CZ20011008A3 - Protipoľární dveře - Google Patents

Protipoľární dveře Download PDF

Info

Publication number
CZ20011008A3
CZ20011008A3 CZ20011008A CZ20011008A CZ20011008A3 CZ 20011008 A3 CZ20011008 A3 CZ 20011008A3 CZ 20011008 A CZ20011008 A CZ 20011008A CZ 20011008 A CZ20011008 A CZ 20011008A CZ 20011008 A3 CZ20011008 A3 CZ 20011008A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
fire
door
resistant
glass
door according
Prior art date
Application number
CZ20011008A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ300321B6 (cs
Inventor
Walter Ing. Degelsegger
Original Assignee
Dorma Gmbh + Co. Kg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dorma Gmbh + Co. Kg filed Critical Dorma Gmbh + Co. Kg
Publication of CZ20011008A3 publication Critical patent/CZ20011008A3/cs
Publication of CZ300321B6 publication Critical patent/CZ300321B6/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • E06B5/164Sealing arrangements between the door or window and its frame, e.g. intumescent seals specially adapted therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/02Wings made completely of glass
    • E06B3/025Wings made completely of glass consisting of multiple glazing units
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • E06B5/162Fireproof doors having windows or other openings, e.g. for permitting ventilation or escape

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Special Wing (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Re-Forming, After-Treatment, Cutting And Transporting Of Glass Products (AREA)

