CZ198A3 - Naftochinonové deriváty a jejich použití jako pesticidů - Google Patents

Naftochinonové deriváty a jejich použití jako pesticidů Download PDF

Info

Publication number
CZ198A3
CZ198A3 CZ981A CZ198A CZ198A3 CZ 198 A3 CZ198 A3 CZ 198A3 CZ 981 A CZ981 A CZ 981A CZ 198 A CZ198 A CZ 198A CZ 198 A3 CZ198 A3 CZ 198A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
alkyl
optionally substituted
atom
naphthoquinone compound
Prior art date
Application number
CZ981A
Other languages
English (en)
Inventor
Bhupinder Pall Singh Khambay
Duncan Batty
Stuart Cameron
Original Assignee
British Technology Group Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9513550.5A external-priority patent/GB9513550D0/en
Application filed by British Technology Group Limited filed Critical British Technology Group Limited
Publication of CZ198A3 publication Critical patent/CZ198A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F7/00Compounds containing elements of Groups 4 or 14 of the Periodic Table
    • C07F7/02Silicon compounds
    • C07F7/08Compounds having one or more C—Si linkages
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/06Phosphorus compounds without P—C bonds
    • C07F9/08Esters of oxyacids of phosphorus
    • C07F9/09Esters of phosphoric acids
    • C07F9/117Esters of phosphoric acids with cycloaliphatic alcohols
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N55/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C46/00Preparation of quinones
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C50/00Quinones
    • C07C50/26Quinones containing groups having oxygen atoms singly bound to carbon atoms
    • C07C50/32Quinones containing groups having oxygen atoms singly bound to carbon atoms the quinoid structure being part of a condensed ring system having two rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F7/00Compounds containing elements of Groups 4 or 14 of the Periodic Table
    • C07F7/02Silicon compounds
    • C07F7/08Compounds having one or more C—Si linkages
    • C07F7/0803Compounds with Si-C or Si-Si linkages
    • C07F7/081Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F7/00Compounds containing elements of Groups 4 or 14 of the Periodic Table
    • C07F7/02Silicon compounds
    • C07F7/08Compounds having one or more C—Si linkages
    • C07F7/0803Compounds with Si-C or Si-Si linkages
    • C07F7/081Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te
    • C07F7/0812Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te comprising a heterocyclic ring

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká určitých naftochinonových derivátů, * způsobu jejich přípravy, prostředků které obsahují takové sloučeniny a které se používají jako pesticidy, jako jsou fungicidy a zejména insekticidy a/nebo akaricidy.
Dosavadní stav techniky
DE dokument č. 38 017 743 AI popisuje sloučeniny obecného vzorce A
0R1 (CH2)n- r2 (A)
ve kterém n znamená 0 až 12-, R1 znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou, aralkylovou, alkylkarbonylovou (hetero)arylkarbonylovou, alkoxykarbonylovou, alkylsulfonylovou nebo arylsulfonylovou skupinu a R znamena halogenalkylovou, případně substituovanou (hetero)arylovou nebo substituovanou cykloalkylovou skupinu. O těchto sloučeninách se uvádí, že vykazují akaricidní a fungicidní účinnost. Jestliže R znamená fenylovou nebo cyklohexylovou skupinu, seznam výhodných substituentu zahrnuje tri (C-^alkyl) silylové skupiny, ze kterých je zvlášú výhodná trimethylsilylová skupina. Z mnoha sloučenin o kterých se uvádí, že spadají do obecného vzorce I jak je definováno shora, pouze jedna sloučenina která obsahuje takový.
• ♦ substituent je popsána, tj. sloučenina z příkladu 5, kde n znamená 0, R znamena atom vodíku a R je
4-(trimethylsilyl)cyklohexylová skupina. Navíc, ačkoliv data, která indikují, že sloučenina z příkladu 1 vykazuje akaricidní a fungicidní účinnost, je zřejmé, že tato sloučenina není pesticidně nejaktivnější ze sloučenin ► uvedených v DE 38 01 743 AI.
Podstata vynálezu • +·
Nyní bylo zjištěno,.že určité naftochinonové deriváty, které které nesou skupinu vázanou k naftochinonovému kruhu a která obsahuje alespoň jeden atom křemíku jako integrální část skupiny spíše než jako část případného substituentu, vykazují vynikající pesticidní, například fungicidní a/nebo zejména insekticidní a/nebo akaricidní účinky, v důsledku čehož je řada z těchto sloučenin aktivní proti odolným kmenům hmyzu a/nebo roztočům, zejména odolným kmenům mšic a muškám a rovněž citlivým kmenům.
Předkládaný vynález zahrnuje sloučeninu obecného vzorce I
h l
nebo její sůl, kde m znamená 0 nebo 1, n znamená číslici 0 až 4, každé R nezávisle znamená atom halogenu nebo nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkylovou, hálogenalkylovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, aminovou, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkoxykarbonylovou, karboxylovou, alkanoylovou, alkylthiovou, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, karbamoylovou, alkylamidovou, cykloalkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu, R1 a R2 každé nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu =0, =S, =N-0r9, kde R^ znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu,
R8 znamená případně substituovanou alkylovou skupinu, hydroxylovou skupinu nebo skupinu -OL, kde L znamená odcházející skupinu nebo skupinu která je in vivo přeměněná na skupinu -OL1, kde L1 znamená odcházející skupinu,
R4 a r5 pokud jsou přítomné, každé nezávisle znamenají atom vodíku nebo atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou skupinu nebo společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají případně substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkenylovou skupinu, případně obsahující alespoň jeden atom křemíku v kruhu.
R6 znamená případně substituovanou skupinu obsahující alespoň jeden atom křemíku, nebo v případě že m je l' a část -CR4R8obsahuje alespoň jeden atom křemíku, R8 může dále znamenat atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkenylovou, arylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, cykloalkyloxylovou, cykloalkenyloxylovou nebo aryloxylovou skupinu a R7 a R8 nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu =0, =S nebo =N-0R®, kde R® má význam uvedený shora.
Jestliže kterákoliv ze shora uvedených skupin R4, R8 a R8 obsahuje alespoň jeden atom křemíku, každý takový atom křemíku tvoří integrální část skupiny, tj. každý atom křemíku je v kruhu nebo v řetězci a není substituentem na skupině. Zejména atom křemíku není substituentem na karbocyklickém kruhu, ale může být přímo vázán k takovému kruhu pouze jestliže je částí řetězce který zahrnuje uhlíkový atom v poloze 1' karbocyklického kruhu.
Jestliže sloučenina obecného vzorce I obsahuje skupinu definovanou jako alkyl, alkenyl nebo alkinyl, pak tato skupina může být lineární nebo rozvětvená a může obsahovat až 12, výhodně až 6, zejména až 4 atomy uhlíku. Cykloalkylová nebo cykloalkenylová skupina může obsahovat 3 až 8, výhodně 4 až 7 atomů uhlíku. Arylová skupina může být jakákoliv aromatická skupina, zejména fenylová nebo naftylová skupina. Aralkylová skupina může být jakákoliv alkylová skupina definovaná shora, I která je substituovaná arylovou skupinou jak je definováno
I shora, zejména benzylovou skupinou. , * Pokud se o kterémkoliv shora uvedeném substituentu uvádí že je případně substituován, pak substituenty, které jsou případně přítomné mohou být jeden nebo více obvykle používaných substitentů ve vývoji pesticidních sloučenin a/nebo modifikaci těchto sloučenin k ovlivnění jejich účinnosti, stálosti, pronikání nebo jiných vlastností. Specifické příklady takových substituentů zahrnují například atomy halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkylovou, halogenalkylovou, alkoxylovoů, halogenalkoxylovou, aminovou, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkoxykarbonylovou, karboxylovou, alkanoylovou, alkylthiovou, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, karbamoylovou, alkylamidovou, cykloalkylovou, fenylovou a benzylovou skupinu. Obvykle je přítomno 0 až 3 substituentů. Pokud kterýkoliv se shora uvedených substituentů znamená alkylový substituent, pak tento substituent může být lineární nebo je rozvětvený a může obsahovat až 12, výhodně až 6, nejvýhodněji až 4 atomy .f uhlíku. Pokud kterýkoliv se shora uvedených substituentů 1 obsahuje arylovou nebo cykloalkylovou část, arylová nebo cykloalkylová část muže být substituována jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinou, kyanoskupinou, alkylovou, halogenalkylovou, alkoxylovoů nebo halogenalkoxylovou skupinou. Výhodně je arylová část fenylová část a cykloalkylová část obsahuje 3 až 8, výhodně 4 až 7 atomů uhlíku.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 znamená' hydroxylovou skupinu a atom v a- a S-poloze, zejména S-poloze skupiny je atom křemíku, jsou syntheticky méně dostupné než ostatní sloučeniny obecného vzorce I. Je proto výhodné, že když R3 znamená hydroxylovou skupinu, že atom v a- a/nebo β-poloze skupiny 6 není atom křemíku.
Je také výhodné, když R, pokud je přítomné, znamená atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, C1-4 alkylovou, C-j__4 halogenalkylovou, C]._4 alkoxylovou, Chalogenalkoxylovou, C4_4 alkylaminovou, di-C1_4 alkylaminovou,' C-]__4 alkoxykarbonylovou, 01-4 alkylthiovou, C1_4 alkylsulfinylovou nebo C-[__4 alkylsulfonylovou skupinu.
Výhodněji R, pokud je přítomné, znamená atom halogenu nebo C1-4 alkylovou, C4_4 alkoxylovou nebo C4_4 halogenalkoxylovou skupinu.
Výhodně n znamená 0, 1 nebo 2, přičemž zvlášť, výhodně znamená 0.
Je rovněž výhodné, když každé R a R nezávisle znamená C4_4 alkoxyskupinu, jako je methoxyskupina, nebo když , , . , a q , dohromady znamenají skupinu =0 nebo =N-0R , kde R znamena atom vodíku nebo C^_4 alkylovou skupinu, zejména methylovou skupinu. Je zvlášť výhodné, když RX a R2společně znamenaj í skupinu =0.
Jestliže R3 znamená skupinu -OL, ve které L znamená odcházející skupinu nebo skupinu, která je in vivo převedena na skupinu -0Lx, kde Lx je odcházející skupina, odcházející skupiny L a L1 mohou být kterékoliv odcházející skupiny. Je výhodné, když odcházející skupiny L1 a L2 jsou takové, že hodnota pKa kyseliny LOH a ιΛοη ve vodě je menší než 7, výhodněji menší než 6, zejména menší než 5.
Jestliže R3 znamená skupinu, která je in vivo převedena na skupinu -0Lx, kde L1 je odcházející skupina, je výhodné, když se tato přeměna provede v rostlině která má být chráněna nebo v hmyzu, který má být ničen, výhodně působením enzymů v rostlině nebo hmyzu. Například, jestliže R znamena skupinu S-kyseliny, jako je -O-CH2CH2COOH, kde -CH2CH2COOH není odcházející skupina, pak může být podrobena enzymatické • · oxidaci in vivo β-oxidázou, například za vzniku skupiny .
