CS202652B1 - 2v/methoxycarbonylamino/-benzimidazole 1-propyl-omega-sulphonic acids,their salts and quaternary salts and method of making them - Google Patents

2v/methoxycarbonylamino/-benzimidazole 1-propyl-omega-sulphonic acids,their salts and quaternary salts and method of making them Download PDF

Info

Publication number
CS202652B1
CS202652B1 CS75721A CS72175A CS202652B1 CS 202652 B1 CS202652 B1 CS 202652B1 CS 75721 A CS75721 A CS 75721A CS 72175 A CS72175 A CS 72175A CS 202652 B1 CS202652 B1 CS 202652B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
compound
salts
compounds
derivative
Prior art date
Application number
CS75721A
Other languages
English (en)
Inventor
Sandor Szoeke
Gyoergy Lugosi
Gyoergy Csermely
Maria Bakonyi
Tibor Zsolnai
Istvan Szepessy
Original Assignee
Sandor Szoeke
Gyoergy Lugosi
Gyoergy Csermely
Maria Bakonyi
Tibor Zsolnai
Istvan Szepessy
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sandor Szoeke, Gyoergy Lugosi, Gyoergy Csermely, Maria Bakonyi, Tibor Zsolnai, Istvan Szepessy filed Critical Sandor Szoeke
Publication of CS202652B1 publication Critical patent/CS202652B1/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D235/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings
    • C07D235/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D235/04Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles
    • C07D235/24Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • C07D235/30Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • C07D235/32Benzimidazole-2-carbamic acids, unsubstituted or substituted; Esters thereof; Thio-analogues thereof

