CZ395497A3 - Herbicidní prostředek s estery kyseliny 4-jodo-2-/3-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl/-benzoové a způsob jeho výroby - Google Patents

Herbicidní prostředek s estery kyseliny 4-jodo-2-/3-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl/-benzoové a způsob jeho výroby Download PDF

Info

Publication number
CZ395497A3
CZ395497A3 CZ973954A CZ395497A CZ395497A3 CZ 395497 A3 CZ395497 A3 CZ 395497A3 CZ 973954 A CZ973954 A CZ 973954A CZ 395497 A CZ395497 A CZ 395497A CZ 395497 A3 CZ395497 A3 CZ 395497A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
carbon atoms
alkyl
hydrogen atom
herbicide
Prior art date
Application number
CZ973954A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ293889B6 (cs
Inventor
Erwin Hacker
Heinz Kehne
Martin Hess
Original Assignee
Hoechst Schering Agrevo Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7763860&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ395497(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Hoechst Schering Agrevo Gmbh filed Critical Hoechst Schering Agrevo Gmbh
Publication of CZ395497A3 publication Critical patent/CZ395497A3/cs
Publication of CZ293889B6 publication Critical patent/CZ293889B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)

Description

Herbicidní prostředek s estery kyseliny 4-jodo-2-[3-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) -ureidosulfonyl] -benzoové a způsob jeho výroby
Oblast techniky
Vynález se týká technické oblasti prostředků pro ochranu rostlin, obzvláště se týká herbicidníčh prostředků s estery kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové a/nebo jejich solemi.
Dosavadní stav techniky
Z VO 92/13845 (PCT/EP92/00304) jsou známé jodované arylsulfonylmočoviny obecného vzorce 1
a jejich soli, přičemž v obecném vzorci 1 je vzhledem k obsáhlé a široké definici zbytků Q , V , Y , Z , R , R^, R a R zahrnut velký počet možných jednotlivých sloučenin . ·'
V chemickém příkladu 9 podle VO 92/13845 je popsána syntesa methylesteru kyseliny [[[[(4,6-dimethoxy-2-pyrimi- 2 -
4 · 4 · ♦ ·· • 4 4 44 4
« * ♦ · · · • ·
* 9 4 f · 4 · 9
« 4 • 4 1 · • · 4 ·
4 • 4 9 4 f
• 4 4^ •·» ···· 4 4 i
dinyl) - amino] - karbonyl] - amino] -sulfonyl]-4-jodbenzoové, zatímco v chemickém příkladu 10 je popsána výroba ethylesteru kyseliny 2-jodo-3-[[[[(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-amino]-karbony1]-amino]-sulfonyl]-benzoové. Chemický příklad pro přípravu esterů kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové zde popsán není.
Viabulce 3 VO 92/13845 jsou vypočítány sloučeniny vzorce 2
přičemž se na takovéto sloučeniny vzorce 2 vztahují příklady č. 7, 44, 81, 118, 155, 192, 229, 237, 245, 253, 261, 269, 277, 298, 299 a 300 , ve kterých Y a Z značí dusíkový atom, Q a V značí kyslíkový atom, R1 značí vodíkový atom, R značí methoxyskupinu a R značí methylovou skupinu. Ovšem pouze u příkladů 7 (R = methylová skupina) a 44 (R = ethylová skupina) a u příkladů 298 až 300 (Na-, Li-, K-sůl ;· R = vždy methylová skupina) je uvedena teplota tání.
Biologické příklady pro výše jednotlivě jmenované sloučeniny nejsou ve VO 92/13845 uvedeny. Spíše je paušálně poukazováno na možnost použití sloučenin obecného vzorce 1 s dalšími herbicidy. Za tímto poukazem následuje příkladný výčet více než asi 250 různých standardních *9 ··»«
• 9
9 9 9 9 9 ·
9 9 • 9 1
f 9 • 4 I
á 9 9 4
9* • 9 9
• 4 • 9 9 9 ♦
9 9 · « 9 · ··« účinných látek, přičemž konkrétně je mimo jiné uvažován acifluorfen , alachlor , amidosulfuron , atrazine , bentazone , bifenox , bromoxynil , chlortoluron , chlorsulfuron, dicamba , diclofob-methyl , difenzoquat , diflufenican , fenoxaprop-ethyl , flamprop-methyl , fluoroglycofen-ethyl , fluoroxypyr , fomesafen , glufosinate , glyphosate , imazamethabenz-methyl , ioxynil , isopróturon , lactofen , MCPA , mecoprop , methabenzthiazuron , metolachlor , metribuzin , metsulfuron-methyl , pendimethalin , primisulfuron-methyl , terbutylazine , thifensulfuron-methyl , tralkoxydim , triasulfuron a tribenuron-methyl. Informace, vycházející z prosté úvahy substancí se zřetelem na smysl a účel společného použití, nelze prakticky z VO 92/13845 použít jako motivaci pro cílenou volbu a kombinaci určitých účinných látek.
•·
9· • 999
9· • ** • ··
9· *
• i» ·*
9 •
» ·
9· « 9·
9»· •
H 99
Jodované arylsulfonylmočoviny, známé z VO 92/13845 pod oecným vzorcem 1 , mají sice z větší části použitelnou až dobrou účinnost proti širokému spektru hospodářsky důležitých jednoděložných a dvouděložných škodlivých rostlin a také se mohou pomocí účinných látek obecného vzorce 1 potírat plevely, vyskytující se za specifických podmínek pěstování rýže, jako je například Agittaria , Alisma , Eleocharis , Scirpus , Cyperus a podobně, pro potírání spektra jednoděložných a dvouděložných plevelů, vyskytujících se v zemědělské praxi především v obilí nebo kukuřici, ale také v jiných druzích kultur, však často jednotlivé účinné látky nepostačuj i.
Vzhledem k výše uvedenému a diskutovanému stavu techniky je tedy úkolem předloženého vynálezu nalezení no vých směsi s herbicidním účinkem, se kterými by bylo prakticky možné kontrolovat jejich aplikaci, popřípadě
φ Φ φ Φ Φ Φ» 99 ΦΦΦΦ
« e • · φ φ Φ Φ «
v Φ φ a a · Φ Φ Φ
Φ ♦ * * · • ;Φ ♦ ♦
Φ • 9 Φ a |
í Φ • · Φ·Φ ΦΦΦΦ ι· 1
• ΦΦ· φ φ malými aplikacemi, celé spektrum plevelů nebo jednotlivé, *«..** • a a těžko ničitelné plevely, v obilí, kukuřici a jiných kultur- ζ I J • Φ « nich rostlinách. Za další by měly směsi ze v zásadě známých · herbícidně účinných látek přispívat k tomu, aby byly Í...Í.
vyplněny takzvané mezery účinku a aby bylo podle možností — í· *.
• a a současně redukováno aplikované množství jednotlivých« účinných látek.;
ΦΦΦ· c
*Φ v · • Φ β ·
Podstata vynálezu
Toto bylo vyřešeno, stejně jako další, ne jednotlivě uváděné úkoly, herbicidním prostředkem, sestávajícím z
A) alespoň jedné herbícidně účinné látky ze skupiny substituovaných fenylsulfonylmočovin obecného vzorce I a jejich hospodářsky akceptovatelných, to znamená přijatelných solí
ve kterém značí alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která je jednou až čtyřikrát substituovaná zbytky ze skupiny·
4 • · e « ·
4 • · 9 9 • ·
í • · • 9 • 9
• « « • 9 • « ··· 9 ·· 9 • i 1 ·
zahrnující atomy halogenu a alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a
B) alespoň jedné herbicidně účinné sloučeniny ze skupiny ;.....
sloučenin, zahrnující ’*;
•9 · • 9
Ba) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám ί ϊ ΐ ···· účinné herbicidy,».· !
* *
Bb) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné herbicidy,
Bc) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinné herbicidy a
Bd) neselektivně v nekulturních porostech a/nebo selektivně v transgenních kulturách proti plevelným travinám a plevelům účinné herbicidy.
Pomocí kombinací podle předloženého vynálezu z herbicidně účinných látek typu A a B se podaří obzvláště výhodně dosáhnout požadované kontroly spektra plevelů, přičemž jsou zahrnuty také jednotlivé těžko potiratelné druhy. Kromě toho se daj í pomocí kombinací podle předloženého vynálezu redukovat náklady na množství účinných látek jednotlivých partnerů, obsažených v kombinaci, což dovoluje ekonomičtější dávkování uživatelem, konečně je možno překvapivě dosáhnout zvýšení účinků, které převyšují očekávanou míru, čímž herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu vykazují v široké míře synergickou aktivitu.
V poloze 4 fenylového kruhu jodem substituované fenylsulfonylmočoviny obecného vzorce I jsou sice v zásadě
• · 4 4 * · ·· ♦
* * ft * · 9 4 4
ť * ♦ · 9 · • ·
♦ 9 9 • 4 ♦ ·♦ • ·
* r< 9 « 4
4* ·» ··· ««··
zahrnuté například v obecném vzorci 1 VO 92/13845 , ovšem jejich význačná způsobilost jako kombinačních partnerů pro í**í*í • v 4 synergické směsi s jinými herbicidy nebyla možno ze stavu · techniky odvodit. Obzvláště se nevyskytuje žádný podklad v literárních údajích, že by úzce ohraničená a jasně vyhraněná skupina esterů kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfony1]-enzoové, které se vyskytují popřípadě ve formě svých solí představovala takovéto vyj ímečné postavení.
Obzvláště zajímaví jsou pro kombinace podle předloženého vynálezu jako kombinační partneři typu A sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli, ve kterém značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, terč.-butylovou^ skupinu, 2-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, n-pentylovou skupinu, isopentylovou skupinu, n-hexylovou skupinu, isohexylovou skupinu, 1,3-dimethylbutylovou skupinu, n-heptylovou skupinu, l-methylhexylovou skupinu nebo
1,4-dimethylpentylovou skupinu.
Při obzvláště výhodné formě provedení obsahují herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu sloučeninu typu A obecného vzorce I nebo její sůl, přičemž značí methylovou skupinu.
Sloučeniny typu A (obecného vzorce I) mohou tvořit soli, ve kterých je vodíkový atom skupiny -SC^NH nahrazen pro zemědělství vhodným kationtem. Takovéto soli jsou například kovové soli, obzvláště soli s alkalickými kovy (například sodné nebo draselné soli) , soli s kovy alkalických zemin, nebo také amonné soli nebo soli s organickými aminy. Stejně tak se může provést tvorba solí připojením
• « • * * ♦ » 4» ··»·
*. « 9 4 • · · ♦ ♦ · ·
I • · * t • · *
Λ • d • * • . *
« 9 »· • · B * * · · ·· »
silné kyseliny na heterocyklickou část sloučenin obecného vzorce I . Vhodná je pro to například kyselina chlorovodíková, kyselina dusičná, kyselina trichloroctová, kyselia octová nebo kyselina palmitová.
Obzvláště výhodné typy A sloučenin jsou takové, u kterých se sůl herbicidu vzorce I vytvoří náhradou vodíkového atomu skupiny -SO2-NH kationtem ze skupiny zahrnujrcí^alkaličlcé^kóvý^kóv^^aTkají^clcýcii^zemÍTi^á^áníoní um^vý^***1 hodně sodík.’ ' — • « • ·
H · * ·· · pokud sloučeniny obecného vzorce I obsahují jeden nebo více asymetrických uhlíkových atomů nebo také dvojnou vazbu, která v obecném vzorci není zvláště uvedena, patří tyto také k typu A těchto sloučenin. Možné stereoisomery, definované svojí specifickou prostorovou formou, jako jsou enantiomery, diastereoisomery a Z- a E-isomery, jsou všechny zahrnuty obecným vzorcem I a mohou se získat pomocí obvyklých metod ze směsí stetreoisomerů, nebo se mohou také· vyrobit stereoselektivními reakcemi v kombinaci s použitím stereochemicky čistých výchozích látek. Uvedené stereoisomery v čisté formě a také jejich směsi se tedy mohou použít podle předloženého vynálezu.
Kombinační partneři typu B jsou zpravidla standardní herbicidy, které jsou však voleny podle určitých kriterií. Tak se jedná o až na dvě vyjímky (podskupina Bd)) o selektivně v obilí a/nebo v kukuřici proti nežádoucím rostlinám působící herbicidy. K potíraným škodlivým rostlinám patři při tom především traviny a/nebo dvouděložné rostliny. Se zřetelem na účinnost standardních herbicidů typu B je třeba brát v úvahu odstupňování ve vztahu na potírané rostliny. Tak je část herbicidů typu B přibližě výhradně účinná proti travinám, další část
• 4 4 · • ·4 4· 444»
4 * 4 « 4 .« · • 4 4
4 • * • 4 • 4 4
«
« « » Λ i 4 · * · k 4 · · · • · 4 • * 4
se používá převážně proti dvouděložným rostlinám, zatímco herbicidy typu B z podskupiny Bc) se používají jak proti travinám, tak také proti dvouděložným rostlinám. V každém případě však vyplývá pro kombinace podle předloženého vynálezu optimalisované spektrum účinku doplněním a intensifikací herbicidních vlastností sloučenin typu A . Toto neplatí konečně také pro typ B sloučenin z podtřídy Bd) , které zahrnují herbicidy [i-wwwg» účinkem tfpiTori^travi”ám^a*píevelům^* íc t er ý*j 'e“ na/^pT^íiách-*^
nekulturních rostlin neselektivní a/nebo v transgeních kulturách selektivní.
Ve výhodné variantě se vyznačuje prostředek podle předloženého vynálezu tím, že obsahuje jako herbicidy typu B jeden nebo několik v obilí a/nebo v kukuřici selektivně proti travinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující kyseliny 2-(4-aryloxyfenoxy)-propionové a jejich estery, močoviny, sulfonylmočoviny, cyklohexandionoximy, arylalaniny, 2,6-dinitroaniliny, imidazolinony a difenozoquat. Vedle uvažovaných jednotlivých látek se nachází v uvedené chemické látkové třídě řada travinových herbicidů, které jsou vhodné jako kombinační partneři pro sloučeniny typu A .
Výhodné prostředky podle předloženého vynálezu obsahují jako herbicidy typu B jeden nebo více selektivně v obilí proti travinám účinných herbicidů ze skupiny, zahrnuj ící :
kyselina (±)-2-[4-(6-chlor-l,3-benzoxazol-2-yloxy)-fenoxy]-propionová, zahrnující mimo jiné také aplikační formu jako fenoxaprop-ethyl
• · 4 4 > 18 44 4440
4 9 • 4 • · · 4 * 4
• · 4 » 4 4 11 4
9 · 4 4 4 4 ♦' 4 4
4 · 4 4 4 4 4 4 0 » 4 1 4 4
kyselinu (R)-2-[4-(6-chlor-l,3-benzoxazol-2-yloxy)-fenoxy]-propi onovou, zahrnující mimo jiné nejčastější aplikační formu fenoxaprop-P-ethyl, přičemž výše uvedené sloučeniny B1 jsou známé z Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 439 až 441 a 441 až 442 ,
B2) isoproturon (CH3)2CH-
NHCON(CH3)2
3-(4-isopropylfenyl)-1,l-dimethylmočovina Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 611 až 612 ,
B3) diclofop
kyselina (RS)-2-[4-(2,4-dichlorfenoxy)-fenoxy]-propionová, zahrnující mimo jné jako nejdůležitější aplikační formu methylester, '
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 315 až 317 ,
B4) clodinafop
kyselina (R)-2-[4-(5-chlor-3-fluor-2-pyridyloxy)-fenoxy ] -pr opi onová, zahrnující obzvláště jako aplikační formu clodinafop-propargyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 216 až 217 ,
B5) směsi z B4) a cloquintocetu
« · « · • ·
• · V 4 ♦ ♦ «
« 4 4 4 ·
4' • « • ♦ • « *
« * 4 · · * · · • · 1
ř kyselina (5-chlorchinolin-8-yloxy)-octová, která se používá jako cloquintocet-mexyl a je obzvláště výhodný safener pro B4) ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 226 až 227 představu9 • ·· «« • · • · β · «
B6) clortoluron • · • · • « «
♦ « ·
3-(3-chlor-p-tolyl)-1,1-dimethylmočovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 195 až 196 ,
B7) methabenzthiazuron zy-\ ?H3
I >—NCONHCHl
1-(1,3-benzothiazol-2-yl)-1,3-dimethylmočovina, Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 670 až 671
• · • 4 • ·· « * • · ♦
• · ·· * 9
« * 4 · • « *
• « « • *. 4 · • ·
• 4 9 · 4' t
4 4 • II ···· • ·
B8) imazamethabenz
CH3
Reakční produkt, obsahující kyselinu (±)-6-(4-isopropyl-4-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl)-m-toluylovou a kyselinu (±)-6-(4-isopropyl)-4-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl)-p-toluylovou, přičemž se může používat také známý methylester pod označením imazamethabenz,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 582 až 584 ,
B9) tralkoxydim
2-[1-(ethoxyimino)-propyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyklohex-2-enon
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 995 až 996 ,
• · ·· • ·· 4« 4 · ·*
4 e ♦ · * 4 ft • ·
• 4 • · ··
V • · « * * * • 4
« ·' • · 4 • 4
* · « Λ • · · 4 · 4 4 ·« »
BIO) .difenzoquat
1,2-dimethyl-3,5-difenylpyrazolium, například také jako difenzoquat-metilsulfat,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 330 až 331
Bil) flamprop, flamprop-M
N-benzoyl-N-(3-chlor-4-fluorfenyl)-DL-alanin,
N-benzoyl-N-(3-chlor-4-fluorfenyl)-D-alanin, zahrnující mimo jiné také flamprop-methyl, flamprop-M-methyl a flamprop-M-isopropyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 464 až 465 a 466 až 468
ΝΟζ
Φ « ·· φ* Φ· * · ··
Φ · Φ <
♦ ♦ <· »
Β 12) pendimethalin φ ·« Φ φ φ φ- φ
CHj
CH3 z ΝΟζ ( NHCH(CH2CH3)2 φ φ
Ν-(1-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidin,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 779 až 780 .
U sloučenin Bl) až B12) se jedná o herbicidy, specielně v obilí selektivně účinné proti travinám, které jsou například známé ze zdroje, uváděného u odpovídajících sloučenin. Vedle základní substance, jejíž vzorec je uváděn pro ozřejmění, se poukazuje také na obvykle používané obměny základních substancí. Tak se například B4) (clodinafob) obvykle používá ve formě propargylesteru a diclofob (B3)) jako methylester a podobně. Pokud jsou obvyklé opticky aktivní formy sloučenin typu Β , je brán ohled také na tyto formy (například fenoxaprop-ethyl a fenoxaprop-P-ethyl a podobně) .
Sloučeniny Bl) , B3) a B4) patří ke třídě chemických látek 2-(4-aryloxyfenoxy)-propionových kyselin, popřípadě jejich esterových derivátů, sloučeniny B2), B6) a B7) jsou močoviny, zatímco u sloučeniny B8) se jedná o zástupce imidazolinonů, u sloučeniny B9) se jedná o cyklohexandionoxim, u sloučeniny Bil) se jedná o arylalanin a u sloučeniny B12) se jedná o 2,6-dinitroanilin. Ačkoliv zástupci této skupiny mají vesměs relativně různé chemické struktury, tvoří přesto na základě svého spektra účinku, jakož
Φ · Φ M *·««
9 ·· ♦ « · * «
* » • « *
* ·' « • · * 9
* 9 • · • · · « Φ · · « ·
i skutečnosti, že představují synergísty pro sloučeniny obecného vzorce I , dohromady patřící podskupinu.
·«·· « * r ♦ ··· ·· · » > ♦ ·· 9
V další výhodné formě provedení vynálezu obsahují herbicidně účinné kombinace jako herbicid typu B jeden nebo ··, *;
