LT3679B - Composition for bitter alcoholic beverage - Google Patents
Composition for bitter alcoholic beverage Download PDFInfo
- Publication number
- LT3679B LT3679B LTIP2023A LTIP2023A LT3679B LT 3679 B LT3679 B LT 3679B LT IP2023 A LTIP2023 A LT IP2023A LT IP2023 A LTIP2023 A LT IP2023A LT 3679 B LT3679 B LT 3679B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- alcohol
- overground part
- filtration
- days
- strength
- Prior art date
Links
Landscapes
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
Išradimas skiriamas degtinės - likerio pramonei.The invention relates to the vodka-liqueur industry.
Yra žinoma karčiosios trauktinės kompozicija paskelbta leidinyje “ Likerio degtinės gaminių ir degtinių receptūros”, Maskva, Lengvoji ir maisto pramonė , 1981, pusi. 200 , j kurią jeina cukrus, koleris, citrinos rūgštis, jonažolės antpilas ir spirito - vandens mišinys.There is a known bitter bittersweet composition published in the Journal of Liqueur Vodka and Vodka Recipes, Moscow, Light and Food Industry, 1981, p. 200, which includes sugar, cholesterol, citric acid, St. John's wort and a spirit-water mixture.
Ariimiausią žinomą karčiosios trauktinės kompoziciją sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, aromatinis kadagio uogų spiritas, jonažolės antpilas, elninės šiurės antpilas, spirito vandens mišinys žinomas pagal SU a.1. Nr. 1017720.The earliest known bitter bittersweet composition is sugar, cholera, citric acid, juniper berry spirit, St. John's wort infusion, deer infusion, a mixture of alcoholic water known according to SU a.1. No. 1017720.
Paminėtų karčiųjų trauktinių pagrindiniai trūkumai - tai nepakankamo lygio organoleptinės savybės bei nepakankamas pagamintų karčiųjų trauktinių stabilumas.The main disadvantages of the bitter bitters mentioned are the inadequate organoleptic properties and the poor stability of the bitter bitters produced.
Dėl paminėtų trūkumų pašalinimo ir karčiųjų trauktinių asortimento išplėtimo buvo sukurta nauja karčiosios trauktinės kompozicija, kurią sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, kadagio uogos, jonažolės antžeminė dalis, spirito - vandens mišinys bei papildomai įvesti ajerų šakniastiebiai, citrininės melisos antžeminė dalis, raudonėlio antžeminė dalis, fAs a result of the elimination of the aforementioned disadvantages and the expansion of the bitter bitters assortment, a new bitter bittersweet composition was created, consisting of sugar, cholesterol, citric acid, juniper berries, St. John's wort, alcohol-water blend and additionally , f
mėtos antžeminė dalis, imbiero šakniastiebiai, žvaigždanyžiaus vaisiai, citrinos žievelės, išlaikant sekantį pagamintos karčiosios trauktinės ingredientų santykį, kg/1000 dekalitrų:ground part of mint, ginger rhizomes, star anise fruits, lemon zest, keeping the following ratio of ingredients of the bitter bitter, kg / 1000 decaliter:
spirito - vandens mišinys likęs kiekis iki 1000 dekalitrų Toliau pateikti mišinių ingredientų santykiai yra jų masių santykiai.alcohol-water mixture remaining amounts up to 1000 decaliter The proportions of ingredients in the mixtures below are by weight.
Ingredientai kupažavimui paruošiami sekančiai:Ingredients for blending are prepared as follows:
0.25 - 0.35 kg citrinos rūgšties tirpinama vandenyje santykiu 1:5 šaltu būdu.0.25 - 0.35 kg of citric acid is dissolved in water in a ratio of 1: 5 by cold.
. 0.035 - 0.065 kg susmulkintų, džiovintų ajero šakniastiebių užpilama 75% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 14 parų kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtroujamas. Po filtravimo likę ajero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:10 ir išlaikoma 14 parų kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajerų šakniastiebių antpilai sumaišomi.. 0.035 - 0.065 kg of crushed, dried Ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and maintained for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ayer rhizomes are infused with a 75% strength alcohol-water mixture for a second time at a ratio of 1:10 and maintained for 14 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the rhizomes of the first and second fillings of the aster are mixed.
0.042 - 0.078 kg prinokusių džiovintų kadagio uogų užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:10 ir laikoma 5 paras kas parą pamaišant Pirmojo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kadagio uogos užpilamos 45% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomas 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.042 - 0.078 kg of ripe dried juniper berries are filled with a 50% strength alcohol - water mixture 1:10 and kept under stirring for 5 days. The first filling is filtered. After filtration, the remaining juniper berries are filled with a 45% strength 1: 8.3 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
22.0 - 26.0 susmulkintos ir džiovintos citrininės melisos antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas Po filtravimo likusi citrininės melisos žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.22.0 - 26.0 Crushed and dried lemon balm above the ground with a 1:16 mixture of 50% strength alcohol-water and stir for 5 days. 12.5 and maintained for 5 days with daily stirring. After filtration, the first and second fillings are mixed.
