CZ300321B6 - Protipožární dvere - Google Patents

Protipožární dvere Download PDF

Info

Publication number
CZ300321B6
CZ300321B6 CZ20011008A CZ20011008A CZ300321B6 CZ 300321 B6 CZ300321 B6 CZ 300321B6 CZ 20011008 A CZ20011008 A CZ 20011008A CZ 20011008 A CZ20011008 A CZ 20011008A CZ 300321 B6 CZ300321 B6 CZ 300321B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
fire
door
resistant
glass
profiles
Prior art date
Application number
CZ20011008A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20011008A3 (cs
Inventor
Degelsegger@Walter
Original Assignee
Brandschutz Systeme Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brandschutz Systeme Gmbh filed Critical Brandschutz Systeme Gmbh
Publication of CZ20011008A3 publication Critical patent/CZ20011008A3/cs
Publication of CZ300321B6 publication Critical patent/CZ300321B6/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • E06B5/164Sealing arrangements between the door or window and its frame, e.g. intumescent seals specially adapted therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/02Wings made completely of glass
    • E06B3/025Wings made completely of glass consisting of multiple glazing units
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • E06B5/162Fireproof doors having windows or other openings, e.g. for permitting ventilation or escape

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Special Wing (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Re-Forming, After-Treatment, Cutting And Transporting Of Glass Products (AREA)

Abstract

Protipožární dvere s dverní zárubní sestávají ze dvou sklenených tabulí (4, 5), usporádaných s odstupem od sebe pomocí profilu (6, 7). Sklenené tabule (4, 5) dosahují takrka až na okraj dverního krídla (2, 32). Mezi sklenenými tabulemi (4, 5) usporádanými s odstupem od sebe je upraven prusvitný protipožární materiál (9, 26). Ve vnejším okraji (14) profilu (6, 7) je umísten protipožární laminát (1), který pri pusobení tepla nabobtná, nebo dverní záruben je vytvorena s deleným prídavným profilem (19) s protipožárním laminátem (22) umísteným mezi cástmi tohoto prídavného profilu (19).

