LT4127B - Composition of alkoholic beverage - Google Patents

Composition of alkoholic beverage Download PDF

Info

Publication number
LT4127B
LT4127B LT96-097A LT96097A LT4127B LT 4127 B LT4127 B LT 4127B LT 96097 A LT96097 A LT 96097A LT 4127 B LT4127 B LT 4127B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
alcohol
bitter
lemon
citrus
water mixture
Prior art date
Application number
LT96-097A
Other languages
Lithuanian (lt)
Other versions
LT96097A (en
Inventor
Gediminas Sargunas
Saulius Aleksiunas
Original Assignee
Akcine Bendrove Sema
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Akcine Bendrove Sema filed Critical Akcine Bendrove Sema
Priority to LT96-097A priority Critical patent/LT4127B/en
Publication of LT96097A publication Critical patent/LT96097A/en
Publication of LT4127B publication Critical patent/LT4127B/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Alcoholic Beverages (AREA)

Abstract

Invention is attributed to food industry and may be employed in spirit liquor product manufacturing. This invention develops a new bitter infusion recipe.It incorporates sugar, coller, citric acid, sweet-flag (Acorus) root-stocks, juniper (Juniperus) berries, lemon balm (Melissa citrus) leaves and stalks, Saint John's wort (Hypericum) leaves and stalks, wild marjoram (Origanum vulgare) leaves and stalks, mint (Mentha) leaves and stalks, ginger (Zingiber) root-sticks, star anise (Illicum verum) seeds, lemon (Citrus limon) peels, and alcohol and water mixture, and additionally incorporated oak (Quercus) stem bark, keeping to the following ratio of the ready-to-use bitter infusion ingredients, at kg per 1000 decalitres:sugar from 330.000 to 355.000;coller from 8.000 to 12.000;citric acid from 0.250 to 0.350;sweet-flag (Acorus) root-stocks from 0.035 to 0.065;juniper (Juniperus) berries from 0.042 to 0.078;lemon balm (Melissa citrus) from 22.000 to 26.000;Saint John's wort (Hypericum) from 14.800 to 17.200;wild marjoram (Origanum vulgare) from 3.600 to 4.400;mint (Mentha) leavesfrom 0.320 to 0.480;ginger (Zingiber) root-sticks from 0.430 to 0.570;star anise (Illicum verum) seeds from 0.070 to 0.130;lemon (Citrus limon) peels from 0.240 to 0.400;oak (Quercus) barkfrom 1200.00 to 1500.000; Alcohol and water mixture - the remaining quantity to 1,000 decalitres.Parameters of the new bitter infusion are as follows:strength 38 %;colour amber;taste sweat and bitter, redolent of ginaroma bouquet without dominating ingredient;biological properties improves human digestion, has a general tonic effect.

Description

Išradimas naudojamas degtinės - likerio pramonėje.The invention is used in the vodka - liqueur industry.

Yra žinoma karčiosios trauktinės kompozicija paskelbta, leidinyje Likerio degtinės gaminių ir degtinių receptūros, Maskva, Lengvoji ir maisto pramonė, 1981, pusi. 200, kurią sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, jonažolės antpilas ir spirito - vandens mišinys.A known bitter bitter composition has been published in the Journal of Liqueur Vodka and Vodka Recipes, Moscow, Light and Food Industry, 1981, p. 200, which consists of sugar, cholesterol, citric acid, St. John's wort and a spirit-water mixture.

Yra žinoma kita karčiosios trauktinės kompozicija, kurią sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, aromatinis kadagio uogų spiritinis antpilas, jonažolės antpilas, elninės šiurės antpilasir spirito - vandens mišinys, žinoma pagal a.l. SU 1017720.Another bitter bittersweet composition is known, consisting of sugar, cholesterol, citric acid, juniper berry spirit, St. John's wort, venison and spirit-water mixture, known according to a.l. SU 1017720.

Artimiausią žinomą karčiosios trauktinės kompoziciją sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, ajerų šakniastiebiai, kadagio uogos, citrininės melisos antžeminė dalis, jonažolės antžeminė dalis, raudonėlio antžeminė dalis, mėtos antžeminė dalis, imbiero šakniastiebiai, žvaigždanyžiaus vaisiai, citrinos žievelės ir spirito vandens mišinys, žinoma pagal patentą LT 3679.The closest known bitter bittersweet composition consists of sugar, cholesterol, citric acid, aloe vera, juniper berries, lemon balm ground, St. John's wort ground, oregano ground, mint ground, ginger rhizome, star anise, lemon zest, according to patent LT 3679.