Description

Vynález se týká nových derivátů imidazolu, tj. 2-/methoxykarbonylamino/benzimidazolu 1-propyl-tU-eulfonové kyseliny, jejich solí a kvartérních solí, jakož i způsobu jejich výroby. Uvedené deriváty ее používají jako účinné látky při výrobě fýtobiologiekých, kosmetických, ovicidních, fungicidních a léčivých preparátů.
Sloučeniny podle vynálezu odpovídají vzorci I
NH-COOCHj
SO-jH /I/
Pod pojmem sloučeniny vzorce I se zde rozumějí obě tautomerní formy.
/ V
202 652
202 052
2-aminobenzimidazoly substituované v poloze 1 alkylkarbamcylovým zbytkem ee používají jako fungicidy a/nebo ovicidy (viz USA patentový spis 8· 3 541 213)· Z těchto sloučenin mé největěí význam methylester l-butylkarbamoyl-2-benzimidazolkarbamové kyseliny· Při zkoumání těchto sloučenin s ohledem na mechanismus jejich účinku bylo možné prokázat, Že přecházejí ve vodném roztoku mimořádně rychle v methylester 2-benzimidazolkarbamové kyseliny (Q· P. Clemons a H· D. Sisler: Phytopathology 22, 705 /1969/)· Dále bylo zjištěno, že v rostlinách ošetřovaných Benomylemje možné dokázat jen methylester kyseliny 2-benzimidazolkarbamové· Tato skutečnost potvrdila doměnku, že vlastní fungicidně účinnou látkou je alkylester 2-benzimidazolové kyseliny (C. A· Peterson a L· V· Edgington: J. Agric· Fd· Chem. Ц, 898 /1969/)·
Tyto údaje, nalezené v literatuře, byly potvrzeny i vlastními pokusy, nebol mohlo být konstatováno, že fungicidní účinek methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny je jak a ohledem na spektrum účinnosti, tak také 8 ohledem na intenzitu účinku zcela identický s účinkem methylesteru l-butylkarbamoyl-2-benzimidazolkarbamové kyseliny· Použití methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny jako fungicidního a ovicidního prostředku je výhodné i z výrobně technických a ekonomických důvodů·
Zkoumání technické oblasti použitelnosti ukázala, že pro dosažení fungicidního a/nebo ovicidního účinku je mimořádně důležité převést účinnou látku co možná nejúplněji v roztok· Toto je důležité především u četných oblastí použití, nebol pouze tímto způsobem lze dosáhnout přiměřeného kontaktu mezi rostlinou nebo osivem na jedné straně a prostředkem na druhé straně· Jestliže není možné převést účinnou látku do roztoku, musí ee používat speciální formulační metody· Jako příklad tohoto lze uvést moření osiva postřikováním, které se počítá mezi nejvíce používané pracovní způsoby· Touto metodou se dosáhne daleko lepší přilnavosti mořícího prostředku к osivu, než je tomu například při moření práškováním· Pro moření postřikováním jsou nejvhodnější mořící prostředky dobře rozpustné ve vodě· Také jiné úvahy, například hospodárnost, dobrá schopnost postřikování, rovnoměrné rozdělování> dobrá resorpční schopnost atd·, přiklánějí pozornost bádání vždy více к výrobě fungicidních prostředků rozpustných ve vodě·
Alkylestery l-alkylkarbamoyl-2-benzimidazolkarbaniové kyseliny, zejména však alkylestery 2*benzimidazolkarbamové kyseliny, se vyznačují takovou rozpustností ve vodě, že se
202 052 mohou používat pouze v mikrokryetalické formě, a to s velkými množstvími smáčedla, emulgátoru, zřeíovadla a jiných přísad· Aby se dosáhlo minimální koncentrace inhibitoru, používají se vodné suspenze v kombinaci s povrchově aktivními látkami, alky Isulfonáty, póly glykoly, methylcelulózou atd. Výroba účinných látek v mikrokryetalické formě přináší s sebou četné problémy·
Cílem vynálezu bylo vyrobit při zachování, nebo popřípadě zvyšování účinnosti ve vodě rozpustné deriváty alkylesterů 2-benzimidazolkarbamové kyseliny· Pomocí derivátů alkylesterů 2-benzimidazolkarbamové kyseliny dobře rozpustných ve vodě ae mohou účinněji a ekonomičtěji potírat rostlinné mykozy· Deriváty rozpustné ve vodě jsou rostlinami lépe přijímány a rozdělují se lépe v rostlině· Dostávajíce se bezprostředně do mízního oběhu působí již v menších množstvích svým systemickofungicidním účinkem. Také při preventivním ošetřování, jako při moření osiva nebo při postřikování rostlin po vyklíčení, mají účinné látky rozpustné ve vodě velkou přednost.
Bylo zjištěno, že sloučeniny vzorce I
jsou výborně rozpustné ve vodě a kromě toho se vyznačují různými biologickými účinky, například fungicidními, ovicidními atd.