-O-CO-CH2-COOH, kde -CO-CH2-COOH je odcházející skupina. ’
Je výhodné, když R3 znamená případně substituovanou i alkylovou skupinu nebo skupinu -OR1^, kde znamená atom i í vodíku, případně substituovanou alkylovou, arylovou nebo f aralkylovou skupinu nebo skupinu -COR11, -SOR11, -SC^R11, -P(X)(OR12)(OR13), -P(X)(R12)(OR13), -P(OR12)(OR13) nebo
P(R4-‘fi) (OR ) , kde R znamena atom vodíku, připadne substituovanou alkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu nebo skupinu -NR12R13, kde R12 a R13 nezávisle znamenají atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu a X znamená atom kyslíku nebo atom síry. Jestliže R1® a R11 znamenají případně substituovanou arylovou skupinu nebo aralkylovou skupinu, je výhodné, když arylová skupina nebo její část je fenylová skupina nebo její část a když případné substituenty jsou vybrány ze souboru který zahrnuje atomy halogenu, nitroskupiny a C1-4 alkylové skupiny. Výhodná je substituce fenylového kruhu v poloze 4.
Výhodně R3 znamená C-^g alkylovou skupinu nebo výhodněji hydroxylovou skupinu nebo skupinu -OCOR11, kde R11 znamená atom vodíku nebo C1_12 alkyl, C-j__12 halogenalkyl, cl-12 hydroxyalkyl, C1_12 karboxyalkyl, fenyl nebo benzylovou skupinu.
Zvlášť výhodné je, když R3 znamená hydroxylovou skupinu nebo skupinu -O-COR11, kde R11 znamená atom vodíku nebo C-^g alkylovou, C-^g halogenalkylovou, fenylovou nebo benzylovou skupinu.
V jednom výhodném provedení R4 a R3 znamenají nezávisle atom vodíku nebo C-l_4 alkylovou skupinu, zejména methylovou skupinu nebo C-^ halogenalkylovou skupinu, zejména trifluormethylovou skupinu. Zvlášť výhodně R4 a obě znamenaj í atom vodíku.
Alternativně, R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku mohou znamenat Cg_g cykloalkýlovou skupinu, případně substituovanou jedním nebo více substituenty vybranými z atomů halogenu, C1-4 alkyl a C]__4 halogenalkylových skupin.
·« ·
- 7 Výhodněji R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamená Cg_g cykloalkylovou skupinu, případně substituovanou jedním nebo více atomy halogenu, zejména atomy chloru nebo bromu. Zvlášť, výhodně R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají nesubstituovanou £5.7 cykloalkylovou skupinu.
Jestliže R4 a R5 mají kterýkoliv význam uvedený v předchozích dvou odstavcích, musí znamenat skupinu . obsahující alespoň jeden atom křemíku. Je proto výhodné, když * R6 znamená případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, í alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkenylovou, arylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkenyloxylovou nebo aryloxylovou skupinu, přičemž každá skupina obsahuje alespoň jeden atom křemíku a do 20, zejména do 15 a výhodně 2 až 12 atomů uhlíku.
Výhodněji R6 znamená alkylovou, halogenalkýlovou, alkoxyalkylovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, alkoxyalkoxylovou, alkenylovou, halogenalkenylovou nebo alkoxyalkenylovou skupinu, kde každá skupina obsahuje jeden nebo dva atomy křemíku a do 20, zejména do 15 a výhodně 2 až 12 atomů uhlíku.
Je dále výhodné, když R^ znamená alkylovou nebo alkenylovou skupinu obsahující jeden atom křemíku a do 20, zejména do 15 a výhodně 2 až 12 atomů uhlíku'.
Výhodné skupiny R® jsou skupiny obecného vzorce -(A)m~Si(R14)3, kde m má význam jak je uvedeno pro obecný vzorec I, každé R14 znamená nezávisle C1-4 alkylovou skupinu nebo s mezilehlým atomem křemíku tvoří dvě takové skupiny silakarbocyklický kruh a A znamená C1_2q ‘ alkylovou nebo alkenylovou skupinu, která může být substituována halogenem a která může být s přímým nebo rozvětveným řezězcem nebo je nebo zahrnuje karbocyklický kruh. Dále výhodné skupiny R^ zahrnují křemík jako kruhový atom v jiném karbocyklickém kruhu, kde křemík může být v kterékoliv poloze kruhu, včetně připojení dalších skupin, v £ jako jsou alkylové nebo alkenylové retezce v R .
1 ·· · V W • * « 9 9
9 * 9 9 • · 9 9 ·«
9 ♦ · • ··♦ 9
• 9 999 9 9 «·· 9 · * • · • » • « 99 • 9 9 9 · 9
Výhodněji R6 znamená skupinu -(CH2)p-Si(R14), kde p znamená celé číslo 1 až 15, výhodně 1 až 10, zejména 1 až 6 a] každé R14 znamená nezávisle alkylovou skupinu, zejména'í methylovou skupinu. Alternativně mohou dvě skupiny R14 tvořitj i
V společně s mezilehlým atomem křemíku 3 až 8-členný silakarbocyklický kruh, například silacykloalkylový kruh.
V dalším výhodném provedení R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku mohou znamenat silacykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 8, výhodně 5 až 7 atomů v kruhu, případně substituovanou jedním nebo více substituenty vybrané ze souboru, který zahrnuje atomy halogenu, C1_4 alkylové a C1-4 halogenalkylové skupiny. Výhodněji R a R spolecne s mezilehlým atomem uhlíku znamená silacykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 8, výhodně 5 až 7 atomů kruhu, případně substituovanou jedním nebo více atomy halogenu, zejména atomy chloru nebo bromu. Je zvlásč výhodné, když R4 a společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají nesubstituovanou silacykloalkylovou skupinu obsahující 5 až 7 atomů v kruhu. Výhodně silacykloalkylová skupina obsahuje jeden nebo dva atomy křemíku, výhodněji pouze jeden atom křemíku.
Jestliže R4 a R’’ mají kterýkoliv význam uvedený v .·· předchozím odstavci, je výhodné, když R® znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkenylovou, arylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkenyloxylovou nebo aryloxylovou skupinu, přičemž každá skupina případně obsahuje alespoň jeden atom křemíku a do 20, zejména do 15 a výhodně 2 až 12 atomů uhlíku.
Zvlášť výhodně R^ znamená atom vodíku nebo alkylovou, halogenalkylovou, alkoxyalkýlovou, alkoxylovou, * halogenalkoxylovou, alkoxyalkoxylovou, alkenylovou. halogenalkenylovou nebo alkoxyalkenylovou skupinu, přičemž každá skupina případně obsahuje jeden nebo dva atomy křemíku a do 20, zejména do 15 a výhodně 2 až 12 atomů uhlíku.
Je dále výhodné, když R® znamená alkylovou nebo
- 9 alkenylovou skupinu.případně obsahující do 20, zejména do 15 a výhodně 2 až 12 atomů uhlíku.
Výhodně R7 a R® nezávisle znamenají C1-4 alkoxylovou skupinu, zejména methoxyskupinu nebo společně znamenají skupinu =0 nebo =N-OR9, kde R9 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu, zejména methylovou skupinu.
Je zvlášť výhodné, když R7' a R® společně znamenají skupinu =0.
Zvlášť výhodná podskupina sloučenin obecného vzorce je ta, kde m znamená 1, n znamená 0, Rx a R3 obě znamenají methoxyskupinu nebo společně znamenají skupinu =0, R3 znamená hydroxylovou, alkinoxylovou (například ethanoyloxylovou) nebo aryloxylovou (například benzoyloxylovou) skupinu, R4 a R5 obě znamenají atom vodíku, R6 znamená trimethylsilylmethýlovou, trimethylsilylethylovou, trimethylsilylpropylovou, trimethylsilylbutylovou, trimethylsilylpentylovou, trimethylsilylhexylovou, trimethylsilylheptylovou, trimethylsilyloktylovou, trimethylsilyínonylovou nebo trimethylsilyldecylovóu skupinu a R7 a R® společně znamenají skupinu =0.
Jestliže R3 znamená hydroxylovou skupinu, sloučeniny obecného vzorce I mohou tvořit soli. Vhodné báze pro tvoření takových solí zahrnují anorgan-ické báze, jako- je hydroxid sodný, hydroxid draselný a uhličitan sodný a organické báze, jako jsou terciární aminy, například triethylamin a pyrrolidin.
Je třeba také ocenit, že některé sloučeniny obecného vzorce I jsou schopné existovat jako různé geometrické isomery a diastereomery. Vynález tak zahrnuje jak * individuální isomery, tak směsi takových isomerů.
Vynález se také týká způsobu přípravy sloučeniny obecného vzorce I nebo její soli jak je definováno shora, který zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce II
(Π) kde n, R a R® mají význam uvedený shora s karboxylovou kyselinou HOOC-(CR4R5)m-R®, kde R4, R5 a R6 mají význam uvedený shora s tím, že když m znamená 0, atom v a-poloze skupiny R® není atom křemíku, v přítomnosti iniciátoru s volným radikálem, jako je peroxysíran amonný a dusičnan stříbrný ve vhodném rozpouštědle, jako je vodný acetonitril, za vzniku sloučeniny obecného vzorce III
R3 (CRi r5^r6 (III) kde m, n, Ř®, ř4, r5 á R6 mají význam definovaný shora s tím, že když m znamená 0, atom v cx poloze skupiny R® není atom křemíku.
Sloučeniny obecného vzorce III odpovídají sloučeninám obecného vzorce I, kde R1 a společně a R^ a R® společně znamenají skupinu =0 a mohou pak reagovat za použití různých známých derivatizačních prostředků nebo jejich kombinací za vzniku dalších sloučenin obecného vzorce I, je-li to žádoucí.
