LT4125B - Composition of alkoholic beverage - Google Patents
Composition of alkoholic beverage Download PDFInfo
- Publication number
- LT4125B LT4125B LT96-095A LT96095A LT4125B LT 4125 B LT4125 B LT 4125B LT 96095 A LT96095 A LT 96095A LT 4125 B LT4125 B LT 4125B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- bitter
- lemon
- alcohol
- sugar
- citric acid
- Prior art date
Links
Landscapes
- Alcoholic Beverages (AREA)
Abstract
Description
Išradimas naudojamas degtinės - likerio pramonėje.The invention is used in the vodka - liqueur industry.
Yra žinoma trauktinės kompozicija, paskelbta leidinyje Likerio - degtinės gaminių ir degtinių receptūros, Maskva, Lengvoji ir maisto pramonė, 1981, pusi. 207, kurią sudaro tartrazinas, stumbražolė, spirito - vandens mišinys.There is a known bittersweet composition published in the Journal of Liqueurs - Vodka and Vodka Recipe, Moscow, Light and Food Industry, 1981, p. 207 consisting of tartrazine, herb, alcohol - water mixture.
Yra žinoma kita trauktinės kompozicija, kurią sudaro cukrus, koleris, citrinos rūgštis, aromatinis kadagio uogų spiritas, jonažolės antpilas, elninės šiurės antpilas ir spirito - vandens mišinys, žinoma pagal a.l. SU 1017720.Another bittersweet composition is known, comprising sugar, cholesterol, citric acid, juniper berry spirit, St. John's wort infusion, deer infusion and a spirit-water mixture known in the art. SU 1017720.
Artimiausią žinomą trauktinės kompoziciją sudaro koleris, citrinos rūgštis, ajerų šakniastiebiai, kadagio uogos, citrininės melisos antžeminė dalis ir spirito vandens mišinys, žinoma pagal patentą LT 3688.The closest known bittersweet composition is cholera, citric acid, aloe vera, juniper berries, lemon balm above ground and a mixture of spirit water known in the patent LT 3688.
Paminėtų trauktinių pagrindiniai trūkumai - nepakankamo lygio organoleptinės savybės bei nepakankamas pagamintų trauktinių stabilumas.The main disadvantages of the mentioned bitters are the inadequate organoleptic properties and the stability of the bitters produced.
Siekiant pašalinti paminėtus trūkumus ir išplėsti trauktinių asortimentą, buvo sukurta nauja trauktinės kompozicija, kurią sudaro citrinos rūgštis, kadagio (Juniperus) uogos, ajerų (Acorus) šakniastiebiai, citrininės melisos (Melissą citrus) antžeminė dalis, spirito - vandens mišinys bei papildomai įvesti cukrus, karčiojo kiečio (Artemisia absinthium) antžeminė dalis, echinopanatis (Echinopanacis), citrinos (Citrus limon) esencija, angliarūgštė, išlaikant sekantį pagamintos trauktinės ingredientų santykį, kg/1000 dekalitrų:To remedy the aforementioned drawbacks and to expand the range of bitters, a new bittersweet composition has been developed, consisting of citric acid, juniper (Juniperus) berries, acorus (Acorus) rhizomes, ground lemon balm (Melissa citrus), alcohol-water blend and added sugars, ground portion of Artemisia absinthium, echinopanatis (Echinopanacis), lemon (Citrus limon) essence, carbonic acid, keeping the following ratio of ingredients of the bitter ingredient produced, kg / 1000 decaliter:
Echinopanatis (Echinopanacis)Echinopanatis (Echinopanacis)
AngliarūgštėCarbonic acid
Spirito - vandens mišinysSpirits - water mixture
0.0950.095
31.60031,600
0.1050.105
36.000 likęs kiekis iki 1000 dekalitrų.36,000 remaining volume up to 1000 decaliter.
Toliau pateikti mišinių ingredientų santykiai yra jų masių santykiai.The ingredients ratios of mixtures below are their mass ratios.