Z tohoto důvodu patří к předmětu vynálezu také fýtobiologické prostředky, léčivé preparáty a kosmetické preparáty, které se mohou vyrobit z účinných látek vzorce I za přísady jiných účinných látek a/nebo inertních nosičů a zřeiovadel, emulgátorů a jiných přísad.
К předmětu vynálezu patří dále způsob výroby sloučenin vzorce I a jejich solí a kvartémích solí.
Podstata způsobu výroby uvedených sloučenin podle vynálezu spočívá v tom, že se ester obecného vzorce II
I /II/
H alkyluje sloučeninami obecného vzorce III kde m = 3,
/III/
202 852 nebo sloučeninami obecného vzorce IV
X - /CH2/m - SOjM CIV), kde význam m je stejný jako shora e
X znamená halogen a
M znamená . vodík, Na, K nebo NH^ skupinu.
Sloučeniny obecného vzorce I vyrobené způsobem podle vynálezu se mohou vyskytovat i v tautomerní . formě IA.
Sloučeniny vzorce IA tvoří s bazickými skupinami, obsaženými v molekule vnitřní soli. Jejich roztok reaguje proto neutrálně nebo téměř neutrálně. Tyto roztoky se mohou popřípadě obmyslit nebo.zalkalizovat,- aniž dochází k vyloučení.
Pro - technické použití je zejména - výhodné pobití.solí účinných látek podle vynálezu. Vápenaté, - hořečnaté, hlinité soli - a soli alkalických kovů, jakož i soli utvořené s organickými bázemi se vSeobecně vyznačuuí vyňkající rozpustností ve vodě. V případě,- že je to žádoucí, mohou se podle vynálezu vyrobit i kvartérní soli sloučenin podle vynálezu.
K - - předmětu vynálezu patří dále výroba biologicky účinných preparátů, které jako účinné látky obj^i^J^xu^íí sloučeniny podle vynálezu. Preparáty se vyrobí o sobě známým způsobem, například tím, - že se účinné látky smícháaí se vhodnými nosiči a/nebo plnidly a formuí se na - pevné nebo kapalné - kom^rnice účinných - látek.
V těchto formulacích mohou být kromě sloučenin podle vynálezu a/nebo jejich solí a/nebo jejich kvartérních solí obsaženy i jiné biologicky aktivní látky. Jako takové přídavné - aktivní složky přicházejí v úvahu insekticidy, b^J^k^ť^jricidy, nemaaocidy, fungicidy a jiné - - v zeiměěěltví používané - chemikkáie, jako například prostředky urychhiuHcí zrání atd. Takto - mohou tyto formulace . - slouží, t vedle potírání rostl-nných mrkóz současně ještě pro jiné zemmědlské účely. Účinnost miohých biologicky aktivních - látek - se přítomnootí sloučenin podle vynálezu -v důsledku spolupůsobení zvyšuje.
Methhllstery 2-benzimidazolkarbamové kyseliny, nebo popřípadě jejich soli, obsahnuící propiTl- -suHonovou skupinu, se mohou používat s výhodou jako fungicidní a/nebo ovicidní prostředky tím, že - se pluživvjí v roztocích, připravených ve formě - roztoků s vodou nebo roztoků 8 rozpouštědlem obsahujícím vodu, nebo které je Нв^11п4 - s vodou. Vodné - roztoky - mohou obsahovat 0,001 až 50,0 % účinné látky.
Vodné roztoky lbsa^hUíc:£ účinné látky podle vynálezu, které mohou popřípadě obsahovat ještě s vodou - m^Helné organické rozpouštědlo, - se vyrábějí s výhodou tak, - že - se ' metyluter 2-beaziнidazolkarbamlvé - kyseliny - nechá zreagovat, s výhodou v přítoMio^! amidů kyselin,- zejména diнethylformamidu, se sulfony a získaný roztok se zředí vodou. Tento způsob výroby umoOňujt mimořádně jednoduchý pracovní postup; formulační způsoby, obvyklé u preparátů s podobným zaměřením účinku, sestávající často z různých pracovních pochodů, nejsou nutné.- Podle jednoho výhodného provedení způsobu se směs získaná při reakci zřeďuje
202 6S2 na požadovanou koncentraci teprve ne místě použití. Tím- se ušetří dopravní nádoby.
Vodné roztoky nových fungicidních a/nebo .ovlcidních- prostředků podle vynálezu jsou mimořádné - stálé - -a ' mohou se skladovat dlouhou - dobu, aniž' ' dochází' ' k - - zákalu roztoku ' nebo - v případě edičních solí kyselin - k hydrolýze. Tato vlastnost nových ' 'účinných '' látek je ' pro oblast technického pouuití velmi, důležitá. '
K vodným rozookta fungicidních a/nebo ovicidních prostředků není nutné přimíchávat žádné emulgátory, látky zabi^^^í^t^ujíc:! krystalizaci, povrchové -aktivní ' látky atd·, avšek takovýto přídavek, popřípadě rozpuštění takovýchto látek ve vodných- preparátech , podle vynálezu je možné· Uvedené - přísady - se pouuivají zejména tehdy, - když -kompooice obsahuje vedlelátek podle - vynálezu ještě jiné - aktivní složky, . například _ insekticidy, bakter.icidy, - nemá- ... tocidy, fungicidy a jiné v zerněddlltví obvyklé látky, například prostředky urychluuící zrání·
