RU2079278C1 - Овощная приправа - Google Patents

Овощная приправа Download PDF

Info

Publication number
RU2079278C1
RU2079278C1 RU9696107489A RU96107489A RU2079278C1 RU 2079278 C1 RU2079278 C1 RU 2079278C1 RU 9696107489 A RU9696107489 A RU 9696107489A RU 96107489 A RU96107489 A RU 96107489A RU 2079278 C1 RU2079278 C1 RU 2079278C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
greens
pepper
seasoning
coriander
parsley
Prior art date
Application number
RU9696107489A
Other languages
English (en)
Inventor
Реваз Несторович Какубава
Original Assignee
Реваз Несторович Какубава
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Реваз Несторович Какубава filed Critical Реваз Несторович Какубава
Priority to RU9696107489A priority Critical patent/RU2079278C1/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2079278C1 publication Critical patent/RU2079278C1/ru

Links

Abstract

Использование: изобретение относится к пищевой промышленности, в частности к овощным приправам. Сущность: овощная приправа, содержащая перец, чеснок, кориандр, зелень петрушки, зелень укропа и соль, в качестве перца содержит перец сладкий и/или перец стручковый горький, кориандр содержит в виде зелени и корня и дополнительно содержит зелень лука, зелень лука-порея, корень петрушки, пажитник голубой (Frigonella coerulea) и/или хмели-сунели и масло листа лаврового, причем компоненты имеют пюреобразную консистенцию. 1 з.п. ф-лы.