Ingredientai kupažavimui paruošiami sekančiai:Ingredients for blending are prepared as follows:
43.73 - 43.80 kg citrinos rūgšties tirpinama vandenyje santykiu 1 : 5 šaltu būdu, žinomu iš esamo trauktinių gamybos technikos lygio.43.73 - 43.80 kg of citric acid are solubilized in water at a ratio of 1: 5 in the cold known state of the art in the preparation of bitters.
0.840 - 0.855 kg 58 % koncentracijos citrinos esencijos paruošiama spiritinio tirpalo pavidalu iš technikos lygio žinomu būdu arba naudojama paruošta, kuri atitinka standarto GOST 18-103 - 84 reikalavimus.0.840 - 0.855 kg 58% of the lemon essence is prepared in the form of an alcoholic solution from the state of the art or used prepared which meets the requirements of GOST 18-103 - 84.
0.048 - 0.052 kg išdžiovintų ir susmulkintų ajero šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajerų šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.048 - 0.052 kg of dried and crushed ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for a second time and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the rhizomes of the first and second fillings of the aster are mixed.
90.2 - 90.6 kg prinokusių, džiovintų kadagio uogų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kadagio uogos antrą kartą užpilamos 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomos 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kadagio uogų antpilai sumaišomi.90.2 - 90.6 kg of ripe, dried juniper berries are infused with a 50% strength 1: 10 mixture of alcohol and water and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining juniper berries are poured a second time with 45% strength 1: 8.3 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of juniper berries are mixed.
4.00 - 4.50 kg išdžiovintos ir susmulkintos karčiojo kiečio antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi karčiojo kiečio antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo karčiojo kiečio antžeminės dalies antpilai sumaišomi.4.00 - 4.50 kg of dried and crushed bitter hard ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the bitter hard ground is refilled with a 40: 1 alcohol / water mixture at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the bitter hard ground are mixed.
9.3 - 10.2 kg išdžiovintos ir susmulkintos citrininės melisos antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrininės melisos antžeminės dalies antpilai sumaišomi.9.3 - 10.2 kg of dried and crushed lemon balm above ground is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon balm is poured over a second time with a 40: 1 mixture of 1: 12.5 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon balm are mixed.
0.095 - 0.105 kg išdžiovintos ir susmulkintos echinopanačio antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi echinopanačio antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo echinopanačio antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.095 - 0.105 kg of the dried and crushed ground portion of echinopanate is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the echinopanate is then refilled for a second time with a 40: 1 alcohol / water mixture at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the echinopanate above-ground portion are mixed.
1145.0 - 1150.0 kg cukraus kupažavimui paruošiama 73.2 % koncentracijos vandeninio cukraus sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio. Dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.1145.0 - 1150.0 kg of sugar is prepared in the form of aqueous sugar syrup at a concentration of 73.2%. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art. The partial inversion of the sugar results in the addition of citric acid 0.08% by weight of the sugar.
Trauktinės gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo reaktifikuotas etilo spiritas, pagamintas iš cukrinių runkelių melasos, bei geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.Bitter molasses is used for the manufacture of bitter, which is made from sugar beet molasses of the highest purity and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .
Trauktinė gaminama, įvedant į 36 dal paruoštą 73.2 % invertuotą cukraus sirupą visus ingredientus jų aprašymo eilės tvarka. Po kiekvieno ingrediento įvedimo visas esamas kupažas permaišomas.The bittersweet is made by adding 73.2% invert sugar syrup, prepared in 36 parts, in the order of their description. After each ingredient has been added, all existing coupage is remixed.
įvedus į kupažą visus ingredientus, kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 40.0 %.when all ingredients are added to the coupe, the coupe is supplemented with the right amount of alcohol-water mixture to achieve a total coupage strength of 40.0%.