Například sloučeniny obecného vzorce II, kde R® znamená skupinu -O-CO-CgH^ jsou vhodné výchozí látky a mohou reágovátjak jě popsáno’shora ”za vzniku odpovídaj ícící sloučeniny obecného vzorce III. Sloučeniny obecného vzorce I, kde R® znamená hydroxylovou skupinu mohou být připraveny ·· 9·9·
- 11 9 9 * · · ·· • · · «»·· • 9 9 · 9 · 9 · 9 • 9 9 9 · ·· *9 99 99·· reakcí sloučeniny obecného vzorce III, kde R3 znamená skupinu -O-CO-CgH5 s vhodnou bází, například anorganickou bází, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselný v přítomnosti vhodného rozpouštědla, jako je tetrahydrofuran. Sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 znamená skupinu -OL, kde L má význam definovaný shora, mohou být připraveny reakcí sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 znamená hydroxylovou skupinu se sloučeninou obecného vzorce YL, kde Y znamená atom halogenu, v přítomnosti organické.báze, výhodně terciárního aminu, jako je triethylamin nebo anorganické báze, jako je uhličitan sodný. Například, sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 znamená skupinu obecného vzorce -O-CO-R11, kde R11 má význam definovaný shora, mohou být připraveny acylací hydroxylové skupiny ve vhodné sloučenině obecného vzorce I, například použitím acylchloridu obecného vzorce R11-CO-C1 ve vhodném rozpouštědle, jako je dichlormethan, v přítomnosti báze, jako je triethylamin nebo anhydrid kyseliny v přítomnosti baze, jako je pyridin. Alternativně, sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 znamená hydroxylovou skupinu mohou reagovat se sloučeninou obecného vzorce HO-L, kde L má význam definovaný shora, v přítomnosti dehydratačního činidla, jako je dicyklohexylkarbodiimid. Sloučeniny oobecného vzorce I, kde R3 znamená skupinu -OL, kde L má význam definovaný shora, se mohou připravit reakcí kovové soli sloučeniny obecného vzorce I, kde R znamena hydroxylovou skupinu, tj. R znamena skupinu -0M, kde M je iont kovu, se sloučeninou obecného vzorce Y-L, jak je definováno shora.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 a R2 a/nebo R7 a R8 znamenají nezávisle případně substituovanou alkoxyskupinu se mohou připravit ketalizací jedné nebo obou karbonylových skupin ve vhodné sloučenině obecného vzorce III, například použitím vhodného alkoholu v bázických nebo kyselých podmínkách, jako je hydroxid draselný v methanolu. ' Sloučeniny obecného vzorce I, kde R1’ a R2 společně a/nebo R7 a R8 společně znamenají thiokarbonylovou skupinu =S se mohou připravit zpracováním vhodné sloučeniny obecného ·· ««·«
vzorce III s thiatačním činidlem, jako je Lawessonovo činidlo (2,4-bis(4-methoxyfenyl)-1,3-dithia-difosfetan-2,4-disulfid), za použití chránících skupin, pokud je to žádoucí.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 a R2 společně a/nebo R7 a R8 společně znamenají oximovou skupinu =N-OR9 kde R9 má význam definovaný shora, se mohou připravit zpracováním vhodné sloučeniny obecného vzorce III s hydroxylaminem nebo alkoxylaminem obecného vzorce R9O-NH£, kde R9 má význam definovaný shora, v přítomnosti báze, jako je pyridin.
V alternativním způsobu přípravy sloučenin obecného vzorce I, zejména kde m znamená 0 a atom v α-poloz.e skupiny R8 je atom křemíku, reaguje sloučenina obecného vzorce IV
kde každý Hal znamená nezávisle halogen, výhodně atom chloru nebo bromu a n a R mají význam uvedený shora, se sloučeninou^ obecného vzorce Z-R8, kde Z znamená halogen, výhodně atom chloru nebo bromu a R8 má význam uvedený shora, zejména s tím, že atom v α-poloze skupiny R8 je atom křemíku, v přítomnosti organokovového činidla, jako je butyllithium, v rozpouštědle, jako je diethylether nebo tetrahydrofuran, při nízké teplotě, výhodně při teplotě -70 °C až -120 °C, za vzniku sloučeniny obecného vzorce V
(V) «· ····
- 13 kde n, R, R6 a Hal mají význam definovaný shora, zejména s tím, že atom v α-poloze skupiny R6 je atom křemíku.
Sloučenina obecného vzorce V může potom reagovat s vhodnou bází, například anorganickou bází, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselný za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená hydoxylovou skupinu. .
Kombinací derivatizačních postupů popsaných shora se mohou získat další sloučeniny obecného vzorce I, je-li to žádoucí.
Sloučeniny obecného vzorce II a IV jsou známé sloučeniny nebo se mohou získat ze známých sloučenin postupy analogické známým postupům.
Jak bylo uvedeno shora, sloučeniny obecného vzorce I se vyznačují pesticidní, například fungicidní a/nebo zejména insekticidní a/nebo akaricidní účinností. Vynález se také dále týká pesticidního prostředku, který obsahuje nosič a jako aktivní složku sloučeninu obecného vzorce I nebo její sůl, jak je definováno shora. Způsob přípravy takového prostředku je také zahrnut a spočívá v převedení sloučeniny obecného vzorce I jak je definována shora do směsi s alespoň jedním nosičem. Takový prostředek může obsahovat jednu sloučeninu nebo směs několika sloučenin podle vynálezu. Předpokládá -se, že různé isomery nebo směsi isomerů mohou mít různou úroveň spektra účinnosti a prostředky mohou obsahovat individuální isomery nebo směsi isomerů.
Prostředky podle vynálezu obvykle obsahují 0,001 až % hmot, aktivní složky obecného vzorce I. Výhodně prostředky obsahují, pokud jsou připraveny k přímému použití, 0,001 až 25 % hmot, aktivní složky. Nicméně i vyšší koncentrace, například až do 95 % mohou být přítomné v prostředcích, které se prodávají jako koncentráty pro ředění před použitím.
-—-Prostředky-podle·vynálezu mohou být smíchány s řadou vhodných inertních nosičů, jako jsou rozpouštědla, ředidla a/nebo povrchově aktivní látky za vzniku prášků, granulí, smáčitelných prášků, mucholapek nebo ostatních pevných přípravků nebo emulzí, emulgovatelných koncentrátů, sprejů, aerosolů nebo ostatních kapalných přípravků. Vhodná « rozpouštědla a ředidla zahrnují vodu, alifatické a aromatické .jí * 'i uhlovodíky, jako je xylen nebo ostatní petrolejové frakce a alkoholy, jako je ethanol. Povrchově aktivní látky mohou být aniontové, kationtové nebo neiontového typu. Mohou rovněž obsahovat antioxidanty nebo stabilizátory a rovněž parfémy nebo barviva. Tyto inertní nosiče se používají v množstvích jak- je obvyklé v pesticidních prostředcích.
Vedle těchto inertních nosičů mohou prostředky podle vynálezu obsahovat jednu nebo více aktivních složek. Tyto další aktivní složky mohou být jiné sloučeniny, které vykazují pesticidní účinnost a tyto ostatní sloučeniny mohou vykazbvat synergický účinek se sloučeninami podle vynálezu. j
Sloučeniny obecného vzorce I jak je definován shora se mohou použít k regulaci zamoření škůdci v domácím prostředí, v zahradnictví, zemědělství, medicíně a veterinářství. Tak podle dalšího aspektu se vynález týká použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její soli jak je definováno shora nebo :
prostředku jak je definován shora, jako pesticidu, například ;
fungicidu a/nebo zejména insekticidu a/nebo akaricidu.
Vynález se také týká způsobu ničení škůdců, jako jsou houby a/nebo zejména hmyz a/nebo roztoče na místě, který zahrnuje ošetření místa sloučeninou obecného vzorce I nebo její solí jak je definováno shora nebo prostředkem jak je definován shora. Výhodně místo zahrnuje samotné škůdce nebo prostředí jimi napadené. Nej častěji místo zahrnuje samotné škůdce, uskladněné potraviny, rostliny nebo zvířata, která jsou napadena škůdci, semena takovýchto rostlin nebo média, ve kterých jsou rostliny pěstovány. Obvykle mohou být sloučeniny obecného vzorce I a prostředky jak jsou definovány shora použity v domácnostech ke sprayování místností při
- potlačování-výskytu- mouchy domácí nebo j iného 'hmyzu, v zahradnictví nebo zemědělství pro ošetřování zásob úrody, zvláště obilí nebo ke sprayování rostoucích plodin, jako je bavlna a rýže pro potlačování zamoření houbami, hmyzem a dalšími škůdci, popřípadě v medicíně nebo veterinářství například jako preventivní spray proti zamoření hmyzem nebo jinými škůdci u dobytka.
Vynález je dále popsán příklady, které mají pouze ilustrativní charakter a v žádném případě neomezují rozsah vynálezu. Sloučeniny jsou potvrzeny stanovenými 13nmr posuny (v ppm), uvedenými v pořadí: bicyklický systém,; CH2 skupiny; (a =CH, pokud je přítomen); skupiny Si(alk)3; ostatní skupiny.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Příprava 2-benzoyloxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4-naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a R2 společně a R7 a R® společně oba znamenají =0; R3 = -O-CO-CgH5; R4 = R5 = H; R6 = -CH2Si(CH3)’3)
2-Benzoyloxy-1,4-naftochinon (1,39 g, 5 mmol), trimethylsilylpropionová kyselina (1,09 g, 7,5 mmol) a dusičnan stříbrný (523- mg, 3 mmol) se suspendují ve 40 ml vodného acetonitrilu (1:1) a potom se zahřívá na 65 °C. Potom se pomalu po kapkách ke směsi přidá během 30 minut persíran amonný (1,71 g, 7,5 mmol) ve 20 ml vody. Reakční směs se míchá při této teplotě další hodinu, potom se ochladí, zředí diethyletherem a vodná fáze se odstraní. Organický extrakt se promyje nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, potom solankou a suší se nad bezvodým síranem hořečnatým. Po koncentraci ve vakuu se surový materiál chromatografuje za použití směsi petrolétheru a ethylacetátu jako elučního č-inidla a získá se 2-ben-zoyloxy-3-(2 1 =trimethyls±iylethyl)
1,4-naftochinon (879 mg), který rekrystaluje z methanolu, teploty tání 92 až 95 °C.
♦· ····
99
99
9 99
9 99
9999 • ··* • · ·» •· ·· β · 4 ·9 ♦ ·* «·♦·
184,4, 178,2, 150,3, 142,6, 134,0, 133,8,
126,6, 126,6; 18,8, 16,2; -2,0; 163,8, 128,0, 134,2 (PhCO).
NMR píky při: 132,1, 130,9,
128,7, 130,4,
Příklad 2
Příprava 2-hydroxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a R3 společně a R7 a R3 společně oba znamenají =0; R3 = -OH; R4 = R5 = H; R6 = -CH2Si(CH3)3)
2-Benzyloxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4-naftochinon (270 mg, 0,71 mmol) získaný v příkladu 1 v tetrahydrofuranu (10 ml) se zpracuje 2N hydroxidem sodným (0,73 ml, 1,42 mmol) a směs se míchá přes noc při teplotě místnosti. Reakční směs se koncentruje ve vakuu a zbytek se převede do diethyletheru a okyselí se na pH 2 pomocí 1N kyseliny chlorovodíkové. Organická fáze se promyje solankou, suší se přes bezvodý síran hořečnatý a koncentruje se ve vakuu. Surový materiál se chromatografuje za použití směsi petrolétheru a ethylacetátu jako elučního činidla a získá se 2-hydroxy-3-(2'-trimethylsilylethyl) -1, 4-naf tochinon (163 mg), který rekrystaluje z hexanu, teploty tání 98 až 100 °C.
NMR píky při: 184,6, 181,6, 152,2, 134,7, 132,9, 13’2,8,
129,4, 127,3, 126,6, 126,0; 17,6, 15,7; -1,9.
