CZ293115B6 - Filtrační sáček na prach pro vysavač prachu - Google Patents

Filtrační sáček na prach pro vysavač prachu Download PDF

Info

Publication number
CZ293115B6
CZ293115B6 CZ19963031A CZ303196A CZ293115B6 CZ 293115 B6 CZ293115 B6 CZ 293115B6 CZ 19963031 A CZ19963031 A CZ 19963031A CZ 303196 A CZ303196 A CZ 303196A CZ 293115 B6 CZ293115 B6 CZ 293115B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
filter bag
dust filter
slide
flap
bag according
Prior art date
Application number
CZ19963031A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ303196A3 (en
Inventor
Paul Lienenlüke
Stefan Kraut-Reinkober
Original Assignee
Vorwerk & Co. Interholding Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vorwerk & Co. Interholding Gmbh filed Critical Vorwerk & Co. Interholding Gmbh
Publication of CZ303196A3 publication Critical patent/CZ303196A3/cs
Publication of CZ293115B6 publication Critical patent/CZ293115B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/10Filters; Dust separators; Dust removal; Automatic exchange of filters
    • A47L9/14Bags or the like; Rigid filtering receptacles; Attachment of, or closures for, bags or receptacles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/10Filters; Dust separators; Dust removal; Automatic exchange of filters
    • A47L9/14Bags or the like; Rigid filtering receptacles; Attachment of, or closures for, bags or receptacles
    • A47L9/1427Means for mounting or attaching bags or filtering receptacles in suction cleaners; Adapters
    • A47L9/1436Connecting plates, e.g. collars, end closures
    • A47L9/1445Connecting plates, e.g. collars, end closures with closure means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/10Filters; Dust separators; Dust removal; Automatic exchange of filters
    • A47L9/14Bags or the like; Rigid filtering receptacles; Attachment of, or closures for, bags or receptacles
    • A47L9/1427Means for mounting or attaching bags or filtering receptacles in suction cleaners; Adapters
    • A47L9/1436Connecting plates, e.g. collars, end closures
    • A47L9/1445Connecting plates, e.g. collars, end closures with closure means
    • A47L9/1454Self-sealing closures, e.g. valves

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Filters For Electric Vacuum Cleaners (AREA)

Abstract

Řešení se týká filtračního sáčku (1) na prach pro vysavač (3) prachu, sestávající z nosné desky (H) z pevné papírové hmoty, ke které je připevněn vlastní sáček (12) na prach a která je na straně přivrácené k vnitřnímu prostoru (15) sáčku na prach opatřena uzavírací klapkou (13), která je kloubově připojena k nosné desce (H), je pružně odklopná a v uzavřené poloze překrývá otvor (.SQRT.) v nosné desce (H), přičemž na uzavírací klapce (13) je uspořádán pružicí prvek (F) ve tvaru pásku, který je proveden jako vrstva překrývající napříč v podstatě úplně první stranu (13') uzavírací klapky (13) a v uzavřeném stavu uzavírací klapky (13) je mezi rovinou (E-E) tohoto pásku a vně tohoto pásku se nacházející osou (14) závěsu uzavírací klapky (13) odstup (y), přičemž osa (14) závěsu je uspořádána na straně přilehlé k vnitřnímu prostoru (15) filtračního sáčku (1) na prach.ŕ