Description

Изобретение относится к пищевой промышленности, к приправам.
Известна композиция на основе прямых эфирных масел и соли, применяемая в качестве приправы к продуктам из мяса, рыбы, птицы [1]
Однако для приготовления данной известной композиции необходимы труднодоступные компоненты: эфирные масла кориандра, лавра благородного, фенхеля, базилика. Приправа не содержит растительной клетчатки, сочетать которую с блюдом из мяса, рыбы, птицы целесообразно для укрепления работы желудочно-кишечного тракта. Среди компонентов данной известной композиции имеется сахар, поэтому приправу нельзя рекомендовать употреблять в пищу больным диабетом и лицам с избыточным весом.
Известна овощная приправа, содержащая чеснок, мятные пряности, соль, сахар и овощефруктовый наполнитель из плодов зеленых томатов, яблочного пюре и томатной пасты [2]
Однако из-за использования пюре зеленых томатов данная известная приправа содержит токсичный томатидин, сочетание цветов компонентов делает цвет готового продукта непривлекательным. У продукта низкая цветостойкость и стойкость к расслаиванию.
Известная овощная приправа, содержащая перец, чеснок, кориандр, зелень петрушки, зелень укропа и соль [3]
Однако сочетание чеснока, перца красного и перца стручкового горького при низком содержании зеленых растительных компонентов делает данную известную приправу слишком острой, а наличие в ней сахара не позволяет употреблять ее в пищу больным диабетом и лицам, склонным к избыточному весу. Небольшой набор компонентов к тому же объединяет пищевую и биологическую ценность данной известной приправы.
Техническим результатом, достигаемым при реализации настоящего изобретения, является получение продукта, содержащего большой набор зеленых растений, обеспечивающих высокий качественный и количественный состав витаминов, высокую пищевую и биологическую ценность продукта, рекомендуемого в пищу здоровым людям и не имеющего противопоказаний к использованию в пищу больным диабетом и лицам с избыточной массой тела.
Достигается это тем, что в овощной приправе, содержащей перец, чеснок, кориандр, зелень петрушки, зелень укропа и соль, отличительной особенностью является то, что в качестве перца она содержит перец свежий сладкий и/или перец стручковый горький, кориандр содержит в виде корня и дополнительно содержит зелень лука, зелень лука порея, корень петрушки, пажитник голубой (Frigonella coerulea) и/или хмели-сунели и масло листа лаврового при следующем содержании компонентов, мас. перец стручковый горький и/или перец свежий сладкий 8-12; чеснок 4,5-5,5; зелень лука 4,5-5,5; зелень лука-порея 8-12; зелень кориандра 25- 35; корень кориандра 0,8-1,2; зелень петрушки 8-12; зелень укропа 2,5-3,5; пажитник голубой (Frigonella coerulea) и/или хмели-сунели 3,5-4,5; масло листа лаврового 0,8-1,2; соль остальное.
Рекомендуется измельчать компоненты ножом или до пюреобразного состояния пропусканием через экструдер.
По сравнению с прототипом [3] новая овощная приправа не содержит перец красный, а перец стручковый горький в ней сочетается с большим набором зеленых растений и поэтому новая приправа не является острым пищевым продуктом. Кроме того, в новой приправе может быть использован перец свежий сладкий, что делает продукт еще более мягким. Зелень ряда растений подобрана так, что они гармонично сочетаются по вкусу, при этом каждое из них обогащает приправу своим набором витаминов и микроэлементов, а также обогащает букет ароматов.
Ниже приведены примеры реализации.
Пример 1. Мелко измельчили ножом и тщательно перемешали перец свежий сладкий, чеснок, зелень лука, зелень лука-порея, зелень кориандра, корень кориандра, зелень петрушки и зелень укропа, взятые в заявленных пределах. Добавили необходимое количество пажитника голубого (Frigonella coerulea) и хмели-сунели, масла листа лаврового и соли, вновь тщательно перемешали. Смесь имеет цвет свежей зелени и приятный букет ароматов. Приправу фасуют в банки в асептических условиях и стерилизуют при невысоких температурах. Хранится в холодильнике до весны, при этом сохранился запах набора свежей зелени.
Пример 2. По методике примера 1 приготовили смесь компонентов приправы, полученных пропусканием через мясорубку. Использовали перец стручковый горький. Органолептические свойства приправы сохранились до весны.
Пример 3. Приготовили вариант приправы с сохранением качественного состава, но с нарушением заявленного количественного соотношения компонентов. Получили приправу с выпирающим вкусом и ароматом одного из компонентов, что резко снизило ее привлекательность для употребления в пищу.
Таким образом, приправа согласно изобретению оптимально сочетает зеленые пищевые растения, сохраняет их ароматические свойства, пищевую и биологическую ценность в течение всего осенне-зимнего периода и в межсезонье, обогащает пищу витаминами и микроэлементами.

Claims (1)

1. Овощная приправа, содержащая перец, чеснок, кориандр, зелень петрушки, зелень укропа и соль, отличающаяся тем, что в качестве перца она содержит перец свежий сладкий и/или перец стручковый горький, кориандр содержит в виде зелени и корня и дополнительно содержит зелень лука, зелень лука-порея, корень петрушки, пажитник голубой (Frigonella coerulea) и/или хмели-сунели и масло листа лаврового при следующем соотношении компонентов, мас.
Перец свежий сладкий и/или перец стручковый горький 8 12
Чеснок 4,5 5,5
Зелень лука 4,5 5,5
Зелень лука-порея 8 12
Зелень кориандра 25 35
Корень кориандра 0,8 1,2
Зелень петрушки 8 12
Зелень укропа 2,5 3,5
Пажитник голубой и/или хмели-сунели 3,5 4,5
Масло листа лаврового 0,8 1,2
Соль Остальное
2. Приправа по п.1, отличающаяся тем, что компоненты имеют пюреобразную консистенцию.
RU9696107489A 1996-04-17 1996-04-17 Овощная приправа RU2079278C1 (ru)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU9696107489A RU2079278C1 (ru) 1996-04-17 1996-04-17 Овощная приправа

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU9696107489A RU2079278C1 (ru) 1996-04-17 1996-04-17 Овощная приправа

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2079278C1 true RU2079278C1 (ru) 1997-05-20

