CS220324B2 - Method of producing new mercaptoimidazole derivatives - Google Patents

Method of producing new mercaptoimidazole derivatives Download PDF

Info

Publication number
CS220324B2
CS220324B2 CS792438A CS243879A CS220324B2 CS 220324 B2 CS220324 B2 CS 220324B2 CS 792438 A CS792438 A CS 792438A CS 243879 A CS243879 A CS 243879A CS 220324 B2 CS220324 B2 CS 220324B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
acid addition
addition salt
group
optionally
free compound
Prior art date
Application number
CS792438A
Other languages
English (en)
Inventor
Pier G Ferrini
Richard Guschke
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Priority to CS807195A priority Critical patent/CS220335B2/cs
Priority to CS807194A priority patent/CS220334B2/cs
Priority to CS807192A priority patent/CS220332B2/cs
Priority to CS807193A priority patent/CS220333B2/cs
Publication of CS220324B2 publication Critical patent/CS220324B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/24Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D213/44Radicals substituted by doubly-bound oxygen, sulfur, or nitrogen atoms, or by two such atoms singly-bound to the same carbon atom
    • C07D213/53Nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • A61P29/02Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID] without antiinflammatory effect
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • A61P7/02Antithrombotic agents; Anticoagulants; Platelet aggregation inhibitors
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/24Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D213/44Radicals substituted by doubly-bound oxygen, sulfur, or nitrogen atoms, or by two such atoms singly-bound to the same carbon atom
    • C07D213/46Oxygen atoms
    • C07D213/50Ketonic radicals

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Description

Předložený vynález se týká způsobu výroby nových substituovaných 2-merkaptoimidazolů obecného vzorce I
v němž alespoň jeden ze zbytku Ri a R2 znamená thienylovou skupinu nebo pyridyl-ovou skupinu, a druhý znamená popřípadě fenylovou skupinu, která je popřípadě substituována alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenem,
Rs znamená vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a
R4 znamená popřípadě fenylovou skupinou nebo v poloze vyšší než v poloze a hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku noho alkylthioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo nesubsti2 tuovanou alkenylovou skupinu s až 4 atomy uhlíku nebo alkinylovou skupinu s až 4 atomy uhlíku, a jejich adičních solí s kyselinami.
Organické zbytky a sloučeniny, které se dále označují jako „nižší“ obsahují až 4 atomy uhlíku.
Popřípadě substituovaným alkylovým zbytkem s 1 až 4 atomy uhlíku ve významu symbolu Ra je výhodně alkylový zbytek s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylalkylový zbytek, jako
1- nebo 2-fenylalkyl se 7 až 10 atomy uhlíku, například benzyl, nebo hydroxyalkylový zbytek se 2 až 4 atomy uhlíku, jako 2-hydroxyethyl, 2- nebo 3-hyd.roxypropyl; alkyloxyalkylový zbytek vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové a alkoxylové části, jako
2- methoxyethyl, 2-ethoxyethyl nebo 2- nebo
3- methoxypropyl, alkylthioalkylový zbytek vždy s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylech, jako 2-methylthioethyl.
Alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku je například skupina methylová, ethylová, propylová, isopropylová nebo η-, iso-, sek. nebo terc.butylová.
Alkenylová skupina obsahuje 2 až 4 atomy uhlíku a je jí například vinyl, allyl nebo methallyl.
Alkinylová skupina obsahuje 2 až 4 ato220324 my uhlíku a je jí například propargylová skupina.
Alkoxyskupínou s 1 až 4 atomy uhlíku je například methoxyskupina, ethoxyskupina, propoxyskupina, isopropoxyskupina nebo η-, sek., iso- nebo terc.butoxyskupina.
Alkylthioskupina s 1 až 4 atomy uhlíku je například methylthioskupina, ethylthioskupina, propylthioskupina, isopropylthioskupina nebo butylthioskupina.
Halogenem je výhodné halogen s atomovým číslem až do 35, jako fluor, chlor nebo brom.
Solemi sloučenin vzorce I jsou především farmaceuticky použitelné adiční soli se silnými kyselinami, jako s minerální kyselinou, například soli s halogenovodíkovýroi kyselinami, především s chlorovodíkovou nebo bromovodíkovou kyselinou, tj. hydrohalogenidy, především hydrochloridy a hydrobromidy, nebo soli s kyselinou sírovou, tj. hydrogensulfáty a sulfáty.
Sloučeniny vzorce I mají cenné farmakologické vlastnosti. Zejména mají výraznou antiinflamatorickou účinnost, antinociceptivní nebo/a antitrcmbotickou účinnost a mají inhibiční účinek na syntézu prostaglandinu. Tak se uvedené sloučeniny ukázaly jako výtečně účinné při jediném podání kryse při testu na kaolínový edém na tlapce podle Helv. Physiol. Acta 25, 156 (1967) v rozsahu dávky od asi 15 do 150 mg/kg perorálně, jakož i při testu na karagenový edém na tlapce podle Di Pasqualeho a dalších, Agents and Actions 5, 256 (1975) v rozsahu dávek od asi 20 do 200 mg/kg perorálně, dále na kryse při čtyřnásobném podání při testu za použití adjuvans vyvolávajícího arthritidu v dávkách od asi 10 do 60 mg/kg perorálně a při testu na myši na bolestivou reakci, která byla vyvolána fenyl-p-benzochinonem podle J. Pharmacol. exp. Therap. 125, 237 (1959) v rozsahu dávek nd asi 30 do 300 mg/kg perorálně, jakož i při testu na plicní embolii na králíku, která byla vyvolána arachidonátem v rozsahu dávek od asi 0,1 do 3 mg/kg perorálně.
Dále inhibují uvedené sloučeniny in vitro v rozsahu koncentrací od asi 2 do 200 mg/ /litr syntézu prostaglandinu z arachidonové kyseliny působením enzymů semenného váčku hovězího dobytka, což bylo prokázáno při uspořádání pokusu podle Prostaglandins 7, 123 (1974).
Sloučeniny vzorce I se tudíž výtečně hodí jako účinné látky farmaceutických přípravků к léčbě zánětlivých onemocnění, především chronických zánětů reumatických forem, jako je chronický zánět kloubů (arthritida).
Vynález se týká především způsobu výroby sloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zbytků R.i a R?, znamená nesubstituovanou pyridylovou skupinu, jako 3-pyridylovou skupinu nebo thienylovou skupinu, jako 2-thienylovou skupinu, a druhý znamená nesubstituovaný nebo alkoxyskupínou s 1 až 4 atomy uhlíku, jako methoxyskupinou, nebo halogenem s atomovým číslem až do 35, jako chlorem nebo především fluorem, substituovanou fenylovou skupinu,
Rs znamená vodík nebo v druhé řadě alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako methylovou skupinu, a
Rd znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako ethylovou skupinu, a jejich solí.
Vynález se týká zejména způsobu výroby sloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zbytků Ri a R2 znamená nesubstituovanou pyridylovou skupinu, jako 3-pyridylovou skupinu, a druhý znamená nesubstituovanou nebo v druhé řaclě alkoxyskupínou s 1 až 4 atomy uhlíku, například methoxyskupinou, nebo halogenem, například chlorem nebo bromem, substituovanou fenylovou skupinu,
Rs znamená vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, například methylovou skupinu nebo ethylovoibskupinu, a
Ri znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, například methylovou nebo ethylovou skupinu nebo hydroxyalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, nesoucí ve vyšší poloze než v α-poloze hydroxyskupinu, například 2-hydroxyethylovou skupinu, a jejich adičních solí s kyselinami.
Vynález se týká především způsobu výroby sloučenin obecného vzorce I, v němž jeden ze zbytků Ri a R2 znamená pyridylovou skupinu, jako 3-pyridylovou skupinu, a druhý znamená fenylovou skupinu,
R3 znamená vodík, a
Ri znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jako ethylovou skupinu, a jejich adičních solí s kyselinami.
Vynález se týká způsobu výroby sloučenin vzorce I jmenovitě uvedených v příkladech a jejich adičních solí s kyselinami.