Z derivátů met^h^y^l^e^terl 2-benzimidazolkabběěoaé - - kyseliny, obsahujících- prop^^l- - -sulfonovou skupinu, se mohou v případě, že - je - - to - žádi^i^c^f, vyrobit - kromě roztoků i jiné - formulace, například práškové amměs, pasty, granuláty· Tyto se vyrábějí o sobě - známým způsobem, například tak, že se účinné látky smísí s vhodným nosičem, jako talkem, kaolinem, křUou, přičemž se popřípadě ooulivají také povrchově aktivní látky a pomocné dispergační prostředky, jako například estery vyéších alifatických pslys:χyethlietelCshsll, ethery w*ších karboxypolyethylenových kyselin, alkylaulfonáty a arylsulfonáty, lignin a odpadní louhy·
Účinné látky se mohou používat jako formulace a jako z těchto připravené osulitnlté formy, například pohotovostní roztoky, emu^e, suspenze, prášky, pasty, granuláty. Používají se o sobě známým způsobem, například pomocí postřikování, poprašování,- zamlžování nebo zalévání.
K předmětu podle vynálezu patří - proto také způsob potírání onemoonění rostlin, způsobených houbami.. Způsob spočívá v tom, že se deriváty meethlleterů 2-bnnzimidazolkabaěěsaé kyseliny, obsahujeí propyl-tV-suffonovou skupinu, a/nebo jejich kvartérních solí, nechají působbt na rostliny, které se ošetřovat, nebo na - jejich - životní prostor.
Pomocí prostředku podle vynálezu - se umooňuje obs^^^v^l^í^-tě výhodná- moonoot potírání nemocí způsobených houbami, v případě j*iž onemoonniých rostlin; vodný, koncentrovaný, neutrálně reagující roztok nových derivátů meethlleterů 2-benzimidazolkabbадlsaé kyseliny, obsahujících propyl-íD-sulf©novou skupinu, se injHtuje do kmene, výhonku nebo kořene onemoonělé rostliny. Tím, že se rostlina po infekci ošeeří, může být nemocná rostlina léčena a velká množtví maatelálu nutná pro profylaxi a drahé postřikovači zařízení mohou - v - určitých případech odpadnout a mohou se nahradit injekční střkkačksu·
Vynález se však neommauje na tento speciální a zcela nový způsob potírání onemocnění rostlin, způsobených houbami, nýbrž zahrnuje nadto ostatní již známé způsoby potírání
202 052 těchto onemocnění, pokud ae při nich používají deriváty methylesterů 2-benzimidazolkárbamové kyseliny, obsahující propyl-ftJ-sulfonovou skupinu.
Pro výrobu derivátů podle vynálezu se všeobecně nechají zreagovat methylestery 2-benzimidazolkarbamové kyseliny v přítomnosti amidu kyseliny a propylsulfony. Výhodná forma provedení tohoto způsobu spočívá například v tom, že se methylester 2-benzimidazolkarbamové kyseliny nechá zreagovat v dimethylformamidu při teplotě 80 až 153 s výhodou při 110 až 130 °C, 8 1,3-propansulfonem a získaný roztok se použije buč bezprostředně pro výrobu fungicidních a/nebo ovicidních preparátů, nebo se produkt, rozpustný ve vodě, derivát methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny, obsahující skupinu propyl-U/-sulfonovou, vysráží vhodným rozpouštědlem, například acetonem. Sloučenina je rozpustná ve vodě, pH vodného roztoku se pohybuje mezi hodnotou 5 až 7.
Pro zkoumání fungicidního účinku sloučeniny se používá živná půda z ječného sladu (pH 6,0 až 6,2), zpevněná 3 % agar-agarem. Zkapalněná živná půda se naplní po 50 ml do Petriho misek a vodně alkoholický roztok zkoumané sloučeniny, zředěný 1 : 500, se přidá v množstvích 1,0, 0,5> 0,25 a 0,1 ml. Po homogenním promíšení se tímto způsobem získají Živné půdy, které obsahují sloučeninu, která se má zkoumat, v koncentracích 1 : 25 000, 1 : 50 000, 1 : 100 000 a 1 : 250 000. Zpevněné živné půdy se na povrchu naočkují organismy. Po pětidenní inkubaci při teplotě 28 °C se vyhodnotí fungistatický účinek. Přísada pouhé směsi vody s alkoholem bez účinné látky (kontrola) neovlivní žádným způsobem růst mikroorganismů.
Výsledky shora uvedených pokusů jsou shrnuty v následující tabulce I.
Tabulka I
Mezní zředění vý^/ml, charakterizující fungistatický účinek
Třídy hub
Sloučenina
3
Trichothecium roseum
Pussarium oxysporům4
Verticillium albo-atrum4
Cladosporium herbarum4
Septoria lycopersici4
Ustilago maydia4
Trichophyton gypseum4 * mentagrophytes4 interdigitale4 • rubrum4
Epidermophyton Kaufmann-Wolf4
(pokrač,)
202 652 (pokrač. )
Třídy hub 1 Sloučenina 2 3
Achorion quickeanum 4 4 10
Penicillium funculosum 2 2 2
H simplicissimum 2 2 2
Aspergillus candidus 2 2 2