Description

Oblast techniky
Vynález se týká filtračního sáčku na prach pro vysavač prachu, který sestává z nosné desky z pevné papírové hmoty, ke které je připevněn vlastní sáček na prach a která je na straně přivrácené k vnitřnímu prostoru sáčku na prach opatřena uzavírací klapkou, která je kloubově připojena k nosné desce, je pružně odklopná a v uzavřené poloze překrývá otvor v nosné desce.
Dosavadní stav techniky
Filtrační sáček na prach tohoto druhuje znám z dokumentu US 2 070 674. Směrem do vnitřního prostoru sáčku na prach obrácená uzavírací klapka, která je přikloubena k nosné desce a uzavírá otvor sáčku na prach, visí na závěsové chlopni, která je spojena s nosnou deskou. Skrze otvor je prostrčen nátrubek s okrajem ve tvaru klobouku. Tento otvor je orientován směrem k výfukové trubce vysavače prachu a zužuje se trychtýřovitě v tomto směru. Do tohoto trychtýřovitého otvoru volně zasahuje výfukový nátrubek. Okraj ve tvaru klobouku slouží svou stranou směrem k nosné desce pro dosednutí nátrubku na okraj otvoru, zatímco strana přivrácená k vnitřnímu prostoru sáčku na prach slouží jako dosedací plocha, popřípadě jako plocha ventilového sedla pro uzavírací klapku. Samočinné uzavírání uzavírací klapky je založeno na vratné síle pružného vlákna, které je volně napnuto přes zadní stranu uzavírací klapky. Oba konce tohoto pružného vlákna jsou uchyceny sevřením v obvodových svěmých zářezech nosné desky. Zajištění polohy pružného vlákna na straně uzavírací klapky je provedeno volně vyříznutým, zahnutým ůchytným jazýčkem. Protože zmíněné zahnutí úchytného jazýčku má za následek, že v uzavírací klapce vznikne vyříznutý otvor, není tento filtrační sáček na prach zcela těsný. Jestliže se naplněný sáček na prach uchopí do ruky, uniká touto dírou vzduch a prach. Popsané řešení je kromě toho značně nákladné.
Samozavírací řešení filtračního sáčku na prach je dále známo z německé zveřejněné patentové přihlášky EP 16 28 582. V tomto řešení je bez použití zvláštní závěsové chlopně použita diametrálně dělená, to jest ze dvou polovin sestávající uzavírací klapka, která je k základní desce přikloubena v ohybových liniích - viz obr. 17 až 19 tohoto staršího dokumentu. Předpružení uzavírací klapky v uzavřené poloze je zde dosaženo dvojicí listových pružin, které jsou orientovány napříč ke zmíněné diametrální dělicí linii. Zmíněné listové pružiny jsou uchyceny mezi vrstvami dvouvrstvé nosné desky a působí na zmíněné poloviny uzavírací klapky. Otevření uzavírací klapky se dosahuje pomocí výfukového nátrubku vysavače prachu, který se zasouvá do otvoru v nosné desce.
Konečně, z německé zveřejněné patentové přihlášky EP 40 11 666 je znám filtrační sáček na prach, který je opět opatřen uzavírací klapkou, která je kloubově připojena závěsovou chlopní a je nuceně ovládána vložením filtračního sáčku na prach do vysavače prachu. Po tomto vložení však tato uzavírací klapka ztrácí svou ventilovou funkci, protože je přidržována v odklopené poloze od otvoru na vnější straně nosné desky, to jest na straně odvrácené od vnitřního prostoru sáčku na prach. Uzavírací klapka, která se ovládá bočním odtažením nosné desky, opět ve směru otvoru této nosné desky, se závěrem vtlačí do přiměřeně velkého otvoru. K zajištění uzavřené polohy uzavírací klapky je proto zapotřebí lepicí pásek.
Úkolem vynálezu je další zdokonalení fitračního sáčku na prach tohoto druhu, aby se zjednodušila jeho konstrukce a dosáhlo se snažší manipulace při používání tohoto filtračního sáčku na prach.
-1 CZ 293115 B6
Podstata vynálezu
Uvedený úkol řeší a zmíněné nedostatky známých řešení tohoto druhu do značné míry odstraňuje filtrační sáček na prach pro vysavač prachu, sestávající z nosné desky z pevné papírové hmoty, ke které je připevněn vlastní sáček na prach a která je na straně přivrácené k vnitřnímu prostoru sáčku na prach opatřena uzavírací klapkou, která je kloubově připojena k nosné desce, je pružně odklopná a v uzavřené poloze překrývá otvor v nosné desce, podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že na uzavírací klapce je uspořádán pružící prvek ve tvaru pásku, který je prove10 den jako vrstva překrývající napříč v podstatě úplně první stranu uzavírací klapky a v uzavřeném stavu uzavírací klapky je mezi rovinou tohoto pásku a vně tohoto pásku se nacházející osou závěsu uzavírací klapky odstup, přičemž osa závěsu je uspořádána na straně přilehlé k vnitřnímu prostoru filtračního sáčku na prach.
Pružící prvek je tedy proveden jako vrstva překrývající napříč v podstatě úplně první stranu, což znamená, že vnitřní plocha uzavírací klapky může být dokonce vybraná, to jest že uzavírací klapkaje tvořena pouze rámečkem, na kterém je na způsob bubnu napnut zmíněný pružící prvek. Zmíněný rámeček může mít tvar prstence. Takto lze snížit hmotnost uzavírací klapky. Zásluhou tohoto provedení se dosáhne zdokonalení konstrukce a usnadnění použití filtračního sáčku na 20 prach. Odpadá popsaná pomůcka pro uzavíraní uzavírací klapky tvořená zvláštním pružným vláknem nebo listovými pružinami, představujícími pružící prvky. Podobně odpadá i potřeba vytváření závěsu na straně vlastní nosné desky. Není tedy třeba používat vysoce kvalitní lepenku. Navíc nedochází ke ztrátě těsnicího účinku, protože v uzavírací klapce není žádný výřez. Je to vyřešeno tak, že na uzavírací klapce je uspořádán pružící prvek ve tvaru pásku tak, že v uzavře25 ném stavu uzavírací klapky je mezi rovinou tohoto pásku a vně tohoto pásku se nacházející osou závěsu uzavírací klapky odstup, přičemž osa závěsu je uspořádána na straně přilehlé k vnitřnímu prostoru filtračního sáčku na prach. Pružící prvek současně tvoří osu závěsu. Boční posunutí pružícího prvku a osy závěsu umožňuje vznik protažení tohoto pružícího prvku. Takto je předem nabit akumulátor síly. Pružící prvek vyvolává tak velkou vratnou sílu, že je takto nejjednodušším 30 způsobem zajištěn samozavírací efekt. Na druhé straně je však zachována lehkost odklápění uzavírací klapky, takže nedochází k provozně škodlivému bránění průchodu proudu vzduchu. K dosažení uvedeného účinku plně postačí zmíněný odstup, který vyplývá z tloušťky desky nosné desky.
Je výhodné, jestliže pružící prvek je uspořádán na první, směrem ven obrácené, straně uzavírací klapky. Pružící prvek je tedy prostě uspořádán na směrem ven obrácené první straně uzavírací klapky. V případě potřeby lze takto využít celou plochu uzavírací klapky.
Může se jít dokonce tak daleko, že pružící prvek přechází do okrajového těsnění uzavírací klap40 ky, čímž tento pružící prvek získá další funkci. Pružící prvek je v tomto případě s výhodou tvořen přířezem pryžové vrstvy.
Kromě toho je výhodné, jestliže uzavírací klapce odpovídá dosedací plocha, která je vytvořena na nosné desce. Na nosné desce je tedy vytvořena dosedací plocha, která odpovídá tvaru 45 uzavírací klapky. Toto tvarové přizpůsobení je výhodné proto, že se takto snižuje namáhání osy závěsu uzavírací klapky, a to právě ve stavu zvýšeného mechanického zatížení, například při zatížení částicemi prachu nahromaděnými v sáčku na prach a podobně. Kromě toho takto vzniká obvodová úhlová spára, která zvláště účinně brání úniku prachu, zejména ve srovnání s pouze přiléhající, to jest svým tvarem nepřizpůsobenou uzavírací klapkou.
Kromě toho je podle vynálezu výhodné, jestliže pružícím prvkem je elastický páskový prvek, který v odpruženém stavu v uzavřené poloze uzavírací klapky spojuje tuto uzavírací klapku s nosnou deskou. Pružící prvek je tedy tvořen elastickým, například jako pryž elastickým páskovým prvkem a v odpruženém stavu v uzavřené poloze uzavírací klapky spojuje tuto uzaví-2CZ 293115 B6 raci klapku s nosnou deskou. Potřebné zakotvení či uchycení pružícího prvku je možné jednoduchými prostředky, například přilepením nebo pomocí svorek. Takto dosahované předpětí, které lze praktickým způsobem měnit, umožňuje dokonce nastavení samozavíracího účinku, což je výhodné proto, že je takto možné přizpůsobení různým typům vysavačů prachu.