Sloučeniny vzorce I a jejich soli se mohou vyrábět o sobě známými metodami, například tím, že se nechají vzájemně reagovat sloučeniny vzorců II а III
v nichž jeden ze zbytků X a Y znamená popřípadě ve formě soli s alkalickým kovem přítomnou merkaptoskupinu, a druhý znamená halogen nebo hydroxyskupinu esterifikovanou kyselinou sírovou nebo organickou sulfonovou kyselinou,
R, Rz, Rj a Rá mají shora uvedený význam, s tím, že R*i neznamená hydroxyskupinou nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jestliže X znamená popřípadě ve formě soh s altelickým kovem prítomnou merkaptoskupinu, přičemž tato podmínka však neplatí, pokud jeden ze zbytků Rj a Rz znamená fenylovou skupinu, druhý znamená 3-pyridylovou skupinu, R3 znamená vodík a Rd znamená 2-hydroxyethylovou skupinu nebo 2-methoxyethylovou skupinu, a popřípadě se získaná sloučenina vzorce I, v němž Rj znamená vodík, substituuje alkylovým zbytkem s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo/a získaná volná sloučenina se převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
Merkaptoskupinou přítomnou ve formě soh s alkahckým kovem je napnMad její sůl sodná, draselná nebo amonná.
Atomy halogenu jsou například chlor, brom nebo jod.
Hydroxyskupinami e^t^t^i^i^ifikcvanými organickou sulfonovou kyselinou jsou například hydroxyškupiny esterifikované například methan-, ethan-, benzen-, p-brombenzen- ne bo · p-toluensulfonovou kyselinou.
Reakce se mfe provádět obvyklým zsobem, zejména způsobem známým z literatury pro analogické reakce, popřípadě v přítomnosti katalytického МпШ^ pn reak— ci merka^any popřípa merkaptidů vzor- ce II s halogenidy vzorce III, například v alkoholu, jako v methanolu, ethanolu, ethylenglykolu nebo ethylenglykolmonomethyletheru, výhodně pod atmosférou inertního plyny například pod atmosférou dusíku a popřípadě při zvýšené teplotě, například ' při teplotě varu.
Výhodné provedení shora popsaného postupu spočívá v tom, že se případně ve formě soli s alkalickým kovem přítomný 2-merkaptoderivát vzorce II uvádí v reakci v nižším alkoholu, například v methanolu nebo ethano^ s esterem kyseliny chtorovodíkové, bromovodíkové nebo jodovodíkové nebo sírové vzorce II.
Výchozí tatky jsou částečně známé. Nové výchozí látky se motou ' vyrábět o sobě známými metodami.
Jakožto výchozí Шку uvaděné sloučeniny vzorce II, v němž X znamená merkaptoskupinu, tj. l-R3-4-R-5-R2-2-merkaptoimidazoly, popřípadě l-R.зЧ-R-5-R2’’imidazzilnthiony, v nichž Rř, R? a R3 mají význam uvedený shora pod vzorcem I, lze vyrobit například tím, že se intramolekulárně cyklizuje sloučenina Obecného vzorce IV v němž
Xi znamená skupinu vzorce —NH—C(=S~ NHs a
X2 znamená hydroxyskupinu nebo Xz znamená skupinu vzorce —NR3—C(=SJ—NH2 a
X.! znamená hydroxyskupinu, a
Rí a Rz mají shora uvedený význam, nebo její tautomer, který je popřípadě přítomen v ketalizované formě.
Tautomerními sloučeninami vzorce IV jsou výhodně moly tautomerních ketonů, které odpovídají vzorci IV. Tyto tautomery se mohou ketalizovat působením nižších alkanolů nebo nižších alkandiolů, například působením methanolu, ethanolu nebo ethylen- nebo 1,3-ppopylmglykolu.
Intramolekulárm cyklizace se může provádět způsobem popsaným v literatuře pro analogické reakce, například v rozpouštědle, jako ve vodě nebo v alkoholu, například ve vodě, ethanolu, butanolu, ethylenglykolu nebo ' rthylrnglykolmonomrthylrthrru, popřípadě v přítomnosti kyselého· kondenzačního činidla, jako minerální kyseliny, například chlorovodíkové kyseliny, nebo/a při zvvýšené teplotě, například př teplotě varu reakční směsi.
Výchozí látky vzorce IV se samy mohou získat o sobě známými metodami, přičemž se výhodně vyrábí in sítu a bez izolace se cyJkhzují. Přitom se výhodně vychází od sloučeniny vzorce * Rj—CO—CH(NHR5)— R2 (IV a) nebo od její adiční soli s kyselinou a tato sloučenina se uvádí v reakci s rhodanovodíkovou kyselinou nebo s rhodanidem kovu. Přitom se intermediárně tvoří sloučenina vzorce IV, která se podle vynálezu cyklizuje. Výhodnou je zejmma reakce _ hydrohalogenidu, například hydrochloridu, sloučeniny vzorce IVa s rhodanidem alkalického kovu nebo s rhodanidem amonným, například s · rhodanidem sodným nebo s rhodanidem drasrlným, ve vodném roztok popřípadě za zahřívání na teplotu 60 až 100 °C. Jedna varianta tohoto postupu spočívá v tom, že se analogickým způsobem nechá reagovat sloučenina vzorce IVb
Rj —CH(NH2 — CO—Rz nebo její adiční sůl s kyselinou kyanátem vzorce IVc (IVb) ísothio(IVc)
R3—N = C = S
Výchozí látky vzorce IV se mohou dále vyrábět tím, že se na sloučeninu obecného vzorce IVd
Ro—CO—CHOH—Ro (IVd)
(IV) nebo na sloučeninu vzorce IVf
Ro—CO—CH (halogen) —Ro (IVf) která se získá halogenací v poloze a sloučeniny vzorce IVe
Ro—CO—CH2—Ro (IVe) například bromem v kyselinč octové, přičemž jedna ze skupin R° znamená zbytek Ri a druhá znamená zbytek Rz, působí obvyklým způsobem derivátem thiomočoviny vzorce IVg
R3NH—CS—NH2 (IVg) nebo složeninou vyrobenou in situ, napriklad Rj-amoníumrhodanidem.
Při zvýšených teplotách, například při teplotě 100 až 250 °C, se cyklizuje přitom primárně vzniká složemna vzorce IV zsobem podle v^átezu. přitom se mohou získat, pokud R] a R2 jsou rozdílné a R3 neznamená vodík, podle reaktivity individuálních složek . vzorce IVe nebo/a podle reakčních podmínek, oba nebo pouze jeden z možných isomerů, tj.
1—R3—4—Ri —5—Rz—2 (3H )-imidazolin-2-thion nebo/a
1—Ra—4—,Rz—5—Ri—2 (3H) -imidazolin-2-thion, které se mohou popřípadě rozdělit obvyklým způsobem, například frakční krystalizací nebo chromatograíicky.
Výchozí látky vzorce IVa se ' mohou vyrábět o sobě . známým způsobem, například tím, že se sloučenina vzorce
Rl—CO—CHz—Rz oximuje, oxim se převede působením toluensulfochloridu v pyridu na ester oximu, a ten se Neberovým přesmykem oximu na aminketon převede .na sloučeninu vzorce
R1—CO—CH(NH2)—R2, do které se popřípadě zavede zbytek R3, například reakm s nižším a^toromidem než -jodidem.
Výchozí látky vzorce IVb lze vyrobit analogickým způsobem, přidemž se vychází ze sloučeniny vzorce
R—CH2—CO—Rz.
Výchozí látky vzorce .IVd, v němž Ri a Rz znamenají stejné zbytky R;), se mohou dále vyrábět tím, že se spontánně kondenzuje aldehyd vzorce
Ro—CHO (IVh), prižmž tato kondenzace se vyvoMvá působením kyanidu draselného ve směsi ethanolu a vody nebo tetrabutylamoniumkyanidu ve vodě.
Sloučeniny vzorce II, v němž X znamená merkaptoskupinu, se mohou dále získat tím, že se zahřívá příslušný, v poloze 2 nesubstituovaný derivát imidazolu ožcného vzor ce V
*3 (V) v němž
Ri, Rz a R3 mají shora uvedený význam, v tetramethylensulfonu se sírou na teploty asi 150250 °C napříMad asi na 200 °C.