Description

Protipožární dveře
Oblast techniky
Vynález se týká protipožárních dveří se dveřní zárubní, která je obklopuje, sestávající ze skleněné tabule, která je vložena uvnitř kovového rámu, který tuto tabuli zachycuje.
Dosavadní stav techniky
Protipožární dveře se dnes většinou vyrábějí jako dveře kovové, přičemž tento způsob provedení je založen na úsporách nákladů.
Protipožární dveře tohoto druhu jsou popsány například ve spise EP 0 401 555 A2, kde je do kovového rámu opatřeného obvodovou drážkou vsazena skleněná tabule. Skleněná tabule přitom končí před rámem a je spojena kovovými pásy, dodatečně upevněnými na okrajích skleněné tabule a fungujícími jako vyrovnávací adaptér, s kovovým rámem. Kovové pásy jsou přitom spojovány běžným protipožárním lepidlem, například na bázi vodního skla.
Rámový profil protipožárních dveří je patrný ze spisu EP 0 444 393 A2, kde je skleněná tabule přidržována tímto silným rámovým profilem. Rámový profil je proveden jako dutý komorový profil, kde jsou do komor zavedeny protipožární desky garantující protipožární odolnost takových dveří.
Zasklení schopné odolávat požáru je popsáno ve spise DE 296 45 259 AI. Zde jsou použity silikátové skleněné tabule z předepjatého skla na jedné straně, kdežto na druhé straně
99·
999· 9 9 • 999 9 999« _ 9 · » · ··
2.....
9999999999·
V mezilehlého vzduchového prostoru jsou použity armované silikátové skleněné tabule. Konstrukce takového požárně odolného zasklení je provedena pomocí kovového rámu lemovaného okrajem, který rám přesahuje.
Spis DE 297 42 665 AI znázorňuje kývavé nebo výkyvné dveře schopné zastavit oheň, u nichž má dveřní zárubeň, respektive okraje křídla tepelně izolující materiál, který se táhne po celé délce, popřípadě šířce. Tento tepelně izolující materiál působením tepla nabobtná, takže dveřní element představuje v případě požáru bezpečný uzávěr proti ohni. Tyto dveře sestávají z plochého materiálu, který je neprůhledný a v dílčích oblastech je přerušován vkládaným oknem.
Jak je objasněno ve stávajícím stavu techniky, takové v
konstrukce se již dnes nehodí k současné architektuře. Řešení se nyní hledá v tom, aby měl pozorovatel pocit, že byla použita odmaterializovaná průhledná konstrukce, kterou ovšem při současném stavu techniky už nelze zajistit. Úkolem vynálezu tedy je vyznačit cestu řešení, která umožní při využití ekonomických aspektů vytvořit také oblast nezbytných požárních úseků s náležitou propustností tak, že pro pozorovatele upravení odpovídajícího požárního úseku s protipožárními dveřmi není patrné. Současně bere řešení úkolu na zřetel, že není opomenut ani zvýšený aspekt bezpečnosti.
Podstata vynálezu
Tento úkol je vyřešen protipožárními dveřmi se dveřní zárubní, která je obklopuje, sestávající ze skleněné tabule, která je vložena uvnitř kovového rámu, který tuto tabuli zachycuje, podle vynálezu, jehož podstatou je, že protipožární dveře sestávají z nejméně jednoho dveřního křídla, které je vytvořeno ze dvou skleněných tabulí, φφ φφφ φ uspořádaných s odstupem pomocí profilů, přičemž skleněné tabule dosahují takřka až na okraj dveřního křídla.
Navrženo je tedy provedení protipožárních dveří na principu strukturálního zasklení. Skleněné tabule přitom dosahují téměř až k okraji rozměru dveřního křídla, pouze hrany jsou chráněny proti poškození úzkým překrytím mezilehlými profily. Tím, že se ochrana vztahuje jen na hrany, nejsou na celých plochách skleněných tabulí, uspořádaných se vzájemným odstupem, žádné jiné materiály. Mezí skleněnými tabulemi je přitom umístěn průsvitný protipožární prostředek. Jako tento prostředek může být použit například protipožární gel nebo každý jiný vhodný transparentní protipožární materiál. Podle třídy požární odolnosti je však také možné od protipožárního prostředku upustit.
Podle vynálezu je dále možné umístit mezi obě vnější skleněné tabule pomocí odpovídající rozpěrky protipožární tabule známého druhu. Aby nebyly profily rámu, ležící mezi tabulemi, viditelné, nanáší se na sklo v oblasti, kde profily probíhají, z vnitřní strany smaltování (emailování). K aspektu zvýšené bezpečnosti přispívá kalkulace, že celé protipožární dveře jsou zjevně jeden transparentní konstrukční prvek. Současně, tím že nejsou viditelné žádné profily, je splněn požadavek na celkový vzhled architektonické konstrukce tohoto druhu v oblasti strukturálního zasklívání.
Profily jsou provedeny zejména jako plné profily a mohou být vyrobeny z kovu, plastu, oceli nebo dřeva. U jednoho provedení protipožárních dveří z plastu je použit přednostně plast vyztužený skleněnými vlákny. Tento plast je konstruován tak, že v plastových profilech je použit nekonečný provazec skleněných vláken, orientovaný v axiálním směru. Současně jsou profily v radiálním směru zesíleny komplexem skleněných vláken. Tato skleněná vlákna • · · · • 4 ··· · jsou impregnována pryskyřičnou základní fází a vytvrzována do tepelně stabilizované formy. Pryskyřičná matrice obsahuje současně ještě výplňový materiál, schopný zastavit požár. Současně je uvnitř profilů, pro pozorovatele rovněž neviditelně, umístěno odpovídající kování.