Paminėtų karčiųjų trauktinių pagrindiniai trūkumai - nepakankamo lygio organoleptinės savybės bei nepakankamas pagamintų karčiųjų trauktinių stabilumas.The main disadvantages of the bitter bitters mentioned are the inadequate organoleptic properties and the stability of the bitter bitters produced.

Siekiant pašalinti minėtus trūkumus ir išplėsti karčiųjų trauktinių asortimentą, buvo sukurta nauja karčiosios trauktinės kompozicija, kurią sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, ajerų (Acorus) šakniastiebiai, kadagio (Juniperus) uogos, citrininės melisos (Melissa citrus) antžeminė dalis, jonažolės (Hypericum) antžeminė dalis, raudonėlio (Origanum vulgare) antžeminė dalis, mėtos (Męnthą) antžeminė dalis, imbiero (Zingiber) šakniastiebiai, žvaigždanyžiaus (lllicum verum) vaisiai, citrinos (Citrus limon) žievelės ir spirito - vandens mišinys, bei papildomai įvesta ąžuolo (Ouercus) kamieno antžeminė dalis, išlaikant sekantj pagamintos karčiosios trauktinės ingredientų santykį, kg/1000 dekalitrų:To remedy the above shortcomings and to expand the range of bitter bitters, a new bitter bittersweet composition has been developed, consisting of sugar, cholesterol, citric acid, rhizome of Acorus, Juniperus berries, Melissa citrus, Hypericum ) terrestrial, oregano (Origanum vulgare) terrestrial, mint (Męnthą) terrestrial, ginger (Zingiber) rhizomes, lillicum verum fruits, lemon (Citrus limon) peel and spirit-water mixture, and oak (Ou) ) above-ground portion of the strain, keeping the following proportion of ingredients of the bitter bitterness produced, kg / 1000 decaliter:

Cukrussugar

KolerisCholera

330.000330,000

8.0008,000

355.000355,000

12.00012,000

Citrinos rūgštis Citric acid 0.250 0.250 0.350 0.350 Ajeru (Acorus) šakniastiebiai Ajeru (Acorus) rhizomes 0.035 0.035 0.065 0.065 Kadagio (Juniperus) uogos Juniper (Juniperus) berries 0.042 0.042 0.078 0.078 Citrininės melisos (Melissa citrus) Melissa citrus antžeminė dalis above ground 22.000 22,000 26.000 26,000 Jonažolės (Hypericum) antžeminė St. John's wort (Hypericum) terrestrial dalis part 14.800 14.800 17.200 17.200 Raudonėlio (Origanum vulgare) Oregano (Origanum vulgare) antžeminė dalis above ground 3.600 3.600 4.400 4,400 Mėtos (Mentha) antžeminė dalis The ground part of the mint (Mentha) 0.320 0.320 0.480 0.480 Imbiero (Zingiber) šakniastiebiai Ginger (Zingiber) rhizomes 0.430 0.430 0.570 0.570 Žvaigždanyžiaus (lilicum verum) vaisiai Fruit of the star anise (lilicum verum) 0.070 0.070 0.130 0.130 Citrinos (Citrus limon) žievelės Lemon (Citrus limon) peel 0.240 0.240 0.400 0.400 Ąžuolo (Ouercus) kamieno antžeminė Ground of oak (Ouercus) trunk dalis part 1200.000 1,200,000 1500.000 1500,000 Spirito - vandens mišinys Spirits - water mixture likęs kiekis iki 1000 dekalitrų. remainder up to 1000 decaliter.

Toliau pateikti mišinių ingredientų santykiai yra jų masių santykiai.The ingredients ratios of mixtures below are their mass ratios.

Ingredientai kupažavimui paruošiami sekančiai:Ingredients for blending are prepared as follows:

0.250 - 0.350 kg citrinos rūgšties tirpinama vandenyje santykiu 1 : 5 šaltu būdu, žinomu iš esamo karčiųjų trauktinių gamybos technikos lygio.0.250 - 0.350 kg of citric acid is dissolved in water in a ratio of 1: 5 by a cold known from the state of the art in the manufacture of bitter bitters.

0.035 - 0.065 kg išdžiovintų ir susmulkintų ajero šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :10 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajerų šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.035 - 0.065 kg of dried and crushed ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for a second time and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the rhizomes of the first and second fillings of the aster are mixed.