Pilnai paruoštas kupažas turi cukringumą 32.0 gr/1OO cm3 ir rūgštingumą 1.155 gr/100 cm3.The fully prepared coupe has a sugar content of 32.0 gr / 100 cm 3 and an acidity of 1.155 gr / 100 cm 3 .
Kad pasiekti atitinkamą gauto kupažo cukringumą ir rūgštingumą, j kupažą įvedamas atitinkamos koncentracijos, reikiamas kiekis invertuoto cukraus sirupo ir citrinos rūgšties.To achieve the corresponding sugars and acidities of the resulting coupage, appropriate concentrations of invert sugar syrup and citric acid are introduced into the coupage.
Gautas kupažas filtruojamas ir atšaldomas iki 3 - 4° C temperatūros.The resulting coupage was filtered and cooled to 3-4 ° C.
31.6 - 36.0 kg 99.5% koncentracijos angliarūgštės, paruošiama žinomu iš technikos lygio būdu.31.6 - 36.0 kg 99.5% carbon dioxide, prepared in a manner known in the art.
7900.0 - 8000.0 kg vandens paruošiama saturatoriuje, prisotinant vandenį angliarūgšte, iki pasiekiamas vandens prisotinimas angliarūgšte 0.40 - 0.45 %, palaikant slėgį 0.025 - 0.032 MPa, esant temperatūrai 3 - 4° C. Naudojamas vanduo turi bendrą kietumą ne didesnį kaip 1 mg-ekv/dm3.7900.0 - 8000.0 kg of water is prepared in a saturator with carbonated water until carbon saturation of 0.40-0.45% is achieved, maintaining a pressure of 0.025-0.032 MPa at a temperature of 3-4 ° C. The water used has a total hardness of not more than 1 mg-eq / dm 3 .
Atšaldytas paruoštas kupažas išpilstomas į butelius, kuriuose yra sumaišomas su vandeniu, prisotintu angliarūgšte, santykiu 1 : 4. Po to buteliai uždaromi kamščiais.The refrigerated ready-made compartment is bottled in a 1: 4 ratio of water saturated with carbonated water. The bottles are then capped.
Naujai pagamintos trauktinės pasiekti rodikliai:Achievements of the newly produced bitter:
stiprumas spalva skonis aromatas biologinės savybėsstrength color taste aroma biological properties
12% turi šviesiai gelsvą atspalvį lengvai deginantis, jaučiamas kartumas harmoningas, būdingas džinui gerina žmogaus virškinimo organų darbą, turi bendrą tonizuojantį poveikį12% has a light yellowish tint, easily burns, feels bitter harmonious, characteristic of gin improves the functioning of human digestive organs, has a general tonic effect
Naujai sukurtos trauktinės ingredientų kompozicijos išpildymo pavyzdys:Example of a newly created bitter ingredient composition:
43.77 kg citrinos rūgšties tirpinama vandenyje santykiu 1 : 5 šaltu būdu, žinomu iš esamo trauktinių gamybos technikos lygio.43.77 kg of citric acid are solubilized in water at a ratio of 1: 5 by a cold known in the art.
0.850 kg 58 % koncentracijos citrinos esencijos paruošiama spiritinio tirpalo pavidalu iš technikos lygio žinomu būdu arba naudojama paruošta, kuri atitinka standarto GOST 18- 103-84 reikalavimus.0.850 kg of lemon essence at a concentration of 58% is prepared in the form of an alcoholic solution from the state of the art or used in a preparation which complies with the requirements of GOST 18-103-84.
0.050 kg išdžiovintų ir susmulkintų ajero šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajerų šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.050 kg of dried and crushed Ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and maintained for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining ayer rhizomes are filled with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for a second time and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the rhizomes of the first and second fillings of the aster are mixed.
90.4 kg prinokusių, džiovintų kadagio uogų užpilama 50 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kadagio uogos antrą kartą užpilamos 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomos 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kadagio uogų antpilai sumaišomi.90.4 kg of ripe, dried juniper berries are filled with a 50% strength water-water mixture in a ratio of 1: 10 and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining juniper berries are poured a second time with 45% strength 1: 8.3 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of juniper berries are mixed.