Description

Protipožární dveře
Oblast techniky
Vynález se týká protipožárních dveří s dveřní zárubní, která je obklopuje, sestávajících ze dvou skleněných tabulí, uspořádaných s odstupem od sebe pomocí prolllú, přičemž skleněné tabule dosahují takřka až na okraj dveřního křídla, přičemž mezi skleněnými tabulemi uspořádanými s odstupem od sebe je upraven průsvitný protipožární materiál.
Dosavadní stav techniky
Protipožární dveře se dnes většinou vyrábějí jako dveře kovové, přičemž tento způsob provedení je založen na úsporách nákladů.
Protipožární dveře tohoto druhu jsou popsány například ve spise EP 0 401 555 A2, kde je do kovového rámu opatřeného obvodovou drážkou vsazena skleněná tabule. Skleněná tabule přitom končí před rámem a je spojena kovovými pásy. dodatečně upevněnými na okrajích skleněné tabule a fungujícími jako vyrovnávací adaptér, s kovovým rámem. Kovové pásy jsou přitom spojovány běžným protipožárním lepidlem, například 11a bázi vodního skla.
Rámový profil protipožárních dveří jc patrný ze spisu EP 0 444 393 A2. kde je skleněná tabule přidržována tímto silným rámovým proti lem. Rámový profil je proveden jako dutý komorový profil, kde jsou do komor zavedeny protipožární desky garantující protipožární odolnost lakových dveří.
Zasklení schopné odolávat požáru je popsáno ve spise DE 296 45 259 A1. Zde jsou použity silikátové skleněné tabule z předepjatého skla na jedné straně, kdežto 11a druhé straně mezilehlého vzduchového prostoru jsou použily armované silikátové skleněné tabule. Konstrukce takového požárně odolného zasklení je provedena pomocí kovového rámu lemovaného okrajem, který rám přesahuje,
Spis DE 297 42 665 A I znázorňuje kývavé nebo výkyvné dveře schopné zastavit oheň. 11 nichž má dveřní zárubeň. respektive okraje křídla tepelně izolující maleriál, který se táhne po cele délce, popřípadě šířce. Tento tepelně izolující materiál působením tepla nabobtná. takže dveřní element představuje v případě požáru bezpečný uzávěr proti ohni. Tyto dveře sestávají z plochého materiálu, který je neprůhledný a v dílčích oblastech je přerušován vkládaným oknem.
Jak je objasněno ve stávajícím stavu techniky, takové konstrukce se již. dnes nehodí k současné architektuře. Řešení se nyní hledá v tom. aby měl pozorovatel pocit, že byla použita odmaterializovaná průhledná konstrukce, kterou ovšem při současném stavu techniky už nelze zajistit. Úkolem vynálezu tedy jc vyznačit cestu řešení, která umožní při využití ekonomických aspektů vytvořil také oblast nezbytných požárních úseků s náležitou propustností tak. že pro pozorovatele upravení odpovídajícího požárního úseku s protipožárními dveřmi není patrné. Současně bere řešeni úkolu na zřetel, žc není opomenut ani zvýšený aspekt bezpečnosti.
Podstata vynálezu
Tento úkol je vyřešen proti požárním i dveřmi s dveřní zárubní, která je obklopuje, sestávající zc dvou skleněných tabulí, uspořádaných s odstupem od sebe pomocí prolllú, přičemž skleněné tabule dosahují takřka až na okraj dveřního křídla, přičemž mezi skleněnými tabulemi uspořádanými s odstupem od sebe je upraven průsvitný protipožární materiál, podle vynálezu, jehož podCZ 300321 B6 stalou je. že ve vnějším okraji profilů je umístěn protipožární laminát, který při působeni tepla nabobtná. nebo že dveřní zárubeň je vytvořena s děleným přídavným profilem s protipožárním laminátem umístěným mezi částmi tohoto přídavného profilu.
Navrženo je tedy provedení protipožárních dveří na principu strukturálního zasklení. Skleněné tabule přitom dosahují téměř až k okraji rozměru dveřního křídla, pouze hrany jsou chráněny proti poškození úzkým překrytím mezilehlými profily. Tím, žc se ochrana vztahuje jen na hrany, nejsou na celých plochách skleněných tabulí, uspořádaných sc vzájemným odstupem, žádné jiné materiály. Mezi skleněnými tabulemi je přitom umístěn průsvitný protipožární prostředek, Jako w tento prostředek může být použit například protipožární gel nebo každý jiný vhodný transparentní protipožární materiál. Podle třídy požární odolnosti jc však také možné od protipožárního prostředku upustit.
Podle vynálezu jc dále možné umístit mezi obč vnější skleněné tabule pomocí odpovídající roz15 perky protipožární tabule známého druhu. Aby nebyly profily rámu, ležící mezi tabulemi, viditelné, nanáší se na sklo v oblasti, kde profily probíhají, z vnitřní strany smaltování (emailováni). K aspektu zvýšené bezpečnosti přispívá kalkulace, že celé protipožární dveře jsou zjevně jeden transparentní konstrukční prvek. Současně, tím že nejsou viditelné žádné profily, je splněn požadavek na celkový vzhled architektonické konstrukce tohoto druhu v oblasti strukturálního zasklívání.