Příklad 3
Příprava 2-hydroxy-3-(5'-trimethylsilylpentyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a R3 společně a R7 a R3 společně oba znamenají =0; R3 = -OH; R4 = R5 = H; R6 = -(CH2)4Si(CH3)3)
2-Hydroxy-3-(6'-trimethylsilylhexyl)-1,4-naftochinon
to to · « to · « « toto «· to (337 mg, 1,02 mmol), připravený z
2-benzyloxy-l,4-naftochinonu a trimethylsilylheptanové kyseliny podle způsobu uvedeném v příkladu 1 a potom podle způsobu uvedeném v příkladu 2 se rozpustí pod dusíkem v dioxanu (2,5 ml). Potom se přidá uhličitan sodný (120 mg) ve vodě (2,5 ml) a přebytek 30% (hmot./obj.) peroxidu vodíku (200 μΐ), Směs se zahřívá na teplotu 70 °C po dobu 40 minut, přičemž červená reakční směs se převede na bezbarvou. Reakční směs se nechá ochladit a přidá se 20% (hmot./obj.) roztok síranu měďnatého (100 μΐ) a roztok se míchá dokud se tvoří bublinky. Potom se přidá 25% (hmot./obj.) roztok hydroxidu sodného (2 ml) a 20% (hmot./obj.) roztok síranu měďnatého (5 ml) a reakční směs se zahřívá při teplotě 70 °C po dobu 30 minut. Směs se nechá ochladit a okyselí se na pH 2 pomocí 1N kyseliny chlorovodíkové. Produkt se extrahuje do diethyletheru a etherový extrakt se promyje solankou, suší se nad bezvodým síranem horečnatým a koncentruje se ve vakuu. Surový materiál se chromatografuje za použití 5% diethyletheru v hexanu jako eluentu a získá se 2-hydroxy-3(5'-trimethylsilylpentyl)-1,4-naftochinon (202 mg), který se rekrystaluje z hexanu, teplota tání 73 až 75 °C.
NMR píky při: 184,6, 181,4, 153,0, 134,8, 132,9, 132,7,
129,4, 126,7, 126,0, 124,8; 33,6, 27,9, 33,7, 23,2, 16,5; -1,7.
Příklad 4
Příprava 2-ethanyloxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; a R3 společně a R7 a R^ společně oba znamenají =0; R3· = -O-CO-CH^; R4 = R5 = H; R6 = -CH2Si(CH3)3)
2-Benzyloxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4-naftochinon (346 mg, 0,92 mmol) získaný podle způsobu uvedeném v příkladu *· · ·
- 18 1 shora se hydrolyzuje jak je uvedeno v příkladu 2 shora a hydrolyzovaná látka se acetyluje přímo přidáním pyridinu (6;
ml) a anhydridu kyseliny octové (3 ml). Směs se nechá stát] přes noc’a těkavé podíly se odstraní ve vakuu. Surový produktů se chromatografuje za použití směsi ethylacetátu aj petroletheru jako eluentu a získá se
2-ethanoyloxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4-naftochinon (265 mg), který rekrystaluje z hexanu, teplota tání 85 až 87 °C. NMR píky při: 184,3, 178,2, 149,8, 142,2, 134,0, 133,7, 132,0, 130,8, 126,5, 126,4; 18,6, 16,1; -2,1; 167,9, 20,2 (COCH3) .
Příklad 5
Příprava 1-dimethylacetalu 2-hydroxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)- j
1,4-naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 = R2 = -OCH3; R3 = -OH; R4 = R5 =
H; R^ = -CH2S1(CH3)3); R2 a R® společně znamenají =0 ? j 2-Ethanoyloxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4-naftochinon (3 '
g) získaný podle způsobu uvedeném v příkladu 4 se rozpustí v methanolu (100 ml), vodě (5 ml) a uhličitanu draselném (1,5 g).
Reakčni směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 2 hodin a potom se zředí vodou (okolo 400 ml). Směs se extarhuje diethyletherem, suší se nad bezvodým síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří a získá se 1-dimethylacetal 2-hydroxy-3-(2'-trimethylsilylethyl)-1,4-naftochinonu jako světle žlutá pevná látka, teploty tání 102 až 104 °C.
NMR píky při: 183,6, 158,4, 135,2, 133,4, 132,7, 130,0, 126,2, 125,6, 125,2, 97,3; 16,8, 16,3; -2,1; 51,9 (2 X OMe).
Příklad 6 až 13
Postupy podobnými v příkladech 1 až 5 shora se
4 * « ·
• · • · « · » 4 * • »
4 « « · · « * • ·
19 - * • · « * « ♦ « · • 4
• · · · • ·
• · · • 4 ·· ♦ 4
t.
připraví další sloučeniny obecného vzorce I, jak je podrobně ;
uvedeno v tabulce 1 dále. V této tabulce jsou sloučeniny .'5 identifikovány odkazem na sloučeninu obecného vzorce I.
1'
Tabulka 1 i
Ϊ i Ί (V následujících příkladech m = 1; n = 0; R1 a R2 společně a
R7 a R® společně znamenají skupinu =0; R4 = R5 = H)
Příklad číslo R3 R6 t.L (° C) nD
6 -OH -Si(CH3)3 76-78
7 -OH -(CH2)2-Si(CH3)3 70-71
8 -OH -(CH2)3-Si(CH3)3 74 - 76
9 -OH -ÍCH2)5-Si(CH3)3 43-45
10 -OH -<CH2VSÍ(CH3)? 38-42
11 -OH -(CH2)7-Sí(CH3)3 37-40
12 -OH -(CH2)g-Si(CH3)3 36
13 -OH -(CH2)9-Si(CH3)3 1.5356
Poznámka:
nD označuje index lomu pro D čáry sodíku
NMR píky byly zjištěny jak je uvedeno:
Příklad 6
NMR píky při.: 184,7, 180,8, 151,3, 134,4, 132,9, 132,9,
129,7, 126,7, 126,0, 125,5; 15,0; -0,8.
* · « · ·«
Příklad 7: 184,7, 181,5, 154,0, 134,8, 132,9, 132,8, 129, 5,
127,6, 126,0, 125,6; 27, 1, 22,9, 17,0; -1,7. 1
Příklad 8: 184,6, 181,4, 152,9, 134,7, 132,9, 132,8, 129, 4 ' .1
126,7, 126,0, 124,8; 32, 1, 24,2, 23,1, 16,4; -1,7. i
Příklad 9: 184,6, 181,4, 153,0, 134,7, 132,8, 132,6, 129, 4,
126,7, 126,0, 124,8; 33, 4, 29,5, 28,2, 23,8, 23,3, 16,5; -1,7.
Příklad 10: 184,7, 181,5, 153,0,
126,8, 126,0, 124,9, 33,5, 29,7, 16,6; -1,6.
134,8, 132,9, 132,8, 129,4;
29,2, 28,3, 23,9, 23,4,
Příklad 14
Příprava 2-hydroxy-3-(8-(dimethylsilylethyl)oktyl)-1,4naftochinonu
Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a R2 společně a R7 a R8 společně oba znamenají =0; R3 = -OH; R4 = R5 = H; R6 =
-(CH2)7Si(CH3)2ch2ch3
K hořčíkovým třískám (1,98 g, 81,5 mmol) se při teplotě místnosti přidá po kapkách roztok 1,8-dibromoctanu toto to toto to • ·to • to« • * • to «·
toto toto « toto · « · ·· toto to · toto · toto toto (11,1 g, 40,8 mmol) v suchém THF (50 ml). Když přestane šumění, směs se zahřívá pod zpětným chladičem 2 hodiny, čímž se připraví oktyldimagnesiumdibromid. Po ochlazení na teplotu místnosti se pomalu přidá roztok chlordimethylethylsilanu (5,0 g, 40,8 mmol) v THF (5 ml). Po skončení přidávání se reakční směs zahřívá pod zpětným chladičem další hodinu. Plynný oxid uhličitý se provádí přes chladnou reakční směs po dobu 30 minut a potom se směs zředí etherem (50 ml) a okyselí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou. Vodná vrstva se oddělí a extrahuje se etherem (3 x 25 ml). Spojené etherové vrstvy se promyjí vodou (2 x 25 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se nad síranem hořečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku se získá bílá voskovítá pevná látka, která se extrahuje hexanem (3 x 50 ml). Spojené hexanové extrakty se odpaří za sníženého tlaku a získá se bezbarvá kapalina (5,94 g). Tato kapalina reaguje s 2-benzoyloxy-l,4-naftochinonem podle způsobu popsaném v příkladu 1 a potom podle způsobu popsaném v příkladu 2 a získá se 2-hydroxy-3-(8-(dimethylsilyl)oktyl)-1,4-naftochinon (753 mg), který rekrystaluje z hexanu, teplota tání 39 až 41 °C.
NMR píky při: 184,7, 181,5, 152,9, 134,8, 132,9, 129,4,
126,8, 126,0, 124,8; 33,7, 29,8, 29,4, 29,3, 28,3, 23,9,
23,4, 14,8; 7,4, 6,9 -3,9.
Příklady 15 až 17
Postupem shodným s postupem popsaným v příkladu 13 se připraví další sloučeniny obecného vzorce I, jak je podrobně uvedeno v tabulce dále. V této tabulce jsou sloučeniny identifikovány odkazem na sloučeninu obecného vzorce I.
Tabulka 2 (V následujících příkladech m = 1; n = 0; R1 a R2 společně a R7 a r8 společně znamenají skupinu =0; R4 = = h)
v 4 »9 ·>·
*« • • · « · • ♦ · · • · · « ♦ • • ·
• · · · · φ ··· ·
• ··· * · · « ♦ ··· «· ·« • · ·· • • ·
Příklad číslo R3 R6 t.t (° C)
15 -OH -(CH,)rSiEi3 51-53
16 -OH -(CH2)7-SiPr5 48-50
17 -OH -(CH2)7-SÍMe2Pr 45-47
NMR píky byly zjištěny jak je uvedeno:
Příklad 15
NMR píky při: 184,7, 181,5, 153,0, 134,8, 132,9, 132,9,
129.4, 126,8, 126,1, 124,8; 33,9, 29,8, 29,4, 29,3, 28,3,
23.8, 23,4, 11,3; 7,5, 3,3.
Příklad 16
NMR píky při: 184,7, 181,5, 153,0, 134,8, 132,9, 132,8,
129.5, 126,8, 126,0, 124,9; 34,0, 29,9, 29,5, 29,3,
28,3, 23,9, 23,4, 12,6; 18,7, 17,5, 15,6.
Příklad 17
NMR píky při: 184,7, 181,5, 153,1, 134,8, 133,0, 132,8,
129,5, 126,8, 126,0, 124,9; 33,7, 29,9, 29,4, 29,3, 28,3,
23.9, 23,4, 18,0; 18,4, 17,4, 15,3, -3,3.