0.042 - 0.078 kg prinokusių, džiovintų kadagio uogų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kadagio uogos antrą kartą užpilamos 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomos 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kadagio uogų antpilai sumaišomi.0.042 - 0.078 kg of ripe, dried juniper berries are infused with a 50% strength alcohol - water mixture 1:10 and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining juniper berries are poured a second time with 45% strength 1: 8.3 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of juniper berries are mixed.

22.0 - 26.0 kg išdžiovintos ir susmulkintos citrininės melisos antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrininės melisos antžeminės dalies antpilai sumaišomi.22.0 - 26.0 kg of dried and crushed lemon balm is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon balm is poured over a second time with a 40: 1 mixture of 1: 12.5 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon balm are mixed.

14.8 - 17.2 kg išdžiovintos ir susmulkintos jonažolės antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo jonažolės antžeminės dalies antpilai sumaišomi.14.8 - 17.2 kg of dried and crushed St. John's wort ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the St. John's wort overhead is poured into a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 for a second time and mixed daily for 5 days. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of St John's wort are mixed.

3.6 - 4.4 kg išdžiovintos ir susmulkintos raudonėlio antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi raudonėlio antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo raudonėlio antžeminės dalies antpilai sumaišomi.3.6 - 4.4 kg of dried and crushed oregano ground portion is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the oregano is replenished with a 40: 1 alcohol-water mixture at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the first or second filling are mixed.

0.320 - 0.480 kg išdžiovintos ir susmulkintos mėtų antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 . 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo mėtų antžeminės daliesantpilai sumaišomi.0.320 - 0.480 kg of dried and crushed mint is filled with 50% alcohol-water mixture 1. 16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the mint is poured a second time with a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the mint are mixed.

0.430 - 0.570 kg susmulkintų imbiero šakniastiebių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę imbiero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo imbiero šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.430 - 0.570 kg of crushed ginger rhizomes are filled with a 70% strength 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ginger rhizomes are infused with a 50% strength 1: 5 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of ginger rhizomes are mixed.

0.070 - 0.130 kg džiovintų žvaigždanyžiaus vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę žvaigždanyžiaus vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo žvaigždanyžiaus vaisių antpilai sumaišomi.0.070 - 0.130 kg of dried star anise is filled with a 70: 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining star anise fruits are infused with a 50% strength 1: 5 alcohol / water mixture for a further 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of star anise are mixed.

0.240 - 0.400 kg šviežiai nuluptos citrinos žievelės užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos žievelė antrą kartą užpilama 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrinos žievelės antpilai sumaišomi.0.240 - 0.400 kg of freshly peeled lemon peel is filled with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, add the remaining lemon zest a second time with a 1: 3 alcohol / water mixture at 45% strength for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the lemon zest are mixed.

330.0 - 355.0 kg cukraus į kupažą įvedama 65.8 % vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio. Dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.330.0 - 355.0 kg of sugar is added to the coupe in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art. The partial inversion of the sugar results in the addition of citric acid 0.08% by weight of the sugar.

8.0 -12.0 kg kolerio gaunama žinomu būdu iš technikos lygio, pakaitinant 10 - 20 min atitinkamą kiekį cukraus 180° C temperatūroje. Prieš įvedant į kupažą, koleris skiedžiamas vandeniu santykiu 1:1.8.0 to 12.0 kg of cholesterol are obtained in a known manner from prior art by heating the appropriate amount of sugar at 180 ° C for 10 to 20 minutes. The cholesterol is diluted 1: 1 with water before being introduced into the coupage.

Karčiosios trauktinės gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo reaktifikuotas etilo spiritas, pagamintas iš cukrinių runkelių melasos, bei geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.For the production of bitter bitters, the highest purity is rectified ethyl alcohol produced from sugar beet molasses and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .

Karčioji trauktinė kupažuojama, įvedant į 75 dal 40 % stiprumo spirito vandens mišinį paruoštus ingredientus eilės tvarka, kuria aprašomas jų paruošimas. Po kiekvieno paruošto ingrediento įvedimo permaišomas visas kupažas.The bitter bittersweet is added to the ingredients prepared in 75 parts of a 40% strength alcoholic water mixture in a sequential order that describes their preparation. After the introduction of each prepared ingredient, the whole lump is mixed.