Výchozí látky vzorce II, v němž X znamená radikál kovu Y2, se vyrábějí výhodně in šitu, například reakcí sloučeniny vzorce V s organokovovou sloučeninou vzorce
R—Yz (VI), v němž R znamená alifatický zbytek výhodně nižší alkylový zbytek .například s butylhthiem než s methyl· nebo butylmagnesiumbromidem. Z takto získaných magnesiumorganických sloučenin se mohou reakcí s chloridem zinežatým než s chloridem kademnatým získat sloučeniny vzorce II, v němž Yz znamená skupinu Zn-halogen, popřípadě Cd-halogen.
Výchozí látky vzorce V se mohou vyrábět tím, že se sloučenina vzorce IVf
Ro—CO—CH (halogen) —Ro (IVf) v němž jeden ze zbytků Ro znamená skupinu Ri a druhý znamená skupinu Rz, zahřívá s formamidem, výhodně na teplotu varu. !51oučeniny vzorce IVf se mohou zísžt tím, že se nechá reagovat sloučenina vzorce
R—CH = O, ' popřípadě Rz—CH = O (Va) v přítomnosti di(nižší )alkylamin-, napří'klad dimethylaminhydrochloridu, s kyanidem alkalického kovu, na získaný 2-R1-, popřípadě 2-Ρ2-άί(ηϊζ§ί)Η^13ΐηίηο3ϋεζηΚι·ί1 (Vb) se působí v dimethylformamidu hydridem sodným a poté sloučeninou vzorce R2-, popři pádě Ri—CHz-halogen (Vc), kondenzační produkt se hydrolyzuje několikahodinovým zahrhénmi ve směsi koncentrované kys^liny chlorovodíkové a chloroformu a získaná sloučenina vzorce
Ra—CO—CHz—Ro (IVeL se halogenuie napřík^ bromem v kyselině octové nebo bromidem měďnatym v ethyl acetátu.
V získaných sloučeninách vzorce I lze v rámci významu obecných symbolfi substituenty zavést, přeměnit nebo odštěpit.
Tak lze napnklad mfoto atomu vodíku. R7 zavést reakcí s mrndtom zavádějícím zbytek Rs, organický zbytek R3. Takovými činidly jsou napřík^ reaktwní estery, jako estery s halogenovodíkovovu ^selmo^ napnklad s chlor svod^vo^ bromovokovou nebo jodovodíkovou kyselinou, estery s organickými sulfonovými kyselinami, například estery s methan^ ethan^ benzen^ p-brombenzen- nebo p-toluensulfonovou kyselinou, nebo s estery s kyselinou sírovou příslušných alkoholů R3OH. Reakce s těmito činidly se provádí obvyHým způsobem, napřfc^ v přítomnosti bazického kondenzačního činidla jako hydroxidu nebo uhličitanu alkalického kovu, například hydroxidu nebo uhličitanu sodného nebo draselného, alko židu, napnklad nižmho alkoxHu alkalickém kov^ jako metooxtáu sodného, dále hydridu sodného, výhodně v inertním rozpouštědle, například v dimethyllormamidu nebo N msthpyrrolidonu.
Dále lze do zbytků Ri a R?, popřípadě zavést přídavné substituenty na atom uhlíku. Tak lze obvyklým způsobem provádět halogenaci, například reakcí s chlorem nebo bromem v přítomnosti železa neho pfisobě1 ním N-chlorsukcinimidu. Dále lze provádět obvyklým způsobem alkylact například reakcí s alkylhalogenidem, alkanolem, nebo alkenem v jpntomnosti chloridu 'hhmtétio.
Dále se mohou získané volné sloučeniny evádět o sobě známým způsobem na admní soli s kyselinami tím, že se například nechá reagovat roztok volné sloučeniny ve vhodném rozpouštědle nebo ve směsi rozpouštědel s některou ze shora uvedených kyselin nebo s jejich roztokem, nebo s vhodným iontoměničem.
Získané admrn sob s kyselmami se mohou o sobě známým způsobem přeměnit na volné sloučení^ například plením Mze, jako hydroxidu a^ahckého kov^ uhlmbanu nebo kyselého uhličitanu kovu, nebo amoniaku, nebo působením vhodného iontoměniče (anexu).
Získané adiční soli s kyselinami se mohou převádět o sobě známým způsobem na jrné adtérn soli s tyselmamt napriklad reakcí s ' anexem nebo působením soli anor ganické kyseliny na vhodnou sůl kovu, jako na sůl sodnou, barnatou nebo stříbrnou, některé kyseliny ve vhodném rozpouštědle, ve kterém je tvořící se anorganická sůl nerozpustná a tím se vylučuje z reakční směsi.
Sloučeniny, včetně jejich solí se mohou získat také ve formě svých hydrátů nebo s obsahem rozpouštědla použitého ke krystalizaci.
V důsledku úzkého vztahu mezi novými sloučeninami ve volné formě a ve formě jejich solí rozumí se v části předcházející, jakož i v části následující volnými sloučeninami nebo jejich solemi podle smyslu a účelu, popřípadě také odpovídající soli, popřípadě volné sloučeniny.
Při postupu podle předloženého vynálezu se výhodně používá takových výchozích látek, které vedou ke sloučeninám, jež byly na začátku zdůrazněny jako zvláště cenné.
U farmaceutmkých přípravků podle vynálezu, které obsahují sloučeniny vzorce I, popřípadě II nebo jejich farmaceuticky použitelné soli, se jedná o takové, které jsou vhodné k enterální, jako orální nebo rektální, jakož i parenterální a topické aplikaci teplokrevným, a které obsahují farmakolog'cky účinnou látku samotnou nebo společně s farmaceuticky použitelným nosičem. Dávkování účinné látky závisí na druhu teplokrevného živočicha, na stáří a na individuálním stavu, jakož i na způsobu aplikace. V normálním případě se pro teplokrevného o· hmotnosti asi 75 kg při orální aplikaci předpokládá přibližná denní dávka od asi 30 do 300 mg, která je výhodně rozčilena do několika stejných dílčích dávek.
Nové farmaceutické přípravky obsahují napnklad asi W až asi 8° θθ výb.odne asi 20 % až asi 60 % účinné látky. Farmaceutické přípravky podle vyn^ezu pro enterální, popřípadě parenterální podání jsou představovány například přípravky ve formě jednotkového d^kován^ jako jsou dražé, tablety, kapsle nebo čípky, jakož i ampule.
Farmaceutické přípravky podle předloženého vynálezu se vyrábějí o sobě známým způsobem^ napnk^ pomocí běžných mfei(¾ granulačních, dražovacích, rozpouštěcích nebo lyofilizačrnch postupů. Tak je možno farmaceutické přípravky pro orální aplikaci získat tím, že se účinná látka kombinuje s pevnými nosnými látkami, získaná směs se popřípadě granuluje a směs, popřípadě granulát, pokud je to žádoucí nebo nutné, se po přidání vhodných pomocných látek zpracovává na tablety nebo jádra dražé.
Vhodnými nosnými látkami jsou zejména plrndla, jako cukry, například laktóza, sacharóza, mannit nebo sorbit, celulózové přípravky nebo/a fosforečnany vápenaté, například terciární fosforečnan vápenatý nebo sekundární fosforečnan vápenatý, dále pojidla, jako zinazovatělý škrob za použití například kukuřičného, pšeničného, rýžové220324 ho nebo bramborového škrobu, želatina, tragant, methylcelulóza nebo/a polyvinylpyrrolidin nebo/a popřípadě látky způsobující rozpad, jako jsou shora zmíněné škroby, dále karboxymethylovaný škrob, zesítěný polyvínylpyrrolidon, agar, kyselina alginová nebo její sůl, jako je alginát sodný. Pomocnými prostředky jsou především reguláty tekutosti a kluzné prostředky, jako je například kyselina křemičitá, mastek, kyselina stearová nebo její seli, jako horečnatá nebo vápenatá sůl kyseliny stearové, nebo/a polyethylenglykol. Jádra draže se opatřují vhodnými povlaky, popřípadě rezistentními vůči účinku žaludečních šťáv, přičemž se kromě jiného používá koncentrovaných roztoků cukrů, které popřípadě obsahují arabskou gumu, mastek, polyvinylpyrrolidon, polyethylenglykol nebo/a kysličník titaničitý, dále pak roztoků laků ve vhodných organických rozpouštědlech nebo směsích rozpouštědel, nebo za účelem výroby povlaků rezistentních vůči účinku žaludeční šťávy, roztoků vhodných přípravků na bázi celulózy, jako je ftalát acetylcelulózy nebo ftalát hydroxypropylmcthylcelulózy. Tablety nebo povlaky pro jádra dražé mohou navíc obsahovat barviva nebo pigmenty, například к identifikaci nebo к rozlišení různých dávek účinné látky.