* niger 4 4 4
Sloučenina ls methylester l-butylkarbamoyl-2-benzimidazolkarbamové kyseliny.
Sloučenina 2: methylester 2-benzimidazolkarbamové kyseliny.
Sloučenina 3: 2-/methoxykarbonylaniino/-benzimidazol l-pro^l-úAsulfonové kyselina.
Fototoxický účinek derivátu methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny, obsahující skupinu propyl-UJ-sulfonovou, byl zkoumán následovně:
Za testovanou rostlinu byla zvolena bílá hořčice (Sinapis alba), která je, jak je známo, nejcitlivější rostlinou z dvojděložných rostlin. Do Petriho misek o průměru 9 cm byla naplněna zem, do každé Petriho misky bylo naseto asi 50 zrnek semen hořčice a setba byla pokryta 2 až 3 mm vysokou vrstvou zahradní prsti. Kultury byly zality studničnou vodou. Udržovány při teplotě 20 až 22 °C počaly rostliny klíčit a po 3 až 4 dnech dosáhly výše 2,0 až 2,5 cm. Tyto rostliny byly nyní ošetřeny dvojím způsobem shora uvedenou sloučeninou; jedna skupina testovaných rostlin byla postříkána 0,2 %ním a 0,1 %ním vodným roztokem účinné látky, druhá skupina testovaných rostlin byla zalita roztoky stejné koncentrace, přičemž na jednu Petriho misku bylo použito 5 ml roztoku.
Ani u rostlin ošetřených postřikem, ani u rostlin ošetřených zálivkou se neprojevily fytotoxické účinky.
Při orientačních pokusech pro zjištění toxicity pro teplokrevníky se ukázalo, že účinná látka, aplikovaná intraperitoneálně krysám v množství 100 mg/kg, nevykazovala žádné toxické účinky.
Sloučenina označená v tabulce I jako sloučenina 3 se může úspěšně používat nejen proti onemocněním rostlin způsobených houbami, ale také proti onemocněním lidské kůže způsobeným houbami, jak to také vyplývá z údajů v tabulce I, kde jsou jako testované objekty mezi jinými i houby působící patogenně na člověka.
Je tedy možné používat sloučeniny proti onemocněním kůže způsobeným houbami úspěšně jak ve formě vodných roztoků, tak i ve formě mastí.
Pro zjištění účinku byly se sloučeninami, vyrobenými podle příkladu 2 (v dalším ABEM-PS), konány různé pokusy.
202 832
A) -ooení . kukuřice
Ktdcirfice byla . ošetřena .0,05 '\%t 0,1 %, popřípadě, 0,15. %.sloučeniny АВШ-PS a ' potom byla zkoušena . . její klíčivost. . a . . schopnost. . klíčit. . . Byly . provedeny. laboratorní . zkoušky a - zkoušky ve volné přírodě. -i.:·..·„
Při laboratorní zkoušce byla klíčivost určována čtvrtýden po začátku klíčení. Schopnost klíčit . byla zkoušena . šestý den. Obě kritéria odpovíttají požadavkům .a . . byla - identická s . výsledky, dosaženými u rostlin ošetřovaných'TMTD, popřípadě. Fundazolem.
Pro pokusy vevolné. přírodě bylo ošetřeno ' 600- g kukuřičné' výsadby a vyseto do čtyř vždy . 5 m.dlouhých řad. na parcelu. Přo vyhodnocení byly.počítány tři - .týdny po . vzešlé rostliny. Z tohoto vyplynulo, 'že . sloučenina ABEM-PS - podobně jako TMTD a Fundazol má ve srovnání.s'neočetřovanou kontrolou.pozitivní účinek.
Ktúntfice druhu OSEK - 218 byla vyseta na větší parcelu ve volné přírodě, přičemž tato ' ' tyla' předem mořena'' TMTD, popřípadě . 0,10 . % ABSM-IPS. ' Z' osiva. mřeného'' sloučeninou podle' vynáLezu vykkíčilo o . 9,73 % rostlin více ' ' a ' ' poslqytly o 9,25 '% '' vyšší ' sklizeň, ' než ' tomu bylo při ošetření 'TMTD.
B) -ooení ječmene
Fungicidy nanesené ' jako ' mooidlo zabez^čuj během vegetační periody po kratší . nebo delší ' dobu ochranu ' vůči'padlí. Toto má mimořádný význam, nebol' onemocnění nelze v jeho dřívějších' ' stadiích (na ' podzim nebo v přadjaří)na základě vnějších znaků poznat. Proto se ' může stát, Že' ' se zanedbají nejdůůleiiější ' preventivní ' opatření. .................
Raný . ječmen byl . mořen sloučeninou ABE--PS. pode 'vynálezu .v mooetví . 0,05,. 0,10 % a popřípadě 0,15 % a potom vyset. Kromě tohoto moření nebylo provedeno .žádné jiné . ošetření. Naapdnntí padlím bylo během celé vegetační periody bonitováno. Napečení bylo vypoočtáno v procentech, procenta vyplynula z ' poměru napadených ' listů k' nenapadeným a' ze srovnání velikosti houbového ' . povlaku, . který se vytvooil na . napadených listech.
Уур^Ш^, ' že napadená kontrola, která nebyla ošetřena, vykazovala napadení. ' 40 . %, zatímco rostliny ošetřené 0,1 % ABEM-PS byly . napadeny.ze 23 ' %· Ve srovnání s rostinnimi ošetřeiývi Fundazolem.' vyplynulo, že . u . těchto. . vnemovnělv 26%. , , Klíčivost. a . schopnoot klíčit nebyly'sloučeninou.podle. vynálezu . ovlivněny.
C) Ošetření ozimé ' pšenice'vůči padlí
Ze 'βlVtβenLnУ' ABEM-PS byly ·. připraveny . postřikovači . roztoky' .s . konccnnrací účinné. látky 0,05 %, 0,1 %, popřípadě 0,15 ' %· Pšenice .. byly- . na . jaře ' jednou . postříkány,. , Účinne-byl . pozorován kontinuálně až do uzrání pšenice. Výýledek bl vy^očtán v procentech v souladu s'vnemoen01vt plochou listů. ' Neooetřené ' kontrola ukázala'napadeni 46,2'%, ' zatím copři postřiku 0,15 %ním roztokem ABEM-PS činilo voemovnβní 16,5 %· ' 0,3 %ňí roztok'Funďázolu,
202 052 použitý pro srovnání, omezil onemocnění na 14,5 %.
D) Účinek vůči snětím u kukuřice
Při laboratorním pokusu se kukuřičná zrna nechala klíčit 48 hodin riá kotoučích filtračního papíru, které byly impregnovány zkoumanými roztoky, a potom býlá infikována suspenzí (500 buněk/mm^) snětí.
Potom byly klíčky kukuřice přeneseny do klimatizační komory s teplotou 27 °C a relativní vlhkostí 70 % a tam ponechány pět dní· Potom bylo určováno v procentech napadení· Fundazol, použitý pro srovnání, byl schopen 100 «ně zabránit napadení při koncentraci 0,2 «, zatím co ABEM-PS poskytl dokonalou ochranu proti snětí již při koncentraci 0,05 «·
Vynález bude blíže vysvětlen pomocí příkladů, aniž sé ťfS omezuje pouze na tyto příklady·
Příklad 1
200 g methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny se zahřívá ve 400 ml dimethylformamidu za míchání na teplotu 80 °C a přidá se 150 g 1,3-propansulfonu. Reakce je exotermní a reakční směs se v důsledku toho zahřívá na teplotu 120 °C. Tato teplota se udržuje 30 minut· Reakce je ukončena, když jedna kapka, odebraná z reakční směsi a zředěná vodou, tvoří čirý roztok· Dimethylformamidový roztok obsahuje podle analýz 310 g produktu· Roztok se může po přiměřeném zředění používat pro ochranu rostlin·
Příklad 2 g methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny a 15 g propahsulfonu se zamíchá do 40 ml dimethylformamidu a zahřeje na teplotu 110 až 130 °C. Po 15 minutách se roztok vyjasní. Zahřívá se dalších 15 minut a potom se ochladí na teplotu místnosti. Ochlazený roztok se za míchání nakape do 600 ml acetonu teplého 0 °C. Vyloučená sřáWhiná sé promyje acetonem. Po usušení ve vakuu při teplotě 50 °C se získá 30,5 g produktů, který taje při teplotě 110 až 112 °C.
Výtěžek: 92,3«
Analýza:
Vypočítáno: C 46,1 %, H 4,85 %> N 13,4 «, S 10,05 %
Nalezeno: C 45,69 «, H 5,03 «, N 13,4 %, S 9,67 %.
Sloučenina je neomezeně rozpustná ve vodě, hodnota pH vodného roztoku činí 6,0* IR spektrum ukazuje podstatné odchylky od spektra methylesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny a vykazuje při 1045 cm*1 a 1760 cm*1 charakteristické pésy.
202 652
Příklad 3
Deivát- metthlesteru 2-benzimidazolkarbamové kyseliny, propylaulfonovou akupinu, ae rozpustí v možství 3,1 g ve 20 ml vody a přidá - ae 1 g Cu/CH^CCO/g -. HgO. Získá ae zelený roztok.
Příklad 4
Daeivát meethlisteru 2-benzimidazolkarbmové kyseliny, - obaabující propylaulfonovou skupinu, ae rozpuatí v mn^ství 3,1 g ve 20 ml vody a 1,4 g meethTlethyl aminu.
Vylvoří. ae malé mnaštvi e^ženiny, načež ae roztok vyměří přea aktivní tfilí·
Příklad 5
Pracuje ae ata^iým způaobem, jaký je popaán v-příkladu 1« Zíakaný roztok v dimettylformamidu ae zředí na konccnnraci účinné látky 80 ppm a p^v^2S^,je ae jako poatřikovací - proatředek v ochraně rostlin.
Příklad 6
Pracuje ae- ateniýfa způaobem jako v příkladu 1. K získanému roztoku v dimethylformamidu ae přidá, počítáno na účinnou látku, 50 - % kblciιmmabnoeZumlignOnoulfonátu., 5 % hydratovaného attapulgitu a 8 % bezvodého uhličitanu aodného. Sméa ae zředí vodou na koncern^ci účinné látky 300 ppm a použije ae - jako postřikovači prostředek.
Příklad 7 . ·
Pracuje ae způsobem popaanýfa v příkladu 2. Zíakaný produkt ae zředí vodou a nastaví na požadovanou ^ποοτ^^οΙ. K roztoku, použitennému jako postřikovači - prostředek, ae v případě, že - je to žádoucí, přidávají amáčedla, jako alkylaulfonáty, polyglykol, mel;hylcelulóza.
Příklad 8
Pracuje ae způaobem popaanýfr v příkladu 2 a ze zíakaného produktu ae vyrobí . náal^e^dující prášek pro -poprašování (emuUgovvteloý ^πο^Ο^Ο:
až 50 % produktu podle příkladu 2, až 75 % plniva, například talku, kaolinu, křídy,
0,1 až 0,5 meethlcelulózy.

Claims (2)

    PŘEDMĚT VYNÁLEZU 202 632
  1. /1 A /
    1. 2-/methoxykarbornlianino/t№nzimidazol 1-propyl-fO-sulfonové lqrseliny vzorce I /1/ jeho tautomeemí lorma vzorce IA jakož i jejich soli a kvartérní soli.
  2. 2. Způsob výroby sloučenin vzorce I a IA, i jejich solí a kvartérních solí, podle bodu 1, vsszanččuící se ti, že se ester vzorce II /11/
    H alkyluje sloučeninami obecného vzorce III
    Wrn /111/ kde m je číslo 3, nebo sloučeninami obecného vzorce IV
    X - /CH2/m - SO-jM (IV), kde význam m je stejný jako shora, X znamená halogen a M znamená atom vodíku, sodíku, draslíku nebo aminoskupinu, a získané sloučeniny vzorce I nebo IA se popřípadě převedou ve své soli nebo v kvartérní soli nebo se ze svých solí uvolní.
CS75721A 1974-02-05 1975-02-04 2v/methoxycarbonylamino/-benzimidazole 1-propyl-omega-sulphonic acids,their salts and quaternary salts and method of making them CS202652B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HUCI1440A HU169503B (cs) 1974-02-05 1974-02-05

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS202652B1 true CS202652B1 (en) 1981-01-30

Family

ID=10994506

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS75721A CS202652B1 (en) 1974-02-05 1975-02-04 2v/methoxycarbonylamino/-benzimidazole 1-propyl-omega-sulphonic acids,their salts and quaternary salts and method of making them

Country Status (24)

Country Link
US (1) US3978217A (cs)
JP (1) JPS5523269B2 (cs)
AR (1) AR222135A1 (cs)
AT (1) AT341826B (cs)
BE (1) BE825035A (cs)
BG (1) BG26376A3 (cs)
CA (1) CA1043797A (cs)
CH (1) CH618844A5 (cs)
CS (1) CS202652B1 (cs)
DD (1) DD120877A1 (cs)
DE (1) DE2504052C3 (cs)
DK (1) DK145495C (cs)
ES (1) ES434405A1 (cs)
FI (1) FI59997C (cs)
FR (1) FR2259602B1 (cs)
GB (1) GB1462015A (cs)
HU (1) HU169503B (cs)
IL (1) IL46531A (cs)
IN (1) IN140835B (cs)
NL (1) NL7501295A (cs)
NO (1) NO142442C (cs)
PL (1) PL96397B1 (cs)
SE (1) SE417606B (cs)
SU (1) SU581864A3 (cs)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3138575A1 (de) * 1981-09-28 1983-04-07 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Fungizid
DE4002471C2 (de) * 1990-01-29 1993-10-21 Riedel De Haen Ag Verwendung eines mikrobioziden Mittels bei der Herstellung von Betondachsteinen
GB9124002D0 (en) * 1991-11-12 1992-01-02 Pfizer Ltd Benzimidazole anthelmintic agents
DE4142731A1 (de) * 1991-12-21 1993-06-24 Hoechst Ag Biozide polymerisate und polymerisatdispersionen, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung
ATE467637T1 (de) * 2005-07-28 2010-05-15 Intervet Int Bv Neue benzimidazol(thio)carbamate mit antiparasitischer wirkung und ihre synthese

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2933502A (en) * 1958-02-12 1960-04-19 Du Pont Benzimidazolone derivatives
US2933504A (en) * 1959-08-10 1960-04-19 Du Pont Derivatives of polyalkoxycarbonyl imine
BE666795A (cs) * 1964-08-04 1966-01-13
FR1478144A (fr) * 1965-05-03 1967-04-21 Minnesota Mining & Mfg Nouveaux halogénures d'acides sulfoniques substitués et leurs procédés de fabrication
US3562290A (en) * 1967-11-07 1971-02-09 Du Pont Process for making 2-benzimidazolecarbamic acid alkyl esters
DE1932297C3 (de) * 1969-06-26 1974-09-12 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Verfahren zur Herstellung von Benzimidazol -2-carbaminsäureestern
US3657443A (en) * 1969-09-29 1972-04-18 Du Pont 2-benzimidazolecarbamic acid alkyl esters as foliar fungicides
BE793358A (fr) * 1971-12-27 1973-06-27 Hoechst Ag Nouveaux derives de 2-carbalcoxy-amino-benzimidazole presentantune activite anthelmintique et leur procede de preparation