įvedus į kupažą visus ingredientus, kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 38 %.Adding all the ingredients to the coupe adds the right amount of alcohol - water to the coupe to achieve a total coupage strength of 38%.

Paruoštas kupažas užpilamas ant 1200.0 - 1500.0 kg nužievintos ir susmulkintos į kaladėles ąžuolo kamieno antžeminės dalies, kurios drėgnumas yra 12.0 - 30.0 % ir kaladėlių matmenys 30 X 10 X 10 mm, išlaikomas tamsoje 30 parų, kas savaitę turimą mišinį permaišant. Po to gautas mišinys filtruojamas ir išpilstomas.The prepared coupage is poured on 1200.0 - 1500.0 kg of stripped and crushed oak trunk above ground with a moisture content of 12.0 - 30.0% and the dimensions of the blocks 30 X 10 X 10 mm, kept in the dark for 30 days, replenishing the mixture weekly. The resulting mixture is then filtered and bottled.

Naujai pagamintos karčiosios trauktinės pasiekti rodikliai:Achievements of the newly produced bitter bitter:

stiprumas spalva skonis aromatas biologinės savybėsstrength color taste aroma biological properties

38% gintarinė saldžiai aitrus, būdingas viskiui bukietas be vyraujančio ingrediento gerina žmogaus virškinimo organų darbą , turi bendrą tonizuojantį poveikį38% amber sweet-spicy, typical whiskey bukiet without the dominant ingredient improves the functioning of the human digestive organs, has a general tonic effect

Naujai išpildytos trauktinės kompozicijos paruošimo pavyzdys:Example of preparation of a newly filled bitter composition:

0.300 kg citrinos rūgšties tirpinama vandenyje santykiu 1 : 5 šaltu būdu, žinomu iš esamo karčiųjų trauktinių gamybos technikos lygio.0.300 kg of citric acid are solubilized in water in a ratio of 1: 5 by a cold known in the art.

0.050 kg išdžiovintų ir susmulkintų ajero šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajerų šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.050 kg of dried and crushed Ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and maintained for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for a second time and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the rhizomes of the first and second fillings of the aster are mixed.

0.060 kg prinokusių, džiovintų kadagio uogų užpilama 50 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kadagio uogos antrą kartą užpilamos 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomos 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kadagio uogų antpilai sumaišomi.0.060 kg of ripe, dried juniper berries are filled with a 50% strength water-water mixture in a ratio of 1: 10 and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining juniper berries are poured a second time with 45% strength 1: 8.3 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of juniper berries are mixed.

24.0 kg išdžiovintos ir susmulkintos citrininės melisos antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrininės melisos antžeminės dalies antpilai sumaišomi.24.0 kg of dried and crushed lemon balm is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon balm is poured over a second time with a 40: 1 mixture of 1: 12.5 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon balm are mixed.

16.0 kg išdžiovintos ir susmulkintos jonažolės antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo jonažolės antžeminės dalies antpilai sumaišomi.16.0 kg of dried and crushed St. John's wort ground portion is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the St. John's wort overhead is poured into a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 for a second time and mixed daily for 5 days. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of St John's wort are mixed.

4.0 kg išdžiovintos ir susmulkintos raudonėlio antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi raudonėlio antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo raudonėlio antžeminės dalies antpilai sumaišomi.4.0 kg of dried and crushed oregano is filled with 50% strength 1: 16 alcohol-water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the oregano is replenished with a 40: 1 alcohol-water mixture at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the first or second filling are mixed.

0.400 kg išdžiovintos ir susmulkintos mėtų antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo mėtų antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.400 kg of dried and crushed mint is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the mint is poured a second time with a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the mint ground mix are mixed.

0.500 kg susmulkintų imbiero šakniastiebių užpilama 70 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę imbiero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo imbiero šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.500 kg of crushed ginger rhizomes are filled with a 70% strength 1: 6 alcohol-water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ginger rhizomes are infused with a 50% strength 1: 5 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of ginger rhizomes are mixed.

0.100 kg džiovintų žvaigždanyžiaus vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę žvaigždanyžiaus vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo žvaigždanyžiaus vaisių antpilai sumaišomi.0.100 kg of dried star anemone is poured into a 1: 6 mixture of 70% strength water of water and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining star anise fruits are infused with a 50% strength 1: 5 alcohol / water mixture for a further 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of star anise are mixed.

