CZ293889B6 - Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin - Google Patents

Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin Download PDF

Info

Publication number
CZ293889B6
CZ293889B6 CZ19973954A CZ395497A CZ293889B6 CZ 293889 B6 CZ293889 B6 CZ 293889B6 CZ 19973954 A CZ19973954 A CZ 19973954A CZ 395497 A CZ395497 A CZ 395497A CZ 293889 B6 CZ293889 B6 CZ 293889B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
carbon atoms
alkyl
hydrogen atom
alkyl group
Prior art date
Application number
CZ19973954A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ395497A3 (cs
Inventor
Hackeráerwin
Kehneáheinz
Hessámartin
Original Assignee
Hoechstáscheringáagrevoágmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7763860&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ293889(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Hoechstáscheringáagrevoágmbh filed Critical Hoechstáscheringáagrevoágmbh
Publication of CZ395497A3 publication Critical patent/CZ395497A3/cs
Publication of CZ293889B6 publication Critical patent/CZ293889B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Herbicidní prostředek sestávající z A@ alespoň jedné herbicidně účinné látky ze skupiny substituovaných fenylsulfonylmočovin obecného vzorce I a jejich hospodářsky akceptovatelných solíŹ ve kterém má R@sup@�@n@ význam uvedený v popise a B@ alespoň jedné herbicidně účinné sloučeniny ze skupiny sloučeninŹ zahrnující Ba@ selektivně v obilí a@nebo kukuřici proti travinám účinné herbicidyŹ Bb@ selektivně v obilí a@nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné herbicidyŹ Bc@ selektivně v obilí a@nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinné herbicidy a Bd@ neselektivně v nekulturních porostech a@nebo selektivně v transgenních kulturách proti plevelným travinám a plevelům účinné herbicidyŕ