Profily jsou provedeny zejména jako plné profily a mohou být vyrobeny z kovu, plastu, oceli nebo dřeva. U jednoho provedení protipožárních dveří z plastu je použít přednostně plast vyztužený skleněnými vlákny. Tento plast je konstruován tak, že v plastových profilech je použit nekonečný provazec skleněných vláken, orientovaný v axiálním směru. Současně jsou profily v radiálním směru zesíleny komplexem skleněných vláken. Tato skleněná vlákna jsou, impregnována pryskyřičnou základní fází a vytvrzována do tepelné stabilizované formy. Pryskyřičná matrice obsahuje současně ještě výplňový materiál, schopný zastavit požár. Současně jc uvnitř profilů, pro pozorovatele rovněž neviditelně, umístěno odpovídající kování.
.;<>
Aby takové dveře odpovídaly také požadavkům protipožární ochrany, vsazují se do profilů bud' takzvané protipožární lamináty ve formě pásů. nebo se tyto lamináty vkládají také do dveřní zárubně, která protipožární dveře obklopuje. V případě požáru tyto pásy na základě tepelného účinku nabobtnají. což současně zajišťuje těsný uzávěr proti ohnisku požáru.
(A
Podle vynálezu mohou být takové protipožární dveře vestavovány také dodatečně. Přitom se stávající zárubně opatřují například odpovídajícími požárně rezistentními materiály, například sádrokartonovými deskami nebo také odpovídajícími přídavnými profily, které jsou utvářeny tak. že dva stejné profily se osazují proti sobě přes stávající zárubně a spojují se mezi sebou odpovi40 dajícím elementem, což současně může fungovat jako protipožární laminát.
Takto utvářené protipožární dveře mohou být také provedeny nad dveřní zárubní jako světlík nebo rovněž jako pevný boční díl. Jedno takové provedení protipožární stěny má na zřeteli myšlenku vytvoření odmaterializovaného protipožárního celku.
Navrhované protipožární dveře mohou být vyrobeny také jako špaletové dveře (otevírací křídlo) s drážkou a také provedeny jako kývavé dveře. Vedle jednokřídlového provedeni je možné také dvoukřídlé provedení sc stálým nebo pohyblivým křídlem.
U špaletového provedení dveří je jedna z obou oddělených skleněných tabulí větší než druhá a spojeni mezi nimi je zajištěno odstupňovaným profilem.
s
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude následné blíže objasněn na základě různých schématicky znázorněných příkladů provedení podle obrázků, na kterých znamená obr. I jednokřídlé protipožární dveře v pohledu, obr. 2 svislý řez protipožárními dveřmi podle obr. 1, obr. 3 další svislý řez protipožárními dveřmi podle obr. 1, io obr. 4 protipožární dveře podle obr. I ve vodorovném řezu s překrytou zárubní, obr. 5 vodorovný řez dveřmi z obr. I se zárubní, obr. 6 vodorovný řez dvoukřídlým výkyvným dveřním zařízením, u kterého je dveřní zárubeň provedena protipožárními deskami a obr. 7 vodorovný řez dvoukřídlým výkyvným dveřním zařízením s překrytou zárubní.
Příklady provedeni vynálezu
Obr. I znázorňuje v pohledu zpředu protipožární dveře s jedním dveřním křídlem 2 a s dveřní zárubní 3J_, která tyto dveře obklopuje. Smaltování 3 skleněných tabulí 4 a 5 je označeno příslušnou vztahovou značkou a rozprostírá se podél okrajů dveřního křídla 2, Svislý řez jednokřídlými dveřmi podle obr. 1 je znázorněn na obr. 2. Protože se zde jedná pouze o technickou konstrukci protipožárních dveří, nejsou nerelevantní částí dále popisovány,
2^ Dveřní křídlo 2 je konstruováno jako strukturální zasklení, což znamená, že dveřní křídlo 2 sestává ze dvou skleněných tabulí 4 a 5. které představují téměř celé toto dveřní křídlo 2. Odstup mezi skleněnými tabulemi 4 a 5 je zajištěn v horní oblasti profilem 6 a ve spodní oblasti blízko podlahy 24 profilem 7. Jak je patrné ze znázornění na obr. 2, sahají skleněné tabule 4 a 5 svými hranami JO přes celou výšku a tím také přes celou šířku křídla 2 dveří a současně jsou zajištěny
5o výstupky j_L profilu, které se nacházejí na protilu 6, a výstupky 28 profilu, které se nacházejí na profilu 7. V tomto příkladu provedení jsou hrany JO skleněných tabulí opatřeny lehkým zkosením, které je současně překryto nosem profilu. Tím je poskytnuta optimální ochrana skleněných tabulí 4 a 5, které jsou vyrobeny přednostně z bezpečnostního skla {ESG-sklo). přímo v oblasti hran. Profil 6 je proveden jako plný profil a je vyroben, stejně jako profil 7, přednostně z lehké25 ho kovu, plastu nebo dřeva, nebo z jiného adekvátního materiálu. Profil 6 má přitom ve vnější uzavírací oblasti vnější okraj J4, který má zaoblený (kulovitý) průběh, Pro vytvoření vzduchového prostoru 30 mezi skleněnými tabulemi 4 a 5 je profil 6 vytvarován lak, že mezi výstupky J3, které slouží na skleněných tabulích 4 a 5 k opoře a tím ke spojení těchto skleněných tabulí 4 a 5 s profilem 6, a mezi výstupky JJ se nachází prohloubení J_2.