V této souvislosti je dále výhodné, jestliže páskový prvek má v uzavřené poloze uzavírací klapky předpětí. Zmíněného předpětí lze dosáhnout již na počátku, to jest při sestavování vrstvené nosné desky, a to přiměřeně intenzivním tahem za úchytný konec pružícího prvku a následným připevněním tohoto úchytného konce.
Naproti tomu lze použít i řešení, ve kterém se jednoduchými prostředky tohoto předpětí dosáhne přímo, a to tak, že předpětí je dosaženo vyboulením pružícího prvku napříč k podélnému směru tohoto pružícího prvku. Pro tento účel se může použít vlnitá mezivrstva nebo lze vyboulení dosáhnout lištou vtlačenou do okénkového prostoru v sousední vrstvě.
Také z tohoto hlediska je výhodné, jestliže pružící prvek je uchycen mezi dvěma vrstvami nosné desky.
Je přitom výhodné, jestliže pružící prvek má větší šířku než oblast mezi uzavírací klapkou a nosnou deskou. Toto je výhodné a významné zejména v případě kruhového tvaru uzavírací klapky. Teoreticky by se vystačilo s osou závěsu pouze v oblasti tečny k uzavírací klapce. Veškerá šíře pružícího prvku, která tuto oblast přesahuje, tvoří boční opěrné pásy, které působí proti viklání při výkyvném pohybu uzavírací klapky.
Další výhodné zdokonalení spočívá v tom, že lepenková papírová hmota na dosedací ploše je zpracována na vyšší hladkost nebo opatřena hladkým povlakem. Takto se dosáhne kvalitně těsnicí plochy ventilového sedla pro uzavírací klapku. Zmíněným vyhlazením se sníží drsnost materiálu, tedy dále se srovná příslušná plocha. Vyhlazení lze dosáhnout například slisováním pomocí razníku. Jinak je také možno nanést hladký povlak.
Jedna z výhodných možností zmíněného vyhlazení spočívá v tom, že dosedací plocha je opatřena potiskem.
Podobně, také nosná deska může být na své vnější straně v oblasti otvoru opatřena těsnicí plochou pro dosednutí axiálně orientované čelní strany výfukového nátrubku. Tato těsnicí plocha může být rovněž vyhlazena nebo pokryta hladkým povlakem již popsaným způsobem. Zvláště výhodné je zmíněné potištění, které je výhodné i proto, že na této straně nosné desky se stejně uvádějí údaje o výrobci, návod k použití a typové označení.
Kromě toho je výhodné, jestliže otvor je přídavně uzavíratelný šoupátkem. Pak se již nikdy nemůže stát, že by uživatel neúmyslným zatlačením do otvoru mohl vytlačit uzavírací klapku do otevřené polohy. Tento přístup je takto víceméně přehražen.
Dále je podle vynálezu navrženo, že mezi šoupátkem a uzavírací klapkou je v nosné desce vytvořena vrstva, ve které se nachází otvor.
Řešení se rovněž týká filtračního sáčku na prach pro vysavač prachu s nosnou deskou sestávající z pevné papírové hmoty, se kterou je spojen vlastní sáček na prach, přičemž nosná deska sestává ze základní desky, rámové části uložené na této základní desce, šoupátka posuvného na základní desce a v rámové části tvořící vodicí šachtu a z krycí desky, přičemž v krycí desce je vytvořeno okénko pro přístup k manipulační oblasti šoupátka, podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že šoupátko je opatřeno hladkým povlakem, kterým přiléhá na rovněž hladkou stranu krycí desky. Tímto opatřením se zlepší klouzání šoupátka při jeho posuvu, popřípadě k tomuto posuvu postačí menší síla. Potřebné jednostranné hladkosti lze u použité papírové hmoty, napřík
-3CZ 293115 B6 lad lepenky, dosáhnout jednoduchými prostředky. Také v tomto případě je možno použít slisování nebo nanesení hladkého povlaku, například kašírováním, potiskem nebo podobně.
Aby se usnadnil posuv šoupátka, je dále použito opatření spočívající v tom, že zadní strana šoupátka je přivrácena k hladkému povlaku základní desky.
Kromě toho se ukázalo být výhodným, jestliže šoupátko je opatřeno manipulační oblastí, jejíž směrem ven obrácená strana je opatřena unášecím výstupkem pro toto šoupátko, který je směrem ven obrácen svou stranou se zdrsněním. Protilehlá přítlačná, popřípadě posuvná součást má potřebné kluzné vlastnosti, zatímco plocha na ovládací straně šoupátka usnadňuje uchycení jak při ručním ovládání, tak i při ovládání otevírací/uzavírací automatikou vysavače prachu, která je popsána například v již zmíněných zveřejněných německých patentových přihláškách DE-P 43 41 248 a DE-P 44 13 248.
Jiné další zdokonalení spočívá v tom, že šoupátko má obrys ve tvaru listu. Ve srovnání s rovnoměrně širokým šoupátkem se takto zmenší kluzná plocha.
Kromě toho se ukázalo být výhodným, jestliže manipulační oblast šoupátka se směrem ke svému volnému konci, který nese unášecí výstupek pro šoupátko, zužuje a část vodicí šachty pro šoupátko, která vede manipulační oblast šoupátka, odpovídá obrysu této manipulační oblasti. Při posuvu šoupátka se tedy boční okraj manipulační oblasti vzdaluje od odpovídajícího okraje vodicí šachty pro toto šoupátko. Odpadá tak kluzné tření také na těchto úzkých plochách, což se příznivě projeví na požadované lehkosti chodu při posuvu šoupátka.
S tímto řešením souvisí další opatření spočívající v tom, že v krycí desce je vytvořeno okénko, které je provedeno jako výřez odpovídající svým tvarem obrysu manipulační oblasti šoupátka.
Konkrétně je to provedeno tak, že do okénka vyčnívající unášecí výstupek šoupátka se na svých okrajích ve směru posuvu zužuje stejně jako okénko.
Přehled obrázků na výkresech
Podstata vynálezu je dále objasněna na neomezujících příkladech jeho provedení, které jsou popsány na základě připojených výkresů, které znázorňují:
- na obr. 1 nosnou desku sáčku na prach v pohledu zevnitř v uzavřeném stavu, podle prvního příkladu provedení,
- na obr. 2 boční pohled na nosnou desku,
- na obr. 3 nosnou desku v pohledu zvenčí,
-na obr. 4 řez v rovině IV - IV z obr. 1, ve srovnání s obr. 1 zvětšeno, ze řezu je patrné spojení s vlastním sáčkem na prach a provozně správné připojení k vysavači prachu,
- na obr. 5 perspektivní pohled na sáček na prach s otvorem otevřeným vysunutím šoupátka a s uzavírací klapkou v uzavřené poloze,
- na obr. 6 vyobrazení odpovídající obr. 5, v průběhu uzavírání zmíněného otvoru,
- na obr. 7 sáček na prach v podélném řezu při uzavírací klapce otevřené vyfukovaným vzduchem,
-4CZ 293115 B6
- na obr. 8 zvětšený detail A z obr. 7,
- na obr. 9 podélný řez nosnou deskou, nadzdviženou lehce od výfukového nátrubku vysavače prachu, takže se vytvoří prostor pro pohyb šoupátka, které v, tomto místě přejíždí přes dvojité prstencové těsnění,
- na obr. 10 podélný řez odpovídající řezu z obr. 9, avšak nyní při otvoru uzavřeném šoupátkem,
- na obr. 11 půdorysný pohled na oblast otvoru filtračního sáčku na prach, je znázorněna první varianta uzavírací klapky, která je provedena jako prstenec,
- na obr. 12 řez v rovině ΧΠ-ΧΠ z obr. 11, nosná deska je nasazena na výfukový nátrubek a šoupátko je zasunuto zpět do své otevřené polohy,
-na obr. 13 půdorysný pohled odpovídající půdorysnému pohledu z obr. 11, avšak na druhou variantu uzavírací klapky, která je připojena závěsem v místě sečny,
- na obr. 14 řez v rovině XIV - XIV z obr. 13,
-na obr. 15 půdorysný pohled odpovídající půdorysnému pohledu z obr. 13, avšak na třetí provedení s ohybovou hranou, která přesahuje přes uzavírací klapku,
- na obr. 16 řez v rovině XVI - XVI z obr. 15,
-na obr. 17 nosnou desku v pohledu zespodu nebo z vnitřního prostoru sáčku na prach, v uzavřeném stavu, týká se druhého příkladu provedení, to jest bez šoupátka,