Description

Vynález se týká technické oblasti prostředků pro ochranu rostlin, obzvláště se týká herbicidních prostředků s estery kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové a/nebo jejich solemi.
Dosavadní stav techniky
Z WO 92/13845 (PCT/EP92/00304) jsou známé jodované arylsulfonylmočoviny obecného vzorce 1
a jejich soli, přičemž v obecném vzorci 1 je vzhledem k obsáhlé a široké definici zbytků Q, W, Y, Z, R, R1, R2 a R3 zahrnut velký počet možných jednotlivých sloučenin.
V chemickém příkladu 9 podle WO 92/13845 je popsána syntéza methylesteru kyseliny 20 [({[(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)-amino]-karbonyl}-amino)-sulfonyl]-4-jodbenzoové, zatímco v chemickém příkladu 10 je popsána výroba ethylesteru kyseliny 2-jodo-3-[({[(4methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-amino]-karbonyl}-amino)-sulfonyl]-benzoové. Chemický příklad pro přípravu esterů kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové zde popsán není.
V tabulce 3 WO 92/13845 jsou vypočítány sloučeniny vzorce 2
přičemž se na takovéto sloučeniny vzorce 2 vztahují příklady 7, 44, 81, 118, 155, 192, 229, 237, 245, 253, 261, 269, 277, 298, 299 a 300, ve kteiých Y a Z značí dusíkový atom, Q a W značí 30 kyslíkový atom, R1 značí vodíkový atom, R2 značí methoxyskupinu a R3 značí methylovou skupinu. Ovšem pouze u příkladu 7 (R = methylová skupina) a 44 (R = ethylová skupina) a u příkladů
298 až 300 (Na-, Li-, K-sůl; R = vždy methylová skupina) je uvedena teplota tání.
Biologické příklady pro výše jednotlivě jmenované sloučeniny nejsou ve WO 92/13845 uvedeny. 35 Spíše je paušálně poukazováno na možnost použití sloučenin obecného vzorce 1 s dalšími herbicidy. Za tímto poukazem následuje příkladný výčet více než asi 250 různých standardních účinných látek, přičemž konkrétně je mimo jiné uvažován acifluorfen, alachlor, amidosulfuron,
-1 CZ 293889 B6 atrazine, bentazone, bifenox, bromoxynil, chlortoluron, chlorsulfuron, dicamba, diclofob-methyl, difenzoquat, diflufenican, fenoxaprop-ethyl, flamprop-methyl, fluoroglycofen-ethyl, fluoroxypyr, fomesafen, glufosinat, glyphosat, imazamethabenz-methyl, ioxynil, izoproturon, lactofen, MCPA, mecoprop, methabenzthiazuron, metolachlor, metribuzin, metsulfuron-methyl, pendimethalin, primisulfuron-methyl, terbutylazine, thifensulfuron-methyl, tralkoxydim, triasulfuron a tribenuron-methyl. Informace, vycházející z prosté úvahy substancí se zřetelem na smysl a účel společného použití, nelze prakticky zWO 92/13845 použít jako motivaci pro cílenou volbu a kombinaci určitých účinných látek.
Jodované arylsulfonylmočoviny, známé zWO 92/13845 pod obecným vzorcem 1, mají sice zvětší části použitelnou až dobrou účinnost proti širokému spektru hospodářsky důležitých jednoděložných a dvouděložných škodlivých rostlin a také se mohou pomocí účinných látek obecného vzorce 1 potírat plevely, vyskytující se za specifických podmínek pěstování rýže, jako je například Agittaria, Alisma, Eleocharis, Scirpus, Cyperus a podobně, pro potírání spektra jednoděložných a dvouděložných plevelů, vyskytujících se v zemědělské praxi především v obilí nebo kukuřici, ale také v jiných druzích kultur, však často jednotlivé účinné látky nepostačují.
Vzhledem k výše uvedenému a diskutovanému stavu techniky je tedy úkolem předloženého vynálezu nalezení nových směsí s herbicidním účinkem, se kterými by bylo prakticky možné kontrolovat jejich aplikací, popřípadě malými aplikacemi, celé spektrum plevelů nebo jednotlivé, těžko ničitelné plevely, v obilí, kukuřici a jiných kulturních rostlinách. Za další by měly směsi ze v zásadě známých herbicidně účinných látek přispívat k tomu, aby byly vyplněny takzvané „mezery účinku“ a aby bylo podle možností současně redukováno aplikované množství jednotlivých účinných látek.
Podstata vynálezu
Toto bylo vyřešeno, stejně jako další, ne jednotlivě uváděné úkoly, herbicidním prostředkem, sestávajícím z
A) alespoň jedné herbicidně účinné látky ze skupiny substituovaných fenylsulfonylmočovin obecného vzorce I a jejich hospodářsky akceptovatelných, to znamená přijatelných solí
ve kterém
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která je jednou až čtyřikrát substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atomy halogenu a alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a
B) alespoň jedné herbicidně účinné sloučeniny ze skupiny sloučenin, zahrnující
Ba) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám účinné herbicidy,
Bb) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné herbicidy,
-2CZ 293889 B6
Bc) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinné herbicidy a
Bd) neselektivně v nekultumích porostech a/nebo selektivně v transgenních kulturách proti plevelným travinám a plevelům účinné herbicidy.
Pomocí kombinací podle předloženého vynálezu z herbicidně účinných látek typu A a B se podaří obzvláště výhodně dosáhnout požadované kontroly spektra plevelů, přičemž jsou zahrnuty také jednotlivé těžko potíratelné druhy. Kromě toho se dají pomocí kombinací podle předloženého vynálezu redukovat náklady na množství účinných látek jednotlivých složek, obsažených v kombinaci, což dovoluje ekonomičtější dávkování uživatelem. Konečně je možno překvapivě dosáhnout zvýšení účinků, které převyšují očekávanou míru, čímž herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu vykazují v široké míře synergickou aktivitu.
V poloze 4 fenylového kruhu jodem substituované fenylsulfonylmočoviny obecného vzorce I jsou sice v zásadě zahrnuté například v obecném vzorci 1 WO 92/13845, ovšem jejich význačná způsobilost jako kombinačních partnerů pro synergické směsi s jinými herbicidy nebyla možná ze stavu techniky odvodit. Obzvláště se nevyskytuje žádný podklad v literárních údajích, že by úzce ohraničená a jasně vyhraněná skupina esterů kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyll,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové, které se vyskytují popřípadě ve formě svých solí představovala takovéto výjimečné postavení.
Obzvláště zajímaví jsou pro kombinace podle předloženého vynálezu jako kombinační partneři typu A sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli, ve kterém R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, izopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, terc-butylovou skupinu, 2-butylovou skupinu, izobutylovou skupinu, n-pentylovou skupinu, izopentylovou skupinu, n-hexylovou skupinu, izohexylovou skupinu, 1,3-dimethyíbutylovou skupinu, n-heptylovou skupinu, 1-methylhexylovou skupinu nebo 1,4-dimethylpentylovou skupinu.
Při obzvláště výhodné formě provedení obsahují herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu sloučeninu typu A obecného vzorce I nebo její sůl, přičemž R1 značí methylovou skupinu.
Sloučeniny typu A (obecného vzorce I) mohou tvořit soli, ve kteiých je vodíkový atom skupiny -SChNH nahrazen pro zemědělství vhodným kationtem. Takovéto soli jsou například kovové soli, obzvláště soli s alkalickými kovy (například sodné nebo draselné soli), soli s kovy alkalických zemin, nebo také amonné soli nebo soli s organickými aminy. Stejně tak se může provést tvorba solí připojením silné kyseliny na heterocyklickou část sloučenin obecného vzorce I. Vhodná je pro to například kyselina chlorovodíková, kyselina dusičná, kyselina trichloroctová, kyselina octová nebo kyselina palmitová.
Obzvláště výhodné typy A sloučenin jsou takové, u kterých se sůl herbicidu vzorce I vytvoří náhradou vodíkového atomu skupiny -SO2-NH kationtem ze skupiny zahrnující alkalické kovy, kovy alkalických zemin a amonium, výhodně sodík.
Pokud sloučeniny obecného vzorce I obsahují jeden nebo více asymetrických uhlíkových atomů nebo také dvojnou vazbu, která v obecném vzorci není zvláště uvedena, patří tyto také k typu A těchto sloučenin. Možné stereoizomery, definované svojí specifickou prostorovou formou, jako jsou enantiomery, diastereoizomery a Z- a E-izomery, jsou všechny zahrnuty obecným vzorcem I a mohou se získat pomocí obvyklých metod ze směsí stereoizomerů, nebo se mohou také vyrobit stereoselektivními reakcemi v kombinaci s použitím stereochemicky čistých výchozích látek. Uvedené stereoizomery v čisté formě a také jejich směsi se tedy mohou použít podle předloženého vynálezu.
-3 CZ 293889 B6
Kombinační partneři typu B jsou zpravidla standardní herbicidy, které jsou však voleny podle určitých kritérií. Tak se jedná až na dvě výjimky (podskupina Bd)) o selektivně v obilí a/nebo v kukuřici proti nežádoucím rostlinám působící herbicidy. K potíraným škodlivým rostlinám patří přitom především traviny a/nebo dvouděložné rostliny. Se zřetelem na účinnost standardních herbicidů typu B je třeba brát v úvahu odstupňování ve vztahu na potírané rostliny. Tak je část herbicidů typu B přibližně výhradně účinná proti travinám, další část se používá převážně proti dvouděložným rostlinám, zatímco herbicidy typu B z podskupiny Bc) se používají jak proti travinám, tak také proti dvouděložným rostlinám. V každém případě však vyplývá pro kombinace podle předloženého vynálezu optimalizované spektrum účinku doplněním a intenzifikací herbicidních vlastností sloučenin typu A. Toto neplatí konečně také pro typ B sloučenin z podtřídy Bd), které zahrnují herbicidy s účinkem proti travinám a plevelům, který je na plochách nekultumích rostlin neselektivní a/nebo v transgenních kulturách selektivní.
Ve výhodné variantě se vyznačuje prostředek podle předloženého vynálezu tím, že obsahuje jako herbicidy typu B jeden nebo několik v obilí a/nebo v kukuřici selektivně proti travinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující kyseliny 2-(4-aryloxyfenoxy)-propionové a jejich estery, močoviny, sulfonylmočoviny, cyklohexandionoximy, arylalaniny, 2,6-dinitroaniliny, imidazolinony a difenozoquat. Vedle uvažovaných jednotlivých látek se nachází v uvedené chemické látkové třídě řada travinových herbicidů, které jsou vhodné jako kombinační partneři pro sloučeniny typu A.
Výhodné prostředky podle předloženého vynálezu obsahují jako herbicidy typu B jeden nebo více selektivně v obilí proti travinám účinných herbicidů ze skupiny, zahrnující:
Bl) fenoxaprop, fenoxaprop-p
kyselina (±)-2-[4-(6-chlor-l,3-benzoxazol-2-yloxy)-fenoxy]-propionová, zahrnující mimo jiné také aplikační formu jako fenoxaprop-ethyl
kyselinu (R)-2-[4~(6-chlor-l,3-benzoxazol-2-yloxy)-fenoxy]-propionovou, zahrnující mimo jiné nejčastější aplikační formu fenoxaprop-P-ethyl, přičemž výše uvedené sloučeniny Bl jsou známé z Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 439 až 441 a 441 až 442,
-4CZ 293889 B6
B2) izoproturon (CH3)2CH
3-(4-izopropylfenyl)-l, 1-dimethylmočovina
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 611 až 612,
B3) diclofop
kyselina (RS)-2-[4-(2,4-dichlorfenoxy)-fenoxy]-propionová, zahrnující mimo jiné jako nej důležitější aplikační formu methylester, Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 315 až 317,
B4) clodinafop
kyselina (R)-2-[4~(5-chlor-3-fluor-2-pyridyloxy)-fenoxy]-propionová, zahrnující obzvláště jako aplikační formu clodinafop-propargyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 216 až 217,
B5) směsi z B4) a cloquintocetu
-5CZ 293889 B6 kyselina (5-chlorchinolin-8-yloxy)-octová, která se používá jako cloquintocet-mexyl a představuje obzvláště výhodný safener pro B4),
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 226 až 227,
B6) clortoluron
3-(3-chlor-p-tolyl)-l,l-dimethylmočovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 195 až 196,
B7) methabenzthiazuron
ch3
NC0NHCH3
1—( 1,3-benzothiazol-2-yl)-l ,3-dimethylmočovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 670 až 671,
B8) imazamethabenz
Reakční produkt, obsahující kyselinu (±)-6-(4-izopropyl-4-methyl-4-oxo-2-imidazolin2-yl)-m-toluylovou a kyselinu (±)-6-(4-izopropyl)-4-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl)p-toluylovou, přičemž se může používat také známý methylester pod označením imazamethabenz,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 582 až 584,
-6CZ 293889 B6
B9) tralkoxydim
2-[ 1 -(ethoxyimino)-propyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyklohex-2-enon
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 995 až 996,
BIO) difenzoquat
l,2-dimethyl-3,5-difenylpyrazolium, například také jako difenzoquat-metilsulfat,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 330 až 331,
Bil) famprop, flamprop-M
N-benzoyl-N-(3-chlor-4-fluorfenyl)-DL-alanin,
N-benzoyl-N-(3-chlor-4-fluorfenyl)-D-alanin, zahrnující mimo jiné také flamprop-methyl, flamprop-M-methyl a flamprop-M-izopropyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 464 až 465 a 466 až 468
B12) pendimethalin
N-( 1 -ethy lpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xy li din,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 779 až 780.
U sloučenin Bl) až B12) se jedná o herbicidy, speciálně v obilí selektivně účinné proti travinám, které jsou například známé ze zdroje, uváděného u odpovídajících sloučenin. Vedle základní substance, jejíž vzorec je uváděn pro ozřejmění, se poukazuje také na obvykle používané obměny základních substancí. Tak se například B4) (clodinafob) obvykle používá ve formě propargylesteru a diclofob (B3)) jako methylester a podobně. Pokud jsou obvyklé opticky aktivní formy sloučenin typu B, je brán ohled také na tyto formy (například fenoxaprop-ethyl a fenoxaprop-Pethyl a podobně).
Sloučeniny Bl), B3) a B4) patří ke třídě chemických látek 2-(4-aryloxyfenoxy}-propionových kyselin, popřípadě jejich esterových derivátů, sloučeniny B2), B6) a B7) jsou močoviny, zatímco u sloučeniny B8) se jedná o zástupce imidazolinonů, u sloučeniny B9) se jedná o cyklohexandionoxim, u sloučeniny Bil) se jedná o arylalanin a u sloučeniny B12) se jedná o 2,6dinitroanilin. Ačkoliv zástupci této skupiny mají vesměs relativně různé chemické struktury, tvoří přesto na základě svého spektra účinku, jakož i skutečnosti, že představují synergisty pro sloučeniny obecného vzorce I, dohromady patřící podskupinu.
V další výhodné formě provedení vynálezu obsahují herbicidně účinné kombinace jako herbicid typu B jeden nebo více selektivně v kukuřici, převážně proti travinám působících herbicidů ze skupiny zahrnující
B13) nicosulfuron
CUN(CH3)2 OCHj l-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-dimethylkarbamoyl-2-pyridylsulfonyl)močovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 734 až 735,
-8CZ 293889 B6
B14) rimsulfuron
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-ethylsulfonyl-2-pyridylsulfonyl)-močovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 904 až 905 a
B15) primisulfuron
ochf2
2-[4,6-bis-(disulfuromethoxy)-pyrimidin-2-yl-karbamoylsulfamoyl]-benzoová kyselina, která se převážně používá jako pyrimisulfuron-methyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 829 až 830.
Uvedené sloučeniny B13) až B15) patří k chemické skupině sulfonylmočovin. Tyto jsou ve srovnání se sulfonylmočovinami obecného vzorce I strukturně odlišné.
Obzvláště výhodné se jeví v rámci předloženého vynálezu směsi, které jsou sloučeniny typu B obsahují diclofob-methyl, fenoxaprop-P-ethyl, izoproturon, směsi clodinafop-propargylu s cloquintocet-mexylem (známé pod označením Topik6), imazamethabenz-methyl, nicosulfuron a/nebo rimsulfuron.
Další prostředky, patřící do předloženého vynálezu, jsou takové, které obsahují herbicidy typu B z podskupiny Bb). Přitom se jeví obzvláště výhodné použití jednoho nebo více selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinných herbicidů z takové skupiny, která obsahuje aryloxyalkylkarbonylové kyseliny, hydroxybenzonitrily, difenylether, azoly a pyrazoly, diflufenican a bentazon.
Z možných aryloxyalkylkarboxylových kyselin jsou opět výhodné takové herbicidy, které jsou zvolené ze skupiny zahrnující
-9CZ 293889 B6
B16) mecoprop, mecoprop-p
kyselina (RS)-2-(4-chlor-o-tolyloxy)-propionová kyselina (R)-2-(4-chlor-o-tolyloxy)propionová,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 646 až 647 a 647 až 648,
B17) MCPA
ío kyselina (4-chlor-2-methylfenoxy)-octová, převážně používané formy jsou mimo jiné MCPA-butotyl, MCPA-dimethylammonium, MCPA-izoctyl, MCPA-kalium a MCPA-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 638 až 640,
B18) dichlorprop, dichlorprop-P
kyselina (RS)-2-(2,4-dichlorfenoxy)-propionová kyselina (R)-2-(2,4-dichlorfenoxy)-propionová, aplikovatelné jsou mimo jiné také jako dichlorprop-butotyl, dichlorprop-ethylammonium, dichlorprop-izooctyl a dichlorprop-kalium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 309 až 311 a 311 až 312,
-10CZ 293889 B6
B19) 2,4—D
kyselina (2,4-dichlorfenoxy)-octová, často používané formy jsou 2,4-D-butotyl, 2,4-D-butyl, 2,4-D-dimethylammonium, 2,4— D-diolamin, 2,4-D-izooctyl, 2,4-D-izopropyl a 2,4-D-trolamin,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 271 až 273,
B20) dicamba
kyselina 3,6-dichlor-o-anisová, používá se mimo jiné jako dicamba-dimethylammonium, dicamba-kalium, dicambanatrium a dicamba-trolamin,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 298 až 300 a
E21) fluroxypyr
NH?
kyselina 4-amino-3,5-dichlor-6-fluor-2-pyridyloxyoctová, další aplikační forma je například fluroxypyr-meptyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 505 až 507.
Obzvláště zajímavé jsou také herbicidní prostředky se selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinnými hydroxybenzonitrily. K těmto patří výhodně
-11 CZ 293889 B6
B22) ioxynil
4-hydroxy-3,5-di-jodobenzonitril, časté aplikační formy jsou ioxynil-octanoát, ioxynil-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 598 až 600 a
