JPH0540785A - 機械翻訳装置 - Google Patents

機械翻訳装置

Info

Publication number
JPH0540785A
JPH0540785A JP3194628A JP19462891A JPH0540785A JP H0540785 A JPH0540785 A JP H0540785A JP 3194628 A JP3194628 A JP 3194628A JP 19462891 A JP19462891 A JP 19462891A JP H0540785 A JPH0540785 A JP H0540785A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
control unit
input
usage
machine translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP3194628A
Other languages
English (en)
Inventor
Nobuyuki Katayama
延行 片山
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KOBE NIPPON DENKI SOFTWARE KK
NEC Software Kobe Ltd
Original Assignee
KOBE NIPPON DENKI SOFTWARE KK
NEC Software Kobe Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KOBE NIPPON DENKI SOFTWARE KK, NEC Software Kobe Ltd filed Critical KOBE NIPPON DENKI SOFTWARE KK
Priority to JP3194628A priority Critical patent/JPH0540785A/ja
Publication of JPH0540785A publication Critical patent/JPH0540785A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【構成】 入力制御部1−2は、入力ファイル1−1の
原文を入力する。用法指定入力部1−3は、利用者から
の動詞や形容詞の用法指定を入力する。用法指定制御部
1−5は、入力された用法指定を翻訳に反映させる制御
を行う。翻訳制御部1−4は、翻訳を行う。出力制御部
1−8は、翻訳された訳文を出力ファイル1−9に出力
する。 【効果】 誤って解析された動詞や形容詞の用法を正し
く指定することにより、原文や訳文を修正する必要がな
くなって、操作性が向上する。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【産業上の利用分野】本発明は機械翻訳装置に関し、特
に英語を日本語に翻訳する英日機械翻訳装置に関する。
【0002】
【従来の技術】従来の英日機械翻訳装置は、英語の解析
で動詞や形容詞の用法の解析を誤った場合に、正しく解
析する様に原文を書き換えるか、訳文を直接修正するか
以外に、正しい翻訳結果を得る方法がなかった。
【0003】
【発明が解決しようとする課題】上述した従来の英日機
械翻訳装置は、動詞や形容詞の用法の解析を誤った場合
に、正しく用法を解析する様に原文を書き換えなければ
ならないが、そのためには多大な英語の知識やテクニッ
クが必要となるという欠点を有している。また、原文を
書き換えても、正しく翻訳されない場合には、訳文を直
接修正しなければならず、機械翻訳を行っている意味が
ないこととなる。
【0004】
【課題を解決するための手段】本発明の機械翻訳装置
は、原文を入力する入力制御部と、利用者からの動詞や
形容詞の用法指定を入力する用法指定入力部と、前記用
法指定入力部から入力された用法指定を翻訳に反映させ
る制御を行う用法指定制御部と、翻訳を行う翻訳制御部
と、前記翻訳制御部で翻訳された訳文を出力する出力制
御部とを含んで構成されている。
【0005】
【実施例】次に、本発明について図面を参照して説明す
る。
【0006】図1は本発明の機械翻訳装置の一実施例を
示すブロック図である。図1に示すように、1−1は入
力ファイル、1−2は入力制御部、1−3は用法指定入
力部、1−4は翻訳制御部、1−5は用法指定制御部、
1−6は辞書ファイル、1−7は知識ベース、1−8は
出力制御部、1−9は出力ファイルをそれぞれ表わして
いる。
【0007】図2は、本実施例の機械翻訳装置の動作の
一例を示す流れ図である。図2に示すように、まず、入
力ファイル1−1より原文が入力制御部1−2で入力さ
れ、翻訳制御部1−4に渡される(ステップ2−1)。
そして、翻訳制御部1−4は、英語の単語から日本語の
単語への対応情報を含んでいる辞書ファイル1−6や翻
訳ルールの情報を含んでいる知識ベース1−7を参照し
て、英語から日本語への翻訳を行う(ステップ2−
2)。
【0008】そして、用法指定入力部1−3は、翻訳制
御部1−4によって解析された動詞や形容詞の用法を表
示し、利用者が、その解析結果が正しいかどうかを判断
する(ステップ2−3)。もし、解析された動詞や形容
詞の用法が誤まっている場合に、利用者は、用法指定入
力部1−3が表示する他の用法の候補より選択し、用法
指定入力部1−3より、その指定情報が用法指定制御部
に渡される(ステップ2−4)。
【0009】そこで、用法指定制御部1−5は、渡され
た用法の指定情報を翻訳に反映させる様に制御を行い、
翻訳制御部1−4により、再度翻訳を行う(ステップ2
−5)。例えば、「I ues fire extinguishing device
s.」を翻訳して「私は装置によって消された火を使用す
る」という訳文が得られたとする。「extinguishing 」
は、動詞の用法として「後置修飾」と解析されている
が、これは正しくは「前置修飾」なので、その様に指定
して翻訳する。その結果、「私は火を消す装置を使用す
る」という訳文が得られる。
【0010】最後に、正しく翻訳された訳文が、出力制
御部1−8により、出力ファイル1−9に出力される
(ステップ2−6)。
【0011】
【発明の効果】以上説明したように、本発明の機械翻訳
装置は、英語から日本語への機械翻訳を行う際に、誤っ
て解析された動詞や形容詞の用法を正しく指定すること
により、原文や訳文を修正する必要がなくなり、操作性
が向上するという効果を有している。
【0012】また、本発明の機械翻訳装置は、原文や訳
文を修正するための多大な英語の知識やテクニックがな
くても、容易に機械翻訳を行うことができるという効果
も有している。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明の機械翻訳装置の一実施例を示すブロッ
ク図である。
【図2】本実施例の機械翻訳装置の一例を示す流れ図で
ある。
【符号の説明】
1−1 入力ファイル 1−2 入力制御部 1−3 用法指定入力部 1−4 翻訳制御部 1−5 用法指定制御部 1−6 辞書ファイル 1−7 知識ベース 1−8 出力制御部 1−9 出力ファイル