- na obr. 18 boční pohled na nosnou desku z obr. 17,
- na obr. 19 nosnou desku z obr. 17 při pohledu na její vnější stranu,
- na obr. 20 provozně správně nasazený filtrační sáček na prach v podélném řezu, ve stavu, kdy je proudem vyfukovaného vzduchu otevřena uzavírací klapka,
-naobr. 21 zvětšený detail B z obr. 20,
- na obr. 22 zvětšený detail C z obr. 20,
- na obr. 23 výrazně schematické vyobrazení vysavače prachu s nasazeným filtračním sáčkem na prach podle vynálezu,
- na obr. 24 půdorysný pohled na samotnou krycí desku, která tvoří vrstvu nosné desky,
- na obr. 25 půdorysný pohled na samotný rámový prvek a šoupátko, které tvoří vrstvu nosné desky,
- na obr. 26 půdorysný pohled na samotnou základní desku, která tvoří vrstvu nosné desky,
- na obr. 27 půdorysný pohled na kompletní nosnou desku se šoupátkem v otevřené poloze,
- na obr. 28 vyobrazení odpovídající obr. 27, avšak s částečně uzavřeným šoupátkem,
-5CZ 293115 B6
- na obr. 29 řez v rovině XXIX - XXIX z obr. 27,
- na obr. 30 řez v rovině XXX - XXX z obr. 28,
-naobr. 31 jednotlivé vrstvy nosné desky ve správné poloze před sestavením nosné desky, z důvodu názornosti vyhlazení je silně přehnána tloušťka těchto vrstev, řez v rovině XXXI - XXXI z obr. 27, a
- na obr. 32 v řezu hotový filtrační sáček, nasazený na výfukový nátrubek, doplněný o uzavírací klapku, ve vyobrazení odpovídajícím obr. 7, tedy s uzavírací klapkou otevřenou proudem vyfukovaného vzduchu.
Příklady provedení vynálezu
Na výkresech je znázorněn takzvaný jednorázový nebo zahazovací filtrační sáček 1 na prach, to jest filtrační sáček 1 na prach pro jedno použití.
Filtrační sáček 1 na prach je za tím účelem výměně uložen v úložném prostoru 2 vysavače 3 prachu. Může se, jak je patrné z obr. 23, jednat o ruční vysavač 3 prachu. Ventilátor 4 tohoto vysavače 3 prachu s elektrickým pohonem ze sítě nebo akumulátoru je jako jednotka složená z motoru a vlastního ventilátoru 4 uspořádán v prostoru 5 odlehlém nebo odděleném od úložného prostoru 2, který je opatřen nosnou stěnou 6 pro filtrační sáček 1 na prach, která je propustná pro vzduch. Do nosné stěny 6 zasahuje výfukový nátrubek 7, který navazuje na sací kanál 8, který ústí do sací hubice 9.
Pod ventilátorem 4 je uspořádána směrem nahoru otevřená odchylovací clona 10, pod kterou se nachází výfukový filtr 11, na který navazuje výpusť vzduchu.
Nasazovací strana filtračního sáčku 1 na prach, přivrácená k výfukovému nátrubku 7, je tvořena nosnou deskou H. Tato nosná deska H je vícevrstvá a je z materiálu na bázi papíru, například z lepenky.
Na vnitřní stranu a nosné desky H, odvrácenou od výfukového nátrubku 7, navazuje vlastní sáček 12 na prach z materiálu na bázi rouna, který působí jako filtr na prach. Tento sáček 12 na prach je svým okrajem připevněn, například přilepen, k vnitřní straně a nosné desky H. Horní konec filtračního sáčku 1 na prach, který je uspořádán vzhůru nohama, se zužuje. Sáček 12 na prach má v pohledu podle obr. 23 lichoběžníkový tvar. Nosná deska H má jako celek tvar protáhlého obdélníka. Její otvor Ó, ke kterému zasahuje výfukový nátrubek 7, je od příčného středu posunut do koncové oblasti jednoho z konců obdélníka nosné desky H a je kruhový.
Okraj nosné desky H může mít neznázoměný obrys vylučující záměnu nosné desky H. z nasazovací oblasti sáčku 12 na prach mohou vystupovat připevňovací jazyky pro zajištění správné polohy fitračního sáčku 1 na prach uvnitř vysavače 3 prachu.
Otvor O je opatřen uzavírací klapkou 13. Geometrická osa 14 jejího závěsu se nachází na straně otvoru O bližší k příčnému středu nosné desky H. Závěs je proveden tak, že uzavírací klapka 13 se odklápí směrem do vnitřního prostoru 15 sáčku 12 na prach. Dochází ktomu působením vyfukovaného proudu vzduchu ve směru šipky x, a to proti působení pružící síly, která má snahu udržet uzavírací klapku 13 v uzavřené poloze, kdy tato uzavírací klapka 13 uzavírá otvor O v nosné desce H.
Vytvoření závěsu a vznik pružící síly vyplývají z jediného prvku. K tomuto účelu je použit pružící prvek F ve tvaru pásku, který je uchycen na uzavírací klapce 13 a zakotven na nosné desce H.
-6CZ 293115 B6
Uchycení je provedeno tak, že v uzavřeném stavu uzavírací klapky 13 - viz obr. 4 - je mezi rovinou E - E pružícího prvku F ve tvaru pásku a vně tohoto pružícího prvku F se nacházející geometrickou osou 14 závěsu uzavírací klapky 13 odstup y. Tento odstup yje vytvořen napříč k rovině nosné desky H. Geometrická osa 14 se nachází na straně nosné desky H přivrácené k vnitřnímu prostoru 15 sáčku 12 na prach, leží tedy na vnitřní straně a nosné desky H.
Pružící prvek F ve tvaru pásku se nachází na směrem ven, to jest k vnější straně b nosné desky H přivrácené první straně 13' uzavírací klapky 13. K vnitřnímu prostoru 15 sáčku 12 na prach je obrácena druhá strana 13 uzavírací klapky 13.
Pružící prvek F ve tvaru pásku je na straně uzavírací klapky 13 uchycen k její první straně 13', například přilepením.
Úsek pružícího prvku F ve tvaru pásku, který se nachází na druhé straně geometrické osy 14 závěsu, je na nosné desce H připevněn svým úchytným koncem 16. Z výkresů je patrné, že pružící prvek F a jeho úchytný konec 16 je uchycen mezi dvěma vrstvami I, Π vícevrstvé nosné desky H. Uchycení v tomto místě může být zajištěno přilepením a/nebo svorkami. Úchyt 17 úchytného konce 16 se nachází v nezanedbatelné vzdálenosti od geometrické osy 14 závěsu. Takto zůstává mezi touto geometrickou osou 14 závěsu a zmíněným úchytem 17 neuchycený úsek pružícího prvku F, který tvoří průtažnou zálohu 18. Tento neuchycený úsek je napínán již od počátku odklápění uzavírací klapky 13, jak je toto patrné z odklopené polohy uzavírací klapky 13, která je čerchovaně znázorněna na obr. 4. Úsek 18’ průtažné zálohy 18 pružícího prvku F je tam napnut kolem klínového vrcholu závěsu v místě geometrické osy 14 tohoto závěsu.
Pružící prvek F je tvořen pružným nepropustným páskem, například s vlastnostmi pryže, který ve zpět odpruženém stavu při uzavřené poloze uzavírací klapky 13 spojuje tuto uzavírací klapku 13 s nosnou deskou H. Pružící prvek F může být z pryže. Lze použít také termoplastické elastomery. Takto je dosaženo určitého předpětí. Velikost tohoto předpětí lze předem nastavit volbou místa úchytu 17. Při znázorněných rozměrech postačí, jestliže tento pružící prvek F má v uzavřené poloze uzavírací klapky 13 předpětí odpovídající přibližně 10 % protažení průtažné zálohy 18.
Takto je vytvořena přítlačná síla, která zajišťuje utěsnění otvoru Ó, jestliže pružící prvek F z materiálu s vlastnostmi pryže překrývá jako vrstva v podstatě celou první stranu 13' uzavírací klapky 13. Pružící prvek F je protažen až k obvodu uzavírací klapky 13, kde je takto na této uzavírací klapce 13 vytvořeno okrajové těsnění D.
Toto okrajové těsnění D se nachází proti dosedací ploše 19 nosné desky H. Tato dosedací plocha 19 je tvořena vrstvou Π nosné desky H a probíhá ve tvaru obvodového prstencového osazení souose s otvorem O, jehož světlý průměr je menší než průměr otvoru 20 vytvořeného ve vrstvě I nosné desky H. Uzavírací klapka 13 je přizpůsobena obiysu otvoru 20, takže obvodová hrana 13' uzavírací klapky 13 zapadá do otvoru 20. Je přitom respektována vůle při sklápěcím pohybu uzavírací klapky 13, která je uchycena v místě geometrické osy 14 závěsu na diametrálně protilehlé straně nebo polovině obvodu uzavírací klapky, která má v podstatě kruhový tvar.
Závěs je v důsledku pouhého přilehnutí tam se nacházející obvodové hrany 13' uzavírací klapky 13 plovoucí a samočinně se nastavující.