B23) bromoxynil
4-hydroxy-3,5-d i-bromo-4-hydroxy-benzon itri 1, časté aplikační formy jsou bromoxynil-octanoát, ioxynil-kalium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 121 až 123.
Další výhodné prostředky podle předloženého vynálezu se vyznačují tím, že jako herbicidy typu B obsahují jeden nebo více selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné difenylethery, které jsou zvolené ze skupiny herbicidů, obsahující
B24) bifenox
methyl-5-(2,4-dichlorfenoxy)-2-nitrobenzoát,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 94 až 96,
- 12CZ 293889 B6
kyselina ethyl-0-[5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoyl]-glykolová, další formou použití je fluoroglycofen-ethyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 492 až 494,
B26) acifluorfen
kyselina 5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoová, další formou použití je acifluorfen-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 12 až 13,
B27) lactofen
0-[5-(2-chlor-a,a,a-trifIuor-p-tolyloxy)-2-nitrobenzoyl]-DL-laktát,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 623,
-13CZ 293889 B6
B28) fomesafen
5-(2-chlor-a,a,a-trifluor-p-tolyloxy)-N-methylsulfonyl-2-nitrobenzamid, používá se také fomesafen-natrium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 520 až 521 a
B29) oxyfluorfen
2-chlor-a,a,a-trifluoro-p-tolyl-3-ethoxy-4-nitrofenylether,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 764 až 765.
Také jsou ještě obzvláště výhodné herbicidní prostředky, které jsou sloučeniny typu B obsahují jeden nebo více selektivně v obilí a/nebo kukuřici účinné azoly a pyrazoly, které jsou zvolené ze skupiny zahrnující herbicidy
B30)ET-751
ethyl-2-chlor-5-(4-chlor-5-difluormethoxy-l-methylpyrazol-3-yl)—4-fluorofenoxyacetát,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 400 a
- 14CZ 293889 B6
B31) azoly obecného vzorce II
ve kterém
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R2 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž každý tento zbytek může být substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, nebo
R1 a R2 značí společně skupinu (CH2)m, přičemž m značí číslo 3 nebo 4,
R3 značí vodíkový atom nebo atom halogenu,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R5 značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo některou ze skupin -COOR7, -C(=X)NR7R8 nebo -C(=X)R10 přičemž
R7 a R8 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo
R7 a R8 tvoří společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, nasycený pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický kruh,
R10 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu a
R11 a R12 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž
R11 a R12 mohou společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvořit tříčlenný, pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický nebo aromatický kruh, ve kterém může být jeden uhlíkový atom nahrazen atomem kyslíku, přičemž azoly obecného vzorce II jsou mimo jiné známé z WO 94/08999.
- 15 CZ 293889 B6
Výhodný je jako sloučenina typu B také
B32) diflufenican
2',4'-difluor-2-(a,a,a-trifluoro-m-tolyloxy)-nikotin-anilid
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 335 až 336.
Další výhodná forma provedení vynálezu se vyznačuje tím, že herbicidní prostředek obsahuje jako herbicid typu B
B33) bentazon
3-izopropyl-l H-2,1,3-benzothiadiazin-4(3H)-on-2,2-dioxid,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 90 až 91.
Ze sloučenin typu B se selektivitou v obilí a/nebo kukuřici a účinnosti proti dvouděložným rostlinám [podtřída Bb) s herbicidními účinnými látkami B16) až B33), jakož i jejich upotřebitelnými odvozeninami] jsou obzvláště vhodné MCPA, mecoprop, dicamba, fluroxypyr, diflufenican, ioxynil a/nebo fluoroglycofen jako součást herbicidního prostředku podle předloženého vynálezu.
Třetí podskupinou sloučenin, jejichž přimíšení ke sloučeninám typu A dovoluje dosažení herbicidních prostředků s výbornými vlastnostmi, je podskupina Bc) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinných herbicidů. Substance typu B s tímto profilem účinku se nacházejí výhodně v třídách chemických látek triazinových derivátů, chloracetanilidů a sulfonylmočovin, které jsou různé od uváděných sulfonylmočovin obecného vzorce I.
Výhodnými zástupci jsou mimo jiné takoví, kteří se mohou použít selektivně v obilí a popřípadě v kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám. K těmto patří především herbicidně účinné triazinové deriváty a chloracetanilidy, které jsou zvolené ze skupiny, zahrnující účinné látky
-16CZ 293889 B6
B34) metolachlor
2-chlor-6'-ethyl-N-(2-methoxy-l-methylethyl)-acet-o-toluidid,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 693 až 694,
B35) metribuzin
4-amino-6-7erc-butyl-4,5-dihydro-3-methylthio-l,2,4-triazin--5-on,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 699 až 700,
B36)atrazin
NHCH(CH3)2
6-chlor-N2-ethyl-N4-izopropyl-l,3,5-triazin-2,4-diamin,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 51 až 52,
B37) terbuthylazin
Cl
NHC(CH3)3
NHCH2CH3
N2-/erc-butyl-6-chlor-N4-ethyl-l,3,5-triazin-2,4-diamin,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 960 až 961,
- 17CZ 293889 B6
B38) alachlor
COCH2C1
CH2OCH3
2-chlor-2',6'-diethyl-N-methoxymethylacetanilid,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 21 až 22,
B39) Acetochlor
COCH2CI
CH2OCH2CH3
CH2CH3
2-chlor-N-ethoxymethyl-6'-ethylacet-o-toluidid,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 10 až 11 a
B40) dimethenamid
COCH2CI
CHCH2OCH3 (RS)-2-chlor-N-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-N-(2-methoxy-l-methylethyl)-acetamid,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 345 až 346.
Dále mají herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu při výhodném provedení jako komponentu typu B jednu nebo více selektivně v obilí a popřípadě selektivně v kukuřici proti travinám a dvouděložným plevelům účinných sulfonylmočovin, které se liší od sloučenin typu A. Obzvláště výhodné sulfonylmočoviny tohoto druhu jsou mimo jiné
-18CZ 293889 B6
B41) amidosulfuron
och3 l-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-mesyl-(methyl)-sulfamoylmočovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 34 až 35,
B42) metsulfuron
CH3 kyselina 2-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl-karbamoylsulfamoyl)-benzoová, obvykle používaná jako metsulfuron-methyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 701 až 702,
B43) tribenuron
0¾ kyselina 2-[4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl-(methyl)-karbamoylsulfamoyl]benzoová, obvykle používaná jako tribenuron-methyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 1010 až 1011,
-19CZ 293889 B6
B44) trifensulfuron
COOH
OCHj N—/
SO2NHCONH—N
CH3 kyselina 3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl-karbamoylsulfamoyl)-thiofen-2karboxylová, většinou používaná jako thiofensulfuron-methyl,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 976 až 978,
B45) triasulfuron
l-[2-(2-chlorethoxy)-fenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)močovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 1005 až 1006,
B46) chlorsulfuron
a chj l-(2-chlorfenylsulfonyl)-3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-niočovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 203 až 205,
B47) prosulfuron nebo CGA-152005
-20CZ 293889 B6 l-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)-fenylsulfonyl]močovina,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 865 až 866,
B48) sulfonylmočoviny obecného vzorce III
(III).
ve kterém
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu nebo propargylovou skupinu,
R2 značí skupinu CO-R5, COOR6, CO-NR8R9, CS-NRIOR‘', SO2R14 nebo SO2NR15R16,
R3 značí skupinu COR17, COOR18, CONR19R20 nebo CO-ON=CR22R23, výhodně COOR18,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom nebo methylovou skupinu,
R5 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo skupinu NR31R32, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu, nesubstituovanou nebo substituovanou benzylovou skupinu nebo nesubstituovanou nebo substituovanou heteroarylovou skupinu, výhodně vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a atom halogenu,
R6 značí alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cyklopropylovou skupinu,
R8 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s I až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
R9 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu,
-21 CZ 293889 B6 alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR R , nebo značí skupinu CO-R , CO-OR34 nebo CO-NR35NR36, nebo
R8 a R9 značí společně bivalentní zbytek vzorce -(CH2)4-, -(CH2)5- nebo -CH2CH2-O-CH2ch2R10 značí stejně jako R8,
R11 značí stejně jako R9,
R12 značí stejně jako R6,
R13 značí stejně jako R6,
R14 značí alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R15 a R16 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R17 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a atom halogenu,
R18 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž posledně jmenované tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR3IR32, nebo značí cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkylu,
R19 značí stejně jako R8,
R20 značí stejně jako R9,
R22 a R23 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy,
R31 a R32 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R34 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cykloalkylovou skupinu,
R35 a R36 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
W značí kyslíkový atom nebo atom síry,
-22CZ 293889 B6
X značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, atom halogenu nebo alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, methylthioskupinu, ethylthioskupinu, atom chloru nebo skupinu NHCH3 nebo N(CH3)3,
Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu a ethoxyskupinu a
Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom, přičemž tyto sulfonylmočoviny obecného vzorce III jsou známé z WO 94/10154, přičemž obzvláště zajímavé jsou jako kombinační partneři B) sloučeniny obecného vzorce III, ve kterém
R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, izopropylovou skupinu nebo allylovou skupinu,
R2 značí skupinu CO-R5, COOR6, CO-NR8R9, CS-NR,0R' *, SO2R14 nebo SO2NR15R16,
R3 značí skupinu COR17, COOR18, CONR19R20 nebo CO-ON=CR22R23,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R5 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy v kruhu, přičemž poslední tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více atomy halogenu,
R6 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cyklopropylovou skupinu,
R7 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R8 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
R9 až R11 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R14 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R1S a R16 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R17 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované,
-23 CZ 293889 B6
R18 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž posledně jmenované tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR31R32, nebo značí cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkylu,
R19 značí stejně jako R8,
R20 značí stejně jako R9,
R22 a R23 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy,
R31 a R32 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
W značí kyslíkový atom nebo atom síry,
X značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, atom halogenu nebo alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu,
Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom, přičemž zcela obzvláště zajímavé jsou jako kombinační partneři B) sloučeniny obecného vzorce III, ve kterém
R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, izopropylovou skupinu nebo allylovou skupinu,
R2 značí skupinu CO-R5, COOR6, CO-NR8R9, CS-NR10R'‘, SO2R14 nebo SO2NR15R16,
R5 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy v kruhu, přičemž poslední tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více atomy halogenu,
R6 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cyklopropylovou skupinu,
R8 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
R9 a R11 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
-24CZ 293889 B6
R14 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
R15 a R16 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž zcela obzvláště účelné jsou jako kombinační partneři B) sloučeniny obecného vzorce III, ve kterém
R5 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, izopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, izobutylovou skupinu, terc-butylovou skupinu, 2-butylovou skupinu, n-pentylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu, chlormethylovou skupinu, trichlormethylovou skupinu, brommethylovou skupinu, trichlorethylovou skupinu, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, thienylovou skupinu, furylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, přičemž poslední čtyři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním až třemi atomy halogenu,
B49) flupyrsulfuron (DPX-KE459)
výhodně jako sodná sůl, představen na Brighton Crop Protection Conference Weeds 1995, a/nebo
B50) sulfosulfuron (MON37500) představen na Brighton Crop Protection Conference Weeds 1995.
-25 CZ 293889 B6
Dále obsahují herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu ještě v další výhodné formě provedení jako komponentu typu B
B51) K.IH-2023
2,6-bis-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-oxy]-benzoát sodný,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 620.
Ze sloučenin typu B se selektivitou v obilí a/nebo kukuřici a účinností proti travinám a dvouděložným rostlinám [podskupina Bc) s herbicidními účinnými látkami B34) až B51), jakož i jejich upotřebitelnými odvozeninami] jsou vhodné atrazin, metsulfuron-methyl, tribenuronmethyl a/nebo amidosulfuron zcela obzvláště jako součást herbicidního prostředku podle předloženého vynálezu.
Čtvrtou podskupinou sloučenin, jejichž přimíšení ke sloučeninám typu A dovoluje dosažení herbicidních prostředků s nadaditivními účinky, je podskupina Bd) neselektivních herbicidů na plochách neobdělávaných kultur a/nebo selektivních herbicidů v transgenních kulturách s účinkem proti travinám a plevelům. Substance typu B s tímto profilem účinku jsou mimo jiné
B52) glufosinat, glufosinat-P
4-[hydroxy-(methyl)-fosfinoyl]-DL-homoalanin,
4-[hydroxy-(methyl)-fosfmoyl]-L-homoalanin, které se výhodně používají jako glufosinat-ammonium nebo glufosinat-P-ammonium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 541 až 542
B53) glyphosat
O
II
HO<CH7NHCH2P(OH)7
N-(fosfonomethyl)-glycin,
-26CZ 293889 B6 který se výhodně používá jako glyphosat-izopropyl-ammonium, glyphosat-sesquinatrium a glyphosat-trimesium,
Pesticide Manual, 10. vydání 1994, str. 542 až 544.
Kombinace z účinných látek A + B vykazují nadaditivní efekty, to znamená, že při stejné kontrole škodlivých rostlin je pomocí herbicidních prostředků podle předloženého vynálezu možné snížit aplikované množství a/nebo zvýšit bezpečnost v kulturách především obilí a/nebo kukuřice. Obojí je smysluplné jak z ekonomického, tak také ekologického hlediska. Volba použitých množství komponent A + B, poměr komponent A : B a časová posloupnost nanášení jsou přitom stejně tak závislé například na zvoleném přípravku, tak na celé řadě dalších faktorů. V této souvislosti není bezvýznamný mimo jiné druh partnerů ve směsi, vývojové stadium plevelů nebo travin, potírané spektrum plevelů, faktory životního prostředí, klimatické podmínky, půdní poměry a podobně.
Ve zcela obzvláště výhodné formě provedení podle předloženého vynálezu se vyznačují herbicidní prostředky herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu tím, že mají synergicky účinný obsah kombinace sloučenin obecného vzorce I nebo jejich solí (sloučeniny typu A) se sloučeninami ze skupiny B. Přitom je třeba především vyzdvihnout to, že samotně v kombinaci s aplikovanými množstvími nebo hmotnostními poměry A : B, při kterých není synergismus v každém případě bez dalšího dokázán - asi protože jednotlivé sloučeniny obvykle v kombinaci se používají ve velmi různých aplikovaných množstvích nebo také protože kontrola škodlivých rostlin je již vlivem jednotlivých sloučenin velmi dobrá - je pro herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu zpravidla synergický účinek inherentní.
Hmotnostní poměry A : B kombinovaných herbicidů mohou, jak již bylo uvažováno, stejně jako jejich aplikovaná množství kolísat v širokém rozmezí. V rámci předloženého vynálezu jsou výhodné prostředky, které sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli (sloučeniny typu A) a sloučeniny ze skupiny B obsahují ve hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1.
Výhodně se používají následující hmotnostní poměry:
Sloučenina typu B poměr ve směsi A standardní :B výhodný
Ba) travinové herbicidy v obilí (např. Bl) až B12)) 1:500 až 1:1 1:200 až 1:2
Ba) travinové herbicidy v kukuřici (např. B13) až B15)) 1:30 až 8:1 1:10 až 1:1
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B16) ažB21)) 1:1500 až 1:1 1:500 až 1:10
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B22) až B23)) 1:500 až 1:1 1:200 až 1:3
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B24) až B29)) 1:500 až 1:8 1:300 až 2:1