více selektivně v kukuřici, převážně proti travinám působí- · cích herbicidů ze skupiny zahrnující k Jíl ··«· ·«« ·
B13) nicosulfuron **
1-^(4,6-dimethoxypyrímidin-2-yl) -3- (3-dimethylkarbamoyl-2-pyridylsulfonyl)-močovina, Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 734 až 735,
B14) rimsulfuron
OCHj
z—N Z V—SChNHCONH—< K
SO2CH2CH5 OCH]
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-ethylsulfonyl-2-pyrídylsulfonyl)-močovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str.904 až 905
• 9 ·· • · · *« ··♦♦
« * • ♦ . * * 9 9 9
·· • 9 99 *
·' « *♦ • · ·
B15) primisulfuron
2- [4,6-bis-(disulfuromethoxy)-pyrimidin-2-yl-karbamoylsulfamoyl]-benzoová kyselina, která se převážně používá jako pyrimisulfuron-methyl, Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str.829 až 830 .
Uvedené sloučeniny B13) až B15) patří k chemické skupině sulfonylmočovin. Tyto jsou ve srovnání se sulfonylmočovinami obecného vzorce I strukturně odlišné.
Obzvláště výhodné se jeví v rámci předloženého vynálezu směsi, které jako sloučeniny typu B obsahují diclofob-methyl, fenoxaprop-P-ethyl, isoproturon, směsi clodinafop-propargylu s cloquintocet-mexylem (známé pod označením Topik^) , ímazamethabenz-methyl, nicosulfuron a/nebo rimsulfuron.
Další prostředky, patřící do předloženého vynálezu, jsou takové, které obsahují herbicidy typu B z podskupiny Bb) . Při tom se jeví obzvláště výhodné použití jednoho nebo více selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinných herbicidů z takové skupiny, která obsahuje aryloxyalkylkarbonylové kyseliny, hydroxybenzonit17
·· • ·· ·· ♦«··
• · · • · ·
• ·· • · «Φ ·
• · · • «
······· *» ·
• »·«
9» rily, difenylether, azoly a pyrazoly, diflufenican a benta- ’·**··' »’ · · zon. ·· ·
Z možných aryloxyalkylkarboxylových kyselin jsou opět ······ • · výhodné takové herbicidy, které jsou zvolené ze skupiny za- · ·*«β í hrnuj ící* · · ♦ · · • · ·
S · ·' ·
B16) mecoprop, mecoprop-p ’··6 ;
ch3
I OCHCOOH
kyselina (RS)-2-(4-chlor-o-tolyloxy)-propionová kyselina (R)-2-(4-chlor-o-tolyloxy)-propionová, Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 646 až 647 a 647 až 648,
B17) MCPA
kyselina (4-chlor-2-methylfenoxy)-octová, převážně používané formy jsou mimo jiné MCPA-butotyl, MCPA-dimethylammonium, MCPA-isoctyl, MCPA-kalium a MCPA-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 638 až 640 , • ·· ·« «··· ·· · ·. · * » • · · · · ♦ « *' · » ··· ··*· ·« ·
Β18) dichlorprop, dichlorprop-P
kyselina (RS)-2-(2,4-dichlorferioxy)-propionová kyselina (R)-2-(2,4-dichlorfenoxy)-propionová, alikovatelné jsou mimo jiné Také jako dichlorprop-butotyl, dichlorprop-ethylammonium, dichlorprop-iso-octyl a dichlorprop-kalium, ' Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 309 až 311 r
a 311 až 312 ,
B19) 2,4-D
kyselina (2,4-dichlorfenoxy)-octová, často používané formy jsou 2,4-D-butotyl, 2,4-D-butyl,
2,4-D-dimethylammonium, 2,4-D-diolamin, 2,4-D-isooctyl, 2,4-D-isopropyl a 2,4-D-trolamin,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 271 až 273,
···♦ φ φ
COOH
Β20) dicamba
Cl
-OCH3
Cl ·· .
• · .»«
♦. φ • φ •φ φ·
Φ· φφφφ φ
» φ1 φ
Φ · • φ • φ φ · φφ • · φ • φφφ · kyselina 3,6-dichlor-o-anisová, používá se mimo jiné jako dicamba-dimethylammonium, dicamba-kalium, dicamba-natrium a dicamba-tťolámin. Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 298 až, 300 a
E21) fluroxypyr
Cl
Cl
OCH2CO2H ,kyselina 4-amino-3,5-dichlor-6-fluor-2-pyridyloxyoctová, další aplikační forma je například fluroxypyr-meptyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 505 až 507 .
t . . ’ ·'
Obzvláště zajímavé jsou také herbicidní prostředky se selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinnými hydřoxybenzonitrily. . K těmto patři výhodně
B22) ioxynil
99 9.9 9 9* ·* 9999
20 - 9 9 9 9 • 9 ·« 9 9 9 9 9 9 • 9 9 ·· 9
9 9 • 9 4 9 9 9 9 9 9
• 9 9 · 9 9 • · 9
9 9 9 9 999 9999 99 9
»9 . *999
994 *· 9
99
999
4-hydroxy-3,5-di-jodobenzonitril, časté aplikační formy jsou ioxynil-octanoat, ioxynil- ·*·, ;
-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 598 až 600 a
B23) bromoxynil
4-hydroxy-3,5-di-bromo-4-hydroxy-benzonitril, časté aplikační formy jsou bromoxynil-octanoat, ioxynil-kalium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 121 až 123 .
Další výhodné prostředky podle předloženého vynálezu se vyznačují tím, že jako herbicidy typu B obsahují jeden nebo více selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné difenylethery, které jsou zvolené ze skupiny herbicidů, obsahující
B24) bifenox
methyl-5-(2,4-dichlorfenoxy)-2-nitrobenzoát,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 94 až 96 ,
B25) fluoroglycofen
kyselina ethyl-0-[5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoyl]-glykolová, další formou použití je fluoroglycofen-ethyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 492 až 494 ,
B26) acifluorfen
kyselina 5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoová, ···· • · ·* «« ·♦ • · · ·t • ·· «···
a • a
• a • ·
a • · » ·
• a • * a a
« • ·
• ·
a a
• a
• ·
další formou použití je acifluorfen-natrium, Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 12 až 13 ,
B27) lactofen
0-[5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoyl]-DL-laktát,
Pesticide Manual, 10, vydání 1994, str. 623 ,·
B28) fomesafen
5-(2-chlor-a,a,a-trifludr-p-tolyloxy)-N-methylsulfonyl-2-nitróbenzamid, používá se také fomesafen-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 520 až 521, a
B29) oxyfluorfen
9 «« * ·· • 9 9999
* 9 • · . 9 · · · 9 9
• 9 • 9 • · 99
* · • 9 · • » · 9 9
• 9 » · • 9 9
• 9 ··· ♦ ··· «9 • .
2-chlor-a,α,α-trifluoro-p-tolyl-3-ethoxy-4-nitrofenylether,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 764 až 765 .
Také jsou ještě obzvláště výhodné herbicidní prostředky, které jako sloučeniny typu B obsahují jeden nebo více selektivně v obilí a/nebo kukuřici účinné azoly a pyrazoly, které jsou zvolené ze skupiny zahrnující herbicidy '
B30) ET-751
ethyl-2-chlor-5-(4-chlor-5-difluormethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorofenoxyacetát,
Pesticide Manual, 10. vydáni 1994, str. 400 a
B31) azoly obecného vzorce II
(II) , * · »111 • · ·· 4 • ·· · značí alkylovou skupinu s »«** «««· ♦ ♦ · ý · t · · * » * * ·· «· ·*« ·«*· c· ve kterém
R1 až 4 uhlíkovými atomy,
R2 značí alkylovou skupinu s alkylthíoskupinu s 1 koxyskupinu s 1 až 4 tento zbytek může být atomy halogenu, nebo až 4 uhlíkovými atomy, uhlíkovými atomy nebo alkaždý více až 4 uhlíkovými atomy, přičemž substituovaný jedním nebo •t ♦ ·· • ·« •
• * •♦ I · • · · «··· *· · «
R1
R značí společně skupinu , přičemž r
m značí Číslo 3 nebo 4 , a
R značí vodíkový atom nebo atom' halogenu,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, r5 značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo některou ze skupin -C00R7 , -C(=X)NR7R8 nebo -C(=X)R10 přičemž
8
R a R jsou stejné nebo různé a značí vodíkový ' atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo
8
R a R tvoří společně s dusíkovým atmem, na který jsou vázané, nasycený pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický kruh, rIO značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1
• Φ • Φ Φ ΦΦ Φ» ΦΦΦ»
ř í φ * ·· · « • Φ ·
» * • φ « · • Φ Φ
i · φ • 4
1 φ Φ • · ♦ · >
φφ « φ ΦΦΦ ΦΦΦ· ·· .1
Φ·Φ· φ až 4 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě ·**·· • · .
substituovaná jedním nebo více atomy halogenu a *··*·
R11 a R12 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový *“ atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1
Φ Φ až 4 uhlíkovými atomy, přičemž *.í • * 11 12
R a R mohou společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvořit tříčlenný, pětičlenný nebo šestičlenný, karbocyklický nebo aromatický kruh, ve kterém muže být jeden uhlíkový atom nahrazen atomem kyslíku, přičemž azoly obecného vzorce II jsou mimo jiné známé z VO.
94/08999 .
Výhodný je jako sloučenina typu B také
B32) diflufenican
2’,4’-difluor-2-(α,a,a-trifluoro-m-tolyloxy)-nikotinanilid
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 335 až 336 .
99 ** » » ·· ···»
26 - <· · * · 9 9 9 « * 9 0
S Ϊ ·· 0 9 99 0
9 · ·
* « • 4 • · * * i1
f ♦ « · «·· ··♦· ·· 4
Další výhodná forma provedení vynálezu se vyznačuje tím, že herbicidní prostředek obsahuje jako herbicid typu B
B33) bentazon
3-isopropyl-lH-2,1,3-benzothiadiazin-4(3H) -on-2,2-
-dioxid,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 90 až 91 .
Ze sloučenin typu B se selektivitou v obilí a/nebo kukuřici a účinností proti dvouděložným rostlinám [podtrída Bb) s herbicidními účinnými látkami B16) až B33) , jakož i jejich upotřebitelnými odvozeninami] jsou obzvláště vhodné MCPA, mecoprop, dicamba, fluroxypyr, diflufenican, ioxynil a/nebo.fluoroglycofen jako součást herbicidního prostředku podle předloženého vynálezu.
Třetí podskupinou sloučenin, jejichž přimíšení ke sloučeninám typu A dovoluje dosažení herbicidních prostředků s výbornými vlastnostmi, je podskupina Bc) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinných herbicidů. Substance typu B s tímto profilem účinku se nacházejí výhodně v třídách chemických látek triazinových derivátů, chloracetanilidů a sulfonylmočovin, které jsou různé od uváděných sulfonylmočovin obecného vzorce I .
«4 · ·· ·*«*
4 · 1 · * v ♦ · «
4 ·« • ·· ·
» 4 « · · b U » * * ·
* 4 β • · · 4
·« ··
Výhodnými zástupci jsou mimo jiné takoví, kteří se mohou použít selektivně v obilí a popřípadě v kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám. K těmto patří především herbicidně účinné triazinové deriváty a chloracetanilidy, které.jsou zvolené ze skupiny, zahrnující účinné látky
B34) metolachlor
CH2CH3
COCH2CI / N xchch2och3 CH3 Íh3
2-chlor-6’-ethyl-N-(2-methoxy-l-methylethyl)-acet-o-
-toluidid. ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 693 až 694 ,
B35) metribuzin
4-amino-6-terč.-butyl-4,5-dihydro-3-methylthio-l,2,4r
-triazin-5-on ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 699 až 700 ,
B36) atrazin
·* «* ♦ «i v· • · ·
* · • « 9 · «
b b ·♦ ♦ b ··
« i · · ♦ « • .
» • · · b * :
• * • » *····«· φ β 1)
NHCH2CH3
NHCH(CH3)2
·♦··
« ·
• ·
·♦··
·♦
• « ·
· ·
• *
• · . ·
······
λ
• ·
·♦ · : *
• · ·
« ··
6-chlor-N^-ethyl-N^-isopřopyl-l,3,5-triazin-2,4-diamin
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 51 až 52 ,
B37) terbuthylazin
NHCH2CH3
N^-terc.-butyl-6-chlor-N^-ethyl-1,3,5-triazin-2,4-diamin
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 960 až 961 ,
B38) alachlor
COCH2CI
CH2OCH3
CH2CH3
2-chlor-2’,6’-diethyl-N-methoxymethylacetanilid ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 21 až 22 ,
·· ·· « « · 99 ««·
• · 0 · ♦ * * · · »
» · ’ · ··
t ·! í · » * 9 9 » «
* 0 v » 9 8 * í
• 9 4* • t.
B39) Acetochlor «· •· , ···· ·· ♦ • ·· • ·· ♦ · ·
CH2CH3
2-chlor-N-ethoxymethyl-6’-ethylacet-o-toluidid, Pesticide Manual, 10. vydáni 1994, str. 10 až 11 a ·♦· • ·* •H «
• ·9 • ·9
999 ··· · • · • ·
B40) dimethenamid
CHCH2OCH3
I
COCHzCl (RS) -2-chlor-N- (2,4-dÍEiethyl-3-thienyl) -N- (2-methoxy-1-methylethyl)-acetamid ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 345 až 346 .
b
Dále mají herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu při výhodném provedení jako komponentu typu B jednu nebo více selektivně v obilí a popřípadě selektivně v kukuřici proti travinám a dvouděložným plevelům účinných sulfonylmočovin, které se liší od sloučenin typu A . Obzvláště výhodné sulfonylmočoviny tohoto druhu jsou mimo j iné
B41) amidosulfuron • 9 9*
9 99 II 99«·
• · * · 9
f i • 9 9
• 9 9 9
• - · 9 ’ 9 t
«99 9999 • 9
OCHa
CHjSO^ N_/
NSOzNHCONH—Z \
H.C och3 •»9 9 •9 •999
999
9
9 «9·
1- (4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-mesyl'· (methyl) -sulfamoylmočovina ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 34 až 35 ,
B42)' metsulfuron
kyselina 2-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-ylkarbamoylsulfamoyl)-benzoová, obvykle používaná jako metsulfuron-methyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 701 až 702 ,
B43) tribenuron
COOH 00¾
kyselina 2-[4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl-
• · * · • * • w ♦ · · *
31 - • · v · *« « · · f * ··
b * • · • · · * ·
♦ · 4í>
-(methyl)-karbamoylsulfamoyl]-benzoová , obvykle používaná jako tribenuron-methyl, , Pesticide.Manual, 10. vydání 1994, str. 1010 až..1011,
B44) trifensulfuron
COOH ,00¾
I II n—( — SOzNHCONH-V N n4 ch3 kyselina 3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl-karbamoylsulfamoyl)-thiofen-2-karboxylová, většinou používaná jako thifensulfuron-methyl , Pesticide.Manual, 10. vydání 1994, str. 976 až 978 ,
B45) triasulfuron
OCH3 f SO2NHCONH—N N=(
OCH2CH2CI CH3
1-[2-(2-chlorethoxy)-fenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-močovina ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 1005 až 1006,
Φ · • · « ·«
6 « a 9 Φ · · · 9 · *
99 • * «» Φ -
9 ♦ • « «
• · é· ··· ··»» ·· • J
B46) chlorsulfuroň ·««« • · . ♦···
• · *·· • ·♦ ♦·« • ·v • ·* ··♦· • ·
1-(2-chlorfenylsulfonyl)-3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-močovina ,'
Pesticide Manual, 10. vydáni 1994, str. 203 až 205 ,
B47) prosulfuron nebo CGA-152005 ch3
N—Z SChNHCONH—/N
CH2CF3OCH3
1-(4-methoxy-6-methyl-l,3, 5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)-fenylsulfonyl]-močovina ,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 865 až 866 ,
B48) sulfonylmočoviny obecného vzorce III
Y (III),
Φ ·· ·· φφφφ
♦ φ φ « φ φ φ
φ i • φ φ.
φ Φ' φ φ φ φ
• · φ 0 φ
φφφ φφφφ φφ
·*·· • * • · ' ···♦ ve kterém •
• · ♦ ·« « φ
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu nebo propargylovou skupinu, •Φ ··tt φ Φ· •ΦΦ . Φ
Φ* • φΦ • φΦ • Φφφ
Φ φφφ φ φ · φφ
R2 značí skupinu CO-R5 , COOR6 , CO-NR8R9 , CS-NR1^11, SO2R14 nebo SO2NR15R16 ,
R3 značí skupinu COR17 , COOR18 , CONR19R20 nebo CO-ON=CR22R23 , výhodně COOR18 ,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom nebo methylovou skupinu;
R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 áž 4 uhlíkovými Q 1 O 7 atomy nebo skupinu NR R , cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu, nesubstituovanou nebo substituovanou benzylovou skupinu nebo nesubstituovanou nebo substituovanou heteroarylovou skupinu, výhodně vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkýlovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, fenylovou
9 ·· »9 ·«··
·· · 9 9 • 9
9 9 '9 9
9 9 • 9 • 9
• · • ·
99« 1«*· ·· ·'
skupinu nebo heteroařylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituováné nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a atom halo. genu,
RČ značí alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykoalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
I haloalkýlovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cyklopropylovou skupinu,
R7 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkýlovou skupinu š 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, r9 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými
7 7 7 atomy a skupinu NRR , nebo značí skupinu CO-R , CO-OR34 nebo CO-NR35R36 , nebo
Q Q ·
R a R značí společně bivalentní zbytek vzorce
44 «4 4 44 »4 4444
4 4 • * 4 4 · 4 4 · . 4
« 4 • 4 44 4'
4 • · 4 4 4 4 4
• 4 44 444 «444 44 t'·
44 4 > & ' · ♦ * *
-(CH2)4- , -(CH2)5- nebo -CH2CH2-O-CH2CH2- , 4 4 4 4 4 · • 4 4 *
R10 značí stejně jako R8 , 4 4 • 4
R11 značí ste j ně jako R9 . 44 4 • 4 · 4 · · • 4 ·
R12 značí stejně jako 86 · 4 4 4 • 4 * «44· • «4 4 4 4 • 4
r13 značí stejně jako R6 ,
R14 značí alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy
nebo haloalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, < 1 <
R a Rxo jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými' atomy,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž posledně jmenované tři t zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthio36
♦ 4 *4 • «« ·· 44··
4 • · • · · · • · .4
• · 4 4 4· »
• 4 • · ···
« · «·· l|H «4 4'
skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR^^R^2, *
nebo značí cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylu as 1 až 3 uhlíkovými atomy-v alkylu,
IQ w ,q
R značí stejně jako R ,
R20 značí stejně jako R^ , ' 23·,
R a R jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy,
29*
R značí vodíkový atom> hydroxyskupinu, aminoskupinu, skupinu NHCH^ nebo N(CH3)2 .alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
3132'
R a R jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, která j‘e nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R2^ značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
· • 4 4 44 44 4444
4 4 • 4 • 4 « 4 4 4 4
«· 4 4 44 4
4 4 4 4 • 4 4 4 4
·· 44 444 4444 44 4
allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cykloalkylovou skupinu,
R3J a ROD jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
V značí kyslíkový atom nebo atom síry,
X značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, atom halogenu nebo alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, methylthioskupinu, ethylthioskupinu, atom chloru nebo skupinu NHCH^ nebo N(CH3)3 ,
Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu a ethoxyskupínu a
Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom , přičemž tyto sulfonylmočoviny obecného vzorce III jsou známé z VO 94/10154 , přičemž obzvláště zajímavé jsou jako kombinační partneři B) sloučeniny obecného vzorce III , ve kterém
«t 9 ·♦ ·· »·♦·
* « • 4 · • · ·
·* * · «· 4
« · • · * · ·
·· · ♦ ···#♦· ·» »
R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu nebo allylovou skupinu,
R2 značí skupinu CO-R5 , COOR6 , CO-NR8R9 , CS-NR10R1:L, S02R14 nebo SO2NR15R16 ,
R3 značí skupinu COR17 , COOR18 , CONR19R20 nebo C0-0N=CR22R23 ,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy v kruhu, přičemž poslední tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více atomy halogenu,
R6 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cykopropylovou skupinu,
R značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
O
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
- 39 11»
R jsou nezávisle na sobě stejné nebo vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s uhlíkovými atomy, ·· «* • · · · • · ·♦ • · · φ « • · · · ·♦ *·
• ·· ·· Φ···
♦ ♦ ♦ · ♦ ♦
·
• · • ·
«
··· ««*« « ··
R9 až různé a značí až 4 • ·· · •* •« ···« tt · • ·· • ·· ·· · ·· * • · ·
R14 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, rÍ5 r!6 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, • · • «♦ • ·* • · · · ·· ·Φ • ·
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž posledně jmenované tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním 1 nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthio-
32 skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR RJ , nebo značí cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6
uhlíkovými atomy v atomy v alkylu, cykloalkylu as 1 až 3 uhlíkovými
R19 značí stejně jako R8 ,
r20 značí stejně jako R9 .
« · • · • * • · · · • · • «, * ·· « w V • ♦
• · « « • · • «
• · ·» • · · 9 · · · • · 9
23
R a.R jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, ' 32
R a R jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
V značí kyslíkový atom nebo atom síry,
X značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, atom halogenu nebo alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu,
Y značí alkylovou skupinu, s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom , přičemž zcela obzvláště zajímavé jsou jako kombinační partneři B) sloučeniny obecného vzorce III , ve kterém
R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu nebo allylovou skupinu,
R2 značí skupinu CO-R5 , COOR6 , C0-NR8R9 , CS-NR10R1:L, S02R14 nebo SO2NR15R16 ,
·· ·· ·· ····
« · • ♦ ·
* v · *· *
*
• « ·
♦ · ··· ··«· ·· ·
r5 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy v kruhu, přičemž poslední tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více atomy halogenu, značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cykopropylovou skupinu,
R® značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
R^ až RH jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, r!4 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a r!5 a r!6 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž zcela obzvláště účelné jsou jako kombinační partneři B) sloučeniny obecného vzorce III , ve kterém
R® značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu,
• a aa a h aa «aa·
a • · aa a · a a ·
·· v a a a ·
a
• a t1 • a a mi ···· a a a a a a
n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, terc.-butylovou skupinu, 2-butylovou skupinu, n-pentylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu, chlormethylovou. skupinu, trichlormethylovou skupinu, brommethylovou skupinu, trichlorethylovou skupinu, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, thienylovou skupinu, furylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, přičemž poslední čtyři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním až třemi atomy halogenu,
B49) flupyrsulfuron (DPX-KE459)
COOCHj OCHj /\N—/
SO2NHCONH—/\
2~nN=/
FjC OCřfe f
výhodně jako sodná sůl, představen na Brighton Crop Protection Conference
Veeds 1995, a/nebo
B50) sulfosulfuron (MON37500)
OCHj N—/ SO2NHCONH—\ N V
OCH3 t
představen na Brighton Crop Protection Conference
• · ·· • ♦· ·· ····
• » ·· ♦ · • · ·
« · ·♦ • · ♦ · ·
• · » i · • · ·
·· ··· ·««· l· *
Veeds 1995.
•* •♦ • ·»· • φ · •♦ · •· ·
Dále obsahují herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu ještě v další výhodné formě provedení jako komponentu typu B
B51) KIH-2023 • · • · · • ··
2,6-bis-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-oxy]-benzoát sodný;
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, štr. 620 .
Ze sloučenin typu B se selektivitou v obilí a/nebo kukuřici a účinností proti travinám a dvouděložným rostlinám [podskupina Bc) s herbicidními účinnými látkami B34) až B51) , jakož i jejich upotřebitelnými odvozeninami] jsou vhodné atrazin, metsulfuron-methyl, tribenuron-methyl a/nebo amidosulfuron zcela obzvláště jako součást herbicidního prostředku podle předloženého vynálezu.
Čtvrtou podskupinou sloučenin, jejichž přimíšení ke sloučeninám typu A dovoluje dosazení herbicidních prostředků s nadaditivními účinky, je podskupina Bd) neselektivních herbicidů na plochách neobdělávaných kultur a/nebo selektivních herbicidů v transgeních kulturách s účinkem proti travinám a plevelům. Substance typu B s tímto profilem
Φ· t ··
« « · « · ♦ 4 • « ·
· • · ·· 4
* • · • 4 « · ·
i ·
účinku jsou mimo jiné
B52) glufosinate, glufosinate-P
4-[hydroxy-(methyl)-fosfinoyl]-DL-homoalanin,
4-[hydroxy-(methyl)-fosfinoyl]-L-homoalanin, které se výhodně používají jako glufosinate-ammonium nebo glufosinate-P-ammonium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 541 až 542 a/nebo
B53) glyphosate
O
HO2CCH2NHCH2P(OH)2
N-(fosfonomethyl)-glycin, který se výhodně používá jako glyphosate ^-isopr opy 1ammonium, glyphosate-sesquinatrium a glyphosate-trimesium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 542 až 544 .
Kombinace z účinných látek A + B vykazují nadaditivní efekty, to znamená, že při stejné kontrole škodlivých rostlin je pomocí herbiciďnich prostředků podle předloženého vynálezu možné snížit aplikované množství a/nebo zvýšit bezpečnost v kulturách především obilí a/nebo kukuřice. Obojí je smysluplné jak z ekonomického, tak také ekologie45 kého hlediska. Volba použitých množství komponent A + Β , poměr komponent A : B a časová posloupnost nanášení jsou při1 tom stejně tak závislé například na zvoleném přípravku, tak na celé řadě dalších faktorů. V této souvislosti není bezvýznamný mimo jiné druh partnerů ve směsi, vývojové stádium plevelů nebo travin, potírané spektrum plevelů, faktory životního prostředí, klimatické podmínky, půdní poměry *«*« b* • ·♦· •» · •· · «· ·
- * •·.
•· • * · * « • · r ·i • ·« •· .a podobně.
Ve zcela obzvláště výhodné formě provedení podle předloženého vynálezu se vyznačují herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu tím, že mají synergicky účinný obsah kombinace sloučenin obecného vzorce I nebo jejich solí (sloučeniny typu A) se sloučeninami ze skupiny B . Při tom je třeba především vyzdvihnout to, že samotně v kombinaci s aplikovanými množstvími nebo hmotnostními poměry A : Β , při kterých není synergismus v každém případě bez dalšího dokázán - asi neboť jednotlivé sloučeniny obvykle v kombinaci se používají ve velmi různých aplikovaných množstvích nebo také neboť kontrola škodlivých rostlin je již vlivem jednotlivých sloučenin velmi dobrá - je pro herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu zpravidla synergický účinek inherentní.
Hmotnostní poměry A ; B kombinovaných herbicidů mohou, jak již bylo uvažováno, stejně jako jejich aplikovaná množství kolísat v širokém rozmezí. V rámci předloženého vynálezu jsou výhodné prostředky, které sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli (sloučeniny typu A) a sloučeniny ze skupiny B obsahují ve hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1 .
Výhodné se používají následující hmotnostní
99 • 9 • 9 9 *9 9999
9 9 9 9 9» 9 9 9 9
9 9 • 9 • 9 9 9 *
9
9 9 • 9 9 • 9
• 9 99 999 9999 M 9
poměry :
Sloučenina typu B poměr ve směsi A : B
—- standardní výhodný
Ba) travinové herbicidy v obilí (např. Bl) - B12)) 1:500 až 1:1 1:200 až 1:2
Ba) travinové herbicidy v kukuřici (např. B13) - B15)) 1:30 až 8:1 1:10 až 1:1
Bb) dvoudéložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B16) - B21)) 1:1500 až 1:1 1:500 až 1:10
Bb) dvoudéložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B22 - B23)) . 1:500 až 1:1 1:200 až 1:3
Bb) dvoudéložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B24 - B29)) 1:500 až 1:8 1:300 až 2:1
•φ φφφφ « φ φ φ
φ Φ · Φ Φ φ
φφ φ φ φ • t φφ ·· φ Φ Φ •
ΦΦ'6φ »ί φ φ1· φ φ· φ φ φ
Φ · φφ φ
Sloučenina typu Β poměr ve směsi A : B
standardní výhodný
Bb) dvouděložné herbicidy v obili a kukuřici (např. B30 -B31)) 1:20 až 20:1 1:10 až 10:1
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B32)) 1:250 až 1:1 1:100 až 1:3
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např-. B33)) 1:2500 až 1:5 1:2000 až 1:10
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obilí a/nebo kukuřici (např. B34 - B40)) 1:2500 až 1:2 1:2000 až 4
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obili a/nebo kukuřici (např. B41 - B51)) 1:40 až 20:1 1:20 až 10:1
- · f ·· i
φ φ φ φ
Φ Φ φ : ι φφφ* ·· »4 4 Η • •44 444 4 «4 4
444« 4 « 44 4
44««« « ·««««
444» 4 · 4 4 4 «4 «4 444 444« 44 ί «·«
I
4444 ··· ·
4 •· ♦
444
Sloučenina typu Β poměr ve směsi standardní
Bd) neselektivní nebu pouze v transgeních kulturách selektivní
A : B výhodný ·· «
• i ·· • ·4 « «« ·
I··4 •4
4.
širokopásmové herbicidy
1:1500 až 1:2 1:1000 až 1:10 (např. B52 - B53))
Aplikovaná množství herbicidu A v kombinacích podle předloženého vynálezu jsou v rozmezí 0,1 až 100 g ai/ha (ai = active ingředients, to znamená aplikované množství, vztažené na aktivní účinnou látku), výhodně v rozmezí 2 až 40 g ai/ha . . 1
Aplikovaná množství sloučenin typu B činí ve směsích podle předloženého vynálezu zpravidla :
Sloučenina typu B aplikované množství g ai/ha
standardní výhodné
Ba) travinové herbicidy v obilí (např. Bl) - B12)) 10 až 4000 50 až 1000
« · *9
Μ ·· . ?
- 49 - 9 4 4 4 H 4 9 9 *49· 9 · 9 ·*··· ♦ · · 9 • · 9 9 4 4 · ·· 44 ··· · · · 4 4
Sloučenina typu B aplikované standardní množství g ai/ha výhodné
Ba) travinové herbicidy v kukuřici (např. B13) - B15)) 5 až 60 5 až 30
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B16) - B21)) 50 až 3000 100 až 2000
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B22 - B23)) 50 až 1000 100 až 500
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B24 - B29)j 5 až 1000 10 až 500
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B30 - B31)) 3 až 25 5 až 20
«<: 44»
4 « 4 ··*♦ • 44 4 ♦ 4
4444
44 • 4 4 4« ···♦
4 • 4 • · 4 4 4
4 • 4 4 • 4 • 4 4
4 · 4 4 • 1 4
• 4 •44 4444 4
Sloučenina typu B aplikované množství g ai/ha standardní výhodné
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici až 500
100 až 250 (např. B32))
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B33))
500 až 2500
750 až 2000
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obilí a/nebo kukuřici (např. B34 - B40))
100 až 5000
250 až 2500
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy 2 až 80 v obilí a/nebo kukuřici (např. B41 - B51)) až 50
Bd) neselektivni nebu pouze v transgeních kulturách selektivní širokopásmové herbicidy 100 až 3000 (např. B52 - B53))
100 až 1000 * *· *·φ··· «··»** * • Φ · 4· ·« φ φ · ΦΦβ
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou vyskytovat jak jako směsné přípravky obou komponent, které se potom obvyklým způsobem zředí vodou a připraví se k použití, nebo také jako takzvané tankové směsi, které se vyrobí společným naředěním odděleně formulovaných komponent vodou.
Φ 1
Φ·Φ • φΦ φΦΦ
Φ' • Φ . _ . φ Φ♦ í· ♦ ,·
Mi· • · ·'· «· • Φ
Účinné látky tpu A a B se mohou formulovat na různé typy, vždy podle toho, jaké jsou předem dané biologické a/nebo fyzikálně-chemické parametry. Jako možnosti formulace přichází například v úvahu .
postřikový prášek (VP) , ve vodě rozpustný prášek (SP) , ve vodě rozpustné koncentráty (SL), emulgovatelné koncentráty (EC) , koncentrované emulse (BV) , jako jsou emulse typu voda v oleji a olej ve vodě, střikatelné roztoky nebo emulse, suspensní koncentráty , disperse na basi oleje nebo vody (SC) , suspoemulse, s olejem mísitelné roztoky (OL), kapslové suspense (CS) , popraŠe (DP) , mořidla, granuláty pro rozmetací a'půdní aplikaci, granuláty (GR) ve formě mikrogranulátů, postřikových granulátů, potahovaných granulátů a adsorpčních granulátů, granuláty pro aplikaci na půdu nebo formou popraše, ve vodě dispergovatelné granuláty (VG) , ve vodě rozpustné granuláty (SG) , ULV-formulace, mikrokapsle a vosky.
Tyto jednotlivé typy formulací jsou v principu známé a jsou například popsané v publikacích Vinnacker-Kuchler, Chemische Technologie, díl 7, C. Hauser Verlag Miinchen,
4. vyd. 1986 ; Vadě van Valkenburg, Pesticide Formulations, Marcel Dekker, N.Y., 1973 ; K. Martens, Spray Drying Handbook, 3. ed. 1979, G. Goodwin Ltd. London.
Nutné pomocné prostředky pro uvedené formulace, jako
• *· 99 9999
99 9 · 9 *
• · 9 · 9
9 9 «I » 9
9 9 9
999 9999 V 9
9 9 99 9 9
9 9
9999
99.9
9 9 9
• ·
*♦ 9
jsou inertní materiály, tensidy, rozpouštědla a další přísady, jsou rovněž známé a jsou popsané například v publikacích : Vatkiuns, Handbook of Insecticide Dust Diluent and* • ··
Carries, 2. ed., Darland Books, Caldwell N.J. ;· ··
H.v.Olphen, Introduction to Clay Colloid Chemistry, 2.*.L.* ed. , J. Viley & Sons, N.Y. ; C. Marsden, Solvents Guide , »··. ·
2. ed., Interscience, N.Y. 1963 ; McCutcheon’s Detergents and Emulsifiers Annual, MC Publ. Cůrp., Ridgewood N.J. ;
Sisley and Vood, Ecyclopedia of Surface Active Agents , Chem. Publ. Co. Inc., N.Y. 1964 ; Schónfeldt, Grenzfláchenaktive Áthylenoxidaddukte, Viss. Verlagsgesellschaft, Stuttgart 1976 ; Vinnacker-Kůchler, Chemische Technologie, díl 7, C. Hauser Verlag Můnchen, 4. vyd. 1986.
Na basi těchto formulací se dají vyrobit také kombinace s jinými pesticidně účinnými látkami, jako jsou například insekticidy, akaricidy, herbicidy, fungicidy, ochranné látky, hnojivá a/nebo růstové regulátory, například ve formě hotových přípravků nebo tankových směsí.
Obzvláště výhodně se kombinace herbicidů podle předloženého vynálezu vyrobí tak, že se sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli (sloučeniny typu A) formulují s jednou nebo více sloučeninami typu B analogicky jako u obvyklých formulací prostředků pro ochranu rostlin ze skupiny zahrnující ve vodě rozpustné postřikové prášky (VP) , ve vodě dispergovatelné granuláty (VDG) , ve vodě emulgóvatelné granuláty (VEG) , suspoemulse (SE) a olejové suspensní koncentráty (SC) . *
Postřikové prášky jsou ve vodě rovnoměrně dispergovatelné preparáty, které’vedle účinných látek obsahují kromě zřeďovací nebo inertní látky ještě tensidy ionogenního ·· ·♦♦· «
9
9
9>
i ·'
99«I • * 99 ·99
9 9 99 · ·9
99 9 • 9
9 •
9 999 a/nebo neionogenního typu (smáčedla, dispergačni činidla) například polyoxyethylované alkylfenoly, polyoxyethylované mastné alkoholy, polyoxyethyováné mastné aminy, polyglykolethersulfáty mastných alkoholů, alkansulfonáty, alkylarylsulfonáty, sodné soli ligninových kyselin, sodná sůl 2,2 ’-dinaftylmethan-6,6’-disulfonové kyseliny, sodná sůl kyseliny dibutylnafťalen-sulfonové nebo také sodná sůl kyseliny, oleylmethyltaurové. Pro výrobu postřikových se herbicidně účinná látka jemně rozemele například v prášků obvyk9 •
··♦·
9*99
99·
99 ·9 ·· · *
9«9 •94 •
99 • 99
9999 ···9
9· • 9 lé aparatuře, jako je kladivový mlýn, bublinkový mlýn nebo mnlýn se vzduchovým paprskem a současně nebo potom se smísí s pomocnými prostředky. .
Emulgovatelné. koncentráty se vyrobí rozpuštěním účinné látky nebo účinných látek v organickém rozpouštědle, jako jie například butylalkohol, cyklohexanon, dimethylformamid, xylen, nebo také výševroucí aromáty nebo uhlovodíky za přídavku jednoho nebo -více tensidů ionogenního a/nebo neionogenního typu (emulgátory) . Jako emulgátory se mohou například použít vápenaté soli alkylarylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát vápenatý, nebo neionogenní emulgátory, jako jsou polyglykolestery mastných kyselin, alkylarylpolyglykolethery, polyglykolethery mastných alkoholů, kondensační produkty propylenoxidu a ethylenoxidu (například blokové kopolymery) , alkylpolyethery, estery mastných kyselin a sorbitolu, nebo polyoxyethylensorbitanestery, nebo jiné estery mastných kyselin a polyoxyethylensorbitolu.
Popraše se získají rozemletím účinné látky nebo účinných látek s jemně rozmělněnými pevnými látkami, jako je například mastek, přírodní zeminy, jako je kaolin, bentonit nebo pyrofyllit, nebo také křemelina.
* Φ· φ ΦΦ *· ····
Φ « Φ * Φφφ φ φ * ·
Φ Φ • · e « oo ο
• φ Φ « « · φ Φ φ φ ΦΦ> φφφφ • Β Φ
φφφφ •·
ΦΦΦΦ • Φ Φ νΦ Φ
ΦΦ ·