Family

ID=20179417

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU9696107489A RU2079278C1 (ru) 1996-04-17 1996-04-17 Овощная приправа

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2079278C1 (ru)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MD2576C2 (ru) * 2003-10-29 2005-05-31 Институт Развития Интеллектуальной Собственности Приправа
MD2599C2 (ru) * 2003-10-29 2005-06-30 Институт Развития Интеллектуальной Собственности Приправа овощная
RU2464815C1 (ru) * 2011-09-22 2012-10-27 Ольга Владимировна Карпова Овощная приправа
RU2506869C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Соус томатный
RU2506823C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Овощная приправа
RU2506820C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Овощная приправа
RU2506822C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Плодоовощной соус
RU2705782C1 (ru) * 2019-03-27 2019-11-11 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Петрозаводский государственный университет" Функциональный продукт растительного состава

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1.Патент RU N 2032362, кл. A 23 L 1/31, 1993. 2. Консервная, овощесушильная и пищеконцентратная промышленность. Экспресс-информация, сер.6, вып.5, 1985.- М.: ЦНИИТЭИПП, с.1 - 3. 3. Патент RU N 2020835, кл. A 23 L 1/22, 1995. *

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MD2576C2 (ru) * 2003-10-29 2005-05-31 Институт Развития Интеллектуальной Собственности Приправа
MD2599C2 (ru) * 2003-10-29 2005-06-30 Институт Развития Интеллектуальной Собственности Приправа овощная
RU2464815C1 (ru) * 2011-09-22 2012-10-27 Ольга Владимировна Карпова Овощная приправа
RU2506869C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Соус томатный
RU2506823C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Овощная приправа
RU2506820C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Овощная приправа
RU2506822C1 (ru) * 2012-08-09 2014-02-20 Виктория Акоповна Карагозян Плодоовощной соус
RU2705782C1 (ru) * 2019-03-27 2019-11-11 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Петрозаводский государственный университет" Функциональный продукт растительного состава

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2464815C1 (ru) Овощная приправа
HU9904555A2 (hu) Növényialapú krémes élelmiszerek és előállításuk
KR100315718B1 (ko) 육류요리용양념및그제조방법
KR100638354B1 (ko) 떡갈비 제조방법
CN103637129A (zh) 一种保健酱大蒜及其制备方法
KR20170126222A (ko) 화학 첨가물을 함유하지 않는 천연 소시지의 제조방법
RU2079278C1 (ru) Овощная приправа
JP4279244B2 (ja) 粉砕紫蘇の葉及びジェノバソースの製造方法
KR20170136781A (ko) 화학 첨가물을 함유하지 않는 천연 부추 소시지의 제조방법
US20050136159A1 (en) Microwavable frozen garden salad entrees
JP4208876B2 (ja) ドレッシング風の多用途型の苦瓜加工食品とその製造方法
KR101178189B1 (ko) 고추씨 백김치의 제조방법 및 이로부터 제조된 고추씨 백김치
KR100856037B1 (ko) 종합 양념 다데기 및 이를 이용한 감자탕
Underriner Handbook of industrial seasonings
CN107041539A (zh) 一种调味料包、鱼调料包和鱼的烹饪方法
CN103549337A (zh) 一种养生酱山药及其制备方法
CN103584004A (zh) 一种美味酱豌豆及其制备方法
Rathore et al. Incredible spices of India: from traditions to cuisine
KR20030073024A (ko) 저염도 과일 김치 및 이에 적합한 제조방법
US7138153B2 (en) Additive product, a method of altering a characteristic of an unprocessed host food product, and a method of increasing a market value of an unprocessed host food product
KR101622838B1 (ko) 바비큐 소스 및 그 제조방법
Hutton Tropical Herbs & Spices
JP2021036791A (ja) にんにくの緑変防止方法
KR20200109064A (ko) 브로콜리 김치 및 그 제조방법
KR20200092037A (ko) 달래를 이용한 드레싱소스 및 이의 제조방법