0.320 kg šviežiai nuluptos citrinos žievelės užpilama 70 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos žievelė antrą kartą užpilama 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrinos žievelės antpilai sumaišomi.0.320 kg of freshly peeled lemon peel is filled with a 1: 4 mixture of 70% strength water of water and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, add the remaining lemon zest a second time with a 1: 3 alcohol / water mixture at 45% strength for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the lemon zest are mixed.

345.0 kg cukraus į kupažą įvedama 65.8 % vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio. Dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.345.0 kg of sugar is added to the coupe in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art. The partial inversion of the sugar results in the addition of citric acid 0.08% by weight of the sugar.

10.0 kg kolerio gaunama žinomu būdu iš technikos lygio, pakaitinant 10-20 min atitinkamą kiekį cukraus 180° C temperatūroje. Prieš įvedant į kupažą, koleris skiedžiamas vandeniu santykiu 1:1.10.0 kg of cholesterol are obtained in a known manner from the prior art by heating an appropriate amount of sugar at 180 ° C for 10-20 min. The cholesterol is diluted 1: 1 with water before being introduced into the coupage.

Karčiosios trauktinės gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo reaktifikuotas etilo spiritas, pagamintas iš cukrinių runkelių melasos, bei geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.For the production of bitter bitters, the highest purity is rectified ethyl alcohol produced from sugar beet molasses and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .

Karšioji trauktinė kupažuojama, įvedant į 75 dal 40 % stiprumo spirito vandens mišinį paruoštus ingredientus eilės tvarka, kuria aprašomas jų paruošimas. Po kiekvieno paruošto ingrediento įvedimo permaišomas visas kupažas.The bitter bitter is packaged by adding the ingredients prepared in 75 parts of a 40% strength alcoholic water mixture in a sequence that describes their preparation. After the introduction of each prepared ingredient, the whole lump is mixed.

Įvedus į kupažą visus ingredientus, kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 38 %.Adding all the ingredients to the coupe adds the right amount of alcohol - water to the coupe, which gives a total coupe strength of 38%.

Paruoštas kupažas užpilamas ant 1400.0 kg nužievintos ir susmulkintos į kaladėles ąžuolo kamieno antžeminės dalies, kurios drėgnumas yra 12.0 - 30.0 % ir kaladėlių matmenys 30 X 10 X 10 mm, išlaikomas tamsoje 30 parų, kas savaitę turimą mišinį permaišant. Po to gautas mišinys filtruojamas ir išpilstomas.The prepared coupage is poured onto 1400.0 kg of stripped and crushed oak trunk above ground with a humidity of 12.0 - 30.0% and the dimensions of the board 30 X 10 X 10 mm, kept in the dark for 30 days, weekly mixing the available mixture. The resulting mixture is then filtered and bottled.

Naujai išpildyta karčiosios trauktinės ingredientų kompozicija gali būti gaminama pramoniniu būdu.The newly filled composition of the bitter bitter ingredients can be manufactured industrially.

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION

Claims (1)