Příklad 18
Příprava 2-hydroxy-3-(8-(1-methyl-(tetramethylensilyl)oktyl)-
1,4-naftochinonu
Vzorec I: m = 1; n = 0; R3· a R3 společně a R^ a R® společně oba znamenají =0; R3 = -OH; R4 = R5 = H; R6 =
-(CH2)7SiCH3(CH2)4
Roztok dibrombutanu (20,0 g, 92,6 mmol) v suchém THF »4 ···« • « · 9 · • · « ♦ * « • · ·
(100 ml) se pomalu přidá k hořčíkovým třískám (4,5 g, 185 mmol). Po skončení přidávání se směs zahřívá pod zpětným chladičem 1 hodinu a potom se ochladí na teplotu místnosti. Přidá se po kapkách roztok trimethylsilylchloridu (13,8 g, 92,6 mmol) v THF (10 ml) a zahřívání pod zpětným chladičem pokračuje 30 minut. Ochlazený roztok se přidá po kapkách přidá k připravenému roztoku oktyldimagnesiumdibromidu jak je popsáno v příkladu 14. Směs se zahřívá pod zpětným chladičem po dobu 1 hodiny před ochlazením na teplotu místnosti a potom se přes roztok probublává po dobu 30 minut plynný oxid uhličitý. Zbytek se okyselí zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se etherem (4 x 50 ml). Spojené etherové vrstvy se promyjí vodou (2 x 50 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se nad síranem hořečnatým, Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku se získá ne zcela bílá voskovitá pevná látka, která se extrahuje hexanem (3 x 50 ml). Spojené hexanové extrakty se odpaří za sníženého tlaku a získá se světle žlutý olej. Tato kapalina reaguje s 2-benzoyloxy-l,4-naftochinonem podle způsobu popsaném v příkladu 1 a následpje způsob popsaný v příkladu 2 a získá se 2-hydroxy-3-(8-(1-methyl-(tetramethylensilyl)oktyl)-1,4-naftochinon (161 mg), teploty tání 42 až 44
NMR píky při: 184,7, 181,5, 153,0, 134,8, 132,9, 132,8,
129,4, 126,8, 126,1, 124,8; 33,5, 29,8, 29,4, 29,3, 28,3,
24,3, 23,4; 27,4, 15,1, 11,8, -3,2.
Příklad 19
Příprava 2-hydroxy-3-(8-(1-methyl(pentamethylensilyl)oktyl)-
1,4-naftochinonu
Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a společně a R7 a R® společně oba znamenají =0; = -OH; R4 = = H; R6 =
-(ch2) 7sích3(ch2)5
A AA A · A
A A A· *· ♦·♦·
««« ··· AA ·· /
Shodným postupem jak je popsáno v příkladu 17, ale nahrazením dibrombutanu dibrompentanem se získá 2-hydroxy-3(8-(1-methyl(pentamethylensilyl))oktyl)-1,4-naftochinon (10 g), teploty tání 38 až 40 °C.
NMR píky při: 184,7, 181,5, 153,0, 134,8, 133,0, 132,9,
129,5, 126,8, 126,1, 124,9; 33,6, 29,8, 29,4, 29,3, 28,3, 23,7, 23,4, 14,1; 30,2, 24,5, 12,9, -4,8.
Příklad 20
Příprava 2-hydroxy-3-(3-trimethylsilyl-l-propenyl)-
1,4-naftochinonu
Vzorec I: m = 0; n = 0; R1 a R2 společně a R7 a,R8 společně oba znamenají =0; R3 = -OH; R4 = R5 = H; R6 =
-CH=CH-CH2Si(ch3)3
K míchanému roztoku 3-trimethylsilylpropanolu (5,0 g, 37,8 mmol) v dichlormethanu (120 ml) se při teplotě místnosti přidá pyridiniumchlorchroman 16,3 g, 75,6 mmol). Směs se míchá 2 hodiny a potom se filtruje přes silikagel za použití etheru jako elučního činidla. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku a získá se bezbarvá kapalina (3,96 g). K míchanému roztoku,dříve, připravené kapaliny (1,00 g) v dichlormethanu (30 ml) se při teplotě místnosti přidá 2-hydroxy-l,4* f naftochinon (1,11 g, 6,40 mmol) a pyrrolidin (598 mg, 8,00 mmol). Reakční směs se míchá 15 hodin a přidá se p-toluensulfonová kyselina (3,04 g, 16,0 mmol) a míchání pokračuje za teploty místnosti dalších 24 hodin a potom se zahřívá pod zpětným chladičem 3 hodiny. Směs se ochladí a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v etheru (50 ml) a promyje se vodou (2 x 25 ml) , zředí se kyselinou chlorovodíkovou (25 ml), vodou, nasyceným roztokem chloridu sodného (2.5 ml) a suší se nad síranem hořeěnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií za použití směsi hexanu a etheru jako elučního činidla se získá _ 9 ς _ ς * ♦ · · · ··· “ ··* ··♦ ♦ · ·· ·· ··
2-hydroxy-3-(3-trimethylsilyl-l-propenyl)-1,4-naftochinon (123 mg), teploty tání 72 až 74 °C.
NMR píky při: 184,6, cca 182, 150,5, 134,7, 133,0, 132,8, cca
129, 126,9, 125,8, cca 120; 142,5, 117,0, 27,4' -1,8.
Příklad 21
4« ···»
Příprava 2-ethanoyloxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I; m = 1; n = 0; R1 a R2 společně a R7 a R8 společně oba znamenají =0; R3 = -O-CO-CH^; R4 = R5 = H; R6 = -(CH2)8Si(CH3)3)
Stejným způsobem jako v příkladu 4 u 2-hydroxy-3-(9trimethylsilynonyl)-1,4- naftochinonu. Příklad 12 poskytne 2-ethanoyloxy-3~(9-trimethylsilynonyl)-1,4-naftochinon, teploty tání 4’5 až 47 °C.
NMR píky při: 184,5, 178,1, 151,1, 139,9, 134,0, 133,8, 132,1, 130,9, 126,7, 126,6; 33,6, 29,7, 29,4, 29,3, 28,5,
24,3, 24,0, 16,7; -1,6; 168,0, 20,4, (COCH3).
Příklad 22
Příprava 2-propanoyloxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0 ,· R1 a R2 společně a R7 a R8 společně oba znamenají =0; R3 = -O-CO-CH2CH2CH3; R4 = R5 = H; R6 = -(CH2)8Si(CH3)3)
K míchanému roztoku 2-hydroxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-
1,4-naftochinonu, příklad 12 (100 mg, 0,27 mmol) v suchém dichlormethanu (10 ml) se při teplotě místnosti přidá pyridin (0,5 ml) a po 3 minutách propanoylchlorid (62 mg, 0,67 mmol). Reakční směs se míchá 2 hodiny a zředí se dichlormethanem (50 ·· ♦· • · · · · · · · * • « · · « A « · · · · · ·♦♦ * * « · · « · ·*· ··· ·· ·« ·» ··
- 26 ·« · ··· ml), promyje se vodou (2 x 30 ml), zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (30 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (30 ml) a suší se nad síranem hořečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií za použití směsi hexanu a etheru jako elučního činidla se získá 2-propanoyloxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-1,4-naftochinon (112 mg} ' teploty tán1^411až'*’43 °C.
NMR píky při: 184,6, 178,2, 151,2, 139,8, 134,0, 133,7, 132,1, 130,9, 126,7, 126,5, 33,6, 29,7, 29,4, 29,3, 29,3,
28.5, 24,3, 23,9, 16,7, -1,6; 171,6, 27,3, 9,1 (COCH2CH3).
Příklad 23
Příprava 2-vinylkarbonáto-3-(9-trimethylsilylnonyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a R2 společně a R7 a R8 společně oba znamenají =0; R3 - -O-CO-O-CH=CH2; R4 = R5 = H,- R6 = -(ch2)8sí(ch3)3)
I
K míchanému roztoku 2-hydroxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-
1,4-naftochinonu, příklad 12 (100 mg, 0,27 mmol) v suchém dichlormethanu (10 ml) se při teplotě místnosti přidá pyridin (0,5 ml) a po 3 minutách vinylchlorformiát (43 mg, 0,40 mmol). Reakční směs se míchá’ 2 hodiny a zředí se dichlormethanem (50 ml), promyje se vodou (2 x 30 ml), zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (30 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (30 ml) a suší se nad síranem hořečnatým, Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií za použití směsi hexanu a etheru jako elučního činidla se získá 2-vinylkarbonáto~3-(9-trimethylsilylnonyl) -1, 4-naf tochinon (79 mg), nD 1,5123.
NMR píky při: 184,6, 178,0, 149,9, 139,9, 134,6, 134,3,
132,3, 130,9, 127,1, .126,8, 33,9, 30,6, 30,0, 29,7, 29,6,
29.6, 29,5, 28,8, 24,5, 24,2, 16,9, -1,3; 149,8, 142,8, 99,8. (-O-CO-O-CH=CH2).
J , *· ···· »* *· .: · . · ···· • · · · · · ·· • · · · ·♦ ·· · · ♦ . .:. ’..··» ····»’
Příklad 24
Příprava 2-ethoxymethoxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-1,4naftochinonu (Vzorec I: m = 1; n = 0; R1 a společně a R7 a R® společně .......: cha 7Π ampn a-jT-=Q P3 . - . - Q- GP-O - (TT„ - P 4 _ R® = R ;*R®*= ..............
-(CH2)8Si(CH3)3)
K míchanému roztoku 2-hydroxy-3-(9-trimethylsilylnonyl)-
1,4-naftochinonu, příklad 12 (500 mg, 2,06 mmol) v suchém dichlormethanu (20 ml) se při teplotě místnosti přidá diisopropylethylamin (1,33, 10,3 mmol) a po 3 minutách ethoxymethylchlorid (831 mg, 10,3 mmol) v dichlormethanu (5 ml). Reakční směs se míchá 1 hodinu a zředí se dichlormethanem (30 ml), promyje se vodou (2 x 20 ml), zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (20 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (20 ml) a suší se nad síranem , horečnatým, Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií za použití směsi hexanu a etheru jako elučního činidla se získá 2-ethoxymethoxy-3-(9-trimethylsilylnonyl) -1, 4-naftochinon (567 mg), nD 1,5182.
NMR píky při: 185,3, 181,6, 155,5, 137,1, 133,8, 133,2, 132,0, 131,4, 126,3, 12.6.,2,. 33,6, .30,1, 29,5, 29,4, 29,3, 28,9, 24,1, 23,9, 16,7, -1,6; 96,9, 65,8, 15,0 (o-ch2-o-ch2ch3).