Aby takové dveře odpovídaly také požadavkům protipožární ochrany, vsazují se do profilů buď takzvané protipožární lamináty ve formě pásů nebo se tyto lamináty vkládají také do dveřní zárubně, která protipožární dveře obklopuje. V případě požáru tyto pásy na základě tepelného účinku nabobtnají, což současně zajišťuje těsný uzávěr proti ohnisku požáru.
Podle vynálezu mohou být takové protipožární dveře vestavovány také dodatečně. Přitom se stávající zárubně opatřují například odpovídajícími požárně resistentními materiály, například sádrokartonovými deskami nebo také odpovídajícími přídavnými profily, které jsou utvářeny tak, že dva stejné profily se osazují proti sobě přes stávající zárubně a spojují se mezi sebou odpovídajícím elementem, což současně může fungovat jako protipožární laminát.
Takto utvářené protipožární dveře mohou být také provedeny nad dveřní zárubní jako světlík nebo rovněž jako pevný boční díl. Jedno takové provedení protipožární stěny má na zřeteli myšlenku vytvoření odmaterializovaného protipožárního celku.
Navrhované protipožární dveře mohou být vyrobeny také jako špaletové dveře (otevírací křídlo) s drážkou a také provedeny jako kývavé dveře. Vedle jednokřídlového provedení je možné také dvoukřídlé provedení se stálým nebo pohyblivým křídlem.
·· ··· ·
9
99 9
99
99 99
99
99
99999
9 9· ♦ ·9
9
U špaletového provedení dveří je jedna z obou oddělených skleněných tabulí větší než druhá a spojení mezi nimi je zajištěno odstupňovaným profilem.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude následně blíže objasněn na základě různých schématicky znázorněných příkladů provedení podle obrázků, na kterých znamená obr. 1 jednokřídlé protipožární dveře v pohledu, obr. 2 svislý řez protipožárními dveřmi podle obr. 1, obr. 3 další svislý řez protipožárními dveřmi podle obr. 1, obr. 4 protipožární dveře podle obr. 1 ve vodorovném řezu s překrytou zárubní, obr. 5 obr. 6 obr. 7 vodorovný řez dveřmi z obr. 1 se zárubní, vodorovný řez dvoukřídlým výkyvným dveřním zařízením, u kterého je dveřní zárubeň provedena protipožárními deskami a vodorovný řez dvoukřídlým výkyvným dveřním zařízením s překrytou zárubní.
Příklady provedení vynálezu
Obr. 1 znázorňuje v pohledu zpředu protipožární dveře s jedním dveřním křídlem 2 a s dveřní zárubní 31, která tyto dveře obklopuje.
4444 • 4
Smaltování 3. skleněných tabulí 4 a 5. je označeno příslušnou vztahovou značkou a rozprostírá se podél okrajů dveřního křídla 2. Svislý řez jednokřídlými dveřmi podle obr. 1 je znázorněn na obr. 2. Protože se zde jedná pouze o technickou konstrukci protipožárních dveří, nejsou nerelevantní čisti dále popisovány.
Dveřní křídlo 2 je konstruováno jako strukturální zasklení, což znamená, že dveřní křídlo 2 sestává ze dvou skleněných tabulí 4 a 5, které představují téměř celé toto dveřní křídlo 2. Odstup mezi skleněnými tabulemi 4 a 5. je zajištěn v horní oblasti profilem 6 a ve spodní oblasti blízko podlahy 24 profilem 7. Jak je patrné ze znázornění na obr. 2, sahají skleněné tabule 4 a 5. svými hranami 10 přes celou výšku a tím také přes celou šířku křídla 2 dveří a současně jsou zajištěny výstupky 11 profilu, které se nacházejí na profilu 6, a výstupky 28 profilu, které se nacházejí na profilu 7. V tomto příkladu provedení jsou hrany 10 skleněných tabulí opatřeny lehkým zkosením, které je současně překryto nosem profilu. Tím je poskytnuta optimální ochrana skleněných tabulí 4 a 5, které jsou vyrobeny přednostně z bezpečnostního skla (ESG-sklo), přímo v oblasti hran. Profil 6 je proveden jako plný profil a je vyroben, stejně jako profil 7, přednostně z lehkého kovu, plastu nebo dřeva, nebo z jiného adekvátního materiálu. Profil 6 má přitom ve vnější uzavírací oblasti vnější okraj 14. který má zaoblený (kulovitý) průběh. Pro vytvoření vzduchového prostoru 30 mezi skleněnými tabulemi 4 a 5 je profil 6 vytvarován tak, že mezi výstupky 13, které slouží na skleněných tabulích 4 a 5. k opoře a tím ke spojení těchto skleněných tabulí 4 a 5 s profilem 6, a mezi výstupky 13 se nachází prohloubení 12.
Profil 7 má stejný průřez, orientovaný k meziprostoru skleněných tabulí 4 a 5, jako profil 6. K vnější oblasti křídla 2 dveří jsou však v pokračování profilových výstupků 28 vytvarována k • · · · podlaze 24 směřující ramena 15. Ramena 15 ve svém středu uzavírají prohloubení 16. V prohloubení 16 mohou být umístěny například dveřní kolejničky pro připojení samozavíracího mechanizmu dveří nebo jiné díly kování. Aby bylo možné upravit přizpůsobení předběžně připravených protipožárních dveří rozměru na místě stavby, jsou k dispozici ramena 15. Odpovídajícím zkracováním ramen 15 může tak být dosaženo optimálního rozměru protipožárních dveří tohoto druhu na místě stavby, bez demontáže dveřního křídla.