14.8 -17.2 kg susmulkintos išdžiovintos jonažolės antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.14.8 -17.2 kg ground crushed dried St. John's wort is infused with a 50% strength alcohol-water mixture of 1:16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining St. John's wort is poured into a 40% strength alcohol / water mixture in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with stirring. After filtration, the first and second fillings are mixed.
3.6 - 4.4 kg susmulkinta išdžiovinta raudonėlio antžeminė dalis užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas patą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi raudonėlio žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma paras kas parą pamaišant Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.3.6 - 4.4 kg of ground dried oregano is filled with a 50% strength water-in-water mixture of 1:16 and maintained for 5 days, stirring constantly. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining oregano stock is added to a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and maintained daily by stirring. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.32 - 0.48 kg susmulkintos išdžiovintos mėtos antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.32 - 0.48 kg of ground dried mint is filled with a 50% strength alcohol-water mixture in a ratio of 1:16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the mint is poured onto a 40% strength alcohol / water mixture in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.43 - 0.57 kg susmulkintų imbiero šakniastiebių užpilama 70% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:6 ir išlaikoma 5 paras pamaišant kas parą. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi imbiero žaliava užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.43 - 0.57 kg of crushed ginger rhizomes are filled with a 70: 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ginger stock is filled with a 50% strength 1: 5 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.07 - 0.13 kg džiovintų žvaigždanyžiaus vaisių užpilama 70% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:6 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi žvaigždanyžiaus žaliava užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.07 - 0.13 kg of dried star anise is filled with a 70: 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining star anise is filled with a 50% strength alcohol / water mixture in a 1: 5 ratio and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.24 - 0.4 kg šviežiai nuluptos citrinos žievelės užpilama 70% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:4 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos žievelės žaliava užpilama 45% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:3 ir laikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.24 - 0.4 kg of freshly peeled lemon zest is filled with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon zest is filled with a 1: 3 alcohol / water mixture of 45% strength and held for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
330 - 355 kg cukraus j kupažą įvedama 65.8% vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš techninio lygio. Dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08% nuo cukraus svorio.330 - 355 kg of sugar is added to the coupe in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art. The partial inversion of the sugar results in the addition of citric acid 0.08% by weight of the sugar.
8.0 - 12.0 kg kolerio gaunama žinomu būdu iš techninio lygio, pakaitinant atatinkamą kiekį cukraus 10 - 20 min prie temperatūros 180θ C. Prieš įvedant į kupažą koleris skiedžiamas vandeniu santykiu 1:1.8.0 to 12.0 kg of cholesterol are obtained in a known manner from the prior art by heating an appropriate amount of sugar for 10 to 20 minutes at a temperature of 180 ° C. Prior to introduction, the cholesterol is diluted 1: 1 with water.
Karčiosios trauktinės pagaminimui naudojamas aukščiausio išvalymo reaktifikuotas etilo spiritas, pagamintas iš cukriniu runkelių melasos bei geriamas vanduo, kuris turi bendrą kietumą ne didesnį kaip lmg-ekv/ dnAFor the preparation of the bitter bitters, the highest purity is rectified ethyl alcohol of sugar beet molasses and drinking water with a total hardness not exceeding lmg-eq / dnA
Karčioji trauktinė kupažuojama, įvedant į 75 dekalitrų 40% stiprumo spirito • vandens mišinį paruoštus ingredientus eilės tvarka, kuria aprašomas jų paruošimas. Po kiekvieno paruošto ingrediento įvedimo permaišomas visas kupažas.The bitter bitters are packed into 75 decaliters of a 40% strength water / water mixture in the order that they are prepared. After the introduction of each prepared ingredient, the whole lump is mixed.
Įvedus į kupažą visus ingredientus, kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 38%.Adding all the ingredients to the coupe adds the right amount of alcohol - water to the coupe, which gives a total coupe strength of 38%.
Paruoštas kupažas išlaikomas 24 valandas. Po to kupažas filtruojamas ir išpilstomas.The prepared coupage is stored for 24 hours. The coupage is then filtered and bottled.