Příklad 25
Příprava 2-hydroxy-3-(2-(1',41,4'-dimethyl-4-silacyklohexyl)propyl)-1,4-naftochinonu (Vzorec-Ι, jako příklad 24 s R® = -(CH2)3-(C5HgSi)(CH3)2
K míchanému roztoku 4,4-dimethyl-4-silacyklohexanonu (připraven jak je popsáno v Sonerquist a Negron: J. Org. Chem.)(900 mg, 6,32 mmol), ethylkyanoacetátu (716 mg, 6,32
- 28 • 99 • •9 •9 ·9··
9
mmol) a piperidinu (215 mg) v benzenu (30 ml) se při teplotě místnosti přidá kyseliny octová (760 mg) a směs se zahřívá pod zpětným chladičem při azeotropických podmínkách po dobu 2,5 hodiny. Reakční směs se ochladí na teplotu místnosti, zředí se etherem (30 ml) a promyje se vodou (2 x 25 ml). nasyceným roztokem chloridu sodného (25 ml) a suší se nad síranem horečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografii za oužití směsi hexanu a etheru jako elučního činidla se získá bezbarvá kapalina (0,52 9)
Tato kapalina se rozpustí v etheru (5 ml) a po kapkách se přidá za míchání při teplotě 0 °C a pod dusíkem k roztoku methylmagnesiumbromidu (30 mg, 1,8 mmol) v etheru (20 ml). Směs se míchá další 2 hodiny a zředí se etherem (25 ml), vodou (10 ml) a okyselí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou. Vodná vrstva se oddělí a extrahuje se dále etherem (2 x 25 ml) a spojené etherové extrakty se promyjí vodou (2 x 20 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (20 ml) a suší se nad síranem horečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku se získá bezbarvý olej, který se zpracuje hydroxidem draselným (550 mg) v ethylenglykolu a zahřívá se pod zpětným chladičem po dobu 16 hodin. Reakční směs se ochladí na teplotu místnosti, zředí se vodou (40 ml) a promyje se etherem (2 x 25 ml). Vodná vrstva se okyselí zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se ethylacetátem (4 x 25ml). Spojené extrakty se promyjí vodou (2 x 20 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (20 ml) a suší se nad síranem horečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku se získá téměř bezbarvá kapalina (300 mg).
Kapalina se zpracuje postupem podobným postupu popsaném v příkladu 1 shora a získá se 2-hydroxy-3-(2-(1',41,4dimethyl-4-silacyklohexyl)propyl)-1,4-naftochinon.
»9 ·<♦
- 29 Příklad 26
Pesticidní účinnost
Byla určena pesticidní účinnost proti mouše domácí, broukům, můrám, roztočům a muškám za použití následujících metod'. ' Ύ rrr'··'··· nr·····
Moucha domácí (Musea domestica)
Samičkám mouchy domácí byla kápnuta na hruď (thorax) 1 μΐ kapka roztoku testované sloučeniny. Dvakrát opakovaný pokus s.15 mouchami byl použit pro každou dávku u zkoumaných látek (celkem 6 různých dávek u každé látky). Po aplikaci byly mouchy ponechány při teplotě 20 + - 1 °C a byly zjišťovány mrtvé kusy po 24 a 48 hodinách. Hodnoty LD5Q byly spočteny v mikrogramech testované látky na mouchu (viz. Savicki a kol., Bulletin of the World Health Organisation, 35, 893 (1966) a Sawicki a kol., Entomologie and Exp. Appli 10, 253, (1967))
Brouk (PC) (Phaedon cochlearíe Fab)
Jeden mikrolitr acetonového roztoku testované látky byl aplikován ventrálně (na spodek) na dospělé brouky za použití mikroaplikátoru. Zkoumaný hmyz byl ponechán po 48 hodin po kterých byla stanovena úmrtnost. Dvě opakovaná stanovení s 20 až 25 brouky byla použita pro každou z pěti různých dávek zkoumané látky. Hodnoty LD50 byly stanoveny podobně jako u mouchy domácí.
Roztoč (TU) (Tetranychus urticae) dospělých samiček bylo ponořeno na 30 sekund do 35 μΐ roztoku testované látky ve směsi aceton-voda 1:4. Hmyz byl udržován při teplotě 21 +/- 2 °C a úhyn byl stanoven po 72 •Φ ··· • 9
- 30 Φ φφ • Φ v · «· ♦· φφ ο Φ a ΦΦ • Φφ
ΦΦ ΦΦ hodinách. Roztoči vykazující opakované (nikoliv reflexní) pohyby více než jednoho z pohybových výčnělků byli zaznamenáni jako živí. Tři opakovaná měření skupin po 25 roztočích byla použita pro každou z 5 nebo 6 různých dávek každé testované sloučeniny. LC5q byly kalkulovány v ppm roztoku testované látky na jednoho škůdce. Test byl proveden s použitím kmene roztočů**(GSŠj dodaných od fy ScheringT rÁG,’ΙΓΓ* Berlín.
Muška (BT) (Bemisia tahací)
Acetonový roztok (0,100 ml) testované látky byl umístěn v 10 ml vialce a za rotace odpařen za vzniku usazeniny ve tvaru filmu sloučeniny. Třicet dospělých mušek bylo umístěno do vialky a po 60 minutách byl zkoumaný hmyz přemístěn na kousky bavlněných kotoučků udržovaných vlhkých na vrstvě agarového gelu. Teplota byla udržována na 25 °C a úmrtnost zaznamenána po 48 hodinách. Byla použita tři opakovaná měření pro každou z 5 až 7 různých dávek testované sloučeniny. Hodnoty LC^q byly vypočteny s použitím balíku počítačových programů (Polo-PC od firmy LeOra Software, Berkley, California) (viz. M. R. Cahill a B. Hackett, Proceedings Brighton Crop Protéction Conference, 1992) , Test byl proveden s použitím kmene mušek (SUD-S) nasbíraných v Súdánu v roce 1978 na bavlně.
Výsledky těchto testů jsou shrnuty v Tabulce 3 dále. Pakliže není uvedeno jinak, udané hodnoty jsou LD5Q (p.g/hmyz) nebo LC50 (ppm roztoku testované sloučeniny).
·♦ ··>·
4« ··
5 9
9
994 Hl
4 * * 9 «
0 9 • ♦ · ♦ *9 ·· » ·· « · ·9 • · ·· * 999 94 • 9· ··-»9
Tabulka 3
Příklad číslo MD (LD50) PC (LD50) TU (GSS) (LC50) BT(SUD-S) (LC50)
“-i— >20>-m. Wn >20 »·. -.....110 “ ”·*· - -·Μ- 9·
2 0.69 0.45 38 2.6
J 1.3 c.1.0 2.8 6.8
4 c.20 c.2.0 45 2.9
5 . >20 c.20 41
6 - c.20 - 1.7
7 4(4 c.8 6.4 c.9
8 1.8 c.l 9.2 clO
9 1.8 cd 4.5 100%
10 1-7 c.0.2 0.31 8.2
11 2.3 c.l 0.51 14.6
12 '2.8 0.13 0.9 8.6
13 9.9 c.0.6 2.2 -
14 - c2 c2 15
15 - c2 5.2 22
16 - >20 - 79%*
17 - c.l 8.4 13
18 - c.2 3.6 -
19 c.l - 13%·
20 - >20 21 30
21 c2 c2 2.0 <100
22 - c2 c20 C100
23 - c2 c50 32%·
24 - c20 - 19%·
• · · · « · ·· • · · · · * = úmrtnost při 100 ppm, - = neprovedeno
Příklad 27
Účinnost na mšice rÚčinnosř na odolríé^mšice' (R) a citlivé (S) 'kmenymšic (Myzus persicae) byla vyhodnocena za použití následující metody.
Místní aplikace
Skupiny po 10 až 15 dospělých mšic byly vybrány ze zásobních chovů a byly umístěny na výseky z čínského zelí o průměru 35 mm a byly umístěny na agarovém loži v plastických miskách pro jedno použití. Za použití Buckhardova mikrodávkovače dostala každá mšice kapičku chemikálie zředěné na požadovanou koncentraci v acetonu. Kontrolní hmyz dostal jen aceton. Úmrtnost a ostatní účinky byly zaznamenávány v intervalu 24 hodin v celkovém trvání 72 hodin včetně. Výsledky se vztahují k době ukončení pokusu.
Namáčení mšic
Lapací pásy byly namalovány uvnitř 4 cm dlouhých skleněných trubiček (1,5 cm v průměru) a čtverečky hmyzu odolné gázy byly aplikovány na oba konce trubičky. 15 bezkřídlých dospělců bylo přemístěno do trubiček za použití sobolího štětečku a trubička byla utěsněna čtverečkem gázy.
Trubičky obsahující mšice byly ponořeny do insekticidních roztoků na 10 vteřin, vysušeny na pijáku a pak překlopeny a sklepány, takže postižené mšice vypadly na neponořený konec každé trubičky. Úmrtnost po této proceduře (obvykle 0 nebo velmi malá) byla zaznamenána po 1 hodině, kdy byly mšice přemístěny na listy čínského zelí (35 mm průměr) na agarové podložce (25 mm hluboké) v plastickém zásobníčku • « (30 mm vysokém) a byly přimáčknuty teflonovým kroužkem, Zásobníčky byly umístěny nastojato bez víčka v inkubátoru udržovaném při 25 °C s neustálým osvětlením. Úmrtnost byla zjišťována po 24, 48 a 72 hodinách. Dva vzorky po 15 mšicích se použily na každou dávku a 5 nebo 6 dávek bylo použito na každou testovanou sloučeninu.
,m’·.......1,1.....Zkouška'*byla*provedena' za' použití citlivého'lkm‘ehe*rmšic*‘ (UŠIL) sesbíraného na poli ve východní Anglii a extrémně odolného kmene mšic (794Jz) (R3 esteráza, citlivý na AChE) sesbíraného ze skleníku v U.K.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v Tabulce 5 dále. Hodnoty jsou udány v % úmrtnosti s korekcí na kontrolní vzorek. Kontrola zahrnuje testovaný roztok bez aktivní složky.
·· ···
Tabulka 4: Výsledky na mšice při místním podání
Všechny výsledky jsou uváděny jako procenta úmrtnosti, pokud není uvedeno jinak.
...... ...Příklad M.P.
číslo UŠIL 794JZ
2 45
3 100
7 45
8 90 100
9 100
10 100
11 100 95
12 89
13 90
14 74
15 58
16 24
17 88
18 59
21 66 <2 89
22 37
23 63
24 16
W 1000 ppm l_í 125 ppm • a
Tabulka 5
Výsledky při namáčení mšic
Všechny výsledky jsou uvedeny jako % úmrtnosti při 100 ppm
Příklad číslo M.P. A.G.
- „ -794JZ , 81-171B w
-> 77 54 63
3 100 100
4 19 19
7 90 57
8 90 100
9 100 71
10 100 100
li 100 100
12 100 61 93
13 90 83
21 66
MP ~ Myzus AP = Aphis
Příklad 28
Fungicidní účinnost
Fungitoxicita sloučenin podle vynálezu k Aspergillus niger, Pyricularia orazae (= Magnaporthe grisea) a Rhizoctonia solani byla testována in vitro.
Každá sloučenina byla zavedena do agaru bramborové dextrosy v rozpouštědle (50/50 ethanol/aceton) v 0,5 ml rozpouštědla na 250 ml agaru, přičemž autoklavovaný agar byl ještě roztaven a ochlazen na 50 °C. Každá sloučenina byla testována v jedné koncentraci (100 mg I-·5·) .
Každý test, obvykle dvou sloučenin zahrnoval tři kontrolní vzorky: (i) standartní fungicid (carbendazim při 1 nebo 5 mg l1 nebo prochloraz při 1 mg 1_1) ,· (ii) pouze
- 36 ethanol/aceton,· a (iii) bez aditiv. Fungicidy používané jako standardy mohou být považovány za představitele aktivních, komerčně dostupných sloučenin.