V oblasti spojení mezi profily 7 a 6, přičemž profily 6 probíhají také ve vertikální oblasti, je na skleněné tabule 4 a 5. nanášeno emailování 3_. Tím se dosáhne toho, že navenek nejsou profily 6, nacházející se uvnitř vzduchového meziprostoru 30. viditelné. Protože se v tomto případě jedná o vnější okrajovou oblast, není vzhled celé odmaterializované, jen ze skla sestávající stěny navzdory smaltování 3. dveřních křídel 2 narušen, protože části rámu a navíc také Části kování nejsou viditelné. Současně je zajištěno, že skleněné tabule 4 a 5 nejsou proděravěny vrtanými otvory a je tak zabezpečena zvýšená protipožární odolnost.
Vzduchový meziprostor 30 je částečně vyplněn protipožárním sklem 9. Protipožární sklo 9 je přidržováno rozpěrkami 8, které se opírají o skleněné tabule 4 a 5. Konce protipožárního skla 9 zasahují přitom do prohloubení 12 tak, že při roztažení protipožárního skla, respektive profilů 6 a 7 nenastane poškození protipožárního skla 9.
V horní oblasti na obr. 2 je ztvárněna dveřní zárubeň 3 1. která je upravena přes zárubeň 18, montovanou v omítce 23 přes zdivo 17. Dveřní zárubeň 31 je přitom vytvořena ze dvou přídavných profilů
19. tvarovaných přibližně do tvaru L. Na omítce 23 je prostřednictvím těsnění 21 na jednom konci utěsněn profil 19, přičemž v oblasti středu křídla 2 dveří zůstává mezi přídavnými «· ··*·· profily 19 mezera. Tato mezera je uzavírána protipožárním laminátem ve formě těsnicího profilu 22. Současně je v této oblasti přídavný profil 19 utěsněn a upevněn vůči stávající zárubni 18 těsněním 20. V případě požáru by bylo nabobtnáním protipožárního laminátu 22 dosaženo automatického utěsnění dveřní zárubně 31 vůči křídlu 2 dveří.
V dalším příkladu provedení podle obr. 3 je dosaženo protipožárního účinku křídla 2 dveří jiným způsobem. Místo použití protipožárního skla 9 způsobem znázorněným na obr. 2, používá se v tomto případě protipožární materiál 26. Aby se dal protipožární materiál 26 umístit do křídla dveří, nacházejí se distanční profily 25. s odpovídající vzdáleností 29 ve vzduchovém meziprostoru 30., přičemž se současně ponořují do prohloubení 12.. Distanční profil 25. je, jak je patrné z obr. 3, proveden jako dvoustěnný distanční profil, aby byly kompenzovány odpovídající koeficienty roztažnosti protipožárního materiálu 26.. Konstrukce těchto dveří a také obr. 2 zvýrazňuje, že dveře utvořené tímto způsobem podle principu odmaterializovaných dveřních křídel nejsou pro uživatele zvnějšku jako protipožární dveře rozpoznatelné, a přesto je v případě požáru v požárním úseku zajištěna dostatečná a odpovídající ochrana.
Tím že je v profilech 6 a 7 upraveno prohloubení 12. ležící uvnitř rámu, se vytváří zvýšený bezpečnostní potenciál, protože při požáru protipožární materiál, znázorněný například na obr. 3, ztuhne a prostřednictvím profilů 6, 7 zaklíněných vně dveřní zárubně 31 se sám při prasknutí jedné ze skleněných tabulí 4, 5 zachová jako plochý materiál. To se shoduje také s protipožárním sklem 9 podle obr. 2.
Kývavé dveře, které mohou být bez problémů vyrobeny s profily 6, například ve spojení s protipožárním sklem 9, znázorňuje obr. 4.
♦ · · • e » ·« • φ · ·· •· · · •· ·
··
Ve vodorovném řezu jsou kývavé dveře 32 uspořádány uvnitř přídavného profilu 19 dveřní zárubně 3 1. Také zde je zvýrazněno, že při vypuknutí požáru a tím při zvýšené teplotě těsnicí profil 22 utěsní kývavé dveře 32 vůči dveřní zárubni 32..
Při použití kývavých dveří 32 v ohnivzdorné zárubni 18. provedené odpovídajícím způsobem, jsou ve vnějších okrajích 14 profilů 6 nasazeny směrem k zárubni 18 těsnicí profily 1. ve formě protipožárního laminátu.
Na obr. 6 jsou znázorněny dvoukřídlé kývavé dveře 32 se dvěma křídly, které jsou osazeny mezi zárubni, která je umístěna na spodní konstrukci ze sádrokartonových desek 27. V tomto případě jsou kývavé dveře 32 rovněž provedeny opět s těsnicími profily 1 jak v oblasti dveřní zárubně, tak i ve střední oblasti. Na obr. 7 je ztvárněn analogický příklad jako na obr. 6, přičemž však zde jsou protipožární lamináty umístěny pouze ve střední oblasti v profilech 6 a v oblasti překrytí zárubně 18. mezi přídavnými profily 19, se o řádné utěsnění v případě požáru stará těsnicí profil 22.·
Díky popisu je zřejmé, že tímto způsobem konstruované protipožárním dveře jsou připraveny bez dalších úprav k použití podle svého určení a současně si zachovávají volnou průhlednost, narozdíl od běžných protipožárních dveří z oceli nebo plechu.