Protože pružící prvek F. jak je patrné z výkresů, má větší šířku než by odpovídalo oblasti kloubového závěsu mezi uzavírací klapkou 13 a nosnou deskou H, zůstávají po stranách kloubové klíny 21 ve tvaru pásků, které stabilizují směr odklápění uzavírací klapky 13. Zásluhou toho nedojde ke zkřivení či změně polohy uzavírací klapky 13 vůči otvoru O.
Dosedací plocha 19 nosné desky H, která tvoří oporu pro přiklopenou uzavírací klapku 13, která je v tomto směru předpružena, je dále upravena s ohledem na okrajové těsnění D. Tato úprava
-7CZ 293115 B6 spočívá v tom, že lepenka nebo papírová hmota, to jest vrstva 11 nosné desky H, je zpracována na vysokou hladkost, popřípadě pokryta vrstvou zajišťující takovou hladkost. Na obr. 7 a 8 je ve zvětšeném detailu A patrné zdrsnění 22, které je zde pro názornost přehnáno. Toto zdrsnění 22 může být vyhlazeno tlakem razníku, nebo také, jak je patrné z obr. 8, hladkým povlakem 23 znázorněným zde černými špičkami. Zdrsnění 22 je pak tímto hladkým povlakem 23 vyplněno. S výhodou se to provede potiskem dosedací plochy 19.
Podobné utěsnění je provedeno také na spodní straně v místě dosednutí výfukového nátrubku 7. Dosedací oblast nosné desky H je na své vnější straně b opatřena těsnicí plochou 24 pro dosednutí na axiální těsnění, které je uspořádáno na axiálně orientované, to jest směrem k otvoru O přivrácené čelní straně 25 výfukového nátrubku 7.
Axiální těsnění je tvořeno dvojitým prstencovým těsněním 26, které je zapuštěno do odpovídající prstencové drážky 27 vytvořené v čelní straně 25 výfukového nátrubku 7 - viz obr. 4.
Dvojité prstencové těsnění 26 má v průřezu tvar písmene U. Otevřená strana tohoto profilu směřuje nahoru, nahoru tedy směřují i těsnicí chlopně 28 a 29, tvořené rameny zmíněného Uprofilu.
Směrem nahoru orientované okraje těsnicích chlopní 28, 29 jsou v příčném směru zaobleny a v provozně správné poloze filtračního sáčku 1 na prach, popřípadě jeho nosné desky H, dosedají těsně na odpovídající těsnicí plochu 24, která se na nosné desce H nachází naproti dosedací ploše 19 pro uzavírací klapku 13. Těsnicí plocha 24 je vyhlazena stejným způsobem jako dosedací plocha 19. což je na obr. 8 vyjádřeno shodnými vztahovými značkami.
Stranu otvoru O. která je přivrácena k výfukovému nátrubku 7, lze uzavřít šoupátkem 30, které je posuvně uloženo pod vrstvou Π nosné desky H. Nosná deska H je za účelem vytvoření vodicí šachty 31 pro toto šoupátko 30 opatřena dalšími dvěma vrstvami ΙΠ a IV. Všechny vrstvy L Π, ΠΙ a IV mohou být stejně silné. Výsledná vrstvená struktura nosné desky H je zřetelně patrná z obr. 4. Zatímco třetí vrstva ΙΠ, která navazuje na druhou vrstvu Π, tvoří kulisu dosahující až do oblasti otvoru Ó, tvoří čtvrtá vrstva IV spodní zákryt vodicí šachty 31, samozřejmě s tím, že je v ní vytvořen otvor 32. kteiý je souosý s otvorem Ó, popřípadě s otvorem 20. Světlý průměr tohoto otvoru 32 je tak velký, aby jím mohlo projít dvojité prstencové těsnění 26 na konci výfukového nátrubku 7, které pak těsně dosedne na těsnicí plochu 24.
Šoupátko 30 sestává z uzavírací oblasti 33 a manipulační oblasti 34· Za účelem přístupu k šoupátku 30 je v nejníže se nacházející čtvrté vrstvě IV vytvořeno okénko 35. Do tohoto okénka 35 zasahuje unášecí výstupek 36 pro automatické ovládací zařízení, které je popsáno ve zmíněných německých patentových přihláškách P 43 41248 aP 44 13 248. Zdvih šoupátka 30 je dorazy vymezen tak, aby bylo možno úplně uzavřít otvor O.
Za účelem uzavření otvoru O šoupátkem 30 se nosná deska H, jak je patrné z obr. 9, nadzvedne mírně od výfukového nátrubku 7 směrem nahoru právě tak vysoko, aby šoupátko 30, které pracuje jako ořezávač doutníků, mohlo volně přejet čela těsnicích chlopní 28. 29. Vnější chlopeň 29 přitom těsní i vůči otvoru 32. Takto se předejde úniku prachu.
Z obr. 10 je patrná uzavřená poloha šoupátka 30 a dále zvětšená vzdálenost mezi čelní stranou 25 výfukového nátrubku 7 a nosnou deskou Η. V této poloze již není utěsnění překrytím zapotřebí. Případně uniklé prachové částice jsou zadrženy v malé mezikomoře 37, která vznikne oboustranným uzavřením dutiny otvoru O. V tomto uzavřeném stavu nelze uzavírací klapku 13 sklopit do vnitřního prostoru 15 sáčku 12 na prach ani nedopatřením, například neúmyslným dotykem prstu nebo podobně. Druhá vrstva 11 nosné desky H se v souvislosti se zmíněnou mezikomorou 37 může považovat za mezidesku.
-8CZ 293115 B6
Filtrační sáček 1 na prach v druhém provedení má v podstatě stejnou konstrukci, jedná se však o provedení bez šoupátka. Odpovídající si součásti jsou bez dalšího vysvětlování v textu označeny shodnými vztahovými značkami.
V tomto příkladu provedení, který je znázorněn na obr. 20 a dalších, se v podstatě vystačí se dvěma vrstvami I, Π nosné desky H, mezi kterými je uložen pružící prvek F, také zde s ponecháním výše zmíněné průtažné zálohy 18. V tomto případě se potřebného předpětí pružícího prvku F dosáhne v průběhu skládání a spojování vrstev I a Π nosné desky H. Dosáhne se toho změnou průběhu uchycené vrstvy, kterou tvoří pružící prvek F. Konkrétně se podle obr. 21 postupuje tak, že předpětí se dosáhne vyboulením pružícího prvku F napříč k podélnému směru tohoto pružícího prvku F. Spodní, druhá vrstva Π nosné desky H je za tím účelem opatřena lištou 38, která probíhá napříč k podélnému směru nosné desky Η. V oblasti této lišty 38 je v první vrstvě 1 nosné desky H vytvořeno vybrání nebo okénko ve tvaru příčné štěrbiny 39, do které je vtlačen vyboulený úsek 40 pružícího prvku F, který se takto předepne, takže čelní okraj 13' uzavírací klapky 13 na straně geometrické osy 14 závěsu je pevně přitažen k tam se nacházející okrajové oblasti otvoru 20, čímž se dosáhne požadovaného přitažení a utěsnění uzavírací klapky
13. Z obr. 21 je dále patrné, že vyboulený úsek 40 pružícího prvku F má lichoběžníkový průběh.
Lišta 38 může vzniknout vložením tvarem odpovídajícího profilu - čerchovaná verze, nebo také, jak je znázorněno plnými čarami, směrem k příčné štěrbině 39 orientovaným vytlačením příslušného místa druhé vrstvy LL
K první variantě, která je znázorněna na obr. 11 a 12, zbývá ještě uvést, že tam použitá uzavírací klapka 13 není jako zde tvořena diskovým tělesem z lepenky, nýbrž prvkem ve tvaru prstence 41. Plocha tohoto prstence 41 je překryta příslušně přistřiženým pružícím prvkem F, který je na prstenci 41 napnut jako kůže na bubnu. Také v tomto případě jsou použity již výše zmíněné kloubové klíny 21, které probíhají v úhlovém rozsahu alfa po přibližně čtvrtině obvodu prstence 41. Kloubové klíny 21 probíhají na druhou stranu ve směru podélných okrajů nosné desky H, takže se dosáhne velkoplošného úchytného konce 16 pružícího prvku F.
Druhá varianta, která je znázorněna na obr. 13 a 14, se od první varianty liší jen tím, že geometrická osa 14 závěsu se nenachází v oblasti čisté tečny podélné střední roviny nosné desky H, nýbrž v oblasti sečny. Toto vede k výraznému prodloužení tam vytvořené geometrické osy 14 závěsu. V oblasti závěsu tedy není tvar uzavírací klapky 13 čistě kruhový a je tam vytvořen rovný úsek 42, který je rovnoběžný s geometrickou osou 14 závěsu. Mohl by se zde také použít tvar erbu, jehož zploštění by leželo směrem ke geometrické ose 14 závěsu.
Ve třetí variantě, která je znázorněna na obr. 15 a 16, je nosná deska H na straně směrem k vnitřnímu prostoru 15 sáčku 12 na prach opatřena ještě další, pátou vrstvou V, která ze strany závěsu mírně přesahuje také v tomto případě použitý rovný úsek 42 prstence 41. Samozřejmě se nemusí jednat o prstenec 41, uzavírací klapka 13 může být v tomto případě také místo prstencem 41 tvořena diskem či kotoučem.
Zejména z obr. 16 je patrné, že směrem k otvoru O orientovaný okraj páté vrstvy V tvoří exponovanou ohybovou hranu 43. Takto vytvořený výstupek způsobí větší protažení průtažné zálohy 18 a tím se zvětší i vratná síla zajišťující pružné uzavírání uzavírací klapky 13. která je navíc přinejmenším v této oblasti ještě tvarově uchycena v prostoru 44 ve tvaru písmene U. K odklopení uzavírací klapky 13 v závěsu je pak zapotřebí již určitý tlak vzduchu. Po opuštění prostoru 44 ve tvaru písmene U mezi ohybovou hranou 43 a pružícím prvkem F se dokonce zvýší lehkost chodu uzavírací klapky 13, jejíž okraj na straně geometrické osy 14 závěsu působí jako nekruhová vačka.
Popsané tři varianty jsou přiřazeny k prvnímu příkladu provedení, protože jsou opatřeny šoupátkem 30.
-9CZ 293115 B6
Zbývá ještě poznamenat, že předpětí pružícího prvku F lze dosáhnout také částečným smrštěním jeho pásku, čehož lze dosáhnout s využitím přístupu skrze již popsanou příčnou štěrbinu 39.
Ve vztahu k axiálnímu těsnění, které je tvořeno dvojitým prstencovým těsněním 26, je třeba ještě poznamenat, že toto v těsnicí poloze, která je znázorněna na obr. 4, má mezi svými těsnicími chlopněmi 28. 29 komůrku 45. Tato komůrka 45 probíhá nepřerušovaně po celém obvodu a je propojena s průchodem 46. Těchto průchodů 46 může být více. Komůrka 45 ie těmito průchody 46 spojena s okolní atmosférou.
Podle provedení v pravé části obr. 4 jsou průchody 46 tvořeny kanálky v pružném dvojitém prstencovém těsnění 26.
Podle provedení dvojitého prstencového těsnění 26 v levé části obr. 4 je průchod 46 tvořen na povrchu neuzavřenou oblastí pěnové hmoty s otevřenými póry, ze které je dvojité prstencové těsnění 26 vyrobeno. Je naznačeno povrchové uzavření či povlak 47. Tento povlak 47 hermeticky pokrývá vnější povrch těsnicích chlopní 28. 29 a pod komůrkou 45 pokračuje až k patě těchto těsnicích chlopní 28, 29. Dno komůrky 45 má naproti tomu póry otevřené, čímž je splněna funkce zmíněných průchodů 46.
Aby spojení s atmosférou bylo zajištěna i na straně výfukového nátrubku 7, vycházejí ze dna 48 prstencové drážky 27 kanálky 49, které ústí na vnější straně tohoto výfukového nátrubku 7. Zásluhou tohoto provedení se dosáhne toho, že prach uniklý v důsledku rozdílu podtlaku v sacím kanálu 8 a v dosedací oblasti je odtahován ve směru podtlaku, takže při ne zcela dokonalém utěsnění je tento prach vtahován do nasávaného vzduchu.
Nejsou znázorněny vrstvy lepidla, které navzájem spojují jednotlivé vrstvy I, Π, ΠΙ. IV a V nosné desky H.
Poslední varianta, která je znázorněna na obr. 24 až 32, je provedením s uzavírací klapkou 13 nebo bez uzavírací klapky 13 a týká se dalšího zdokonalení šoupátka 30. Pokud toto provedení jinak obsahuje již dříve popsané nebo odpovídající součásti, jsou tyto bez dalšího opakování v textu označeny shodnými vztahovými značkami.
Nosná deska H je zde pět vyrobena z materiálu tvořeného pevnou papírovou hmotou, například lepenkou, přičemž nejméně jedna strana je provedena hladká. Tato hladkost je naznačena vyrovnávací strukturou, která již byla popsána v souvislosti s obr. 8 a 22.
Plochá strana jednotlivých vrstev Π, ΠΙ, IV, která není zakreslena s černými špičkami, popřípadě hladkým povlakem 23. je méně hladká, popřípadě je více hrubá. Vrstvy uložené na sobě v nosné desce H podle obr. 24 až 26 jsou k pozorovateli obráceny hladkou stranou. Orientace jednotlivých vrstev Π. ΠΙ, IV je patrná z obr. 31. Při tomto pořadí vrstev Π, ΠΙ, IV se jedná o základní desku, rámovou část a krycí desku.
Po slepení jsou tyto vrstvy Π, ΠΙ a IV uspořádány tak, že šoupátko 30 přiléhá svou hladkou stranou, například svým hladkým povlakem 23. na rovněž hladkou stranu krycí desky, která je tvořena vrstvou IV. Šoupátko 30 lze proto odpovídajícně snadno přesouvat, v oblasti spáry vrstev ΠΙ-IV není zdrsnění 22, které by při tomto přesunu brzdilo. Uváží-li se, že filtrační sáček 1 na prach je ve vysavači 3 uspořádán vzhůru nohama, pak ani zatížení působící shora na výše uspořádanou vrstvu Π nemá žádný nepříznivý vliv, pokud zadní strana šoupátka 30 je přivrácena k opět hladké ploše, to jest k nad ní uspořádané základní desce, která je tvořena vrstvou Π. Zmíněné vyhlazení je opět zakresleno jako hladký povlak 23.
-10CZ 293115 B6
Šoupátko 30 je také zde uspořádáno uvnitř vrstvy III, která, jak je patrné z obr. 25, má tvar rámu. Vnitřní prostor tohoto rámu tvoří již zmíněnou vodicí šachtu 31. které je přizpůsoben tvar a také zdvih tohoto šoupátka 30.
Na rozdíl od dříve popsaných variant, popřípadě příkladů provedení, ve kterých šoupátko 30 mělo tvar jazyka s prakticky neměnnou šířkou, má šoupátko 30 v poslední variantě podle obr. 30 až 32 tvar listu nebo lopatky v tom smyslu, že na uzavírací oblast 33 vloženého šoupátka 30 navazuje manipulační oblast 34 o výrazně menší šířce, která má k uzavírací oblasti 33 podobný vztah jako násada k listu lopaty nebo stopka k listu rostliny. V důsledku výrazného zúžení manipulační oblasti 34 se zmenšuje podíl vodicích ploch.
Manipulační oblast 34 se směrem ke svému volnému konci zužuje.
Odpovídajícím způsobem se zužuje také obrys vodicí šachty 31 v oblasti, která vede tuto manipulační oblast 34 šoupátka 30. Tato shodnost obrysů je patrná ze základní polohy šoupátka 30, která je znázorněna na obr. 27. Při pohybu šoupátka 30 do uzavřené polohy se předtím na sebe dosedající okrajové hrany vodicí šachty 31 a manipulační oblasti 34 šoupátka 30 od sebe vzdalují a v protisměru se jejich dotyk opět obnoví, jak je patrné z obr. 27. Tímto opatřením se předejde vzpříčení uzavírací oblasti 33 šoupátka 30. která je ostatně tvarována tak, aby bylo zajištěno dobré vedení tohoto šoupátka 30.
Popsaná klínovitost se však netýká jen popsaných součástí, ale týká se také unášecího výstupku 36 šoupátka 30. Tento unášecí výstupek 36 vyčnívá do okénka 35 krycí desky, to jest vrstvy IV. Toto okénko 35 svým tvarem odpovídá tvaru manipulační oblasti 34 šoupátka 30. Okénko 35 se tedy směrem k volnému konci manipulační oblasti 34 plynule zužuje. Také unášecí výstupek 36 se na svých okrajích 50 ve směru posuvu zužuje podobně jako okénko 35. V otevřené poloze šoupátka 30, která je znázorněna na obr. 27, vyplňuje unášecí výstupek 36 tvarově na třech stranách konec okénka 35. Zásluhou zužování se okraje 50 unášecího výstupku 36 v průběhu uzavírání otvoru O oddalují od příslušných okrajů okénka 35, což, jak již bylo zmíněno, přispívá k lehkosti chodu šoupátka 30.
Unášecí výstupek 36 šoupátka 30 může být tvořen zvětšením tloušťky vrstvy na hladké straně šoupátka 30. Je-li tohoto dosaženo připojením kousku vrstvy, pak tento kousek přiléhá na manipulační oblast 34 šoupátka 30 také svou hladkou stranou, takže zdrsnění 22, popřípadě hrubá strana tohoto kousku, je obráceno směrem ven. Takto je zajištěno, že při ručním přesunu šoupátka 30 na tomto kousku nesklouzne prst, popřípadě je tak zajištěno spolehlivé zachycení unášečem neznázoměného otevíracího/uzavíracího zařízení vysavače 3 prachu.
Na obr. 25 je naznačena kapka 51 lepidla, kterou je uchycen unášecí výstupek 36. Na téže, to jest hladké straně, se navíc při obvodu rámu tvořeného vrstvou ΙΠ nachází housenka 52 lepidla pro vzájemné spojení vrstev ΠΙ a IV. to jest rámu a krycí desky.
Stejným způsobem je také základní deska, to jest vrstva Π. opatřena při obvodu housenkou 53 lepidla. Tato vrstva Π je svým hladkým povlakem 23 obrácena ke zdrsnění 22 zadní strany šoupátka 30 a také k drsné zadní straně rámu, který je tvořen vrstvou ΙΠ. Jak je ještě znázorněno na obr. 32, je na straně nosné desky H obrácené k vnitřnímu prostoru 15 sáčku 12 na prach uspořádána ještě vrstva I, mezi kterou a vrstvou Π se nachází pružící prvek F, který zásluhou své průtažné zálohy 18 přitahuje uzavírací klapku 13 do uzavřené polohy.

Claims (21)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Filtrační sáček (1) na prach pro vysavač (3) prachu, sestávající z nosné desky (H) z pevné papírové hmoty, ke které je připevněn vlastní sáček (12) na prach a která je na straně přivrácené k vnitřnímu prostoru (15) sáčku na prach opatřena uzavírací klapkou (13), která je kloubově připojena k nosné desce (H), je pružně odklopná a v uzavřené poloze překrývá otvor (Ó) v nosné desce (H), vyznačující se tí m , že na uzavírací klapce (13) je uspořádán pružící prvek (F) ve tvaru pásku, který je proveden jako vrstva překrývající napříč v podstatě úplně první stranu (13') uzavírací klapky (13) a v uzavřeném stavu uzavírací klapky (13) je mezi rovinou (E E) tohoto pásku a vně tohoto pásku se nacházející osou (14) závěsu uzavírací klapky (13) odstup (y), přičemž osa (14) závěsu je uspořádána na straně přilehlé k vnitřnímu prostoru (15) filtračního sáčku (1) na prach.
  2. 2. Filtrační sáček na prach podle nároku 1, vyznačující se tím, že pružící prvek (F) je uspořádán na první, směrem ven obrácené, straně (13') uzavírací klapky (13).
  3. 3. Filtrační sáček na prach podle některého z předchozích nároků, vyznačující se t í m , že pružící prvek (F) přechází do okrajového těsnění (D) uzavírací klapky (13).
  4. 4. Filtrační sáček na prach podle některého z předchozích nároků, vyznačující se t í m, že uzavírací klapce (13) odpovídá dosedací plocha (19), která je vytvořena na nosné desce (H).
  5. 5. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků laž3, vyznačující se tím, že pružícím prvkem (F) je elastický páskový prvek, který v odpruženém stavu v uzavřené poloze uzavírací klapky (13) spojuje tuto uzavírací klapku (13) s nosnou deskou (H).
  6. 6. Filtrační sáček na prach podle nároku 5, vyznačující se tím, že páskový prvek má v uzavřené poloze uzavírací klapky (13) předpětí.
  7. 7. Filtrační sáček na prach podle nároku 6, vyznačující se tím, že předpětí je dosaženo vyboulením napříč k podélnému směru pružícího prvku (F).
  8. 8. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků laž7, vyznačující se tím, že pružící prvek (F) je uchycen, mezi dvěma vrstvami (I, Π) nosné desky (H).
  9. 9. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků laž8, vyznačující se tím, že pružící prvek (F) má větší šířku než oblast mezi uzavírací klapkou (13) a nosnou deskou (H).
  10. 10. Filtrační sáček na prach podle nároku 4, vyznačující se tím, že na dosedací ploše (19) je lepenková papírová hmota zpracována na vyšší hladkost nebo opatřena hladkým povlakem (23).
  11. 11. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků 4 a 10, vyznačující se tím, že dosedací plocha (19) je opatřena potiskem.
  12. 12. Filtrační sáček na prach podle některého z předchozích nároků, vyznačující se t í m, že nosná deska (H) je na své vnější straně (b) v oblasti otvoru (O) opatřena těsnicí plochou (24) pro dosednutí axiálně orientované čelní strany (25) výfukového nátrubku (7).
    -12CZ 293115 B6
  13. 13. Filtrační sáček na prach podle nároku 12, vyznačující se tím, že otvor (Ó) je přídavně uzavíratelný šoupátkem (30).
  14. 14. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků 12al3, vyznačující se tím, že mezi šoupátkem (30) a uzavírací klapkou (13) je v nosné desce (H) vytvořena vrstva (Π), ve které se nachází otvor (Ó).
  15. 15. Filtrační sáček (1) na prach pro vysavač (3) prachu s nosnou deskou (H) sestávající z pevné papírové hmoty, se kterou je spojen vlastní sáček (12) na prach, přičemž nosná deska (H) sestává ze základní desky, rámové části uložené na této základní desce, šoupátka (30) posuvného na základní desce a v rámové části tvořící vodicí šachtu (31) a z krycí desky, přičemž v krycí desce je vytvořeno okénko (35) pro přístup kmanipulační oblasti (34) šoupátka (30), vyznačující se tím, že šoupátko (30) je opatřeno hladkým povlakem (23), kterým přiléhá na rovněž hladkou stranu kiycí desky.
  16. 16. Filtrační sáček na prach podle nároku 15, vyznačující se tím, že zadní strana šoupátka (30) je přivrácena k hladkému povlaku (23) základní desky.
  17. 17. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků 15al6, vyznačující se tím, že šoupátko (30) je opatřeno manipulační oblastí (34), jejíž směrem ven obrácená strana je opatřena unášecím výstupkem (36) pro toto šoupátko (30), který je směrem ven obrácen svou stranou se zdrsněním (22).
  18. 18. Filtrační sáček na prach podle některého z nároků 15ažl7, vyznačující se tím, že šoupátko (30) má obrys ve tvaru listu.
  19. 19. Filtrační sáček na prach podle nároku 17, vyznačující se t í m , že manipulační oblast (34) šoupátka (30) se směrem ke svému volnému konci, který nese unášeči výstupek (36) pro šoupátko (30), zužuje a část vodicí šachty (31) pro šoupátko (30), která vede manipulační oblast (34) šoupátka (30), odpovídá obrysu této manipulační oblasti (34).
  20. 20. Filtrační sáček na prach podle nároku 15, vyznačující se tím, že v krycí desce je vytvořeno okénko (35), které je provedeno jako výřez odpovídající svým tvarem obrysu manipulační oblasti (34) šoupátka (30).
  21. 21. Filtrační sáček na prach podle nároku 20, vyznačující se t í m, že do okénka (35) vyčnívající unášeči výstupek (36) šoupátka (30) se na svých okrajích (50) ve směru posuvu zužuje stejně jako okénko (35).
CZ19963031A 1994-05-02 1995-04-22 Filtrační sáček na prach pro vysavač prachu CZ293115B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4415350A DE4415350A1 (de) 1994-05-02 1994-05-02 Staubfilterbeutel für einen Staubsauger