Profil 7 má stejný průřez, orientovaný k meziprostoru skleněných tabulí 4 a 5, jako profil 6. K vnější oblasti křídla 2 dveří jsou však v pokračování profilových výstupků 28 vytvarována k podlaze 24 směřující ramena J_5, Ramena J5 ve svém středu uzavírají prohloubení 16. V prohloubení J6 mohou být umístěny například dveřní kolejničky pro připojení samoza ví račího mechanizmu dveří nebo jiné díly kování. Aby bylo možné upravit přizpůsobení předběžně připravených protipožárních dveří rozměru na místě stavby, jsou k dispozici ramena J5. Odpovídajícím zkracováním ramen 15 může tak být dosaženo optimálního rozměru protipožárních dveří tohoto druhu na místě stavby, bez demontáže dveřního křídla.
5i) V oblasti spojení mezi profily 7 a 6, přičemž profily 6 probíhají také ve vertikální oblasti, je na skleněné tabule 4 a 5 nanášeno emailování 3. l im se dosáhne toho, že navenek nejsou profily 6, nacházející se uvnitř vzduchového meziprostoru 30, viditelné. Protože se v tomto případě jedná
- 7 CZ 300321 Bó o vnější okrajovou oblast, není vzhled celé odmaterializované. jen ze skla sestávající stěny navzdory smaltování 3 dveřních křídel 2 narušen, protože části rámu a navíc také části kování nejsou viditelné. Současně je zajištěno, že skleněné tabule 4 a 5 nejsou proděravěny vrtanými otvory a je tak zabezpečena zvýšená protipožární odolnost.
Vzduchový meziprostor 30 je částečně vyplněn protipožárním sklem 9. Protipožární sklo 9 je přidržováno rozpěrkami 8, které se opírají o skleněné tabule 4 a 5, Konce protipožárního skla 9 zasahují přitom do prohloubení J_2 tak, že při roztažení protipožárního skla. respektive profilů 6 a 7 nenastane poškozeni protipožárního skla 9.
i o
V horní oblasti na obr. 2 je ztvárněna dveřní záruben 31. která je upravena přes záruben Γ8, montovanou v omítce 23 přes zdivo j7. Dveřní záruben 31 je přitom vytvořena ze dvou přídavných profilů J9, tvarovaných přibližně do tvaru L, Na omítce 23 je prostřednictvím těsnění 21 na jednom konci utěsněn profil Γ9. přičemž v oblasti středu křídla 2 dveří zůstává mezi přídavnými profily J9 mezera. Tato mezera je uzavírána protipožárním laminátem ve formě těsnicího profilu
22. Současně je v této oblasti přídavný profil J9 utěsněn a upevněn vůči stávající zárubni J_8 těsněním 20. V případě požáru by bylo nabobtnáním protipožárního laminátu 22 dosaženo automatického utěsnění dveřní zárubně 3J vůči křídlu 2 dveří.
2o V dalším příkladu provedení podle obr. 3 je dosaženo protipožárního účinku křídla 2 dveří jiným způsobem. Místo použití protipožárního skla 9 způsobem znázorněným na obr. 2, používá se v tomto případě protipožární materiál 26. Aby se dal protipožární materiál 26 umístit do křídla dveří, nacházejí se distanční profily 25 s odpovídající vzdáleností 29 ve vzduchovém meziprostoru 30. přičemž se současně ponořují do prohloubení 12- Distanční profil 25 je. jak je patrné z obr. 3, proveden jako dvoustěnný distanční profit, aby byly kompenzovány odpovídající koeficienty roztažností protipožárního materiálu 26. Konstrukce těchto dveří a také obr. 2 zvýrazňuje. že dveře utvořené tímto způsobem podle principu odmaterializovaných dveřních křídel nejsou pro uživatele zvnějšku jako protipožární dveře rozpoznatelné, a přesto je v případě požáru v požárním úseku zajištěna dostatečná a odpovídající ochrana.
Tím ze je v profilech 6 a 7 upraveno prohloubení 12, ležící uvnitř rámu. se vytváří zvýšený bezpečnostní potenciál, protože při požáru protipožární materiál, znázorněný například na obr. 3, ztuhne a prostřednictvím profilů 6, 7 zaklíněných vně dveřní zárubně 3J se sám při prasknutí jedné ze skleněných tabulí 4. 5 zachová jako plochý materiál. To se shoduje také s protipožárním sklem 9 podle obr. 2.
Kývavé dveře, kterc mohou být bez problémů vyrobeny $ profily 6. například ve spojení s protipožárním sklem 9. znázorňuje obr. 4, Ve vodorovném řezu jsou kývavé dveře 32 uspořádány uvnitř přídavného profilu J9 dveřní zárubně 31. Také zde je zvýrazněno, že při vypuknutí požáru to a tím při zvýšené teplotě těsnicí profil 22 utěsni kývavé dveře 32 vůči dveřní zárubni 32.
Při použití kývavých dveří 32 v ohnivzdorné zárubni j8, provedené odpovídajícím způsobem, jsou ve vnějších okrajích ]4 profilů 6 nasazeny směrem k zárubni 18 těsnicí profily J ve formě protipožárního laminátu.
Na obr. 6 jsou znázorněny dvoukřídlé kývavé dveře 32 se dvěma křídly, které jsou osazeny mezi zárubni. která je umístěna na spodní konstrukci zc sádrokartonových desek 27. V tomto případě jsou kývavé dveře 32 rovněž provedeny opět s těsnicími profily 1 jak v oblasti dveřní zárubně, tak i ve střední oblasti. Na obr. 7 je ztvárněn analogický příklad jako na obr. 6, přičemž však zde jsou protipožární lamináty umístěny pouze ve střední oblasti v profilech 6 a v oblasti překrytí zárubně J_8, mezi přídavnými profily _19, se o řádné utěsnění v případě požáru stará těsnicí profil 22
-4CZ 300321 B6
Díky popisu je zřejmé, že tímlo způsobem konstruované protipožárním dveře jsou připraveny bez dalších úprav k použití podle svého určení a současně si zachovávají volnou průhlednost, narozdíl od běžných protipožárních dveří z oceli nebo plechu.

