ES2142284B1 - Embrague de friccion con compensacion del desgaste. - Google Patents
Embrague de friccion con compensacion del desgaste.Info
- Publication number
- ES2142284B1 ES2142284B1 ES009801488A ES9801488A ES2142284B1 ES 2142284 B1 ES2142284 B1 ES 2142284B1 ES 009801488 A ES009801488 A ES 009801488A ES 9801488 A ES9801488 A ES 9801488A ES 2142284 B1 ES2142284 B1 ES 2142284B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- clamping plate
- probe
- spring
- friction clutch
- wear
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16D—COUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
- F16D13/00—Friction clutches
- F16D13/58—Details
- F16D13/75—Features relating to adjustment, e.g. slack adjusters
- F16D13/757—Features relating to adjustment, e.g. slack adjusters the adjusting device being located on or inside the clutch cover, e.g. acting on the diaphragm or on the pressure plate
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Mechanical Operated Clutches (AREA)
Abstract
Embrague de fricción con compensación del desgaste, en especial para vehículo de motor, con una carcasa (1) que puede ser unida fijamente a prueba de giro a un volante (5) de un motor de combustión interna, con una placa de apriete (16) situada en la carcasa (1) y presionada por un muelle (10) para presionar sobre un disco de embrague (8) provisto de forros de fricción (6, 7) contra el volante (5), con un dispositivo (17) compuesto por lo menos de un elemento de extensión axial variable para la compensación de la variación de la posición de la placa de apriete (17) ocasionada por el desgaste de los forreos de fricción (6, 7) y con una sonda (20) situada en posición no variable respecto a la placa de apriete, actuando la fuerza de apriete del muelle a través del dispositivo de compensación (17) sobre la placa de apriete (16), se caracteriza porque la sonda (20) está situada en la carcasa (1), y un muelle (12), que está sujeto en la placa de apriete (16) y que ejerce una fuerza axial sobre eldispositivo de compensación (17), se apoya con su extremo libre en la sonda (20). Figura 1.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19731611A DE19731611A1 (de) | 1997-07-23 | 1997-07-23 | Reibungskupplung mit Verschleißausgleich |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2142284A1 ES2142284A1 (es) | 2000-04-01 |
ES2142284B1 true ES2142284B1 (es) | 2000-11-16 |
Family
ID=7836619
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES009801488A Expired - Lifetime ES2142284B1 (es) | 1997-07-23 | 1998-07-13 | Embrague de friccion con compensacion del desgaste. |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6029788A (es) |
JP (1) | JP2984656B2 (es) |
DE (1) | DE19731611A1 (es) |
ES (1) | ES2142284B1 (es) |
FR (1) | FR2766532B1 (es) |
GB (1) | GB2327719B (es) |
Families Citing this family (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19756726C2 (de) * | 1997-12-19 | 2003-10-23 | Zf Sachs Ag | Kupplungsanordnung |
DE19910858B4 (de) * | 1998-06-18 | 2010-09-23 | Zf Sachs Ag | Druckplattenbaugruppe |
FR2785652B1 (fr) * | 1998-11-06 | 2001-02-02 | Valeo | Embrayage a friction a dispositif de rattrapage d'usure des garnitures de friction, en particulier pour vehicule automobile, equipe de moyens d'information du degre de ladite usure |
DE19922724A1 (de) * | 1999-05-18 | 2000-11-23 | Mannesmann Sachs Ag | Druckplattenbaugruppe |
DE10032668B4 (de) * | 2000-07-05 | 2005-07-07 | Daimlerchrysler Ag | Reibscheiben-Kupplung mit einer Nachstelleinrichtung zum Ausgleich von Reibflächen-Verschleiß |
DE10049648B4 (de) * | 2000-10-07 | 2012-01-26 | Zf Sachs Ag | Druckplattenbaugruppe |
JP3943950B2 (ja) * | 2002-02-18 | 2007-07-11 | 株式会社エクセディ | クラッチカバー組立体 |
CN101784807B (zh) * | 2007-08-23 | 2013-06-12 | 舍弗勒技术股份两合公司 | 磨损再调整的摩擦离合器 |
DE102008044046B4 (de) * | 2007-12-22 | 2022-06-09 | Zf Friedrichshafen Ag | Druckplattenbaugruppe, insbesondere für eine Reibungskupplung mit automatischem Verschleißausgleich |
JP6051802B2 (ja) * | 2012-11-14 | 2016-12-27 | アイシン精機株式会社 | クラッチ装置 |
DE102015226494A1 (de) * | 2015-12-22 | 2017-06-22 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Doppelkupplung für ein Kraftfahrzeug |
DE102016218459A1 (de) * | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Zf Friedrichshafen Ag | Druckplattenbaugruppe sowie Kraftfahrzeug |