Claims (22)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Protipožární dveře se dveřní zárubní, která je obklopuje, sestávající ze skleněné tabule, která je vložena uvnitř kovového rámu, který tuto tabuli zachycuje, vyznačující se tím, že protipožární dveře sestávají z nejméně jednoho dveřního křídla (2, 32), které je vytvořeno ze dvou skleněných tabulí (4, 5), uspořádaných s odstupem pomocí profilů (6, 7), přičemž skleněné tabule (4, 5) dosahají takřka až na okraj dveřního křídla (2, 32).
  2. 2. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že mezi skleněnými tabulemi (4, 5) uspořádanými s odstupem je upraven průsvitný protipožární materiál (9, 26).
  3. 3. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že profil (6) má kulovitě probíhající vnější okraj (14), který na obou stranách vybíhá do profilových výstupků (11), které jsou vždy vytvořeny tak, že pokrývají pouze hrany (10) skleněných tabulí (4, 5) (tloušťka skleněných tabulí 4, 5).
  4. 4. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že profil (7) je uspořádán v horizontální spodní oblasti dveřního křídla (2, 32) a má vždy dvě osazení (28) v rozsahu tloušťky skleněných tabulí (4, 5), do kterých jsou skleněné tabule (4, 5) vsazeny a na jejichž spodní straně jsou vytvořena odstávající ramena (15) s prohloubením (16), ležícím mezi nimi.
  5. 5. Protipožární dveře podle jednoho nebo více nároků, vyznačující se tím, že profily (6, 7) vykazují vůči vzduchovému meziprostoru (30) mezi skleněnými tabulemi (4, 5) prohloubení (12).
    • · · 9
  6. 6. Protipožární dveře podle nároku 1 a 5, vyznačující se tím, že protipožárním materiálem je protipožární sklo (9) a je ponořeno do prohloubení (12), přičemž protipožární sklo (9) se opírá přes rozpěrku (8) o boční skleněné tabule (4, 5).
  7. 7. Protipožární dveře podle nároku 1 až 5, vyznačující se tím, že do prohloubení (12) zabírá oběžný distanční profil (25), který se současně opírá o skleněné tabule (4, 5) a prostor vytvořený distančním profilem (25) je vyplněn protipožárním materiálem (26).
  8. 8. Protipožární dveře podle nároku 7, vyznačující se tím, že protipožárním materiálem (26) je protipožární gel.
  9. 9. Protipožární dveře podle nároku 7, vyznačující se tím, že distanční profil (25) je vůči profilům (6, 7) vsazen se vzdáleností (29).
  10. 10. Protipožární dveře podle nároku 7, vyznačující se tím, že distanční profil (25) je proveden jako dvoustěnný s mezilehlým vzduchovým meziprostorem.
  11. 11. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že prostřednictvím profilů (6, 7) je vytvořen oběžný rám mezi skleněnými tabulemi (4, 5), který je v oblasti profilů (6, 7) pokryt smaltováním (3) skleněných tabulí.
  12. 12. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že profily (6, 7) sestávají z plastu, kovu, oceli nebo dřeva.
  13. 13. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že uvnitř profilů (6, 7) je vestavěno kování.
    • · ·
  14. 14. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že do vnějšího okraje (14) profilů (6, 7) je umístěn protipožární laminát (1, 22), který při působení tepla nabobtná.
  15. 15. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že dveřní zárubeň sestává z děleného přídavného profilu (19) s protipožárním laminátem (22) umístěným mezi částmi profilu.
  16. 16. Protipožární dveře podle nároku 15, vyznačující se tím, že dveřní zárubeň je montována přes existující zárubeň (18).
  17. 17. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se tím, že dveřní zárubeň je vytvořena sádrokartonovými deskami (27).
  18. 18. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že dveřními křídly (2) jsou jedno nebo dvoukřídlé otočné dveře.
  19. 19. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že dveřními křídly (2) jsou jedno nebo dvoukřídlé kývavé dveře (32).
  20. 20. Protipožární vyznačující se tím, z bezpečnostního skla.
    dveře podle že skleněné předcházejících tabule (4, 5) nároků, sestávají předcházejících nároků, dveře podle • protipožární účinek protipožárních dveří protipožárního laminátu, umístěného uvnitř
  21. 21. Protipožární vyznačující se tím, že působí prostřednictvím ] profilů (6, 7), popřípadě mezi přídavnými profily (19).
  22. 22. Protipožární dveře podle předcházejících nároků, vyznačující se tím, že plastem je plast vyztužený skelnými vlákny.
CZ20011008A 1999-07-21 2000-07-19 Protipožární dvere CZ300321B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19933406A DE19933406A1 (de) 1999-07-21 1999-07-21 Brandschutztür mit einem diese umfassenden Türstock