Dalšími orálně aplikovatelnými farmaceutickými přípravky jsou zasouvací kapsle ze želatiny, jakož i měkké, uzavřené kapsle ze želatiny a změkčovadla, jako je’ glycerin nebo sorbit. Zasouvací kapsle mohou obsahovat účinnou látku ve formě granulátu, například ve směsi s plnidly, jako je laktóza, pojidla, jako jsou škroby, nebo/a kluznými látkami, jako je mastek nebo horečnatá sůl kyseliny stearové, a popřípadě stabilizátory. V měkkých kapslích je účinná látka rozpuštěna nebo suspendována výhodně ve vhodných kapalinách, jako jsou mastné oleje, parafinový olej nebo kapalné polyethylenglykoly, přičemž se mohou rovněž přidávat stabilizátory.
Jako rektálně použitelné farmaceutické přípravky přicházejí v úvahu například čípky, které sestávají z kombinace účinné látky se základovou hmotou pro přípravu čípků. Jako základové hmoty pro přípravu čípků se hodí například přírodní nebo syntetické triglyceridy, parafinické uhlovodíky, polyethylenglykoly nebo vyšší alkanoly. Dále se mohou používat také želatinové rektální kapsle, které obsahují kombinaci účinné látky se základovou hmotou. Jako základové hmoty přicházejí v úvahu například kapalné triglyceridy, polyethylenglykoly nebo parafinické uhlovodíky.
Pro parenterální aplikaci se hodí především vodné roztoky účinné látky ve formě rozpustné ve vodě, například ve vodě rozpustné soli, dále suspenze účinné látky, jako jsou příslušné olejovité suspenze vhodné pro injekční aplikaci, přičemž se používá vhodného lipofilního rozpouštědla nebo prostředí, jako jsou mastné oleje, například sezamový olej, nebo syntetické estery mastných kyselin, například ethylester kyseliny olejové nebo triglyceridy, nebo vodné suspenze vhodné pro injekční aplikaci, které obsahují látky zvyšující viskozitu, například natriumkarboxymethylcelulúzu, sorbit nebo/ /a dextran a popřípadě také stabilizátory.
Jako místně použitelné farmaceutické přípravky přicházejí v úvahu především krémy, masti, pasty, pěny, tinktury a roztoky, které obsahují, asi 0,5 až asi 20 % účinné látky.
Krémy jsou představovány emulzemi oleje ve vodě, které obsahují více než 50 % vody. Jako olejové základy se používají především mastné alkoholy, například lauryl-, cetyl- nebo stearylalkohol, mastné kyseliny, například kyselina palmitová nebo kyselina stearová, kapalné až pevné vosky, například isopropylmyristát, tuk z ovčí vlny nebo včelí vosk nebo/a uhlovodíky, například vazelína nebo parafinový olej. Jako emulgátcry přicházejí v úvahu povrchově aktivní látky s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako jsou příslušné neionogenní emulgátory, například estery mastných kyselin s polyalkoholy nebo s jejich adukty s ethylenoxidem, jako jsou polyestery mastných kyselin a glycerinu nebo estery polyoxyethylensorbitanu s mastnými kyselinami (Tweens), dále polyoxyethylenethery nebo estery mastných. alkoholů nebo mastných kyselin, dále odpovídající iomeké emulgátory, jako soli sulfatovaných mastných alkoholů s alkalickými kovy, například natriumlaurylsulfát, natriumcetylsulfát nebo natriumsLearylsulfát, které se používají obvykle v přítomnosti mastných alkoholů, například cetylalkoholu nebo stearylalkoholu. Přísadami к vodné fázi jsou kromě jiného prostředky, které zabraňují vysychání krémů, například polyalkoholy, jako glycerin, sorbit, propylenglykol nebo/a polyethylenglykoly, dále konzervační prostředky, vonné látky atd.
Masti jsou představovány emulzemi vody v oleji, které obsahují až 70 °/o, výhodně však od asi 20 do asi 50 % vody nebo vodné fáze. Jako tuková fáze přichází v úvahu především uhlovodíky, například vazelína, parafinový olej nebo/a tvrdý parafin, které ke zlepšení schopnosti vazby vody obsahují výhodně vhodné hydraxysloučeniny, jako mastné alkoholy nebo jejich estery, například cetylalkohol nebo alkoholy z vosků získávaných z ovčí vlny, popřípadě vosk z ovčí vlny. Emulgátory jsou představovány příslušnými lipofilními látkami, jako je ester mastné kyseliny a sorbitanu (Spans), například sorbitanoleát nebo/a sorbitanisostearát. Přídavky к vodné fázi jsou kromě jiného prostředky udržující vlhkost, jako jsou polyalkoholy, například glycerin, propylenglykol, sorbit nebo/a polyethylenglykoí, jakož i konzervační prostředky, vonné látky atd.
Mastné masti jsou bezvodé a obsahují jako základovou hmotu zejména uhlovodíky, například parafin, vazelínu nebo/a kapalné parafiny, dále přírodní nebo částečně syntetický tuk, například triglycerid kyselin kokosového oleje, nebo výhodně ztužené oleje, například hydrogenovaný podzemnicový nebo ricinový olej, dále parciální estery glycerinu s mastnými kyselinami, například glycerinmono- a -distearát, jakož i například mastné alkoholy zmíněné v souvislosti s mastmi, které zvyšují schopnost přijímat vodu, emulgátory nebo/a přísady.
Pasty jsou představovány krémy a mastmi se složkami pudrů se schopností absorpce sekretů, jako jsou kysličníky kovů, například s přídavkem kysličníku titaničitého nebo kysličníku zinečnatého, dále jako jscu mastek nebo/a křemičitany hlinité, které mají za úkol vázat přítomnou vlhkost nebo sekrety.
Pěny se připravují z tlakových nádob a jsou představovány emulzemi oleje ve vodě, které jsou přítomné ve formě aerosolu, přičemž se jako propelantu používá halogenovaných uhlovodíků jako chlorfluor( nižší )alkanů, například dichlordifluormethanu a dichlortetrafluorethanu. Jako olejová fáze se používá kromě jiného uhlovodíků, například parafinového oleje, mastných alkoholů, například cetylalkoholu, esterů mastných kyselin, například isopropylmyristátu, nebo/a jiných vosků. Jako emulgátorů se používá kromě jiného směsí takových látek s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako esterů mastných kyselin s polyoxyethylensorbitanem (Tweens), a takovýchto látek s převážně lipofilními vlastnostmi, jako jsou estery mastných kyselin a sorbitanu (Spans). Navíc se přidávají obvyklé přísady, jako konzervační prostředky atd.
Tinktury a roztoky mají většinou vodně-ethanolický základ, ke kterému se přidávají kromě jiného polyalkoholy, například glycerin, glykoly, nebo/a polyethylenglykol, jako prostředky udržující vlhkost ke snížení odpařování, a látky znovu přivádějící tuk, jako jsou estery mastných kyselin s nižšími polyethylenglykoly, tj. ve vodné směsi rozpustné, lipofilní látky jakožto náhrada mastných látek, které byly odejmuty z pokožky ethanolem, a pokud je to nutné, další pomocné látky a přísady.
Výroba místně použitelných farmaceutických přípravků se provádí o sobě známým způsobem, například rozpuštěním nebo suspendováním účinné látky v základové látce nebo v její části, pokud je to nutné. Při zpracování účinné látky ve formě roztoku se tato látka zpravidla před emulgováním rozpustí v jedné z obou fází; při zpracování ve formě suspenze se účinná látka po emulgování smísí s částí základové látky a potom se přidá zbytek formulace.
Předložený vynález se rovněž týká použití sloučenin vzorců I а II a solí takových sloučenin se solitvornými vlastnostmi, výhodně к léčení zánětlivých onemocnění, především zánětlivých chronických onemocnění reumatického původu, zvláště chronické arthritidy.
Následující příklady ilustrují shora popsaný vynález. Tyto příklady však rozsah vynálezu v žádném případě neomezují. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia.
Příklad 1
0,8 g sodíku se rozpustí ve 200 ml ethanolu. К tomuto roztoku se přidá 8 g 2-merkapto-4 (5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazolu a směs se zahřívá pod zpětným chladičem. Když vznikne čirý roztok, přikape se 2,3 ml 2-chlorethanolu a reakční směs se zahřívá 16 hodin pod zpětným chladičem. Rozpouštědlo se odpaří ve vakuu a zbytek se rozdělí mezi vodu a ethylacetát. Organické fáze se promyjí vodou a nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Ve formě zbytku se získá krystalický 2-(2-hydro;ryethylthio )-5(4)-fenyl 4 (5) - (3 pyridyl) imidazol, který po překrystalování ze směsi ethylacetátu a petroletheru taje při 128 až 130 °C.
Výchozí látku lze vyrobit například následujícím způsobem.
10,8 g benzyl-(3-pyridyl)ketonu se míchá společně s 40 ml pyridinu a s roztokem 8 g hydroxylaminhydrochloridu v 15 ml pyridinu 6 hodin při teplotě 100°. Reakční směs se vylije na směs ledu a vody a dále se míchá 15 minut. Vyloučené krystaly se odfiltrují, promyjí se vodou a vysuší se ve vysokém vakuu. Získá se benzyl-(3-pyridylJketonoxim o teplotě tání 122 až 126c.
К míchanému roztoku 8,5 g benzyl-(3-pyridyl Jketonozimu ve 20 ml pyridinu, ochlazenému na —10° se během 5 minut přikape roztok 7,7 g p-toluensulfochloridu v 15 ml pyridinu. Reakční směs se ponechá 24 hodin v ledničce a potom se vylije na směs ledu a vody. Po míchání a roztírání ztuhne vyloučený olej na krystaly. Tyto krystaly se odfiltrují, promyjí se vodou a vysuší se ve vysokém vakuu. Získá se ester benzyl-(3-pyridyl)ketonoximu s p-toluensulfonovou kyselinou, který se bez dalšího čištění používá pro příští stupeň.
11.6 g surového esteru benzyl-(3-pyridyl)ketonoximu s p-toluensulfonovou kyselinou se suspenduje v 90 ml absolutního ethanolu. Potom se při 0° za míchání přikape roztok 3,7 g terc.butoxidu draselného ve 30 ml absolutního ethanolu. Reakční směs se míchá 2 hodiny při 0°. Suspenze se zfiltruje a filtrát, který obsahuje žádaný a-aminobenzyl-{3-pyridyl)keton, se ihned používá pro další stupeň к reakci.
3.6 g natriumthiokyanátu se rozpustí v 60 ml ethanolu а к tomuto roztoku se přidá 4,5 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové. Suspenze se zfiltruje a filtrát se společně s alkoholickým roztokem a-aminoben220324 zyl-(3-pyridyl) ketonu zahřívá 18 hodin pod zpětným chladičem. Po ochlazení se nechá z reakční směsi filtrací oddělit surový 2-merkapto-4 (5) -feny 1-5 (4) - (3-pyridyl) imidazol. Filtrát obsahuje další produkt. Surový produkt se překrystaluje ze směsi dimethylformamidu a vody a pak taje při 290 až 300°.
Příklad 2 g 2-merkapto-4 (5 )-fenyl-5 (4)- (3-pyri dyljimidazolu se rozpustí v 50 ml methanolu a 10 ml 2N roztoku hydroxidu sodného. Potom se přikape 2,85 g methyljodidu, směs se nechá dále míchat 2 hodiny při teplotě místnosti, přidá se 50 ml vody, produkt se odfiltruje a promyje se vodou. Získá se surový 2-methylthio-4 (5) -feny 1-5 (4) - (3-pyridyljimidazol, který se překrystaluje ze směsi isopropanolu a petroletheru (8:5 — objemové díly) a taje při 193 až 194°.
Příklad 3 g 2-merkapto-4 (5 )-f enyl-5 (4)- (3-pyridyl )imidazolu se rozpustí ve 40 ml methanolu a 16 ml 2N roztoku hydroxidu sodného. К tomuto roztoku se přikape 4,55 g methyljodidu. Směs se nechá dále míchat 2 hodiny při teplotě místnosti, přidá se 40 ml vody, zfiltruje se a promyje vodou. Získá se směs 1-methyl-2-methylthio-4-fenyl-5(3-pyridyl Jimidazolu a l-methyl-2-methylthio-5-fenyl-4-( 3-pyridyl Jimidazolu. Tato směs se může chromatograficky rozdělit na jednotlivé složky. Tak se na sloupci silikagelu vymývá chloroformem nejprve složka o tep; lotě tání 141 až 143° a potom směsí chloroformu a ethylacetátu (8:2 objemovým dílům) se vymývá druhá složka o teplotě tání 125 až 127 °C.
Příklad 4 g 2-merkapto-4 (5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyl jimidazolu se rozpustí ve 26 ml methanolu a 4 ml 2N roztoku hydroxidu sodného. Potom se přidá 1,05 g dimethylsulfátu, směs se míchá nejdříve při teplotě místnosti 2 hodiny a potom při teplotě 30c rovněž 2 hodiny, vylije se do ledové vody, zfiltruje se a zbytek na filtru se promyje vodou a po vysušení se překrystaluje ze směsi isopro panolu a hexanu (1:1). Získá se 2-methylthio-4 (5 )-f enyl-5 (4) - (3-pyridyl Jimidazol o teplotě tání 194°.
Příklad 5
Do roztoku 0,6 g sodíku ve 40 ml methanolu se při teplotě 0° zavedou 3 g methylmerkaptanu. Potom se přidají 3 g 2-chlor-4(5) -fenyl-5 (4) - (3 pyridyl)imidazolu rozpuštěné v 15 ml methanolu a reakční směs se zahřívá 6 hodin v zatavené trubici na teplotu 130°. Zbytek se odpaří к suchu, roz pustí se ve vodě a zneutralizuje se 2N roztokem chlorovodíkové kyseliny. Vyloučená sraženina se odfiltruje, vysuší se a chromatograficky se čistí na sloupci silikagelu za použití směsi chloroformu a ethylacetátu (1:1) jako rozpouštědlového systému. Získá se 2-me thylthio-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3-pyridy.l) imidazol o teplotě tání 193°.
Výchozí látku lze vyrobit například následujícím způsobem:
g l-fenyl-2-( 3-pyridyl )ethan-l,2-dionu, 22 g hydrochloridu semikarbazidu, 18 g octanu sodného a 250 ml octové kyseliny se důkladně smísí a směs se zahřívá 14 hodin к varu pod zpětným chladičem. Reakční směs se nechá vychladnout, vylije se do 3,5 litru vody a několikrát se extrahuje chloroformem. Získané extrakty se spojí, promyjí se roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodou, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Zbytek se překrystaluje z 650 ml ethanolu. Získá se 5-fenyl-6-(3-pyridyl)-l,3,4-triazin-2-on o teplotě tání 224 až 226°.
g 5-fenyl-6- (3-pyridyl) -l,3,4-triazin-2-onu se smísí s 33,6 g uhličitanu sodného, 13 ml 2N roztoku hydroxidu sodného a 540 mililitry vody. Potom se za míchání během 75 minut po částech přidá 28,2 g hydroxylamin-O-sulfonové kyseliny. Silné pěnění reakčního roztoku lze potlačit přidáním několika kapek oktanolu. Potom se reakční směs zahřívá ještě 15 minut na teplotu 60 až 65°, ochladí se a po odfiltrování se zbytek na filtru promyje vodou. Po vysušení se získá 2-hydroxy-4 (5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazol o teplotě tání 308 až 310°.
g 2-hydroxy-4(5)-fenyl-5(4)-(3-pyridyl)imidazolu se smísí s 33,3 ml oxychloridu fosforečného a reakční směs se zahřívá 90 minut к varu pod zpětným chladičem. Potom se reakční směs nechá vychladnout, vylije se do 1,5 litru ledové vody, opatrně se zalkalizuje 30% roztokem hydroxidu sodného a extrahuje se chloroformem. Vodná fáze se nyní zneutralizuje zředěnou chlorovodíkovou kyselinou a znovu se extrahuje chloroformem. Extrakty se spojí, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Získá se 2-chlor-4(5)-fenyl-5(4)-(3-pyridyl)imidazol o teplotě tání 113°.
Příklad 6 g 2 -merkapto-4 (5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridylJimidazolu se rozpustí ve 26 ml methanolu a 4 ml 2N roztoku hydroxidu sodného. Nyní se přidá 1,8 g ethylesteru p-toluensulfonové kyseliny, směs se míchá 4 hodiny při teplotě místnosti a potom se reakční směs zpracuje způsobem popsaným v příkladu 2. Získá se 2-ethylthio-4(5)-fenyl-5(4)-(3-pyridyl)imidazol o teplotě tání 197 až 198°.
Příklad/ g 2-ethylthio-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3-pyri dyljimidazolu se suspenduje v 15 ml ethanolu a přidáním ethanolického chlorovodíku se hodnota pH upraví na 1, načež vznilkne čirý roztok soli. Tu lze vysrážet přidáním diethyletheru. 2-ethylthio-4(5)-fenyl-5(4)-( 3-pyridyl) imidazol-dihydrochlorid se odsaje a ekrystaluje se z ethanolu. Sůl taje při 176°.
Analogickým způsobem lze vyrobit také 2-ethylthio-4 (5) -f enyl-5 (4) - (^pynňdyd) imidazolbismethansulfcnát o te^otě taní 150 až 152°.
Příklad 8
Analogickým způsobem jako je popsán v příkladech 1 až 7 lze dále vyrobit následující sloučeniny:
2- (2-me thoxyetfi ylthio )-4(5) -f enyl-5 (4) -(3-pyridyl ) imidazol, teplota taní Π8 až 120°,
2- (2-Inethoxyethylthio )-1-^^1-^6^1-5- (3-ру1ййу1) imidazol),
2- (2- methylthioe t hy Ithio )-4(5) -f enyl-5 (4) -(3-pyridyl)imidazol, teplota tání 164 až 168°,
2-e thyltliio-4 (5) -f enyl-5 (4) - (3-pyndy 1) imidazol, teplota tání 197 až 198°,
2-propylthlo-4 (5 )-fenyl-5 (4) - (З-р^пчОтП) imidazol, teplota tání 143 až 144°,
2-isopropylthio-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazol, teplota tání 182 až 184°,
2-me thylthib-4,5-bis- (2-thienyy) imidazol, teplota tání 204 až 206°,
2-ethy lth.lo-4,5-bis- (2-1 hieny i ) imidazol, teplota tam 209 až 210°, 2-ethy lthio-4 (5) - (p-f taorf enyl )-5(4)-(2-thienyl) imidazol, teplota tání 160 až 163°,
2et hylthio-4 (5) -fen^-5 (4) - ('Трупс^) imidazol, teplota tání 177 až 178°,
2-propargylthio-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3--py ridyl) imidazol, teplota tání 148 až 149°,
2-benzy lthio-4 (5) -fenyl-5 (4) - ( H-pyndyy ) imidazol, teplota tání 165 až 167°, 2- (3-hydr oxypropy lttaO) -4(5) -fenyl-5 (4) -(3-pyridnl) imidazol, teplota tání 115 až 120°, 2- (2*eth ох у e t:h у lthi o )-4(5) -fenyl-5 (4)-(3-pyridyljimddazol, teplota tání 100 až 102°, 2-methn ltkiio-4 (5) - (p-f luorf enyl )-5(4)42»ttiienyl)iml(laiol, teplota tání 171 až
173°, 2- (2-hydr oxyettiykhio) -4,5-bis- (2- py гШуy) imidazolhydrobromid, teplota tání 249 až 250°,
2- (2- hydro xye tliy Uhio) -4,5-bis- (2-thieny i ) nntaazoh teptata tam I24 až l25^ ^^^s<^]^i^O;^l^^lthi^o-4 (5) - (p-f luorf enyl )-5(4)-(4-pyridyl)imidazol, teplota tání 263 až 264° a
2-isopr opylthio-4- (p-methoxyf enyl ] -5- (4-pyridyl) imidazol, teplota tání 201 až 206°.
příklad 9
Tablety obsahující 25 mg účinné látky, napklad 2-methy lthio-4 (5) -fenyl-5 (4)-(3-pyridnl)iniidazolu, se mohou vyrobit následujícím způsobem:
Složky (pro 1000 tablet):
účinná látaa 22,0 g laktóza 110,7 g pšeničný škrobg polyethylenglykol 60005,0 g mastek5,0 g hořečnatá sůl stearové kyseliny 1,E8 g demineralizovaná voda podle potřeby
Výroba:
Veškeré pevné složky se nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,6 mm. Potom se promísí účinná látka, laktóza, ' mastek, hořečnatá sůl stearové kyseliny a jedna polovina škrobu. Druhá polovina škrobu se suspenduje ve 40 ml vody a tato suspenze se přidá k vroucímu roztoku polyethylenglykolu ve 100 ml vody. Získaný zmazovatělý škrob se přidá k hlavnímu množství a směs, pokud je to nutné za přídavku vody, se granuluje. Granulát se vysuší přes noc při teplotě 35°, protluče se sítem o velikosti otvorů 1,2 mm a ze získané směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 6 mm.
Analogmkým způsobem se mohou vyrobta také tablety obsahující vždy 25 mg některé jiné sloučeniny vzorce I, která je uvedena v příkladech 1 až 8.
příklad 10
Žvýkam taMe^ které obsahují 30 mg účinné látky, například 2-.^п^11^5^1 thio-4(5)-fenyl-5 (4) - (Э-рупс^ )inidazolmu, se mohou vyrobta napnMad n^ledujPm způsobem:
Složení (pro 1000 tablet):
účinná látka 33,0g mamut 26670g laktóza 119,5g mastek 20,0g glycin kyselina stearcwá sacharin
5% roztok želatiny
12,5 g
10,0 g 1,0 g podle potřeby
Výroba:
Všechny pevné složky se nejdnve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,25 mm. Mannit a laktóza se smísí, granulují se za přítomnosti přidaného roztok želatiny granulát se protluče sítem o velikosti otvorů 2 mm, vvysuší se pří 50° a znovu se protluče sítem o veltoostt otvorů 1,7 mm. Úrnnná látka, glycerin a sacharin se pečlivě smísí, přidá se mannit, granulovaná laktóza, kyselina stearová a mastek, vše se důkladně promísí a ze · směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 10 mm opatřené rýhou na horní straně.
Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety obsahující vždy 30 mg některé z jiných sloučenin vzorce I uvedených v příkladech 1 až 8.
příklad 11
Tablety obsahující 100 mg účinné látky, například 2-methylthio-4 (5 j -f enyl-5 (4)-(3-pyridyljimidazolu, se mohou vyrobit následujíchn způsobem:
Složení (pro 1000 tablet):
účinná látka 100,0g ta^óza 248,5g kukuřičný škrob 17,5g polyethylenglykol 6000 5,0g mastek 15,0g horečnatá sůl stearové kyseliny 5,0g demineralizovaná voda podle potřeby
Výroba:
Pevné složky se nejdříve prosejí sítem o vel^ostt otvorů 0,6 mm. potom se úkladně smísí účinná látka, laktóza, mastek, hořečna sůl stearové kyseliny a jedna polovrna škrobu. Druhá polovina škrobu se suspenduje v · 65 m1 vody a tato suspenze se přidá k vroucímu roztoku polyethylenglykolu ve 260 ml vody. Zístoný zmazovatělý škrob se pndá k pškovitým Mtkíám, vše se důkladně promísí a granuluje, popřípadě za přídavku vody. Granulát se vysuší při 350 přes no^ potom se proHuče shem o velikosti otvorů 1,2 mm a ze směsi se lisují oboustranně konkávní taMety o průměru asi 10 mm opatřené . rýhou na vrchní straně.
Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety, které obsahují 100 mg některé jiné ze sloučenin vzorce I, vyrobené podle některého z příkladů 1 až 8.