Family Cites Families (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5377803A (en) * | 1992-05-06 | 1995-01-03 | Fichtel & Sachs Ag | Pressure plate arrangement for a motor vehicle friction clutch |
DE4306688C2 (de) | 1992-05-06 | 1996-08-08 | Fichtel & Sachs Ag | Automatischer Verschleißausgleich für die Druckplatte einer Kraftfahrzeug-Reibungskupplung |
KR100326408B1 (ko) * | 1992-12-22 | 2002-10-31 | 룩라멜렌운트쿠플룽스바우베타일리궁스카게 | 마찰클러치 |
DE4412107B4 (de) * | 1993-04-29 | 2009-04-09 | Zf Sachs Ag | Reibungskupplung mit automatischem Verschleißausgleich und zwei Nachstellringen |
ES2088624T3 (es) * | 1993-04-29 | 1996-08-16 | Fichtel & Sachs Ag | Embrague de friccion con compensacion automatica del desgaste. |
US5690203A (en) * | 1993-11-04 | 1997-11-25 | Fichtel & Sachs Ag | Motor vehicle friction clutch with automatic wear adjustment |
DE4337613A1 (de) * | 1993-11-04 | 1995-05-11 | Fichtel & Sachs Ag | Reibungskupplung mit automatischem Verschleißausgleich und Spielgeber |
DE19506698C2 (de) * | 1995-02-25 | 1997-03-20 | Fichtel & Sachs Ag | Kraftfahrzeugreibungskupplung mit automatischem Verschleißausgleich |
US5509518A (en) * | 1994-04-21 | 1996-04-23 | Valeo Clutches And Transmissions, Inc. | Diaphragm clutch assembly with wear compensator |
DE4440412C2 (de) * | 1994-11-11 | 2002-11-14 | Zf Sachs Ag | Reibungskupplung mit automatischem Verschleißausgleich |
DE19654882C2 (de) * | 1996-03-16 | 2001-09-20 | Mannesmann Sachs Ag | Kraftfahrzeug-Reibungskupplung mit automatischem Spielausgleich |
-
1997
- 1997-07-23 DE DE19731611A patent/DE19731611A1/de not_active Withdrawn
-
1998
- 1998-07-13 ES ES009801488A patent/ES2142284B1/es not_active Expired - Lifetime
- 1998-07-17 GB GB9815650A patent/GB2327719B/en not_active Expired - Fee Related
- 1998-07-21 JP JP10205139A patent/JP2984656B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1998-07-23 FR FR9809407A patent/FR2766532B1/fr not_active Expired - Fee Related
- 1998-07-23 US US09/121,242 patent/US6029788A/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2766532A1 (fr) | 1999-01-29 |
JP2984656B2 (ja) | 1999-11-29 |
GB2327719A (en) | 1999-02-03 |
US6029788A (en) | 2000-02-29 |
DE19731611A1 (de) | 1999-01-28 |
FR2766532B1 (fr) | 2001-02-02 |
GB9815650D0 (en) | 1998-09-16 |
GB2327719B (en) | 2001-12-19 |
ES2142284A1 (es) | 2000-04-01 |
JPH1182538A (ja) | 1999-03-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2142284B1 (es) | Embrague de friccion con compensacion del desgaste. | |
ES2134687B1 (es) | Cilindro de accionamiento para el embragado y desembragado de un embrague de friccion. | |
ATE123119T1 (de) | Schwungrad für einen verbrennungsmotor. | |
GB2010422A (en) | Self-Contained Belleville Spring-Type Wet Clutch | |
KR960023889A (ko) | 토오크 전달용 플렉시블 플레이트 | |
ES2142283B1 (es) | Embrague de friccion con compensacion automatica del desgaste. | |
FR2429098A1 (fr) | Mecanisme de commande d'une presse | |
ES2192119B1 (es) | Embrague de friccion. | |
TR199802073T2 (xx) | Oluklu levhalı yatak düzeneği | |
ES2152866B1 (es) | Procedimiento y dispositivo para la determinacion del desgaste en un ebrague de friccion. | |
ES2159993B1 (es) | Embrague de friccion. | |
KR950033155A (ko) | 클러치 디스크 마모 보상수단을 가진 클러치 커버 어셈블리와 그의 조립방법 | |
MX174458B (es) | Mejoras en una valvula particularmente para un filtro de lubricante de un motor de combustion interna | |
ES2144338B1 (es) | Embrague de friccion | |
FR2428176A1 (fr) | Volant monte en aval d'un moteur a combustion interne | |
ES2196927B1 (es) | Conjunto de placa de presion, con medios para impedir con seguridad el desplazamiento para un marcador del juego. | |
ES371966A1 (es) | Perfeccionamientos en la construccion de impulsores de a- rranque para motores de combustion interna. | |
KR920008371A (ko) | 클러치 메카니즘 | |
ES2145724B1 (es) | Subconjunto de placa de presion y disposicion transmisora de holgura para la misma. | |
ES2155297B1 (es) | "embrague de friccion con amortiguacion previa" | |
MX174110B (es) | Embrague internamente auxiliado | |
KR960021761A (ko) | 클러치 커버 장치 | |
BR9800971A (pt) | Embreagem de fircção com compensação de desgaste automática | |
ES2139515B1 (es) | Embrague de vehiculo automovil. | |
KR970027895A (ko) | 자동변속기용 다판 클러치 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20000401 Kind code of ref document: A1 Effective date: 20000401 |