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20011008A3 true CZ20011008A3 (cs) 2002-05-15
CZ300321B6 CZ300321B6 (cs) 2009-04-22

Family

ID=7915025

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20011008A CZ300321B6 (cs) 1999-07-21 2000-07-19 Protipožární dvere

Country Status (25)

Country Link
US (1) US6981351B2 (cs)
JP (1) JP2003505627A (cs)
KR (1) KR20020008816A (cs)
CN (1) CN1153886C (cs)
AT (1) AT4250U1 (cs)
BG (1) BG105227A (cs)
CA (1) CA2344072A1 (cs)
CZ (1) CZ300321B6 (cs)
DE (1) DE19933406A1 (cs)
EE (1) EE200100171A (cs)
GE (1) GEP20043205B (cs)
HR (1) HRP20010060A2 (cs)
HU (1) HUP0103164A3 (cs)
ID (1) ID28244A (cs)
LT (1) LT4937B (cs)
LV (1) LV12679B (cs)
NO (1) NO320603B1 (cs)
PL (1) PL347235A1 (cs)
RU (1) RU2249664C2 (cs)
SI (1) SI20433A (cs)
SK (1) SK3622001A3 (cs)
TR (1) TR200100827T1 (cs)
UA (1) UA73098C2 (cs)
WO (1) WO2001007745A2 (cs)
YU (1) YU5701A (cs)