Každá houba byla testována na agaru ve 4 Petriho miskách na pokus se třemi replikovanými plísňovými koloniemi na misku (jedna kolonie pro R. solani). A. niger a R. solani byly inkubovány po 4 dny při teplotě 20 až 25 °C sZ^Z^oryzae po dobu 7 dnů. Zvýšení průměru kolonie bylo měřeno a použito ke stanovení účinnosti.
Výsledky těchto testů jsou uvedeny.v Tabulce 6 dále. Hodnoty jsou udány v % inhibice růstu průměru kolonie v agarových destičkách.
· ····
- 37 Tabulka
| Aktivita pří co P 1 ·»«* - - oo oč O\ - 4*’*r o· h- ΠΊ «*ί
>u
O.
rt co 00 ’Τ
_7Í •f“ o
> o co
Akt VI
co
o
o
Q. co Vk Γ*Ί
rt
4—1
>
*
>1 a 1—< u
XI d »£? c s X l— c t) N >s
K c o -w< V)
< rsZ < «•v*
Π5
>0
H N £
α rt s N
Q> O rt 1
>U r~{ CM 04 04 r“ <J Ό
d A! u ΰ ΰ
o Ή o
rH L_
co Λ ΰ ϋ
• ·
Testy ukázaly, že sloučeniny obecného vzorce I vykazují dobrý fungicidní účinek proti širokému spektru hub, které způsobují choroby jak na obilí tak u širokolistých plodin. Zejména dobrá aktivita byla pozorována proti houbám rodu rodu Erysiphe, zejména Erysiphe graminis, a Botrytis, zejména Botrytis fabae a Botrytis cinerea, rovněž rodu Rhizoctonia, Pyricularia a ňspergillus jak je uvedeno sHora’.'
Tabulka 7 dále ukazuje pesticidní účinnost srovnávacích naftochinonových sloučenin ze stavu techniky, za účelem lepší ilustrace relativní účinnosti sloučenin podle vynálezu. Uvedené účinnosti byly získány za použití způsobů popsaných v příkladech 27 a 28 shora.
Vezmeme-li v úvahu naftochinony ze stavu techniky, uváděné v DE 3801743 a EP 0300218, seznam jejich účinnosti proti Tetranychus je menší než odpovídající terč.butylová sloučenina (viz tabulku A pro EP 0300218).. Tato terč, butylová sloučenina byla testována vynálezci předkládaného vynálezu a bylo zjištěno, že má hodnoty LC50 44 ppm/hmyz proti Tezranycus a 18 ppm proti Bemisia; LD5q 16 jzg/hmyz proti Musea a 0,53 ^g/hmyz proti Phaedon a dává 19% úmrtnost proti Myzus v testech uvedených shora.
* • 4
- 39 -*0· « „•‘blin
O νι O
E a. &;
Z Z Z 00 “ ~ — O
Λ
O
II
CO
Ctí
O II
II co
Ctí >
tó (0
CN ctí
H ctí >4 n 05 i—I 4tí •M . >P . a
Ή
U >
'Cti
O w rtd
4tí rd P Λ
H
un Cl
0 vn XO 0 0 vS
< Τ’ O — r·“ 0 0 0 —* Ό
—· v
Ό u
o o rH •rl >μ
Ό c.
E ft
c
C4 CJ
CA
- <
Z
< < < Γ Γ*· 00 Γ 0 T < <
z z z u u u u 0 —2 0 u z z
Γ*Ί
Čj
<r» rn jp γ-ϊ γ*ί m m JZ1 r*šT —
X UUUUOO^
CN rn Ťy <ΖΊ Γ· o f4 3 D1 3 3 3/ /?**CM ΐ - ý y. ΰΰ » 4 I * ) i**—* o
··’
Za účelem doložení přípravy naftochinonových kruhů nesoucích substituenty v polohách 5, 6, 7 nebo. 8 jsou uvedeny následující příklady 29 až 31 spadající mimo rozsah vynálezu.
Příklad 29 'Příprava“2 *( ťeřcTbutyl )3-hydroxy-6-methyl-naf talen-l·? 4-***..............
dionu a 2-(terč.butyl)-3-hydroxy-7-methylnaftalen-l,4-dionu
a) Příprava 6-methylnaftalen-1,4-dionu
Roztok 1,4-benzochinonu (13,9 g, 128 mmol) a isoprenu (13,1 ml, 131 mmol) se míchá v ledové kyselině octové (44 ml) po dobu 68 hodin při teplotě místnosti. Směs se zředí vodou (44 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem 1,5 hodiny. Směs se ochladí na teplotu místnosti a postupně se přidá kyselina octová (84 ml) a kyselina chromová [oxid chromíty (29,4 g) ve vodě (30 ml)] a zahřívání pod zpětným chladičem pokračuje další 1,5 hodiny. Po ochlazení se směs zředí vodou (200 ml) a extrahuje se etherem (3 x 50 mi) Spojené etherové frakce se promyjí zředěným roztokem hydroxidu sodného (2M; 2 x 50 ml), vodou (2 x 50 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se nad síranem horečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a opakovanou rekrystalizací z petroletheru se získá sloučenina uvedená v názvu (7 g).
b) 2-Amino-6 a 7-methyl-l,4-naftalen-l,4-diony
K míchanému roztoku 6-methylnaftalen-l,4-dionu (2,1 g, 12 mmol) v ledové kyselině octové (60 ml) se při teplotě místnosti přidá roztok ažidu sodného (1,58 g) ve vodě (5 ml). Směs se míchá 2 dny a zředí se vodou (200 ml) a po dalším ISminutovém míchání se filtruje. Filtrát se neutralizuje hydrogenuhličitanem sodným a extrahuje se chloroformem (3 x 25 ml). Spojené chloroformové extrakty se promyjí nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, solankou a suší se nad síranem vápenatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií na silikagelu se získá ···
♦ · · · ·· ··* · ·
4*4 sloučenina uvedená v nazvu (100 mg) jako směs isomerů 3:2.
c) 2-Hydroxy-6- a 7-methylnaftalen-l,4-diony
Aminomethylnaftalen-1,4-dionová směs z příkladu (b) (200 mg) se zahřívá pod zpětným chladičem ve vodě (20 ml) a koncentrované kyselině sírové (10 ml) po dobu 20 minut. Ochlazená směs se vlije do směsi ledu a vody (50 g) a extrahuje se etherem (3 x 25 ml). Spojené etherové extrakty se promyjí vodou, nasyceným hydrogenuhličitanem sodným, vodou, nasyceným NaCl asuší se nad síranem hořečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla a čištěním sloupcovou chromatografií se získá sloučenina uvedená v názvu (68 mg).
d) Příprava 2-(terc.butyl)-3-hydroxy-6 a 7-methyl-3-hydroxynaftalen-1,4-dionů
Standartní radikálová adice peroxysíranu a dusičnanu stříbrného na aminomethýlovou sloučeninu (64 mg, 0,34 mmol), trimethyloctovou kyselinu (52 mg, 0,51 mmol) se získá sloučenina uvedená v názvu jako směs isomerů 3:2 (12 mg).
ř
Příklad 30
Příprava 2-(terč.butyl)-6 a 7-dimethyl-3-hydroxy-naftalen1,4-dionů
Stupně (a) až (d) shora se opakují, isopren se nahradí
2.3- dimethyl-l,3-butadienem.
Příklad 31
Příprava 2-(terč.butyl)-3-hydroxy-5 a 8-methyl-l,4-naftalen-
1.4- dionů
Stupně (a) až (d) shora se opakují, isopren se nahradí piperylenem.
a) Příprava 6-methyl-l,4-naftalen-l,4-dionu
Roztok 1,4-benzochinonu (13,9 g, 128 mmol) a isoprenu
AI ····
A
- 42 ♦·*
A* •A •A
A A A • A
A A
A
A • A • A ··
AA AA
A A· A·
A A♦ tt ·· (13,1 ml, 131 mmol) se míchá v ledové ykselině octové (44 ml) po dobu 68 hodin při teplotě místnosti. Směs se zředí vodou (44 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem 1,5 hodiny. Směs se ochladí na teplotu místnosti a postupně se přidá kyselina octová (84 ml) a kyselina chromová [oxid chromitý (29,4 g) ve vodě (30 ml)] a zahřívání pod zpětným chladičem pokračuje další 1,5 hodiny. Po ochlazení se směs zředí vodou (200 ml) a extrahuje se'etherem (3 x 50 ml) Spojené etherové frakce se promyjí zředěným roztokem hydroxidu sodného (2M; 2 x 50 ml) , vodou (2 x 50 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se nad síranem hořečnatým. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a opakovanou rekrystalizací z petroletheru se získá sloučenina uvedená v názvu (7 g).

Claims (20)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    R3
    ÍCR^RS }__R6
    1. Naftochinonová sloučenina obecného vzorce I nebo její sůl, kde m znamená 0 nebo 1, n znamená číslici 0 až 4, každé R nezávisle znamená atom halogenu nebo nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkylovou, halogenalkýlovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, aminovou, álkylaminovou, dialkylaminovou, alkoxykarbonylovou, karboxylovou, alkanoylovou, alkylthiovou, alkylsulfinylovou, alkylsulfony1ovou, karbamoylovou, alkylamidovou, cykloalkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu, R1 a R2 každé nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu· nebo společně znamenají skupinu =0, . =S.,. =N-OR9, kde R9 znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu,
    R3 znamená případně substituovanou alkylovou skupinu, hydroxylovou skupinu nebo skupinu -OL, kde L znamená odcházející skupinu nebo skupinu která je in vivo přeměněná na skupinu -L1, kde L1 znamená odcházející skupinu, R4 a R5 pokud jsou přítomné každé nezávisle znamenají atom vodíku nebo atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou skupinu nebo společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají případně substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkenylovou skupinu, případně obsahující alespoň jeden atom křemíku v kruhu,
    - 44 ^7
    R6 znamená případně substituovanou skupinu obsahující alespoň jeden atom křemíku, nebo v případě že m je 1 a část -CR4R5obsahuje alespoň jeden atom křemíku, R® může dále znamenat atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkenylovou, arylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, cykloalkyloxylovou, cykloalkenyloxylovou nebo aryloxylovou skupinu^a R7 a R® nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou g j skupinu nebo společně znamenají skupinu =0, =S nebo =N-OR , kde R^ má význam uvedený shora.
    '*
  2. 2. Naftochinonová sloučenina podle nároku 1, kde R, pokud je
    I přítomné, znamená atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, 01-4 alkylovou, C-]__4 halogenalkylovou, C-j__4 alkoxylovou,C4_4 halogenalkoxylovou, C4_4 alkylaminovou, di-C-L_4 alkylaminovou, C1_4 alkoxykarbonylovou, 01-4 alkylthiovou, C1-4 alkylsulfinylovou nebo C4_4 alkylsulfonylovou skupinu.
  3. 3. Naftochinonová sloučenina podle nároku 1, kde n znamená 0.
  4. 4. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde každé R1 a R2 nezávisle znamená C4_4 alkoxyskupinu, nebo dohromady znamenají skupinu =0 nebo =N-0R9, kde R® znamená atom vodíku nebo C1_4 alkylovou skupinu.