Claims (12)

1. Způsob výroby nových derivátů merkaptoimtoazoto obecráho vzorce 1
VYNÁLEZU uhlíku nebo alkinylovou skupinu s až 4 atomy utecte a jejich adičních solí s kyselinami, vyznačující se tím, že se nechají reagovat sloučeniny obecných vzorců II a III (I) v němž alespoň jeden ze zbytků Ri a R2 znamená thienylovou skupinu nebo pyridylovou skupinu, a druhý znamená popřípadě fenylovou skupinu, která je popřípadě substituována alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhKku nebo halogenem,
R5 znamená vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a
R4 znamená popřípadě fenylovou skupinou nebo v poloze vyšší než v poloze a hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylthioskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo nesubstituovanou alkenylovou skupinu s až 4 atomy (II) přičemž jeden ze zbytků X a Y znamená popřípadě ve formě soli s alkanckým kovem přl· tomnou merkaptoskupinu, a druhý znamená halogen nebo. hydroxyskupinu esterlfikovanou sírovou kysehnou nebo organickou sulfonovou kyselinou,
Rb R2, R3 a Rd mají význam uvedený pod vzorcem I, s tím, že R4 neznamená hydroxyskupinou nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou aloovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jestliže X znamená popřípadě ve formě· soli s alkalickým kovem přítOmnou me^^os^^nu ičemž tato podmínka však neplatí pokud jeden ze zbytků Ri a R2 znamená fenylovou skupinu, druhý znamená 3-pyridylovou skupinu, R3 znamená vodík a R4 znamená 2-hydroxyethylovou skupinu nebo 2-methoxyethylovou skupinu, načež se popřípadě získaná sloučenina vzorce I, v němž R3 znamená vodík, substituuje alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo/a získaná volná sloučenina se převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
2. Způsob podle bodu 1 vyznačující se tím, že se používá výchozích látek vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků X a Y znamená atom halogenu a druhý znamená popřípadě ve formě soli s alkalickým kovem přítomnou merkaptoskupinu a Ri, R2, R3 a Rd mají významy uvedené v bodě 1.
3. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a R2 znamená nesubstituovanou pyridylovou skupinu a druhý z těchto zbytků znamená popřípadě alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenem substituovanou fenylovou skupinu,
R3 znamená vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a
Rd znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, dále znamená hydroxyalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, nesoucí hydroxyskupinu v poloze vyšší, než je poloha a, a
X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, načež se popřípadě získaná sloučenina vzorce I, v němž R3 znamená vodík, substituuje alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, jakožto substituentem R3 nebo/a získaná volná sloučenina se převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
4. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a R2 znamená nesubstituovanou pyridylovou nebo thienylovou skupinu, a druhý z těchto zbytků znamená nesubstituovanou nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo/a halogenem s atomovým číslem 35 substituovanou fenylovou skupinu,
R3 znamená vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a
X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, načež se popřípadě získaná sloučenina vzorce I, v němž R3 znamená vodík, substituuje alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku jako substituentem R3 nebo/a získaná volná sloučenina se převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
5. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a R2 znamená pyridylovou skupinu, a druhý z těchto zbytků znamená fenylovou skupinu,
R3 znamená vodík a
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a
X a Y mají významy uvedené v bodu 1 a 2, načež se popřípadě získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
6. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2-ethylthio-4 (5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyljimidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozí látky používají sloučeniny obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a Rz znamená 3-pyridylovou skupinu a druhý znamená fenylovou skupinu, R3 znamená vodík a Rd znamená ethylovou skupinu, a v nichž X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, načež se popřípadě získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
7. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2-propylthio-4 (5) -fenyl-5 (4) - (3-pyridyljimidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a Rz znamená 3-pyridylovou skupinu a druhý znamená fenylovou skupinu, R3 znamená vodík a R4 znamená propylovou skupinu, а X · a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, načež se popřípadě získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
8. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2- (2-hydroxyethy lthio )-4(5) -f enyl-5(4)-(3-pyridyl)imidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a Rz znamená 3-pyridylovou skupinu a druhý znamená fenylovou skupinu, Rs znamená vodík a R4 znamená 2-hydroxyethylovou skupinu, а X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2 a popřípadě se získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
9. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2- (2-methoxyethylthio )-4(5) -f enyl-5(4)-[3-pyridyl)imidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin o220324 becných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Rt a R2 znamená 3-pyridylovou skupinu a druhý znamená fenylovou skupinu, R3 znamená vodík a R4 znamená 2-methoxyethylovou skupinu, X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, a popřípadě se získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
10. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2- (2-methylthioethylthio )-4(5) -fenyl-5 (4)-(3-pyridyl)imidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a Rz znamená 3-pyridylovou skupinu a druhý znamená fenylovou skupinu, R3 znamená vodík a R4 znamená 2-rnethylthioethylovou skupinu а X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, načež se popřípadě získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
11. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2-ethylthio-4(5)-(p-fluorfenyl)-5(4)-(2-thienyl)imidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a Rz znamená 2-thienylovou skupinu a druhý znamená p-fluorfenylovou skupinu, Rs znamená vodík a Rá znamená ethylovou skupinu, а X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, a popřípadě se získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
12. Způsob podle jednoho z bodů 1 a 2 к výrobě 2-propy lthio-4 (5) - (p-f luorf enyl) -5(4)-(2-thienyl)imidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá sloučenin obecných vzorců II а III, v nichž jeden ze zbytků Ri a Rz znamená 2-thienylovou skupinu a druhý znamená p-fluorfenylovou skupinu, R3 znamená vodík a R4 znamená propylovou skupinu а X a Y mají významy uvedené v bodu 1 nebo 2, a popřípadě se získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.
CS792438A 1978-04-11 1979-04-10 Method of producing new mercaptoimidazole derivatives CS220324B2 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS807195A CS220335B2 (cs) 1978-04-11 1980-10-23 Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu
CS807194A CS220334B2 (cs) 1979-04-10 1980-10-23 Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu
CS807192A CS220332B2 (cs) 1978-04-11 1980-10-23 Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu
CS807193A CS220333B2 (cs) 1979-04-10 1980-10-23 Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LU79412 1978-04-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS220324B2 true CS220324B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=19728887

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS792438A CS220324B2 (en) 1978-04-11 1979-04-10 Method of producing new mercaptoimidazole derivatives