Families Citing this family (27)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10257110C5 (de) * 2002-09-16 2014-04-24 Hörmann KG Eckelhausen Türflügel mit flügeldeckendem Glas sowie Tür und Herstellverfahren
WO2006024187A1 (de) * 2004-09-03 2006-03-09 Vetrotech Saint-Gobain (International) Ag Brandschutz-bauelement für tür- oder fensterflügel
US7921603B2 (en) * 2004-09-09 2011-04-12 Duane Darnell Systems for a fire-resistant door jamb
DE102004051307A1 (de) * 2004-10-20 2006-05-11 Schröders, Theo Feuerschutzabschluss
ES2436777T3 (es) * 2008-10-06 2014-01-07 Otis Elevator Company Barreras térmicas de rodillo y raíl de puerta de ascensor
CN102900312A (zh) * 2011-07-28 2013-01-30 李鹏 全息触摸安全门
DE202011106509U1 (de) * 2011-10-10 2011-12-01 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Profillose Brandschutzverglasung mit Tür
DE202011106522U1 (de) * 2011-10-10 2012-06-06 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Klemmhalter
WO2013055603A1 (en) 2011-10-11 2013-04-18 820 Industrial Loop Partners Llc Fire rated door core
DE202012101540U1 (de) * 2012-04-25 2012-05-23 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Zargenfreie Brandschutz-Ganzglastür
DE102012011677A1 (de) * 2012-06-14 2013-12-19 Elbe Flugzeugwerke Gmbh Innenverkleidung für Transportmittel mit einem Brandschutzlack
US9243444B2 (en) * 2012-06-29 2016-01-26 The Intellectual Gorilla Gmbh Fire rated door
US9375899B2 (en) 2012-06-29 2016-06-28 The Intellectual Gorilla Gmbh Gypsum composites used in fire resistant building components
US8915033B2 (en) 2012-06-29 2014-12-23 Intellectual Gorilla B.V. Gypsum composites used in fire resistant building components
CN103061644B (zh) * 2012-12-30 2017-02-22 谈洁 一种金属全玻璃门及其生产方法
WO2014138283A1 (en) 2013-03-05 2014-09-12 Intellectual Gorilla B.V. Extruded gypsum-based materials
EP2989059B8 (en) 2013-04-24 2021-11-24 The Intellectual Gorilla GmbH Extruded lightweight thermal insulating cement-based materials
WO2014176434A1 (en) 2013-04-24 2014-10-30 Intellectual Gorilla B.V. Expanded lightweight aggregate made from glass or pumice
BR112016008293B1 (pt) 2013-10-17 2022-05-10 The Intellectual Gorilla Gmbh Material isolante formado a partir de uma mistura e método para produção de um material isolante
DE202014100448U1 (de) * 2014-02-03 2015-05-06 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Brandschutzverglasung mit innenliegendem Schlosskasten
EP3102551A4 (en) 2014-02-04 2017-11-01 Intellectual Gorilla Gmbh Lightweight thermal insulating cement based materials
US11072562B2 (en) 2014-06-05 2021-07-27 The Intellectual Gorilla Gmbh Cement-based tile
WO2015188054A1 (en) 2014-06-05 2015-12-10 Intellectual Gorilla B.V. Extruded cement based materials
US10179254B2 (en) * 2015-09-21 2019-01-15 Apple Inc. Capacitor structure with acoustic noise self-canceling characteristics
CN105442995B (zh) * 2015-12-30 2017-10-24 泰诺风保泰(苏州)隔热材料有限公司 耐火玻璃隔热边框定位结构
CN109453482B (zh) * 2018-12-05 2024-01-26 江苏金迪木业股份有限公司 一种热启动隔热消防门
US10550631B2 (en) * 2019-03-15 2020-02-04 Nan Ya Plastics Corporation Closure fire rated frame extrusion component and a method of making the same

Family Cites Families (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2346548A1 (fr) * 1976-03-30 1977-10-28 Saint Gobain Vitrage multiple anti-feu, comportant une couche intercalaire de gel
LU75866A1 (cs) * 1976-09-24 1978-06-09
DE2645259A1 (de) * 1976-10-07 1978-04-13 Ver Glaswerke Gmbh Feuerwiderstandsfaehige verglasung
FR2470234A1 (fr) * 1979-11-26 1981-05-29 Bisutti Jean Porte coupe-feu
EP0058988A1 (de) * 1981-02-25 1982-09-01 Keller & Co., Aktiengesellschaft Türflügel mit einer Füllung
US4601143A (en) * 1984-01-26 1986-07-22 O'keefe's, Inc. Fire rated wall/door system
DE3530968A1 (de) * 1985-08-30 1987-03-12 Ver Glaswerke Gmbh Feuerwiderstandsfaehige verglasung
DE3625367A1 (de) * 1986-07-26 1988-02-04 Schuermann & Co Heinz Feuerwiderstandsfaehige verglasung fuer fenster, tueren und waende
US4837383A (en) * 1987-10-23 1989-06-06 Ray Andrews Glass enamel
DE3918158C1 (cs) 1989-06-03 1990-07-26 Flachglas Ag, 8510 Fuerth, De
GB2239213B (en) * 1989-12-23 1993-06-16 Glaverbel Fire-screening panels
AT393291B (de) 1990-03-02 1991-09-25 Koenig Stahl Aluminium Rahmenprofil fuer brandschutzabschluesse
DE9006389U1 (de) * 1990-06-06 1991-10-02 Hörmann KG Freisen, 6699 Freisen Feuerschutztür
DE4123977A1 (de) * 1991-07-19 1993-01-21 Fachverband Glasdach Und Metal Feuerwiderstandsfaehige glastrennwand
GB9208502D0 (en) * 1992-04-16 1992-06-03 Glaverbel Fire-retarding window assembly
JP3169148B2 (ja) * 1992-09-30 2001-05-21 三井化学株式会社 防火ガラス
DE9420810U1 (de) * 1994-12-28 1996-05-02 Niemann, Hans Dieter, 50169 Kerpen Abdeckung einer Isolierglasscheibe im Kantenbereich
DE19509206A1 (de) * 1995-03-17 1996-09-19 Weru Ag Flügel für Fenster oder Türen
DE19543148C2 (de) * 1995-11-18 2000-03-23 Fewa Glastechnik Gmbh Brandschutzverglasung
GB2309728B (en) * 1996-02-01 1999-09-08 Lorient Polyprod Ltd Structural frame member
DE29723777U1 (de) * 1996-07-11 1999-04-01 Woschko, Donat, 74182 Obersulm Rahmenlose Tür- oder Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung
DE19733415B4 (de) * 1996-08-01 2006-10-12 Geze Gmbh Anordnung bestehend aus einer Tür oder einem Fenster und einem Fassadenelement oder einem Festfeldflügel
ATE247761T1 (de) * 1997-01-13 2003-09-15 Geze Gmbh Flügel für eine tür, ein fenster oder dergleichen
US5916077A (en) * 1997-02-20 1999-06-29 Chuan Mau Products, Ltd. Composite fire-proof, heat-barrier door