  5. 5. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R3 znamená případně substituovanou alkylovou skupinu nebo skupinu -OR1®, kde R1® znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu nebo skupinu -COR11, -SOR11, -SO2R11,
    -P(X)(OR12)(OR13), -P(X) (R12) (OR13), -P(0R12) (OR13) nebo P(R12)(OR13), kde R11 znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu nebo skupinu -NR12R13, kde R12 a R13 nezávisle znamenají atom
    - 45 r
    4.
    v «* vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu a X znamená atom kyslíku nebo atom síry.
  6. 6. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R3 znamená alkylovou skupinu, hydroxylovou skupinu nebo skupinu -OCOR11, kde R11 znamená atom vodíku »Μ·ίι<.ΙΙ»ΙΙ»|ι·ΙιΙ|·—I·· — ^1,11^--11--11)111^1111.11-1.1111).1-1 IIH I )U—)'F< ι·.ιίιι·Τ J. */>. -I lill· —UIHT-'Τ- -II<
    nebo alkylovou, C1_12 halogenalkylovou, C1_12 hydroxyalkylovou, C1_12 karboxyalkylovou, fenylovou nebo í, benzylovou skupinu.
    ť*
  7. 7. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R4 a R3 znamenají nezávisle atom vodíku nebo C1-4 alkylovou skupinu.
  8. 8. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1 až
    6, kde R4 a R3 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají c3-8 cykloalkylovou skupinu, případně substituovanou jedním nebo více substituenty vybranými z atomů halogenu, alkyl a C-j__4 halogenalkylových skupin.
  9. 9. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R® znamená alkylovou, halogenalkylovou, alkoxyalkylovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, alkoxyalkoxylovou, alkenylovou, halogenalkenylóvou nebo alkoxyalkenylovou skupinu, kde každá skupina obsahuje jeden nebo dva atomy křemíku a do 20 atomů uhlíku.
    %
  10. 10. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6, kde R4 a R3 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají silacykloalkylovou skupinu obsahující od 3 do 8 atomů, případně substituovanou jedním nebo více substituenty vybranými ze souboru, který zahrnuje atomy halogenu, Calkylovou skupinu nebo Cj_4 halogenalkylovou skupinu.
  11. 11. Naftochinonová sloučenina podle nároku 10, kde R6 znamená atom vodíku nebo alkylovou, halogenalkylovou, • · alkoxyalkylovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, alkoxyalkoxylovou, alkenylovou, halogenalkenylovou nebo alkoxyalkenylovou skupinu, přičemž každá skupina případně obsahuje jeden nebo dva atomy křemíku a do 12 atomů uhlíku.
  12. 12. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z
    UK»» ííIIMIWI IIIWII Mínili li III» «!—Μ··ΙίΙ>« . ..M ~ - Μι» Ml I, ΜΜΜ» Q . -- J — α.-,Γ. .. «||γ|Γ .Π předchozích nároků, kde R' a Ra nezávisle znamenají C1-4 alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu =0 nebo I· =N-0R9, kde R9 znamená atom vodíku nebo C4_4 alkylovou ’ skupinu.
  13. 13. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, kde R^ znamená skupinu obecného vzorce
    -(A)m-Si(R14)3, kde m má význam jak je uvedeno pro obecný vzorec I, každé R14 znamená nezávisle C1-4 alkylovou skupinu nebo s mezilehlým atomem křemíku tvoří dvě takové skupiny silakarbocyklický kruh a A znamená C-j__2q alkylovou nebo alkenylovou skupinu, která může být substituována halogenem a která může být s přímým nebo rozvětveným řezězcem nebo je nebo zahrnuje karbocyklický kruh.
  14. 14. Naftochinonová sloučenina-podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, kde R^ zahrnuje atom křemíku jako atom kruhu v jiném karbocyklickém kruhu
  15. 15. Naftochinonová sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1
    9 až 12, kde R^ znamená skupinu -(CH2)p-Si(R14), kde p znamená celé číslo 1 až 15, výhodně 1 až 10, zejména 1 až 6 a každé * R14 znamená nezávisle C-[__4 alkylovou skupinu nebo dvě skupiny
    R14 tvoří společně s mezilehlým atomem křemíku 3 až 8-členný silakarbocyklický kruh.
  16. 16. Pesticidní prostředek vyznačující se tím, že obsahuje nosič a jako aktivní složku naftochinonovou sloučeninuobecného vzorce I nebo její sůl podle kteréhokoliv • · z nároků 1 až 15.
  17. 17. Prostředek podle nároku 16 v podstatě jak je popsán shora.
  18. 18. Způsob hubení škůdců v místech napadení, V:-y*z”n*a*č“'U* j* í c í s-e^^-t^í-m,· že rnísto*napadení**je·*^*** ošetřeno naftochinonovou sloučeninou obecného vzorce I nebo j její solí podle kteréhokoliv z nároků 1 až 15 nebo i/ prostředkem podle nároku 16 nebo nároku 17.
  19. 19. Použití naftochinonové sloučeniny obecného vzorce I nebo její soli podle kteréhokoliv z nároků 1 až 15 nebo prostředku podle nároku 16 nebo 17 jako pesticidu.
  20. 20. Naftochinonová sloučenina obecného vzorce I v podstatě jak je popsáno shora a s odkazem na kterýkoliv příklad 1 až 26.
CZ981A 1995-07-04 1996-07-04 Naftochinonové deriváty a jejich použití jako pesticidů CZ198A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9513550.5A GB9513550D0 (en) 1995-07-04 1995-07-04 Pesticidal compounds
US110395P 1995-07-13 1995-07-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ198A3 true CZ198A3 (cs) 1998-06-17

Family

ID=26307316

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ981A CZ198A3 (cs) 1995-07-04 1996-07-04 Naftochinonové deriváty a jejich použití jako pesticidů

Country Status (17)

Country Link
US (1) US6162799A (cs)
EP (1) EP0850239A1 (cs)
JP (1) JPH11508585A (cs)
KR (1) KR19990028566A (cs)
CN (1) CN1085669C (cs)
AU (1) AU704665B2 (cs)
BR (1) BR9609639A (cs)
CA (1) CA2226089A1 (cs)
CZ (1) CZ198A3 (cs)
HU (1) HUP9903880A3 (cs)
IL (1) IL122681A (cs)
NO (1) NO980010L (cs)
NZ (1) NZ311758A (cs)
PL (1) PL185113B1 (cs)
RO (1) RO117852B1 (cs)
SK (1) SK179897A3 (cs)
WO (1) WO1997002271A1 (cs)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9910787D0 (en) * 1999-05-11 1999-07-07 Sorex Limited The treatment of pests using substituted naphthoquinones
US7494510B2 (en) * 2000-04-13 2009-02-24 Smith And Nephew Orthopaedics Ag Leaflike shaft of a hip-joint prosthesis for anchoring in the femur
US7510701B2 (en) * 2001-02-07 2009-03-31 Waterbury Companies, Inc. Aerosol-based insecticide compositions and methods of using the same
US6828347B2 (en) 2002-11-06 2004-12-07 Illinois Institute Of Technology Anti-viral multi-quinone compounds and regiospecific synthesis thereof
KR100663330B1 (ko) * 2004-09-16 2007-01-09 주식회사 대신우레탄 우레탄 선별기의 이물질 제거장치

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3801743A1 (de) * 1987-07-03 1989-01-19 Bayer Ag Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von substituierten 1,4-naphthochinonen und neue substituierte 1,4-naphthochinone
US4779634A (en) * 1987-07-24 1988-10-25 Nestec, S.A. Apparatus for rinsing food particles in a container

Also Published As

Publication number Publication date
HUP9903880A2 (hu) 2000-03-28
AU704665B2 (en) 1999-04-29
RO117852B1 (ro) 2002-08-30
SK179897A3 (en) 1998-07-08
BR9609639A (pt) 1999-03-30
IL122681A (en) 2001-08-26
EP0850239A1 (en) 1998-07-01
NO980010D0 (no) 1998-01-02
NZ311758A (en) 1999-10-28
US6162799A (en) 2000-12-19
AU6313896A (en) 1997-02-05
IL122681A0 (en) 1998-08-16
CN1193976A (zh) 1998-09-23
CA2226089A1 (en) 1997-01-23
HUP9903880A3 (en) 2002-02-28
JPH11508585A (ja) 1999-07-27
PL185113B1 (pl) 2003-02-28
PL324408A1 (en) 1998-05-25
CN1085669C (zh) 2002-05-29
NO980010L (no) 1998-03-04
KR19990028566A (ko) 1999-04-15
WO1997002271A1 (en) 1997-01-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPS6052146B2 (ja) N−ピリジルアニリン系化合物、それらの製造方法及びそれらを含有する有害生物防除剤
NL192263C (nl) Gesubstitueerde 1,3-cyclohexaandionoximderivaten met herbicide werking, alsmede herbicide preparaten, die deze verbindingen bevatten.
CZ198A3 (cs) Naftochinonové deriváty a jejich použití jako pesticidů
JPH0670069B2 (ja) チアジアビシクロノナン誘導体、その製造方法及び除草剤
JP3279818B2 (ja) 殺虫・殺ダニ剤
JPS59130242A (ja) アニリン誘導体およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
AU699011B2 (en) Pesticidal compounds
RU2174981C2 (ru) Производные нафтохинона, инсектицидноакарицидная и/или фунгицидная композиция, способ борьбы с грибками, и/или насекомыми, и/или акаридами
RU2154382C2 (ru) Производные нафтохинона, экстракт растительного материала, их использование, фунгицидная, и/или акарицидная, и/или инсектицидная композиция
MXPA98000140A (en) Compounds pesticide
CZ214297A3 (en) 1,2,3,4-substituted naphthalene compounds, process of their preparation and their use
US6043286A (en) Pesticidal compounds
RU2173049C2 (ru) Замещенные нафталин-1,4-дионы, обладающие пестицидными свойствами, способ их получения, их применение в качестве пестицидов, способ борьбы с вредителями с применением таких соединений и содержащие их пестицидные композиции
RU2180330C2 (ru) 1,2,3,4-замещенные нафталиновые соединения, способ их получения, способ борьбы с вредителями, пестицидная композиция
JPH0583555B2 (cs)
AU699685C (en) Pesticidal compounds
US4465502A (en) Herbicidal N-haloacetyl-2-substituted-6-acylanilines
JPS61289072A (ja) アニリン誘導体、その製造法およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
JPH0761923B2 (ja) 殺菌剤
JPS6024792B2 (ja) ピラン誘導体の製造方法
IL116562A (en) 1,2,3,4-substituted naphthalene compounds for use as pesticides, their preparation and use
JPS61189270A (ja) ピラゾリン化合物および害虫防除剤
JPS6061556A (ja) Ν−フエニルカ−バメ−ト系化合物,その製造法およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
JPS6067455A (ja) Ν−フェニルカ−バメ−ト系化合物,その製造法およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
JPS643198B2 (cs)

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic