SK17452002A3 - Fungicídne 5-fenyl substituované 2-(kyanoamino)pyrimidíny - Google Patents

Fungicídne 5-fenyl substituované 2-(kyanoamino)pyrimidíny Download PDF

Info

Publication number
SK17452002A3
SK17452002A3 SK1745-2002A SK17452002A SK17452002A3 SK 17452002 A3 SK17452002 A3 SK 17452002A3 SK 17452002 A SK17452002 A SK 17452002A SK 17452002 A3 SK17452002 A3 SK 17452002A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
formula
alkyl
substituted
groups
unsubstituted
Prior art date
Application number
SK1745-2002A
Other languages
English (en)
Inventor
Klaus-Juergen Pees
Waldemar Pfrengle
Gavin Heffernan
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of SK17452002A3 publication Critical patent/SK17452002A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/48Two nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/38One sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/04Ortho-condensed systems

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)

Description

Predložený vynález sa týka fungicídne účinných substituovaných pyrimidínov, spôsobov ich prípravy a medziproduktov na prípravu týchto zlúčenín, kompozícií, ktoré ich obsahujú a ich použitia na ničenie škodlivých húb.
Podstata vynálezu
Predložený vynález sa týka pyrimidínov všeobecného vzorca I
(I)
I v ktorom
R1 predstavuje vodík alebo
Ci-Ci0-alkylovú skupinu, Ci-Cio-halogénalkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu, C2-C6-alkinylovú skupinu, C^Ce-alkadienylovú skupinu, C1-C10alkoxyskupinu, C3-C8-cykloalkylovú skupinu, fenylovú skupinu, alebo
5- alebo 6-členný heteroaryl alebo 5- alebo 6-členný heterocyklický kruh, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka, alebo tri-Ci-C6-alkylsilylovú skupinu, formylovú skupinu alebo Ci-Cio-alkoxykarbonylovú skupinu;
pričom R1 skupiny sú nesubstituované alebo sú substituované jednou až tromi skupinami Ra
Ra znamená halogén, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxylovú skupinu alebo
-2CpCw-alkylovú skupinu, C3-C6-cykloalkylovú skupinu, C3-C6cykloalkenylovú skupinu, Ch-Cio-halogénalkylovú skupinu, C3-C6halogéncykloalkylovú skupinu, Ci-C10-alkoxyskupinu, CrCwhalogénalkoxyskupinu, Ci-C6-alkoxykarbonylovú skupinu, tri-Ci-C4alkylsilylovú skupinu, fenylovú skupinu, halogén- alebo dihalogénfenylovú skupinu alebo 5- alebo 6-členný heteroaryl obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka;
R2 predstavuje fenylovú skupinu, C3-C6-cykloalkylovú skupinu alebo 5- alebo
6-členný heteroaryl obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka, ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra;
R3 znamená vodík, halogén alebo
CrCio-alkylovú skupinu, Ci-C10-alkoxyskupinu, Ci-Ci0-alkyltioskupinu, C1Cio-alkylaminoskupinu alebo di-Ci-C10-alkylaminoskupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra;
R4 predstavuje vodík alebo
Ci-C10-alkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu alebo C2-C6-alkinylovú skupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra; a
X znamená O, S, NR5 alebo jednoduchú väzbu, pričom R5 predstavuje vodík alebo Ci-Cw-alkylovú skupinu; alebo
I
R1 a R5 spolu s priľahlým atómom dusíka tvoria heterocyklický kruh.
Okrem toho sa vynález týka spôsobov prípravy a na prípravu týchto zlúčenín, kompozícií, ktoré ich obsahujú a ich použitia na ničenie škodlivých húb.
V separáte publikovanom vo Vestn. Slov. Kem. Drus. (1986), 33(3), 353-66 (ISSN: 0560-3110, CAN 107:39701) je uvedené, že reakcia N-pyrimid-2ylformamidoxímov s dietylacetálmi N,N-dimetylformamidu poskytuje 2-(N-kyano-N-3etylamino)pyrimidíny. V separáte zverejnenom v J. Org. Chem. 39 (9) 1256-1252 (1974) sú opísané N-glykozylovaný 2-(N-kyanoamino)pyrimidíny a v americkom patentovom dokumente US 4,711,959 je opísaný spôsob prípravy 2-(Nkyanoamino)pyrimidínov.
Predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť fungicídne zlúčeniny, ktoré majú zlepšenú účinnosť.
Zistili sme, že tento cieľ sa dá dosiahnuť pomocou zlúčenín definovaných v úvode. Okrem toho sme našli spôsoby ich prípravy, kompozícií, ktoré ich obsahujú a spôsoby ničenia škodlivých húb, s využitím zlúčenín vzorca I.
Zlúčeniny vzorca I, v ktorých R4 znamená prípadne substituovanú alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu alebo alkinylovú skupinu, ako je definované vyššie, sa môžu pripraviť reakciou zlúčeniny vzorca II
(II) v ktorom R1 až R3 a X majú významy definované vo vzorci I; so silnou zásadou a alkylačným činidlom vzorca III
R4 - Y (m) v ktorom R4 znamená Ci-C6-alkylovú skupinu, Ci-C6-alkenylovú skupinu alebo Cr C6-alkinylovú skupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až
I tromi skupinami Ra, a Y predstavuje nukleofilnú nahraditeľnú odstupujúcu skupinu, výhodne atóm halogénu, predovšetkým výhodne atóm jódu.
Zlúčeniny vzorca II sú známe napríklad z patentových dokumentov US 5,593,996, WO-A 98/46608, FR-A 2,765,875, WO-A 99/41255 alebo WO-A 99/48893.
Reakcia medzi triazolopyrimidínmi vzorca II, silnou zásadou a alkylačným činidlom vzorca III sa výhodne uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle. Vhodné
-4rozpúšťadlá zahrňujú étery, ako je dioxán, dietyléter a tetrahydrofurán, halogénované uhľovodíky, ako je dichlórmetán, amidy, ako je dimetylformamid alebo N-metylpyrolidón a aromatické uhľovodíky, napríklad toluén alebo zmesi týchto rozpúšťadiel. Reakcia sa vhodne uskutočňuje pri teplote v rozsahu od 78 C do 100 °C, výhodná reakčná teplota je od 10 °C do 80 °C, predovšetkým teplota prostredia.
Vhodné silné zásady zahrňujú hydridy kovov, ako je hydrid sodný, hydrid draselný alebo hydrid vápenatý, a amidy kovov, ako je amid sodný, diizopropylamid lítny alebo hexametyldisilazid draselný, a alkány kovov, ako je metyllítium, nbutyllítium alebo terc-butyllítium.
Okrem toho sa zlúčeniny vzorca I, v ktorých R4 znamená prípadne substituovanú alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu alebo alkinylovú skupinu, môžu pripraviť reakciou N-pyrimid-2-ylformamidoxímu vzorca IV
v ktorom R1 až R3 a X majú významy definované vo vzorci I; s dialkylacetátom N,Ndimetylformamidu vzorca V h3c
OR4
H3C or (V) v ktorom R4 znamená Ci-C6-alkylovú skupinu, Ci-Cô-alkenylovú skupinu alebo CiC6-alkinylovú skupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra.
Reakcia medzi zlúčeninami vzorca IV a zlúčeninami vzorca V sa môže uskutočňovať analogicky ako reakcia, ktorá je opísaná vo Vestn. Slov. Kem. Drus. (1986), 33(3), 353-66.
-5Zlúčeniny vzorca I, v ktorých R4 znamená vodík, sa môžu výhodne pripraviť reakciou sulfónov vzorca VI
(vi) v ktorom R1 až R3 a X majú významy definované vo vzorci I a R6 znamená alkylovú skupinu alebo Ci-C6-halogénalkylovú skupinu; s kyánamidom alebo s kovovou soľou kyánamidu. Použitie zásady a/alebo rozpúšťadla môže byť výhodné.
Tento spôsob sa výhodne uskutočňuje v prítomnosti inertného rozpúšťadla. Vhodné rozpúšťadlá zahrňujú aromatické uhľovodíky, ako je napríklad toluén alebo xylén, chlórované uhľovodíky, ako je napríklad metylénchlorid, chloroform, chlórbenzén, ketóny, ako je napríklad acetón, metyletylketón, metylizopropylketón alebo metylizobutylketón, nitrily, ako je napríklad acetonitril alebo propionitril, étery, ako je napríklad dietyléter, diizopropyléter, metyl-ŕerc-butyléter, dimetoxyetán, tetrahydrofurán alebo dioxán, amidy, ako je napríklad dimetylacetamid alebo dietylacetamid, sulfoxidy, ako je napríklad dimetylsulfoxid alebo sulfolán, alebo ich zmesi.
Použitie zásady môže byť pri tejto reakcii výhodné. Vhodné zásady zahrňujú hydridy alkalických kovov a hydridy kovov alkalických zemín, ako je napríklad hydrid sodný, hydrid draselný alebo hydrid vápenatý, hydroxidy alkalických kovov a hydroxidy kovov alkalických zemín, ako je napríklad hydroxid sodný, hydroxid draselný alebo hydroxid vápenatý, uhličitany alkalických kovov a uhličitany kovov alkalických zemín, ako je napríklad uhličitan sodný, uhličitan draselný alebo uhličitan vápenatý, hydrogenuhličitany alkalických kovov a hydrogenuhličitany kovov alkalických zemín, ako je napríklad hydrogénuhličitan sodný, hydrogénuhličitan draselný alebo hydrogénuhličitan vápenatý, amidy kovov, ako je napríklad amid sodný, amid draselný, diizopropylamid lítny alebo hexametyldisilazid draselný, alkány kovov, ako je napríklad metyllítium, n-butyllítium alebo terc-6butyllítium alebo aprotické amíny, ako je napríklad pyridín, tributylamín, N,Ndimetylbenzylamín alebo diazobicykloundecén.
Pri spôsobe podľa predloženého vynálezu sa môžu použiť rozličné množstvá kyánamidu. Použitie vodných roztokov kyánamidu môže byť výhodné z praktických dôvodov. Použitie kovových solí kyánamidu, kyánamidu draselného, kyánamidu dvojdraselného alebo kyánamidu vápenatého je taktiež možné.
V závislosti od použitého kyánamidu alebo soli kyánamidu a v závislosti od zásady sa použije vhodné rozpúšťadlo.
Reakcia sa výhodne uskutočňuje pri teplote v rozsahu od -78 °C po teplotu refluxu, Výhodnou reakčnou teplotou je teplota od 0 °C do 150 ’C, predovšetkým teplota prostredia.
Zvyčajne sa použijú 1 až 3 ekvivalenty, výhodne 1,5 až 2,5 ekvivalentov zásady na jeden ekvivalent sulfónu všeobecného vzorca VI.
Zvyčajne sa použijú 2 až 6 ekvivalentov, výhodne 3 až 5 ekvivalentov kyánamidu alebo soli kyánamidu na jeden ekvivalent sulfónu všeobecného vzorca VI.
Zlúčeniny vzorca I, v ktorom R4 znamená C-i-C6-alkylovú skupinu, C^Cealkenylovú skupinu alebo Ci-C6-alkinylovú skupinu, ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra, sa môžu pripraviť alkyláciou zlúčenín vzorca I, v ktorom R4 znamená vodík, s alkylačným činidlom vzorca III.
Pri tejto reakcii môže byť výhodné použitie zásady. Vhodné zásady zahrňujú hydridy alkalických kovov a hydridy kovov alkalických zemín, ako je napríklad ' hydrid sodný, hydrid draselný alebo hydrid vápenatý, hydroxidy alkalických kovov a hydroxidy kovov alkalických zemín, ako je napríklad hydroxid sodný, hydroxid draselný alebo hydroxid vápenatý, uhličitany alkalických kovov a uhličitany kovov alkalických zemín, ako je napríklad uhličitan sodný, uhličitan draselný alebo uhličitan vápenatý, hydrogenuhličitany alkalických kovov a hydrogenuhličitany kovov alkalických zemín, ako je hydrogenuhličitan sodný, hydrogenuhličitan draselný alebo hydrogenuhličitan vápenatý, amidy kovov, ako je napríklad amid sodný, amid draselný, diizopropylamid lítny alebo hexametyldisilazid draselný,
-Ί alkány kovov, ako je napríklad metyllítium, n-butyllítium alebo terc-butyllítium alebo aprotické amíny, ako je napríklad pyridín, tributylamín, N,N-dimetylbenzylamín alebo diazobicykloundecén.
Alkylácia sa výhodne uskutočňuje v prítomnosti inertného rozpúšťadla. Vhodné rozpúšťadlá zahrňujú aromatické uhľovodíky, ako je napríklad toluén alebo xylén, chlórované uhľovodíky, ako je napríklad metylénchlorid, chloroform, chlórbenzén, ketóny, ako je napríklad acetón, metyletylketón, metylizopropylketón alebo metylizobutylketón, nitrily, ako je napríklad acetonitril alebo propionitril, étery, ako je napríklad dietyléter, diizopropyléter, metyl-terc-butyléter, dimetoxyetán, tetrahydrofurán alebo dioxán, amidy, ako je napríklad dimetylacetamid alebo dietylacetamid, sulfoxidy, ako je napríklad dimetylsulfoxid alebo sulfolán, alebo ich zmesi.
Reakcia sa vhodne uskutočňuje pri teplote v rozsahu od -78 °C po teplotu refluxu, výhodnou reakčnou teplotou je teplota 0 °C až 150 °C, predovšetkým teplota prostredia.
Zvyčajne sa použije 0,8 až 5 ekvivalentov, výhodne 0,8 až 4,5 ekvivalenty alkylačného činidla vzorca III na jeden ekvivalent zlúčeniny vzorca I.
Zvyčajne sa použije 0,8 až 3 ekvivalenty, výhodne 0,8 až 2,5 ekvivalentov zásady na jeden ekvivalent zlúčeniny vzorca I.
Je taktiež možné pripraviť zlúčeniny vzorca I, v ktorých R4 znamená CrCealkylovú skupinu, Ci-C6-alkenylovú skupinu alebo Ci-C6-alkinylovú skupinu, ktoré sú nesubstituovaná alebo substituované jednou alebo tromi skupinami Ra, reakciou sulfónu vzorca VI
(vi)
-8v ktorom R1 až R3 a X majú významy definované vo vzorci I a R6 predstavuje Cr C6-alkylovú skupinu alebo Ci-C6-halogénalkylovú skupinu; s alkylovaným kyánamidom vzorca VII
Rt (VII) v ktorom R4 znamená Ci-C6-alkylovú skupinu, Ci-C6-alkenylovú skupinu alebo Cr C6-alkinylovú skupinu, ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra. Vhodné môže byť tiež použitie zásady a/alebo rozpúšťadla.
Vhodnými zásadami a rozpúšťadlami sú tie, ktoré sú uvedené pri reakcii s kyánamidom.
Reakcia sa vhodne uskutočňuje pri teplote v rozsahu od -78 °C po teplotu refiuxu, výhodnou reakčnou teplotou je teplota od 0 °C do 150 °C, predovšetkým výhodne teplota prostredia.
Reakcia sa vo všeobecnosti uskutočňuje pri zvyčajnom tlaku.
Vo všeobecnosti sa použijú 1 až 3 ekvivalenty, výhodne 1,5 až 2,5 ekvivalentov zásady na jeden ekvivalent sulfónu vzorca VI.
Zvyčajne sa použije 2 až 6 ekvivalentov, výhodne 3 až 5 ekvivalentov alkylovaného kyánamidu vzorca VII na jeden ekvivalent sulfónu vzorca VI.
Sulfóny vzorca VI sa pripravia reakciou 2-tiopyrimidínových derivátov vzorca VIII
(VIII) v ktorom premenné majú významy definované vo vzorci VI; s oxidačnými činidlami, ako je napríklad kyselina m-chlórperbenzoová, kyselina peroctová, kyselina
-9trifluórper-octová, chlórová voda, kyselina chlórna alebo ich roztoky kovových solí vo vode alebo peroxid vodíka, prípadne v prítomnosti katalyzátora, ako je napríklad volframát.
Ak sa použijú vhodné rozpúšťadlá, ako je napríklad metylénchlorid, chloroform, tetrachlorid uhličitý, 1,2-dichlóretán alebo chlórbenzén, tieto sa použijú pri teplotách od -20 °C po teplotu refluxu.
2-Tiopyrimidínové deriváty vzorca VIII sa môžu pripraviť, ak sa 6-halogén-2tiopyrimidíny vzorca IX
(IX) v ktorom substituenty majú vyššie definované významy a “Hal” označuje halogén; nechá reagovať s nukleofilným činidlom vzorca X h-x-r1 <x) v ktorom R1 a X majú významy definované vo vzorci I, prípadne v prítomnosti vhodnej zásady a, ak je to potrebné, v organickom rozpúšťadle. Použité rozpúšťadlá a zásady sú podobné ako tie, ktoré sú uvedené pri príprave zlúčenín vzorca I.
I
6-Halogén-2-tiopyrimidíny vzorca IX sú známe z doterajšieho stavu techniky alebo sa môžu pripraviť podľa nasledujúcej reakčnej schémy:
s
o
-10OH (XII) alkylation aÓC (XIII)
R -S N OH
Hal halogenatiori (XIII) >-sAA
Rz
Hal (XIV)
Hal (XIV) 1
-sAA (XI) (R2, R3 a R6 majú vyššie definované významy a R znamená alkylovú skupinu). Reakčné podmienky sú bežne známe z doterajšieho stavu techniky.
Zásadito katalyzovaná reakcia dialkylmalonátu s tiomočovinou poskytuje kyselinu 2-tiobarbiturovú vzorca XII, ktorá sa môže selektívne alkylovať na síre, za získania zlúčeniny vzorca XIII.
Halogenácia, výhodne chlorácia alebo bromácia, predovšetkým chlorácia, napríklad s oxychloridom fosforečným alebo s oxybromidom fosforečným v prítomnosti terciárnej zásady potom poskytne dihalogénový derivát vzorca XIV.
Následným zavedením substituenta R3, ak je to vhodné, pomocou
I · ' ' nukleofilnej substitúcie sa získa 6-halogén-2-tiopyrimidín vzorca IX.
Sulfóny vzorca VI a 2-tiopyrimidínové deriváty vzorca VIII sú nové.
V definíciách symbolov definovaných vo vyššie uvedených vzorcoch, sa používajú spoločné termíny, ktoré vo všeobecnosti znamenajú nasledujúce substituenty:
- halogén: fluór, chlór, bróm a jód;
-11 - Ci-C6-alkylová skupina a aikylové časti CrCe-alkoxyskupiny, CrC6alkyltioskupiny, Ci-C6-alkylaminoskupiny, di-Ci-C6-alkylaminoskupiny alebo Ci-C6alkoxykarbonylovej skupiny: nasýtené uhľovodíkové zvyšky s lineárnym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúce 1 až 6 atómov uhlíka, výhodne Ci-C4-alkylová skupina, ako je metyl, etyl, propyl, 1-metyletyl, butyl, 1-metylpropyl, 2-metylpropyl, 1,1-dimetyletyl; alebo pentyl, 1-metylbutyl, 2-metylbutyi, 3-metylbutyl, 2,2dimetylpropyl, 1-etylpropyl, hexyl, 1,1 -dimetylpropyl, 1,2-dimetylpropyl, 1metylpentyl, 2-metylpentyl, 3-metylpentyl, 4-metylpentyl, 1,1 -dimetylbutyl, 1,2dimetylbutyl, 1,3-dimetylbutyl, 2,2-dimetylbutyl, 2,3-dimetylbutyl, 3,3-dimetylbutyl, 1etylbutyl, 2-etylbutyl, 1,1,2-tri m etyl propyl, 1,2,2-trimetylpropyl, 1-etyl-1-metylpropyl a 1-etyl-2-metylpropyl; výhodne etyl alebo metyl;
Ci-C6-halogénalkylová skupina a halogénalkylové časti Ci-Côhalogénalkoxyskupiny: aikylové skupiny s lineárnym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúce 1 až 6 atómov uhlíka (ako je uvedené vyššie), pričom vodíkové atómy v týchto skupinách môžu byť čiastočne alebo úplne nahradené atómami halogénu, ako je uvedené vyššie, napríklad Ci-C2-halogénalkylová skupina, ako je chlórmetyi, brómmetyl, dichlórmetyl, trichlórmetyl, fluórmetyl, difluórmetyl, trifluórmetyl, chlórfluórmetyl, dichlórfluórmetyl, chlórdifluórmetyl, 1-chlóretyl, 1-brómetyl, 1fluóretyl, 2-fluóretyl, 2,2-difluóretyl, 2,2,2-trifluóretyl, 2-chlór-2-fluóretyl, 2-chlór-2,2difluóretyl, 2,2-dichlór-2-fluóretyl, 2,2,2-trichlóretyl a pentafluóretyl; výhodne 2,2,2trifluóretyl alebo 1,1,1-trifluórprop-2-yl;
- C3-C8-cykloalkylová skupina: monocyklické, nasýtené uhľovodíkové zvyšky obsahujúce 3 až 6 alebo 8 uhlíkových členov kruhu, napríklad cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl, cykloheptyl a cyklooktyl, výhodne 5 až 7 atómov uhlíka, pričom predovšetkým cyklopentyl je prípadne substituovaný jedným alebo viacerými atómami halogénu, nitroskupinou, kyanoskupinou, Ci-C6-alkylovou skupinou alebo Ci-C6-alkoxyskupinou.
- C2-C4-alkenylová skupina: nenasýtené uhľovodíkové zvyšky s lineárnym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúce 2 až 4 atómov uhlíka a dvojitú väzbu v ktorejkoľvek polohe, napríklad etenyl, 1-propenyl, 2-propenyl, 1-metyletenyl, 1butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-metyl-1 -propenyl, 2-metyl-1-propenyl, 1-metyl-2propenyl a 2-metyl-2-propenyl; výhodne alyl alebo 2-metylalyl.
-12- C2-C4-halogénalkenylová skupina a halogénalkenylové časti C2-C4-halogénalkenyloxyskupiny: nenasýtené uhľovodíkové zvyšky s lineárnym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúce 2 až 4 atómy uhlíka a dvojitú väzbu v ktorejkoľvek polohe (ako je uvedené vyššie), pričom vodíkové atómy môžu byť v týchto skupinách úplne alebo čiastočne nahradené atómami halogénu, ako je uvedené vyššie, predovšetkým fluórom, chlórom a brómom;
- C2-C4-alkinylová skupina: uhľovodíkové zvyšky s lineárnym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúce 3 až 4 atómy uhlíka a trojitú väzbu v ktorejkoľvek polohe, napríklad etinyl, 1-propinyl, 2-propinyl, 1-butinyl, 2-butinyl, 3-butinyl a 1-metyl-2propinyl;
C3-C4-halogénalkinylová skupina a halogénalkinylové časti C2-C4halogénalkinyloxy-skupiny: nenasýtené uhľovodíkové zvyšky s lineárnym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúce 2 až 4 atómy uhlíka a trojitú väzbu v ktorejkoľvek polohe, (ako je uvedené vyššie), pričom vodíkové atómy v týchto skupinách môžu byť čiastočne alebo úplne nahradené atómami halogénu, ako je uvedené vyššie, predovšetkým fluórom, chlórom a brómom;
5- členný heteroaryl, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka: 5-členné heteroarylové skupiny, ktoré okrem atómov uhlíka môžu obsahovať jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka ako členy kruhu, napríklad 2-furyl, 3-furyl, 2-tienyl, 3-tienyl, 2-pyrolyl, 3-pyrolyl, 3-izoxazolyl, 4izoxazolyl, 5-izoxazolyl, 3-izotiazolyl, 4-izotiazolyl, 5-izotiazolyl, 3-pyrazolyl, 4pyrazolyl, 5-pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, 5-oxazolyl, 2-tiazolyl, 4-tiazolyl, 5tiazolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, 1,2,4-oxadiazol-3-yl, 1,2,4-oxadiazol-5-yl, 1,2,4tiadiazol-3-yl, 1,2,4-tiadiazol-5-yl, 1,2,4-triazol-3-yl, 1,3,4-oxadiazol-2-yl, 1,3,4tiadiazol-2-yl a 1,3,4-triazol-2-yl;
6- členný heteroaryl, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka: 6-členné heteroarylové skupiny, ktoré okrem atómov uhlíka môžu obsahovať jeden až tri alebo jeden až štyri atómy dusíka alebo členy kruhu, napríklad 2-pyridinyl, 3-pyridinyl, 4-pyridinyl,
3-pyridazinyl, 4-pyridazinyl, 2-pyrimidinyl, 4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 2-pyrazinyl,
-131,3,5-triazin-2-yl a 1,2,4-triazin-3-yl; výhodnými hetarylovými časťami sú pyridyl, pyrimidyl, pyrazolyl alebo tienyl.
5- alebo 6-členná heterocyklická skupina, obsahujúca jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo kyslíka, napríklad 2tetrahydrofuranyl, 3-tetrahydrofuranyl, 2-tetrahydrotienyl, 3-tetrahydrotienyl, 2pyrolidinyl, 3-pyrolidinyl, 3-izoxazolidinyl, 4-izoxazolidinyl, 5-izoxazolidinyl, 3izotiazolidinyl, 4-izotiazolidinyl, 5-izotiazolidinyl, 3-pyrazolidinyl, 4-pyrazolidinyl, 5pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl, 5-oxazolidinyl, 2-tiazolidinyl, 4tiazolidinyl, 5-tiazolidinyl, 2-imidazolidinyl, 4-imidazolidinyl, 1,2,4-oxadiazolidin-3-yl,
1,2,4-oxadiazolidin-5-yl, 1,2,4-tiadiazolidin-3-yl, 1,2,4-tiadiazolidin-5-yl, 1,2,4triazolidin-3-yl, 1,3,4-oxadiazolidin-2-yl, 1,3,4-tiadiazolidin-2-yl, 1,3,4-triazolidin-2-yl, 2,3-dihydrofur-2-yl, 2,3-dihydrofur-3-yl, 2,4-dihydrofur-2-yl, 2,4-dihydrofur-3-yl, 2,3dihydrotien-2-yl, 2,3-dihydrotien-3-yl, 2,4-dihydrotien-2-yl, 2,4-dihydrotien-3-yl, 2pyrolin-2-yl, 2-pyrolin-3-yl, 3-pyrolin-2-yl, 3-pyrolin-3-yl, 2-izoxazolin-3-yl, 3izoxazolin-3-yl, 4-izoxazolin-3-yl, 2-izoxazolin-4-yl, 3-izoxazolin-4-yl, 4-izoxazolin-4yl, 2-izoxazolin-5-yl, 3-izoxazolin-5-yl, 4-izoxazolin-5-yl, 2-izotiazolin-3-yl, 3izotiazolin-3-yl, 4-izotiazolin-3-yl, 2-izotiazolin-4-yl, 3-izotiazolin-4-yl, 4-izotiazolin-4-