Claims (19)

1. Protipožární dveře s dveřní zárubní. kteráje obklopuje, sestávající ze dvou skleněných tabulí (4, 5). uspořádaných s odstupem od sebe pomoci profilů (6, 7), přičemž skleněné tabule (4. 5) dosahují takřka až na okraj dveřního křídla (2. 32), přičemž mezi skleněnými tabulemi (4, 5) uspořádanými s odstupem od sebe je upraven průsvitný protipožární materiál (9. 26), vyzná15 čující sc tím, že ve vnějším okraji (14) profilů (6, 7) je umístěn protipožární laminát (1), který při působení tepla naboblná, nebo že dveřní záruben je vytvořena s děleným přídavným profilem (19) s protipožárním laminátem (22) umístěným mezi částmi tohoto přídavného profilu (19).
2(i 2. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující sc tím. že proti! (6) má kulovitě probíhající vnější okraj (14), který' na obou stranách vybíhá do vždy jednoho profilového výstupku (11). které jsou vždy vytvořeny tak, že zakrývají pouze hrany (10) skleněných tabulí (4, 5), to jest tloušťku skleněných tabulí (4, 5).
25
3. Protipožární dveře podle nároku 1, vyznačující se t ί m , že profil (7) je uspořádán v horizontální spodní oblasti dveřního křídla (2. 32) a má vždy dvě osazení (28) v rozsahu tloušťky skleněných tabulí (
4, 5), do kterých jsou skleněné tabule (4, 5) vsazeny, a na jejichž spodní straně jsou vytvořena odstávající ramena (15) s prohloubením (16), ležícím mezi nimi.
to 4. Protipožární dveře podle jednoho nebo více nároků, vyznačující se tím, že profily (6. 7) obsahují směrem ke vzduchovému meziprostoru (30) mezi skleněnými tabulemi (4, 5) prohloubení (12).
5. Protipožární dveře podle nároků i a 4, vyznačující sc tím, že protipožárním
55 materiálem je protipožární sklo (9) a je ponořeno do prohloubení (i 2), přičemž protipožární sklo (9) se opírá přes rozpěrku (8) o boční skleněné tabule (4, 5).
6. Protipožární dveře podle nároků 1 až 4. vyznačující sc tím. že do prohloubení (12) zabírá obvodový distanční profil (25), který se současně opírá o skleněné tabule (4. 5), ío a prostor vytvořený distančním profilem (25) je vyplněn protipožárním materiálem (26).
7. Protipožární dveře podle nároku 6, vyznačující s c tím, že protipožárním materiálem (26) je protipožární gel.
45
8. Protipožární dveře podle nároku 6, vyznačující sc tím, že distanční profil (25) je vsazen se vzdáleností (29) od profilů (6, 7).
9. Protipožární dveře podle nároku 6, v y z n a č uj í c í se t í m . že distanční profil (25) je proveden jako dvoustěnný s mezilehlým vzduchovým mezi prostorem.
10. Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, žc prostřednictvím profilů (6, 7) je vytvořen oběžný rám mezi skleněnými tabulemi (4, 5). který je v oblasti profilů (6. 7) pokryt smaltováním (3) skleněných tabulí (4. 5).
CZ 300321 Bó
11. Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že profily (6. 7) jsou provedeny z plastu, kovu. oceli nebo dřeva.
>
12. Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím.
že uvnitř profilů (6, 7)jsou vestavěna kování.
13. Protipožární dveře podle nároku 1. vyznačující se tím. že dveřní zárubeň je namontována přes existující zárubeň (18).
íl
14. Protipožární dveře podle nároku 1, v y z π a č u j í c í se t í m . že dveřní zárubeň je tvořena sádrokartonovými deskami (27).
15. Protipožární dveře podle jednoho z předcházej íc íeh nároků, vyznačující se tím, 5 že dveřními křídly (2) jsou jedno nebo dvoukřídlé otočné dveře.
16. Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím. že dveřními křídly (2) jsou jedno nebo dvoukřídlé kývavé dveře (32).
(i
17. Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že skleněné tabule (4, 5) sestávají z bezpečnostního skla.
18. Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím. že protipožární účinek protipožárních dveří působí prostřednictvím protipožárního laminátu (I.
5 22), umístěného uvnitř profilů (6, 7), popřípadě mezi přídavnými profily (19).
19, Protipožární dveře podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že plastem je plast vyztužený skelnými vlákny.
CZ20011008A 1999-07-21 2000-07-19 Protipožární dvere CZ300321B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19933406A DE19933406A1 (de) 1999-07-21 1999-07-21 Brandschutztür mit einem diese umfassenden Türstock