Claims (1)

    【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】 原文を入力する入力制御部と、利用者か
    らの動詞や形容詞の用法指定を入力する用法指定入力部
    と、前記用法指定入力部から入力された用法指定を翻訳
    に反映させる制御を行う用法指定制御部と、翻訳を行う
    翻訳制御部と、前記翻訳制御部で翻訳された訳文を出力
    する出力制御部とを含むことを特徴とする機械翻訳装
    置。
JP3194628A 1991-08-05 1991-08-05 機械翻訳装置 Pending JPH0540785A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP3194628A JPH0540785A (ja) 1991-08-05 1991-08-05 機械翻訳装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP3194628A JPH0540785A (ja) 1991-08-05 1991-08-05 機械翻訳装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0540785A true JPH0540785A (ja) 1993-02-19

Family

ID=16327680

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP3194628A Pending JPH0540785A (ja) 1991-08-05 1991-08-05 機械翻訳装置

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0540785A (ja)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH09259128A (ja) データ処理装置
JPH0540785A (ja) 機械翻訳装置
JPS61282969A (ja) 言語翻訳装置
JPS61260366A (ja) 学習機能付機械翻訳システム
JP2626174B2 (ja) 翻訳支援装置
JP2742059B2 (ja) 翻訳用辞書編集装置
JP2737160B2 (ja) 文章処理装置
JP2794919B2 (ja) 機械翻訳装置
JPH0793333A (ja) 自動翻訳装置
JPH06259467A (ja) 機械翻訳装置
JPH04158477A (ja) 機械翻訳装置
JPS63136265A (ja) 機械翻訳装置
JPH01126767A (ja) 辞書参照装置
JP3014409B2 (ja) 自然言語自動翻訳装置
JPH1166068A (ja) 機械翻訳装置および機械翻訳方法ならびに機械翻訳プログラムを記録した記録媒体
JPH0421167A (ja) 機械翻訳装置
JPH08194710A (ja) 機械翻訳装置
JPH05257972A (ja) 機械翻訳装置
JPH01233667A (ja) 機械翻訳装置
JPH07121542A (ja) 機械翻訳装置
JPH0850588A (ja) 未知語登録装置
JPH0997258A (ja) 翻訳方法
JPH05242140A (ja) 翻訳支援装置
JPH0916585A (ja) 文書作成装置及び同装置に用いられる新語登録方法
JPH07182342A (ja) 機械翻訳装置