-27CZ 293889 B6
Sloučenina typu B poměr ve směsi A : standardní :B výhodný
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B30)ažB31)) 1:20 až 20:1 l:10až 10:1
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B32)) 1:250 až 1:1 1:100 až 1:3
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B33)) 1:2500 až 1:5 1:2000 až 1:10
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obilí a/nebo kukuřici (např. B34) až B40)) 1:2500 až 1:2 1:2000 až 1:4
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obilí a/nebo kukuřici (např. B41)ažB51)) 1:40 až 20:1 1:20 až 10:1
Bd) neselektivní nebo pouze vtransgenních kulturách selektivní širokopásmové herbicidy (např. B52) až B53)) 1:1500 až 1:2 1:1000 až 1:10
Aplikovaná množství herbicidu A v kombinacích podle předloženého vynálezu jsou v rozmezí
0,1 až 100 g ai/ha (ai = active ingredients, to znamená aplikované množství, vztažené na aktivní 5 účinnou látku), výhodně v rozmezí 2 až 40 g ai/ha.
Aplikovaná množství sloučenin typu B činí ve směsích podle předloženého vynálezu zpravidla:
Sloučenina typu B aplikované množství g ai/ha
standardní výhodné
Ba) travinové herbicidy v obilí (např. Bl) až B12)) 10 až 4000 50 až 1000
Ba) travinové herbicidy v kukuřici (např. B13) až B15)) 5 až 60 5 až 30
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B16) až B21)) 50 až 3000 100 až 2000
-28CZ 293889 B6
Sloučenina typu B aplikované množství g ai/ha
standardní výhodné
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B22) až B23)) 50 až 1000 100 až 500
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B24) až B29)) 5 až 1000 10 až 500
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B30) ažB31)) 3 až 25 5 až 20
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B32)) 50 až 500 100 až 250
Bb) dvouděložné herbicidy v obilí a kukuřici (např. B33)) 500 až 2500 750 až 2000
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obilí a/nebo kukuřici (např. B34) až B40)) 100 až 5000 250 až 2500
Bc) trav, a dvouděl. herbicidy v obilí a/nebo kukuřici (např. B41)ažB51)) 2 až 80 5 až 50
Bd) neselektivní nebo pouze vtransgenních kulturách selektivní širokopásmové herbicidy (např. B52) až B53)) 100 až 3000 100 až 1000
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou vyskytovat jak jako směsné přípravky obou komponent, které se potom obvyklým způsobem zředí vodou a připraví se 5 k použití, nebo také jako takzvané tankové směsi, které se vyrobí společným naředěním odděleně formulovaných komponent vodou.
Účinné látky typu A a B se mohou formulovat na různé typy, vždy podle toho, jaké jsou předem dané biologické a/nebo fyzikálně-chemické parametry. Jako možnosti formulace přichází napří10 klad v úvahu:
postřikový prášek (WP), ve vodě rozpustný prášek (SP), ve vodě rozpustné koncentráty (SL), emulgovatelné koncentráty (EC), koncentrované emulze (BW), jako jsou emulze typu voda v oleji a olej ve vodě, stříkatelné roztoky nebo emulze, suspenzní koncentráty, disperze na bázi 15 oleje nebo vody (SC), suspoemulze, s olejem mísitelné roztoky (OL), kapslové suspenze (CS), popraše (DP), mořidla, granuláty pro rozmetací a půdní aplikaci, granuláty (GR) ve formě mikrogranulátů, postřikových granulátů, potahovaných granulátů a adsorpčních granulátů, granuláty pro aplikaci na půdu nebo formou popraše, ve vodě dispergovatelné granuláty (WG), ve vodě rozpustné granuláty (SG), ULW-formulace, mikrokapsle a vosky.
-29CZ 293889 B6
Tyto jednotlivé typy formulací jsou v principu známé a jsou například popsané v publikacích Winnacker-Kuchler, „Chemische Technologie“, díl 7, C. Hauser Verlag Miinchen, 4. vyd. 1986; Wade van Valkenburg, „Pesticide Formulations“, Marcel Dekker, N.Y., 1973; K. Martens, „Spray Drying“ Handbook, 3. ed. 1979, G. Goodwin Ltd. London.
Nutné pomocné prostředky pro uvedené formulace, jako jsou inertní materiály, tenzidy, rozpouštědla a další přísady, jsou rovněž známé a jsou popsané například v publikacích: Watkiuns, „Handbook of Insecticide Dust Diluent and Carries“, 2. ed., Darland Books, Caldwell N.J.; H.v.Olphen, „Introduction to Clay Colloid Chemistry“, 2. ed., J. Wiley & Sons, N.Y.; C. Marsden, „Solvents Guide“, 2. ed., Interscience, N.Y. 1963; McCutcheon's „Detergents and Emulsifiers Annual“, MC Publ. Corp., Ridgewood N. J.Sisley and Wood, „Encyclopedia of Surface Active Agents“, Chem. Publ. Co. Inc., N.Y. 1964; Schónfeldt, „Grenzfláchenaktive Áthylenoxidaddukte“, Wiss. Verlagsgesellschafit, Stuttgart 1976; Winnacker-Kuchler, „Chemische Technologie“, díl 7, C. Hauser Verlag Miinchen, 4. vyd. 1986.
Na bázi těchto formulací se dají vyrobit také kombinace sjinými pesticidně účinnými látkami, jako jsou například insekticidy, akaricidy, herbicidy, fungicidy, ochranné látky, hnojivá a/nebo růstové regulátory, například ve formě hotových přípravků nebo tankových směsí.
Obzvláště výhodně se kombinace herbicidů podle předloženého vynálezu vyrobí tak, že se sloučeniny obecného vzorce I nebo jejich soli (sloučeniny typu A) formulují s jednou nebo více sloučeninami typu B analogicky jako u obvyklých formulací prostředků pro ochranu rostlin ze skupiny zahrnující ve vodě rozpustné postřikové prášky (WP), ve vodě dispergovatelné granuláty (WDG), ve vodě emulgovatelné granuláty (WEG), suspoemulze (SE) a olejové suspenzní koncentráty (SC).
Postřikové prášky jsou ve vodě rovnoměrně dispergovatelné preparáty, které vedle účinných látek obsahují kromě zřeďovací nebo inertní látky ještě tenzidy ionogenního a/nebo neionogenního typu (smáčedla, dispergační činidla), například polyoxyethylované alkylfenoly, polyoxyethylované mastné alkoholy, polyoxyethylované mastné aminy, polyglykolethersulfáty mastných alkoholů, alkansulfonáty, alkylarylsulfonáty, sodné soli ligninových kyselin, sodná sůl 2,2'dinaftylmethan-6,6'-disulfonové kyseliny, sodná sůl kyseliny dibutylnaftalen-sulfonové nebo také sodná sůl kyseliny oleylmethyltaurové. Pro výrobu postřikových prášků se herbicidně účinná látka jemně rozemele například v obvyklé aparatuře, jako je kladivový mlýn, bublinkový mlýn nebo mlýn se vzduchovým paprskem a současně nebo potom se smísí s pomocnými prostředky.
Emulgovatelné koncentráty se vyrobí rozpuštěním účinné látky nebo účinných látek v organickém rozpouštědle, jako je například butylalkohol, cyklohexanon, dimethylformamid, xylen, nebo také výševroucí aromáty nebo uhlovodíky za přídavku jednoho nebo více tenzidů ionogenního a/nebo neionogenního typu (emulgátory). Jako emulgátory se mohou například použít vápenaté soli alkylarylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát vápenatý, nebo neionogenní emulgátory, jako jsou polyglykolestery mastných kyselin, alkylarylpolyglykolethery, polyglykolethery mastných alkoholů, kondenzační produkty propylenoxidu a ethylenoxidu (například blokové kopolymery), alkylpolyetheiy, estery mastných kyselin a sorbitolu, nebo polyoxyethylensorbitanestery, nebo jiné estery mastných kyselin a polyoxyethylensorbitolu.
Popraše se získají rozemletím účinné látky nebo účinných látek s jemně rozmělněnými pevnými látkami, jako je například mastek, přírodní zeminy, jako je kaolin, bentonit nebo pyroíyllit, nebo také křemelina.
Granuláty se mohou vyrobit buď rozstřikováním účinné látky nebo účinných látek na adsorpce schopný, granulovaný inertní materiál, nebo nanesením koncentrátu účinné látky pomocí lepidel, například polyvinylalkoholu, polyakrylátu sodného nebo také minerálních olejů, na povrch nosných látek, jako je písek, kaolinity nebo granulovaný inertní materiál.
-30CZ 293889 B6
Ve vodě dispergovatelné granuláty se zpravidla vyrábějí pomocí obvyklých způsobů, jako je sprejové sušení, granulace ve vířivém loži, talířová granulace, míšení ve vysokorychlostních mísících a extruze bez pevného inertního materiálu.
Také se mohou vhodné účinné látky granulovat způsobem obvyklým pro výrobu granulovaných hnojiv, popřípadě ve směsi s hnojivý.
Agrochemické přípravky podle předloženého vynálezu obsahují zpravidla 0,1 až 99% hmotnostních, obzvláště 2 až 95 % hmotnostních účinných látek typu A a B vedle obvyklých formulačních pomocných prostředků.
Koncentrace účinných látek A + B může být v přípravcích různá. V postřikových prášcích činí koncentrace účinných látek například asi 10 až 95 % hmotnostních, zbytek do 100 % hmotnostních sestává z obvyklých součástí formulací. U emulgovatelných koncentrátů může koncentrace účinné látky činit asi 1 až 85 % hmotnostních, výhodně 5 až 80 % hmotnostních. Práškovité formulace obsahují 1 až 25 % hmotnostních, většinou 5 až 20 % hmotnostních, stříkatelné roztoky obsahují asi 0,2 až 25 % hmotnostních, výhodně 2 až 20 % hmotnostních účinné látky. U granulátů, například ve vodě dispergovatelných granulátů, závisí obsah účinné látky zčásti na tom, zda se účinná sloučenina vyskytuje v kapalném nebo pevném stavu a jaké granulační činidlo a plnidlo se použije. U ve vodě dispergovatelných granulátů je zpravidla obsah účinné látky například v rozmezí 10 až 90 % hmotnostních.
Vedle uvedeného obsahují formulace účinných látek popřípadě odpovídající obvyklé látky zprostředkující přilnavost, smáčedla, dispergační činidla, emulgátory, penetrační činidla, konzervační prostředky, protimrazové prostředky a rozpouštědla, plnidla, nosiče a barviva, odpěňovadla, látky potlačující odpařování a látky ovlivňující hodnotu pH a viskozitu.
Na základě relativně nepatrných aplikovatelných množství kombinací A + B podle předloženého vynálezu je jejich přijatelnost ve všech směrech již velmi dobrá. Obzvláště se dosáhne pomocí kombinací podle předloženého vynálezu snížení absolutního aplikovaného množství ve srovnání s jednotlivou aplikací herbicidně účinné látky. Aby se přijatelnost a/nebo selektivita kombinací herbicidů podle předloženého vynálezu podle možností ještě zvýšila, je výhodné tuto použít společně ve směsi nebo časově odděleně společně se safenery nebo antidoty. Jako safenery nebo antidota pro kombinace podle předloženého vynálezu přicházejí v úvahu například sloučeniny známé zEP-A-333 131 (ZA-89/1960), EP-A-269 806 (US-A-4 891 057), EP-A-346 620 (AU-A-89/34951) a z mezinárodních patentových přihlášek PCT/EP 90/01966 (WO-91/08202) a PCT/EP 90/02020 (WO-91/078474) a ze zde citované literatury, nebo je možno tyto látky vyrobit pomocí zde popsaných způsobů. Další vhodné safenery jsou známé z EP-A-94 349 (US-A-4 902 304), EP-A-191 736 (US-A-^1 881 966) a EP-A-0 492 366 a ze zde citované literatury.
Výhodně se vyznačují herbicidní směsi nebo aplikační kombinace podle předloženého vynálezu přídavným obsahem
C) jedné nebo více sloučenin obecných vzorců Cl a C2
-31 CZ 293889 B6
(Cl)
(C2) ve kterých
X značí vodíkový atom, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxy5 skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nitroskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy,
Z značí skupiny OR1, SR1 nebo NR^, přičemž R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo popřípadě 10 substituovanou fenylovou skupinu, nebo značí nasycený nebo nenasycený tříčlenný až sedmičlenný heterocyklus s alespoň jedním dusíkovým atomem a s až třemi heteroatomy, který je přes dusíkový atom spojen s karbonylovou skupinou a je nesubstituovaný nebo substituovaný zbytky ze skupiny zahrnující alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou 15 skupinu, výhodně zbytek vzorce OR1, NHR1 nebo N(CH3)2, obzvláště skupinu OR1,
R* značí alkylenový řetězec s 1 až 2 uhlíkovými atomy (= alkandiylový řetězec s 1 až 2 uhlíkovými atomy), kteiý může být ještě substituován jedním nebo dvěma alkylovými zbytky s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy, 20 výhodně skupinu -CH2-,
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 18 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, přičemž předcházející uhlík obsahující zbytky jsou nesubstituované nebo jednou nebo vícekrát, výhodně až třikrát, substituované stejnými nebo různými zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkenylthioskupinu se 2 až 8 uhlíkovými 30 atomy, alkinylthioskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, alkenyloxyskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, alkinyloxyskupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až uhlíkovými atomy, cykloalkoxyskupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, kyanoskupinu, alkylaminovou a dialkylaminovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v každém alkylu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkenyloxy- karbonylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy valkenylu, alkylthiokarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkinyloxykarbonylovou skupinu se s 2 až uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkenylkarbonylovou skupinu se s 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylkarbonylovou skupinu se s 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkinylu, l-(hydroxyimino)- alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, l-(alkylamino)-alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v obou alkylech, l-(alkoxyimino)-alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, alkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkenylkarbonylaminoskupinu se 2 až
-32CZ 293889 B6 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylkarbonylaminoskupinu se s 2 až 8 uhlíkovými atomy v alkinylu, aminokarbonylovou skupinu, alkylaminokarbonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, dialkylaminokarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v každém alkylu, alkenylaminokarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylaminokarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkinylu, alkoxykarbonylaminoskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkylaminokarbonylaminoskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy a s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkylu, alkylkarbonyloxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná atomem halogenu, nitroskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, alkenylkarbonyloxyskupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkinylkarbonyloxyskupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, fenylalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenylalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenoxyskupinu, fenoxyalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenoxyalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenylkarbonylaminoskupinu, fenylalkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, přičemž posledně jmenovaných devět zbytků je ve fenylovém kruhu nesubstituovaných nebo jednou nebo víckrát, výhodně až třikrát, stejně nebo různě substituovaných zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a nitroskupinu, dále zbytky vzorců SiR'3, -O-SiR'3, RSSi-alkoxy s 1 až 8 uhlíkovými atomy v alkoxylu, -C0-O-NR'2, -ON=CR'2, -O-NR'2j -CH(OR')2 a -O-(CH2)m-CH(OR'2)2, přičemž R' v uvedených vzorcích nezávisle na sobě značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo jednou nebo vícekrát, výhodně až třikrát, substituovaná stejnými nebo různými zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a nitroskupinu, nebo párově alkylenový řetězec se 2 až 6 uhlíkovými atomy a m značí číslo 0 až 6, a zbytek vzorce RO-CHR'(OR)-alkoxy s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkoxylu, přičemž zbytky R značí nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo společně alkylenový zbytek s 1 až 6 uhlíkovými atomy a R' značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, n značí celé číslo 1 až 5, výhodně 1 až 3 a
W značí divalentní heterocyklický zbytek s 5 atomy v kruhu vzorců W1 až W4
-33CZ 293889 B6
(W4) /
přičemž
R2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu a
R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 uhlíkovými atomy nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu, nebo solí uvedených sloučenin.
Pokud není jednotlivě definováno jinak, platí pro zbytky ve vzorcích následující definice:
Alkylové, alkenylové a alkinylové zbytky jsou přímé nebo rozvětvené a mají až 8, výhodně až 4 uhlíkové atomy; a odpovídající platí pro alifatickou část substituovaných alkylových, alkenylových a alkinylových zbytků nebo z nich odvozených zbytků, jako je haloalkylová skupina (=halogenalkylová skupina), hydroxyalkylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, alkoxyskupina, alkanoylová skupina, halogenalkoxyskupina a podobně.
Alkylové zbytky značí například methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, /erc-butylovou skupinu,
2-butylovou skupinu, pentylové skupiny, obzvláště n-pentylovou skupinu a neopentylovou skupinu, hexylové skupiny, jako je n-hexylová skupina, i-hexylová skupina a 1,3-dimethylbutylová skupina a heptylové skupiny, jako je n-heptylová skupina, 1-methylhexylová skupina a 1,4-dimethylpentylová skupina; alkenylové a alkinylové skupiny mají význam k alkylům odpovídajících možných nenasycených zbytků, například mimo jiné allyl, l-methylprop-2-en1-yl, 2-methyl-prop-2-en-l-yl, but-2-en-l-yl, but-3-en-l-yl, l-methyl-but-3-en-l-yl a 1methyl-but-2-en-l-yl; alkinyl značí mimo jiné například propargylovou skupinu, but-2-in-lyl, but-3-in-l-yl a l-methyl-but-3-in-l-yl.
-34CZ 293889 B6
Cykloalkylová skupina má výhodně 3 až 8 uhlíkových atomů a značí například cyklobutylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu nebo cykloheptylovou skupinu. Cykloalkylová skupina může popřípadě nést jako substituenty až dva alkylové zbytky s I až 4 uhlíkovými atomy.