Granuláty se mohou vyrobit buď rozstřikováním účinné látky - nebo účinných látek na adsorpce schopný, granulovaný inertní materiál, nebo nanesením koncentrátu účinné látky pomocí lepidel, například polyvinylalkoholu, polyakrylátu sodného nebo- také minerálních olejů, na povrch nosných látek, jako je písek, kaolinity nebo granulovaný inertní materiál.
Ve vodě dispergovatelné granuláty se zpravidla vyrábějí pomocí obvyklých způsobů, jako je sprejové sušení, granulace ve vířivém loži, talířová granulace, míšení ve vysokorychlostních mísičích a extruzě bez pevného inertního materiálu.
Také se mohou vhodné účinné látky granulovat způsobem obvyklým pro výrobu granulovaných hnojiv, popřípadě ve směsi ·, s hnojivý.
Agrochemické přípravky podle předloženého vynálezu obsahují zpravidla 0,1 až 99 % hmotnostních, obzvláště 2 až 95 % hmotnostních účinných látek typu A a B vedle obvykr lých formulačních pomocných prostředků.
Koncentrace účinných látek A + B může být v přípravcích různá. V postřikových prášcích činí koncentrace účinných látek například asi 10 až 95 % hmotnostních, zbytek do 100 % hmotnostních sestává z obvyklých součástí formulací. U emulgovatelných koncentrátů může koncentrace účinné látky činit asi 1 až 85 % hmotnostních, výhodně 5 až 80 % hmotnostních. Práškovité formulace obsahují 1 až 25 % hmotnostních, většinou 5 až 20 % hmotnostních, stříkátelné roztoky obsahují asi 0,2 až 25 % hmotnostních, výhodně 2 až 20 % hmotnostních účinné látky. U granulátů,
Φ· ···· například ve vodě dispergovatelných granulátů, závisí obsah účinné látky zčásti na tom, zda se účinná sloučenina vyskytuje v kapalném nebo pevném stavu a jaké granulační činidlo a plnidlo se použije. U ve vodě dispergovatelných granulátů je- zpravidla obsah účinné látky například v rozmezí 10 až 90 % hmotnostních.
Vedle uvedeného obsahují formulace účinných látek popřípadě odpovídající obvyklé látky zprostředkující přilnavost, smáčedla, dispergační činidla, emulgátory, penetrační činidla, konservačí prostředky, protimrazové prostředky a rozpouštědla, plnidla, nosiče a barviva, odpěňovadla, látky potlačující odpařování a látky ovlivňující hodnotu pH a viskositu.
Na základě relativně nepatrných aplikovaných množství kombinací A + B podle předloženého vynálezu je jejich přijatelnost ve všech směrech již velmi dobrá. Obzvláště se dosáhne pomocí kombinací podle předloženého vynálezu snížení absolutního aplikovaného množství ve srovnání s jednotlivou aplikací herbicidně účinné látky. Aby se přijatelnost a/nebo selektivita kombinací herbicidů podle předloženého vynálezu podle možností ještě zvýšila, je výhodné tuto použit společně ve směsi nebo časově odděleně společně se safenery nebo antidoty. Jako safenery nebo antidota pro kombinace podle předloženého vynálezu přicházejí v úvahu například sloučeniny známé z EP-A-333 131 (ZA-89/1960) , EP-A-269 806 (US-Á-4 891 057) , EP-A-346 620 (AU-A-89/34951) a z mezinárodních patentových přihlášek PCT/EP 90/01966 (VO-91/08202) a PCT/EP 90/02020 (V0-91/078474) a ze zde citované literatury, nebo je možno tyto látky vyrobit pomocí zde popsaných způsobů. Další vhodné safenery jsou známé z EP-A-94 349 (US-A-4 902 304) ,
·· • ·« ·· ··«·
·· · · « * ·
·· • · ·· *
A • ♦ · • ·
• · Φ · • · ♦ · · « · ·♦ *
·#·· • ·« · ·*
EP-A-191 736 (US-A-4 881 966) a EP-A-0 492 366 a ze zde citované literatury.
Výhodně se vyznačují herbicidní směsi nebo aplikační kombinace podle předloženého vynálezu přídavným obsahem
C) jedné nebo více sloučenin obecných vzorců Cl a C2
(Cl)
(C2) ve kterých
X značí vodíkový atom, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nitroskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
Z značí skupiny OR^ , SR^ nebo NR^R , přičemž R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, nebo značí nasycený nebo nenasycený tříčlenný až sedmi- 57 členný heterocykíus s alespoň jedním dusíkovým atomem • ·♦ φφ φφφφ • φ ♦ φ · ·φ • Φ ·Φ» • · · · · « • · ·* Φ ··♦ ···· *> * ··♦· •Φ •Φ • ΦΦΦ
Φ· Φ • ··
Φ ·Φ
ΦΦ · a s až třemi heteroatomy, který je přes dusíkový atom ····!· spojen s karbonylovou skupinou a je nesubstituovaný;·* • · · nebo substituovaný zbytky ze skupiny zahrnující alky- *
4 ovou-.skup i nu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxysku- ·-- J ; · Φ44Φ pinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo popřípadě sub-... ;
Φ Φ stituovanou fenylovou skupinu, výhodně zbytek vzorce OŘI , NHrI nebo N(CHj)2 . obzvláště skupinu OR1 ,
R* značí alkylenový řetězec s' 1 až 2 uhlíkovými atomy (= alkandiylový řetězec s 1 až 2 uhlíkovými atomy), který může být ještě substituován jedním nebo dvěma alkylovými zbytky s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy, výhodně skupinu -CH2- ,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 18 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, přičemž předcházející uhlík obsahující zbytky jsou nesubstituované nebo jednou nebo vícekrát, výhodně až třikrát, substituované stejnými nebo různými zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkenylthioskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, alkinylthioskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, alkenyloxyskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, alkinyloxyskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, cykloalkoxyskupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, kyanoskupinu, alkylaminovou a dialkylaminovou skupinu
t ·» ·· • ·· ·
• · ·· · « • ·
» « 0
*
• * • * • · *
• · ·« ··· · ♦ · ·
·♦·· • · • · *«·* • ♦ φ t’ · · ♦ • · » ·* · s 1 až 8 uhlíkovými atomy v každém alkylu, karboxy* ♦ skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 8 ····*· · uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkenyloxykarbonylovou J*. ;
skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkenylu, al- · • * kylthiokarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkinyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 8 ···* · ♦ · uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkenylkarbonylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylkarbonylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkinylu, 1-(hydroxyimino)-alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, 1-(alkylamino)-alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v obou alkylech, 1-(alkoxyimino)-alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v aloxylu as 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, alkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkenylkarbonylaminoskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylkarbonylaminoskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkinylu, aminokarbonylovou skupinu, alkylaminokarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, dialkylaminokarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v každém alkylu, alkenylaminokarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylaminokarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkinylu,. alkoxykarbonylaminoskupiňu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkylaminokarbonylaminoskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkylkarbonyloxyskupinu s ' 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná atomem halogenu, nitroskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupí59
·· ·· • »· ·· ···
• · fl · • v · · • fl ·
fl · «· fl * fl* ·
• · ·· • · • · • · «· · flfl · · • · · fl# ·.
•t •« ·· · t· · •· · ·♦ · až 6 uhlíkovými až 6 uhlíkovýskupinu s 1 až fenylalkoxynou, alkenylkarbonyloxyskupinu se atomy, alkinylkarbonyloxyskupinu se 2 mi atomy v alkinylu, alkylsulfonylovou uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, skupinu S 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenylalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenoxyskupinu, fenoxyalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenoxyalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenylkarbonylaminoskupinu, fenylalkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, přičemž posledně jmenovaných devět zbytků je ve fenylovém kruhu nesubstituovaných nebo jednou nebo víckrát, výhodně až třikrát, stejně nebo různě substituovaných zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou; skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a nitroskupinu, dále zbytky vzorců SiR’2 , “O-SiR’3 , R’3Si-alkoxy s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkoxylu, “CO-O-NR’2 , -O-N=CR’2 , -O-NR’2 , -CH(0R’)2 a -0-(CH2)m-CH(OR’2)2 .
přičemž R’ v uvedených vzorcích nezávisle na sobě značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo jednou nebo vícekrát, výhodně až třikrát, substituovaná stejnými nebo různými zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu 1 až 4 atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy a nitroskupinu, nebo párově alkyle- až 6 uhlíkovými atomy a •· •· fl ·· ·· » · « * s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými nový řetězec se ·· »··· • · *· ·
1·,
♦ · • f
• · • 4 • · • · v · • «
4 * • · · • ·
* · • ·
·· ·· • ·
m značí číslo 0 až 6 , a zbytek vzorce R’O-CHR’’’(OR’’)-alkoxy s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, přičemž zbytky R’’ značí nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo společně alkylenový zbytek s 1 až 6 uhlíkovými atomy a R’ ’ ’ značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, n značí celé číslo 1 až 5 , výhodně 1 až 3 a značí divalentní heterocyklický zbytek s 5 atomy v kruhu vzorců VI až V4
·· ·· ··»· • · 6 ·
• ·*·· přičemž
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s -1 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu a a
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 uhlíkovými atomy nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu, nebo solí uvedených sloučenin.
Pokud není jednotlivě definováno jinak, platí pro zbytky ve vzorcích následující definice :
Alkylové, alkenylové a alkinylové zbytky jsou přímé nebo rozvětvené a mají až 8 , výhodně až 4 uhlíkové atomy; odpovídající platí pro alifatickou část substituovaných alkylových, alkenylových a alkinylových zbytků nebo z nich odvozených zbytků, jako je haloalkylová skupina (=halogenalkylová skupina) , hydroxyalkylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, alkoxyskupina, alkanoylová skupina, halogenalkoxyskupina a podobně .
Alkylové zbytky značí například methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou * *« «44«
skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, terč.• * -butylovou skupinu, 2-butylovou skupinu, pentylové skupiny, ΐ.....
4' 4 obzvláště n-pentylovou skupinu a neopentylovou skupinu, Ϊ*. J hexylové skupiny, jako je n-hexylová skupina, i-hexylová
4 skupina a 1,3-dimethylbutylp.vá -skupina a heptylové skupiny, jako je n-heptylová skupina, l-methylhexylová skupina a ···. ·
Γ' . 4 4
1,4-dimethylpentylová skupina ; alkenylové a alkinylové skupiny mají význam k alkylům odpovídajících možných nenasycených zbytků, například mimo jiné allyl, 1-methyl prop-2-en-l-yl , 2-methyl-prop-2-en-l-yl , but-2-en-l-yl, but-3-en-l-yl , l-methyl-but-3-en-l-yl a l-methyl-but-2-en-l-yl ; alkinyl značí mimo jiné například propargylovou skupinu, but-2-in-l-yl , but-3-in-l-yl a l-methyl-but-3-in-1-yl.
Cykloalkylová skupina má výhodně 3 až 8 uhlíkových atomů a značí například cyklobutylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu nebo cykloheptylovou skupinu. Cykloalkylová skupina může popřípadě nést jako substituenty až dva alkylové zbytky s 1 až 4 uhlíkovými atomy.
Halogen značí například fluor, chlor, brom nebo jod, výhodně fluor, chlor nebo brom, obzvláště fluor nebo chlor. Halogenalkylová (=haloalkylová), halogenalkenylová a halogenalkinylová skupina značí halogenem, výhodně fluorem, chlorem a/nebo bromem, obzvláště fluorem nebo chlorem, mono-, di- nebo polysubstituovanou alkylovou, alkenylovou, popřípadě alkinylovou skupinu, jako je například -CF3 , -chf2 , -ch2f , -cf2cf3 , -chcich2f , -CC13 , -CHC12 , -CH2CH2C1 ; halogenalkoxyskupina (=haloalkoxyskupina) je například mimo jiné -OCF^ , -0CHF2 , -0CH2F , -OCF2CF3 a -OCH2CF3 . Odpovídající platí pro haloalkenylové skupiny
·· ·«·· • · a jiné halogeny substituované zbytky.
Arylová skupina má výhodné 6 až 12 uhlíkových atomů a jedná se například o fenylovou skupinu, naftylovou skupinu nebo bifenylovou skupinu, výhodně fenylovou skupinu. Odpovídající platí pro od nich odvozené zbytky, jako je aryloxyskupina, aroylová skupina nebo aroylalkkylová skupina.
Popřípadě substituovaná fenylová skupina je výhodně fenylová skupina, která je nesubstituovaná nebo jednou nebo vícekrát, výhodně jednou, dvakrát nebo třikrát substituovaná stejnými nebo různými zbytky že skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu š 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxykarbonylovou skupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, alkylkarbonyloxyskupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, karbonamidovou skupinou, alkylkarbonylaminoskupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, dialkylaminokarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu a nitroskupinu, jako je například o-tolylóvá skupiuna, m-tolylová skupina, p-tolylová skupina, dimethylfenylové skupiny, 2-chlorfenylová skupina, 3-chlorfenylová skupina,
4-chlorfenylová Skupina, 2-trifluorfenylová skupina, 2-trifluorfenylová skupina, 3-trifluorfenylová skupina, 4-trifluorfenylová skupina, 2-trichlorfenylová skupina,
3-trichlorfenylová skupina, 4-trichlorfenylová skupina,
2.4- dichlorfenylová skupina, 3,5-dichlorfenylová skupina,
2.5- dichlorfenylová skupina, 2,3-dichlorfenylová skupina, o-methoxyfenylová skupina, m-methoxyfenylová skupina a p-methoxyfenylová skupina. Odpovídající platí pro popří padě substituované arylové skupiny.
·· φφφφ • · 9 φ
*
Φ Φ «Φ ···· • ’ * · ·♦ β
Φ · ·
Φ Φ ·
Obzvláště zajímavé jsou herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorců Cl a C2
vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými “ · 0 φ Φ φφφφ
Φ·· · atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, přičemž předcházející uhlík obsahující zbytky jsou nesubstituované nebo jednou nebo vícekrát atomem halogenu nebo jednou nebo dvakrát, výhodně jednou, substituované zbytky ze skupiny zahrnující hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenyloxyskupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkinyloxyskupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkylaminovou a dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkenyloxykarbonylóvou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, alkenylkarbonylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylkarbonylovůu skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, fenylalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenoxyalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, přičemž posledně jmenovaných šest zbytků je ve fenylovém kruhu nesubstituovaných nebo jednou nebo víckrát substituovaných zbytky ze skupiny
· « • 4 «4 • 44 4
7 · 4 • 9 4 • ·
« 4 4 · 9 4 4 4
• 4 • · 99 4 • 4. ♦ * 4 4 #
» • * • · · «· 4 4 4,
• 44« 4 4
4
444*
• 4 4 4 4 4
4 4 4
44 4
zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až •4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými ······ *· atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými;
atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy · «4 a nitroskupinu a dále zbytky vzorců SiR’^ , -N=CR’2· , ·,♦,,·
-O-N=CR’2 a -O-NR’2-CH(OR’)2 , přičemž R’ v uvedených vzorcích nezávisle na sobě značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo jednou nebo vícekrát substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu š 1 až 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s až 2 uhlíkovými atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až uhlíkovými atomy a nitroskupinu, nebo párově alkylenový řetězec se 4 až 5 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu.
Obzvláště zajímavé jsou také herbícidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách *
vzorců Cl a C2
X značí vodíkový atom, atom halogenu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy ,
Výhodné jsou herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
X značí vodíkový atom, atom halogenu, nitroskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
Z značí zbytek vzorce OR^ , n značí celé číslo 1 až 3 ,
Rx značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, přičemž výše uvedené uhlíkaté zbytky jsou nesubstituované nebo jednou nebo vícekrát substituované zbytky ze skupiny zahrnující atomy halogenu, nebo jednou nebo dvakrát, výhodně však nesubstituované nebo jednou substituované zbytky ze skupiny zahrnující hydroxy skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkenyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinyloxykarbónylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkinylu a zbytky vzorců SiR’3 , -0-N=CR’2 , -N=CR’2 a -O-NIÍ’2 ,
• · 99 • 9 9 9 9 9 9
9 * * · 9 • «
9 99 9 9 9 9
9 9 9 • 9 9 9 * ·
9 9 9 9 9 9 ·
• · ·♦ 9 9 9 9 99 9 99
přičemž zbytky R’ v uvedených vzorcích značí nezávisle na sobě vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo párově alkylenový řetězec se 4 až 5 uhlíkovými atomy,
značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu a *3
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylóvou skupinu s 1 až 4 . uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, hydroxyalkylovou skupinu s 1. až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu.
Výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce C2
X značí vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a n značí Číslo 1 až 3 , výhodně (X)n = 5-C1 ,
Z značí zbytek vzorce 0Rx ,
R* značí methylenovou skupinu a r! značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 *
• 999 • ·* •9 9 • 4 9· »99 • 999 «9 *99· • · · «« ♦ *
uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu nebo alkenyloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkenylu i alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy.
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky
- - R-- * ·>- — —- W-ΙΓ B 1,1 -M. --.r h podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl značí
VI * Ť
9999 • ·
• 9
9
4
9
• 9 9
9 B 9
Ϋ· 4 Ji
4 9 9
* 9 9
9 9 9 9
• 99
4
9
vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 značí lovou , obzvláště (X)n = 2.4-C12 , až značí zbytek vzorce OR^ ,
R1 atomy, atomy, atomy, halogenalkylovou skupinu s hydroxyalkylovou skupinu s cykloalkylovou skupinu se alkoxyalkylovou skupinu s
IV az až až 7 až 4 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými’atomy, uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu a trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a *
• ·» · ·· • · ·« · • · · ·
* · ·9 •* ·· £ · ·· • · «« ·« ·· atomy, atomy, atomy, atomy, až halogenalkylovou skupinu s hydroxyalkylovou skupinu s cykloalkylovou skupinu se alkoxyalkylovou skupinu s až 4 až 4 až 7 až 4 • « *« » • · · • · « ·· · a
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy.
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl značí
V2 značí lovou vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 3 , obzvláště (X)n = 2.4-C12 >
v az značí zbytek vzorce OR·*· ,
R1 halogenalkylovou skupinu s hydroxyalkylovou skupinu s cykloalkylovou skupinu se alkoxyalkylovou skupinu s až až až 7 až 4 atomy, atomy, atomy, atomy, atomy v alkylu i alkoxylu a trialkylsilyloznačí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými vou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
Ř2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 i
·♦ ···· uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, výhodně vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až .4 uhlíkovými atomy.ťli. j.l UMÍ ' “ L·*»-' ΜΜ» f- 1^»-·»' -* Λ Mfc, !.- ' k H HW· III·ik· |»|i .>-,<« —i i ·ΙιμιΗπί
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky * podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
V značí V3
X značí vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 až 3 , obzvláště (X)n = 2,4-Cl2 ,
Z značí zbytek vzorce OR^ ,
R1 atomy, atomy, atomy, atomy, až 8 halogenalkylovou skupinu s 1 až hydroxyalkylovou skupinu s cykloalkylovou skupinu se alkoxyalkylovou skupinu s až až 7 až 4 až 4 uhlíkovými značí vodíkový atom; alkylovou skupinu s uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu a trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně alkylovou skupinu s atomy a
R značí alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně halogenaalkylovou skupinu s 1 uhlíkovým atomem.
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
V značí -V4 «··· • « . · ·♦· • · · • · ·
Φ · ♦ »
— Jrd-4·, A i 4*1 r - «r·^ J 1.1 >^'1 »1 W >1»···*^* ’-ρ* Φ' lili lilirííll 'ζ***
X značí vodíkový atom, atom halogenu, nitroskupinu, alkýlovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxy- I « · skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 až 3 , výhodně trifluormethylovou skupinu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
Z značí zbytek vzorce OR1 a
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu* s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, výhodně skupinu alkoxy-CO-Cl·^- s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, skupinu alkoxy-CO-C(CH3)H s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, nebo skupinu HO-CO-CH2 nebo HO-CO-C(CH3)H- .
Sloučeniny vzorců Cl jsou známé z EP-A-0 333 131 , EP-A-0 269 806 , EP-A-0 346 620. , mezinárodní patentové přihlášky PCT/EP 90/01966 a mezinárodní patentové přihlášky PCT/EP 90/02020 a ze zde citované literatury, nebo se mohou vyrobit analogicky, jako ve zde popsaných způsobech. Sloučeniny vzorců C2 jsou známé z EP-A-0 086 750 , EP-A-0 094 349 a EP-A-0 191 736 a ze zde citované literatury, nebo se mohou vyrobit analogicky, jako ve zde popsaných způsobech. Jsou dále navržené v DE-A-40 41 121.4 .
·· • * · 99 9999
• · * • · · · • · ·
• · ·· « 9 • · *
• * • · 9 ♦ • · · *
• · 9 9 • * ·
999 9999 ·· .
Obzvláště výhodná antidota nebo safenery, nebo skupiny sloučenin, které se dají za safenery nebo antidota pro výše popsaní kombinace produktů podle předloženého vynálezu považovat, jsou mimo jiné :
a) Sloučeniny typu kyseliny dichlorfenvlpyrazolin-S-karbo- lb xylové (to znamená vzorce Cl , přičemž V = VI a (X)n = 2,4-Cl2) , výhodně sloučeniny, jako je ethylester kyseliny 1-(2,4-dichlorfenyl)-5-(ethoxykarbonyl)-5-methyl-2-pyrazolin-3-karboxylové (sloučenina Cl-1) a příbuzné sloučeniny, které jsou popsané v mezinárodní patentové přihlášce VO 91/07874 (PCT/EP 90/02020) ;
4·« · *«
V· . ·♦·» ··9 • 99 ·· ·· ·
b) deriváty kyseliny dichlorfenylpyrazolkarboxyloVé (to znamená vzorce Cl , přičemž V = V2 a (X)n -
2.4-C12) /výhodně sloučeniny jako je ethylester kyseliny 1- (2,4-dichlorfenyl) -5-methyl-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-2) , ethylester kyseliny 1-(2,4-dichlorfenyl) -5-isopropyl-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-3) , ethylester kyseliny 1-(2,4-dichlorfenyl) -5-(1,1-dimethyl-ethyl)-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-4) , ethylester kyseliny i-(2,4-dichlorfenyl)-
-5-fenyl-pyrazol-3-karboxylovém (sloučenina Cl-5)m a příbuzné sloučeniny, jak je popsáno v EP-A-0 333 131 a EP-A-0 269 806 ;
c) sloučeniny typu triazolkarboxylových kyselin (tó znamená vzorce Cl , přičemž V = V3 a (X)n = 2,4-Cl2) , výhodně sloučeniny jako je ethylester kyseliny 1-(2,4-ďichlorfenyl) - 5-trichlormethyl - (1H) -1,2,4-triazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-6, fenchlorazol) a příbuzné sloučeniny (viz EP-A-0 174 562 a EP-A-0 346 ř
620) ;
•· ····
d) sloučeniny typu kyseliny dichlorbenzyl-2-isoxazolin-3-karboxylové - (to znamená vzorce Cl , přičemž V = V4 a (X)n = 2,4-C12) , sloučeniny typu kyseliny 5-benzylnebo 5-fenyl-2-isoxazolin-3-karboxylové, výhodně sloučeniny, jako je ethylester kyseliny 5-(2,4-dichlorbenzyl) -2-isoxazolin-3-karboxylové (sloučenina Cl-7) nebo ethylester kyseliny 5-fenyl-2-isoxazolin-3-karboxylové (sloučenina Cl-8) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v mezinárodní patentové přihlášce VO 91/08202 (PCT/EP 90/01966) ;
e) sloučeniny typu kyseliny 8-chinolinoxyoctové (to znamená vzorce C2 přičemž (X)n = 5-Cl, vodíkový atom, Z = OŘI , R* - CH2) , výhodně sloučeniny jako je (1-methyl-hex-l-yl)-ester kyseliny (5-chlor-8-chinolyloxy)-octové (C2-1) , (1,3-dimethyl-but-Í-yl)-ester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-2) ,
4-allyl-oxy-butylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-3) ,
1- allyl-oxy-prop-2-ylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-4) , ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-5) , methylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-6) , allylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-7) ,
2- (2-propyliden-iminoxy)-1-ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-8) ,
2-oxo-prop-l-ylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-9)
Φ * ♦ * · ♦ · • • · • • · • « · ♦ · • ♦ · • • · «··» ♦ V •
* · « · • · • ·
• · « · « • ·· · • • 4 • ♦ •
a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v EP-A-0 086 750 , EP-A-0 094 349 a EP-A-0 191 736 nebo EP-A-0 492 366 ;
f) sloučeniny typu kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, to znamená vzorce C2 , přičemž (X)n = 5-C1, vodíkový atom, Z = OR1 , R* = -CH(COÓ-alkyl)- , výhodně sloučeniny, jako je diethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, diallylester kyseliny (5-chkor-8-chinolinoxy)-malonové, methylethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané a navržené v DE-patentové přihlášce P 40 41 121.4
g) jakož i sloučeniny typu derivátů kyseliny fenoxyoctové, popřípadě fenoxypropionové, popřípadě aromatických karboxylových. kyselin, jako je například kyselina 2,4-dichlorfenoxyoctová. a její estery (2,4-D) , ester kyseliny 4-chlor-2-methyl-fenoxy-propionové (mecoprop), MCPA nebo kyselina 3,6-dichlor-2-methoxy-benzoová a její estery (dicamba) .
Uvedené sloučeniny jsou kromě toho alespoň částečně popsané v EP-A-0 640 587 , na což je z důvodů zveřejnění brán zřetel.
Vedle popsaných safenerů a antidot pro sloučeniny obecného vzorce I se v uvedeném zveřejňovacím spise uvažují také směsi se standardními herbicidy. Při tom však jednak chybí nutná individualisace sloučenin vzorce I , neboť tyto jsou zahrnuty v EP-A-0 640 587 ve velmi širokém obecném vzorci a jednak se zde nevyskytuje žádný poukaz na ·· φφφφ ·* φφ • · φ* • ·φφ • · ·· · • φ φφ • Φ φφ překvapivé nadaditivní zvýšení účinku zde uváděných kombinací .
Safenery (antidota) výše uvedených skupin a) až g) (obzvláště sloučeniny vzorců Cl a C2) redukují nebo potlačují fytotoxické efekty, které mohou nastávat při použití kombinací produktů podle předloženého vynálezu v kulturách užitkových rostlin, bez toho, že by ovlivňovaly účinnost herbicidů proti škodlivým rostlinám. Tím se může oblast použití směsí herbicidů podle předloženého vynálezu zcela výrazně zvýšit a obzvláště je použitím safenerů možné použití kombinací, které dosud mohly být používány pouze omezeně nebo s nedostatečným úspěchem, to znamená kombinací, které bez safenerů v nízkých dávkách s málo širokým účinkem vedly pouze k nedostatečné kontrole škodlivých rostlin.
• «
ΦΦΦΦΦΦ •
φ· Φ • Φ Φ φ φ Φ
Φ · · ♦
φ φ Φ » · Φ
Φ·Φ«
Φ « φ φ Φ
Herbicidní směsi podle předloženého vynálezu a uvažované safenery se mohou aplikovat společně (jako hotové formulace nebo postupem tankových směsí) , nebo v libovolném pořadí po sobě. Hmotnostní poměr safener : herbicid (skupina A, sloučeniny vzorce I) se může pohybovat v širokém rozmezí a výhodně leží v rozmezí 1 : 10 až 10 : 1 , obzvláště 1 : 10 až 5 : 1 . Odpovídající optimální množství herbicidů (sloučeniny typu A a typu B) a safenerů jsou závislé na typu použité herbicidní směsi a/nebo na použitém safenerů, jakož i na druhu ošetřovaných porostů rostlin a daji.se zjistit případ od případu odpovídajícími předběžnými pokusy.
Safenery typu C) se mohou vždy podle svých vlastností použít pro předzpracováni osiva kulturních rostlin· (moření semen) , nebo se před setím zapracují do brázd, nebo se
9 • 9 *999 ·*99 * 9 9
9 9
9t 99 • ·
použijí solečně s herbicidní směsí před nebo po vzejití rostlin. Zpracování před vzejitím rostlin zahrnuje jak ošetření osevních ploch před vysetím, tak také ošetření osetých, ale ještě nevzrostlých ploch. Výhodné je společné použití s herbicidní směsí. K tomu mohou být použité tani kové směsi nebo hotové formulace.
♦ .9
Potřebná aplikáční množství safenerů se mohou pohybovat vždy podle indikace a použitého herbicidu v Širokých mezích a jsou zpravidla v rozmezí 0,001 až 1 kg, výhodně 0,005 až 0,2 kg účinné látky na hektar.
Pro použití se přípravky, vyskytující se v komerčně obvyklé formě, popřípadě obvyklým způsobem zředí, například u postřikových prášků, emulgovatelných koncentrátů, dispersí a ve vodě dispergovatelných granulátů, pomocí vody. Práškovité přípravky, půdní, popřípadě poprašové granuláty, jakož i rozstřikovatelné roztoky se před použitím obvykle již neředí dalšími inertními látkami.
Předmětem předloženého vynálezu je také způsob potírání nežádoucích rostlin, jehož podstata spočívá v tom, že se na ně nebo na pěstební plochy aplikuje herbicidně účinné množství kombinace účinných látek A + B podle předloženého vynálezu. Účinné látky se mohou nanášet na rostliny, Části rostlin, semena rostlin nebo na osevní plochu. Při výhodné variantě způsobu se sloučeniny vzorce I nebo jejich soli (sloučeniny typu A) aplikují v množství 0,1 až 100 g ai/ha , výhodně 2 až 40 g ai/ha, zatímco aplikační množství pro sloučeniny typu B činí 1 až 5000 g ai/ha . Výhodné je současné nebo časově oddělené nanášení účinné látky typu A a B v hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1 . Dále je obzvláště výhodné společné
4 i • 4 4 4 · 44 4 4 4 4
• · 4 4 44 4 4 4 • O
♦ 4 4 4 4 4 φ.
• 4 4 • 4 4 4 4 • 4
4 4 • 4 4 4 4 4 4 44« 4444 4 • · • 4 •
nanášení účinných látek ve formě tankových směsí, přičemž se optimálně formulované koncentrované přípravky jednotlivých účinných látek společně smící v tanku s vodou a aplikuje se takto získaná postřiková břečka.
Vzhledem k tomu, že přijatelnost kombinací podle předloženého vynálezu kulturními rostlinami při současné velmi vysoké kontrole škodlivých rostlin je bezesporu dobrá, mohou se tyto považovat za selektivní. Při výhodné obměně způsobu se herbicidní prostředky s kombinacemi účinných látek podle předloženého vynálezu tedy používají pro selektivní potírání nežádoucích rostlin.
Obzvláště dobrý se ukázal způsob selektivního potírání škodlivých rostlin při použití kombinačních partnerů typu B) z podskupiny Ba) až Bc) , když se použije herbicidní prostředek podle předloženého vynálezu v kulturách užitkových rostlin, jako je obilí, kukuřice, rýže a cukrová třtina v plantážových kulturách a na pastvinách.
Kombinační partneři typu A potírají při svém samotném použití při postupu jak před vzejitím, tak po vzejití, v obilí i v kukuřici, na nekulturních plochách a plantážových kulturách již značně široké spektrum plevelů, travin a cyperaceí.
Spektrum účinku sloučenin typu A se pomocí kmbinace s partnery typu B , uváděnými podle předloženého vynálezu, ještě dále zlepší.
Tak doplňují a zesilují sloučeniny Bl) až B12) mimo jiné účinek při potírání plevelných travin v obili a částečně také účinek proti plevelům v obilí, vždy jak při po78
4 44 4 ♦ 4 •4 44
• 4 • 4 44 « · 4 4
4 4 44 4 4 4 4
4 i 4 · 4 4 * 4 4
• 4 44 «44 44*4 * · 4
« ·· a a a • a stupu před vzejitím, tak také při postupu po vzejití. Z. · a a a ♦ · a '· Sulfonylmočoviny z podskupiny Ba) (sloučeniny B13) , , ······ až B15)) slouží především pro účinné potírání plevelných *,
44* travin a plevelů, zejména při postupu po vzejití u kukuři- I *·** a ce.„ a a a • *4
44 4 • Kombinační partneři B16) až B21) ze skupiny Bb)*’·,· patří většinou k růstově regulačním herbicidům, které účinek sloučenin typu A v mnoha zemědělsky využívaných druzích kultur (především obilí a kukuřice)m zlepšují, především při potírání plevelů a cyperacií. Používají se výhodně při postupu po vzej ití.
Sloučeniny B22) a B23) jsou herbicidně účinné látky, které především zlepšuj í účinnost potírání plevelů v kukuřici a obilí, používají se hlavně při postupu po vzejití. Nitrodifeylethery· B24) až B29) se používají jak při postupu před vzejitím, tak také při postupu po vzejití. Slouží pro zlepšení účinku v obilí a kukuřici, ale také v rýži nebo sóje.
Azoly a pyrazoly z podskupiny Bb) (například B30) a B31)) se mohou obzvláště výhodně použít ve srovnatelně nízkých aplikačních množstvích v postupu po vzejití pro potírání dvouděložných plevelů v obilí. B33) zlepšuje spektrum účinku kombinací podle předloženého vynálezu při postupu před vzejitím a po vzejití při potírání plevelů v obilí a jiných druzích kultur, zatímco B33) je herbicidní účinná látka, která se používá ve velkém počtu zemědělských kulturních rostlin při postupu po vzejití pro potírání plevelů.
♦ ·· • 000
Φ Φ·
Φ Φ Φ Φ • Φ 0« •Φ ΦΦΦΦ ♦ · Φ
ΦΦ 0 • · Φ 0 • · Φ «Φ 0
Triaziny a chloracetanilidy z podskupiny Bc) (například B34) až B40)) jsou široce rozšířené účinné látky, které se mohou použít jak v postupu před vzejitím, tak také v postupu po vzejití pro zvýšení účinnosti sloučenin typu A při potírání- plevelných travin a plevelů především v kukuřici, ale částečně také v obilí, na nekulturnich plochách nebo plantážových kulturách.
·Φ·Φ •0 •0 .····
0* 0
0· 0 * Φ Φ •Φ Φ
Sloučeniny B41) až B51) (podskupina Bc)) konečně slouží podle předloženého vynálezu výhodně pro potírání plevelů, částečně také plevelných travin, v obilí a částečně v kukuřici, jakož i v bramborách, v pastvinách nebo v nekulturních plochách při způsobu po vzejití, ale také částečně při postupu před vzejitím.
Vždy podle povahy kombinačního partnera B se mohou herbicidni kombinace podle předloženého vynálezu použít výhodně pro potírání nežádoucích rostlin také v nekulturních plochách a/nebo v transgeních kulturách, jako je kukuřice, rýže, sója, obilí a podobně. Pro to jsou vhodní obzvláště jako partneři ze skupiny Bd) (sloučeniny B52) a B53)).