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION Trauktinės kompozicija, kurią sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, ajerų (Acorus) šakniastiebiai, kadagio (Juniperus) uogos, citrininės melisos (Melissa citrus) antžeminė dalis, jonažolės (Hypericum) antžeminė dalis, raudonėlio (Origanum vulgare) antžeminė dalis, mėtos (Menthą) antžeminė dalis, imbiero (Zingiber) šakniastiebiai, žvaigždanyžiaus (lllicum verum) vaisiai, citrinos (Citrus limon) žievelės ir spirito - vandens mišinys, besiskirianti tuo, kad j ją papildomai jvesta ąžuolo (Ouercus) kamieno antžeminė dalis, išlaikant sekantį pagamintos karčiosios trauktinės ingredientų santykį, kg/1OOO dekalitrų:Bittersweet composition consisting of sugar, cholera, citric acid, acorns (Acorus) rhizomes, juniper (Juniperus) berries, lemon balm (Melissa citrus) aboveground, St. John's wort (Hypericum) aboveground, mint (Origanum vulgare) Menthol), Ginger (Zingiber) rhizomes, Lillicum verum fruits, Lemon (Citrus limon) peel and spirits-water mixture, characterized by the addition of an extra-oak (Ouercus) stem bitter ingredient ratio, kg / 10,000 decaliter: Cukrus sugar 330.000 330,000 355.000 355,000 Koleris Cholera 8.000 8,000 12.000 12,000 Citrinos rūgštis Citric acid 0.250 0.250 0.350 0.350 Ajerų (Acorus) šakniastiebiai Rhizome (Acorus) rhizomes 0.035 0.035 0.065 0.065 Kadagio (Juniperus) uogos Juniper (Juniperus) berries 0.042 0.042 0.078 0.078 Citrininės melisos (Melissa citrus) Melissa citrus antžeminė dalis above ground 22.000 22,000 26.000 26,000 Jonažolės (Hypericum) antžeminė St. John's wort (Hypericum) terrestrial dalis part 14.800 14.800 17.200 17.200 Raudonėlio (Origanum vulgare) Oregano (Origanum vulgare) antžeminė dalis above ground 3.600 3.600 4.400 4,400 Mėtos (Mentha) antžeminė dalis The ground part of the mint (Mentha) 0.320 0.320 0.480 0.480 Imbiero (Zingiber) šakniastiebiai Ginger (Zingiber) rhizomes 0.430 0.430 0.570 0.570 Žvaigždanyžiaus (lllicum verum) vaisiai Fruit of the star anise (lllicum verum) 0.070 0.070 0.130 0.130 Citrinos (Citrus limon) žievelės Lemon peel (Citrus limon) 0.240 0.240 0.400 0.400 Ąžuolo (Ouercus) kamieno antžeminė Ground of oak (Ouercus) trunk dalis part 1200.000 1,200,000 1500.000 1500,000 Spirito - vandens mišinys Spirits - water mixture likęs kiekis iki 1000 dekalitrų. remainder up to 1000 decaliter.
LT96-097A 1996-07-02 1996-07-02 Composition of alkoholic beverage LT4127B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT96-097A LT4127B (en) 1996-07-02 1996-07-02 Composition of alkoholic beverage

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT96-097A LT4127B (en) 1996-07-02 1996-07-02 Composition of alkoholic beverage

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT96097A LT96097A (en) 1997-01-27
LT4127B true LT4127B (en) 1997-03-25

Family

ID=19721757

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT96-097A LT4127B (en) 1996-07-02 1996-07-02 Composition of alkoholic beverage

Country Status (1)

Country Link
LT (1) LT4127B (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1017720A1 (en) 1982-01-07 1983-05-15 Воркутинский Ликеро-Водочный Завод Composition of bitter liqueur
LT3679B (en) 1994-08-09 1996-01-25 Valstybine Akcine Imone Sema Composition for bitter alcoholic beverage

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1017720A1 (en) 1982-01-07 1983-05-15 Воркутинский Ликеро-Водочный Завод Composition of bitter liqueur
LT3679B (en) 1994-08-09 1996-01-25 Valstybine Akcine Imone Sema Composition for bitter alcoholic beverage

Also Published As

Publication number Publication date
LT96097A (en) 1997-01-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
LT4127B (en) Composition of alkoholic beverage
LT3679B (en) Composition for bitter alcoholic beverage
RU2270241C1 (en) Method for producing bitter liqueur "okhotnichy klub s chesnokom" ("hunter's club with garlic")
LT3688B (en) Composition for bitter alcoholic beverage
RU2203314C2 (en) Method of producing original grape wine
RU2773322C2 (en) Special vodka
RU2148632C1 (en) Composition for balsam
RU2138547C1 (en) Method of production of sweet liqueur "novgorodochka"
LT3690B (en) Composition for bitter alcoholic beverage
RU2354688C1 (en) Method of balsam "strizhament" manufacturing
RU2038374C1 (en) Composition of components for balsam
RU2198916C2 (en) Composition for bitter liquor
LT4125B (en) Composition of alkoholic beverage
RU2090600C1 (en) Composition for balsam "debryansk"
RU2007444C1 (en) Composition of ingredient for aperitif
LT4253B (en) Composition of coctail ingredients
LT4554B (en) Composition for aromatized wine
RU2115707C1 (en) Composition for wine drink "vecherny volgograd"
RU2077563C1 (en) Component composition for balsam
RU2145346C1 (en) Method of producing bitter liqueur "timerkhan"
RU2109807C1 (en) Wine drink "nikolayevskoye podvoryie"
LT3689B (en) Composition for bitter alcoholic beverage
RU2197518C2 (en) Composition for balsam
RU2065874C1 (en) Composition of ingredients for wine drink
RU2136734C1 (en) Sweet liqueur "aroniya na koniyake"

Legal Events

Date Code Title Description
MM9A Lapsed patents

Effective date: 20040702