yl, 2-izotiazolin-5-yl, 3-izotiazolin-5-yl, 4-izotiazolin-5-yl, 2,3-dihydropyrazol-1-yl, 2,3-
dihydropyrazol-2-yl, 2,3-dihydropyrazol-3-yl, 2,3-d i hyd ropyrazol-4-y I, 2,3-
dihydropyrazol-5-yl, 3,4-dihydropyrazol-1-yl, 3,4-d ihyd ropyrazol-3-yl, 3,4-
dihydropyrazol-4-yl, 3,4-dihydropyrazol-5-yl, 4,5-d i hyd ropy razol-1 -y I, 4,5-
dihydropyrazol-3-yl, 4,5-dihydropyrazol-4-yl, 4,5-dihydropyrazol-5-yl, 2,3-
dihydrooxazol-2-yl, 2,3-d ihyd rooxazol-3-yl, 2,3-dihydrooxazol-4-yl, 2,3-
dihydrooxazol-5-yl, 3,4-dihydrooxazol-2-yl, 3,4-dihydrooxazol-3-yl, 3,4-
dihydrooxazol-4-yl, 3,4-dihydrooxazol-5-yl, 3,4-dihydrooxazol-2-yl, 3,4-
dihydrooxazol-3-yl, 3,4-dihydrooxazol-4-yl, 2-piperidinyl, 3-piperidinyl, 4-piperidinyl, 1,3-dioxan-5-yl, 2-tetrahydropyranyl, 4-tetra hyd ropy ranyl, 2-tetrahydrotienyl, 3hexahydropyridazinyl, 4-hexahydropyridazinyl, 2-hexahydropyrimidinyl, 4hexahydropyrimidinyl, 5-hexahydropyrimidinyl, 2-piperazinyl, 1,3,5-hexahydrotriazin-2-yl a 1,2,4-hexahydrotriazin-3-yl; výhodnými heterocyklickými skupinami sú pyrolidinyl, pyrazolidinyl, piperidinyl, piperazinyl alebo morfolin-4-yl.
-14Predovšetkým výhodnými uskutočneniami pre medziprodukty sú, vzhľadom na premenné, také uskutočnenia, v ktorých zvyšky zodpovedajú zvyškom R1, R2, R3 a R4 uvedeným pri vzorci I.
Pokiaľ ide o ich zamýšľané použitie, výhodné sú pyrimidíny vzorca I, ktoré majú nasledujúce substituenty, pričom výhodné sú v každom prípade buď samotné alebo v kombinácii:
Výhodné sú zlúčeniny vzorca I, v ktorom R1 znamená C3-Cio-alkylovú skupinu, C3-C8-cykloalkylovú skupinu, C3-C8-cykloalkyl-Ci-C6-alkylovú skupinu, CiC10-halogénalkylovú skupinu alebo fenylovú skupinu, ktoré sú prípadne substituované jedným alebo tromi atómami halogénu alebo C-i-C^-alkylovou skupinou alebo Ci-C-io-alkoxyskupinou.
Okrem toho, predovšetkým výhodné sú zlúčeniny vzorca I, v ktorom R1 znamená Ci-Ci0-halogénalkylovú skupinu, výhodne polyfluórovanú alkylovú skupinu, predovšetkým výhodne 2,2,2-trifluóretyl, 2-(1,1,1-trifluórpropyl) alebo 2(1,1,1 -trifluórbutyl).
Podobne, špecificky výhodné sú zlúčeniny vzorca I, v ktorom R1 znamená prípadne substituovanú C3-C8-cykloalkylovú skupinu, predovšetkým výhodne cyklopentyl o cyklohexyl.
Okrem toho sú taktiež špecificky výhodné zlúčeniny vzorca I, v ktorom R2 znamená fenylovú skupinu, ktorá je substituovaná 2 alebo 3 substituentmi. Najvýhodnejším je, ak je jeden z týchto substituentov naviazaný v polohe 2, vzhľadom na polohu pyrimidínovej časti. Takéto substituenty výhodne zahrňujú halogén alebo alkoxyskupinu.
Ďalej sú predovšetkým výhodné zlúčeniny vzorca I, v ktorom R2 predstavuje fenylovú skupinu vzorca
- 15v ktorom L1 až L4, každý navzájom závislé od seba, predstavuje vodík, fluór, chlór alebo metoxyskupinu, predovšetkým L1 znamená fluór alebo chlór, L2 a L4, každý navzájom nezávisle, predstavuje vodík, fluór alebo chlór, a L3 znamená vodík, fluór, chlór alebo metoxyskupinu.
Výhodnými sú najmä zlúčeniny vzorca I, v ktorých R3 znamená chlór.
Okrem toho sú špecificky výhodnými zlúčeniny vzorca I, v ktorom R4 predstavuje vodík, Ci-C6-alkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu alebo C2-C6alkinylovú skupinu; alebo fenyl-Ci-C4-alkylovú skupinu, pričom fenylový kruh môže byť substituovaný jedným alebo dvomi atómami halogénu.
Podobne, špecificky výhodnými sú zlúčeniny vzorca I, v ktorom R4 znamená vodík, Ci-C6-alkylovú skupinu alebo benzylovú skupinu, predovšetkým Ci-C6alkylovú skupinu.
Špecificky výhodnými sú zlúčeniny vzorca I, v ktorom X znamená NR5 a R5 predstavuje vodík, Ci-C10-alkylovú skupinu alebo Ci-C10-halogénalkylovú skupinu, predovšetkým vodík.
Okrem toho sú špecificky výhodnými zlúčeniny vzorca I, v ktorom R5 predstavuje Ci-Cô-alkylovú skupinu, najmä vodík alebo metyl.
Špecificky výhodné sú taktiež zlúčeniny vzorca I, v ktorom X predstavuje NR5 a R1 spolu s priľahlým atómom dusíka tvoria pripadne substituovaný heterocyklický kruh, výhodne prípadne substituovaný 3- až 7-členný heterocyklický kruh, predovšetkým pyrolidínový, piperidínový, tetrahydropyridínový, predovšetkým výhodne 1,2,3,6-tetrahydropyridínový alebo azepánový kruh, ktorý je prípadne substituovaný jednou alebo viacerými CrCw-alkylovými skupinami.
Najvýhodnejšími sú zlúčeniny vzorca IA
(IA)
-16v ktorom R1 až R5 majú významy definovanú vo vzorci I, L1 znamená F alebo Cl, L2 a L4, každý navzájom nezávisle, znamená H, F alebo Cl, a L3 predstavuje H, F, Cl alebo OCH3.
Podobne, najvýhodnejšími sú zlúčeniny, v ktorých R3 znamená chlór, X predstavuje NH, R4 znamená Ci-C6-alkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu alebo C2-C6-alkinylovú skupinu, výhodne Ci-C6-alkylovú skupinu, R2 predstavuje fenylovú skupinu, ktorá je prípadne substituovaná jedným alebo viacerými atómami fluóru a/alebo chlóru a/alebo metoxyskupinami.
Predovšetkým výhodnými sú nasledujúce zlúčeniny vzorca IA:
R1 R5 R3 R4 L1 L2 L3 L4
CH(CH3)CF3 H Cl ch3 F H F F
CH(CH3)CF3 H Cl (CH2)3CH3 F H F F
CH(CH3)2 H Cl ch3 F H F F
c-C3H5 H Cl ch3 F F H F
azepan-1-yl H Cl ch3 H F H F
(CH2)2CH(CH3)(CH2)2 Cl ch3 F H H Cl
CH(CH3)CH2CH 3 H Cl ch3 F H H Cl
(CH2)2CH(CH3)(CH2)2 Cl ch3 F H F F
CH(CH3)CF3 H Cl ch3 F H F F
Do rozsahu predloženého vynálezu sú zahrnuté (R) a (S) izoméry zlúčenín všeobecného vzorca I, ktoré majú chirálne centrum a ich racemáty, a soli, N-oxidy a kyslé adičné zlúčeniny.
Zlúčeniny vzorca I sa vyznačujú veľmi vysokou hodnotou, vďaka svojim vynikajúcim fungicídnym vlastnostiam, pričom sa vyznačujú predovšetkým zvýšeným systémovým účinkom. Môžu sa napríklad použiť v poľnohospodárstve alebo v príbuzných odboroch na ničenie fytopatogénnych húb, ako je Alternaria solani, Botrytis cinerea, Cercospora beticola, Cladosporíum herbarum, Corticium rolfsi, Erysiphe graminis, Helminthosporium trítici repentis, Lepfosphaeria nodorum, Micronectriella nivalis, Monilinia fructigena, Mycosphaerella ligulicola, Mycosphaerella pinodes, Rhizoctonia solani, Sclerotinia sclerotiorum, Uncinula necator a Venturía inaequalis, predovšetkým Pyrícularia oryzae, Rhizoctonia solani
- 17a Venturia inaequalis. Zlúčeniny vzorca I podľa predloženého vynálezu vykazujú vysokú fungicídnu účinnosť v rámci širokého rozsahu koncentrácií.
Vďaka vynikajúcej účinnosti sa zlúčeniny vzorca I môžu použiť pri pestovaní všetkých rastlín, pri ktorom je nežiaduca infekcia fytopatogénnymi hubami, ako sú napríklad obilniny, ľuľkovité plodiny, zelenina, strukoviny, jablká, vinič.
Predložený vynález ďalej poskytuje fungicídne kompozície, ktoré obsahujú účinnú zložku, ktorou je najmenej jedna zlúčeniny vzorca I, definovaná vyššie, a jeden alebo viac nosičov. Predložený vynález poskytuje tiež spôsob prípravy takejto kompozície, pričom tento spôsob zahrňuje zmiešanie zlúčeniny vzorca I, definovanej vyššie, s nosičom (nosičmi). Takáto kompozícia môže obsahovať jednu účinnú zložku alebo zmes niekoľkých účinných zložiek podľa predloženého vynálezu. Je tiež možné uvažovať o tom, že rozličné izoméry alebo zmesi izomérov môžu mať rozličné hladiny alebo spektrá účinku a teda kompozície môžu obsahovať jednotlivé izoméry alebo zmesi izomérov.
Kompozícia podľa predloženého vynálezu výhodne obsahuje od 0,5 % do 95 % hmotnostných (hmot./hmot.) účinnej zložky.
Nosičom v kompozícii podľa predloženého vynálezu je akýkoľvek materiál, s ktorým sa účinná zložka formuluje na to, aby sa uľahčila aplikácia na miesto výskytu, ktoré sa má ošetrovať, ktorým môže byť napríklad rastlina, semeno, pôda alebo voda, v ktorej rastlina môže rásť, alebo na uľahčenie skladovania, transportu alebo manipulácie. Nosič môže byť pevný alebo kvapalný, vrátane materiálu, ktorý je pri bežných podmienkach plynný, ale ktorý sa stlačil za vzniku kvapaliny.
Kompozície sa môžu spracovávať na napríklad emulzné koncentráty, roztoky, emulzie olej-vo-vode, zmáčateľné prášky, rozpustné prášky, suspenzné koncentráty, poprašky, granuláty, vo vode dispergovateľné granule, mikro-kapsule, gély, tablety a ďalšie typy prípravkov, s použitím dobre známych postupov. Tieto postupy zahrňujú intenzívne zmiešanie a/alebo zomletie účinných zložiek spolu s ďalšími látkami, ako sú plnidlá, rozpúšťadlá, pevné nosiče, povrchovo aktívne zlúčeniny (povrchovo aktívne činidlá) a prípadne pevné a/alebo kvapalné prísady a/alebo pomocné látky. Pre kompozície sa môže zvoliť aplikačná forma, ako je
-18rozstrekovanie, rozprašovanie vo forme hmly, dispergovanie alebo zalievanie, v závislosti od požadovaného účelu a v závislosti od daných okolností.
Rozpúšťadlami môžu byť aromatické uhľovodíky, napríklad Solvesso® 200, substituované naftalény, estery kyseliny fialovej, ako je dibutyl- alebo dioktylftalát, alifatické uhľovodíky, napríklad cyklohexán alebo parafíny, alkoholy a glykoly, ako aj ich étery a estery, ako je napríklad etanol, mono- a dimetyléter etylénglykolu, ketóny, ako je cyklohexanón, silné polárne rozpúšťadlá, ako je N-metyl-2-pyrolidón, alebo γ-butyrolaktón, vyššie alkylpyrolidóny, napríklad n-oktylpyrolidón alebo cyklohexylpyrolidón, estery epoxidovaných rastlinných olejov, napríklad metylovaný kokosový olej alebo ester sójového oleja a voda. Taktiež sú vhodné zmesi rozličných kvapalín.
Pevnými nosičmi, ktoré sa môžu použiť na prípravu popraškov, zmáčateľných práškov, vo vode dispergovateľných granúl alebo granulátov, môžu byť minerálne plnidlá, ako je vápenec, mastenec, kaolín, montmorilonit alebo atapulgit. Fyzikálne vlastnosti sa môžu zlepšiť pridaním vysoko disperzného silikagélu alebo polymérov. Nosičmi pre granule môže byť porézny materiál, napríklad pemza, kaolín, sepiolit, bentonit; nesorpčnými nosičmi môže byť vápenec alebo piesok. Okrem toho sa môže použiť celý rad pred-granulovaných anorganických alebo organických materiálov, ako je dolomit alebo drvený rastlinný materiál.
Pesticídne kompozície sa často formulujú a transportujú v koncentrovanej forme, ktorú používateľ potom pred aplikáciou zriedi. Prítomnosť malých množstiev nosiča, ktorý je povrchovo aktívnym činidlom, uľahčuje tento proces riedenia. V kompozícii podľa predloženého vynálezu sa teda výhodne ako najmenej jeden nosič použije povrchovo aktívne činidlo. Napríklad, kompozícia môže obsahovať dva alebo viac nosičov, pričom najmenej jeden z nich je povrchovo aktívnym činidlom.
Povrchovo aktívne činidlá môžu byť neiónovými, aniónovými, katiónovými látkami alebo látkami s obojakými iónmi, s dobrými dispergačnými, emulgačnými a zmáčacími vlastnosťami, v závislosti od povahy zlúčeniny všeobecného vzorca I,
-19ktorá sa má formulovať. Pod povrchovo aktívnymi činidlami sa tiež môžu rozumieť zmesi jednotlivých povrchovo aktívnych činidiel.
Kompozície podľa predloženého vynálezu sa môžu napríklad formulovať ako zmáčateľné prášky, vo vode dispergovateľné granule, poprašky, granuláty, tablety, roztoky, emulgovateľné koncentráty, emulzie, suspenzné koncentráty a aerosóly. Zmáčateľné prášky zvyčajne obsahujú 5 až 90 % hmot./hmot. účinnej zložky a okrem toho zvyčajne obsahujú pevný inertný nosič, 3 až 10% hmot./hmot. dispergačných a zmáčacích činidiel a, ak je to potrebné, 0 až 10% hmot./hmot. stabilizátora (stabilizátorov) a/alebo ďalších prísad, ako sú penetračné činidlá alebo lepivostné prísady. Poprašky sa zvyčajne formulujú ako práškový koncentrát, ktorý má podobné zloženie, ako je zloženie zmáčateľného prášku, ale bez obsahu dispergačného činidla, a môžu sa riediť na poli s ďalším pevným nosičom, za vzniku kompozície, ktorá zvyčajne obsahuje 0,5 až 10% hmot./hmot. účinnej zložky. Vo vode dispergovateľné granule a granuláty sa zvyčajne pripravia tak, aby mali veľkosť medzi 0,15 mm a 2,0 mm a môžu sa vyrábať s použitím rozličných metód. Vo všeobecnosti tieto typy granúl budú obsahovať 0,5 až 90 % hmot./hmot. účinnej zložky a 0 až 20 % hmot./hmot. prísad, ako sú stabilizátory, povrchovo aktívne činidlá, modifikátory pomalého uvoľňovania a spojivá. Takzvané suché tečúce prostriedky pozostávajú z relatívne malých granúl, ktoré majú relatívne vysokú koncentráciu účinnej zložky. Emulgovateľné koncentráty zvyčajne obsahujú, okrem rozpúšťadla alebo zmesi rozpúšťadiel, 1 až 80 % hmot./obj. účinnej zložky, 2 až 20 % hmot./obj. emulgátorov a 0 až 20 % hmot./obj. ďalších prísad, ako sú stabilizátory, penetračné činidlá a inhibitory korózie. Suspenzné koncentráty sa zvyčajne zomelú tak, aby sa získal stabilný, nesedimentujúci tečúci produkt a zvyčajne obsahujú 5 až 75 % hmot./obj. účinnej zložky, 0,5 až 15 % hmot./obj. dispergačných činidiel, 0,1 až 10 % hmot./obj. suspendačných činidiel, ako sú ochranné koloidy a tixotropné činidlá, 0 až 10 % hmot./obj. ďalších prísad, ako sú odpeňovacie činidlá, inhibitory korózie, stabilizátory, penetračné činidlá a lepivostné prísady, a vodu alebo organickú kvapalinu, v ktorej je účinná zložka v podstate nerozpustná; v prípravku môžu byť prítomné tiež rozpustené niektoré organické pevné látky alebo anorganické soli, aby sa napomáhalo pri zamedzení sedimentácie a kryštalizácie alebo ako prísady proti mrznutiu pre vodu.
-20Vodné disperzie a emulzie, napríklad kompozície získané zriedením formulovaného produktu podľa vynálezu s vodou, taktiež spadajú do rozsahu predloženého vynálezu.
Špecifickým predmetom záujmu pri zvyšovaní trvania ochrannej aktivity zlúčenín podľa tohto vynálezu je použitie nosiča, ktorý poskytne pomalé uvoľňovanie pesticídnej zlúčeniny do vonkajšieho prostredia rastliny, ktorá má byť chránená.
Biologická aktivita účinnej zložky sa môže zvýšiť taktiež zahrnutím pomocnej látky do rozstrekovacieho riedidla. Pomocná látka je tu definovaná ako látka, ktorá môže zvyšovať biologickú aktivitu účinnej zložky, ale samotná nie je signifikantne biologicky účinná. Pomocná látka sa môže buď zahrnúť do prípravku ako prídavná látka na formuláciu alebo ako nosič, alebo sa môže pridať do rozstrekovacieho zásobníka spolu s prípravkom obsahujúcim účinnú zložku.
Ako komodita môžu kompozície výhodne, byť v koncentrovanej forme, pričom konečný užívateľ zvyčajne používa riedené kompozície. Kompozície sa môžu riediť na koncentráciu blížiacu sa 0,001 % účinnej zložky. Zvyčajne sa používajú dávky v rozsahu od 0,01 do 10 kg účinnej zložky na hektár.
Príkladmi prípravkov podľa predloženého vynálezu sú:
-21 30 % (hmot./obj.) % (hmot./obj.) do 1000 ml
Emulzný koncentrát (ΕΚ)
Účinná zložka Zlúčenina z príkladu 5
Emulgačné Atlox®4856 B / Atlox®4858 B 1) činidlo (činidlá) (zmes obsahujúca alkylarylsulfonát vápenatý, etoxyláty mastného alkoholu a aromatické zlúčeniny s nízkou teplotou varu
Rozpúšťadlo Shellsol® A2) (zmes Cg-Cjo-aromatických uhľovodíkov)
Suspenzný koncentrát (SK)
Účinná zložka
Zlúčenina z príkladu 5
Dispergačné Soprophor®FL3) činidlo (amínová soľ polyoxyetylínpolyarylfenyléterfosfátu)
Protipeniace Rhodorsil®4223) činidlo (neiónová vodná emulzia polydimetylsiloxánov)
Štruktúrne Kelzan®S4) činidlo (xantánová guma)
Prísada proti Propylénglykol mrznutiu
Biocídne činidlo Proxel®5) (vodný roztok dipropylénglykolu obsahujúci 20 % 1,2-benizotiazolin-3-ónu)
Voda % (hmot./obj.) 3 % (hmot./obj.)
0,2 % (hmot./obj.)
0,2 %(hmot./obj.) % (hmot./obj.)
0,1 %(hmot./obj.) do 1000 ml %
(hmot./hmot.)
Zmáčateľný prášok (ZP)
Účinná zložka
Zlúčenina z príkladu 7
Zmáčacie činidlo
Atlox®4995 1) (polyoxyetylénalkyléter) % (hmot./hmot.)
Dispergačné činidlo
Witcosperse®D-60 6) 3 (hmot./hmot.) (zmes sodných solí kondenzovanej naftalénsulfónovej kyseliny a alkylarylpolyoxyacetátov
Nosič / Plnidlo Kaolín %
(hmot./hmot.)
Vo vode dispergovateľné granule (VG)
Účinná zložka
Zlúčenina z príkladu 7 %
(hmot./hmot.)
Dispergačné činidlo / Spojivo
Witcosperse®D-450 6) 8 (hmot./hmot.) (zmes sodných solí kondenzovanej naftalénsulfónovej kyseliny a alkylsulfonátov)
Zmáčacie činidlo
Morwet®EFW6) (kondenzačný produkt formaldehydu) % (hmot./hmot.)
Rhodorsil®EP 6703 3) (enkapsulovaný silikón) (hmot./hmot.)
Dezintegračné Agrimer® ATF 7) činidlo (zosieťovaný homopolymér pyrolidónu) % (hmot./hmot.)
N-vinyl-2Nosič / Plnidlo Kaolín %
(hmot./hmot.)
-231) komerčne dostupné od ICI Surfactants
2) komerčne dostupné od Deutsche Shell AG
3) komerčne dostupné od Rhône-Poulenc
4) komerčne dostupné od Kelco Co.
I
5) komerčne dostupné od Zeneca
6) komerčne dostupné od Witco
7) komerčne dostupné od International Špeciality Products
Kompozície podľa tohto vynálezu sa môžu aplikovať na rastliny alebo ich životné prostredie súčasne alebo následne, spolu s ďalšími účinnými látkami. Týmito ďalšími účinnými látkami môžu byť hnojivá, činidlá s doplnkom stopových prvkov alebo ďalšie prípravky, ktoré ovplyvňujú rast rastlín. Avšak, môžu nimi byť tiež selektívne herbicídy, insekticídy, fungicídy, baktericídy, nematocídy, algicídy, moluskocídy, rodenticídy, virucídy, zlúčeniny ovplyvňujúce rezistenciu rastlín, biologické prostriedky na ničenie takých škodcov, ako sú vírusy, baktérie, háďatká, huby a ďalšie mikroorganizmy, repelenty proti vtákom a zvieratám a reagulátory rastu rastlín, alebo zmesi niekoľkých z týchto prípravkov, prípadne spolu s ďalšími nosnými látkami, ktoré sa konvenčné používajú v odbore úpravy, s povrchovo aktívnymi činidlami alebo s ďalšími prísadami, ktoré podporujú aplikáciu.
Okrem toho, ďalšie pesticídy môžu mať synergický účinok na pesticídnu účinnosť zlúčenín vzorca I vplyv.
Ďalšou fungicídnou zlúčeninou môže byť napríklad zlúčenina, ktorá je taktiež schopná potierať choroby na obilninách (napríklad na pšenici), ako sú choroby spôsobené druhmi Erysiphe, Puccinia, Septoria, Gibberella a Helminthosporium, choroby osiva a choroby spôsobené vplyvom pôdy a peronospóra a múčnatka, hnedá škvnitosť a fytoftóra na ľuľkovitých plodinách a múčnatka a chrastavitosť na jabloniach, a podobne. Tieto zmesi fungicídov môžu vykazovať širšie spektrum účinku ako samotná zlúčenina všeobecného vzorca I. Okrem toho, ďalšie fungicídy môžu mať synergický účinok na fungicídnu účinnosť zlúčeniny vzorca I.
Príkladmi ďalších fungicídnych zlúčenín sú anilazine, azoxystrobin, benalaxyl, benomyl, binapacryl, bitertanol, blasticidin S, zmes Bordeaux,
-24bromuconazole, bupirimate, captafol, captan, carbendazim, carboxin, carpropamid, chlorbenzthiazon, chlorothalonil, chlozolinate, zlúčeniny obsahujúce meď, ako je oxychlorid meďnatý a síran meďnatý, cykloheximid, cymoxanil, cypofuram, cyproconazole, cyprodinil, dichlofluanid, dichlone, dichloran, diclobutrazol, diclocymet, diclomezine, diethofencarb, difenoconazole, diflumetorim, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, dinocap, ditalimfos, dithianon, dodemorph, dodine, edifenphos, epoxiconazole, etaconazole, ethirimol, etridiazole, famoxadone, fenapanil, fenamidone, fenarimol, fenbuconazole, fenfuram, fenhexamid, fenoxanil, fenpiclonil, fenpropidin, fenpropimorph, fentin, fentin-acetát, fentin hydroxide, ferimzone, fluazinam, fludioxonil, flumetover, fluquinconazole, flusilazole, flusulfamide, flutolanil, flutriafol, folpet, fosetyl-alumínium, fuberidazole, furalaxyl, furametpyr, guazatine, hexaconazole, IKF-916, imazalil, iminoctadine, ipconazole, iprodione, isoprothiolane, iprovalicarb, kasugamycin, KH-7281, kitazin P, kresoximmethyl, mancozeb, maneb, mepanipyrim, mepronil, metalaxyl, metconazole, methfuroxam, MON 65500, myclobutanil, neoasozin, nicket dimetylditiokarbamát, nitrotalizopropyl, nuarimol, ofurace, organické zlúčeniny ortuti, oxadixyl, oxycarboxin, penconazole, pencycuron, phenazineoxide, ftalid, polyoxin D, polgram, probenazole, prochloraz, procymidione, propamocarb, propiconazole, propineb, pyraclostrobin, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pyroquilon, pyroxyfur, quinomethionate, quinoxyfen, quintozene, spiroxamine, SSF126, SSF-129, streptomycín, síra, tebuconazole, tecloftalame, tecnazene, tetraconazole, thiabendazole, thifluzamide, tiofanat-metyl, thiram, tolclofosmethyl, tolylfluanid, triadimefon, triadimenol, triazbutil, triazoxid, tricyklazol, tridemorph, trifloxystrobin, triflumizole, triforine, triticonazole, validamycin A, vinclozolin, XRD563, zarilamid, zineb, ziram.
1
Navyše, prípravky na spoločnú formuláciu podľa predloženého vynálezu môžu tiež obsahovať najmenej jednu zlúčeninu vzorca I a niektoré z nasledujúcich tried z biologických činidiel na ničenie takých škodcov, ako sú vírusy, baktérie, háďatká, huby, a ďalšie mikroorganizmy, ktoré sú vhodné na ničenie hmyzu, chorôb burín alebo rastlín alebo na indukciu podpornej rezistencie u rastlín. Príkladmi takýchto biologických činidiel sú: Bacillus thuringiensis, Verticillium lecanii, Autographica californica NPV, Beauvaria bassiana, Ampelomyces
-25quisqualis, Bacilis subtilis, Pseudomonas chlororaphis, Pseudomonas fluorescens,
Steptomyces griseoviridis a Tríchoderma harzianum.
Okrem toho, prípravky na spoločnú formuláciu podľa predloženého vynálezu môžu tiež obsahovať najmenej jednu zlúčeninu vzorca I a chemické činidlo, ktoré indukuje systémovú získanú rezistenciu u rastlín, ako je napríklad kyselina izonikotínová alebo jej deriváty, kyselina 2,2-dichlór-3,3dimetylcyklopropánkarboxylová alebo BION.
Zlúčeniny vzorca I sa môžu zmiešať s pôdou, rašelinou alebo ďalšími zakoreňovacími médiami na ochranu rastlín pred fungicídnymi chorobami pochádzajúci z pôdy alebo fungicídnymi chorobami na listoch.
Predložený vynález sa ešte ďalej týka použitia zlúčeniny vzorca I ako fungicídu, ako je definované vyššie, alebo kompozície, definovanej vyššie, a spôsobu boja proti hubám na mieste výskytu, pričom tento spôsob zahrňuje ošetrenie miesta výskytu, ktorým môže byť napríklad rastliny, ktoré sú napadnuté alebo môžu byť napadnuté hubami, semená takýchto rastlín alebo médium, v ktorom sa takéto rastliny pestujú alebo by sa mali pestovať, s takouto zlúčeninou alebo kompozíciou.
Predložený vynález sa dá v širokej miere využiť pri ochrane poľnohospodárskych plodín a okrasných rastlín proti napadnutiu hubami. Poľnohospodárske plodiny, ktoré sa typicky môžu takto chrániť zahrňujú také plodiny, ako sú zrnoviny, ako je pšenica a jačmeň, ryža, cukrová repa, plody stromov, podzemnica olejná, zemiaky, zelenina a rajčiaky. Trvanie ochrany vo všeobecnosti závisí od príslušnej zvolenej zlúčeniny a tiež od celého radu vonkajších faktorov, ako sú klimatické podmienky, ktorých vplyv sa bežne znižuje pri použití vhodného prípravku.
Príklady syntézy
Príslušnou modifikáciou východiskových zlúčenín, sa nižšie uvedené príklady syntézy použili na získanie ďalších zlúčenín vzorca I, ako je uvedené v protokoloch. Výsledné zlúčeniny, spolu s fyzikálnymi údajmi, sú zosumarizované v nasledujúcich tabuľkách.
-26Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
Príprava 2-(N-kyano-N-metylamino)-4;chlór-5-(2,4,6-trifluórfenyl)-6-(1,1,1trifluórprop-2-ylamino)pyrimidínu
Zmes 5-chlór-6-(2,4,6-trif luórfenyl)-7-( 1,1,1 -trifl uórprop-2ylamino)triazolo[1.5a]-pyrimidínu (2,5 g, 6,3 mmol, pripravená podľa WO-A 98/46608); dimetylformamidu (15 ml), hydridu sodného (0,25 g, 60%) a metyljodidu sa miešala pri teplote prostredia počas 45 minút. Reakčná zmes sa vyliala do vody (400 ml) a extrahovala sa dvakrát s dietyléterom (300 ml). Organická fáza sa oddelila, vysušila s bezvodým síranom sodným a prefiltrovala. Filtrát sa odparil pri zníženom tlaku a prečistil sa pomocou bleskovej chromatografie, pričom sa získalo 0,2 g produktu vo forme bezfarebného oleja.
Príklady 2 až 20
Tabuľka I (syntetizované analogicky ako v príklade 1)
Príkl. R1 R5 R4 L1 L2 L3 L4 Teplota topenia (°C)
2 1,1,1-trifluórprop-2yi H butyl F H F F 168-172
3 izopropyl H metyl F H F F 130
4 cyklopentyl H metyl F F H F 140
5 -(CH2)2-CH(CH3)-(CH2)2- metyl F H H Cl olej
6 2-butyl H metyl F H H Cl olej
7 -(CH2)2-CH(CH3)-(CH2)2- metyl F H F F 100
8 1,1,1 -trifluórprop-2yi metyl metyl F H F F 86
9 but-2-yl etyl metyl F H F F
10 Norborn-2-yl H metyl F H F F
11 -(CH2)2-CH(CH3)-(CH2)2- etyl F H H Cl
12 cyklopentyl H metyl F H F F
13 izopropyl H metyl F H H Cl
14 etyl etyl metyl F H F F
15 2,2,2-trifluóretyl H metyl F H F F
16 1,1,1 trifluórprop-2-yl H etyl F H Cl
17 2-butyl H metyl F H H Cl olej
18 norborn-2-yl H metyl F H H Cl
19 1,1,1-trifluórprop-2yi H metyl F H OCH 3 F
20 metalyl etyl metyl F H F F
21 2,2,2-trifluóroetyl H alyl F H H Cl 177
22 1,1,1-trifluórprop-2- yi H n- propyl F H F F 168-172
23 -(CH2)7- metyl H F H F olej
24 izopropyl metyl metyl F H H Cl olej
25 1,1,1-trifluórprop-2y! H metyl F H F F olej
Príklad 26
Príprava 2-(N-kyano-N-metylamino)-4-chlór-5-(2,4,6-trifluórfenyl)-6-cyklohexylpyrimidínu
Zmes 5-chlór-6-(2,4l6-trifluórfenyl)-7-cyklohexyltriazolo[1.5a]pyrimidínu (2,5 g, 6,3 mmol, pripraveného podľa WO-A 99/41255), dimetylformamidu (15 ml), hydridu sodného (0,25 g, 60 %) a metyljodidu sa miešala pri teplote prostredia počas 45 minút Reakčná zmes sa vyliala do vody (400 ml) a extrahovala sa dvakrát s dietyléterom (300 ml). Organická fáza sa oddelila, vysušila sa s bezvodým síranom sodným a prefiltrovala. Filtrát sa odparil pri zníženom tlaku a prečistil sa pomocou bleskovej chromatografie, pričom sa získalo 0,2 g produktu vo forme bezfarebného oleja.
Príklady 27 až 39
Tabuľka II (syntetizované analogicky ako v príklade 26)
Príkl. R1 L1 L3 L4 T eplota topenia (°C)
27 n-heptyl F F F
28 cyklopentyl F F F
29 cyklohexyl F F F
30 4-metylcyklohexyl F F F
31 2-metylpropyl F F F
32 n-heptyl F H Cl
33 cyklopentyl F H Cl
34 cyklohexyl F H Cl
35 n-hexyl F H Cl
36 4-metylcyklohecyl F H Cl
37 2-metylpropyl F H Cl
38 4-fluórcyklohexyl F F F
39 4-fluórcyklohexyl F och3 F
Príklad 40
Príprava 4-chlór-2-(N-kyanoamino)-6-[(4-metyl)-piperidin-1-yl]-5-fenylpyrimidínu
K roztoku 4-chlór-6-[(4-metyl)-piperidin-1-yl]-2-metyl-sulfony-5fenylpyrimidínu (1,0 g, 2,7 mmol) v dimetylformamide (8 ml) sa pri laboratórnej teplote pridal uhličitan draselný (0,76 g, 5,47 mmol). Reakčná zmes sa miešala pri laboratórnej teplote počas 17,5 hodín, potom sa zriedila vodou (70 ml) a výsledný zakalený roztok sa okyslil na hodnotu pH 1 pridaním koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej (4 ml). Výsledná biela suspenzia sa potom miešala pri laboratórnej teplote počas 2 hodín. Suspenzia sa potom prefiltrovala, premyla sa vodou a následne s hexánom a vysušila sa vo vákuu cez noc. Surový produkt sa rekryštalizoval zo zmesi metylénchlorid/hexán, čím sa získalo 0,71 g (výťažok 79 %) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bielej kryštalickej pevnej látky (teplota topenia: 219 až 220 °C (rozklad)).
-29Príklad 41
Príprava 4-chlór-2-(N-kyano-N-metylamino)-6-[(4-metyl)-piperidin-1-yl]-5-fenylpyrimidínu
K roztoku 4-chlór-2-(N-kyanoamino)-6-[(4-metyl)-piperidin-1 -yl]-5-fenylpyrimidínu (0,1 g, 0,305 mmol) v dimetylformamide (4 ml) sa pri laboratórnej teplote pridala voda (2 ml) a následne sa pridal uhličitan draselný (0,084 g, 0,61 mmol) a výsledná suspenzia sa mierne zahriala, pričom sa získal Číry roztok. K ochladenému roztoku sa potom pridal metyljodid (0,076 ml, 1,22 mmol) a reakčná zmes sa miešala pri laboratórnej teplote počas 2,5 hodín. Zmes sa potom rýchlo zriedila pridaním nasýteného vodného roztoku chloridu amónneho (40 ml). Po pridaní etylacetátu (40 ml) sa dvojfázová zmes miešala počas 5 minút. Organická fáza sa následne oddelila, premyla sa s nasýtenou soľankou (50 ml), vysušila sa nad síranom horečnatým a zahustila sa vo vákuu, pričom sa získal žltý sirup. Surový produkt sa chromatografoval na silikagéle eluovaním so zmesou hexán : etylacetát (v pomere 90 : 10 obj./obj.), čím sa získalo 0,09 g (výťažok 87 %) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bezfarebného sirupu.
Príklad 42
Príprava 2-(N-benzyl-N-kyano)-4-chlór-6-[(4-metyl)-piperidin-1-yl]-5-fenylpyrimidínu
K roztoku 4-chlór-2-(N-kyanoamino)-6-[(4-metyl)-piperidin-1-yl]-5-fenylpyrimidínu (0,37 g, 1,13 mmol) v dimetylformamide (10 ml) sa pri laboratórnej teplote pridala voda (3 ml) a uhličitan draselný (0,19 g, 1,35 mmol). K výslednej mliečnej suspenzii sa pridal benzylbromid (0,16 ml, 1,35 mmol) a zmes sa miešala pri laboratórnej teplote počas 18,75 hodín a potom sa rýchlo zriedila pridaním nasýteného vodného roztoku chloridu amónneho (40 ml). Zmes sa následne rozdelila medzi etylacetát (75 ml) a vodu (75 ml), vysušila sa nad síranom horečnatým a zahustila sa vo vákuu, pričom sa získal žltý sirup. Surový produkt sa chromatografoval na silikagéle eluovaním so zmesou hexán : etylacetát (v pomere 90:10 obj./obj.), čím sa získalo 0,47 g (výťažok 100%) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bielej kryštalickej pevnej látky (teplota topenia 98 až 100 °C).
Príklad 43
-30Alternatívna príprava 4-chlór-2-(N-kyano-N-metylamino)-6-[(4metyl)-piperidin-1 -yI]5-fenylpyrimidínu
K roztoku 4-chlór-6-[(4-metyl)-piperidin-1 -yl]-2-metyl-sulfonyl-5fenylpyrimidínu (0,5 g, 1,37 mmol) v dimetylformamide (6 ml) sa pridal uhličitan draselný (0,38 g, 2,73 mmol) a následne sa pridal metylkyánamid (0,31 g, 5,47 mmol). Reakčná zmes sa miešala pri laboratórnej teplote počas 19 hodín a potom sa zriedila vodou (75 ml), a extrahovala sa s etylacetátom (75 ml). Organická fáza sa premyla vodou (75 ml), a potom s nasýtenou soľankou (75 ml), vysušila sa nad síranom horečnatým a zahustila vo vákuu, pričom sa získal žltý sirup. Surový produkt sa chromatografoval na silikagéle so zmesou hexán : etylacetát (v pomere 90:10 obj./obj.), čím sa získalo 0,39 g (výťažok 84%) zlúčeniny uvedenej v názve vo forme bezfarebného sirupu.
Príklad 44
Príprava východiskového materiálu 4-chlór-6-[(4-metyl)piperidin-1-yl]-2metylsulfonyl-5-fenylpyrimidínu
Krok a: 5-Fenyl-2-metyltio-4,6(1H,5H)-pyrimidín-dión
60,0 g (208 mmol) etylesteru kyseliny 2-fenylmalónovej a 19,0 g (249 mmol) tiomočoviny sa zahrievalo pri teplote 150 °C počas 2,5 hodín v 77 g (416 mmol) trin-butylamínu. Výsledný etanol sa z väčšej časti oddestiloval. Po ochladení reakčnej zmesi sa k nej pridalo 180 ml vodného roztoku 24,9 g (623 mmol) NaOH. Po pridaní 50 ml cyklohexánu a sa reakčná zmes miešala počas približne 30 minút, vodná fáza sa oddelila, nechala sa reagovať s 35,4 g (142 mmol) metyljodidu a miešala sa pri teplote približne 20 až 25 °C počas asi 16 hodín. Po okyslení s roztokom zriedenej HCI a miešaní počas približne 30 minút sa zrazenina odfiltrovala. Po premytí s vodou a vysušení sa získalo 16,7 g zlúčeniny uvedenej v názve (výťažok 28 % teórie) vo forme bielych kryštálov.
Krok b: 4,6-Dichlór-5-fenyl-2-metyltiopyrimidín
Roztok 48,8 g (170 mmol) produktu z kroku A v 200 ml chloridu fosforečného, ku ktorému sa pridali 3 ml dimetylformamidu (DMF) sa refluxoval počas 40 hodín. Po oddestilovaní väčšej časti chloridu fosforečného a zriedení
-31 zvyšku s etylacetátom sa za miešania pri teplote 15 až 20 °C pridala voda. Po oddelení fáz sa organická fáza premyla vodou a zriedila sa s roztokom NaHCO3, potom sa vysušila a zbavila sa rozpúšťadla. Získalo sa 37,5 g zlúčeniny uvedenej v názve (výťažok 68 % teórie) vo forme oleja, ktorý sa použil v kroku C bez ďalšieho čistenia.
t
Krok c: 6-C h lór-5-feny l-4-[(4-metyl)piperid i n-1 -y l]-2-metyltiopyrim id í n
Roztok 37,5 g (324 mmol) produktu z kroku B v 150 ml bezvodého dichlórmetánu sa nechal reagovať s 24 g (406 mmol) izopropylamínu a reakčná zmes sa miešala počas 5 hodín pri teplote približne 20 až 25 °C. Rozpúšťadlo sa potom oddestilovalo, zvyšok sa vytrepal do etylacetátu a premyl sa so zriedenou HCI, vodou a so zriedeným roztokom NaHCO3, potom sa vysušil a zbavil sa rozpúšťadla. Po chromatografovaní zvyšku na silikagéle (zmes cyklohexán/metylŕerc-butyléter v pomere 100:1 až 19:1) sa získalo 13,4 g zlúčeniny uvedenej v názve (33 % teórie) vo forme bezfarebných kryštálov, ktoré sa použili v nasledujúcom stupni bez ďalšieho čistenia.
Krok d: Príprava 6-chlór-4-[(4-metyl)piperidin-1-yl]-2-metylsulfonyl-5fenylpyrimidínu
Roztok 4-chlór-6-[(4-metyl)-piperidin-1-yl]-2-metyltio-5-fenylpyrimidínu (17,19 g, 51,5 mmol) v metylénchloride (350 ml) sa ochladil na teplotu 0 °C. Po pridaní 70% kyseliny chlórperbenzoovej (25,4 g, 103 mmol) sa reakčná zmes miešala pri teplote 0 °C počas jednej hodiny a pri laboratórnej teplote počas 1,5 hodín. Reakčná zmes sa následne zahustila vo vákuu na malý objem, zriedila sa s etylacetátom (400 ml), premyla sa s 5 % vodným roztokom uhličitanu sodného (3 x 300 ml) a nasýtenou soľankou (300 ml), vysušila sa nad síranom horečnatým a zahustila vo vákuu, pričom sa získala pevná biela látka, ktorá sa potom rekryštalizovala zo zmesi etylacetát/hexán, čím sa získalo 14,68 g (výťažok 78 %) zlúčeniny uvedenej v názve vo forme nie celkom bielej kryštalickej pevnej látky (teplota topenia: 160 až 162 °C).
Príklad 45
-32Príprava medziproduktu 4-chlór-6-(N-cyklopentyl)amino-5-(2-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu
Krok a: Príprava 5-(2-fluórfenyl)-2-tiobarbiturovej kyseliny
K absolútnemu etanolu (200 ml), sa pri laboratórnej teplote pod dusíkovou atmosférou pridal sodík (3,62 g, 157 mmol). Reakčná zmes sa miešala, až pokým všetok sodík nezreagoval. Potom sa pridal roztok dietylesteru kyseliny (2fluórfenyl)malónovej (20 g, 78,7 mmol) v absolútnom etanole (50 ml) a následne sa pridala tiomočovina (8,38 g, 110 mmol). Reakčná zmes sa v ďalšom refluxovala pod dusíkovou atmosférou počas 17 hodín. Ochladená reakčná zmes sa potom vyliala do vody (800 ml), výsledná zmes sa miešala počas 15 minút a extrahovala sa s dietyléterom (500 ml). Organická fáza sa extrahovala so soľankou (150 ml, 1/3 nasýtenou) a vodné vrstvy sa spojili. Teraz sa ku vodnej fáze pridala koncentrovaná kyselina chlorovodíková (14 ml) a výsledná biela suspenzia sa mierne miešala počas jednej hodiny. Suspenzia sa prefiltrovala a výsledná pevná látka sa premyla vodou, potom s dietyléterom a sušila sa vo vákuu počas približne 12 hodín, čím sa získalo 8,59 g (výťažok 46 %) zlúčeniny uvedenej v názve vo forme bielej pevnej látky (teplota topenia: > 240 °C).
Krok b: Príprava 4,6-dihydroxy-5-(2-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu
K zmesi 5-(2-fluórfenyl)-2-tiobarbiturovej kyseliny (8,20 g, 34,3 mmol) a 2,0 M vodného roztoku hydroxidu sodného (68,8 ml, 13,8 mmol) sa po kvapkách za miešania pri laboratórnej teplote v priebehu 30 minút pridal dimetylsulfát (4,34 g,
34,4 mmol). Reakčná zmes sa potom miešala počas ďalších 24 hodín pri laboratórnej teplote. Po premytí s etylacetátom (2 x 100 ml) sa vodná fáza okyslila na hodnotu pH 1, pridaním koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej (8 ml). Výsledná biela zrazenina sa miešala počas 30 minút, prefiltrovala sa a zostávajúca biela pevná látka sa premyla s vodou a následne s hexánom a vysušila sa vo vákuu, pričom sa získalo 7,11 g bielej pevnej látky. K surovému produktu sa pridal etylacetát (100 ml) a výsledná suspenzia sa refluxovala za miešania počas 15 minút. Ochladená suspenzia sa potom prefiltrovala a vysušila, čím sa získalo 5,41 g (výťažok 615) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bielej pevnej látky (teplota topenia > 240 °C).
-33Krok c: Príprava 4,6-dichlór-5-(2-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu
K suspenzii 4,6-dihydroxy-5-(2-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu (0,75 g,
2,97 mmol) v oxychloride fosforečnom (7,5 ml, 80,5 mmol) sa pridal tri-npropylamín (1,24 ml, 6,54 mmol) pri laboratórnej teplote pod dusíkovou atmosférou. Po refluxovaní reakčnej zmesi počas 18 hodín a ochladení' na laboratórnu teplotu sa reakčná zmes zahustila vo vákuu a výsledný tmavohnedý zvyšok sa rozpustil v minimálnom množstve acetonitrilu a za miešania sa pridal k vode (75 ml). Potom sa pridal etylacetát (75 ml) a výsledná dvojfázová zmes sa intenzívne miešala počas jednej hodiny. Organická fáza sa oddelila, premyla sa s 2 M vodnou kyselinou chlorovodíkovou (75 ml), nasýteným vodným roztokom hydrogénuhličitanu sodného (2 x 75 ml) a nasýtenou soľankou (75 ml). Po vysušení nad síranom horečnatým sa organická fáza zahustila vo vákuu, čím sa získal bledohnedý olej. Surový produkt sa chromatografoval na silikagéle eluovaním so zmesou hexán : etylacetát (v pomere 98 : 2 obj./obj.) čím sa získalo 0,74 g (výťažok 86 %) zlúčeniny uvedenej v názve vo forme bezfarebných kryštálov.
Krok d: Príprava 4-chlór-6-(N-cyklopentyl)amino-5-(2-fluórfenyl)-2metyltiopyrimidínu
K roztoku 4,6-dichlór-5-(2-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu (0,74 g, 2,56 mmol) v metylénchloride (1 ml) sa pri laboratórnej teplote pod dusíkovou atmosférou pridal cyklopentylamín (1,01 ml, 10,24 mmol) a reakčná zmes sa miešala pri laboratórnej teplote počas 15 hodín. Reakčná zmes sa potom zriedila so zmesou dietyléter/etylacetát (v pomere 1 : 1 obj./obj.) (75 ml), premyla sa s 1 M vodnou kyselinou chlorovodíkovou (2 x 75 ml), nasýteným vodným roztokom hydrogénuhličitanu sodného (75 ml) a nasýtenou soľankou (75 ml), vysušil sa nad síranom horečnatým a zahustil sa vo vákuu, pričom sa získal bezfarebný sirup. Surový produkt sa chromatografoval na silikagéle, eluovaním so zmesou hexán : etylacetát (v pomere 95:5 obj./obj.) pričom sa získalo 0,87 g (výťažok 100%) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme bielej kryštalickej pevnej látky (teplota topenia: 81 až 83 °C).
Príklad 46
Príprava medziproduktu 4,6-dichlór-5-(2-chlór-6-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu
-34Krok a: Príprava 4,6-dihydroxy-5-(2-chlór-5-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu
Zmes dietylesteru kyseliny (2-chlór-6-fluórfenyl)malónovej (12,01 g,
41,6 mmol), tiomočoviny (3,8 g, 49,92 mmol) a tributylamínu (19,82 ml, 83,2 mmol) sa miešala pri teplote 150 °C pod dusíkovou atmosférou počas 3 hodín. Ochladená reakčná zmes sa potom rozdelila medzi etylacetát (84 ml) a 2,0 M roztok hydroxidu sodného (83,2 ml, 106 mmol) za intenzívneho miešania počas 15 minút. Vodná fáza sa oddelila, pridal sa dimetylsulfát (5,25 g, 41,6 mmol) a zmes sa miešala počas približne 12 hodín pri laboratórnej teplote. Pridalo sa ďalších 5,0 roztoku hydroxidu sodného (33,4 ml, 166 mmol) a dimetylsulfát (2,63 g, 20,8 mmol) a zmes sa miešala počas ďalších 2 hodín. Výsledná suspenzia sa potom prefiltrovala, filtrát sa okyslil na hodnotu pH 1 pridaním koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej a miešala sa počas 30 minút. Výsledná suspenzia sa potom prefiltrovala a zostávajúca biela pevná látka sa premyla vodou, následne sa premyla s hexánom a sušila sa vo vákuu počas približne 12 hodín, pričom sa získalo 2,57 g (výťažok 22 %) zlúčeniny uvedenej v názve vo forme bielej pevnej látky.
Krok b: Príprava 4,6-dichlór-5-(2-chlór-6-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu
K suspenzie 4,6-dihydroxy-5-(2-chlór-6-fluórfenyl)-2-metyltiopyrimidínu (2,57 g, 8,96 mmol) v oxychloride fosforečnom (25,7 ml, 276 mmol) sa pri laboratórnej teplote pod dusíkovou atmosférou pridal tri-n-propylamín (3,75 ml, 19,72 mmol). Po refluxovaní reakčnej zmesi pri teplote 140 °C počas 40 hodín ajej ochladení na laboratórnu teplotu sa reakčná zmes zahustila vo vákuu, čím sa získal hnedý olej. Surový produkt sa rozdelil medzi etylacetát (250 ml) a vodu (250 ml) a výsledná dvojfázová zmes sa intenzívne miešala počas 15 minút. Organická fáza sa oddelila, premyla sa s 2 M vodnou kyselinou chlorovodíkovou (2 x 250 ml), nasýteným roztokom hydrogénuhličitanu sodného (2 x 250 ml) a nasýtenou soľankou (250 ml). Po vysušení nad síranom horečnatým sa organická fáza zahustila vo vákuu, pričom sa získalo 2,3 g (výťažok 79 %) zlúčeniny uvedenej v názve, vo forme tmavohnedej pevnej látky.
Príklady 47 až 49
Tabuľka lll (syntetizované analogicky ako v príkladoch 40 až 46)
(ΙΑ)
Príkl. R1 R5 R4 Teplota topenia (°C)
47 CF3CH(CH3) H C6H5-CH2 178
48 (S>- CF3CH(CH3) H CH3O-C(=O)C(=CH2)CH2 120-123
49 CF3CH(CH3) H (CH3CH2O-C[=O])2C(CH3) 178
50 CF3CH(CH3) H CHOC-CHz 185-186
51 CF3CH(CH3) H tien-3-yl-CH2 68-72
Biologické výskumy
A Stanovenie minimálnej inhibičnej koncentrácie testovaním zlúčenín v sérii testov zrieďovania s Pyricularia oryzae
Hodnota minimálnej inhibičnej koncentrácie (MIC, minimum inhibítory concentration), ktorá udáva najnižšiu koncentráciu účinnej zložky v rastovom médiu, ktorá spôsobuje úplnú inhibíciu myceliálneho rastu, sa stanovila v sérii testov zrieďovania s použitím mikrotitračných platničiek s 24 alebo 48 jamkami na platničku. Riedenie testovaných zlúčenín v živnom roztoku a distribúcia do jamiek sa uskutočnila s použitím procesora TECAN RSP 5000 Robotic Sample Processor. Použili sa nasledujúce koncentrácie testovaných zlúčenín: 0,05, 0,10, 0,20, 0,39, 0,78, 1,56, 3,13, 6,25, 12,50, 25,00, 50,00 a 100,00 mg/ml. Na prípravu živného roztoku, sa V8 rastlinný bujón (333 ml) zmiešal s uhličitanom vápenatým (4,95 g), centrifúgoval sa, supernatant (200 ml) sa zriedil s vodou (800 ml) a autoklávoval sa teplote 121 °C počas 30 minút.
Inokulum Pyricularia oryzae sa pridalo do jamiek ako suspenzia spór (50 ml; 5 x 105/ml) alebo ako agarové rezky (6 mm) agarovej kultúry huby.
-36Ρο 6 až 12 dňoch inkubácie pri teplotách 18 až 25 °C sa stanovili hodnoty
MIC vizuálnym pozorovaním platničiek, ako je znázornené v tabuľke IV.
Tabuľka IV
Príklad č. MIC frig/ml]
3,13 > 100
25
6,25
100
B Vyhodnotenie in vivo fungicídnej účinnosti testovaných zlúčenín
Testované zlúčeniny sa rozpustili v acetóne a zriedili sa s deionizovanou vodou (95 dielov vody na 5 dielov acetónu), obsahujúcou 0,05 % TWEEN 20®, povrchovo aktívne činidlo polyoxyetylénsorbitanmonolaurát vyrobené spoločnosťou Atlas Chemical Industries, pričom sa dosiahla koncentrácia 200 ppm.
Rastliny sa postriekali s testovanými roztokmi, vysušili sa a potom sa naočkovali s hubami. Po vyvinutí optimálneho symptómu sa rastliny hodnotili na pokiaľ išlo o ničenie napadnutia, s použitím stupnice hodnotenia, ako je uvedené nižšie. Do každého testu boli zahrnuté naočkované ošetrené rastliny, naočkované neošetrené rastliny a naočkované rastliny ošetrené s referenčnými fungicídmi. Údaje sú zhrnuté v tabuľke V.
Stupnica hodnotenia
Stupeň rozsah % ničenia
0
1 až 14
15 až 29
30 až 44
45 až 59
5 60 až 74
6 75 až 89
7 90 až 95
8 96 až 99
9 100 I
Cieľové rastliny a choroby
Symbol Ochorenie Patogén
Vi ch rastavitosť jabĺk Venturia inaequalis
Pg Pyricularia grisea sp. oryzae
Un múčnatka viniča Uniclnula necator
Tabuľka V
Príklad Vi Pg Un
2 0 0 0
3 7 5 7
4 5 3 3
5 9 4 0
6 9 6 3
C Vyhodnotenie in vitro fungicídnej účinnosti proti Rhizoctonia solani
Testované zlúčeniny sa rozpustili v acetóne, pričom sa dosiahla koncentrácia 10 ppm a pridali sa k jednotlivým jamkám buniek (24-jamkové platničky, Corning), ktoré sa vopred naplnili so suspenziou zomletého mycélia huby v chemicky definovanom rastovom médiu. Po 3 az 7 dňoch inkubácie sa zaznamenávala inhibícia myceliálneho rastu s použitím nasledujúcej stupnice: Získané údaje sú zhrnuté v tabuľke VI.
Stupnica hodnotenia
Stupnica Stupeň inhibície žiadny mierny
-38stredný závažný úplný
Tabuľka VI
Príklad. Rhizoctonia solani

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Pyrimidíny všeobecného vzorca I v ktorom
    R1 predstavuje
    Ci-Ci0-alkylovú skupinu, Ci-Cw-halogénalkylovú skupinu, C2-C8alkenylovú skupinu, C2-C6-alkinylovú skupinu, C4-C8-alkadienylovú skupinu, Ci-Cio-alkoxyskupinu, C3-C8-cykloalkylovú skupinu, fenylovú skupinu, alebo
    5- alebo 6-členný heteroaryl alebo 5- alebo 6-členný heterocyklický kruh, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka, alebo tri-C-i-C6-alkylsilylovú skupinu, formylovú skupinu alebo CrCw-alkoxykarbonylovú skupinu;
    pričom R1 skupiny sú nesubstituované alebo sú substituované jednou až tromi skupinami Ra
    Ra znamená halogén, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxylovú skupinu alebo
    Ci-Cio-alkylovú skupinu, C3-C6-cykloalkylovú skupinu, C3-C6cykloalkenylovú skupinu, Ci-Ci0-halogénalkylovú skupinu, C3-C6halogéncykloalkylovú skupinu, Ci-Ci0-alkoxyskupinu . C1-C10halogénalkoxyskupinu, Ci-C8-alkoxykarbonylovú skupinu, tri-CiC4-alkylsilylovú skupinu, fenylovú skupinu, halogén- alebo dihalogén-fenylovú skupinu alebo 5- alebo 6-členný heteroaryl
    -40kruh obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka;
    R2 predstavuje fenylovú skupinu, C3-C6-cykloalkylovú skupinu alebo 5alebo 6-členný heteroaryl, obsahujúci jeden až štyri atómy dusíka alebo
    I jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm síry alebo atóm kyslíka, ktoré sú nesubstituovaná alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra;
    R3 znamená vodík, halogén alebo
    Ci-Cio-alkylovú skupinu, Ci-Cio-alkoxyskupinu, Ci-Cio-alkyltioskupinu, CrCw-alkylaminoskupinu alebo di-CrCio-alkylaminoskupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra;
    R4 predstavuje
    Ci-C^-alkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu alebo C2-C6alkinylovú skupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra; a
    X znamená O, S, NR5 alebo jednoduchú väzbu, pričom R5 predstavuje vodík alebo Ci-C10-alkylovú skupinu; alebo
    R1 a R5 spolu s priľahlým atómom dusíka tvoria heterocyklický kruh.
  2. 2. Pyrimidíny vzorca I, podľa nároku 1, v ktorom R2 predstavuje fenylovú skupinu vzorca kde L1 až L4, každý navzájom nezávisle, znamená vodík, fluór, chlór alebo metoxyskupinu.
  3. 3. Pyrimidíny vzorca IA v ktorom R1 až R5 majú významy uvedené v nároku 1, a L1 až L4 majú významy definované v nároku 2.
  4. 4. Pyrimidíny podľa nároku 1 až 3, kde R3 predstavuje chlór.
  5. 5. Pyrimidíny podľa nárokov 1 až 4, kde R4 predstavuje Ci-C6-alkylovú skupinu alebo benzylovú skupinu.
  6. 6. Spôsob prípravy pyrimidínov vzorca I podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že zlúčeniny vzorca II v ktorom R1 až R3 a X majú významy definované vo vzorci I; sa nechajú reagovať so zásadou a alkylačným činidlom vzorca III
    Ŕ4 - Y (III) v ktorom R4 znamená C-i-Cio-alkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu alebo C2-C6-alkinylovú skupinu; ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra, a Y predstavuje atóm halogénu.
  7. 7. Spôsob prípravy pyrimidínov vzorca I, podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že sulfony vzorca VI (VI) v ktorom R1 až R3 a X majú významy definované vo vzorci I a R6 znamená CiC6-alkylovú skupinu alebo CrC6-halogénalkylovú skupinu;
    sa nechajú reagovať s alkylovanými kyánamidmi vzorca VII
    H (VII) v ktorom R4 znamená Ci-Ci0-alkylovú skupinu, C2-C6-alkenylovú skupinu alebo C2-C6-alkinylovú skupinu, ktoré sú nesubstituované alebo substituované jednou až tromi skupinami Ra; pričom sulfóny vzorca VI sa pripravia reakciou 2tiopyrimidínových derivátov vzorca VIII (VIII) v ktorom premenné majú významy definované vo vzorci VI; s oxidačnými činidlami.
  8. 8. Zlúčeniny vzorcov Via a VIHa, definované v nároku 7.
    kde (Via) (VlIIa)
    -43R1, Ra majú významy definované v nároku 1;
    R2 znamená fenylovú skupinu substituovanú 2 alebo 3 substituentmi Ra;
    R3 predstavuje chlór;
    R5 znamená vodík, Ci-Cio-alkylovú skupinu alebo Ci-Ci0-halogénálkylovú skupinu;
    alebo
    NR5R1 predstavuje pyrolidínový, piperidínový, tetrahydropyridínový alebo azepánový kruh, ktorý je pripadne substituovaný jednou alebo viacerými Ci-Cio-alkylovými skupinami;
    R6 znamená C-i-C6-alkylovú skupinu alebo Ci-C6-halogénalkylovú skupinu.
  9. 9. Fungicídna kompozícia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje nosič a účinné množstvo najmenej jednej zlúčeniny vzorca I, definovanej v nároku 1.
  10. 10. Spôsob ničenia húb na mieste výskytu, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje ošetrenie miesta výskytu s účinným množstvom najmenej jednej zlúčeniny vzorca I, definovanej v nároku 1.
SK1745-2002A 2000-06-13 2001-06-11 Fungicídne 5-fenyl substituované 2-(kyanoamino)pyrimidíny SK17452002A3 (sk)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US21126200P 2000-06-13 2000-06-13
US23163200P 2000-09-11 2000-09-11
PCT/EP2001/006565 WO2001096314A1 (en) 2000-06-13 2001-06-11 Fungicidal 5-phenyl substituted 2-(cyanoamino) pyrimidines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK17452002A3 true SK17452002A3 (sk) 2003-06-03