Výraz nekulturní plochy pří tom zahrnuje nejen cesty, prostranství, průmyslová a kolejová zařízení, která se regulovaně zbavují plevelů, většinou ale spadají pod tento význam podle předloženého vynálezu také plantážové kultury. Proto se dají použít kombinace podle předloženého vynálezu (především s kombinačními partnery z podskupiny Bd)) , které zahrnují široké spektrum plevelů, což stačí na annuelní a perennující plevely, jako je například Agropylon, Paspalum, Cynodon a Imperata přes Pennisetum, Convolvulus * a Cirsium až k Rumex a jiným, pro selektivní potírání ·· ·· · ·· *· ·., • ♦ · · ♦· · ·· e · • · ·· · · ·· , ·
9 9 9 9 9 9 9 99 λ • 999 999*9 ♦ · ·· ··· 9099 999 škodlivých rostlin v plantážových kulturách, jako jsou olejnice, kokosové palmy, gumovníky (Hevea brasiliensis), citrusy, ananas, bavlna, kávovník, kakaovník a podobně, jakož i v ovocnářství a vinohradnictví. Rovněž tak se mohou kombinace podle předloženého vynálezu použít v zemědělství v takzvaném postupu no till, popřípadě zero till Mohou se ale také použít, jak již bylo uvažováno, v původních nekulturních plochách, to znamená neselektivně na cestách, prostranstvích a podobně, aby se tyto plochy
99·· •·
9>
,9 9 »9
99
99
99
999
99 • ♦9 •99
9 · ·
9 9
9 9)9 zbavily nežádoucího růstu rostlin. Kombinační partneři ze skupiny Bd) kteří jsou sami o sobě neselektivní, se stávají ale nejen při odpovídající oddolnosti kulturních rostlin selektivními herbicidy, také při použití takzvaných transgeních kultur jsou kombinace podlé předloženého vynálezu selektivní. Transgení kultury jsou takové, ve kterých se rostliny genetickou manipulací stávají resistentními proti neselektivním herbicidům. Takto změněné kulturní rostliny, í jako je například kukuřice, obilí nebo sója, dovolují potom selektivní použití kombinačních partnerů s B52) a/nebo B53) .
Souhrnně je možno říci, že se při společném použití esterů kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-tri-azin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové a/nebo jejich solí s.jedním nebo více účinnými látkami ze skupiny Β , výhodně a obzvláště výhodně dodatečně s jedním nebo více safenery ze skupiny C , vyskytují nadadditivní (=synergické) efekty. Při tom je účinek v kombinacích silnější než účinek jednotlivých produktů při jejich samotné aplikaci. Tyto eferty dovolují
- snížení aplikovaného množství, potírání širšího spektra plevelů a plevelných travin,
• * rychlejší a bezpečnější účinek , delší dobu účinku , kompletní kontrolu škodlivých rostlin při pouze jedné nebo málo aplikacích a rozšíření Časového období aplikace účinné látky v kombinaci .
Uvedené vlastnosti jsou požadované v praktickém potírání plevelů za účelem zbavení zemědělských kultur nežádoucích konkurenčních rostlin a tím zajištění a/nebo zvýšení kvalitativních a kvantitativních výnosů. Technický standard je pomocí kombinací podle předloženého vynálezu s popsanými vlastnostmi výrazně překročen.
Příklady provedení vynálezu
Následující.příkladytprovedení slouží k objasnění předloženého vynálezu.
1. Příklady formulací
a) Práškový přípravek se získá tak, že se smísí 10 hmotnostních dílů kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu a 90 hmotnostních dílů mastku jako inertní látky a rozmělní se v kladivovém mlýnu.
b) Ve vodě lehce dispergovatelný, smáčitelný prášek se získá tak, že se smísí 25 hmotnostních dílů účinných látek A + Β , 64 hmotnostních dílů kaolin obsahujícího křemene jako inertní látky, 10 hmotnostních dílů ligninsulfonátu draselného a 1 hmotnostní díl oleylmethyltaurátu sodného jako smáčedla a dispergačního prostředku a tato směs se rozemele v kolíČkovém mlýnu.
• 4 • * 4 44 4 · 4 444
• 4 • · 4 9 · · 4 4 φ
♦ · «4 4 » 44
• 4 * · · • 4 • 4 9 $
• · • 9 • 4 • 4
9 4 444 «44« 4 4
c)
Ve vodě dispergovatelný dispersní koncentrát se získá tak, že se smísí 20 hmotnostních dílů účinných látek A + B se 6 hmotnostními díly alkylfenolpolyglykoletheru n
(Triton X 207) , 3 hmotnostními díly isotridekanolpolyglykoletheru (8 EO) a 71 hmotnostními díly parafinického minerálního oleje (oblast teploty varu asi 255 °C až přes 277 °C) a tato směs se rozemele v kulovém mlýnu na jemnost pod 5 mikronů.
d) Emulgovatelný koncentrát se získá z 15 hmotnostních dílů směsi účinných látek A + B , 75 hmotnostních dílů cyklohexanonu jako rozpouštědla a 10 hmotnostních dílů oxethylovaného nonylfenolu jako emulgátoru.
e) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá tak, že se smísí hmotnostních dílů:
hmotnostních dílů hmotnostních dílů hmotnostní díly hmotnostních dílů účinné látky A ,+ B , ligninsulfonátu vápenatého, natriumlaurylsulfátu, polyvinylalkoholu a kaolinu, tato směs se rozemele v kolíČkovém mlýnu a získaný prášek se granuluje ve vířivém loži za postřikováni vodou jako granulační kapalinou.
f) Ve vodě diapergovatelný granulát se získá také tak, že se hmotnostních dílů účinné látky A + B , hmotnostních dílů sodné soli kyseliny 2,2’-dinaftylmethan-6,6’-disulfonové ,
- 83 2 hmotnostní díly hmotnostní díl hmotnostních dílů hmotnostních dílů oleylmethyltaurátu sodného , pólyvinylalkoholu, uhličitanu vápenatého a vody, homogenisuje v koloidním mlýnu a předběžně se rozmělní, potom se mele v perlovém mlýnu a takto získaná suspense se ve sprejové věži rozprašuje pomocí jednolátkové trysky a usuší se.
g) Extrudovaný granlát se získá tak, že se smísí 20 hmotnostních dílů účinné látky A + B , 3 hmotnostní díly ligninsulfonátu sodného, 1 hmotnostní dílkarboxymethylcelulosy a 76 hmotnostních dílů kaolinu, tato směs se rozemele a zvlhčí se vodou. Získaná směs se extruduje a potom se suší v proudu vzduchu.
B) Biologické příkladyV následujícím uváděné příklady se provádějí ve skleníku a zčásti jako polní pokusy.
Polní pokusy
Při tom se v obilí po přirozeném vzejití plevelů aplikují herbicidy, popřípadě kombinace pomocí plošného postřikového zařízení. Po aplikaci se vyhodnocují efekty, jako je poškození kulturních rostlin a účinek na plevely a plevelné traviny visuelní bonitací. Herbicidni účinek se kvalitativně a kvantitativně vyhodnocuje srovnáním neosetřených a ošetřených ploch, popřípadě ovlivnění růstu rostlin a chlorotických a nekrotických efektů až do totálního úhynu plevelů (0 až 100 %)\. Aplikace se provádí ve
• · stadiu 2 až 4 lístků kulturních rostlin a plevelů. Vyhodnocení se provádí asi 4 týdny po aplikaci.
Skleníkové pokusy
Při skleníkových pokusech se umístí kulturní rostliny a plevely a plevekné traviny do 13 hrnků a ošetří se ve aa a a · » a a a a· ·
a aa aa a a a a a a
stadiu 2 až 4 lístků. Potom se hrnky umístí ve skleníku za *·· dobrých růstových podmínek (teplota, vlhkost vzduchu, zabezpečení vody) .
Vyhodnocení se provádí srovnatelně s vyhodnocováním polních pokusů, to znamená visuelní bonitací ošetřených rostlin ve srovnání s neošetřenou kontrolní variantou. Toto vyhodnocení se provádí 3 týdny po aplikaci zkoušených preparátů a jejich kombinací. Pokusy se provádějí dvakrát opakovaně.
Vyhodnocení kombinačního.efektu v příkladech
Při hodnocení kombinačního efektu se sečte účinek jednotlivých komponent a srovnává se s účinkem stejně dávkovaných směsí. Často se ukázalo, že kombinace vykázaly vyšší stupeň účinku než činí suma jednotlivých účinků.
V případech s méně patrnými efekty se počítá očekávaná hodnota pomocí Colbyho vzorce a srovnává se s pokusně zjištěným výsledkem. Vypočítaný, teoreticky uvažovaný stupeň účinku kombinace se zjišťuje pomocí vzorce S. R. Colbyho (Calculation of synergistic amd antagonistic responses of herbicide combinations, Veeds 15 (1967), str. 20 až 22).
Tento vzorec má pro kombinaci dvou látek tvar
• · « ·· ·» *»·»
• · • · • · · · . *
• * ·· 9 • ·· ·
• t · * · * • * · 9 ·
• 4 » · * · * ·
«·
X . Y
E = X + Y-100 a pro kombinaci tří herbicidních účinných látek má tvar
X . Y . Z C V i V I_ *7 i XY + XZ + YZ
G — Λ i 1 T T 10000 100
přičemž
X = % poškození herbicidem A při aplikovaném množství
x kg ai/ha ;
Y = % poškození herbicidem B při aplikovaném množství y kg ai/ha ;
Z = % poškození herbicidem C1. při aplikovaném množství z kg ai/ha ;
E = očekávaná hodnota, to znamená očekávatelné poškození herbicidy A + B (nebo A 4- B + C) při aplikovaném množství x + y (nebo x + y + ž) kg ai/ha .
Při tom je možno usuzovat na synergické efekty, když je empirická hodnota větší než hodnota očekávaná. Při kombinacích s jednotlivými komponentami se stejnou účinnou látkou je možno provést také srovnání přes souhrnný vzorec.
Ve větším počtu případů je však synergické zvýšení účinku tak patrné, že se může od kriteria podle Colbyho upustit ; účinek kombinace přesahuje podstatně formální (vypočtenou) sumu účinků jednotlivých látek.
• 4 4 4 4 44 4 4 • 4 4
« 4 • 4 4 4« 4
4 · 4 4 4 4
• 4 « • 4 4 • 4 4 4 *
• 4 * 4 • 4 4 φ
• · • * 44 *
Je třeba obzvláště poukázat na to, že zjištění syňergismu u zde používaných účinných látek musí mít za následek silně rozdílná aplikovaná množství jednotlivých účinných látek. Není tedy smysluplné srovnávat účinky kombinací účinných látek vždy při stejných aplikovaných množstvích. Podle předloženého vynálezu ušetřitelná množství účinných látek jsou zjistitelná pouze nadadditivním zvýšením účinku při použiti kombinovaných aplikovaných množství nebo snížením aplikovaných množství obou jednotlivých účinných látek v kombinacích ve srovnání s jednotlivými účinnými látkami při stejném účinku.
• · « «· ·
Lp
Tabulka ,1 ’ · 4 · 4 4 4 « 4
44 4
4 ·
4
ÚČihná látka g ai/ha PHACA % pot] tření IPESV TRZAW % škod
A) 3 0 85 0
5 15 93 0
10 35 97 0
20 53' 98 0
B3) , 225 0 0 0
450 0 0 0
900 0 8 0
A) + B3) 3 +450 90 ( 0+0) 97 (85+0) 0
5 +450 90 (15+0) 97 {93+0) 0
4 * ♦
4 • IÍ»·
PHACA = Phalaris canariensis
APESV - Apera spica verrti
TRZAV = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B3) = diclofop-methyl ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek
• 9 • 9 > 99 ·♦ 999
♦ 9 • 9 9 9 9 9 9 *
• 9 9 9 • 9 9 9 9
• 9 * · · 9 9 » 9 9 9
• 9 • · 9 9 9 9 ·
9 9 1 9 99 9 9 9 99 9
Tabulka 2
: Účinná látka· g ai/ha LOLMU PHACA TRZAW
% potření % škod ·
A) 3 0 0 0
5 5 15 0
10 10 35 0
20 48 53 0
Bl) 18 0 0 0
37 0 0 0
75 8 60 0'
A) + Bl) 3 + 37 58 ( 0+0) 88 ( 0 + 0) 0
5 + 37 83 ( 5+0) 97 (15+0) 0
10 + 37 85 (10+0) 99 (35+0) 0
B5) 10 0 0 0
. 20 0 0 0
40 5 5 0
A) + B5) 3 + 20 75 ( 0+0) 70 ( 0 + 0) 0
5 + 20 85 ( 5+0) 80 (15+0) 0
10 + 10 81 (10+0) 78 (35 + 0) 0
LOLMU = Lolium multiflorum
PHACA = Phalaris canariensis
TRZAV = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
Bl) = Puma S® = směs z penoxaprop-P-ethylu a safeneru fenchlorazol-ethylu = ethylester kyseliny 1-(2,4-dichlorf enyl) -5- (trichlormethyl)-lH-l,2,4-triazol-3-karboxylové v poměru 2 : 1
B5) = Topik® = směs clodinafop-propargylu a safeneru cloquintocet-methylu v poměru 4 : 1 ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek • · ····
9999
Tabulka
9· 9*
9 • 99 • 99
99«· *
9 • 9 ·· · 99
Účinná látka g ai/ha LOLMU PHACA TRZAW
% potření'··.· % škod
A) 3 0 0 0
5 5 15 0
10 10 35 0
20 48 53 0
B2) 375 0 0 0
’ 750 0 0 0
1500 0 50 0
A) + B2) 3 +1500 20 ( 0+0) 80( 0+50) 0
5 +1500 43 ( 5 + 0) 85 (15+50) 0
10 +1500 55 (10+0) 83 (35+50) 0
B8) 375 0 0 0
750 0 0 0
1500 20 13 5
A) + B8) 3 +750 93 ( 0+0) 99 ( 0+0) 5
10 +375 93 (10+0) 99 (35+0) 5
• 99
99
99'9
999
9
999 *9 9
LOLMU = Lolium multiflorum
PHACA = Phalaris canariensis
TRZAV = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-tríazin-2-yl)-ureidosulfonyl ]-benzoové
B2) = isoproturon (ArelonR)
B8) = imazamethabenz-methyl (AssertR) ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek
«· 9 «« *♦ ····
« • « 99 9 · » 9 9
• · • · 99 «
« · * * 9 · 9
« · 99 • · · · ··· 99 »
Tabulka 4
Účinná látka g ai/ha ĚCHCR % .potření' . ZEAMA % škod- . .i
A) . 10 65 0
20 75 0
40 80 0
80 88 0
B13) 15 0 0
30 73 0
60 75 2
A) + B13) 10 + 15 97 (65+0) 3
B14) t 5 15 0
ÍO 60 2
'20 85 3
A) + B14) 10+5 80 (65+15) o
10. + 10 {70} 0
92 (65+60)
{86}
ĚCHCR = Echinochlóa crus galii
ZEAMA = Zea mays
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) -ureidosulf onyl] -benzoové
B13) = nicošulfuron
B14) = rimsulfuron ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
- 91 L
Φ · • · φ · • * • i «« • • * • • • ♦ • • '* ·· 4 ♦ • a • 4 « · • v 9Λ • · · ·««· r> 0 ♦
·· ·· • ·« ···· ·' · • ·' • •
Tabulka 5
Účinná látka g ai/ha- LOLMU FALCO TRZAW
% . potření % škód .
A) 2,5 68 73 0
5 75 85 0
10 83 88 0
20 97 10
40 98 15
80 99 18
160 99 28
B17) 150 0 0
500 68 3
1000 75 0
A) + B17) 10 +250 94(88+ 0) 0
5 +500 98 (85 + 68) 0
{95}
B16) 125 0 0
250 . 15 0
500 55 θ
1000 68 0
A) + B16) 10 +125 91(88+ 0) 0
B20) 50 5 0
100 10 0
200 18 0
400 40 10
A) + B20) 5+50 78 (75+ 5) 0
10 + 100 {76} 0
94 (93+10)
{86}
B21) 50 73 0
100 80 0
200 95 0
A) + B21j 5 + 100 99 {97} 0
10 + 50 98 {97} 0 .
10 .+ 100 100 {98} 0
- 92 LOLMU = Lolium multiflorum
FALCO = Fallopia convolvulus
TRZAV = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B17) = MCPA-sodná sůl
B16) = mecoprop-P
B21) = fluroxypyr (Starané^) ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
Tabulka 6
Účinná/látka.· g ai/ha CENCY % potření ·. SECCW % škoď.
A) 5 0 0
10 30 0
15 60 5
B16) 600 30 0
2500 70 0
A) + B16) 10 +600 100 (30+30) 0
CENCY = Centaurea cyanus
SECCV = Secale cereale
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylj-ureidosulfonyl]-benzoové • ·
B16) = mecoprop-P ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek ' ♦ ··· • 4 • 4
4444
4·· • 4· • «4 •«· *
Tabulka 7
Účinná látka g ai/ha GALAP % M VIOAR rení TRZAW 2, škod 0
2,5 35 58 0
5 58 75 0
10 60 95 2
20 99 98 10
B22) 62,5 0 0
125 3 0
250 10 0
500 18 0
A) + B22) 10 + 125 68 (60+ 3) 0
10 + 250 85. (60+10) - 0
B25) 4 3 0
8 18 0
15 38 0
30 62 0
A) + B25) 5+15 93 (75 + 38) 0
{85}
B32) 13 0 0
25 0 0
50 5 0
100 5 0.
A) + B32) 10 +13 98 (60+ 0) 0
···
LOLMU — Lolium multiflórům
VIOAR = Viola arvensis
TRZAV = Triticum aestivum • 444 •· v 4 • 4··
44* • 4 44
444444 •4^4 • 4' ' ·
4
4·4 4444 ‘ ·444
A) - sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2- [3-(4-methoxy- 6-methyl-1,3,5-triazin- 2-yl) -ureí dosulf onyl ] 444
-benzoové«
B22) = ioxynil n*
B25) = fluoroglycofen-ethyl (Compete )·,
B32) = diflufenican* ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek ·.**, { } - očekávaná hodnota podle Colbyho
Tabulka 8
\' Účinná’· látka g ai/ha ECHCR % potření ZEAMA % ŠkOd
A) 10 65 0
20 73 0
40 80 0
80 88 0
B36) 375 0 0
750 0 0
1500 3 0
3000 3 0
A} + B36) 10 + 375 88 (65+0) 0
10 + 750 93 (65+0) 0
ECHCR = Echinochloa crus gali
ZEAMA = Zea Mays
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) -ureidosulfonyl ] -benzoové
Β36) « atrazin
Β32) » diflufenican ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek , «. «- • ·· ·· ·♦·· • * · · Φ e β
Φ · ·♦ ., t • · ΦΦ ΦΦ φ · Φ · ·
ΦΦΦΦΦΦΦ ΦΦ Φ
Tabulka 9 φ Φ Φ φ Φ ·
Účinná látka g ai/ha FALCO % pótž CENCY 'ení .... TR2AW % škod
A) 2,5 73 30 0
5 85 43 - 0
10 88 58 2
20 97 78' 10
40 98 15
B42) 1 . 0 '0
3 0 0
5 .0 0
10 0 0
A) + B42) 2,5 + 3 50(30+ 0) 0
5 +3 75 (43 + 0) 0
10 +3 78 (58 + 0) 0
B43) 5 88 0
10 93 0
20 95 0
40 97 0
A) + B43) 5 + 5 100 (85+88) 0
(98)
• fl ·· fl fl fl • · fl *
e fl • · • · * · • ·
·· • · ··
• · • · • · «
fl fl • fl ··· ·fl fl* ·· ·
CENCY = Centauřea cyanus
FALCO = Fallopia convolvulus
TRZAV = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B42) = metsulfuroň-methyl (Gropper^)
B43) = tribenuron-methyl (Pointer^) ( ) - % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
Tabulka 10
Účinná látka g ai/ha CENCY % -potřeníΛ< SECCW
A) 5 0 0
10 30 0
15 60 5
B41) 20 25 0
A) + B41) 10 + 20 95 (30+25) 0
CENCY = Centaurea cyanus
SECCV = Secale cereale
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B41) = amidosulfuron ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek • 4
Tabulka 11
Účinná látka g ai/ha GALAP % AVEFA potření MERAN
A) 5 75 60 70
10 98 80 94
B52) 150 55 60 65-
300 73 70 78
450 85 80 90
A) + B52) 5 + 150 99(75+55) {89} 90(60+60) {84} 98(70+65) {98}
GALAP = Gallium aparine
AVEFA = Avena fatua
MERAN = Mercurialis annua A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B52) = glufosinate-ammonium ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
Příklady ukazují, že je možno pomocí jednotlivých účinných látek potírat dobře jednotlivé plevely pouze ve vysokých dávkách. Kombinační partneři, aplikovaní v nízkých dávkách, vykazují zpravidla pouze nepatrnou, v praxi neupotřebitelnou účinnost. Pouze společným použitím účinných látek se dá dosáhnout dobrých efektů proti všem zkoušeným druhům plevelů. Při tom se additivní účinek z jednotlivých komponent výrazně překračuje, to znamená, že se požadované
·· «· • ·· ♦·
• · ·· · · • · *
·· * · ·· ·
• ·· • · ·· • ' · • M ···· • · * ·♦ «
úrovně potírání dosáhne pomocí výrazně snížených aplikovaných množství. Vlivem tohoto efektu je spektrum účinku podstatně širší.
•· ♦« ·· * «» * •« · «
Přijatelnost pro kulturní rostliny, vyjádřená ve formě poškození, není negativně ovlivněna, to znamená, že se kombinace mohou považovat za zcela selektivní.
Další výhody a formy provedení vynálezu jsou zřejmé z následujících patentových nároků.
•w •· · • ·« • · · • · • ·· ·«·« βιΐίνςΧ'λΐ - 99 zjga ¢0 át^a 2, vtóSw*rai 2
· * ·· · · * • -tjť
» « 9 *
♦ 9 » · • · · ♦ « ·
* • » ♦ * i ·
v · • » ··«·*«· ·· 1
«V *’