Halogen značí například fluor, chlor, brom nebo jod, výhodně fluor, chlor nebo brom, obzvláště fluor nebo chlor. Halogenalkylová (=haloalkylová), halogenalkenylová a halogenalkinylová skupina značí halogenem, výhodně fluorem, chlorem a/nebo bromem, obzvláště fluorem nebo chorem, mono-, di- nebo polysubstituovanou alkylovou, alkenylovou, popřípadě alkinylovou skupinu, jako je například -CF3, -CHF2, -CH2F, -CF2CF3, -CHC1CH2F, -CC13, -CHC12, -CH2CH2C1; halogenalkoxyskupina (=haloalkoxyskupina) je například mimo jiné -OCF3, -OCHF2, -OCH2F, -OCF2CF3 a -OCH2CF3. Odpovídající platí pro haloalkenylové skupiny a jiné halogeny substituované zbytky.
Arylová skupina má výhodně 6 až 12 uhlíkových atomů a jedná se například o fenylovou skupinu, naftylovou skupinu nebo bifenylovou skupinu, výhodně fenylovou skupinu. Odpovídající platí pro od nich odvozené zbytky, jako je aryloxyskupina, aroylová skupina nebo aroylalkylová skupina.
Popřípadě substituovaná fenylová skupina je výhodně fenylová skupina, která je nesubstituovaná nebo jednou nebo vícekrát, výhodně jednou, dvakrát nebo třikrát substituovaná stejnými nebo různými zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxykarbonylovou skupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, alkylkarbonyloxyskupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, karbonamidovou skupinou, alkylkarbonylaminoskupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, dialkylaminokarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu a nitroskupinu, jako je například o-tolylová skupina, m-tolylová skupina, p-tolylová skupina, dimethylfenylové skupiny, 2-chlorfenylová skupina, 3-chlorfenylová skupina, 4-chlorfenylová skupina, 2-trifluorfenylová skupina, 2-trifluorfenylová skupina,
3-trifluorfenylová skupina, 4-trifluorfenylová skupina, 2-trichlorfenylová skupina, 3-trichlorfenylová skupina, 4-trichlorfenylová skupina, 2,4-dichlorfenylová skupina, 3,5-dichlorfenylová skupina, 2,5-dichlorfenylová skupina, 2,3-dichlorfenylová skupina, o-methoxyfenylová skupina, m-methoxyfenylová skupina a p-methoxyfenylová skupina. Odpovídající platí pro popřípadě substituované arylové skupiny.
Obzvláště zajímavé jsou herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorců Cl a C2
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, přičemž předcházející uhlík obsahující zbytky jsou nesubstituované nebo jednou nebo vícekrát atomem halogenu nebo jednou nebo dvakrát, výhodně jednou, substituované zbytky ze skupiny zahrnující hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenyloxyskupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkinyloxyskupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, alkylaminovou a dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkenyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, alkenylkarbonylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinylkarbonylovou skupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy v alkinylu, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, fenylalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, fenoxyalkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, přičemž posledně jmenovaných šest zbytků je ve fenylovém kruhu
-35CZ 293889 B6 nesubstituovaných nebo jednou nebo víckrát substituovaných zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a nitroskupinu a dále zbytky vzorců SiR'3, -N=CR'2, -O-N=CR'2 a-O-NR'2-CH(0R')2, přičemž R' v uvedených vzorcích nezávisle na sobě značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo jednou nebo vícekrát substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a nitroskupinu, nebo párově alkylenový řetězec se 4 až 5 uhlíkovými atomy,
R2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu a
R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo trialkylsilylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu.
Obzvláště zajímavé jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorců C1 a C2
X značí vodíkový atom, atom halogenu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy.
Výhodně jsou herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce C1
X značí vodíkový atom, atom halogenu, nitroskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
Z značí zbytek vzorce OR1, n značí celé číslo 1 až 3,
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, přičemž výše uvedené uhlíkaté zbytky jsou nesubstituované nebo jednou nebo vícekrát substituované zbytky ze skupiny zahrnující atomy halogenu, nebo jednou nebo dvakrát, výhodně však nesubstituované nebo jednou substituované zbytky ze skupiny zahrnující hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxykarbonylovou s 1 až uhlíkovými atomy v alkoxylu, alkenyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkenylu, alkinyloxykarbonylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy v alkinylu a zbytky vzorců SiR'3) -O-N=CR'2, -N=CR'2 a -O-NR'2, přičemž zbytky R' v uvedených vzorcích značí nezávisle na sobě vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo párově alkylenový řetězec se 4 až uhlíkovými atomy,
-36CZ 293889 B6
R2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu a
R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu.
Výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce C2
X značí vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a n značí číslo 1 až 3, výhodně (X)n = 5-C1,
Z značí zbytek vzorce ORt,
R* značí methylenovou skupinu a
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu nebo alkenyloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkenylu i alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy.
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
W značí W1
X značí vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 až 3, obzvláště (X)n = 2,4-C12,
Z značí zbytek vzorce OR1,
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu a trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, výhodně vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
R3 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu nebo trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy.
-37CZ 293889 B6
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
W značí W2
X značí vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 až 3, obzvláště (X)n = 2,4-Cl2,
Z značí zbytek vzorce OR1,
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu a trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
R2 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, výhodně vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy.
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
W značí W3
X značí vodíkový atom, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 až 3, obzvláště (X)n = 2,4-Cl2,
Z značí zbytek vzorce OR1,
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu a trialkylsilylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
R2 značí alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodně halogenalkylovou skupinu s 1 uhlíkovým atomem.
Obzvláště výhodné jsou také herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, u kterých ve sloučeninách vzorce Cl
W značí W4
X značí vodíkový atom, atom halogenu, nitroskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy a η = 1 až 3, výhodně trifluormethylovou skupinu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
Z značí zbytek vzorce OR1 a
R1 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu i alkoxylu, výhodně skupinu alkoxy-CO-CH2- s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, skupinu alkoxy-CO-C(CH3)H
-38CZ 293889 B6 s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu, nebo skupinu HO-CO-CH2- nebo HO-CO-C(CH3)H-.
Sloučeniny vzorců Cl jsou známé zEP-A-0 333 131, EP-A-0 269 806, EP-A-0 346 620, mezinárodní patentové přihlášky PCT/EP 90/01966 a mezinárodní patentové přihlášky PCT/EP 90/02020 a ze zde citované literatury, nebo se mohou vyrobit analogicky, jako ve zde popsaných způsobech. Sloučeniny vzorců C2 jsou známé z EP-A-0 086 750, EP-A-0 094 349 a EP-A-0 191 736 a ze zde citované literatury, nebo se mohou vyrobit analogicky, jako ve zde popsaných způsobech. Jsou dále navržené v DE-A-40 41 121.4.
Obzvláště výhodná antidota nebo safenery, nebo skupiny sloučenin, které se dají za safenery nebo antidota pro výše popsané kombinace produktů podle předloženého vynálezu považovat, jsou mimo jiné:
a) Sloučeniny typu kyseliny dichlorfenylpyrazolin-3-karboxylové (to znamená vzorce Cl, přičemž W = W1 a (X)n = 2,4-Cl2), výhodně sloučeniny, jako je ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-(ethoxykarbonyl}-5-methyl-2-pyrazolin-3-karboxylové (sloučenina Cl—1) a příbuzné sloučeniny, které jsou popsané v mezinárodní patentové přihlášce WO 91/07874 (PCT/EP 90/02020);
b) deriváty kyseliny dichlorfenylpyrazolkarboxylové (to znamená vzorce Cl, přičemž W = W2 a (X)n - 2,4-Cl2), výhodně sloučeniny jako je ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5methyl-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-2), ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-izopropyl-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-3), ethylester kyseliny 1-(2,4dichlorfenyl)-5-(l,l-dimethyl-ethyl)-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-4), ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-fenyl-pyrazol-3-karboxylové (sloučenina C1-5), a příbuzné sloučeniny, jak je popsáno v EP-A-0 333 131 a EP-A-0 269 806;
c) sloučeniny typu triazolkarboxylových kyselin (to znamená vzorce Cl, přičemž W = W3 a (X)n = 2,4-Cl2), výhodně sloučeniny jako je ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5trichlormethyl-(lH)-l,2,4-triazol-3-karboxylové (sloučenina Cl-6, fenchlorazol) a příbuzné sloučeniny (viz EP-A-0 174 562 a EP-A-0 346 620);
d) sloučeniny typu kyseliny dichlorbenzyl-2-izoxazolin-3-karboxylové (to znamená vzorce Cl, přičemž W = W4 a (X)n = 2,4-Cl2), sloučeniny typu kyseliny 5-benzyl- nebo 5-fenyl-2-izoxazolin-3-karboxylové, výhodně sloučeniny, jako je ethylester kyseliny 5-(2,4-dichlorbenzyl)-2-izoxazolin-3-karboxylové (sloučenina Cl—7) nebo ethylester kyseliny 5-fenyl-2-izoxazolin-3-karboxylové (sloučenina Cl-8) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v mezinárodní patentové přihlášce WO 91/08202 (PCT/EP 90/01966);
e) sloučeniny typu kyseliny 8-chinolinoxyoctové (to znamená vzorce C2, přičemž (X)n = 5—Cl, vodíkový atom, Z = OR1, R* = CH2), výhodně sloučeniny jako je (l-methyl-hex-l-yl)-ester kyseliny (5-chlor-8-chinolyloxy)-octové (C2-1), (l,3-dimethyl-but-l-yl)-ester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-2),
4-allyl-oxy-butylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-3), l-allyl-oxy-prop-2-ylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-4), ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-5), methylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-6),
-39CZ 293889 B6 allylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-7),
2-(2-propyliden-iminoxy)-l-ethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-8),
2-oxo-prop-l-ylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-octové (C2-9) a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané v EP-A-0 086 750, EP-A-0 094 349 a EP-A-0 191 736 nebo EP-A-0 492 366;
f) sloučeniny typu kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, to znamená vzorce C2, přičemž (X)n = 5-0, vodíkový atom, Z = OR1, R* = -CH(COO-alkyl)-, výhodně sloučeniny, jako je diethylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, diallylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxy)-malonové, methylester kyseliny (5-chlor-8-chinolinoxyj-malonové a příbuzné sloučeniny, jaké jsou popsané a navržené v DE-patentové přihlášce P 40 41 121.4;
g) jakož i sloučeniny typu derivátů kyseliny fenoxyoctové, popřípadě fenoxypropionové, popřípadě aromatických karboxylových kyselin, jako je například kyselina 2,4-dichlorfenoxyoctová a její estery (2,4-D), ester kyseliny 4-chior-2-methyl-fenoxy-propionové (mecoprop), MCPA nebo kyselina 3,6-dichlor-2-methoxy-benzoová a její estery (dicamba).
Uvedené sloučeniny jsou kromě toho alespoň částečně popsané v EP-A-0 640 587, na což je z důvodů zveřejnění brán zřetel.
Vedle popsaných safenerů a antidot pro sloučeniny obecného vzorce I se v uvedeném zveřejňovacím spise uvažují také směsi se standardními herbicidy. Přitom však jednak chybí nutná individualizace sloučenin vzorce I, neboť tyto jsou zahrnuty v EP-A-0 640 587 ve velmi širokém obecném vzorci, a jednak se zde nevyskytuje žádný poukaz na překvapivé nadaditivní zvýšení účinku zde uváděných kombinací.
Safenery (antidota) výše uvedených skupin a) až g) (obzvláště sloučeniny vzorců Cl a C2) redukují nebo potlačují fytotoxické efekty, které mohou nastávat při použití kombinací produktů podle předloženého vynálezu v kulturách užitkových rostlin, bez toho, že by ovlivňovaly účinnost herbicidů proti škodlivým rostlinám. Tím se může oblast použití směsí herbicidů podle předloženého vynálezu zcela výrazně zvýšit a obzvláště je použitím safenerů možné použití kombinací, které dosud mohly být používány pouze omezeně nebo s nedostatečným úspěchem, to znamená kombinací, které bez safenerů v nízkých dávkách s málo širokým účinkem vedly pouze k nedostatečné kontrole škodlivých rostlin.
Herbicidní směsi podle předloženého vynálezu a uvažované safenery se mohou aplikovat společně (jako hotové formulace nebo postupem tankových směsí), nebo v libovolném pořadí po sobě. Hmotnostní poměr safener : herbicid (skupina A, sloučeniny vzorce I) se může pohybovat v širokém rozmezí a výhodně leží v rozmezí 1 : 10 až 10 : 1, obzvláště 1 : 10 až 5 : 1. Odpovídající optimální množství herbicidů (sloučeniny typu A a typu B) a safenerů jsou závislé na typu použité herbicidní směsi a/nebo na použitém safenerů, jakož i na druhu ošetřovaných porostů rostlin a dají se zjistit případ od případu odpovídajícími předběžnými pokusy.
Safeneiy typu C) se mohou vždy podle svých vlastností použít pro předzpracování osiva kulturních rostlin (moření semen), nebo se před setím zapracují do brázd, nebo se použijí společně s herbicidní směsí před nebo po vzejití rostlin. Zpracování před vzejitím rostlin zahrnuje jak ošetření osevních ploch před vysetím, tak také ošetření osetých, ale ještě nevzrostlých ploch. Výhodné je společné použití s herbicidní směsí. Ktomu mohou být použité tankové směsi nebo hotové formulace.
-40CZ 293889 Β6
Potřebná aplikační množství safenerů se mohou pohybovat vždy podle indikace a použitého herbicidu v širokých mezích a jsou zpravidla v rozmezí 0,001 až 1 kg, výhodně 0,005 až 0,2 kg účinné látky na hektar.
Pro použití se přípravky, vyskytující se v komerčně obvyklé formě, popřípadě obvyklým způsobem zředí, například u postřikových prášků, emulgovatelných koncentrátů, disperzí a ve vodě dispergovatelných granulátů, pomocí vody. Práškovité přípravky, půdní, popřípadě poprašové granuláty, jakož i rozstřikovatelné roztoky se před použitím obvykle již neředí dalšími inertními látkami.
Předmětem předloženého vynálezu je také způsob potírání nežádoucích rostlin, jehož podstata spočívá v tom, že se na ně nebo na pěstební plochy aplikuje herbicidně účinné množství kombinace účinných látek A + B podle předloženého vynálezu. Účinné látky se mohou nanášet na rostliny, části rostlin, semena rostlin nebo na osevní plochu. Při výhodné variantě způsobu se sloučeniny vzorce I nebo jejich soli (sloučeniny typu A) aplikují v množství 0,1 až 100 g ai/ha, výhodně 2 až 40 g ai/ha, zatímco aplikační množství pro sloučeniny typu B činí 1 až 5000 g ai/ha. Výhodné je současné nebo časově oddělené nanášení účinné látky typu A a B v hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1. Dále je obzvláště výhodné společné nanášení účinných látek ve formě tankových směsí, přičemž se optimálně formulované koncentrované přípravky jednotlivých účinných látek společně smísí v tanku s vodou a aplikuje se takto získaná postřiková břečka.
Vzhledem ktomu, že přijatelnost kombinací podle předloženého vynálezu kulturními rostlinami při současné velmi vysoké kontrole škodlivých rostlin je bezesporu dobrá, mohou se tyto považovat za selektivní. Při výhodné obměně způsobu se herbicidní prostředky s kombinacemi účinných látek podle předloženého vynálezu tedy používají pro selektivní potírání nežádoucích rostlin.
Obzvláště dobrý se ukázal způsob selektivního potírání škodlivých rostlin při použití kombinačních partnerů typu B) z podskupiny Ba) až Bc), když se použije herbicidní prostředek podle předloženého vynálezu v kulturách užitkových rostlin, jako je obilí, kukuřice, rýže a cukrová třtina v plantážových kulturách a na pastvinách.
Kombinační partneři typu A potírají při svém samotném použití při postupu jak před vzejitím, tak po vzejití, v obilí i v kukuřici, na nekultumích plochách a plantážových kulturách již značně široké spektrum plevelů, travin a cyperaceí.
Spektrum účinku sloučenin typu A se pomocí kombinace s partnery typu B, uváděnými podle předloženého vynálezu, ještě dále zlepší.
Tak doplňují a zesilují sloučeniny Bl) až B12) mimo jiné účinek při potírání plevelných travin v obilí a částečně také účinek proti plevelům v obilí, vždy jak při postupu před vzejitím, tak také při postupu po vzejití.
Sulfonylmočoviny z podskupiny Ba) (sloučeniny B13) až B15)) slouží především pro účinné potírání plevelných travin a plevelů, zejména při postupu po vzejití u kukuřice.
Kombinační partneři B16) až B21) ze skupiny Bb) patří většinou k růstově regulačním herbicidům, které účinek sloučenin typu A v mnoha zemědělsky využívaných druzích kultur (především obilí a kukuřice) zlepšují, především při potírání plevelů a cyperacií. Používají se výhodně při postupu po vzejití.
Sloučeniny B22) a B23) jsou herbicidně účinné látky, které především zlepšují účinnost potírání plevelů v kukuřici a obilí, používají se hlavně při postupu po vzejití. Nitrodifenylethery B24) až B29) se používají jak při postupu před vzejitím, tak také při postupu po vzejití. Slouží pro zlepšení účinku v obilí a kukuřici, ale také v rýži nebo sóje.
-41 CZ 293889 B6
Azoly a pyrazoly z podskupiny Bb) (například B30) a B31)) se mohou obzvláště výhodně použít ve srovnatelně nízkých aplikačních množstvích v postupu po vzejití pro potírání dvouděložných plevelů v obilí. B33) zlepšuje spektrum účinku kombinací podle předloženého vynálezu při postupu před vzejitím a po vzejití při potírání plevelů v obilí a jiných druzích kultur, zatímco B33) je herbicidní účinná látka, která se používá ve velkém počtu zemědělských kulturních rostlin při postupu po vzejití pro potírání plevelů.
Triaziny a chloracetanilidy z podskupiny Bc) (například B34) až B40)) jsou široce rozšířené účinné látky, které se mohou použít jak v postupu před vzejitím, tak také v postupu po vzejití pro zvýšení účinnost sloučenin typu A při potírání plevelných travin a plevelů především v kukuřici, ale částečně také v obilí, na nekultumích plochách nebo plantážových kulturách.
Sloučeniny B41) až B51) (podskupina Bc)) konečně slouží podle předloženého vynálezu výhodně pro potírání plevelů, částečně také plevelných travin, v obilí a částečně v kukuřici, jakož i v bramborách, v pastvinách nebo v nekultumích plochách při způsobu po vzejití, ale také částečně při postupu před vzejitím.
Vždy podle povahy kombinačního partnera B se mohou herbicidní kombinace podle předloženého vynálezu použít výhodně pro potírání nežádoucích rostlin také v nekultumích plochách a/nebo v transgenních kulturách, jako je kukuřice, rýže, sója, obilí a podobně. Pro to jsou vhodní obzvláště jako partneři ze skupiny Bd) (sloučeniny B52) a B53)).
Výraz nekultumí plochy přitom zahrnuje nejen cesty, prostranství, průmyslová a kolejová zařízení, která se regulovaně zbavují plevelů, většinou ale spadají pod tento význam podle předloženého vynálezu také plantážové kultury. Proto se dají použít kombinace podle předloženého vynálezu (především s kombinačními partnery z podskupiny Bd)), které zahrnují široké spektrum plevelů, což stačí na annuelní a perennující plevely, jako je například Agropylon, Paspalum, Cynodon a Imperata přes Pennisetum, Convolvulus a Cirsium až k Rumex a jiným, pro selektivní potírání škodlivých rostlin v plantážových kulturách, jako jsou olejnice, kokosové palmy, gumovníky (Hevea brasiliensis), citrusy, ananas, bavlna, kávovník, kakaovník a podobně, jakož i v ovocnářství a vinohradnictví. Rovněž tak se mohou kombinace podle předloženého vynálezu použít v zemědělství v takzvaném postupu „no till“, popřípadě „zero till“. Mohou se ale také použít, jak již bylo uvažováno, v původních nekultumích plochách, to znamená neselektivně na cestách, prostranstvích a podobně, aby se tyto plochy zbavily nežádoucího růstu rostlin. Kombinační partneři ze skupiny Bd) kteří jsou sami o sobě neselektivní, se stávají ale nejen při odpovídající odolnosti kulturních rostlin selektivními herbicidy, také při použití takzvaných transgenních kultur jsou kombinace podle předloženého vynálezu selektivní. Transgenní kultury jsou takové, ve kterých se rostliny genetickou manipulací stávají rezistentními proti neselektivním herbicidům. Takto změněné kulturní rostliny, jako je například kukuřice, obilí nebo sója, dovolují potom selektivní použití kombinačních partnerů s B52) a/nebo B53).
Souhrnně je možno říci, že se při společném použití esterů kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy6-methyl-l,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové a/nebo jejich solí sjedním nebo více účinnými látkami ze skupiny B, výhodně a obzvláště výhodně dodatečně sjedním nebo více safenery ze skupiny C, vyskytující nadaditivní (=synergické) efekty. Přitom je účinek v kombinacích silnější než účinek jednotlivých produktů při jejich samotné aplikaci. Tyto efekty dovolují
- snížení aplikovaného množství,
- potírání širšího spektra plevelů a plevelných travin,
- rychlejší a bezpečnější účinek,
- delší dobu účinku,
-42CZ 293889 B6
- kompletní kontrolu škodlivých rostlin při pouze jedné nebo málo aplikacích a
- rozšíření časového období aplikace účinné látky v kombinaci.
Uvedené vlastnosti jsou požadované v praktickém potírání plevelů za účelem zbavení zemědělských kultur nežádoucích konkurenčních rostlin a tím zajištění a/nebo zvýšení kvalitativních a kvantitativních výnosů. Technický standard je pomocí kombinací podle předloženého vynálezu s popsanými vlastnostmi výrazně překročen.
Příklady provedení vynálezu
Následující příklady provedení slouží k objasnění předloženého vynálezu.
1. Příklady formulací
a) Práškový přípravek se získá tak, že se smísí 10 hmotnostních dílů kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu a 90 hmotnostních dílů mastku jako inertní látky a rozmělní se v kladivovém mlýnu.
b) Ve vodě lehce dispergovatelný, smáčitelný prášek se získá tak, že se smísí 25 hmotnostních dílů účinných látek A + B, 64 hmotnostních dílů kaolin obsahujícího křemene jako inertní látky, 10 hmotnostních dílů lignin-sulfonátu draselného a 1 hmotnostní díl oleylmethyltaurátu sodného jako smáčedla a dispergačního prostředku a tato směs se rozemele v kolíčkovém mlýnu.
c) Ve vodě dispergovatelný disperzní koncentrát se získá tak, že se smísí 20 hmotnostních dílů účinných látek A + B se 6 hmotnostními díly alkylfenolpolyglykoletheru (RTriton X 207), 3 hmotnostními díly izotridekanolpolyglykoletheru (8 EO) a 71 hmotnostními díly parafmického minerálního oleje (oblast teploty varu asi 255 °C až přes 277 °C) a tato směs se rozemele v kulovém mlýnu na jemnost pod 5 mikronů.
d) Emulgovatelný koncentrát se získá z 15 hmotnostních dílů směsi účinných látek A + B, 75 hmotnostních dílů cyklohexanonu jako rozpouštědla a 10 hmotnostních dílů oxethylovaného nonylfenolu jako emulgátoru.
e) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá tak, že se smísí hmotnostních dílů hmotnostních dílů 5 hmotnostních dílů hmotnostní díly hmotnostních dílů účinné látky A + B, ligninsulfonátu vápenatého, natriumlaurylsulfátu, polyvinylalkoholu a kaolinu, tato směs se rozemele v kolíčkovém mlýnu a získaný prášek se granuluje ve vířivém loži za postřikování vodou jako granulační kapalinou.
f) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá také tak, že se
25 hmotnostních dílů 5 hmotnostních dílů 2 hmotnostní dílů 1 hmotnostní díl účinné látky A + B, sodné soli kyseliny 2,2'-dinaftylmethan-6,6'-disulfonové, oleylmethyltaurátu sodného, polyvinylalkoholu,
-43CZ 293889 B6 hmotnostních dílů hmotnostních dílů uhličitanu vápenatého a vody, homogenizuje v koloidním mlýnu a předběžně se rozmělní, potom se mele v perlovém mlýnu a takto získaná suspenze se ve sprejové věži rozprašuje pomocí jednolátkové trysky a usuší se.
g) Extrudovaný granulát se získá tak, že se smísí 20 hmotnostních dílů účinné látky A + B, 3 hmotnostní díly ligninsulfonátu sodného, 1 hmotnostní díl karboxymethylcelulózy a 76 hmotnostních dílů kaolinu, tato směs se rozemele a zvlhčí se vodou. Získaná směs se extruduje a potom se suší v proudu vzduchu.
B) Biologické příklady
V následujícím uváděné příklady se provádějí ve skleníku a zčásti jako polní pokusy.
Polní pokusy
Při tom se v obilí po přirozeném vzejití plevelů aplikují herbicidy, popřípadě kombinace pomocí plošného postřikového zařízení. Po aplikaci se vyhodnocují efekty, jako je poškození kulturních rostlin a účinek na plevely a plevelné traviny vizuální bonitací. Herbicidní účinek se kvalitativně a kvantitativně vyhodnocuje srovnáním neošetřených a ošetřených ploch, popřípadě ovlivnění růstu rostlin a chlorotických a nekrotických efektů až do totálního úhynu plevelů (0 až 100 %). Aplikace se provádí ve stadiu 2 až 4 lístků kulturních rostlin a plevelů. Vyhodnocení se provádí asi 4 týdny po aplikaci.
Skleníkové pokusy
Při skleníkových pokusech se umístí kulturní rostliny a plevely a plevelné traviny do 13 hrnků a ošetří se ve stadiu 2 až 4 lístků. Potom se hrnky umístí ve skleníku za dobrých růstových podmínek (teplota, vlhkost vzduchu, zabezpečení vody).
Vyhodnocení se provádí srovnatelně s vyhodnocováním polních pokusů, to znamená vizuální bonitací ošetřených rostlin ve srovnání s neošetřenou kontrolní variantou. Toto vyhodnocení se provádí 3 týdny po aplikaci zkoušených preparátů a jejich kombinací. Pokusy se provádějí dvakrát opakovaně.
Vyhodnocení kombinačního efektu v příkladech
Při hodnocení kombinačního efektu se sečte účinek jednotlivých komponent a srovnává se s účinkem stejně dávkovaných směsí. Často se ukázalo, že kombinace vykázaly vyšší stupeň účinku než činí suma jednotlivých účinků.
V případech s méně patrnými efekty se počítá očekávaná hodnota pomocí Colbyho vzorce a srovnává se s pokusně zjištěným výsledkem. Vypočítaný, teoreticky uvažovaný stupeň účinku kombinace se zjišťuje pomocí vzorce S. R. Colbyho („Calculation of synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations“, Weeds 15 (1967), str. 20 až 22).
Tento vzorec má pro kombinaci dvou látek tvar
X. Y
E=X+Y-100
-44CZ 293889 B6 a pro kombinaci tří herbicidních účinných látek má tvar
X . Y . Z XY + XZ + YZ
E = X + Y + Z +--10000 100 přičemž
X = % poškození herbicidem A při aplikovaném množství x kg ai/ha;
Y = % poškození herbicidem B při aplikovaném množství y kg ai/ha;
Z = % poškození herbicidem C při aplikovaném množství z kg ai/ha;
E = očekávaná hodnota, to znamená očekávatelné poškození herbicidy A + B (nebo A + B + C) při aplikovaném množství x + y (nebo x + y + z) kg ai/ha.
Přitom je možno usuzovat na synergické efekty, když je empirická hodnota větší než hodnota očekávaná. Při kombinacích s jednotlivými komponentami se stejnou účinnou látkou je možno provést také srovnání přes souhrnný vzorec.
Ve větším počtu případů je však synergické zvýšení účinku tak patrné, že se může od kritéria podle Colbyho upustit; účinek kombinace přesahuje podstatně formální (vypočtenou) sumu účinků jednotlivých látek.
Je třeba obzvláště poukázat na to, že zjištění synergismu u zde používaných účinných látek musí mít za následek silně rozdílná aplikovaná množství jednotlivých účinných látek. Není tedy smysluplné srovnávat účinky kombinací účinných látek vždy při stejných aplikovaných množstvích. Podle předloženého vynálezu ušetřitelná množství účinných látek jsou zjistitelná pouze nadaditivním zvýšením účinku při použití kombinovaných aplikovaných množství nebo snížením aplikovaných množství obou jednotlivých účinných látek v kombinacích ve srovnání s jednotlivými účinnými látkami při stejném účinku.
Tabulka 1
Účinná látka g ai/ha PHACA APESV TRZAW % škod
% potření
A) 3 0 85 0
5 15 93 0
10 35 97 0
20 53 98 0
B3) 225 0 0 0
450 0 0 0
900 0 0 0
A) + B3) 3+450 5+450 90 (0+0) 90(15+0) 97 (85+0) 97 (93+0) 0 0
PHACA - Phalaris canariensis
APESV = Aspera spica venti
TRZAW = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2~yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B3) = diclofop-methyl
() = % účinku jednotlivých účinných látek
-45CZ 293889 B6
Tabulka 2
Účinná látka g ai/ha LOLMU PHACA TRZAW % škod
% pc tření
A) 3 0 0 0
5 5 15 0
10 10 35 0
20 48 53 0
Bl) 18 0 0 0
37 0 0 0
75 8 60 0
A) + B1) 3 + 37 58(0+0) 88 (0+0) 0
5 + 37 83 (5+0) 97(15+0) 0
10 + 37 85 (10+0) 99 (35+0) 0
B5) 10 0 0 0
20 0 0 0
40 5 5 0
A) + B5) 3+20 75 (0+0) 70 (0+0) 0
5 + 20 85 (5+0) 80(15+0) 0
10 + 10 81 (10+0) 78 (35+0) 0
LOLMU = Lolium multiflorum
PHACA = Phalaris canariensis
TRZAW = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
Bl) = Puma SR = směs z penoxaprop-P-ethylu a safeneru fenchlorazol-ethylu = ethylester kyseliny l-(2,4-dichlorfenyl)-5-(trichlormethyl)-lH-l,2,4-triazol-3karboxylové v poměru 2 : 1
B5) = TopikR = směs clodinafop-propargylu a safaneru cloquintocet-methylu v poměru 4 : 1 ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek
Tabulka 3
Účinná látka g ai/ha LOLMU PHACA TRZAW % škod
% pc »tření
A) 3 0 0 0
5 5 15 0
10 10 35 0
20 48 53 0
B2) 375 0 0 0
750 0 0 0
1500 0 50 0
A) + B2) 3 +1500 20 (0+0) 80 (0+50) 0
5+1500 43 (5+0) 85 (15+50) 0
10+1500 55 (10+0) 83(35+50) 0
B8) 375 0 0 0
750 0 0 0
1500 20 13 5
A) + B8) 3 + 750 93 (0+0) 99 (0+0) 5
10 + 375 93 (10+0) 99 (35+0) 5
-46CZ 293889 B6
LOLMU = Lolium multiflorum PHACA = Phalaris canariensis TRZAW ~ Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-
B2) B8) O 2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové = izoproturon (ArelonR) = imazamethabenz-methyl (AssertR) = % účinku jednotlivých účinných látek
Tabulka 4
Účinná látka g ai/ha ECHCR % potření ZEAMA % škod
A) 10 65 0
20 75 0
40 80 0
80 88 0
B13) 15 0 0
30 73 0
60 75 2
A) + B13) 10+15 97 (65+0) 3
B14) 5 15 0
10 60 2
20 85 3
A) + B14) 10 + 5 80 (65+15) 0
10 + 10 {70} 92(65+60) {86} 0
ECHCR = Echinochloa crus galii
ZEAMA = Zea mays
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B13) = nicosulfuron
B14) =rimsulfuron
() = % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
-47CZ 293889 B6
Tabulka 5
Účinná látka g ai/ha LOLMU FALCO TRZAW % škod
% pc >tření
A) 2,5 68 73 0
5 75 85 0
10 83 88 0
20 97 10
40 98 15
80 99 18
160 99 28
B17) 150 0 0
500 68 3
1000 75 0
A) + B17) 10+250 94 (88+0) 0
5+500 98 (85+68) 0
{95}
B16) 125 0 0
250 15 0
500 55 0
1000 68 0
A) + B16) 10+125 91 (88+0) 0
B20) 50 5 0
100 10 0
200 18 0
400 40 10
A) + B20) 5 + 50 78 (75+ 5) 0
10+100 {76} 94(93+10) 0
{86}
B21 50 73 0
100 80 0
200 95 0
A) + B21) 5 + 100 99 {97} 0
10 + 50 98 {97} 0
10+100 100 {98} 0
LOLMU = Lolium multiflorum
FALCO = Fallopia convolvulus
TRZAW = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B17) - MCPA-sodná sůl ίο B16) =mecoprop-P
B21) = fluroxypyr (StaraneR)
() = % účinku jednotlivých účinných látek {} = očekávaná hodnota podle Colbyho
-48CZ 293889 B6
Tabulka 6
Účinná látka g ai/ha CENCY % potření SECCW % škod
A) 5 0 0
10 30 0
15 60 5
B16) 600 30 0
2500 70 0
A) + B16) 10+600 100 (30+30) 0
CENCY = Centaurea cyanus
SECCW = Secale cereale
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B16) - mecoprop-P
() = % účinku jednotlivých účinných látek
Tabulka 7
Účinná látka g ai/ha GALAP VIOAR TRZAW % škod
% pc tření
A) 2,5 35 58 0
5 58 75 0
10 60 95 2
20 99 98 10
B22) 62,5 125 250 500 0 3 10 18 0 0 0 0
A) + B22) 10+125 10 + 250 68(60+ 3) 85(60+10) 0 0
B25) 4 8 15 30 3 18 38 62 0 0 0 0
A) + B25) 5 + 15 93 (75+38) {85} 0
B32) 13 25 50 100 0 0 5 5 0 0 0 0
A) + B32) 10+13 98(60+ 0) 0
LOLMU = Lolium multiflorum
VIOAR = Viola arvensis
TRZAW = Triticum aestivum
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B22) = ioxynil
B25) = fluoroglycofen-ethyl (CompeteR)
B32) = diflufenican
-49CZ 293889 B6
() = % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
Tabulka 8
.....r...... Účinná látka g ai/ha ECHCR % potření ZEAMA % škod
A) 10 65 0
20 73 0
40 80 0
80 88 0
B36) 375 0 0
750 0 0
1500 3 0
3000 3 0
A) + B36) 10 + 375 10 + 750 88 (65+0) 93 (65+0) 0 0
ECHCR = Echinochloa crus gali
ZEAMA = Zea Mays
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosu lfony l]-benzoové
B36) = atrazin
B32) = diflufenican
() = % účinku jednotlivých účinných látek
Tabulka 9
Účinná látka g ai/ha FALCO CENCY TRZAW % škod
% potření
A) 2,5 73 30 0
5 85 43 0
10 88 58 2
20 97 78 10
40 98 15
B42) 1 0 0
3 0 0
5 0 0
10 0 0
A) + B42) 2,5 + 3 50 (30+ 0) 0
5 + 3 75 (43+ 0) 0
10 + 3 78 (58+ 0) 0
B43) 5 88 0
10 93 0
20 95 0
40 97 0
A) + B43) 5 + 5 100 (85+88) {98} 0
CENCY = Centaurea cyanus FALCO = Fallopia convolvulus TRZAW - Triticum aestivum
-50CZ 293889 B6
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B42) = metsulfuron-methyl (GropperR)
B43) = tribenuron-methyl (PointerR)
() = % účinku jednotlivých účinných látek { } = očekávaná hodnota podle Colbyho
Tabulka 10
Účinná látka g ai/ha CENCY % potření SECCW % škod
A) 5 0 0
10 30 0
15 60 5
B41) 20 25 0
A) + B41) 10 + 20 95 (30+25) 0
CENCY = Centaurea cyanus
SECCW = Secale cereale
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B41) = amidosulfuron
() = % účinku jednotlivých účinných látek
Tabulka 11
Účinná látka g ai/ha GALAP AVEFA MERAN
% potření
A) 5 75 60 70
10 98 80 94
B52) 150 55 60 65
300 73 70 78
450 85 80 90
A) + B52) 5 + 150 99 (75+55) {89} 90 (60+60) {84} 98 (70+65) (98}
GALAP = Gallium aparine
AVEFA =Avenafatua
MERAN = Mercurialis annua
A) = sodná sůl methylesteru kyseliny 4-jodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin2-yl)-ureidosulfonyl]-benzoové
B52) = glufosinat-ammonium ( ) = % účinku jednotlivých účinných látek {} = očekávaná hodnota podle Colbyho
Příklady ukazují, že je možno pomocí jednotlivých účinných látek potírat dobře jednotlivé plevely pouze ve vysokých dávkách. Kombinační partneři, aplikovaní v nízkých dávkách, vykazují zpravidla pouze nepatrnou, v praxi neupotřebitelnou účinnost. Pouze společným použitím účinných látek se dá dosáhnout dobrých efektů proti všem zkoušeným druhům plevelů. Přitom se aditivní účinek z jednotlivých komponent výrazně překračuje, to znamená, že se požadované úrovně potírání dosáhne pomocí výrazně snížených aplikovaných množství. Vlivem tohoto efektu je spektrum účinku podstatně širší.
-51 CZ 293889 B6
Přijatelnost pro kulturní rostliny, vyjádřená ve formě poškození, není negativně ovlivněna, to znamená, že se kombinace mohou považovat za zcela selektivní.
Další výhody a formy provedení vynálezu jsou zřejmé z následujících patentových nároků.

Claims (5)

1. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje
A) alespoň jednu herbicidně účinnou látku ze skupiny substituovaných fenylsulfonylmočovin obecného vzorce I a jejich hospodářsky akceptovatelných solí (I), ve kterém
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 3 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která je jednou až čtyřikrát substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atomy halogenu a alkoxyskupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy; a
B) alespoň jednu herbicidně účinnou sloučeninu ze skupiny sloučenin, zahrnující
Ba) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám účinné herbicidy fenoxaprop, fenoxaprop-P, izoproturon, diclofop, clodinafop, směsi zclodinafopu a cloquintocetu, clorotoluron, methabenzthiazuron, imazamethabenz, tralkoxydim, difenzoquat, flamprop, flamprop-M, pendimethalin, nicosulfuron, rimsulfuron a primisulfuron,
Bb) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti dvouděložným rostlinám účinné herbicidy mecoprop, mecoprop-p, MCPA, dichlorprop, dichlorprop-P, 2,4-D, dicamba, fluroxypyr, ioxynil, bromoxynil, bifenox, fluoroglycofen, acifluorfen, lactofen, fomesafen, oxyfluorfen, ET-751, azoly obecného vzorce II
-52CZ 293889 B6 ve kterém
R1 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R2 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž každý tento zbytek může být substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, nebo
R1 a R2 značí společně skupinu (CH2)m, přičemž m značí číslo 3 nebo 4,
R3 značí vodíkový atom nebo atom halogenu,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R5 značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo některou ze skupin -COOR7, -C(=X)NR7R8 nebo -C(=X)R10,
R6 značí vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo skupinu -ŇRllR12, přičemž
R7 a R8 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo
R7 a R8 tvoří společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, nasycený pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický kruh,
R10 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo více atomy halogenu a
R11 a R12 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž
R11 a R12 mohou společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvořit tříčlenný, pětičlenný nebo šestičlenný karbocyklický nebo aromatický kruh, ve kterém může být jeden uhlíkový atom nahrazen atomem kyslíku, diflufenican a bentazon,
Bc) selektivně v obilí a/nebo kukuřici proti travinám a dvouděložným rostlinám účinné herbicidy metolachlor, methribuzin, atrazin, terbuthylazin, alachlor, acetochlor, dimethenamid, amidosulfuron, metsulfuron, tribenuron, thifensulfuron, triasulfuron, chlorsulfuron, prosulfuron, CGA-152005, sulfonylmočoviny obecného vzorce III
-53 CZ 293889 B6
R3 X ve kterém
R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, izopropylovou skupinu nebo allylovou skupinu,
R2 značí skupinu CO-R5, COOR6, CO-NR8R9, CS-NR^R11, SO2R14 nebo SO2NR15R16,
R3 značí skupinu COR17, COOR18, CONRI9R20 nebo CO-ON=CR22R23,
R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R5 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy v kruhu, přičemž poslední tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více atomy halogenu,
R6 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo cyklopropylovou skupinu,
R8 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu,
R9 až R11 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R14 značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R15 a R16 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R17 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž posledně jmenované dva zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a atom halogenu,
R18 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy nebo alkinylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž posledně jmenované tři zbytky jsou nesubstituované nebo substituované jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a skupinu NR3IR32, nebo značí cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 3 uhlíkovými atomy v alkylu,
-54CZ 293889 B6
R19 značí stejně jako R8,
R20 značí stejně jako R9,
R22 a R23 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy,
R31 a R32 jsou nezávisle na sobě stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
W značí kyslíkový atom nebo atom síry,
X značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, atom halogenu nebo alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atomy v každém alkylu,
Y značí alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkylthioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
Z značí skupinu CH nebo dusíkový atom, flupyrsulfuron, DPX-KE459, sulfosulfuron a KIH-2023 a
Bd) neselektivně v nekultumích porostech a/nebo selektivně v transgenních kulturách proti plevelným travinám a plevelům účinné herbicidy glufosinat, glufosinat-P a glyphosat, přičemž prostředek obsahuje sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli a sloučeniny ze skupiny B ve hmotnostním poměru 1 : 2500 až 20 : 1.
2. Prostředek podle nároku 1,vyznačující se tím, že v herbicidu obecného vzorce I a jeho soli
R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, izopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, /erc-butylovou skupinu, 2-butylovou skupinu, izobutylovou skupinu, n-pentylovou skupinu, izopentylovou skupinu, n-hexylovou skupinu, izohexylovou skupinu, 1,3-dimethylbutylovou skupinu, n-heptylovou skupinu, 1-methylhexylovou skupinu nebo 1,4-dimethylpentylovou skupinu.
3. Prostředek podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že v herbicidu obecného vzorce I a jeho soli značí R1 methylovou skupinu.
4. Prostředek podle alespoň jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že sůl sloučeniny obecného vzorce I je zvolena ze skupiny sloučenin, kde vodíkový atom skupiny —SO2—NH— je nahrazený kationtem, vybraným ze skupiny alkalických kovů, kovů alkalických zemin a amonia, výhodně sodíku.
-55CZ 293889 B6
5. Prostředek podle alespoň jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že jako herbicid ze skupiny B obsahuje jeden nebo více v obilí proti travinám účinných herbicidů ze skupiny zahrnující
CZ19973954A 1995-06-08 1996-06-05 Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin CZ293889B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19520839A DE19520839A1 (de) 1995-06-08 1995-06-08 Herbizide Mittel mit 4-Iodo-2-[3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) ureidosulfonyl] -benzoesäureestern

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ395497A3 CZ395497A3 (cs) 1998-05-13
CZ293889B6 true CZ293889B6 (cs) 2004-08-18

Family

ID=7763860

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19973954A CZ293889B6 (cs) 1995-06-08 1996-06-05 Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin

Country Status (28)

Country Link
US (2) US5990047A (cs)
EP (1) EP0831707B1 (cs)
JP (1) JP4445591B2 (cs)
KR (1) KR100417509B1 (cs)
CN (2) CN101653136B (cs)
AT (1) ATE206007T1 (cs)
AU (1) AU704539B2 (cs)
BG (1) BG63656B1 (cs)
BR (1) BR9608673B1 (cs)
CA (1) CA2222959C (cs)
CL (1) CL2004001101A1 (cs)
CZ (1) CZ293889B6 (cs)
DE (2) DE19520839A1 (cs)
DK (1) DK0831707T3 (cs)
ES (1) ES2162076T3 (cs)
GR (1) GR3036724T3 (cs)
HU (1) HU226268B1 (cs)
IL (2) IL122238A0 (cs)
MX (1) MX9709491A (cs)
NL (1) NL350061I2 (cs)
PL (1) PL187376B1 (cs)
PT (1) PT831707E (cs)
RO (1) RO118836B1 (cs)
RU (1) RU2227459C2 (cs)
SK (1) SK283864B6 (cs)
TR (1) TR199701560T1 (cs)
UA (1) UA51655C2 (cs)
WO (1) WO1996041537A1 (cs)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ304310B6 (cs) * 1999-10-26 2014-02-26 Bayer Cropscience Ag Nevodné nebo na vodu chudé suspenzní koncentráty směsí účinných látek pro ochranu rostlin

Families Citing this family (51)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6586367B2 (en) 1996-09-05 2003-07-01 Syngenta Crop Protection, Inc. Process for the control of weeds
DE19832017A1 (de) 1998-07-16 2000-01-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit substituierten Phenylsulfonylharnstoffen zur Unkrautbekämpfung in Reis
JP2002520341A (ja) * 1998-07-16 2002-07-09 アベンティス・クロップサイエンス・ゲゼルシャフト・ミット・ベシュレンクテル・ハフツング 置換されたフェノキシスルホニル尿素を含有する除草組成物
DE19836700A1 (de) 1998-08-13 2000-02-17 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel für tolerante oder resistente Getreidekulturen
DE19836684A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-17 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel für tolerante oder resistente Reiskulturen
PT1104243E (pt) * 1998-08-13 2013-05-07 Bayer Cropscience Ag Herbicidas para culturas de milho tolerantes ou resistentes
ES2216559T3 (es) * 1998-08-13 2004-10-16 Bayer Cropscience Gmbh Agentes herbicidas con aminofenilsulfonil-ureas aciladas.
DE19963383A1 (de) * 1999-12-28 2001-07-05 Aventis Cropscience Gmbh Formulierung von Herbiziden und Pflanzenwachstumsregulatoren
AU2005203209C1 (en) * 1999-10-26 2009-02-19 Bayer Intellectual Property Gmbh Non-aqueous or low-water suspension concentrates of mixtures of active compounds for crop protection
DE10135642A1 (de) 2001-07-21 2003-02-27 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10139465A1 (de) * 2001-08-10 2003-02-20 Bayer Cropscience Ag Selektive Herbizide auf Basis von substituierten, cayclischen Ketoenolen und Safenern
AR036580A1 (es) * 2001-09-27 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Composicion herbicida
DE10209478A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10307078A1 (de) * 2003-02-19 2004-09-09 Bayer Cropscience Gmbh Verfahren zur Herstellung von wasserdispergierbaren Granulaten
DE10334304A1 (de) * 2003-07-28 2005-03-10 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonamiden
DE10334302A1 (de) * 2003-07-28 2005-03-03 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonamiden
JP4942911B2 (ja) * 2003-11-28 2012-05-30 東洋エンジニアリング株式会社 水素化分解触媒、重質油を水素化分解する方法
DE102004011007A1 (de) 2004-03-06 2005-09-22 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis
KR20070003981A (ko) * 2004-03-27 2007-01-05 바이엘 크롭사이언스 게엠베하 제초제 배합물
EP1728430A1 (de) 2005-06-04 2006-12-06 Bayer CropScience GmbH Herbizide Mittel
RS51063B (sr) * 2005-06-04 2010-10-31 Bayer Cropscience Ag. Koncentrat uljne suspenzije
CA2622853C (en) * 2005-09-28 2013-06-25 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. Herbicidal composition
DE102005048539A1 (de) * 2005-10-11 2007-04-12 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis
WO2008150473A2 (en) * 2007-05-30 2008-12-11 Syngenta Participations Ag Cytochrome p450 genes conferring herbicide resistance
EP2052606A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052610A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052613A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052615A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052614A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052611A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052609A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052612A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
EP2052607A1 (de) * 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
DE102008037620A1 (de) 2008-08-14 2010-02-18 Bayer Crop Science Ag Herbizid-Kombination mit Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansulfonylaniliden
DE102008058642A1 (de) * 2008-11-22 2010-05-27 Bayer Cropscience Ag Herbizid-Kombinationen enthaltend Diflufenican und ALS-Inhibitoren
US8338335B2 (en) * 2009-10-28 2012-12-25 Dow Agrosciences, Llc Synergistic herbicidal composition containing fluroxypyr and penoxsulam, halosulfuron-methyl, imazamox or imazethapyr
PE20121802A1 (es) * 2009-11-13 2012-12-31 Dow Agrosciences Llc Composicion herbicida sinergica que contiene aminopiralida y sulfonilureas
US8791049B2 (en) 2009-12-17 2014-07-29 Gowan Co. Plant treatment compositions particularly effective in the control of Heteranthera limosa on rice crops, and methods for their use
EA025009B1 (ru) 2010-10-15 2016-11-30 Байер Интеллектуэль Проперти Гмбх Применение als ингибиторных гербицидов для контроля нежелательной вегетации в растениях beta vulgaris, толерантных к als ингибиторным гербицидам
CA2834965C (en) 2011-05-04 2019-08-20 Bayer Intellectual Property Gmbh Use of als inhibitor herbicides for control of unwanted vegetation in als inhibitor herbicide tolerant brassica, such as b. napus, plants
RU2466128C1 (ru) * 2011-07-26 2012-11-10 Владимир Веняминович Андронников Способ получения гранулированного водорастворимого гербицидного препарата на основе диэтилэтаноламинных и щелочных солей арилсульфонилмочевин
ES2687545T5 (es) 2012-12-13 2022-08-31 Bayer Cropscience Ag Uso de herbicidas inhibidores de ALS para el control de vegetación indeseada en plantas Beta vulgaris tolerantes a herbicidas inhibidores de ALS
AR100785A1 (es) * 2014-06-09 2016-11-02 Dow Agrosciences Llc Control herbicida de maleza a partir de combinaciones de fluroxipir e inhibidores de als
CN105519554A (zh) * 2014-09-28 2016-04-27 南京华洲药业有限公司 一种含炔草酯与碘甲磺隆钠盐的除草组合物及其应用
CN105707103A (zh) * 2014-12-04 2016-06-29 江苏龙灯化学有限公司 一种增效除草组合物
PT108094B (pt) * 2014-12-09 2017-02-13 Sapec Agro S A Formulação herbicida compreendendo diclofope-metilo e clodinafope-propargilo
PT108561B (pt) 2015-06-16 2017-07-20 Sapec Agro S A Mistura herbicida
PL3183966T3 (pl) 2015-12-23 2021-11-29 Rotam Agrochem International Co., Ltd Sposób zwalczania wzrostu roślin z tolerancją ALS
EP3222143A1 (en) 2016-03-24 2017-09-27 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Use of certain herbicide combinations based on iodosulfuron in teff plants
CN106614684A (zh) * 2016-12-26 2017-05-10 佛山市普尔玛农化有限公司 碘甲磺隆钠盐与氯氟吡氧乙酸异辛酯的除草组合物
RU2700446C1 (ru) * 2019-03-12 2019-09-17 Акционерное общество "Щелково Агрохим" Гербицидная композиция для борьбы с сорняками в посевах кукурузы

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1331463C (en) * 1988-08-31 1994-08-16 Kathleen Megan Poss Herbicidal triazolinones
ZA92970B (en) * 1991-02-12 1992-10-28 Hoechst Ag Arylsulfonylureas,processes for their preparation,and their use as herbicides and growth regulators
RO117587B1 (ro) * 1991-07-12 2002-05-30 Hoechst Ag Compozitie erbicida, procedeu de obtinere a acesteia si metoda pentru controlul plantelor nedorite
CN1117345A (zh) * 1995-04-19 1996-02-28 李永平 一种增效性农药的制造技术
DE19832017A1 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide Mittel mit substituierten Phenylsulfonylharnstoffen zur Unkrautbekämpfung in Reis
ES2216559T3 (es) * 1998-08-13 2004-10-16 Bayer Cropscience Gmbh Agentes herbicidas con aminofenilsulfonil-ureas aciladas.
DE10209468A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10209478A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
DE10209430A1 (de) * 2002-03-05 2003-09-18 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombination mit acylierten Aminophenylsulfonylharnstoffen

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ304310B6 (cs) * 1999-10-26 2014-02-26 Bayer Cropscience Ag Nevodné nebo na vodu chudé suspenzní koncentráty směsí účinných látek pro ochranu rostlin

Also Published As

Publication number Publication date
DE19520839A1 (de) 1996-12-12
BR9608673B1 (pt) 2009-05-05
CN101653136B (zh) 2013-12-18
MX9709491A (es) 1998-02-28
CA2222959C (en) 2011-10-11
ES2162076T3 (es) 2001-12-16
BG102104A (en) 1998-08-31
BG63656B1 (bg) 2002-08-30
UA51655C2 (uk) 2002-12-16
RU2227459C2 (ru) 2004-04-27
HU226268B1 (en) 2008-07-28
IL122238A0 (en) 1998-04-05
KR100417509B1 (ko) 2004-05-27
SK166597A3 (en) 1998-07-08
JP4445591B2 (ja) 2010-04-07
IL122238A (en) 2001-08-08
EP0831707B1 (de) 2001-09-26
AU704539B2 (en) 1999-04-29
CN101653136A (zh) 2010-02-24
CN101002562A (zh) 2007-07-25
EP0831707A1 (de) 1998-04-01
GR3036724T3 (en) 2001-12-31
CL2004001101A1 (es) 2005-04-29
PT831707E (pt) 2002-03-28
BR9608673A (pt) 1999-07-06
DE59607790D1 (de) 2001-10-31
HUP9802298A2 (hu) 1999-01-28
WO1996041537A1 (de) 1996-12-27
US5990047A (en) 1999-11-23
RO118836B1 (ro) 2003-12-30
JPH11508243A (ja) 1999-07-21
NL350061I2 (nl) 2017-09-19
HUP9802298A3 (en) 2001-05-28
CA2222959A1 (en) 1996-12-27
AU6222596A (en) 1997-01-09
PL324007A1 (en) 1998-04-27
KR19990022429A (ko) 1999-03-25
TR199701560T1 (xx) 1998-03-21
SK283864B6 (sk) 2004-03-02
US7074743B1 (en) 2006-07-11
ATE206007T1 (de) 2001-10-15
CN101002562B (zh) 2011-04-13
PL187376B1 (pl) 2004-06-30
DK0831707T3 (da) 2001-11-12
CZ395497A3 (cs) 1998-05-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ293889B6 (cs) Herbicidní prostředek a způsob potírání nežádoucích rostlin
US6221809B1 (en) Herbicidal compositions comprising N-[(4,6-dimethoxypyridin-2-yl)aminocarbonyl]-5-methylsulphonamidomethyl-2-alkoxycarbonylbenzene sulphonamides
EP1096855B1 (de) Herbizide mittel mit substituierten phenylsulfonylharnstoffen zur unkrautbekämpfung in reis
AU2004260586B2 (en) Ternary herbicidal combinations comprising special sulphonamides
KR20010079532A (ko) 치환된 페녹시설포닐우레아를 포함하는 제초제
US20020058591A1 (en) Herbicidal compositions
JP2003512398A (ja) 除草剤
JP2004508294A (ja) 除草剤
HRP20050023A2 (en) Solid adjuvants
US20050026783A1 (en) Herbicide combinations comprising specific sulfonamides
AU2004259166B2 (en) Herbicide combinations with specific sulfonamides

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20160605