Naujai pagamintos karčiosios trauktinės pasiekti rodikliai:Achievements of the newly produced bitter bitter:
stiprumas spalva skonis aromatas biologinės savybėsstrength color taste aroma biological properties
38% gintarinė saldžiai aitrus bukietas bevyraujančio ingrediento gerina virškinimo sulčių sekreciją, spazmų atpalaidavimą, teigiamai veikia žmogaus kvėpavimo organus, stimuliuoja širdies darbą38% amber sweet spicy buciette as a non-dominant ingredient improves the secretion of digestive juices, relieves spasms, has a positive effect on the human respiratory system, stimulates the heart
Naujai sukurtos karčiosios trauktinės kompozicijos išpilstymo pavyzdys:Example of bottling of a newly created bitter bitter composition:
0.3 kg citrinos rūgšties tirpinama vandenyje santykiu 1:5 šaltu būdu.0.3 kg of citric acid are dissolved in water in a 1: 5 ratio in a cold manner.
0.05 kg susmulkintų, džiovintų ajero šakniastiebių užpilama 75% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 14 parų kas parą pamaišant Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:10 ir išlaikoma 14 parų kas parą pamaišant Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajerų šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.05 kg of crushed, dried Aryan rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and maintained daily for 14 days by stirring. After filtration, the remaining ayer rhizomes are infused a second time with a 75% strength alcohol / water mixture in a 1:10 ratio and maintained for 14 days with stirring. The second infusion is filtered. After filtration, the rhizomes of the first and second fillings of the aster are mixed.
0.06 kg prinokusių džiovintų kadagio uogų užpilama 50% stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1:10 ir laikoma 5 paras kas parą pamaišantPirmojo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kadagio uogos užpilamos 45% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:8.3 ir išlaikomas 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.06 kg of ripe dried juniper berries are filled with a 50% strength water-water mixture in a ratio of 1:10 and kept stirring for 5 days. The first filling is filtered. After filtration, the remaining juniper berries are filled with a 45% strength 1: 8.3 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
24.0 kg susmulkintos ir džiovintos citrininės melisos antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.24.0 kg of ground and dried lemon balm is infused with a 50% strength alcohol-water mixture of 1:16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon balm is poured onto a 40% strength alcohol / water mixture in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
16.0 kg susmulkintos išdžiovintos jonažolės antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant.Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo.antpilai sumaišomi.16.0 kg of ground dried St. John's wort are infused with a 50% alcohol / water mixture of 1:16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining St. John's wort is poured into a 40% strength alcohol / water mixture in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with stirring. The second filling is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
4.0 kg susmulkintos išdžiovintos raudonėlio antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi raudonėlio žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.4.0 kg of crushed dried oregano is filled with a 50% strength alcohol-water mixture in a ratio of 1:16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining oregano stock is poured on a 40: 1 mixture of alcohol and water in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.4 kg susmulkintos išdžiovintos mėtos antžeminės dalies užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:16 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo'užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų žaliava užpilama 40% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:12.5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.4 kg of ground dried mint is filled with a 50% strength alcohol-water mixture in a ratio of 1:16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first-fill infusion is filtered. After filtration, the remainder of the mint is poured onto a 40% strength alcohol / water mixture in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.5 kg susmulkintų imbiero šakniastiebių užpilama 70 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1:6 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi imbiero žaliava užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.5 kg of crushed ginger rhizomes is filled with 70% strength water-water in a ratio of 1: 6 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ginger stock is filled with a 50% strength 1: 5 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.1 kg džiovintų žvaigžd anyžiaus vaisių užpilama 70% stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1:6 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi žvaigždanyžiaus žaliava užpilama 50% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:5 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant Antro užpylimo antpilas' filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.1 kg of dried star aniseed fruit is poured on a 1: 6 mixture of 70% strength water in water and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining star anise is filled with a 50% strength alcohol / water mixture in a ratio of 1: 5 and maintained daily for 5 days by stirring. After filtration, the first and second fillings are mixed.
0.32 kg šviežiai nuluptos citrinos žievelės užpilama 70% stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1:4 ir išlaikoma 5 paras kas parą pamaišant Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos žievelės žaliava užpilama 45% stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1:3 ir laikoma 5 paras kas parą pamaišant Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo antpilai sumaišomi.0.32 kg of freshly peeled lemon zest is filled with a 1: 4 mixture of 70% strength water of water and maintained for 5 days by daily stirring. After filtration, add the remaining lemon zest raw material to a 1: 3 alcohol / water mixture at 45% strength and keep stirring daily for 5 days. The second filling is filtered. After filtration, the first and second fillings are mixed.