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20011008A3 CZ20011008A3 (cs) 2002-05-15
CZ300321B6 true CZ300321B6 (cs) 2009-04-22

Family

ID=7915025

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20011008A CZ300321B6 (cs) 1999-07-21 2000-07-19 Protipožární dvere

Country Status (25)

Country Link
US (1) US6981351B2 (cs)
JP (1) JP2003505627A (cs)
KR (1) KR20020008816A (cs)
CN (1) CN1153886C (cs)
AT (1) AT4250U1 (cs)
BG (1) BG105227A (cs)
CA (1) CA2344072A1 (cs)
CZ (1) CZ300321B6 (cs)
DE (1) DE19933406A1 (cs)
EE (1) EE200100171A (cs)
GE (1) GEP20043205B (cs)
HR (1) HRP20010060A2 (cs)
HU (1) HUP0103164A3 (cs)
ID (1) ID28244A (cs)
LT (1) LT4937B (cs)
LV (1) LV12679B (cs)
NO (1) NO320603B1 (cs)
PL (1) PL347235A1 (cs)
RU (1) RU2249664C2 (cs)
SI (1) SI20433A (cs)
SK (1) SK3622001A3 (cs)
TR (1) TR200100827T1 (cs)
UA (1) UA73098C2 (cs)
WO (1) WO2001007745A2 (cs)
YU (1) YU5701A (cs)