4.2 kg išdžiovintos ir susmulkintos karčiojo kiečio antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi karčiojo kiečio antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo karčiojo kiečio antžeminės dalies antpilai sumaišomi.4.2 kg of the dried and crushed bitter hard ground is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the bitter hard soil is refilled with a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the bitter hard ground are mixed.
10.0 kg išdžiovintos ir susmulkintos citrininės melisos antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrininės melisos antžeminės dalies antpilai sumaišomi.10.0 kg of dried and crushed lemon balm above the ground is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon balm is poured over a second time with a 40: 1 mixture of 1: 12.5 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon balm are mixed.
0.100 kg išdžiovintos ir susmulkintos echinopanačio antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi echinopanačio antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo echinopanačio antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.100 kg of dried and crushed echinopanate above ground is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the echinopanate is then refilled for a second time with a 40: 1 alcohol / water mixture at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the echinopanate above-ground portion are mixed.
1148.0 kg cukraus kupažavimui paruošiama 73.2 % koncentracijos vandeninio cukraus sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio. Dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.1148.0 kg of sugar is prepared in the form of aqueous sugar syrup at a concentration of 73.2%. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art. The partial inversion of the sugar results in the addition of citric acid 0.08% by weight of the sugar.
Trauktinės gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo reaktifikuotas etilo spiritas, pagamintas iš cukrinių runkelių melasos, bei geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.Bitter molasses is used for the manufacture of bitter, which is made from sugar beet molasses of the highest purity and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .
Trauktinė gaminama, įvedant į 36 dal paruoštą 73.2 % invertuotą cukraus sirupą visus ingredientus jų aprašymo eilės tvarka. Po kiekvieno ingrediento įvedimo visas esamas kupažas permaišomas.The bittersweet is made by adding 73.2% invert sugar syrup, prepared in 36 parts, in the order of their description. After each ingredient has been added, all existing coupage is remixed.
Įvedus į kupažą visus ingredientus, kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 40.0 %.Adding all the ingredients to the coupe adds the right amount of alcohol - water to the coupe to achieve a total coupage strength of 40.0%.
Pilnai paruoštas kupažas turi cukringumą 32.0 gr/100 cm3 ir rūgštingumą 1.155 g r/100 cm3 The fully prepared coupe has a sugar content of 32.0 gr / 100 cm 3 and an acidity of 1.155 gr / 100 cm 3
Kad pasiekti atitinkamą gauto kupažo cukringumą ir rūgštingumą, į kupažą įvedamas atitinkamos koncentracijos, reikiamas kiekis invertuoto cukraus sirupo ir citrinos rūgšties.To achieve the corresponding sugars and acidities of the resulting coupage, appropriate concentrations of invert sugar syrup and citric acid are introduced into the coupage.
Gautas kupažas filtruojamas ir atšaldomas iki 3 - 4° C temperatūros.The resulting coupage was filtered and cooled to 3-4 ° C.
33.8 kg 99.5% koncentracijos angliarūgštės paruošiama žinomu iš technikos lygio būdu.33.8 kg of 99.5% carbon dioxide are prepared in a manner known in the art.
7950.0 kg vandens paruošiama saturatoriuje, prisotinant vandenį angliarūgšte, iki pasiekiamas vandens prisotinimas angliarūgšte 0.40 - 0.45 %, palaikant slėgį 0.025 - 0.032 MPa, esant temperatūrai 3 - 4° C. Naudojamas vanduo turi bendrą kietumą ne didesnį kaip 1 mg-ekv/dm3.7950.0 kg of water is prepared in a saturator with carbonated water until carbon saturation of 0.40-0.45% is achieved, maintaining a pressure of 0.025-0.032 MPa at a temperature of 3-4 ° C. The water used has a total hardness of not more than 1 mg-eq / dm 3 .