345 kg cukraus j kupažą įvedame 65,8% vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš techninio lygio. Dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08% nuo cukraus svorio.We introduce 345 kg of sugar into a coupe in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art. The partial inversion of the sugar results in the addition of citric acid 0.08% by weight of the sugar.
kg kolerio gaunama žinomu būdu iš techninio lygio, pakaitinant atitinkamą kiekį cukraus 10 - 20 min prie temperatūros 180° C. Prieš įvedant į kupažą koleris skiedžiamas vandeniu santykiu 1:1.kg of cholesterol is obtained in a known manner from the prior art by heating an appropriate amount of sugar for 10 to 20 minutes at a temperature of 180 ° C. Prior to introduction, the cholesterol is diluted 1: 1 with water.
Įvedus ingredientus, kupažas papildomas reikiamu kiekiu atitinkamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kad butų pasiektas bendras kiekis 1000 dekalitrų ir bendras kupažo stiprumas 38%.Once the ingredients have been introduced, the coupage is supplemented with the right amount of alcohol-water mixture of the appropriate strength to achieve a total volume of 1000 decaliter and a total coupage strength of 38%.
Kupažas išlaikomas 24 valandas. Po to jis filtruojamas ir išpilstomas.Coupage is maintained for 24 hours. It is then filtered and bottled.
Naujai pagaminta karšioji trauktinė gali būti gaminama pramoniniu būdu.Newly made hot bitters can be manufactured industrially.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LTIP2023A LT3679B (en) | 1994-08-09 | 1994-08-09 | Composition for bitter alcoholic beverage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LTIP2023A LT3679B (en) | 1994-08-09 | 1994-08-09 | Composition for bitter alcoholic beverage |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LTIP2023A LTIP2023A (en) | 1995-02-27 |
LT3679B true LT3679B (en) | 1996-01-25 |
Family
ID=19721403
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LTIP2023A LT3679B (en) | 1994-08-09 | 1994-08-09 | Composition for bitter alcoholic beverage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
LT (1) | LT3679B (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
LT4127B (en) | 1996-07-02 | 1997-03-25 | Akcine Bendrove Sema | Composition of alkoholic beverage |
LT4387B (en) | 1997-12-04 | 1998-09-25 | Akcinė Bendrovė "Sema" | Composition for cocktail |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU1017720A1 (en) | 1982-01-07 | 1983-05-15 | Воркутинский Ликеро-Водочный Завод | Composition of bitter liqueur |
-
1994
- 1994-08-09 LT LTIP2023A patent/LT3679B/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU1017720A1 (en) | 1982-01-07 | 1983-05-15 | Воркутинский Ликеро-Водочный Завод | Composition of bitter liqueur |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
LT4127B (en) | 1996-07-02 | 1997-03-25 | Akcine Bendrove Sema | Composition of alkoholic beverage |
LT4387B (en) | 1997-12-04 | 1998-09-25 | Akcinė Bendrovė "Sema" | Composition for cocktail |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LTIP2023A (en) | 1995-02-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2297446C1 (en) | Bitter liqueur "gornostai" | |
EP2078462A1 (en) | Application of alkoxylised flavones for reinforcing the taste impression of alcohol | |
LT3679B (en) | Composition for bitter alcoholic beverage | |
US20090317525A1 (en) | Process for preparation of saffron cream liqueur | |
US1167006A (en) | Process of exhausting unfermented grapes or berries. | |
LT3688B (en) | Composition for bitter alcoholic beverage | |
LT3690B (en) | Composition for bitter alcoholic beverage | |
RU2270241C1 (en) | Method for producing bitter liqueur "okhotnichy klub s chesnokom" ("hunter's club with garlic") | |
LT3687B (en) | Composition for bitter alkoholic beverage | |
LT4127B (en) | Composition of alkoholic beverage | |
RU2354688C1 (en) | Method of balsam "strizhament" manufacturing | |
RU2001943C1 (en) | Liqueur | |
SU1143773A1 (en) | Ardent nut drink | |
LT3689B (en) | Composition for bitter alcoholic beverage | |
RU2148632C1 (en) | Composition for balsam | |
RU2717305C1 (en) | Liqueur | |
RU2405817C2 (en) | Method for production of colouring and flavouring base for alcoholic beverages | |
LT4253B (en) | Composition of coctail ingredients | |
RU2038374C1 (en) | Composition of components for balsam | |
RU2145346C1 (en) | Method of producing bitter liqueur "timerkhan" | |
EP4405454A1 (en) | A spirit drink | |
LT4387B (en) | Composition for cocktail | |
RU2405816C2 (en) | Alcoholic beverage production method | |
LT3773B (en) | Composition for bitter alcoholic beverage | |
RU2164932C2 (en) | Balsam composition |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD9A | Change of the grantee |
Free format text: AKCINE BENDROVE "SEMA",RESPUBLIKOS G. 82, 5319 PANEVEZYS,LT,19960702, |
|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 19990118 |
|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20040809 |