Country Status (24)

Country Link
US (3) US4461770A (cs)
EP (1) EP0004648B1 (cs)
JP (1) JPS54135769A (cs)
KR (2) KR820002314B1 (cs)
AT (1) AT376971B (cs)
AU (1) AU532402B2 (cs)
CS (1) CS220324B2 (cs)
CY (1) CY1302A (cs)
DD (1) DD142712A5 (cs)
DE (1) DE2963572D1 (cs)
DK (1) DK148879A (cs)
ES (5) ES8303355A1 (cs)
FI (1) FI65066C (cs)
GR (1) GR71193B (cs)
HK (1) HK87285A (cs)
HU (1) HU182018B (cs)
IL (1) IL57040A (cs)
MY (1) MY8600271A (cs)
NO (1) NO148926C (cs)
NZ (1) NZ190153A (cs)
PL (2) PL125972B1 (cs)
PT (1) PT69460A (cs)
SU (2) SU1259962A3 (cs)
ZA (1) ZA791702B (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2823197A1 (de) * 1978-05-24 1979-11-29 Schering Ag Neue imidazolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate
DE2856909A1 (de) * 1978-12-28 1980-07-17 Schering Ag Neue imidazolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate
DE3025484A1 (de) * 1980-07-03 1982-02-04 Schering Ag, 1000 Berlin Und 4619 Bergkamen Neue imidazol-derivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate
US4686231A (en) * 1985-12-12 1987-08-11 Smithkline Beckman Corporation Inhibition of 5-lipoxygenase products
US4780470A (en) * 1986-08-19 1988-10-25 Smithkline Beckman Corporation Inhibition of interleukin-1 by monocytes and/or macrophages
FI91754C (fi) * 1986-12-02 1994-08-10 Tanabe Seiyaku Co Analogiamenetelmä lääkeaineena käyttökelpoisen imidatsolijohdannaisen valmistamiseksi
US5955480A (en) * 1996-11-20 1999-09-21 Merck & Co., Inc. Triaryl substituted imidazoles, compositions containing such compounds and methods of use
IL132318A0 (en) * 1997-04-24 2001-03-19 Ortho Mcneil Pharm Inc Substituted imidazoles useful in the treatment of inflammatory diseases
JP2002515915A (ja) * 1997-06-30 2002-05-28 オーソ−マクニール・フアーマシユーチカル・インコーポレーテツド 炎症性疾患の治療で有用な2−置換イミダゾール類
DE19842833B4 (de) 1998-09-18 2005-04-14 Merckle Gmbh 2-Arylalkylthio-imidazole, 2-Arylalkenylthio-imidazole und 2-Arylalkinylthio-imidazole als Entzündungs-Hemmstoffe und Hemmstoffe der Cytokin-Freisetzung
DE10107683A1 (de) * 2001-02-19 2002-08-29 Merckle Gmbh Chem Pharm Fabrik 2-Thio-substituierte Imidazolderivate und ihre Verwendung in der Pharmazie
DE10238045A1 (de) * 2002-08-20 2004-03-04 Merckle Gmbh Chem.-Pharm. Fabrik 2-Thio-substituierte Imidazolderivate und ihre Verwendung in der Pharmazie
US8134029B2 (en) 2002-09-16 2012-03-13 Sunovion Pharmaceuticals Inc. Treatment of CNS disorders with trans 4-(3,4-dichlorophenyl)-1,2,3,4-tetrahydro-1-napthalenamine
US20080293726A1 (en) 2005-07-06 2008-11-27 Sepracor Inc. Combinations of Eszopiclone and Trans 4-(3,4-Dichlorophenyl)-1,2,3,4-Tetrahydro-N-Methyl-1-Napthalenamine or Trans 4-(3,4-Dichlorophenyl)-1,2,3,4-Tetrahydro-1-Napthalenamine, and Methods of Treatment of Menopause and Mood, Anxiety, and Cognitive Disorders
EP2816024B8 (en) 2006-03-31 2018-04-04 Sunovion Pharmaceuticals Inc. Chiral amines
EP1894925A1 (en) * 2006-08-24 2008-03-05 Merckle Gmbh Imidazole compounds having an antiinflammatory effect

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2981739A (en) * 1958-01-27 1961-04-25 Diamond Alkali Co Certain alpha-haloaldehyde addition products of ethylenethioureas and process
US3714179A (en) * 1970-09-08 1973-01-30 Searle & Co 1-alkyl-2-furfurylthioimidazoles and congeners
JPS5343958B2 (cs) * 1972-07-29 1978-11-24
SE428686B (sv) * 1975-08-11 1983-07-18 Du Pont Forfarande for framstellning av antiinflammatoriskt aktiva imidazoler
DK16778A (da) * 1977-02-09 1978-08-10 Du Pont Imidazolderivater deres anvendelser og fremstilling
US4159338A (en) * 1977-02-09 1979-06-26 E. I. Du Pont De Nemours And Company Antiinflammatory-4,5-dicyclic-2-(substituted thio)-imidazoles and their corresponding sulfoxides and sulfones
LU77703A1 (de) * 1977-07-07 1979-03-26 Ciba Geigy Ag Verfahren zur herstellung von bicyclischen thia-diaza-verbindungen
DE2823197A1 (de) * 1978-05-24 1979-11-29 Schering Ag Neue imidazolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate
US4308277A (en) * 1978-08-10 1981-12-29 Ciba-Geigy Corporation 2,4,5-Trisubstituted imidazolines and pharmaceutical compositions containing same
US4175127A (en) * 1978-09-27 1979-11-20 Smithkline Corporation Pyridyl substituted 2,3-dihydroimidazo[2,1-b]thiazoles
DE2856909A1 (de) * 1978-12-28 1980-07-17 Schering Ag Neue imidazolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate

Also Published As

Publication number Publication date
JPS54135769A (en) 1979-10-22
AU532402B2 (en) 1983-09-29
ES479490A0 (es) 1983-02-01
ES528581A0 (es) 1985-05-16
NO148926B (no) 1983-10-03
ES528580A0 (es) 1985-05-01
ES528579A0 (es) 1985-05-01
ES8504737A1 (es) 1985-05-01
US4584310A (en) 1986-04-22
IL57040A (en) 1984-08-31
FI65066B (fi) 1983-11-30
PL214745A1 (cs) 1980-06-16
JPS6339594B2 (cs) 1988-08-05
CY1302A (en) 1985-12-06
ZA791702B (en) 1980-04-30
SU1259962A3 (ru) 1986-09-23
ATA266179A (de) 1984-06-15
EP0004648B1 (de) 1982-08-25
KR820002315B1 (ko) 1982-12-17
IL57040A0 (en) 1979-07-25
AT376971B (de) 1985-01-25
HK87285A (en) 1985-11-15
ES8505352A1 (es) 1985-05-16
ES8403877A1 (es) 1984-04-01
ES8303355A1 (es) 1983-02-01
GR71193B (cs) 1983-04-11
PT69460A (en) 1979-05-01
EP0004648A3 (en) 1979-11-14
FI791158A (fi) 1979-10-12
KR820002314B1 (ko) 1982-12-17
HU182018B (en) 1983-12-28
DD142712A5 (de) 1980-07-09
ES8504738A1 (es) 1985-05-01
US4608382A (en) 1986-08-26
DE2963572D1 (en) 1982-10-21
SU991945A3 (ru) 1983-01-23
AU4599479A (en) 1979-10-18
US4461770A (en) 1984-07-24
NO791228L (no) 1979-10-12
FI65066C (fi) 1984-03-12
ES515766A0 (es) 1984-04-01
NO148926C (no) 1984-01-11
DK148879A (da) 1979-10-12
PL125882B1 (en) 1983-06-30
MY8600271A (en) 1986-12-31
EP0004648A2 (de) 1979-10-17
PL125972B1 (en) 1983-06-30
NZ190153A (en) 1981-05-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS220324B2 (en) Method of producing new mercaptoimidazole derivatives
US3786061A (en) Pyridyl-trifluoromethylimidazoles
EP0003640B1 (en) Antisecretory guanidine derivatives, processes for their manufacture and pharmaceutical compositions containing them
Burbuliene et al. Synthesis and anti-inflammatory activity of derivatives of 5-[(2-disubstitutedamino-6-methyl-pyrimidin-4-yl)-sulfanylmethyl]-3H-1, 3, 4-oxadiazole-2-thiones
EP0506194B1 (en) 4-aryl-thiazole or imidazole derivatives
CS200545B2 (en) Method of producing derivatives of guanidine
DK151627B (da) Analogifremgangsmaade til fremstilling af terapeutisk virksomme 4-(fenylalkenyl)-imidazolderivater eller ugiftige, farmaceutisk acceptable syreadditionssalte deraf.
US4493840A (en) Antisecretory guanidine derivatives, and pharmaceutical compositions containing them
HU184259B (en) Process for producing 2-imidazoline derivatives
SI9200240A (en) New acylates from imidazole-5-carboxylic acid derivatives and process for their preparation and their use
US4402960A (en) Antiinflammatory imidazole derivatives
US3686110A (en) 1-oxybenzimidazoles
HU181860B (en) Process for producing new benzimidazol derivatives and anthelmintic compositions containing them as active agents
Bosin et al. Routes of functionalized guanidines. Synthesis of guanidino diesters
PT96165A (pt) Processo de preparacao de derivados do imidazole e de composicoes farmaceuticas que os contem
NO148556B (no) Analogifremgangsmaate for fremstilling av farmakologisk aktive triazinoner.
CS235976B2 (en) Method of pyrimidine derivatives production
HU187566B (en) Process for preparing bicylic guanidine derivatives
HUT58330A (en) Process for producing diazine derivatives and pharmaceutical compositions containing them
CS220333B2 (cs) Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu
US3962437A (en) 5(6)-Benzene ring substituted benzimidazole-2-carbamate derivatives having anthelmintic activity
US3536714A (en) Substituted loweralkylthio imidazolines,tetrahydro pyrimidines and tetrahydrodiazepines
CS220335B2 (cs) Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu
US5180836A (en) Imidazole derivatives
CS220331B2 (cs) Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu