CZ297453B6 - 2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan, zpusob jeho výroby a pouzití, farmaceutický prostredek, antifungální kombinace a kit - Google Patents

2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan, zpusob jeho výroby a pouzití, farmaceutický prostredek, antifungální kombinace a kit Download PDF

Info

Publication number
CZ297453B6
CZ297453B6 CZ0463799A CZ463799A CZ297453B6 CZ 297453 B6 CZ297453 B6 CZ 297453B6 CZ 0463799 A CZ0463799 A CZ 0463799A CZ 463799 A CZ463799 A CZ 463799A CZ 297453 B6 CZ297453 B6 CZ 297453B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
dioxolane
alkyl
carbon atoms
aryl
Prior art date
Application number
CZ0463799A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ463799A3 (cs
Inventor
Meerpoel@Lieven
Heeres@Jan
Christopher Odds@Frank
Bossche@Hugo Florent Adolf Vanden
der Veken@Louis Jozef Elisabeth Van
Original Assignee
Janssen Pharmaceutica N. V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Janssen Pharmaceutica N. V. filed Critical Janssen Pharmaceutica N. V.
Publication of CZ463799A3 publication Critical patent/CZ463799A3/cs
Publication of CZ297453B6 publication Critical patent/CZ297453B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/495Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
    • A61K31/496Non-condensed piperazines containing further heterocyclic rings, e.g. rifampin, thiothixene or sparfloxacin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/495Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
    • A61K31/505Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim
    • A61K31/506Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim not condensed and containing further heterocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/53Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with three nitrogens as the only ring hetero atoms, e.g. chlorazanil, melamine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/10Antimycotics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)

Abstract

2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan obecného vzorce I, kde n je 0, 1, 2 nebo 3; X je N nebo CH; kazdý R.sup.1.n. je nezávisle halogen, nitro, kyano, amino, hydroxy, C.sub.1-4.n.alkyl, C.sub.1-4.n.alkyloxy nebo trifluormethyl; R.sup.2.n. je vodík; C.sub.3-7.n.alkenyl; C.sub.3-7.n.alkynyl; aryl; C.sub.3-7.n.cykloalkyl; C.sub.1-6.n.alkyl nebo C.sub.1-6.n.alkyl substituovaný hydroxyskupinou, C.sub.1-4.n.alkyloxyskupinou, C.sub.3-7.n.cykloalkylskupinou nebo arylskupinou; R.sup.3.n. a R.sup.4.n. jsoukazdý nezávisle vodík, C.sub.1-6.n.alkyl,.sub., .n.C.sub.3-7.n.cykloalkyl nebo aryl; nebo R.sup.3.n. a R.sup.4.n. spolecne tvorí dvojmocnou skupinu -R.sup.3.n.-R.sup.4.n.- vzorce a, b, c, d nebo e, kde R.sup.5a.n., R.sup.5b.n., R.sup.5c.n. a R.sup.5d.n. jsou kazdý nezávisle vodík, C.sub.1-6.n.alkylnebo aryl; pricemz aryl je poprípade substituovaný fenyl; jeho N-oxidová forma, farmaceuticky prijatelná adicní sul s kyselinou nebo stereochemicky izomerní forma. Zpusob výroby a pouzití tohoto dioxolanu, antifungální farmaceutický prostredek, kombinace a kit na jeho bázi.

Description

Oblast techniky
Vynález se týká 2,4,4-trisubstituovaných 1,3-dioxolanů, způsobu jejich výroby a použití, antifungálních farmaceutických prostředků kombinací a kitů na jejich bázi.
Dosavadní stav technik
EP-A-0 118 138 popisuje 2,2,4-trisubstituovaných 1,3-dioxolany mající antimikrobiální vlastnosti a jsou účinné k inhibici růstu Candida albicans. Sloučeniny podle předkládaného vynálezu se od nich liší strukturně substitucí na 1,3-dioxolanovém kruhu.
WO 88/05048 popisuje 2,4,4-trisubstituované 1,3-dioxolanové deriváty, o kterých se uvádí, že m mají fungicidní účinnost. Sloučeniny podle předkládaného vynálezu se od nich liší strukturně povahou substituentu na 4-(4-fenylpiperazinyl)-fenoxymethylové části ve 2 poloze 1,3-dioxolanového kruhu.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je 2,4,4-trisubstituovaný 1,3-dioxolan obecného vzorce I
O kde n je 0, I, 2 nebo 3;
X je N nebo CH;
každý R1 je nezávisle halogen, nitro, kyano, amino, hydroxy, Cl 4alkyl, C|_4alkyloxy nebo trifluormethyl;
R2 je vodík; C37alkyl; C3_7alkynyl; aryl; C3 7cykloalkyl; Ci_6alky nebo Ci_6alkyl substituovaný hydroxyskupinou, C| 4alkyloxyskupinou, C3 7cykloalkylskupinou nebo arylskupinou;
R3 a R4 jsou každý nezávisle vodík, C|_6alkyl, C3_7cykloalkyl nebo aryl; nebo
R3 a R4 společně tvoří dvojmocnou skupinu -R3-R4- vzorce:
R5a O 0 R5a R5a R5c 0 R5a 0 0 0
1 II li 1 1 1 II 1 II II II
c—c · 1 Cc- . I | ' —c—c—c— | • f —C-N-C— j
R5b R5b R5b RSd R5b R5a
(a) (b) (c) (d) (e)
kde R5a, R5b, R5c a R5d jsou každý nezávisle vodík, Ci_6alkyl nebo aryl;
přičemž aryl je fenyl nebo fenyl substituovaný jedním, dvěma nebo třemi substituenty vybranými z halogenu, nitroskupiny, kyanoskupiny, aminoskupiny, hydroxyskupiny, C^alkylskupiny, C|4alkoxyskupiny nebo trifluormethylskupiny;
jeho N-oxidová forma, farmaceuticky přijatelná adiční sůl s kyselinou nebo stereochemicky izomemí forma.
V předcházejících a následných definicích následující výrazy znamenají: halogen je výraz pro flour, chlor, brom a jod; C i 4alky 1 znamená nasycenou uhlovodíkovou skupinu s přímým nebo rozvětveným řetězcem obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, jako je například methyl, ethyl, propyl,
1- methylethyl, butyl, 2-butyl, 2-methylpropyl, 2,2-dimethylethyl apod.; Ci_6alkyl znamená C|4alkyl a jeho vyšší homology mající 5 nebo 6 atomů uhlíku, jako je například pentyl,
2- methylbutyl, hexyl, 2-methylpentyl apod.; C3 (,alkyl znamená uhlovodíkové skupiny s přímým nebo rozvětveným řetězcem obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, jako je například propyl,
1- methylethyl, butyl, 2-methylpropyl, 2,2-dimethylpropyl, pentyl, 2-methylbutyl, hexyl,
2- methylpentyl apod.; C3 7alkenyl znamená uhlovodíkové skupiny s přímým nebo rozvětveným řetězcem mající jednu dvojnou vazbu a mající 3 až 7 atomů uhlíku, jako je například 2-propeny,
3- butenyl, 2-butenyl, 2-pentenyl, 3-methyl-2-butenyl, 2-hexenyl, 2-heptenyl apod. a atom uhlíku uvedeného C3_7alkenylu, který je vázán k atomu dusíku je výhodně nasycený; C3 7alkynyl znamená uhlovodíkové skupiny s přímým nebo rozvětveným řetězcem mající jednu trojnou vazbu a mající 3 až 7 atomů uhlíku, jako je například 2-propynyl, 3-butynyl, 2-butynyl, 2-pentynyl, 3-methyl-2-butynyl, 2-hexynyl, 2-heptynyl apod. a atom uhlíku uvedeného C3_7alkenylu, který je vázán k atomu dusíku je výhodně nasycený; C3_7cykloalkyl je generický výraz pro cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl a cykloheptyl.
Pod označením „farmaceuticky vhodná adiční sůl s kyselinou“ se rozumí netoxická terapeuticky účinná adiční sůl s kyselinou, kterou může sloučenina obecného vzorce I tvořit. Farmaceuticky vhodné adiční soli se mohou získat tak, že se působí na bazickou formu vhodnou kyselinou. Vhodné kyseliny zahrnují například anorganické kyseliny, jako jsou halogenovodíkové kyseliny, například kyselina chlorovodíková nebo bromovodíková apod.; kyselina sírová; kyselina dusičná; kyselina fosforečná apod; nebo organické kyseliny, například kyselina octová, kyselina proionová, kyselina hydroxyoctová, kyselina 2-hydroxypropionová, kyselina 2-oxopropionová, kyselina ethandiová, kyselina propandiová, kyselina butandiová, kyselina (Z)-2-butendiová, kyselina (E)2-butendiová, kyselina 2-hydroxybutandiová, kyselina 2,3-dihydroxybutandiová, kyselina 2hydroxy-l,2,3-propantrikarboxylová, kyselina methansulfonová, kyselina ethansulfonová, kyselina benzensulfonová, kyselina 4-methylbenzensulfonová, kyselina cyklohexansulfamová, kyselina 2-hydroxybenzoová, kyselina 4-amino-2-hydroxybenzoová a podobné kyseliny. Opačně může být sůl převedena působením alkálie na volnou bazickou formu.
Výraz „adiční sůl“, jak se zde používá také zahrnuje solváty, které jsou sloučeniny obecného vzorce I ajejich soli schopné tvořit. Takové solváty jsou například hydráty, alkoholáty apod.
N-oxidové formy předkládaných sloučenin zahrnují sloučeniny obecného vzorce I, kde je jeden nebo několik atomů oxidováno na tak zvaný N-oxid.
-2CZ 297453 B6
Pokud se zde používá výraz „sloučeniny obecného vzorce I“, pak tento výraz také zahrnuje
N-oxidové formy, jejich farmaceuticky přijatelné adiční soli a jejich stereochemicky izomemí formy.
Zajímavou skupinu sloučenin jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, pro které platí jeden nebo více z následujících podmínek:
1) nje 1 nebo 2;
2) R1 je halogen;
3) R2 je C3_7-cykloalkyl nebo C^alkyl;
4) R3 je vodík nebo C] 6alkyl a R4 je vodík nebo Ci_6alkyl; nebo R3 a R4 tvoří dvojmocnou skupinu -R3-R4- vzorce a, b, c, d nebo e, kde R5 je vodík nebo C]_6alkyl.
Zajímavé sloučeniny jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, kde n je 1 nebo 2 a každý R1 znamená nezávisle halogen a zejména, kde n je 2 a oba R1 znamená fluor, zejména, když jsou atomy fluoru vázané ve 2- a 4-poloze fenylového kruhu.
Rovněž jsou zajímavé ty sloučeniny obecného vzorce I, kde X je N.
Další zajímavé sloučeniny jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 a R4 tvoří dvojmocný radikál -R3-R4- vzorce a, b, c, d nebo e, kde R5a, R5b, R5c a R5d každý nezávisle znamená vodík nebo Ci_6 alkyl, zejména kde -R3-R4- je radikál vzorce c, kde oba R5a a R5b jsou vodík a R5c aR5djsou každý nezávisle vodík nebo C| 6alkyl; nebo radikál vzorce d, kde jsou jak R5a a R5b Cj^alkyl nebo radikál vzorce e, kde R5a je C| 6alky 1.
Ještě další zajímavou skupinou sloučenin jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je C3_7cykloalkyl nebo C]_6alkyl, zejména kde R2 je Ci6alkyl, výhodně kde R2 je C3_6alkyl, přičemž alkylový řetězec je rozvětvený v a poloze. Uvedené výhodné alkylové řetězce zahrnují například 1-methylethyl a 1-methylpropyl.
Výhodná skupina sloučenin jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, kde fenylový kruh vázaný ve 4 poloze 1,3-dioxolanového kruhu je 2,4-difluorfenylový kruh; a R3 a R4 tvoří dvojmocnou skupinu - R3-R4- vzorce c, kde jak R5a tak R5b je vodík a R5c a R5d jsou oba vodík nebojsou oba C,_6 alkyl; a R2 je C^alkyl.
Rovněž výhodné sloučeniny jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, kde substituenty na
1.3- dioxolanovém kruhu mají cis konfiguraci, zejména enantiomemě čisté cis izomery.
Výhodnější jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, kde fenylový kruh vázaný ve 4-poloze
1.3- dioxolanového kruhu je 2,4-difluorfenylový kruh; a R3 a R4 tvoří dvojmocný radikál —R3—R4— vzorce c, kde R5a, R5b, R5c a R5d jsou vodík; a R2 je methyl, ethyl, propyl, butyl, 1-methylethyl nebo 1-methylpropyl, zejména 1-methylethyl.
Nej výhodnější jsou l-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]-fenyl]-3-(l-methylethyl)-2-imidazolidinon; jeho N-oxidové formy, jeho farmaceuticky přijatelné adiční soli a jeho stereoizomemí formy.
V následujících odstavcích jsou popsány různé způsoby přípravy sloučenin obecného vzorce I.
Za účelem zjednodušení strukturního vzorce sloučenin obecného vzorce I a meziproduktů působících při jejich přípravě bude 2,4,4-trisubstituovaná část dále reprezentována symbolem T.
-3 CZ 297453 B6
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou obecně připravit O-alkylací příslušně substituovaného fenolu obecného vzorce III s alkylačním činidlem obecného vzorce II. Ve vzorci II dále znamená W příslušnou reaktivní odcházející skupinu, jako je například halogenová nebo sulfonyloxylová skupina.
O
<Π> (III)
Uvedená O-alkylační reakce se může obecně provést ve vhodném rozpouštědle, které je inertní vůči reakci v přítomnosti příslušné báze a případně pod inertní atmosférou, jako je například argon prostý kyslíku nebo plynný vodík. Vhodná rozpouštědla jsou například uhlovodíky, halogenované uhlovodíky, alkanoly, ethery, ketony, estery, dipolámí aprotická rozpouštědla nebo směsi takových rozpouštědel.
Kyselina, která je v průběhu reakce uvolňována, se může zadržovat vhodnou bází, jako je například uhličitan sodný, uhličitan draselný, hydroxid sodný, hydroxid sodný apod.; nebo amin, například triethylamin. V některých případech může být výhodné převést substituovaný fenol III nejprve na kovovou sůl, například na sodnou sůl, reakcí III s kovovou bází, jako je například hydrid sodný apod., a použít tuto kovovou sůl následně v reakci s III. Reakční směs se může míchat a zahřívat, aby se zvýšila rychlost reakce.
V této a v následujících přípravách mohou být reakční produkty izolovány z prostředí a je-li to nezbytné, dále čištěny podle metodologií obecně známých ve stavu techniky, například extrakcí, krystalizaci, triturací a chromatografií.
Alternativně může být O-alkylace provedena aplikací ve stavu techniky známých podmínek katalytických reakcí přenesou fáze. Takové podmínky zahrnují míchání reakčních složek s vhodnou bází a případně pod inertní atmosférou jako je definováno shora, v přítomnosti vhodného katalyzátoru přenosu fáze. Někdy může být výhodné zvýšit teplotu, aby se zvýšila reakční rychlost.
Sloučeniny obecného vzorce I se také mohou připravit transacetylací acetalu obecného vzorce
V s 1,2-diolem obecného vzorce IV mícháním reakčních složek ve vhodném rozpouštědle, které je inertní vůči reakci v přítomnosti vhodného kyselého katalyzátoru.
-4CZ 297453 B6
V obecném vzorci V a dále, každé R nezávisle znamená alkylovou skupinu nebo oba radikály spolu mohou také tvořit bivalentní alkandiylovou skupinu, jako je například 1,2-ethandiyl, 1,3-propandiyl, 2,2-dimethyl-l,3-propandiyl apod. Vhodné katalyzátory jsou například kyselina chlorovodíková a kyselina bromovodíková, kyselina sírová apod. nebo kyselina sulfonová. Vhodná pro reakci inertní rozpouštědla jsou například aromatické uhlovodíky, halogenované uhlovodíky, ethery nebo jejich směsi. Uvedená transcacetylační reakce se může obecně převést při teplotě v rozsahu od okolo 0 °C do okolo teploty místnosti. V některých případech může být nicméně reakce provedena při zvýšené teplotě za účelem přenesení rovnováhy k acetalu obecného v vzorce I. Alkoholu nebo diol který se uvolňuje během transacetylační reakce se může odstranit z reakční směsi postupy známými ve stavu techniky, jako je například destilace.
Sloučeniny obecného vzorce I se také mohou získat cyklizací meziproduktu obecného vzorce VI nebo IX s příslušným aminem obecného vzorce VII nebo VIII.
(IX)
Uvedená cyklizační reakce se může konvenčně provést smícháním reakčních složek, případně v rozpouštědle, které je inertní pro reakcí, například ve vodě, aromatickém rozpouštědle, alkanolu, ketonu, esteru, etheru, dipolámím aprotickém rozpouštědle nebo směsi takových rozpouštědel. Přidání vhodné báze, jako je například uhličitan sodný, oxid vápenatý, octan sodný, methoxid sodný, hydrid sodný, amid sodný apod. nebo organické báze, jako je například triethylamin, může být případně použito k zachycování kyseliny,která se tvoří v průběhu reakce. V některých případech může být vhodné přidat jodidovou sůl, například jodid sodný; nebo crown ether, například, 1,4,7,10,13,16-hexaoxacyklooktadekan. Míchání a poněkud zvýšená teplota může zvýšit rychlost reakce.
Sloučeniny obecného vzorce I se také mohou získat N-alkylací sloučeniny obecného vzorce X s alkylačním činidlem obecného vzorce R2-W (XI), kde R2 a W mají význam uvedený shora.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R4 je vodík, kde uvedené sloučeniny jsou představovány obecným vzorcem I-a se mohou připravit reakcí meziproduktu obecného vzorce XVII s izokyanátem obecného vzorce R-N=C=O v rozpouštědle, které je inertní pro reakci, jako je například dichlormethan.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R4 je vybrán ze souboru, který zahrnuje vodík, Ci_6alkyl, C3_7cykloalkyl a aryl, kde uvedený R4 je reprezentován R4 a uvedené sloučeniny jsou představovány obecným vzorcem I-b se mohou připravit reakcí meziproduktu obecného vzorce XVIII kde L je vhodná odštěpující se skupina, jako například fenoxy, trichlormethox, chlor nebo imidazolyl, s meziproduktem NHR2R4 v rozpouštědle inertním pro reakci, jako je například tetrahydrofuran nebo dichlormethan a v přítomnosti báze, jako triethylamin. Reaktivní aminové skupiny v R2, pokud jsou přítomné, jsou chráněny ochrannou skupinou P, jako například C| 4alkyloxykarbonylová skupina. Vhodně, u reaktivní aminoskupiny může být potom odstraněna chránící skupina technikami známými ve stavu techniky za získání žádané sloučeniny obecného vzorce I-b.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být také převáděny navzájem trisformacemi známými ve stavu techniky.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být také převáděny na odpovídající N-oxidové formy za použití postupů známých ve stavu techniky pro přeměnu trojmocného dusíku na jeho N-oxidovou formu. Uvedená N-oxidační reakce se může obecně provést reakcí výchozího materiálu obecného vzorce I s vhodným organickým nebo anorganickým peroxidem. Vhodné anorganické peroxidy zahrnují například peroxid sodný, peroxid draselný; vhodné organické peroxidy mohou zahrnovat peroxykyseliny, jako je například benzenkarboxyperoxokyselina nebo halogenem substituovaná benzenkarboxyperoxokyselina, například 3-chlorbenzenkarboperoxokyselina, peroxoalkanové kyseliny, například peroxooctová kyselina, allylhydroperoxidy, např. terc-butyl hydroperoxid. Vhodná rozpouštědla zahrnují například vodu, nižší alkanol, například ethanol apod., uhlovodíky, například toluen, ketony, například 2-butanon, halogenované uhlovodíky, například dichlormethan a směsi takových rozpouštědel.
Rada meziproduktů a výchozích materiálů používaných při předchozích přípravách jsou známé sloučeniny, zatímco ostatní mohou být připraveny podle metodiky známé ve stavu techniky pro přípravu podobných sloučenin. Příprava meziproduktů II je popsána ve WO 88/05048; příprava
III, VII a IX je popsána v patentu US 4 619 931, patentu US 4 861 8790 a/nebo EP-A-0 331 232.
-6CZ 297453 B6
Zejména meziprodukty obecného vzorce II se mohou připravit z meziproduktů obecného vzorce IV a acetalů obecného vzorce XII, následující transacetalizační postupy popsané shora pro přípravu sloučenin obecného vzorce I z IV a V. Diastereoselektivita acetalizace se může zvýšit ve prospěch cis stereoizomeru v případě, že W znamená hydroxylovou část.
(IV) (ii)
Meziprodukty obecného vzorce IV se mohou získat z acetalu XIII N-alkylací s 1 H-imidazolem nebo 1,2,4-triazolem následovanou hydrolýzou acetalu XIV v kyselém vodném prostředí. Alternativně, hydrolýza acetalu XIII se může provést před N-alkylaci s 1 H-imidazolem nebo 1,2,4triazolem.
(XIII) (XIV) (IV)
Meziprodukt XIII se opět může připravit z 2-propanonového derivátu obecného vzorce XV působením s příslušně substituovaným Grignardovým činidlem obecného vzorce XVI, následované bází indukovanou tvorbou epoxidu a acetylací s ketonem v přítomnosti Lewisovy kyseliny, jako je například chlorid cíničitý.
(XV)
Meziprodukty obecného vzorce XVII, kde R3 je vodík, kde uvedené meziprodukty jsou představovány obecným vzorcem XVII-a se mohou připravit reakcí meziproduktu obecného vzorce
ΧΙΧ-a, kde NP2 je chráněna aminoskupina, kde P je například C| 4alkyloxykarbonylová skupina nebo funkční derivát NP2, jako například nitroskupina, s meziproduktem obecného vzorce II analogicky k postupu popsanému pro reakci meziproduktu II s meziproduktem III. U takto získaných meziproduktů obecného vzorce ΧΙΧ-b se může odstranit ochranná skupina podle technik známých ve stavu techniky pro odstranění ochranné skupiny. V případě, kdy NP2 je nitroskupina, provedou se redukce známé ve stavu techniky, například redukce za použití vodíku v přítomnosti katalyzátoru, například palladium na aktivním uhlí a může použít k získání meziproduktů obecného vzorce XVII-a. Meziprodukty obecného vzorce XVII, kde R3 je Ci^alkyl, O, 7cykloalkyl nebo aryl, kde uvedený R3 znamená R3 a uvedené meziprodukty jsou představovány obecným vzorcem XVII-b, se mohou připravit reakcí meziproduktu obecného vzorce XVIl-a s meziproduktem W-R3 nebo, v případě, že R3 je methyl, sjeho funkčním derivátem, jako je paraformaldehyd společně s methanolátem sodným, v rozpouštědle, které je inertní pro reakci, jako je například methanol, a v přítomnosti vhodného redukčního činidla, jako je například borohydrid sodný.
(Π) (XK-a) (XK-b)
(XVII-b} (XVII-a)
Meziprodukty obecného vzorce XVIII se mohou připravit reakcí meziproduktu obecného vzorce XVII s chlorformiátem, jako je například fenylchlorformiát nebo trichlormethylchlorformiát, bis(trichlormethyl)karbonát nebo s jejich funkčním derivátem, jako je například l,l'-karbonilbis1 H-imidazol.
(XVH)
Může být vhodné připravit meziprodukty obecného vzorce XVIII a další sloučeniny obecného vzorce I-b ve stejné reakční směsi.
Pod označením „stereochemicky izomerické formy“ se v tomto popisu rozumějí všechny možné izomemí formy, kterých mohou sloučeniny obecného vzorce I nabývat. Z obecného vzorce I je zřejmé, že sloučeniny podle vynálezu mají ve své struktuře alespoň dva asymetrické atomy uhlíku, které se zejména nacházejí ve 2- a 4- poloze dioxolanových jader. V závislosti na povaze substituentů R1 až R5, sloučeniny obecného vzorce I mohou obsahovat tři nebo více asymetrických atomů uhlíku. Proto mohou sloučeniny obecného vzorce I existovat v různých stereochemicky izomemích formách. Pokud není uvedeno jinak, rozumějí se pod chemickými názvy sloučenin směsi všech možných izomerických forem, přičemž tyto směsi obsahují všechny diastereomery a enantiomery základní molekulární struktury.
Čisté stereoizomemí formy sloučenin a meziproduktů jak se zde uvádějí, jsou definovány jako izomery v podstatě prosté dalších enantiomemích nebo diastereomemích forem stejné základní molekulové struktury uvedených sloučenin nebo meziproduktů. Zejména výraz „stereoizomericky čistý“ se týká sloučenin nebo meziproduktů majících stereoizomemí přebytek alespoň 80 % (tj. minimálně 90 % jednoho izomerů a maximálně 10 % jiných možných izomerů) až do steroizomerního přebytku 100 % (tj. 100 % jednoho izomerů a žádný další), zejména sloučenin, majících stereoizomemí přebytek 90 až 100%, ještě výhodněji stereoizomemí přebytek 94 až 100 % a nejvýhodněji mající stereoizomemí přebytek 97 až 100 %. Výrazy „enantiomerně čistý“
-8CZ 297453 B6 a „diastereomericky čistý“ by měly být chápány podobným způsobem, ale s ohledem k enantiomemímu přebytku, respektive diastereomemího přebytku směsi.
Absolutní konfigurace každého asymetrického centra může být indikována stereochemickými destriktory R a S, tj. notaci R a S odpovídající pravidlům popsaným v Pure Appl. Chem. 1976, 45, 11-30. Výrazy cis a trans jsou používány zde v souladu s nomenklaturou Chemickou Abstracts (J. Org. Chem. 1970, 35 (9), 2849-2867) a s ohledem na polohu substituentů na kruhové části, zejména na dioxolanovém kruhu sloučenin obecného vzorce 1. Například při formulaci konfigurace cis a trans dioxolanového kruhu je uvažován substituent s vyšší prioritou na atomu uhlíku ve 2 poloze dioxolanového kruhu a substituent s vyšší prioritou na atomu uhlíku ve 4 poloze dioxolanového kruhu (priorita substituentu se stanoví podle Cahn-Ingold-Prelogových sekvenčních pravidel). Jestliže uvedené dva substituenty s vyšší prioritou jsou ve stejné straně kruhu, potom se konfigurace označuje jako cis, pokud není, konfigurace se označuje jako trans.
Například, absolutní konfigurace asymetrických atomů uhlíku sloučeniny 51 je popsána v příkladu B.3 dále, tj. (2S-c/s)-l-[4-[4-[4-[[4--(2,4S-difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-3-(l-methylethyl)-2-imidazolidinon, je zobrazena dále. Tak atom uhlíku číslo 2 dioxolanového kruhu v této sloučenině má konfiguraci S a atom uhlíku číslo 4 má konfiguraci R.
Čisté stereoizomemí formy sloučenin a meziproduktů podle předkládaného vynálezu se mohou získat za použití postupů známých ve stavu techniky. Například enantiomery se mohou rozdělit navzájem selektivní krystalizací jejich diastereomerních solí s opticky aktivními kyselinami.
Alternativně, enantiomery se mohou rozdělit chromatografickými technikami za použití chirálních stacionárních fází. Uvedené stereochemicky izomemí formy mohou být odvozeny od odpovídajících čistých stereochemicky izomemích forem příslušných výchozích materiálů, s tím, že reakce probíhá stereospecificky. Výhodně, jestliže se požaduje specifický stereoizomer, uvedená sloučenina může být připravena stereospecifíckými způsoby přípravy. Tyto metody budou výhodně používat enantiomericky čisté výchozí materiály. Je zřejmé, že stereochemicky izomemí formy sloučenin obecného vzorce I jsou zahrnuty do rozsahu vynálezu.
Diastereomemí racemáty sloučeniny obecného vzorce I se mohou získat odděleně podle obvyklých způsobů. Do vhodných fyzikálních metod jsou zahrnuty například selektivní krystalizace a chromatografie, například sloupcová chromatografie.
Protože stereochemická konfigurace řady meziproduktů je již pevná, například u meziproduktů vzorců II, VI, VIII a X a některých jejich příslušných prekurzorů, je také možné oddělit jejich cis a trans formy v jednom z těchto stupňů. Separace cis a trans forem těchto meziproduktů se mohou provádět pomocí známých metod popsaných výše pro separaci cis a trans forem sloučenin obecného vzorce I. Odpovídající diastereomemí formy se z nich mohou získat dříve popsaným způsobem.
-9CZ 297453 B6
Je zřejmé, že cis a trans racemické směsi se mohou dále rozdělit na své optické izomery czs(+) acžs(-), respektive trans(+) a trans(-) pomocí způsobů, které jsou obecně známé odborníkům v tomto oboru. V případě, že shora uvedené meziprodukty a/nebo sloučeniny obsahují přídavná asymetrická centra, mohou se výsledné směsi stereoizomerů dále dělit pomocí dříve popsaných způsobů. Přednostním způsobem přípravy dané sloučeniny, jestliže se požaduje její specifická stereochemická konfigurace je syntéza pomocí stereoselektivních způsobů přípravy. Tato syntéza s výhodou používá enantiomericky čisté výchozí látky.
Sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceuticky přijatelné adiční soli a stereochemicky izomemí formy jsou užitečná činidla při potlačování hub in vivo. Předkládané sloučeniny jsou aktivní proti širokému okruhu hub, jako jsou například Candida spp., například Candida albicans, Candida glabrata, Candida krusei, Candida parapsilosis, Candida kefyr, Camdida tropicalis; Aspergillus spp., například Aspergillus fumigatus, Aspergillus niger, Aspergillus flavus; Cryptococcus neoformans; Sporothrix schenckii; Epidermophyton floccosum; Microsporum canis; Trichophyton spp., například trichophyton mentagrophytes, Trichophyton rubrum, Trichophyton quinckeqnum; a některé dematiaceozní hyfomycety.
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu vykazují zvýšenou fungicidní aktivitu proti některým plísňovým izolátům a mají dobrou orální dostupnost. In vitro experimenty, takové jako je stanovení plísňové susceptibility předkládaných sloučenin, na například Candida a dermatofytní izoláty a stanovení účinků předkládaných sloučenin na styrolové syntézy, například Candida albicans a Trichophyton mentagrophytes, demonstrují jejich protiplásňovou sílu. Rovněž in vivo zkoušky u některých myší, morčat a krys, například orální podávání testovaných sloučenin myši infikované s trichophyton quinckeanum nebo Microsporum canis, ukazují, že předkládané sloučeniny jsou silnými protiplísňovými činidly. Příklady uvedené dále demonstrují in vitro protiplísňovou účinnost sloučenin podle vynálezu proti Candida kefyr a trichophyton rubrum.
Vzhledem ke své užitečnosti, poskytují sloučeniny obecného vzorce I způsob léčby teplokrevných živočichů, včetně lidí, kteří trpí plísňovými nemocemi. Uvedené metody zahrnují systematické podání užitečného množství sloučeniny obecného vzorce I, jejího N-oxidu, farmaceuticky přijatelné adiční soli nebo možné její stereoizomemí formy, teplokrevným živočichům, včetně lidí. Proto jsou sloučeniny obecného vzorce I určeny pro použití jako léčiva, zejména jsou určeny pro použití léčiva užitečného při léčbě plísňových nemocí.
Obvykle se za terapeuticky účinné množství považuje množství v rozsahu 0,05 mg/kg až 20 mg/kg hmotnosti denně.
Předkládaný vynález také poskytuje prostředky pro léčbu nebo prevenci plísňových infekcí, zahrnující terapeuticky účinné množství sloučeniny obecného vzorce I a farmaceuticky přijatelný nosič nebo ředidlo.
Vzhledem ke svým užitečným farmakologickým vlastnostem předkládané sloučeniny mohou být formulovány do různých farmaceutických forem pro účely systematického nebo topického podání.
Při přípravě farmaceutických prostředků podle vynálezu se terapeutické množství konkrétní sloučeniny, ve formě báze nebo ve formě adiční soli s kyselinou, jako aktivní složkou, dokonale smísí s farmaceuticky přijatelným ředidlem, přičemž tento nosič může nabývat různých podob v závislosti na druhu přípravku a způsobu jeho podávání. Tyto farmaceutické prostředky mají účelně podobu jednotkové dávkové formy, výhodně zejména pro orální, rektální, perkutánní podání nebo pro podání ve formě parenterální injekce.
Například při přípravě přípravků pro orální dávkovou formu se může použít obvyklého farmaceutického média, jako je například voda, glykoly, oleje, alkoholy apod., v případě orálních kapalných prostředků, jako jsou suspenze, sirupy, elixíry a roztoky; nebo pevné nosiče, jako jsou
- 10CZ 297453 B6 škroby, cukry, kaoliny, mazadla, pojivá, dezintegrační činidla apod. v případě prášků, pilulí, kapslí a tablet. Vzhledem ke snadnosti podávání představují tablety a kapsle nejvýhodnější orální jednotkovou dávkovou formu. V tomto případě se samozřejmě používá pevných farmaceutických nosičů. Jako prostředky vhodné pro topickou aplikaci mohou být uváděny všechny prostředky obvykle používané pro topické podávání léčiv, například krémy, gely, dresinky, šampóny, tinktury, pasty, masti, prášky apod. Ve zvláštních případech mohou být sloučeniny formulovány do topických prostředků, zejména upravených pro rozšiřování nehty. V prostředcích vhodný pro perkutánní podávání obsahuje nosič obvykle činidlo zvyšující penetraci a/nebo vhodné smáčecí činidlo, popřípadě ve směsi s malými množstvími jakýchkoliv vhodných přísad, které nemají podstatný škodlivý účinek na pokožku. Tyto přísady mohou usnadňovat podávání na pokožky tohoto typu je možné podávat různými způsoby, například jako transdermální náplasti, místní nánosy nebo jako masti. Pro parenterální prostředky nosič bude obvykle zahrnovat alespoň ve větším množství sterilní vodu. Injektovatelné roztoky mohou být například připraveny za použití nosiče, který zahrnuje fyziologický roztok, roztok glukózy nebo směs fyziologického roztoku a roztoku glukózy. Rovněž mohou být připravené injektovatelné suspenze, kdy se používá vhodných kapalných nosičů, suspenzačních činidel apod.
Za účelem zvýšení rozpustnosti a/nebo stability sloučenin obecného vzorce I ve farmaceutických prostředích může být výhodné použít alfa-, beta- nebo gama-cyklodextriny nebo jejich deriváty. Rovněž ko-rozpouštědla, jako alkoholy mohou zlepšit rozpustnost a/nebo stabilitu sloučenin obecného vzorce I ve farmaceutických prostředcích. Při přípravě vodných prostředků jsou, vzhledem k jejich zvýšené rozpustnosti ve vodě, vhodnější adiční soli sloučenin podle vynálezu.
Vhodné cyklodextriny jsou alfa-, beta- gama-cyklodextriny nebo ethery a jejich směsné ethery, kde je jedna nebo více hydroxylových skupin anhydroglukózových jednotek cyklodextrinu substituováno C| 6alkýlem, zejména methylem, ethylem nebo izopropylem, například náhodně methylovaný beta-CD; hydroxyCi_6alkylem, zejména hydroxyethylem, hydroxypropylem nebo hydroxybutylem; karboxyC^alkylem, zejména karboxymethylem nebo karboxyethylem; C| 6alkylkarbonylem, zejména acetylem; C]_6alkyloxykarbony 1 Ci_6alkylem, zejména karboxymethoxypropylem nebo karboxyethoxypropylem; C| 6alkylkarbonyloxyC|^alkylem, zejména 2-acetyloxypropylem. Zejména pozoruhodné jako komplexanty a/nebo solubilizátory jsou beta-CD, náhodně methylované beta-CD, 2,6-dimethyl-beta-CD, 2-hydroxyethyl-beta-CD, 2-hydroxyethyl-gama-CD, 2-hydroxypropyl-gama-CD a (2-karboxymethoxy)propyl-betaCD, a zejména 2-hydroxypropyl-beta-CD (2-HP-beta-CD).
Výraz směsné ethery označuje cyklodextrinové deriváty, kde jsou alespoň dvě cyklodextrinové hydroxylové skupiny etherifikovány různými skupinami, například hydroxypropyl a hydroxyethyl.
Jako míra průměrného počtu molů alkoxylových jednotek na mol anhydroglukózy se používá průměrná molámí substituce (M.S.). Hodnota M.S. se může určit různými analytickými technikami, jako je nukleární magnetická rezonance (NMR), hmotová spektroskopie (MS) a infračervená spektroskopie (IR). V závislosti na použité technice se získaná hodnota pro daný cyklodextrinový derivát spektroskopií, rozsah M.S. je od 0,125 do 10. Průměrný stupeň substituce (D.S.) se týká průměrného čísla substituovaných hydroxylů na jednotku anhydroglukózy.
Hodnota D.S. se může určit různými analytickými technikami, jak je nukleární magnetická rezonance (NMR), hmotová spektroskopie (MS) a infračervená spektroskopie (IR). V závislosti na použité technice se získané hodnoty pro daný cyklodextrinový derivát mohou slabě lišit. Výhodně, jak bylo stanoveno hmotovou spektroskopií, rozsah M.S., je od 0,125 do 3.
Zajímavý způsob formulace předkládaných sloučenin v kombinaci s cyklodextrinem nebo jeho derivátem je popsán vEP-A-721 337. Formulace zde popsaná je zejména vhodná pro orální podání a zahrnuje protiplísňové činidlo jako aktivní služku, dostatečné množství cyklodextrinu nebo jeho derivátu jako solubilizátoru, vodné kyselé médium jako kapalný nosič a alkoholické
-11 CZ 297453 B6 ko-rozpouštědlo, které podstatně zjednodušuje přípravu prostředku. Uvedené formulace mohou také být provedeny v chutnější formě přidáním sladidel a/nebo ochucovadel.
Další konvenční způsoby ke zvýšení rozpustnosti sloučenin podle předkládaného vynálezu ve farmaceutických prostředcích jsou popsány v WO 94/05263, PCT přihláška PCT/EP98/01773, EP-A—499 299 a WO 97/44014.
Výhodněji mohou být sloučeniny podle předloženého vynálezu formulovány ve farmaceutických prostředcích zahrnující terapeuticky účinné množství částic, tvořících pevnou disperzi zahrnující (a) sloučeninu obecného vzorce I a (b) jeden nebo více farmaceuticky přijatelných ve vodě rozpustných polymerů.
Výraz „pevná disperze“ definuje systém v pevném stavu (jako protiklad ke kapalnému nebo plynnému stavu), zahrnující alespoň dvě složky, z nichž jedna složka je dispergována více nebo méně rovnoměrně v ostatní složce nebo složkách. Pokud je uvedená disperze složek taková, že systém je chemicky a fyzikálně jednotný nebo celkově homogenní nebo se skládá z jedné fáze, jak je definováno v termodynamice, potom se taková pevná disperze uvádí jako „pevný roztok“. Pevné roztoky jsou výhodné fyzikální systémy, poněvadž složky v něm obsažené jsou snadno biologicky dostupné organismu, kterému byly podány.
Výraz „pevná disperze“ také zahrnuje disperze, která je méně homogenní než pevné roztoky. Takové disperze nejsou chemicky a fyzikálně jednotné nebo zahrnují více než jednu fázi.
Ve vodě rozpustný polymer v částicích je polymer, který má zjevnou viskozitu, pokud je rozpuštěn ve 2% roztoku při 20 °C, 1 až 100 mPa.s.
Výhodné ve vodě rozpustné polymery jsou hydroxypropylmethylcelulóza nebo HPMC. HPMC mající methoxy stupeň substituce od okolo 0,8 do okolo 2,5 a hydroxypropylovou molámí substituci od okolo 0,05 do okolo 3,0 jsou obvykle ve vodě rozpustné. Methoxy stupeň substituce se vztahu ke průměrnému počtu methyletherových skupin přítomných na anhydroglukózovou jednotku celulózové molekuly. Hydroxypropylová molámí substituce se vztahuje k průměrnému počtu molů propylenoxidu, které reagují s každou anhydroglukózovou jednotkou celulózové molekuly.
Částice, jak jsou definovány shora se mohou připravit nejprve disperzí složek v pevném stavu a potom případně drcením mletím této disperze. Pro přípravu pevných disperzí existují různé techniky, zahrnující protlačování vtavenině, sušení rozstřikováním a odpařováním roztoku, přičemž výhodné je protlačování v tavenině.
Může být dále výhodné formulovat předkládaná azolové protiplísňová činidla do formy nanočástic, které mají povrchový modifikátor adsorbovaný na jejich povrchu v množství, které je dostatečné k udržování účinné průměrné částice velikosti méně než 1000 nm. Má se za to, že užitečné povrchové modifikátory zahrnují ty, které fyzikálně přispívají k povrchu protiplísňového činidla, ale nejsou k protiplísňovému činidlu vázány chemicky.
Vhodné povrchové modifikátory jsou výhodně vybrány ze známých organických a anorganických farmaceutických pomocných látek. Takové látky zahrnují různé polymery, oligomeiy o nízké molekulární hmotnosti, přírodní produkty a povrchově aktivní látky. Výhodné povrchově aktivní modifikátory zahrnují neiontové nebo aniontové povrchově aktivní látky.
Ještě další zajímavý způsob formulace předkládaných sloučenin zahrnuje farmaceutický prostředek, kde jsou předkládaná protiplísňová činidla vpravena do hydrofilních polymerů a tato směs se aplikuje jako filmový povlak na mnoho malých perliček, čímž se získá prostředek, který má dob- 12CZ 297453 B6 rou biologickou dostupnost a který může být snadno připraven a který je vhodný pro přípravu farmaceutických dávkových forem pro orální podání.
Takové perličky zahrnují (a) centrální kruhové nebo sférické jádro, (b) povlakový film hydrofilního polymeru a protiplísňové činidlo a (c) těsnicí povlakovou polymemí vrstvu.
Materiály vhodné pro použití jako jádro v perličkách jsou rozmanité, s tím, že uvedené materiály jsou farmaceuticky přijatelné a mají vhodné rozměry a pevnost. Příklady takových materiálů jsou polymery, anorganické látky, organické látky a sacharidy a jejich deriváty.
Jádro v uvedených perličkách mají průměr okolo 60 mesh, odpovídající 250 pm nebo větší. Zvláštní perličky, mající jádro 25 až 30 mesh (600 až 710 pm) jsou popsány ve WO-94/05263. PCT/EP98/01773 popisují perličky, jejichž jádro má průměr okolo 250 do okolo 600 (30 až 60 mesh).
Shora uvedené farmaceutické prostředky se s výhodou zpracovávají na jednotkové dávkovači formy, které usnadňují podávání a umožňují dosáhnout rovnoměrného dávkování. Pod pojmem jednotková dávkovači forma se v tomto popisu a nárocích rozumí fyzikálně oddělená jednotka vhodná jako jednotka dávkování, která obsahuje vždy předem určené množství účinné přísady, které je vypočítáno tak, aby se s ní mohlo dosáhnout požadovaného terapeutického účinku. Kromě účinné přísady obsahuje jednotlivá dávková forma také farmaceutický nosič. Jako příklady jednotkových dávkovačích forem je možno uvést tablety (včetně rýhovaných a povlečených tablet), kapsle, pilulky, prášky, oplatky, injekční roztoky nebo suspenze, čajové lžičky, polévkové lžíce apod. a jejich násobky.
Rovněž může být výhodné kombinovat antifungální sloučeniny podle vynálezu s jinými antifungálními činidly, jako například antifungálními činidly obsahujícími azolovou skupinu, jako je bifokonazol, krokokonazol, klotrimazol, eberkonazol, ekonazol, fentikonazol, flukonazol, flutrimazol, izokonazol, intrakonazol, ketokonazol, lanokonazol, mikonazol, netikonazol, omokonazo, oxikonazol, separkonazol, genakonazol, sertakonazol, sulkonazol, tiokonazol a vorikonazol; nebo neazolovanými antifungálními činidly, jako je amorolfm, butenafin, ciklopirox, cioteronel, naftidin, izotretinoin, rimoprogin a terbinafin. Je obzvláště užitečné kombinovat sloučeniny podle vynálezu s jinými dermatologickými antifungálními činidly.
Kombinace protiplísňové sloučeniny a sloučeniny obecného vzorce I může být použita jako léčivo. Předkládaný vynález se tak týká produktu obsahujícímu (a) sloučeninu obecného vzorce I a (b) protiplísňové sloučeniny, jako kombinovaný preparát pro současné, oddělené nebo sekvenční použití při protiplísňové léčbě. Různá léčiva v takových produktech mohou být kombinována v jednom přípravku společně s farmaceuticky přijatelnými nosiči. Alternativně mohou takové produkty zahrnovat například soupravu, obsahující zásobník s vhodným prostředkem obsahujícím sloučeninu obecného vzorce I a další zásobník s prostředkem obsahujícím další protiplísňové činidlo. Takové produkty mohou mít výhodu v tom, že lékař může vybrat, na základě diagnózy pacienta který má být léčen, vhodné množství každé složky a pořadí a časové rozvržení podání.
Následující příklady jsou uvedeny pouze pro ilustraci a v žádném případě neomezují rozsah vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Experimentální část
U některých sloučenin obecného vzorce I nebyla absolutní stereochemická konfigurace jejich stereogenních atomů uhlíku experimentálně stanovena. V těchto případech je stereochemicky
-13 CZ 297453 B6 izomemí forma, která byla izolována jako první označena jako „A“ a druhá jako „B“, bez dalšího odkazuj na aktuální stereochemickou konfiguraci.
Jak se zde používá, „DMF“ je definováno jako Ν,Ν-dimethylformamid, „EtOAc“ je definováno jako ethylacetát, „DIPE“ je definováno jako diizopropylether.
A. Příprava meziproduktů
Příklad A-l
a) K míchané a chladné (-78 °C) směsi 2-chlor-l-(2,4-difluorfenyl)-l-ethanonu (30 g), chlorjodmethanu (56,4 g) a tetrahydrofuranu (267 ml) se přidá po kapkách 6% roztok methy 1lithium-lithiumbromidového komplexu v diethyletheru (215 ml). Reakční směs se pomalu zahřeje na teplotu místnosti a potom se hydrolyzuje sNH4C1. Přidá se nový NaOH a směs se míchá 1 hodinu. Organická vrstva se oddělí, promyje, suší, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí na silikagelu (eluent: hexan/CH3COOC2H5 98/2). Rozpouštědlo žádané frakce se odpaří a získá se 11 g (16,8 %) 2-(chlormethyl)-2-(2,4-difluorfenyl)oxiranu (meziprodukt 1).
b) Směs meziproduktu 1 (22 g), 2-propanonu (158 ml) a katalytického množství trifluor[ 1,1 oxybis[ethan]]boronu se míchá při teplotě místnosti přes noc. Reakční směs se vlije do vodného roztoku NaHCO3 a produkt se extrahuje s CH2C1. Extrakt se promyje vodou, suší se, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí přes silikagel (eluent:hexan). Rozpouštědlo žádané frakce se odpaří a získá se 21 g (74,3 %) 4-(chlormethyl)-4-(2,4-difluorfenyl)-2,2-dimethyl1,3-dioxolanu (meziprodukt 2).
Podobným způsobem se připraví:
4-(chlormethyl)-4-(4-fluorfenyl)-2,2-dimethyl-l,3-dioxolan (meziprodukt 3); a
4-(chlormethyl)-4-(4-chlorfenyl)-2,2-dimethyl-l ,3-dioxolan (meziprodukt 4).
Příklad A-2
a) Směs meziproduktu 2 (55 g), methanolu (395 ml), vody (100 ml) a kyseliny chlorovodíkové (6,35 ml) se míchá přes noc při teplotě místnosti. Po ochlazení se reakční směs neutralizuje s NaHCCL a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se převede do ethylacetátu a tento roztok se promyje s NaCl, suší se, filtruje a rozpouštědlo se odpaří a získá se 45 g (96,5 %) 3-chlor-2-(2,4-difluorfenyl)-l ,2-propandiolu (meziprodukt 5).
b) Směs lH-l,2,4-triazolu (1,37 g), disperze hydridu sodného v minerálním oleji (50%) (0,6 ml) a DMF (47 ml) se míchá 3 hodiny při teplotě 80 °C. Přidá se meziprodukt 5 (1,5 g) a směs se míchá při 80 °C po dobu 1 hodiny. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se čistí na silikagelu (CHCI3/CH3OH 98/2). Rozpouštědlo žádané frakce se odpaří a získá se 0,7 g (40,9 %) 2(2,4-difluorfenyl)-3-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)-l,2-propandiolu (meziprodukt 6; teplota tání 132,3 °C).
c) Směs meziproduktu 6 (0,16 mol) v methansulfonové kyselině (100 ml) a CH2C12 (1000 ml) se míchá v ledové lázni. Po kapkách se přidá při 10 °C l-brom-2,2-diethoxyethan (0,2 mol). Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti, míchá se přes noc, vlije se do nasyceného vodného roztoku NaHCO3 a extrahuje se s CH2C12. Organická vrstva se oddělí, suší, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH od 100/0 do 98/2). Žádané frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se spojí se zbytkem získaný ze stejné reakce provedené odděleně. Tento spojený zbytek se čistí a rozdělí se na své enantiomery chirální sloupcovou
-14CZ 297453 B6 chromatografií přes Chiralcel OD (eluent:hexan/ethanol 75/25). Čisté frakční skupiny se seberou a jejich rozpouštědlo se odpaří a získá se 45,4 g (2R-cz’s)-l-[[2-(brommethyl)-4-(2,4-difluorfenyI)-l,3-dioxoIan-4-yl]methyl]-lH-l,2,4-triazol; aD 20 = -4,26° (c=28,2 mg/3 ml v DMF) (meziprodukt 7) 36,3 g (25-c'z.s;-l-[[2-(brommethyl)-4-(2,4-difluorfenyl)l,3-dioxolan^l-yl]methyl]-lH-l,2,4-triazolu; a20 D = +5,83° (c=16,46 mg/2 ml v DMF) (meziprodukt 8).
Příklad A-3
a) K míchané směsi 50% disperze hydridu sodného v diethyletheru (25 ml) a DMF (900 mi) se přidá po kapkách roztok 1H-I,2,4_triazolu (40 g) v DMF (225 ml). Míchání pokračuje 3 hodiny při teplotě 60 °C. Potom se přidá po kapkách při teplotě 130 °C roztok meziproduktu 3 (50 g) v DMF (225 ml) a směs se míchá přes noc. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se čistí přes silikagel (eluent: CHC13/CH3OH 98/2).
Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří a získá se 38 g (68,5 %) l-[[4-(4-fluorfenyl)2,2-dimethyl-l ,3-dioxolan—4-yl]methyl]-lH-l ,2,4-triazolu (meziprodukt 9).
b) Směs meziproduktu 9 (38 g), methanolu (320 ml), vody (200 ml) a koncentrované kyseliny chlorovodíkové (60 ml) se míchá přes noc pří teplotě zpětného toku. Po ochlazení se reakční směs vlije do vodného roztoku NaHCO3. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se míchá v ethylacetátu. Sraženina se odfiltruje a filtrát se suší, filtruje a odpaří a získá se 25,5 g (78,4 %) 2-(4fluorfenyl)-3-( 1 H-l ,2,4-triazol-1 —yl)—1,2-propandiolu (meziprodukt 10).
c) Směs meziproduktu 10 (25 g), 2-brom-l,l-diethoxyethanu (20,6 g) a kyseliny methansulfonové (225 g) se míchá 2 hodiny při teplotě místnosti. Reakční směs se přidá po kapkách k vodnému roztoku NaHCO3. Směs se extrahuje CHC13. Extrakt se promyje vodou, suší se, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí přes silikagel (eluent: CHCl3/ethylacetát/hexan 50/30/20). Žádaná frakce se sebere a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se převede na hydrochloridovou sůl ve 4-methyl-2-pentanonu. Sůl se odfiltruje a suší a získá se 7 g (17,6 %) hydrochloridu czs-l-[[2-(brommethyl)-4-(4-fluorfenyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methyl]-l H-l ,2,4-triazolu (meziprodukt 11).
Podobným způsobem se připraví:
czs-l-[[2-(brommethyl)-4-(4-chlorfenyl)-l ,3-dioxolan-4-yl]methyl]-l H-l ,2,4-triazol (meziprodukt 12);
czs-l-[[2-(brommethyl)-4-(2,4-dichlorfenyl)-l,3-dioxolan-4-yl]methyl]-lH-l,2,4-triazol (meziprodukt 13);
cz.s-l-[[2—(brommethyl)—4-(4—chlorfenyl)—1,3-dioxolan-4-yl]methyl]-l H-imidazol (meziprodukt 14); a cz.s-l-[[2-(brommethyl)-4-(4-fluorfenyl)-l ,3-dioxolan—4-yl]methyl]-lH-imidazol (meziprodukt 15);
Příklad A-4
a) 2,2-Dimethylmalonylchlorid (0,057 mol) se přidá k roztoku N-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-lpiperazinyl]fenyl]močoviny (0,057 mol) v tetrahydrothiofen, 1,1-dioxidu (200 ml). Směs se míchá 15 minut a reakční směs se potom zahřívá na 40 °C po dobu 3 hodin a potom při 50 °C po dobu 2 hodin. Reakční směs se nechá stát přes noc při 25 °C. Produkt se vysráží s diethyletherem
- 15CZ 297453 B6 a krystalizuje se triturací. Produkt se rekrystaluje z 2-propanoIu a získá se 20,1 g l—[4—[4—(4— methoxyfenyl)-l-piperazinyl)fenyl]-5,5-dimethyl-2,4,6(lH,3H,5H)-pyrimidintrionu (meziprodukt 16).
b) 80% NaH (0,0174 mol) se promyje oleje prostým hexanem. Pod atmosférou argonu se přidá DMF (70 ml). Přidá se meziprodukt 16 (0,0166 mol) a směs se míchá 30 minut. Přidá sejodethan (0,0182 mol) a směs se zahřívá 3 hodiny na 80 až 90 °C. Reakční směs se vlije do vody a produkt se extrahuje s CH2CI2. Extrakt se suší a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí přes bazický A12O3 (eluent: CH2CI2). Čistá frakce se sebere a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se krystaluje s acetonitrilem a získá se 3,0 g l-ethyl-3-[4-[4-(4-methoxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-5,5-dimethylpyrimidin-2,4,6-(lH,3H,5H)trionu (meziprodukt 17).
c) roztok meziproduktu 17 (0,0068 mol) v HBr (60 ml; 48 %) a kyseliny octové (30 ml) se zahřívá při zpětném toku 5 hodin. Reakční smě se vlije do roztoku K2CO3 a produkt se extrahuje s CH2C12. Extrakt se suší, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se krystaluje z acetonitrilu, 2-propanonu a dále se čistí přes silikagel (eluent: CH3OH/CH2CI 2/98). Zbytek se krystaluje z acetonitrilu a získá se 1,2 g (40%) l-ethyl-3-[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]5,5-dimethylpyrimidin-2,4,6(lH,3H,5H)trionu (meziprodukt 18).
Příklad A.5
a) Směs meziproduktu 8 (0,048 mol) v l,3-dimethyl-2-imidazolidinonu (200 ml) se míchá pod proudem N2 po dobu 15 minut. Přidá se NaOH (3 ml; 50%). Směs se míchá 30 minut. Přidá se 4-[4-(4-nitrofenyl)-l-piperazinyl]fenol (0,04 mol) a potom NaOH (2,4 g; pevný). Směs se míchá při 70 °C pod proudem N2 9 hodin a při teplotě místnosti přes noc, potom se vlije do vody a míchá se 1 hodinu. Sraženina se odfiltruje a rozpustí se v CH2C12. Organický roztok se promyje, suší, fdtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií přes silikagel (eluent: CH2Cl2/CH3OH/EtOAc/hexan 48/2/30/20). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se krystaluje z EtOAc. Sraženina se odfiltruje a získá se 9 g (2S-czs)-l-[4-[[4(2,4-difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-4-(4nitrofenyl)piperazinu (meziprodukt 19).
b) Směs meziproduktu 19 (0,0155 mol) v tetrahydrofuranu (250 ml) se hydrogenuje při 50 °C s palladiem na aktivním uhlí (2 g; 10%) jako katalyzátorem v přítomnosti roztoku thiofenu (1 ml). Po sorpci H2 (3 ekvivalenty) se katalyzátor odfiltruje a filtrát se odpaří. Zbytek se trituruje s 2-propanolem. Sraženina se odfiltruje a suší a získá se 8 g (94 %) (2S-czs)-4-[4-[4-[[4-(2,4difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxol-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]-benzenaminu (meziprodukt 20; t.t. 180 °C; a20 D = +20,45° (c = 26,16 mg/5 ml v DMF).
c) Směs meziproduktu 20 (0,0033 mol), paraformaldehydu (0,0066 mol) a NaOCH3 (0,022 mol) v methanolu (50 ml) se míchá a zahřívá při zpětném toku 4 hodiny. Přidá se NaBH4 (0,08 mol). Směs se zahřívá při zpětném toku 1 hodinu a potom se ochladí. Přidá se H2O. Sraženina se odfiltruje a suší. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií přes silikagel na skleněném filtru (eluent: CH2Cl2/CH3OH/EtOAc/«-hexan 48/2/30/20). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se trituruje v 2-propanolu, filtruje a získá se 1,2 g (64%) (B-cz's)-4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-( 1 H-l ,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-ylJmethoxy]fenyl]-l-piperazinyl]benzenaminu (meziprodukt 21; t.t. 181 °C; a2o° = +20,63 ° (c = 24,96 mg/5 ml v DMF)).
B. Příprava sloučenin obecného vzorce 1
-16CZ 297453 B6
Příklad B.l
Směs meziproduktu 18 (0,0114 mol) v DMF (50 ml) se míchá při teplotě místnosti pod proudem N2. Přidá se bis(trimethylsilyl)amid sodný. Směs se míchá 10 minut. Přidá se meziprodukt 7 (0,015 mol). Směs se míchá při 60 °C po dobu 6 hodin a potom se ochladí, vlije se do vody a extrahuje se CH2C12. Organická vrstva se oddělí, promyje se s H2O, suší, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografíí přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH/EtOAc/w-hexan 49/1/30/20 a 47/3/30/20). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se krystaluje z ethanolu. Sraženina se filtruje a suší a získá se 2,2 g (2R-cz\)-lethyl-3-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-( 1 H-l ,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l ,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-5,5-dimethyl-2,4,6(lH,3H,5H)pyrimidintriolu (27 %); oc20 D = -13,92° (c = 20,11 mg/2 ml v DMF) (sloučenina 49; t.t. 126,1 °C).
Příklad B.2 l-Ethyl-3-[4-[4-[(4-hydroxyfenyl)-l-piperazinyl]fenyl]-5-propyl-l,3,5-triazin-2,4,6(lH,3H,5H)trion (0,011 mol) se rozpustí pod proudem N2 v DMF (40 ml) a toluenu (10 ml). Přidá se hydrid sodný (0,011 mol). Směs se míchá při teplotě místnosti a přidá se po kapkách při 70 °C ke směsi meziproduktu 8 (0,015 mol) v DMF (20 ml). Směs se míchá při 70 °C po dobu 5 hodin, potom se ochladí, vlije se do vody a extrahuje se s CH2CI2. Organická vrstva se oddělí, promyje se vodou, suší se a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografíí přes silikagel (eluent:CH2Cl2/CH3OH/EtAOc/hexan 49/1/30/20 a 48/2/30/20). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se krystaluje z ethanolu. Sraženina se odfiltruje a směs se suší a získá se 3,28 g (40 %) (2S-c«)-l-ethyl-3-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-(lH-l,-
2.4- triazol-l-yImethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-5-propyll,3,5-triazin-2,4,6(lH,3H,5H)trionu; a20 D = +15,73° (c = 19,96 mg/2 ml v DMF) (sloučenina 47; t.t. 158,8 °C).
Příklad B.3
a) Směs 1 -[4-[4-(4-hydroxyfenyl)-l -piperazinyl]-3-( 1 -methylfenylmethyl)-2-imidazolidinonu (0,037 mol) a hydroxidu sodného (0,165 mol) v DMF (500 ml) se míchá při teplotě 50 °C pod proudem N2 po dobu 1 hodiny. Potom se přidá po kapkách směs meziproduktu 8 (0,055 mol) v DMF (100 ml). Směs se míchá při 50 °C pod proudem N2 přes noc. Rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se rozpustí v CH2C12. Organický roztok se promyje, suší, filtruje a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí dvakrát sloupcovou chromatografíí přes silikagel (eluent:CH2CI2/hexan/EtOAc 50/20/30). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se trituruje v DIPE a EtOAc, filtruje a suší a získá se 14,97 g (62,5 %) (2S-cz5)-l-[4-[4-[4~[[4-(2,4-difluorfenyl>-4-(lH-
1.2.4- triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-3-(lmethylethyl)-2-imidazolidinonu; oc20 d = +17,54° (c = 25,37 mg/5 ml v DMF) (sloučenina 51; t.t. 177,8 °C).
b) Sloučenina 51 (0,0045 mol) se rozpustí ve vroucím 2-propanolu (200 ml). Přidá se HCI v 2-propanolu (0,0048 mol) a směs se koncentruje na objem 100 ml a potom se nechá krystalovat. Sraženina se odfiltruje a získá se 1,5 g (48 %) hydrochloridu (2S-cz.s)-l-[4-[4-[4-[[4-(2,4difluorfenyl)-4-(IH-l,2,4_triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-3-(l-methylethyl)-2-imidazolidinonu (1:1) (sloučenina 52).
- 17CZ 297453 B6
Příklad B.4 czs-l-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-( 1 H-l, 2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-3-(l-methylpropyl)-2-imidazolidinonu se připraví podobným způsobem jak je popsáno v příkladu B.3, ale použití dále katalytického množství jodidu draselného (sloučeniny 21; t.t. 155,1 °C).
Příklad B.5