Families Citing this family (29)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10257110C5 (de) * 2002-09-16 2014-04-24 Hörmann KG Eckelhausen Türflügel mit flügeldeckendem Glas sowie Tür und Herstellverfahren
US8316584B2 (en) * 2004-09-03 2012-11-27 Vetrotech Saint-Gobain (International) Ag Fireproofing element for a door or window leaf
US7921603B2 (en) * 2004-09-09 2011-04-12 Duane Darnell Systems for a fire-resistant door jamb
DE102004051307A1 (de) * 2004-10-20 2006-05-11 Schröders, Theo Feuerschutzabschluss
NL1032436C2 (nl) * 2006-09-05 2008-03-06 Wijnveld B V Brandwerende deur en werkwijze voor de vervaardiging van een randhout, een steunlat en glaslatten daarvoor.
KR101285705B1 (ko) * 2008-10-06 2013-07-15 오티스 엘리베이터 컴파니 엘리베이터 도어 롤러 및 레일의 열 차단부들
CN102900312A (zh) * 2011-07-28 2013-01-30 李鹏 全息触摸安全门
DE202011106509U1 (de) * 2011-10-10 2011-12-01 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Profillose Brandschutzverglasung mit Tür
DE202011106522U1 (de) * 2011-10-10 2012-06-06 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Klemmhalter
US8881494B2 (en) 2011-10-11 2014-11-11 Polymer-Wood Technologies, Inc. Fire rated door core
DE202012101540U1 (de) * 2012-04-25 2012-05-23 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Zargenfreie Brandschutz-Ganzglastür
DE102012011677A1 (de) * 2012-06-14 2013-12-19 Elbe Flugzeugwerke Gmbh Innenverkleidung für Transportmittel mit einem Brandschutzlack
US8915033B2 (en) 2012-06-29 2014-12-23 Intellectual Gorilla B.V. Gypsum composites used in fire resistant building components
US9375899B2 (en) 2012-06-29 2016-06-28 The Intellectual Gorilla Gmbh Gypsum composites used in fire resistant building components
US9243444B2 (en) 2012-06-29 2016-01-26 The Intellectual Gorilla Gmbh Fire rated door
CN103061644B (zh) * 2012-12-30 2017-02-22 谈洁 一种金属全玻璃门及其生产方法
CA2903428C (en) 2013-03-05 2019-11-12 The Intellectual Gorilla Gmbh Extruded gypsum-based materials
EP2989060A4 (en) 2013-04-24 2017-01-04 The Intellectual Gorilla GmbH Expanded lightweight aggregate made from glass or pumice
US10414692B2 (en) 2013-04-24 2019-09-17 The Intellectual Gorilla Gmbh Extruded lightweight thermal insulating cement-based materials
CN105873878B (zh) 2013-10-17 2021-11-02 知识产权古里亚有限责任公司 高温轻质热绝缘水泥和二氧化硅基材料
DE202014100448U1 (de) * 2014-02-03 2015-05-06 Holzbau Schmid Gmbh & Co. Kg Brandschutzverglasung mit innenliegendem Schlosskasten
WO2015119987A1 (en) 2014-02-04 2015-08-13 Intellectual Gorilla B.V. Lightweight thermal insulating cement based materials
US11072562B2 (en) 2014-06-05 2021-07-27 The Intellectual Gorilla Gmbh Cement-based tile
BR112016028409B1 (pt) 2014-06-05 2022-09-20 The Intellectual Gorilla Gmbh Materiais à base de cimento extrusável e método para fabricar um material à base de cimento extrusável
US10179254B2 (en) 2015-09-21 2019-01-15 Apple Inc. Capacitor structure with acoustic noise self-canceling characteristics
CN105442995B (zh) * 2015-12-30 2017-10-24 泰诺风保泰(苏州)隔热材料有限公司 耐火玻璃隔热边框定位结构
CN109453482B (zh) * 2018-12-05 2024-01-26 江苏金迪木业股份有限公司 一种热启动隔热消防门
US10550631B2 (en) * 2019-03-15 2020-02-04 Nan Ya Plastics Corporation Closure fire rated frame extrusion component and a method of making the same
GB2627477A (en) * 2023-02-23 2024-08-28 Focus Dgi Ltd Vision panel

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0590978A1 (en) * 1992-09-30 1994-04-06 MITSUI TOATSU CHEMICALS, Inc. Fire-resistant glass and process for production thereof
US5380569A (en) * 1991-07-19 1995-01-10 Fachverband Glasdach- Und Metallbau E.V. Fire resistant glass partition
EP0721047A1 (de) * 1994-12-28 1996-07-10 Hans Dieter Niemann Abdeckung einer Isolierglasscheibe im Kantenbereich
EP0853179A2 (de) * 1997-01-13 1998-07-15 GEZE GmbH &amp; Co. Flügel für eine Tür, ein Fenster oder dergleichen
US5916077A (en) * 1997-02-20 1999-06-29 Chuan Mau Products, Ltd. Composite fire-proof, heat-barrier door

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US539569A (en) * 1895-05-21 Soldering-machine
FR2346548A1 (fr) * 1976-03-30 1977-10-28 Saint Gobain Vitrage multiple anti-feu, comportant une couche intercalaire de gel
LU75866A1 (cs) * 1976-09-24 1978-06-09
DE2645259A1 (de) * 1976-10-07 1978-04-13 Ver Glaswerke Gmbh Feuerwiderstandsfaehige verglasung
FR2470234A1 (fr) * 1979-11-26 1981-05-29 Bisutti Jean Porte coupe-feu
EP0058988A1 (de) * 1981-02-25 1982-09-01 Keller &amp; Co., Aktiengesellschaft Türflügel mit einer Füllung
US4601143A (en) * 1984-01-26 1986-07-22 O'keefe's, Inc. Fire rated wall/door system
DE3530968A1 (de) * 1985-08-30 1987-03-12 Ver Glaswerke Gmbh Feuerwiderstandsfaehige verglasung
DE3625367A1 (de) * 1986-07-26 1988-02-04 Schuermann & Co Heinz Feuerwiderstandsfaehige verglasung fuer fenster, tueren und waende
US4837383A (en) * 1987-10-23 1989-06-06 Ray Andrews Glass enamel
DE3918158C1 (cs) 1989-06-03 1990-07-26 Flachglas Ag, 8510 Fuerth, De
GB2239213B (en) * 1989-12-23 1993-06-16 Glaverbel Fire-screening panels
AT393291B (de) 1990-03-02 1991-09-25 Koenig Stahl Aluminium Rahmenprofil fuer brandschutzabschluesse
DE9006389U1 (de) * 1990-06-06 1991-10-02 Hörmann KG Freisen, 6699 Freisen Feuerschutztür
GB9208502D0 (en) * 1992-04-16 1992-06-03 Glaverbel Fire-retarding window assembly
DE19509206A1 (de) * 1995-03-17 1996-09-19 Weru Ag Flügel für Fenster oder Türen
DE19543148C2 (de) * 1995-11-18 2000-03-23 Fewa Glastechnik Gmbh Brandschutzverglasung
GB2309728B (en) * 1996-02-01 1999-09-08 Lorient Polyprod Ltd Structural frame member
DE29723777U1 (de) * 1996-07-11 1999-04-01 Woschko, Donat, 74182 Obersulm Rahmenlose Tür- oder Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung
DE19733381A1 (de) * 1996-08-01 1998-03-26 Geze Gmbh & Co Flügel für ein Fenster, eine Tür o. dgl. sowie Trage- und/oder Randabschlußelement für einen Flügel