Claims (35)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Herbicidní prostředek, obsahující «· • ·
    A) alespoň jednu herbicidně účinnou látku ze skupiny sub- ξ ;
    • · · stituovaných fenylsulfonylmoČovin obecného vzorce I ...
    a jejich hospodářsky akceptovatelných solí ve kterém
    R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která je jednou až čtyřikrát substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atomy halogenu a alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a
    B) alespoň jednu herbicidně účinnou sloučeninu ze skupiny sloučenin, zahrnující
    Ba) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám účinné herbicidy, ·· · ♦
    Bb) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné herbicidy,
    100
    Bc) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinné herbicidy á
    Bď) neselektivně v nekulturních porostech a/nebo selektivně v transgenních kulturách proti plevelným travinám a plevelům účinné herbicidy.
  2. 2. Prostředek podle nároku 1 , vyznačující se tím, že v herbicidu obecného vzorce I nebo jeho soli r! značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, terč.-butylovou skupinu, 2-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, n-pentylovou skupinu, isopentylovou skupinu, n-hexylovou skupinu, isohexylovou skupinu, 1,3-dimethylbutylovou skupinu, n-heptylovou skupinu, í-methylhexylovou skupinu nebo 1,4-dimethylpentylovou skupinu.
  3. 3. Prostředek podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se. tím, že v herbicidu obecného vzorce I nebo jeho soli značí methylovou skupinu.
    *
  4. 4. Prostředek podle jednoho nebo více předcházejících nároků, v yznačující se tím, že se sůl herbicidu obecného vzorce I vytvoří náhradou vodíkového atomu skupiny -SO2~NH- kationtem ze skupiny alkalických kovů, kovů alkalických zemin a amonia, výhodně sodíku.
    - 101 -
    •i · « « 9 · 9 9 ♦ - ·;· 9 · · * » ♦ · • 9 14« 999 · * »' • 9 i
  5. 5. Prostředek podle jednoho nebo více předcházejících nároků, vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více v obilí a/nebo kukuřici proti travinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující kyseliny 2-(4-aryloxyfenoxy)-propionové, výhodně jejich estery, močoviny, sulfonylmočoviny, cyklohexandionoximy, arylalaniny, 2,6-dinitroaniliny, imidazolinony a difenzoquat.
  6. 6. Prostředek podle jednoho nebo více předcházejících nároků, vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více v obilí proti travinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující
    Bl) fenoxaprop, fenoxaprop-p (CH3)2CH·
    NHCON(CH3)2 * « * 9
    9 9 * *♦ 6» » * i'· · · · ·
    (.
    v:
    B3) diclofop
    B4)
    102 clodinafop
    B5) směsi z B4) a cloquintocetu
    B6)
    103
    B7) methabenzthiazuron
    B9) tralkoxydim
    BIO) difenzoquat
    104 a
    Β 12) pendimethalin
  7. 7. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 5 , vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více selektivně v kukuřici proti travinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující
    Λ . f
    105
    9 w *t * · · · <· -v · .«
    A * ·· • »
    Β13) nicosulfuron • *7 • · ' · • · · *
    • ♦ • ·> · * » * ·· 1
    Β14) rimsulfuron
    SO2CH2CH3
    SChNHCONH
    B15) primisulfuroň
    COOH
  8. 8. Prostředek podle některého z nároků 6 nebo 7 , vyznačující se t í m , že jako herbicid typu B obsahuje diclofobmethyl, fenoxaprop-P-ethyl, isoproturon, směsi clodinafop-propargylu s cloquintocet-mexylem , imazamethabenz-methyl, nicosulfuron a/nebo rimsulfuron.
    106 b *»* v · w· * 9 4 ..» '<· V 6 * jako herbicid typu v obilí a/nebo nároků
  9. 9. Prostředek podle jednoho nebo více vyznačující se tím, že
    B obsahuje jeden nebo více selektivně v kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinných herbicidů, skupiny, která obsahuje aryloxyalkylkarbonylové kyseliny, hydroxybenzonitrily, difenylether, azoly a pyrazoly, diflufenican a bentazon.
    ze
    Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo vyznačující se tím, že jako herbicid obsahuje jeden nebo více selektivně v v obilí proti dvouděložným rostlinám účinných herbizahrnuj ící
  10. 10.
    $ . typu B a/nebo kukuřici cidů ze skupiny
    B16) mecoprop, mecoprop-p
    B18) dichlorprop, dichlorprop-P
    107
    Φ Φ * · Φ Φ «Φ ·· » * • · 'Φ · Φ Φ 4 « · Φ Φ • · « Φ * · • · · ····
    B19) 2,4-D • φ φφφ φ · · • · « ·
    Β20) dicamba
    Ε21) fluroxypyr φ φφ φ
    Ε*
  11. 11. Prostředek podle jednoho nebo více nároků
    9 , vyznačuj ící se
    4 nebo herbicid
    108 » ··· • *· .
    '· * * :· • * ·« * * »» • · · •
    b b
    • · · až
    1 T i m , že jako typu B obsahuje jeden nebo více selektivně v v obilí a/nebo kukuřici cidů ze skupiny proti dvoudéložným rostlinám účinných herbizahrnuj íci i:
    B22) ioxynii a
    B23) bromoxynil
  12. 12. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo 9,vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více selektivně v v obilí a/nebo kukuřici proti dvoudéložným rostlinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující
    B24) bifenox methyl-5-(2,4-dichlorfenoxy)-2-nitrobenzoát,
    109
    Cl . B25)
    B26) acifluorfen
    B27) lactofen
    Cl
    B28) fomesafen
    110
    B29) óxyfluorfen OCHzCH3 —/ V- NO2 Cl
  13. 13. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo
    9 , vyznačuj ící se tím , že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více selektivně v v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující
    B30) ET-751 *
    111
    B31). azoly obecného vzorce II ' *5 » - · · * · :« » « ·Ι · * · · (II) ,
    R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R značí alkylovou skupinu.s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s * 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž každý tento zbytek může být substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, nebo
    R a R značí společně skupinu (CH2)ra , přičemž m značí číslo 3 nebo 4 , o
    R značí vodíkový atom nebo atom halogenu,
    R^ značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R^ značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo některou ze skupin -COOR? , -C(=X)NR^R® nebo
    ΓΤ •w · · ·;β φΐ i • ♦ β® r w3|
    112 »»· v · •ii· * φ * * .4 ·:
    * . ♦
    -C(=X)R přičemž 'V
    R7 a R8 í!
    jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo
    7 8
    R a R tvoří společně s dusíkovým atmem, na který jsou vázané, nasycený pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický kruh.
    44 4
    R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu a
    11 12
    R a R jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 aŽ 4 uhlíkovými atomy, přičemž
    11 12
    R a R mohou společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvořit tříčlenný, pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický nebo aromatický kruh, ve kterém může být jeden uhlíkový atom nahrazen atomem kyslíku.
  14. 14. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo 9,vyznačuj ící se tím, že jako herbicid typu B obsahuje selektivně v v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinný
    B32) diflufenican
  15. 15.
    113
    Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo
    9,. vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje selektivně v v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinný
    B33) bentazon
  16. 16. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 10 až 15 , vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje MCPA, mecoprop, dicamba, fluroxypyr, diflufenican, ioxynil a/nebo fluoroglycofen.
  17. 17. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 , vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více selektivně v obilí a popřípadě selektivně v kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinných herbicidů ze Skupiny triazinových derivátů, chloracetanilidů, KIH-2023 a sulfonylmočovin, které jsou » 4 '•1
    Μ4444·
    Ε*1Μ· *>
    ····
    9« φϊφΙ ξ:·:ι:
    Φ '*ΤΦΤΪ
    Φ Φ 4 Φ Φ 4 • ' ?!
    114 ·' · / různé od uváděných sulfonylmoěovin obecného vzorce I .
  18. 18.
    Prostředek
    17 , vyznač Β obsahuje typu skupiny, zahrnující podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo u j i c í se t í m , že jako herbicid jednu nebo více látek, zvolených ze *
    • • 4
    Β34) metolachlor • ·
    4 44
    4 44
    4 4 4 4 •
    4444
    COCH2C1
    CHCH2OCH3
    Ah3
    B35) metribuzin
    N—N (CH3)3C- sch3 \
    nh2
    B36) atrazin xNHCH2CH3
    NHCH(CH3)2
    B37) terbuthylazin
    115 dN^NHCXCHjh v
    NHCH2CH3
    B38) alachlor
    B39)
    CH2CH3
    B40) dimethenamid
    COCH2C1
    CHCH2OCH3 ch3
    4'j
    1 až 4 nebo $1
    116 >·
    I «
  19. 19.
    Prostředek vyznač
    B obsahuj e typu skupiny, zahrnující
    ..V;· podle jednoho nebo více nároků ující se t í m , že jako herbicid jednu nebo více látek, zvolených ze
    B41) amídosulfuron
    ClfeSOÍ
    NSO2NHCONH
    H3C ·>
    • ·
    ♦. · • · • · ··
    B42) metsulfuron
    B43) tribenuron
    COOH
    B44) trifensulfuron
    COOH
    117
    OCH3 N“( SOzNHCONH^ \
    N-==/
    CH3 . B45) triasulfuron
    ÓCHzCHtCI / \—SO2NHCONH
    OCH3
    CH3
    B46) chlorsulfuron
    OCHj y—\N / \—SO2NHCONH—N \=/nW
    Cl 'ch
    B47) prosulfiiron nebo CGA-152005
    CHžCHzCFs
    CH3
    N-V
    SO2NHCQNH—/N N=<\
    OCH3
    118 »« * ·9 * 9 ♦ ·· ♦ ve kterém·
    9 · ·9 •9
    R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu nebo propargylovou skupinu,
    R2 značí skupinu* CO-R5 , COOR6 , CO-NR8R9 , CS-NR10R11, SO2R14 nebo SO2NR15R16 ,
    R3 značí skupinu COR17 , COOR18 , CONŘ19R20 nebo CO-ON=CR22R23 , výhodně COOR18 ,
    R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom nebo methylovou skupinu, značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo skupinu NR R , cykloalkylovou skupinu
    119
    ** * ·· · ·· · * « · ·· ». · • » H · ·· • * · « * « · · • ♦ ♦ ' · f - · • · J ’ • * • · • · * · ·· ' • '
    se 3 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu, nesubstituovanou nebo substituovanou benzylovou skupinu nebo nesubstituovanou nebo substituovanou heteroarylovou skupinu, výhodně vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a atom halo- genu, značí alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykoalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cyklopropylovou skupinu,
    R? značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
    R® značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
    120 • · t«««··«
    R9 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR3^R32 , nebo značí skupinu CO-R33, CO-OR34 nebo CO-NR35R36 , nebo on
    R a R značí společně bivalentní zbytek vzorce
    -(CH2)4- , -(CH2)5- nebo -CH2CH2-O-CH2CH2- , značí stejně jako R® ,
    R11 značí stejně jako R9,
    R^·2 značí stejně jako R®,
    R^3 značí stejně jako RÍ*,
    R^·4 značí alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo haloalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, r!5 a Rl^ jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, 17 * * * * * *
    R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované, • —. ··
    9 · • 9
    - 121 ♦ *··· ί
    r18 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu uhlíkovými atomy, přičemž posledně jmenované tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním ······
    Λ nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioAl 39 skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR , nebo značí cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylu as 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkylu,
    R19 R20 <3 značí stejně jako R , značí stejně jako R9 ,
    22 21¾
    R a R jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, .
    R značí vodíkový atom, hydroxyskupinu, aminoskupinu, skupinu NHCHg nebo N(CH.j)2 , alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, an
    R značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, 31
    31 32
    R a R jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4
    F44W444· • * 4Jgp· 4' · 4^· «J « 4^·
    122
    4· :« •fi· *w ♦
    4 4 4 4 4 ' íl\ ** se která je
    3 až 6
    '.Μ uhlíkovými atomy, cykloalkylovou^skupinu uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující skupinu s 1 až 4 uhlíkovými
    1 až 4 uhlíkovými atomy, atom halogenu, alkylovou atomy a alkoxyskupinu s
    R34 značí alkylovou skupinu s 1 allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cykloalkylovou skupinu, až 4 uhlíkovými atomy,
    4 · « ·4 • ··
    99 9 9
    4,
    44 44
    Λ £ H zT
    RJJ a R’30 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a zna. čí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až
    4 uhlíkovými atomy,
    V značí kyslíkový atom nebo atom síry,
    X značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými 'atomy, atom halogenu nebo alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, methylthioskupinu, ethylthioskupinu, atom chloru nebo skupinu NHCHj nebo N(CH3)3 ,
    Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 áž 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně methylovou *
    skupinu, ethylovou skupinu,, methoxyskupinu a ethoxyskupinu a
    Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom ,
    123
    B49) flupyrsulfuron (DPX-KE459)
    COOCHj OCHj ==/ N-/ / \—SO2NHCONH—\ Y-N N=^
    F3C
    OCŘ3 a/nebo
    B50) sulfosulfuron (MON37500) .SO2OC2H5
    I \N JL-SQ2NHC0NH—ς n .
    Ň-=Z
    OCft
  20. 20. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nebo
    17, vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje
    B51) KIH-2023
    CH3O
    OCH3
    124
    Prostředek podle některého z nároků 18 nebo jako herbicid typu tribenuron-methyl
  21. 21.
    vyznačující se tím, že B obsahuje atrazin,’ metsulfuron-methyl, a/nebo amidosulfuron.
  22. 22. Prostředek podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 , vyznačující se tím, že jako herbicid typu B obsahuje jeden nebo více neselektivně v nekulturních plochách a/nebo selektivně v transgeních kulturách proti plevelným travinám a plebelům účinných herbicidů ze skupiny zahrnuj ící
    B52) glufosinate, glufosinate-P nh2
    B53) glyphosate
    II
    HChCCH2NHCH2P(OH)2
    Prostředek podle nároku 22 , načující se tím, že jako herbicid typu v y z
    B obsahuje glufosinate-ammonium .
  23. 23.
    125
  24. 24. Prostředky podle jednoho nebo více předcházejících nároků, vyznačující se tím, že mají synergicky účinný obsah' kombinace sloučenin obecného vzorce I nebo jejich solí se sloučeninami ze skupiny B .
  25. 25. Prostředky podle jednoho nebo více předcházejících nároků, vyznačující se tím, že obsahují sloučeniny obecného vzorce I nebo jejích soli a sloučeniny ze skupiny B ve hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1 .
  26. 26. Prostředky podle jednoho nebo více předcházejících nároků, vyznačující se tím, že obsahují 0,1 až 99 % hmotnostníchúčinných látek A a B vedle obvyklých pomocných prostředků.
  27. 27. Způsob výroby prostředku podle jednoho nebo více předcházejících nároků, vyznačující se tím,že se sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli formulují s jednou nebo více sloučeninami typu B a popřípadě s jednou nebo více sloučeninami typu C analogicky jako u obvyklých formulací pro ochranu rostlin na prostředek ze skupiny zahrnuj ící postřikové prášky, emulgovatelné koncentráty, vodné roztoky, emulse, rozprašovatelné roztoky, disperse na basi oleje nebo vody, suspoemulse, popraŠe, mořící prostředky, granuláty pro aplikaci na půdu nebo práškováním, ve vodě φ
    *
    126 dispergovatelné granuláty, ULV-formulace, mikrokapsle a vosky.
  28. 28. Způsob potírání nežádoucích rostlin, vyznačující se na pěstební plochy aplikuje herbicidně účinné množství kombinací účinných látek A +
    23 .
    Φ · tím , že se na rostliny nebo definovaných v nárocích 1 až
  29. 29.
    Způsob podle nároku značuj ící s
    Φ • · • Φ «
    •Φ
    Φ« φ· ···♦
    Φ ··> Φ • · φ Φ e
    sloučeniny obecného vzorce I
    2 až 40
    B v y pro až 100 g ai/ha , výhodně množství pro sloučeniny typu m , že aplikované množství nebo jejich soli činí 0,1 g ai/ha činí
    IV az a aplikované 5000 g ai/ha .
  30. 30. Způsob podle nároku 28. nebo 29 , vyznačující se tím, že se účinné látky typu A a B aplikují současně nebo časově odděleně ve hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1 .
  31. 31. Způsob podle některého z nároků 28 až 30 , vyznačující se tím, že se kombinace použijí pro selektivní potírání nežádoucích rostlin.
  32. 32. Způsob podle nároku 31 , vyznačující se tím, že se kombinace použijí v transgeňích kulturách.
    • · .>·
    127
  33. 33. Způsob podle nároku 31 , vyznačující se tím, že použijí v obilí, kukuřici, rýži, cukrové vých kulturách, loukách nebo pastvinách.
    se kombinace třtině, plantážo-
  34. 34. Způsob podle některého z nároků 28 až 30 , vyznačující se tím, že se kombinace použijí v kulturách užitkových rostlin.
    « « • ·
    4 4 ·♦
  35. 35. Způsob podle některého z nároků 28 až 30 , vyznačující se tím, že se kombinace použijí na nekulturních plochách.
CZ19973954A 1995-06-08 1996-06-05 Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin CZ293889B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19520839A DE19520839A1 (de) 1995-06-08 1995-06-08 Herbizide Mittel mit 4-Iodo-2-[3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) ureidosulfonyl] -benzoesäureestern