Also Published As

Publication number Publication date
JPS5523269B2 (cs) 1980-06-21
IL46531A0 (en) 1975-04-25
DD120877A1 (cs) 1976-07-05
SE417606B (sv) 1981-03-30
FI59997C (fi) 1981-11-10
NO750354L (cs) 1975-09-01
IN140835B (cs) 1976-12-25
NL7501295A (nl) 1975-08-07
DE2504052A1 (de) 1975-08-14
IL46531A (en) 1979-10-31
CA1043797A (en) 1978-12-05
SE7501124L (cs) 1975-08-06
FI750305A (cs) 1975-08-06
US3978217A (en) 1976-08-31
JPS50131967A (cs) 1975-10-18
AR222135A1 (es) 1981-04-30
GB1462015A (en) 1977-01-19
ES434405A1 (es) 1977-04-01
BG26376A3 (cs) 1979-03-15
NO142442B (no) 1980-05-12
FR2259602B1 (cs) 1978-06-30
FI59997B (fi) 1981-07-31
ATA75575A (de) 1977-06-15
NO142442C (no) 1980-08-20
DK145495C (da) 1983-05-02
DK145495B (da) 1982-11-29
HU169503B (cs) 1976-12-28
SU581864A3 (ru) 1977-11-25
DK37475A (cs) 1975-09-29
PL96397B1 (pl) 1977-12-31
FR2259602A1 (cs) 1975-08-29
DE2504052B2 (de) 1980-09-11
BE825035A (fr) 1975-05-15
AT341826B (de) 1978-02-27
DE2504052C3 (de) 1981-07-23
CH618844A5 (cs) 1980-08-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3639631A (en) Method of controlling fungi and bacteria
JPS6010003B2 (ja) 殺かび組成物
JPS5828243B2 (ja) 殺菌剤
JPS62212306A (ja) 殺菌剤としてのシアノピロ−ル誘導体の使用方法
US3954992A (en) 2-Cyano-2-hydroxyiminoacetamides as plant disease control agents
PL154960B1 (en) Agent for combating or preventing attack by insects or microorganisms
CS236864B2 (en) Fungicide agent and processing of active component
CS202652B1 (en) 2v/methoxycarbonylamino/-benzimidazole 1-propyl-omega-sulphonic acids,their salts and quaternary salts and method of making them
US4250179A (en) Metal complex imidazole fungicides, and methods of controlling fungi with them
CS411386A2 (en) Fungicide and method of its active substances production
EP0032879A1 (de) Neue Benzthiazolyl-harnstoffderivate, deren Herstellung, sie enthaltende Mittel und deren Verwendung als Herbizide
JPS6025427B2 (ja) アシル化イミダゾリル−o,n−アセタ−ル、その製造法および殺菌用組成物
PL69661B1 (cs)
SU519109A3 (ru) Фунгицидное средство
JPS58103368A (ja) アゾリル−ペンテン誘導体、その製法および該誘導体を含有する殺生剤
DE2226301A1 (de) Alkyl-1-(n-substituierte thiocarbamoyl)-2-benzimidazolcarbamate
AU598256B2 (en) Fungicidal pyridyl cyclopropane carboxamides
IL45751A (en) Benzimidazole-1-carboximidic acid esters process for their preparation and their use
JPS6333368A (ja) イミダゾ−ル誘導体
US3795679A (en) 1,2,4-4h-triazole derivatives
JPS61100553A (ja) アクリル酸誘導体、その製造方法およびこれを含有する殺菌剤組成物
JPS58216177A (ja) フエニルチアジアゾリジンジオン誘導体、その製造法および該化合物を有効成分として含有する除草剤
JPH03120259A (ja) 1―ヒドロキシ―1,2,4―トリアゾール誘導体並びに該誘導体を含有する殺菌剤及び生長調整剤
JPS6015631B2 (ja) ジアミノグアニジン誘導体、およびジアミノグアニジン誘導体を含有する農園芸用殺菌剤
PL231925B1 (pl) Nowe czwartorzędowe sole alkoksymetylopropikonazolu z anionem 3,6-dichlo-2-metoksybenzoesanowym, sposób ich otrzymywania oraz zastosowanie jako dwufunkcyjne środki ochrony roślin fungicydy i herbicydy