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ303196A3 CZ303196A3 (en) 1997-03-12
CZ293115B6 true CZ293115B6 (cs) 2004-02-18

Family

ID=6517024

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19963031A CZ293115B6 (cs) 1994-05-02 1995-04-22 Filtrační sáček na prach pro vysavač prachu

Country Status (15)

Country Link
US (1) US5820643A (cs)
EP (1) EP0758209B1 (cs)
JP (1) JP3832853B2 (cs)
KR (1) KR100366337B1 (cs)
CN (1) CN1121188C (cs)
AT (1) ATE168541T1 (cs)
AU (1) AU2407195A (cs)
CZ (1) CZ293115B6 (cs)
DE (2) DE4415350A1 (cs)
DK (1) DK0758209T3 (cs)
ES (1) ES2121381T3 (cs)
HU (1) HU218521B (cs)
PL (2) PL176599B1 (cs)
SK (1) SK283754B6 (cs)
WO (1) WO1995029621A1 (cs)

Families Citing this family (39)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU5894296A (en) * 1995-06-06 1996-12-24 Vorwerk & Co. Interholding Gmbh Vacuum cleaner with a dust filter bag
US6033451A (en) * 1998-06-30 2000-03-07 Oreck Holdings, Llc Vacuum cleaner bag docking assembly
US6379408B1 (en) 1999-04-06 2002-04-30 Oreck Holdings, Llc Mounting and closure structure for a bag, such as a vacuum cleaner bag
DE19948909A1 (de) * 1999-10-11 2001-04-12 Vorwerk Co Interholding Filterbeutel für einen Staubsauger
US6746501B1 (en) 2001-02-28 2004-06-08 Wildwood Industries, Inc. Vacuum bag collar with rotatable closure
US6733555B1 (en) 2001-02-28 2004-05-11 Wildwood Industries, Inc. Vacuum bag collar
US6749654B2 (en) * 2001-05-30 2004-06-15 James E. Hilliard Dust filtration frame and disposal cover
DE10209718A1 (de) * 2002-03-06 2003-09-25 Edison Fatehpour Federelement für eine Verschlussklappe einer Filtertüte
US7615109B2 (en) * 2005-06-10 2009-11-10 Electrolux Home Care Products, Inc. Sodium bicarbonate vacuum bag inserts
DE102005045548A1 (de) * 2005-09-23 2007-03-29 Vorwerk & Co. Interholding Gmbh Anordnung eines Filterbeutels in einem Elektrostaubsauger sowie Elektrostaubsauger mit einem Stutzen
EP1787561B1 (de) * 2005-11-22 2013-04-17 Eurofilters Holding N.V. Staubsaugerfilterbeutel mit Verschlussvorrichtung
US7799107B2 (en) * 2006-03-15 2010-09-21 Techtronic Floor Care Technology Limited Self-sealing bag arrangement for a floor cleaning device
US8092562B2 (en) 2006-04-25 2012-01-10 Eurofilters Holding N.V. Holding plate for a vacuum cleaner filter bag
DE502006001748D1 (de) * 2006-04-25 2008-11-20 Eurofilters Holding Nv Halteplatte für einen Staubsaugerfilterbeutel
DE102007040417B4 (de) 2007-08-27 2022-11-03 Vorwerk & Co. Interholding Gmbh Staubsauger-Filterbeutel mit einer, eine Öffnung abdeckende Verschlussklappe aufweisende Halteplatte
PL2301402T3 (pl) * 2009-09-25 2014-06-30 Eurofilters Holding Nv Płyta nośna do worka filtrującego odkurzacza
DE102011008117A1 (de) * 2010-10-05 2012-04-05 Herbert Wulbrandt Verschluss einer Halteplatte für Staubsaugerbeutel und deren Fertigung
USD661441S1 (en) * 2010-12-18 2012-06-05 Zenith Technologies, Llc Vacuum cleaner outer bag
USD664317S1 (en) 2011-08-16 2012-07-24 Nss Enterprises, Inc. Top plate for a filter bag
US8439997B2 (en) 2011-08-16 2013-05-14 Nss Enterprises, Inc. Vacuum sweeper apparatus including a filter bag and a method of installation
FR2999904B1 (fr) * 2012-12-21 2015-02-27 Seb Sa Aspirateur et son sac d'aspirateur
DE102013101992A1 (de) 2013-02-28 2014-08-28 Wolf Pvg Gmbh & Co. Kg Halteplatte und Verfahren zur Herstellung einer Halteplatte
CN103878160A (zh) * 2014-03-08 2014-06-25 安徽万利达羽绒制品有限公司 一种羽绒灰尘收集装置
DE102015103517A1 (de) 2015-03-10 2016-09-15 Branofilter Gmbh Staubfilterbeutel zum Einsatz in einem Staubsauggerät
DE202015101218U1 (de) 2015-03-10 2015-04-01 Branofilter Gmbh Staubfilterbeutel zum Einsatz in einem Staubsauggerät
EP3219376B1 (de) 2016-03-17 2018-10-31 Eurofilters N.V. Staubsaugerfilterbeutel aus recyclierten kunststoffen
PL3219236T3 (pl) * 2016-03-17 2022-01-31 Eurofilters Holding N.V. Płytka mocująca z ulepszonym zamknięciem
US12016515B2 (en) 2016-03-17 2024-06-25 Eurofilters N.V. Vacuum cleaner filter bag with recycled textile materials and/or cotton liners
PL3219237T3 (pl) 2016-03-17 2018-10-31 Eurofilters Holding N.V. Płytka mocująca z udoskonalonym elementem zamykającym
PL3219235T3 (pl) 2016-03-17 2022-04-25 Eurofilters Holding N.V. Urządzenie dla worka filtracyjnego do odkurzacza z urządzeniem mocującym i urządzeniem zamykającym
EP3338610B1 (de) 2016-12-23 2020-02-12 Eurofilters Holding N.V. Halteplatte für staubsaugerbeutel mit dichtung
EP3357392B1 (de) 2017-02-07 2021-09-08 Eurofilters Holding N.V. Halteplatte für einen staubsaugerfilterbeutel mit verschlussvorrichtung
PL3530171T3 (pl) 2018-02-23 2021-10-18 Eurofilters Holding N.V. Płytka mocująca z elementem uszczelniającym
US10842334B2 (en) * 2018-05-04 2020-11-24 Irobot Corporation Filtering devices for evacuation stations
DE102018211710A1 (de) 2018-07-13 2020-01-16 Festool Gmbh Partikelaufnahmeeinrichtung, Anordnung und Verfahren zum Betreiben einer Anordnung
CN109512331B (zh) * 2018-12-30 2021-01-12 中科探索创新(北京)科技院 一种双袋式吸尘器滤尘袋
CN110250994A (zh) * 2019-07-09 2019-09-20 广州众力针织品有限公司 一种可自我清灰的大型工厂用吸尘器
CN113694633B (zh) * 2021-10-29 2021-12-28 山东中茂散热器有限公司 一种布袋除尘器
US20240180741A1 (en) * 2022-12-05 2024-06-06 Brian Zimmerman Ostomy bag and method of using same

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB190827162A (en) * 1908-12-14 1909-08-26 Martin Lewis Lancaster Improvements in or relating to Paper or Cardboard Cartons and Boxes.
US2070674A (en) * 1935-11-05 1937-02-16 Utility Innovations Inc Dust bag
US2864462A (en) * 1954-01-07 1958-12-16 Hoover Co Disposable filter bag for suction cleaners
US2758667A (en) * 1954-01-07 1956-08-14 Hoover Co Suction cleaners
US3724179A (en) * 1966-12-26 1973-04-03 Electrolux Ab Self-sealing end closure for disposable dust bag
US3483679A (en) * 1967-01-03 1969-12-16 Xerox Corp Filter apparatus
US3533868A (en) * 1967-02-15 1970-10-13 Cons Foods Corp Method of manufacturing end closures for a vacuum cleaner dust bag
DE3518346A1 (de) * 1985-05-22 1986-11-27 Miele & Cie GmbH & Co, 4830 Gütersloh Halteplatte aus kunststoff oder dergl. fuer staubsaugerfilterbeutel
US5039324A (en) * 1989-03-27 1991-08-13 Mastercraft Industries, Inc. Sealable collar vacuum cleaner bag
DE8914469U1 (de) * 1989-12-08 1991-04-04 Licentia Patent-Verwaltungs-Gmbh, 6000 Frankfurt Filterbeutel
DE4002868C1 (en) * 1990-02-01 1991-04-11 Branofilter Gmbh, 8501 Dietenhofen, De Vacuum cleaner filter bag - has connector made of several layers of cardboard with central opening and sliding closure
DE4011666A1 (de) * 1990-04-11 1991-10-17 Licentia Gmbh Verschlussvorrichtung fuer papierfilter-wegwerfbeutel, insbesondere fuer staubsauger
DE9320789U1 (de) * 1993-05-07 1995-01-26 Branofilter GmbH, 90599 Dietenhofen Filterbeutel für Staubsauger
DE9308159U1 (de) * 1993-06-01 1993-08-05 Aichner Filter GmbH, 92345 Dietfurt Filterbeutel, insbesondere für Staubsauger
DE4341248C2 (de) * 1993-12-03 2003-04-30 Vorwerk Co Interholding Staubfilterbeutel für einen Staubsauger
DE4413248A1 (de) * 1994-04-16 1995-10-19 Vorwerk Co Interholding Staubsauger mit einem Staubfilterbeutel

Also Published As

Publication number Publication date
HUT75442A (en) 1997-05-28
CZ303196A3 (en) 1997-03-12
KR970702698A (ko) 1997-06-10
DE4415350A1 (de) 1995-11-16
JP3832853B2 (ja) 2006-10-11
HU9602879D0 (en) 1996-12-30
PL176889B1 (pl) 1999-08-31
PL317834A1 (en) 1997-04-28
PL176599B1 (pl) 1999-06-30
CN1150385A (zh) 1997-05-21
CN1121188C (zh) 2003-09-17
HU218521B (hu) 2000-09-28
EP0758209B1 (de) 1998-07-22
EP0758209A1 (de) 1997-02-19
SK139496A3 (en) 1997-05-07
ATE168541T1 (de) 1998-08-15
KR100366337B1 (ko) 2003-03-03
AU2407195A (en) 1995-11-29
WO1995029621A1 (de) 1995-11-09
DE59502903D1 (de) 1998-08-27
ES2121381T3 (es) 1998-11-16
DK0758209T3 (da) 1999-04-26
US5820643A (en) 1998-10-13
JPH09512449A (ja) 1997-12-16
SK283754B6 (sk) 2004-01-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ293115B6 (cs) Filtrační sáček na prach pro vysavač prachu
US6090994A (en) Structure of a diaper
AU682695B2 (en) Sanitary napkin
US6422415B1 (en) Leak-proof cup assembly with flow control element
EP1014884B1 (en) Urinary control valve
EP1496820B2 (en) Drainable ostomy pouch with integrated closure
US5472460A (en) Filter bag for vacuum cleaners
JP4002508B2 (ja) 脱気弁及び脱気袋及びその製造方法
US20050184075A1 (en) One-piece soft spout valve assembly for a no-spill drinking cup
JPH01209017A (ja) 弁付き飲み口、飲み口の弁装置、弁付き飲み口を備えた容器の閉塞装置及び閉塞装置を有した飲料容器
JP2005522271A5 (cs)
PL176308B1 (pl) Worek filtracyjny do odkurzacza
JP4197197B2 (ja) 蓄電池用弁付き栓
US5930559A (en) Means for the sealing of a toner cartridge
MX2008003195A (es) Distribuidor.
US2236024A (en) Tobacco pouch
JPS5833689A (ja)
US6185844B1 (en) Disposable absorbent shoe insert
GB2058011A (en) Urostomy bag
KR200357852Y1 (ko) 압축팩용 흡입밸브
CA2581884C (en) Storage bag for tobacco with a dirt-resistant closing means
US20250332021A1 (en) Ostomy appliance
JP3231899U (ja) 手動式空気ポンプ付き軟質樹脂製品
EP0010563A1 (en) Improvements in or relating to valve bags
US2728513A (en) Anti-sift powder boxes

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20100422