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ395497A3 true CZ395497A3 (cs) 1998-05-13
CZ293889B6 CZ293889B6 (cs) 2004-08-18

Family

ID=7763860

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19973954A CZ293889B6 (cs) 1995-06-08 1996-06-05 Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin

Country Status (28)

Country Link
US (2) US5990047A (cs)
EP (1) EP0831707B1 (cs)
JP (1) JP4445591B2 (cs)
KR (1) KR100417509B1 (cs)
CN (2) CN101002562B (cs)
AT (1) ATE206007T1 (cs)
AU (1) AU704539B2 (cs)
BG (1) BG63656B1 (cs)
BR (1) BR9608673B1 (cs)
CA (1) CA2222959C (cs)
CL (1) CL2004001101A1 (cs)
CZ (1) CZ293889B6 (cs)
DE (2) DE19520839A1 (cs)
DK (1) DK0831707T3 (cs)
ES (1) ES2162076T3 (cs)
GR (1) GR3036724T3 (cs)
HU (1) HU226268B1 (cs)
IL (2) IL122238A0 (cs)
MX (1) MX9709491A (cs)
NL (1) NL350061I2 (cs)
PL (1) PL187376B1 (cs)
PT (1) PT831707E (cs)
RO (1) RO118836B1 (cs)
RU (1) RU2227459C2 (cs)
SK (1) SK283864B6 (cs)
TR (1) TR199701560T1 (cs)
UA (1) UA51655C2 (cs)
WO (1) WO1996041537A1 (cs)

Families Citing this family (52)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6586367B2 (en) 1996-09-05 2003-07-01 Syngenta Crop Protection, Inc. Process for the control of weeds
TR200100099T2 (tr) * 1998-07-16 2001-06-21 Aventis Cropscience Gmbh İkame edilmiş fenoksisülfonil üreye sahip herbisit maddeler
DE19832017A1 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit substituierten Phenylsulfonylharnstoffen zur Unkrautbekämpfung in Reis
PL215008B1 (pl) * 1998-08-13 2013-10-31 Bayer Cropscience Ag Zastosowanie kompozycji herbicydów zawierajacej glufosynat i bromoksynil do zwalczania szkodliwych roslin w uprawach kukurydzy oraz sposób zwalczania szkodliwych roslin w uprawach kukurydzy
DK1104239T3 (da) 1998-08-13 2004-06-21 Bayer Cropscience Gmbh Herbicide midler med acylerede aminophenylsulfonylurinstoffer
DE19836700A1 (de) 1998-08-13 2000-02-17 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel für tolerante oder resistente Getreidekulturen
DE19836684A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-17 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel für tolerante oder resistente Reiskulturen
DE19963383A1 (de) * 1999-12-28 2001-07-05 Aventis Cropscience Gmbh Formulierung von Herbiziden und Pflanzenwachstumsregulatoren
AU2005203209C1 (en) * 1999-10-26 2009-02-19 Bayer Intellectual Property Gmbh Non-aqueous or low-water suspension concentrates of mixtures of active compounds for crop protection
DE19951427A1 (de) 1999-10-26 2001-05-17 Aventis Cropscience Gmbh Nichtwässrige oder wasserarme Suspensionskonzentrate von Wirkstoffmischungen für den Pflanzenschutz
DE10135642A1 (de) * 2001-07-21 2003-02-27 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10139465A1 (de) * 2001-08-10 2003-02-20 Bayer Cropscience Ag Selektive Herbizide auf Basis von substituierten, cayclischen Ketoenolen und Safenern
AR036580A1 (es) * 2001-09-27 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Composicion herbicida
DE10209478A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10307078A1 (de) * 2003-02-19 2004-09-09 Bayer Cropscience Gmbh Verfahren zur Herstellung von wasserdispergierbaren Granulaten
DE10334302A1 (de) * 2003-07-28 2005-03-03 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonamiden
DE10334304A1 (de) * 2003-07-28 2005-03-10 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonamiden
JP4942911B2 (ja) * 2003-11-28 2012-05-30 東洋エンジニアリング株式会社 水素化分解触媒、重質油を水素化分解する方法
DE102004011007A1 (de) 2004-03-06 2005-09-22 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis
CA2560913A1 (en) 2004-03-27 2005-10-06 Bayer Cropscience Gmbh Herbicide combination
EA013216B1 (ru) * 2005-06-04 2010-04-30 Байер Кропсайенс Аг Масляный суспензионный концентрат
EP1728430A1 (de) 2005-06-04 2006-12-06 Bayer CropScience GmbH Herbizide Mittel
WO2007037152A1 (en) * 2005-09-28 2007-04-05 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. Herbicidal composition
DE102005048539A1 (de) * 2005-10-11 2007-04-12 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis
US8097774B2 (en) * 2007-05-30 2012-01-17 Syngenta Participations Ag Cytochrome P450 genes conferring herbicide resistance
EP2052607A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052614A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052615A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052612A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052606A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052609A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052611A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052610A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052613A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
DE102008037620A1 (de) 2008-08-14 2010-02-18 Bayer Crop Science Ag Herbizid-Kombination mit Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansulfonylaniliden
DE102008058642A1 (de) * 2008-11-22 2010-05-27 Bayer Cropscience Ag Herbizid-Kombinationen enthaltend Diflufenican und ALS-Inhibitoren
CN104756990B (zh) * 2009-10-28 2017-07-07 陶氏益农公司 包含氟草烟和五氟磺草胺、氯吡嘧磺隆、甲氧咪草烟或咪唑乙烟酸的协同除草剂组合物
AU2010319413A1 (en) * 2009-11-13 2012-05-24 Dow Agrosciences Llc Synergistic herbicidal composition containing aminopyralid and sulfonylureas
US8791049B2 (en) 2009-12-17 2014-07-29 Gowan Co. Plant treatment compositions particularly effective in the control of Heteranthera limosa on rice crops, and methods for their use
PL2627183T5 (pl) 2010-10-15 2024-02-05 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Zastosowanie herbicydów inhibitorów ALS do kontroli niechcianej roślinności w roślinach Beta vulgaris z tolerancją herbicydów inhibitorów ALS
EA029716B1 (ru) 2011-05-04 2018-05-31 Байер Интеллектчуал Проперти Гмбх Применение гербицидов ингибиторов als для борьбы с нежелательными растениями среди растений brassica, таких как b. napus, толерантных к гербицидам ингибиторов als
RU2466128C1 (ru) * 2011-07-26 2012-11-10 Владимир Веняминович Андронников Способ получения гранулированного водорастворимого гербицидного препарата на основе диэтилэтаноламинных и щелочных солей арилсульфонилмочевин
EA030744B1 (ru) 2012-12-13 2018-09-28 Байер Кропсайенс Акциенгезельшафт Применение гербицидов на основе ингибитора als для борьбы с нежелательной растительностью в посевах beta vulgaris и способ борьбы с нежелательной растительностью в посевах beta vulgaris
AR100785A1 (es) * 2014-06-09 2016-11-02 Dow Agrosciences Llc Control herbicida de maleza a partir de combinaciones de fluroxipir e inhibidores de als
CN105519554A (zh) * 2014-09-28 2016-04-27 南京华洲药业有限公司 一种含炔草酯与碘甲磺隆钠盐的除草组合物及其应用
CN105707103A (zh) * 2014-12-04 2016-06-29 江苏龙灯化学有限公司 一种增效除草组合物
PT108094B (pt) * 2014-12-09 2017-02-13 Sapec Agro S A Formulação herbicida compreendendo diclofope-metilo e clodinafope-propargilo
PT108561B (pt) 2015-06-16 2017-07-20 Sapec Agro S A Mistura herbicida
ES2881573T3 (es) * 2015-12-23 2021-11-29 Rotam Agrochem Int Co Ltd Método de control del crecimiento de plantas tolerantes a ALS
EP3222143A1 (en) 2016-03-24 2017-09-27 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Use of certain herbicide combinations based on iodosulfuron in teff plants
CN106614684A (zh) * 2016-12-26 2017-05-10 佛山市普尔玛农化有限公司 碘甲磺隆钠盐与氯氟吡氧乙酸异辛酯的除草组合物
RU2700446C1 (ru) * 2019-03-12 2019-09-17 Акционерное общество "Щелково Агрохим" Гербицидная композиция для борьбы с сорняками в посевах кукурузы

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1331463C (en) * 1988-08-31 1994-08-16 Kathleen Megan Poss Herbicidal triazolinones
ZA92970B (en) * 1991-02-12 1992-10-28 Hoechst Ag Arylsulfonylureas,processes for their preparation,and their use as herbicides and growth regulators
RO117587B1 (ro) * 1991-07-12 2002-05-30 Hoechst Ag Compozitie erbicida, procedeu de obtinere a acesteia si metoda pentru controlul plantelor nedorite
CN1117345A (zh) * 1995-04-19 1996-02-28 李永平 一种增效性农药的制造技术
DE19832017A1 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit substituierten Phenylsulfonylharnstoffen zur Unkrautbekämpfung in Reis
DK1104239T3 (da) * 1998-08-13 2004-06-21 Bayer Cropscience Gmbh Herbicide midler med acylerede aminophenylsulfonylurinstoffer
DE10209430A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombination mit acylierten Aminophenylsulfonylharnstoffen
DE10209468A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10209478A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen

Also Published As

Publication number Publication date
JPH11508243A (ja) 1999-07-21
AU704539B2 (en) 1999-04-29
BR9608673A (pt) 1999-07-06
DE59607790D1 (de) 2001-10-31
PL324007A1 (en) 1998-04-27
RU2227459C2 (ru) 2004-04-27
DE19520839A1 (de) 1996-12-12
CN101002562A (zh) 2007-07-25
MX9709491A (es) 1998-02-28
UA51655C2 (uk) 2002-12-16
KR19990022429A (ko) 1999-03-25
BG63656B1 (bg) 2002-08-30
EP0831707A1 (de) 1998-04-01
HUP9802298A3 (en) 2001-05-28
CN101002562B (zh) 2011-04-13
US5990047A (en) 1999-11-23
ES2162076T3 (es) 2001-12-16
IL122238A (en) 2001-08-08
US7074743B1 (en) 2006-07-11
EP0831707B1 (de) 2001-09-26
PL187376B1 (pl) 2004-06-30
HUP9802298A2 (hu) 1999-01-28
CN101653136A (zh) 2010-02-24
CA2222959C (en) 2011-10-11
JP4445591B2 (ja) 2010-04-07
DK0831707T3 (da) 2001-11-12
CN101653136B (zh) 2013-12-18
BG102104A (en) 1998-08-31
TR199701560T1 (xx) 1998-03-21
CZ293889B6 (cs) 2004-08-18
CA2222959A1 (en) 1996-12-27
PT831707E (pt) 2002-03-28
IL122238A0 (en) 1998-04-05
SK166597A3 (en) 1998-07-08
GR3036724T3 (en) 2001-12-31
ATE206007T1 (de) 2001-10-15
CL2004001101A1 (es) 2005-04-29
KR100417509B1 (ko) 2004-05-27
AU6222596A (en) 1997-01-09
NL350061I2 (nl) 2017-09-19
RO118836B1 (ro) 2003-12-30
SK283864B6 (sk) 2004-03-02
HU226268B1 (en) 2008-07-28
BR9608673B1 (pt) 2009-05-05
WO1996041537A1 (de) 1996-12-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2222959C (en) Herbicidal composition comprising 4-iodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)ureidosulfonyl]benzoic esters
US6221809B1 (en) Herbicidal compositions comprising N-[(4,6-dimethoxypyridin-2-yl)aminocarbonyl]-5-methylsulphonamidomethyl-2-alkoxycarbonylbenzene sulphonamides
EP1096855B1 (de) Herbizide mittel mit substituierten phenylsulfonylharnstoffen zur unkrautbekämpfung in reis
AU2003214066B2 (en) Herbicide combinations with special sulfonylureas
US20060205599A1 (en) Herbicide combinations comprising specific sulfonamides
PL211233B1 (pl) Środek chwastobójczy, sposób zwalczania szkodliwych roślin, zastosowanie środka chwastobójczego i sposób wytwarzania środka chwastobójczego
JP2004508294A (ja) 除草剤
US20050026783A1 (en) Herbicide combinations comprising specific sulfonamides
US20050070437A1 (en) Herbicide combinations comprising specific sulfonamides

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20160605