Atšaldytas paruoštas kupažas išpilstomas į butelius, kuriuose yra sumaišomas su vandeniu, prisotintu angliarūgšte, santykiu 1 : 4. Po to buteliai uždaromi kamščiais.The refrigerated ready-made compartment is bottled in a 1: 4 ratio of water saturated with carbonated water. The bottles are then capped.
Naujai išpildyta trauktinės ingredientų kompozicija gali būti gaminama pramoniniu būdu.The newly filled composition of the bitter ingredients can be manufactured industrially.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LT96-095A LT4125B (en) | 1996-07-02 | 1996-07-02 | Composition of alkoholic beverage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LT96-095A LT4125B (en) | 1996-07-02 | 1996-07-02 | Composition of alkoholic beverage |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LT96095A LT96095A (en) | 1997-01-27 |
LT4125B true LT4125B (en) | 1997-03-25 |
Family
ID=19721755
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LT96-095A LT4125B (en) | 1996-07-02 | 1996-07-02 | Composition of alkoholic beverage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
LT (1) | LT4125B (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
LT4948B (en) | 2000-11-16 | 2002-08-26 | Akcinė Bendrovė "Sema" | Composition for alcoholic beverage |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU1017720A1 (en) | 1982-01-07 | 1983-05-15 | Воркутинский Ликеро-Водочный Завод | Composition of bitter liqueur |
LT3688B (en) | 1994-08-09 | 1996-01-25 | Valstybine Akcine Imone Sema | Composition for bitter alcoholic beverage |
-
1996
- 1996-07-02 LT LT96-095A patent/LT4125B/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU1017720A1 (en) | 1982-01-07 | 1983-05-15 | Воркутинский Ликеро-Водочный Завод | Composition of bitter liqueur |
LT3688B (en) | 1994-08-09 | 1996-01-25 | Valstybine Akcine Imone Sema | Composition for bitter alcoholic beverage |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
LT4948B (en) | 2000-11-16 | 2002-08-26 | Akcinė Bendrovė "Sema" | Composition for alcoholic beverage |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LT96095A (en) | 1997-01-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
LT4125B (en) | Composition of alkoholic beverage | |
RU2238310C1 (en) | Weak-alcoholic drink "absenter enerdzhi" | |
LT3687B (en) | Composition for bitter alkoholic beverage | |
LT4253B (en) | Composition of coctail ingredients | |
LT4134B (en) | Composition of alkoholic beverage | |
RU2065279C1 (en) | Component composition for nonalcoholic carbonated tonic beverage | |
LT4126B (en) | Composition of non-alkoholic beverage | |
LT3688B (en) | Composition for bitter alcoholic beverage | |
RU2126820C1 (en) | Composition for alcoholic drink "kalina krasnaya" | |
RU2354688C1 (en) | Method of balsam "strizhament" manufacturing | |
RU2098987C1 (en) | Alcohol-free drink "tarkhun" | |
RU2115707C1 (en) | Composition for wine drink "vecherny volgograd" | |
RU2170249C1 (en) | Method of dessert liqueur production | |
LT4387B (en) | Composition for cocktail | |
EA000002B1 (en) | Alcoholic beverage and method for producing the same | |
RU2145346C1 (en) | Method of producing bitter liqueur "timerkhan" | |
RU2136729C1 (en) | Liqueur "sayany" | |
RU2081162C1 (en) | Wine drink | |
RU2102457C1 (en) | Composition for semisweet liqueur "ustyuzhanka" | |
LT4255B (en) | Composition of aperitive ingredients | |
RU2073704C1 (en) | Composition of components for bitter liqueur | |
RU2151791C1 (en) | Method of producing aperitive "valentina" | |
RU2191813C2 (en) | Low-alcoholic drink | |
SU1653718A1 (en) | Non-alcoholic drink | |
LT4462B (en) | Composition for aromatised wine |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20000702 |