Izopropylizokyanát (0,008 mol) se přidá k míchané směsi meziproduktu 20 (0,0055 mol) v CH2C12 (100 ml). Směs se míchá 1 hodinu. Opět se přidá izopropylizokyanát (0,114 mol). Směs se míchá 4 hodiny a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH 99/1 a 98/2). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se vaří v ethanolu. Směs se ochladí. Sraženina se odfiltruje a suší a získá se 2,6 g (74 %) (2S-czs)-N-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2yl]methoxylfenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-N'-(l-methylethyl)močoviny (sloučenina 53;
t.t. 196 °C; a20 D = +18,64° (c = 24,68 mg/5 ml v DMF)).
Příklad B.6
a) 1,1'-KarbonyIbis-1 H-imidazol (0,06 mol) se přidá k míchané směsi meziproduktu 20 (0,0055 mol) v tetrahydrofuranu (100 ml). Směs se míchá při teplotě místnosti 3 hodiny. Potom se přidá N-methyl-2-propanamin (0,0073 mol) a triethylamin (0,01 mol). Směs se míchá při teplotě místnosti přes noc a přidá se H2O. Sraženina se odfiltruje a suší. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií přes silikagel (eluent: CH2C12/CH3OH 98/2). Čisté frakce se seberou a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se vaří v ethanolu. Směs se ochladí. Sraženina se odfiltruje a suší a získá s 1,8 g (50%) (B-czs)-N-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l-piperazinyl]fenyl]-N'-methyl-N'-(l-methylethyl)močoviny (sloučenina 54; t.t. 186 °C; a20 D = +18,27° (c = 24,08 mg/5 ml v DMF)).
b) (B-cz’s)-N-[4-[4-[4-[[4-(2,4-difluorfenyl)-4-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-l,3-dioxolan-2-yl]methoxy]fenyl]-l -piperazinyl]fenyl]-N,N'-dimethyl-N'-( 1 -methylethyl)močovina (sloučenina 56) se připraví analogicky ke sloučenině 54, ale použije se trichlormethylchlorformiát v CH2C12 místo l,l'-karbonylbis-lH-imidazolu v tetrahydrofuranu. Sloučeniny uvedené v tabulce 1 se připraví podobným způsobem jak je uvedeno ve shora uvedených příkladech.
Tabulka 1
Rlb
- 18CZ 297453 B6
Sl. č. Př. č. X Rla Rlb -R3-R4- R2 Fyzikální data t.t. ve °C
1 E 33a N H F C(=O)C(CH3)2 ch2ch3 153,1; (±)-cw
2 E 33a CH H Cl C(=O)C(CH3)2 ch2ch3 200,3; (±)-cw
3 33a CH H F c(=o)c(CH3)2 ch2ch3 216,7; (±)-cíj
4 33a CH H Cl ch2ch2 (CH2)2CH3 203,8; (±)-cz'y
5 33a CH H Cl CH2C(CH3)2 (CH2)2CH3 182,4; (±)-czs
6 33a N H F ch2ch2 (CH2)2CH3 174,2; (±)-cís
7 33a N H Cl C(=O)C(CH3)2 ch2ch3 169,2; (±)-cÍ5
8 33a CH H Cl ch2ch2 CH(CH3)C2H5 170,0; (+)-cis
9 33a N H Cl CH2C(CH3)2 (CH2)2CH3 142,9; (±)-cíí
10 B3a N H Cl ch2ch2 CH(CH3)C2H5 159,5; (±)-cw
11 B3a CH H F ch2ch2 CH(CH3)C2Hs 182,1; (±)-cw
12 B3a CH H F CH2C(CH3)2 (CH2)2CH3 192,1; (±)-cw
13 B3a N H F CH2C(CH3)2 (CH2)2CH3 146,1; (±)-cú
14 B3a N H F ch2ch2 CH(CH3)C2Hs 174,0; (±)-cá-
15 B4 N F F CH2C(CH3)2 ch2ch3 184,7; (±)-cw
16 B4 N F F CH2C(CH3)2 (CH2)2CH3 174,0; (±)-cis
17 B4 N F F ch2ch2 (CH2)2CH3 184,7; (±)-cw
18 B4 N F F C(=O)CH(CH3) (CH2)3CH3 162,2; (±)-czs
19 B4 N F F C(CH3)2C(=O) ch2ch3 160,7; (±)-cw
20 B4 N F F C(=O)CH(CH2CH3) ch2ch3 156,2; (±)-cď·
21 B4 N F F ch2ch2 CH(CH3)C2H5 155,1; (±)-cis
22 B4 N Cl Cl ch2ch2 (CH2)2CH3 174,8; (±)-cz>
23 B3a CH H F ch2ch2 CH(CH3)2 203,6; (±)-ců
24 B3a CH H F ch2ch2 ch2ch3 222,1; (+)-cw
25 B3a CH H F ch2ch2 (CH2)2CH3 209,7; (+)-cis
26 B3a CH H F ch2ch2 (CH2)3CH3 185,9; (±)-cÍ5
27 B3a CH H Cl ch2ch2 ch2ch3 239,8; (±)-cis
28 B3a CH H Cl ch2ch2 CH(CH3)2 203,3; (+)-cis
29 B3a CH H Cl ch2ch2 (CH2)3CH3 209,9; (+)-cis
30 B3a CH F F ch2ch2 (CH2)2CH3 168,8; (+)-cis
31 B3a CH H F ch2ch2 CH(CH3)C2H5 ZQQfaí+y-trans
32 B3a CH F F ch2ch2 ch2ch3 205,7; (+)-cis
33 B3a CH F F ch2ch2 (CH2)3CH3 180,8; (±)-cw
34 B3a CH F F ch2ch2 CH(CH3)2 163,1; (±)-cis
35 B3a CH F F ch2ch2 CH(CH3)C2H3 137,3; (±)-cÍ5
36 B3a CH H F ch2ch2 CH2CH(CH3)2 169,6; (+)-cis
37 B3a CH H Cl ch2ch2 CH2CH(CH3)2 184,8; (±)-cií
38 B3a N H Cl ch2ch2 ch2ch3 194,0; (+)-cis
39 B3a CH H F ch2ch2 cyklopentyl 220,1; (±)-cw
- 19CZ 297453 B6
Tabulka 1 - pokračování
SI. c. Př. č. X R“ Rlb -RJ-R4- R2 Fyzikální data t.t. ve °C
40 B3a N H F CH2CH2 CH(CH3)2 186^4; (±)-cis
41 B3a N F F CH2CHj CH(CHs)2 168'5; (±)-ců
42 B3a CH H F CH2CH2 CH3 241'5; (±)-cw
43 B3a N H F ch2ch2 (CH2)3CH3 169'0; (±)-cis
44 B3a CH H F ch2ch2 CH(C2H5)2 152,9; (±)-cw
45 B3a CH H F ch2ch2 CH(CH3)C2H5 162,6; (±)-cis
46 B1 N F F 2(=O)N[(CH2)2CH3]C(=0) ch2ch3 156,9; 2R-cis
47 B2 N F F C(=O)N[(CH,)2CH3]C(=O) ch2ch3 158,8; ZS-cis
48 B1 N F F C(=O)C(CH3)2C(=O) ch2ch3 126,1; 2R-cis
49 B2 N F F C(=O)C(CH3)2C(=O) ch2ch3 114,8; 2S-cis
50 B1 N F F ch2ch2 CH(CH3)2 177,3; 2R-cis
51 B3a N F F ch2ch2 CH(CH3)2 mfZ; 2S-cis
52 lB3b N F F ch2ch2 CH(CH3)2 2S-cis;HCl(l:l)
Tabulka 2
F
SI. Č. Př. č. R3 R4 Fyzikální data
53 B5 H H (25-c/í); t.t. 196°C;a?0=+18,64° (c = 24,68 mg/5 ml v DMF)
54 B6a H ch3 (25-m);HCl(l:l); t.t. 186°C;a?0 = +18,27° (c = 24,08 mg/5 ml v DMF)
55 B5 CH3 H (2S-cis); t.t. 112°C; af0 = +17,57° (c - 24,76 mg/5 ml v DMF)
56 B6b ch3 ch3 (2S-cis)·, af0 = +17,42’ (c = 24,68 mg/5 ml v DMF)
-20CZ 297453 B6
C. Farmakologické příklady
Příklad C.l: Měření fungicidní účinnosti in vitro
Testované sloučeniny se rozpustí v koncentraci 10'2 M v dimethylsulfoxidu (DMSO) a zředí se do bujónu CYG (Odds, F.C. Antimicrobial Agents and Chemotherapy 1992; 36: 1727-1737) k získání finální koncentrace 25 μΜ a ve většině testů, 5μΜ. Pro některé sloučeniny se test provede při 100, 10, 1,0 a 0,1 μΜ. Kultury se očkují sCandida kefyr na počáteční koncentraci 104/ml a s Trychophyton rubrum na ekvivalentní koncentraci stanovenou turbidimetrií. Kultury se inkubují v jamkách ploten při 37 °C po dobu 48 hodin (C. kefyr) se při 30 °C po dobu 5 až 7 dnů (T. rubrum). Růst v jamkách obsahujících testované sloučeniny se stanoví turbidimetricky jako procento růstu v kontrolách a nejnižší koncentrace sloučeniny, která inkubuje růst izolátu pod 35 % kontrolního růstu se zaznamená jako nejnižší účinná dávka (LAD).
Tabulka 2
Sl. č. LAD (μΜ) vs.
C. kefyr T. rubrum
1 <25 >25
2 <5 <5
3 <25 <5
4 <5 <5
5 <25 <5
9 <25 <25
12 <25 <5
13 <5 <5
19 <5 <25
20 <5 >25
21 <0,1 <0,1
23 <5 <5
24 <25 <5
25 <5 <5
26 <25 <5
27 <5 <5
28 <25 <5 1
si. č. LAD (μΜ) vs.
C. kefyr T. rubrum
29 <25 <5
30 <5 <5
32 <25 <5
34 <5 <5
35 <25 <5
40 <25 <5
41 <0,1 <0,1
42 <5 <5
44 <5_ <5
46 1 100
47 >100 1
48 10 >100
49 1 1
50 1 1
51 <0,1 <0,1
52 <0,1 <3,1
-21 D. Příklady kompozic „Aktivní složka“ (A.I). jak se používá v těchto příkladech, znamená sloučeninu obecného vzorce I, její farmaceuticky přijatelnou sůl nebo její stereochemicky izomerní formu.
Příklad D.l: Nanopartikulámí suspenze
Připraví se roztok vody, pro injekci a Piuronic(tm) F108 (540 g). Potom se přidá mlecí médium, ZrO, stabilizovaný s MgO a A.I. v částicové formě (540 g). Vzniklá suspenze se disperguje při teplotě místnosti za použití válcového mlýnu po dobu 14 dnů. Mlecí médium se oddělí od suspenze, která se potom zředí vodou pro injekce na celkový objem 54 litrů. Všechny postupy se provedou asepticky podle FDA a Evropských předpisů.
Příklad D.2: tablety vytlačované v roztaveném stavu
40/60 (hmotnost/hmotnost) směsi A.I. (21,74 kg) a hydroxypropylmethylcelulózy 2910 5 mPa.s(l) nebo HPMC 2910 5 mPa.s (32,11 kg) se prosejí a smíchají v planetové míchačce dokud není směs homogenní. Potom se 1500 g této směsi vloží do dvojitého šnekového extrudéru na taveninu typu APV-Baker MP 19 L/D 15, mající následující operační parametry: teplota prvního oddělení 245 °C, teplota druhého oddělení 265 °C, rychlost dvojitého šneku 20 až 300 otáček/minutu, extrudováno během 120 minut. Extrudát se přenese do kladivového mlýnku typu Fitzmill, okatost síta je 3,17 mm a rotační rychlost je 1640 otáček za minutu. Rozemletý extrudát se opět přenese do kladivového mlýnu a v tuto dobu je okatost síta 1,6 mm a rotační rychlost 1640 otáček za minutu. Následně se prosejí mikrokrystalická celulóza (351 g, 21 % (hmotn./hmotn.)), Crospovidon (117 mg, 7% (hmotn./hmotn.)), Aerosil (koloidní oxid křemičitý) (5 g, 0,3 % (hmotn./hmotn.) a Sterotex (8 g, 0,5 % (hmotn./hmotn.)) a smísí se společně s rozemletým extrudátem (1169 g, 71 % (hmotn./hmotn.). Tato směs se použije k získání oválných bikonvexních tablet rozlomitelných v polovině.
Příklad D.3: orální roztok
100 ml propylenglykolu se zpracuje 3,76 ml koncentrované HC1, míchá se a slabě se zahřívá. Přidá se 10 g A.I. a míchání pokračuje, dokud směs není homogenní. V oddělené nádobě se rozpustí 400 g hydroxypropyl-β—cyklodextrinu ve 400 ml destilované vody. K cyklodextrinovému roztoku se pomalu přidá za míchání roztok A.I. Potom se přidá sorbitolový (70%) nekrystalizující roztok (190 ml) a míchání pokračuje do homogenity. Ke směsi se přidá sacharin sodný (0,6 g) rozpuštěný v 50 ml destilované vody. Potom se upraví pH směsi pomocí 10N roztoku NaOH na hodnotu 2 + 0,1. Vzniklý roztok se zředí destilovanou vodou na konečný objem 1 litru. Farmaceutická desková forma se získá filtrací tohoto roztoku a jeho naplnění do vhodných zásobníků, například 100 ml skleněných lahviček se šroubovým uzávěrem.
Příklad D.4: 2% topický gel
K roztoku hydroxypropyl β-cyklodextrinu (200 mg) v čištěné vodě se přidá za míchání A.I. (20 mg). Přidá se kyselina chlorovodíková pokud nevznikne úplný roztok a potom se přidá hydroxid sodný k úpravě pH = 6. Tento roztok se přidá za míchání k disperzi carrageenanu PJ (10 mg) v propylenglykolu (50 mg). Směs se pomalu míchá a zahřívá na 50 °C a potom se nechá ochladnout na 35 °C a přidá se ethylalkohol (95%; 50 mg). Doplní se na 1 g čistou vodou q.s. a směs se míchá do homogenity.
Příklad D.5: 2% krém
Stearylalkohol (75 mg), cetylalkohol (20 mg) monostearát sorbitanu (20 mg) a izopropylmyristát (10 mg) se vloží do nádoby s dvojitým pláštěm a nádoba se zahřívá, dokud se směs úplně neroztaví. Tato směs se přidá k odděleně připravené směsi čisté vody, propylenglykolu (200 mg) a polysorbátu 60 (15 mg), mající teplotu 70 až 75 °C za použití homogenizátoru pro kapalinu.
-22CZ 297453 B6
Vzniklá směs se nechá za kontinuálního míchání ochladit pod 25 °C. Potom se přidá k emulzi za míchání roztok A.I. (20 mg), polysorbát 80 (1 mg) a čištěná voda q.s do 1 g a roztok bezvodého siřičitanu sodného (2 mg) v čištěné vodě. Krém se homogenizuje a naplní do vhodných tub.
Příklad D.6: 2% krém
Směs mikrojemné A.I. (2 g), fosfatidylcholinu (20 g), cholesterolu (5 g) a ethylakoholu (10 g) se míchá a zahřívá na 55 až 65 °C dokud není roztok kompletní a potom se přidá roztok methy 1parabenu (0,2 g), propylparabenu (0,02 g) acetátu dvojsodného (0,15 g) a chloridu sodného (0,3 g) v čištěné vodě (do 100 g), přičemž se směs homogenizuje. Přidá se hydroxypropylmethylcelulóza (1,5 g) v čištěné vodě a míchání pokračuje dokud bobtnání není úplné.
Příklad D.7: formulace perliček
Nerezová nádoba se naplní přes filtr (5 μ) methylenchloridem (375 kg) a denaturovaným ethanolem (250 kg). Potom se za míchání přidá A.I. (21,74 kg) a hydroxypropylmethylcelulóza 2910 5 mPa.s (32,61 kg). Míchání pokračuje až do úplného rozpouštění.
Oddělená nerezová nádoba se naplní za míchání methylenchloridem (21,13 kg) a polyethylenglykolem 20000 (3,913 kg). Přidá se denaturovaný ethanol a roztok se míchá dokud není homogenní. Granulátor s fluidním ložem opatřený 18 palcovou Wusterovou (rozstřikování u dna) vložkou se naplní 25 až 30 mesh (600 až 700 pm) cukernými kuličkami (41,74 kg). Kuličky jsou zahřátý v suchém vzduchu na 50° až 55 °C. Objem fluidovaného vzduchu se kontroluje otevřením na počátku výfukového ventilu na vzduch a přibližně 50 % jeho maxima, přičemž se ke konci rozprašovacího postupu zvětší na 60 %. Předem připravený roztok k rozprašování se pak rozprašuje na kuličky v aparatuře při počáteční přiváděči rychlosti okolo 600 do 700 g/min při atomizačním tlaku vzduchu okolo 3,5 kg/cm2 (0,343 MPa). Po dodání okolo 30 % rozprašovacího roztoku se rychlost zvýší na 700 až 800 g/min. Jakmile je proces rozprašování zakončen, povlečené kuličky se suší přiváděním suchého vzduchu teploty 50 až 55 °C po dobu 10 minut. Povlečené kuličky se potom nechají ochladit v zařízení přiváděním suchého vzduchu teploty 20 až 25 °C po dobu 10 až 20 minut.
d) Mezilehlé sušení
Povlečené kuličky se zavedou do vakuové otáčivé bubnové sušičky a suší se alespoň 24 hodin, vhodně okolo 36 hodin při teplotě okolo 80 °C a tlaku okolo 20 až 30 kPa. Otáčivá bubnová sušička pracuje při minimální rotační rychlosti 2 až 3 otáčky/min. Suché povlečené kuličky se prosejí na sítu (Sweco S24C; okatost síta šíře 1,14 mm).
e) Vytváření ochranného povlaku
Sušené kuličky se zavedou znovu do granulátoru s fluidním ložem opařeným Wursterovou vložkou a zahřejí se suchým vzduchem na 50 až 55 °C. Předem připravený ochranný roztok se rozstřikuje na povlečené kuličky pohybující se v zařízení. Roztok se rozstřikuje při přívodní rychlosti okolo 400 do okolo 500 g/min. při rozprašovacím tlaku vzduchu 0,25 MPa. Po skončení rozprašování se kuličky suší dalším dodáváním vzduchu teploty 50 až 55 °C po dobu 10 minut. Povlečené kuličky se potom nechají ochladit dodáváním suchého vzduchu teploty 20° až 25 °C po dobu 5 až 15 minut. Kuličky se potom odeberou z aparatury a skladují se ve vhodných zásobnících.

Claims (13)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. 2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan obecného vzorce I n je 0, 1, 2 nebo 3;
    X je N nebo CH;
    každý R1 je nezávisle halogen, nitro, kyano, amino, hydroxy, C|4alkyl, C| 4alkyloxy nebo trifluormethyl skupina;
    R2 je vodík; C37alkyl; C3_7alkynyl; aryl; C3_7cykloalkyl; Obálky nebo C]_6alkyl substituovaný hydroxyskupinou, C| 4alkyloxyskupinou, C3 7cykloalkylskupinou nebo arylskupinou;
    R3 a R4 jsou každý nezávisle vodík, Ci_6alkyl, C37cykloalkyl nebo aryl skupina; nebo
    R3 a R4 společně tvoří dvojmocnou skupinu -R3-R4- vzorce:
    R51 O O R51 R5a R5c O R5a o O 0 1 II II 1 1 1 11 1 II II 11 —c—c- · --c—C-- ' t ' —c—c- 1 I ’ —c—c—c— | “ í -C—N—C I R5b R5b R5b R5d R5b R5a (a) (b) (c) (d) (e)
    kde R5a, R5b, R5c a R5d jsou každý nezávisle vodík, Obálky! nebo aryl;
    přičemž aryl je fenyl nebo fenyl substituovaný jedním, dvěma nebo třemi substituenty vybranými z halogenu, nitroskupiny, kyanoskupiny, aminoskupiny, hydroxyskupiny, Ci^alkylskupiny, C| 4alkoxyskupiny nebo trifluormethylskupiny;
    jeho N-oxidová forma, farmaceuticky přijatelná adiční sůl s kyselinou nebo stereochemicky izomemí forma.
  2. 2. Dioxolan podle nároku 1, obecného vzorce 1, kde n je 1 nebo 2 a každý R1 znamená nezávisle halogen.
  3. 3. Dioxolan podle nároku 1 nebo 2, obecného vzorce I, kde R3 a R4 jsou nezávisle vodík nebo Ci_6alkyl nebo R3 a R4 tvoří dvojmocnou skupinu -R3-R4- vzorce a, b, c, d nebo e.
  4. 4. Dioxolan podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, obecného vzorce I, kde R2 je C3 7cykloalkyl nebo Ci 6alkyl.
    -24CZ 297453 B6
  5. 5. Dioxolan podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, obecného vzorce I, kde substituenty na 1,3-dioxolanovém kruhu mají cis konfiguraci.
  6. 6. Dioxolan podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, obecného vzorce I, kde fenylový kruh připojený ve 4-poloze 1,3-dioxolanového kruhu je 2,4-difluorfenylový kruh; R3 a R4 tvoří dvojmocnou skupinu -R3-R4- vzorce c, kde R5a, R5b, R5c a R5d je vodík; a R2 je methyl, ethyl, propyl, butyl, 1-methylaethyl nebo 1-methylpropy 1.
  7. 7. Dioxolan podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6 pro použití jako léčivo.
  8. 8. Použití dioxolanu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6 pro výrobu léčiva pro léčení houbových infekcí.
  9. 9. Farmaceutický prostředek, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky přijatelný nosič a jako aktivní složku terapeuticky účinné množství dioxolanu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6.
  10. 10. Způsob výroby dioxolanu obecného vzorce I podle nároku 1,vyznačující se tím, že
    a) příslušně substituovaný fenol obecného vzorce III kde R2, R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1, se O-alkyluje alkylačním činidlem obecného vzorce II (II) /
    kde R1, X a n mají význam uvedený v nároku 1 a W znamená reaktivní odstupující skupinu v rozpouštědle, které je inertní vůči reakci, za přítomnosti báze a případně pod inertní atmosférou; nebo se
    b) acetal obecného vzorce V (vb kde R2, R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1 a každý z R znamená alkylovou skupinu nebo obě skupiny R společně mohou také tvořit dvojmocnou alkandiylovou skupinu, se transacetyluje
    1,2-diolem obecného vzorce IV
    -25CZ 297453 B6 (IV) kde R1, X a n mají význam uvedený v nároku 1, mícháním reakčních složek v rozpouštědle, které je inertní vůči reakci, za přítomnosti kyselého katalyzátoru, nebo se
    c)
    i) meziprodukt obecného vzorce VI (VI) kde R1, n a X mají význam uvedený v nároku 1 a W představuje reaktivní odsupující skupinu, cyklizuje s aminem obecného vzorce VII (VII )y kde R2, R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1, popřípadě v rozpouštědle inertním vůči reakci a popřípadě za přítomnosti báze; nebo i i) meziprodukt obecného vzorce IX (IX) kde R2, R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1 a W představuje reaktivní odstupující skupinu, cyklizuje s aminem obecného vzorce VIII (VIII), kde R1, n a X mají význam uvedený v nároku 1, popřípadě v rozpouštědle inertní vůči reakci a popřípadě za přítomnosti báze; nebo
    -26CZ 297453 B6
    d) sloučenina obecného vzorce X kde R1, R3, R4 n a X mají význam uvedený v nároku 1, N-alkyluje alkylačním činidlem obecného vzorce
    R2-W, kde R2 má význam uvedený v nároku 1 a W představuje reaktivní odstupující skupinu; nebo
    e) pro přípravu sloučeniny obecného vzorce la (la) z kde R1, R2, R3, X a n mají význam uvedený v nároku 1, se meziprodukt obecného vzorce XVII (XVII) /
    kde R1, R3, n a X mají význam uvedený v nároku 1, nechá reagovat s izokyanátem obecného vzorce
    R2-N=C=O, kde R2 má význam uvedený v nároku 1, v rozpouštědle, které je inertní vůči reakci; nebo
    f) pro přípravu sloučeniny obecného vzorce lb kde R1, R2, R3, X a n mají význam uvedený v nároku 1 a R4 představuje vodík, C^alkyl, C37cykloalkyl nebo aryl definovaný v nároku 1, se nechá meziprodukt obecného vzorce XVIII (XVIII) /
    -27CZ 297453 B6 kde R1, R3, n a X mají význam uvedený v nároku 1 a L představuje odstupující skupinu, nechá reagovat s meziproduktem obecného vzorce
    NHR2R4‘ kde R2 má význam uvedený v nároku 1 a R4 má význam uvedený výše v tomto odstavci, 5 v rozpouštědle inertním vůči reakci a za přítomnosti báze, přičemž, pokud jsou ve zbytku R2 přítomny reaktivní aminoskupiny, jsou tyto skupiny při reakci chráněny chránící skupinou P, načež se popřípadě provede deprotekce;
    a popřípadě se provede konverze dioxolanu obecného vzorce I na jiný dioxolan obecného ίο vzorce I a dále se popřípadě dioxolan obecného vzorce I převede na příslušnou terapeuticky účinnou netoxickou adiční sůl s kyselinou zpracováním s kyselinou nebo se naopak adiční sůl dioxolanu obecného vzorce I s kyselinou převede na příslušnou volnou bázi zpracováním s alkálií a popřípadě se připraví stereochemicky izomemí forma nebo N-oxidová forma kteréhokoliv z těchto sloučenin.
  11. 11. Antifungální kombinace, vyznačující se tím, že obsahuje dioxolan obecného vzorce I podle nároku 1 a jiné antifungální činidlo zvolené ze souboru sestávajícího z azolových antifungálních činidel, jako je bifokonazol, krokokonazol, klotrimazol, eberkonazol, ekonazol, fentikonazol, flukonazol, flutrimazol, izokonazol, itrakonazol, ketokonazol, lanokonazol, miko-
    20 nazol, netikonazol, omokonazol, oxikonazol, separkonazol, genakonazol, sertakonazol, sulkonazol, tiokonazol a vorikonazol; nebo neazolových antifungálních činidel, jako je amorolfin, butenafin, ciklopirox, cioteronel, naftidin, izotritinoin, rimoprogin aterbinafin.
  12. 12. Kombinace podle nároku 11 pro použití jako léčivo.
  13. 13. Kit, vyznačující se tím, že obsahuje (a) dioxolan obecného vzorce I podle nároku 1 a (b) další antifungální sloučeninu, zvolenou ze souboru sestávajícího z azolových antifungálních činidel, jako je bifokonazol, krokokonazol, klotrimazol, eberkonazol, ekonazol, fentikonazol, flukonazol, flutrimazol, izokonazol, itrakonazol, ketokonazol, lanokonazol, mikonazol,
    30 netikonazol, omokonazol, oxikonazol, separkonazol, genakonazol, sertakonazol, sulkonazol, tiokonazol a vorikonazol; nebo neazolových antifungálních činidel, jako je amorolfin, butenafin, ciklopirox, ciotorenel, naftidin, izotretinoin, rimoprogin a terbinafin, jako kombinační prostředek pro dočasné, oddělené nebo sekvenční použití při antifungální léčbě.
    35 14. Farmaceutický prostředek, v y z n a č u j í c í se tím, že zahrnuje farmaceuticky přijatelný nosič a jako aktivní složky (a) dioxolan obecného vzorce I podle nároku 1 a (b) další antifungální sloučeninu, zvolenou ze souboru sestávajícího z azolových antifungálních činidel, jako je bifokonazol, krokokonazol, klotrimazol, eberkonazol, ekonazol, fentikonazol, flukonazol, flutrimazol, izokonazol, itrakonazol, ketokonazol, lanokonazol, mikonazol, netikonazol, omoko40 nazol, oxikonazol, saperkonazol, genakonazol, sertakonazol, sulkonazol, tiokonazol a vorikonazol; nebo neazolových antifungálních činidel, jako je amorofin, butenafin, ciklopirox, cioteronel, naftidin, izotretinoin, rimoprogin a terbinafin.
CZ0463799A 1997-07-11 1998-07-07 2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan, zpusob jeho výroby a pouzití, farmaceutický prostredek, antifungální kombinace a kit CZ297453B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP97202181 1997-07-11

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ463799A3 CZ463799A3 (cs) 2000-04-12
CZ297453B6 true CZ297453B6 (cs) 2006-12-13

Family

ID=8228553

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0463799A CZ297453B6 (cs) 1997-07-11 1998-07-07 2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan, zpusob jeho výroby a pouzití, farmaceutický prostredek, antifungální kombinace a kit

Country Status (34)

Country Link
US (1) US6387906B1 (cs)
EP (1) EP1068200B1 (cs)
KR (1) KR100540460B1 (cs)
AP (1) AP1379A (cs)
AR (1) AR015130A1 (cs)
AT (1) ATE289303T1 (cs)
AU (1) AU749760B2 (cs)
BG (1) BG64314B1 (cs)
BR (1) BRPI9811679B8 (cs)
CA (1) CA2295090C (cs)
CZ (1) CZ297453B6 (cs)
DE (1) DE69829082T2 (cs)
DK (1) DK1068200T3 (cs)
EA (1) EA002828B1 (cs)
EE (1) EE04155B1 (cs)
ES (1) ES2238765T3 (cs)
GE (1) GEP20033054B (cs)
HK (1) HK1032404A1 (cs)
HR (1) HRP20000007B1 (cs)
HU (1) HU225159B1 (cs)
ID (1) ID23783A (cs)
IL (1) IL133919A (cs)
MY (1) MY118844A (cs)
NO (1) NO318328B1 (cs)
NZ (1) NZ501982A (cs)
PL (1) PL193703B1 (cs)
PT (1) PT1068200E (cs)
SI (1) SI1068200T1 (cs)
SK (1) SK285321B6 (cs)
TR (1) TR200000154T2 (cs)
TW (1) TW593312B (cs)
UA (1) UA71543C2 (cs)
WO (1) WO1999002523A1 (cs)
ZA (1) ZA986160B (cs)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19945982A1 (de) * 1999-09-24 2001-03-29 Knoll Ag Geschwindigkeitsbestimmte Partikel
US20040086567A1 (en) * 2002-10-30 2004-05-06 Pawan Seth Bioequivalent composition of itraconazole and a hydrophilic polymer
MX2010009732A (es) * 2008-03-03 2010-09-30 Stiefel Laboratories Procedimientos para preparar compuestos de diol y dioxolano enantiomericamente puros.
WO2010099518A2 (en) * 2009-02-27 2010-09-02 Thesis Chemistry, Llc Method for manufacture of 2-oxoimidazolidines
CN105777486B (zh) * 2016-03-30 2018-09-11 浙江大学宁波理工学院 一种2-[2-(2,4-二氟苯基)-2-丙烯-1-基]-1,3-丙二醇的合成方法

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4218458A (en) * 1978-06-23 1980-08-19 Janssen Pharmaceutica, N.V. Heterocyclic derivatives of (4-aryloxy-methyl-1,3-dioxolan-2-yl)methyl-1H-imidazoles and 1H-1,2,4-triazoles
US4619931A (en) * 1983-02-28 1986-10-28 Janssen Pharmaceutica, N.V. [[4-[4-(4-phenyl-1-piperazinyl)phenoxymethyl]-1,3-dioxolan-2-yl]methyl]-1H-imidazoles and 1H-1,2,4-triazoles
CA1292472C (en) 1985-12-03 1991-11-26 Alfonsus Guilielmus Knaeps Derivatives of ¬¬4-¬4-(4-phenyl-1-piperazinyl)- phenoxymethyl|-1,3-dioxolan-2-yl|methyl|-1h-imidazoles and 1h-1,2,4-triazoles
US4788190A (en) * 1986-12-24 1988-11-29 Schering Corporation 2,4,4-tri- and 2,2,4,4-tetra substituted-1,3-dioxolane antifungal, antiallergy compounds
NZ233502A (en) * 1989-06-09 1991-11-26 Janssen Pharmaceutica Nv 4-(1,2,4-triazole- or imidazole-phenyl-substituted) -1-(1,3-dioxolan-4-ylmethoxyphenyl) piperazine derivatives; preparatory processes: fungicidal and antiviral compositions
IL103558A0 (en) * 1991-10-30 1993-03-15 Schering Corp Tri-substituted tetrahydrofuran antifungals
NZ278882A (en) * 1994-01-24 1997-06-24 Janssen Pharmaceutica Nv Piperazine-containing azole antifungal compounds

Also Published As

Publication number Publication date
BRPI9811679B1 (pt) 2016-10-18
CA2295090A1 (en) 1999-01-21
EE200000020A (et) 2000-10-16
BG64314B1 (bg) 2004-09-30
NO20000114D0 (no) 2000-01-10
ZA986160B (en) 2000-01-10
IL133919A0 (en) 2001-04-30
EA002828B1 (ru) 2002-10-31
SI1068200T1 (cs) 2005-08-31
HRP20000007B1 (en) 2008-12-31
WO1999002523A1 (en) 1999-01-21
CZ463799A3 (cs) 2000-04-12
HRP20000007A2 (en) 2000-12-31
SK184199A3 (en) 2000-07-11
NO318328B1 (no) 2005-03-07
UA71543C2 (uk) 2004-12-15
KR20010020576A (ko) 2001-03-15
PT1068200E (pt) 2005-07-29
EE04155B1 (et) 2003-10-15
AP2000001730A0 (en) 2000-03-31
TW593312B (en) 2004-06-21
PL338009A1 (en) 2000-09-25
AP1379A (en) 2005-03-29
AU749760B2 (en) 2002-07-04
IL133919A (en) 2002-02-10
AU8857698A (en) 1999-02-08
CA2295090C (en) 2009-09-08
AR015130A1 (es) 2001-04-18
HU225159B1 (en) 2006-07-28
EP1068200B1 (en) 2005-02-16
US6387906B1 (en) 2002-05-14
MY118844A (en) 2005-01-31
HUP0004459A3 (en) 2002-11-28
DE69829082T2 (de) 2005-12-29
NO20000114L (no) 2000-03-13
EP1068200A1 (en) 2001-01-17
DE69829082D1 (de) 2005-03-24
ATE289303T1 (de) 2005-03-15
BRPI9811679B8 (pt) 2021-05-25
NZ501982A (en) 2000-10-27
TR200000154T2 (tr) 2000-06-21
HK1032404A1 (en) 2001-07-20
ID23783A (id) 2000-05-11
DK1068200T3 (da) 2005-06-20
BR9811679A (pt) 2000-09-19
BG103982A (en) 2000-08-31
ES2238765T3 (es) 2005-09-01
GEP20033054B (en) 2003-08-25
EA200000116A1 (ru) 2000-08-28
PL193703B1 (pl) 2007-03-30
HUP0004459A2 (hu) 2002-04-29
SK285321B6 (sk) 2006-11-03
KR100540460B1 (ko) 2006-01-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6384030B1 (en) Water soluble azoles as broad-spectrum antifungals
CZ297453B6 (cs) 2,4,4-Trisubstituovaný 1,3-dioxolan, zpusob jeho výroby a pouzití, farmaceutický prostredek, antifungální kombinace a kit
US6583136B1 (en) Antifungal ethers
MXPA00000453A (en) 2,4,4-trisubstituted-1,3-dioxolane antifungals
JP4473350B2 (ja) 2,4,4−三置換−1,3−ジオキソラン抗菌・抗カビ剤

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20180707