Also Published As

Publication number Publication date
US6981351B2 (en) 2006-01-03
YU5701A (sh) 2003-10-31
DE19933406A1 (de) 2001-03-01
EE200100171A (et) 2002-06-17
NO320603B1 (no) 2005-12-27
HUP0103164A2 (hu) 2002-01-28
ID28244A (id) 2001-05-10
AT4250U1 (de) 2001-04-25
US20010018817A1 (en) 2001-09-06
WO2001007745A9 (de) 2002-09-06
NO20011392L (no) 2001-03-19
HUP0103164A3 (en) 2004-10-28
UA73098C2 (en) 2005-06-15
CZ300321B6 (cs) 2009-04-22
LT2001046A (en) 2002-05-27
BG105227A (bg) 2001-09-28
TR200100827T1 (tr) 2001-08-21
LV12679B (lv) 2001-10-20
SI20433A (sl) 2001-06-30
WO2001007745A3 (de) 2001-04-26
WO2001007745A2 (de) 2001-02-01
CN1153886C (zh) 2004-06-16
CA2344072A1 (en) 2001-02-01
SK3622001A3 (en) 2002-01-07
GEP20043205B (en) 2004-03-25
PL347235A1 (en) 2002-03-25
JP2003505627A (ja) 2003-02-12
RU2249664C2 (ru) 2005-04-10
LV12679A (lv) 2001-06-20
KR20020008816A (ko) 2002-01-31
CN1319157A (zh) 2001-10-24
NO20011392D0 (no) 2001-03-19
LT4937B (lt) 2002-07-25
HRP20010060A2 (en) 2002-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20011008A3 (cs) Protipoľární dveře
RU2241814C2 (ru) Противопожарная дверь или противопожарное окно
CZ298436B6 (cs) Protipožární stena
US6606831B2 (en) Fire rated door and fire rated window
US5380569A (en) Fire resistant glass partition
CZ20014527A3 (cs) Ploąný prvek zabraňující ąíření poľáru s alespoň dvěmi průsvitnými protipoľárními skleněnými deskami
PL181361B1 (pl) Szklane drzwi przeciwpozarowe PL PL PL PL PL
WO2015072888A1 (ru) Огнестойкая цельностеклянная стеновая конструкция
RU138771U1 (ru) Огнестойкая цельностеклянная стеновая конструкция
GB2270495A (en) Doors
SK26397A3 (en) Structural closure
RU83792U1 (ru) Светопрозрачное противопожарное дверное или оконное полотно
CZ1598U1 (cs) Dřevěné okno
PL216275B1 (pl) Drzwi przeciwpożarowe
CZ1434U1 (cs) Celokovový, prosklený požární uzávěr
CZ31193A3 (cs) Protipožární skleněná příčka

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20110719