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5380569A (en) * 1991-07-19 1995-01-10 Fachverband Glasdach- Und Metallbau E.V. Fire resistant glass partition
EP0590978A1 (en) * 1992-09-30 1994-04-06 MITSUI TOATSU CHEMICALS, Inc. Fire-resistant glass and process for production thereof
EP0721047A1 (de) * 1994-12-28 1996-07-10 Hans Dieter Niemann Abdeckung einer Isolierglasscheibe im Kantenbereich
EP0853179A2 (de) * 1997-01-13 1998-07-15 GEZE GmbH &amp; Co. Flügel für eine Tür, ein Fenster oder dergleichen
US5916077A (en) * 1997-02-20 1999-06-29 Chuan Mau Products, Ltd. Composite fire-proof, heat-barrier door

Also Published As

Publication number Publication date
NO320603B1 (no) 2005-12-27
WO2001007745A3 (de) 2001-04-26
DE19933406A1 (de) 2001-03-01
AT4250U1 (de) 2001-04-25
WO2001007745A9 (de) 2002-09-06
SK3622001A3 (en) 2002-01-07
TR200100827T1 (tr) 2001-08-21
NO20011392D0 (no) 2001-03-19
LV12679B (lv) 2001-10-20
UA73098C2 (en) 2005-06-15
US20010018817A1 (en) 2001-09-06
PL347235A1 (en) 2002-03-25
EE200100171A (et) 2002-06-17
SI20433A (sl) 2001-06-30
LT2001046A (en) 2002-05-27
JP2003505627A (ja) 2003-02-12
YU5701A (sh) 2003-10-31
KR20020008816A (ko) 2002-01-31
ID28244A (id) 2001-05-10
CZ20011008A3 (cs) 2002-05-15
US6981351B2 (en) 2006-01-03
CN1319157A (zh) 2001-10-24
HUP0103164A2 (hu) 2002-01-28
LV12679A (lv) 2001-06-20
BG105227A (bg) 2001-09-28
HRP20010060A2 (en) 2002-02-28
HUP0103164A3 (en) 2004-10-28
LT4937B (lt) 2002-07-25
CN1153886C (zh) 2004-06-16
CA2344072A1 (en) 2001-02-01
WO2001007745A2 (de) 2001-02-01
RU2249664C2 (ru) 2005-04-10
GEP20043205B (en) 2004-03-25
NO20011392L (no) 2001-03-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ300321B6 (cs) Protipožární dvere
CZ298436B6 (cs) Protipožární stena
RU2241814C2 (ru) Противопожарная дверь или противопожарное окно
US6606831B2 (en) Fire rated door and fire rated window
CN101163842B (zh) 地震安全和有适合阻燃边缘的无阻玻璃窗
RU2001110106A (ru) Противопожарная дверь с охватывающей ее дверной коробкой
SK26397A3 (en) Structural closure
WO2015072888A1 (ru) Огнестойкая цельностеклянная стеновая конструкция
RU138771U1 (ru) Огнестойкая цельностеклянная стеновая конструкция
TW201932700A (zh) 具有保護型材的可開式玻璃結構
RU83792U1 (ru) Светопрозрачное противопожарное дверное или оконное полотно
CZ1434U1 (cs) Celokovový, prosklený požární uzávěr
CZ1598U1 (cs) Dřevěné okno

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20110719