Family

ID=26905995

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1745-2002A SK17452002A3 (sk) 2000-06-13 2001-06-11 Fungicídne 5-fenyl substituované 2-(kyanoamino)pyrimidíny

Country Status (19)

Country Link
US (5) US6632821B2 (sk)
EP (1) EP1289963B1 (sk)
JP (1) JP2004503542A (sk)
KR (1) KR20030011894A (sk)
CN (1) CN1279027C (sk)
AT (1) ATE303367T1 (sk)
AU (1) AU778913B2 (sk)
BR (1) BR0111594A (sk)
CA (1) CA2412010A1 (sk)
CZ (1) CZ20024041A3 (sk)
DE (1) DE60113104D1 (sk)
EA (1) EA005927B1 (sk)
ES (1) ES2246330T3 (sk)
HU (1) HUP0300649A3 (sk)
IL (2) IL153016A0 (sk)
MX (1) MXPA02012073A (sk)
PL (1) PL362551A1 (sk)
SK (1) SK17452002A3 (sk)
WO (1) WO2001096314A1 (sk)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ528409A (en) 2001-03-15 2005-11-25 Basf Ag 5-phenylpyrimidine, methods and intermediate products for the production thereof and use of the same for controlling pathogenic fungi
GB0126914D0 (en) * 2001-11-08 2002-01-02 Syngenta Ltd Fungicides
PL371059A1 (en) * 2001-11-19 2005-06-13 Basf Aktiengesellschaft 5-phenylpyrimidines, agents comprising the same, method for production and use thereof
US20060058326A1 (en) * 2003-02-06 2006-03-16 Basf Aktiengesllschaft Pyrimidines, methods for the production thereof, and use thereof
BRPI0409159A (pt) * 2003-04-04 2006-05-02 Basf Ag composto, processo para preparar 2-pirimidinas substituìdas, agente adequado para combater fungos nocivos, e, processo para combater fungos fitopatogênicos nocivos
JP2007502846A (ja) * 2003-05-20 2007-02-15 ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト 2−置換ピリミジン類
AU2004261373B8 (en) 2003-07-24 2010-11-04 Basf Se 2-substituted pyrimidines
AU2004275733A1 (en) * 2003-09-24 2005-04-07 Wyeth Holdings Corporation 5-arylpyrimidines as anticancer agents
DE10360370A1 (de) * 2003-12-22 2005-07-14 Bayer Cropscience Ag Triazolopyrimidine
DE102004003493A1 (de) * 2004-01-23 2005-08-11 Bayer Cropscience Ag 5-Phenylpyrimidine
DE102004003428A1 (de) * 2004-01-23 2005-08-11 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neue langwirksame Beta-2-Agonisten, und deren Verwendung als Arzneimittel
US20070293395A1 (en) * 2004-09-17 2007-12-20 Basf Aktiengesellschaft Use of 2-Substituted Pyrimidines for Combating Nematode Diseases of Plants
JP2008532979A (ja) * 2005-03-10 2008-08-21 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 有害菌類を防除するための4−アミノピリミジン類の使用、新規の4−アミノピリミジン類、それらを調製する方法およびそれらを含む組成物
GB0512844D0 (en) * 2005-06-23 2005-08-03 Novartis Ag Organic compounds
AR060140A1 (es) * 2006-03-27 2008-05-28 Basf Ag 5-heteroaril-4-aminopirimidinas sustituidas
WO2007113322A2 (de) * 2006-04-05 2007-10-11 Basf Se Substituierte 5-hetarylpyrimidine zur bekämpfung von pflanzenschädigenden pilzen und von krebserkrankungen
CL2007002231A1 (es) * 2006-08-02 2008-04-11 Basf Ag Uso de compuestos derivados de 5-(het) arilpirimidina para combatir hongos daninos; compuestos derivados de 5-(het) arilpirimidina; agente fungicida; y agente farmaceutico.
DE102007012908A1 (de) 2007-03-19 2008-09-25 Momentive Performance Materials Gmbh Neue Polyamid-Polysiloxan-Verbindungen
TWI409265B (zh) * 2008-08-20 2013-09-21 Merck Sharp & Dohme 經取代之吡啶及嘧啶衍生物及彼等於治療病毒感染之用途
MA38246B1 (fr) * 2012-12-19 2017-12-29 Dow Agrosciences Llc Compositions pesticides et leurs procédés associés
CN104892528A (zh) * 2014-12-10 2015-09-09 上海工程技术大学 一种2-硫代巴比妥酸衍生物的制备方法

Family Cites Families (27)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2444605A (en) * 1945-12-15 1948-07-06 Gen Aniline & Film Corp Stabilizers for photographic emulsions
US3441560A (en) * 1967-03-14 1969-04-29 Geigy Chem Corp Cyclopropyl-2-sulphanilamido-pyrimidines
DD145913A1 (de) * 1979-02-27 1981-01-14 Horst Zaschke Verfahren zur herstellung von 2-cy n-5-eckige klammer auf 4-acyloxy-phenyl eckige klammer u-pyrimidinen
US4438117A (en) * 1980-09-03 1984-03-20 E. I. Du Pont De Nemours And Company 2-Substituted thio-4,5-diarylpyrimidines
US4504482A (en) * 1983-07-28 1985-03-12 Sterling Drug Inc. [5(or 4)-(Pyridinyl)-2-pyrimidinyl]ureas and cardiotonic use thereof
DE3525977A1 (de) 1985-07-20 1987-01-29 Bayer Ag Verfahren zur herstellung von 2-cyanamino-pyrimidin-derivaten
US4847258A (en) * 1986-08-26 1989-07-11 Ciba-Geigy Corporation Substituted benzoylphenylureas compounds useful as pesticides
DE3709618A1 (de) 1987-03-24 1988-10-06 Hoechst Ag Neue fluessigkristalline 5-phenylpyrimidin-derivate mit s(pfeil abwaerts)c(pfeil abwaerts)-oder s(pfeil abwaerts)c(pfeil abwaerts) -phase und verfahren zu ihrer herstellung
DE3709549A1 (de) * 1987-03-24 1988-10-06 Hoechst Ag Verwendung von 5-phenyl-pyrimidinderivaten als komponenten in smektischen fluessigkristallmischungen
DE3733818A1 (de) * 1987-10-07 1989-04-20 Merck Patent Gmbh Ferroelektrische fluessigkristalline phasen
DE3734158A1 (de) 1987-10-09 1989-04-20 Kugelfischer G Schaefer & Co Verfahren und vorrichtung zum ermitteln der tatsaechlichen kuenstlichen alpha-aerosolaktivitaets-konzentration in der luft
DE4003012A1 (de) * 1990-02-02 1991-08-08 Hoechst Ag Geminale dimethylalkyl-verbindungen, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung in fluessigkristallinen mischungen
WO1992002513A1 (en) * 1990-08-06 1992-02-20 Fujisawa Pharmaceutical Co., Ltd. Heterocyclic compounds
JPH04300871A (ja) * 1991-03-28 1992-10-23 Canon Inc 光学活性化合物、これを含む液晶組成物、それを有する液晶素子、それ等を用いた表示方法及び表示装置
US5593996A (en) 1991-12-30 1997-01-14 American Cyanamid Company Triazolopyrimidine derivatives
IL108731A (en) 1993-03-04 1997-03-18 Shell Int Research 6, N-DISUBSTITUTED-£1, 2, 4| TRIAZOLO-£1, 5-a| PYRIMIDINE- 7-AMINE DERIVATIVES, THEIR PREPARATION AND THEIR USE AS FUNGICIDES
GB2277090A (en) * 1993-04-16 1994-10-19 Shell Int Research Fungicidal tetrahydropyrimidine and imidazoline derivatives
US6245774B1 (en) 1994-06-21 2001-06-12 Celltech Therapeutics Limited Tri-substituted phenyl or pyridine derivatives
ES2079323B1 (es) * 1994-06-21 1996-10-16 Vita Invest Sa Derivados de indol utiles para el tratamiento de la migraña, composicion y uso correspondientes.
US5739333A (en) * 1995-05-16 1998-04-14 Tanabe Seiyaku Co., Ltd. Sulfonamide derivative and process for preparing the same
US5935966A (en) * 1995-09-01 1999-08-10 Signal Pharmaceuticals, Inc. Pyrimidine carboxylates and related compounds and methods for treating inflammatory conditions
NZ315677A (en) * 1995-09-07 2000-02-28 F 4-(oxyalkoxyphenyl)-3-oxy-piperidines for treating heart and kidney insufficiency
TW460476B (en) 1997-04-14 2001-10-21 American Cyanamid Co Fungicidal trifluoromethylalkylamino-triazolopyrimidines
US5994360A (en) 1997-07-14 1999-11-30 American Cyanamid Company Fungicidal 5-alkyl-triazolopyrimidines
BR9907863A (pt) 1998-02-11 2000-10-24 American Cyanamid Co Composto, processo para a preparação do mesmo, composição fungicida, processo para combater fungo em um local, e, uso do composto ou da composição
CA2324154C (en) 1998-03-23 2008-03-18 American Cyanamid Company Fungicidal 6-(2-halo-4-alkoxyphenyl)-triazolopyrimidines
JO2308B1 (en) * 1999-05-31 2005-09-12 اف. هوفمان- لاروش أيه جي‏ Derivatives of phenylpyrmidine

Also Published As

Publication number Publication date
US20040147744A1 (en) 2004-07-29
CN1443174A (zh) 2003-09-17
AU778913B2 (en) 2004-12-23
US20030088096A1 (en) 2003-05-08
EA005927B1 (ru) 2005-08-25
HUP0300649A3 (en) 2003-10-28
US20050282828A1 (en) 2005-12-22
AU7056401A (en) 2001-12-24
HUP0300649A2 (hu) 2003-07-28
CZ20024041A3 (cs) 2003-04-16
WO2001096314A1 (en) 2001-12-20
CA2412010A1 (en) 2001-12-20
US6943252B2 (en) 2005-09-13
CN1279027C (zh) 2006-10-11
ES2246330T3 (es) 2006-02-16
IL153016A0 (en) 2003-06-24
BR0111594A (pt) 2003-04-15
US7230104B2 (en) 2007-06-12
ATE303367T1 (de) 2005-09-15
EP1289963B1 (en) 2005-08-31
US6632821B2 (en) 2003-10-14
US20070208037A1 (en) 2007-09-06
EP1289963A1 (en) 2003-03-12
US20050282847A1 (en) 2005-12-22
EA200201253A1 (ru) 2003-04-24
PL362551A1 (en) 2004-11-02
JP2004503542A (ja) 2004-02-05
DE60113104D1 (de) 2005-10-06
IL176276A0 (en) 2006-10-05
KR20030011894A (ko) 2003-02-11
MXPA02012073A (es) 2003-04-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7230104B2 (en) Fungicidal 5-phenyl substituted 2-(cyanoamino) pyrimidines
US7820647B2 (en) 2-substituted pyrimidines and their use as pesticides
US6552026B2 (en) 6-phenyl-pyrazolopyrimidines
US20060160811A1 (en) Aryl-condensed 3-arylpridine compounds and use thereof for controlling pathogenic fungi
US7375108B2 (en) 2-substituted pyrimidines
EP1343787B1 (en) 6-phenyl-pyrazolopyrimidines
US20070054929A1 (en) 2-Substituted pyrimidines
US20070185099A1 (en) Triazolopyrimidine compounds and their use for controlling pathogenic fungi
US7317015B2 (en) 2-Substituted pyrimidines
EP1577312A1 (en) Triazolopyrimidine intermediate compounds for fungicidal 5-phenyl substituted 2-(cyanoamino) pyrimidines
US20080076785A1 (en) 7-Aminomethyl-1,2,4-Triazolo[1,5-A]Pyrimidine Compounds And Their Use For Controlling Pathogenic Fungi
UA74584C2 (en) Fungicide 5-phenylsubstituted 2-(cyanoamino)pyrimidines, a method for producing thereof and intermediary compounds
JP2006522045A (ja) 2−置換ピリミジン