CZ359296A3 - Process for producing vegetable and fruit juices or pulps, juice or a pulp per se, dry extract and use thereof - Google Patents

Process for producing vegetable and fruit juices or pulps, juice or a pulp per se, dry extract and use thereof Download PDF

Info

Publication number
CZ359296A3
CZ359296A3 CZ963592A CZ359296A CZ359296A3 CZ 359296 A3 CZ359296 A3 CZ 359296A3 CZ 963592 A CZ963592 A CZ 963592A CZ 359296 A CZ359296 A CZ 359296A CZ 359296 A3 CZ359296 A3 CZ 359296A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
pulp
juice
minutes
cooked
taste
Prior art date
Application number
CZ963592A
Other languages
English (en)
Inventor
Marc Cedric Daury
Tuong Huynh-Ba
Eric Raetz
Original Assignee
Nestle Sa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nestle Sa filed Critical Nestle Sa
Publication of CZ359296A3 publication Critical patent/CZ359296A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/02Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation containing fruit or vegetable juices
    • A23L2/04Extraction of juices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/09Mashed or comminuted products, e.g. pulp, purée, sauce, or products made therefrom, e.g. snacks

Description

Oblast techniky
Předmětem předkládaného vynálezu je nový způsob výroby zeleninových a ovocných šťáv nebo dření, který umožňuje zachovat barvu a přírodní původní chuť této zeleniny nebo ovoce.
Dosavadní stav techniky
V mnoha operacích zpracování zeleniny a ovoce je syrový materiál předem upravován při nízkých teplotách bez odstranění vzduchu, následující blanšírování potom zastaví enzymatickou a mikrobiologickou degradaci, potom je materiál 15 zpracován do finálního produktu, který je mražen nebe pasterizován teplem.
Patentový spis EP 482322 (Societě des Produits Nestlé S.A.), například, popisuje blanšírování zeleninových a ?g ovocných materiálů, nařezaných na malé kousky, po dobu 1 až 15 minut při teplotě 80 až 95°C, po kterém následuje kvašení mléčnou bakterií při teplotě 15 až 45aC až na hodnotu pH 3,1 až 4,4 a pasterizace po dobu 2 až 30 minut při teplotě 30 až 110’C.
Patentový spis EP 111590 (Erisco - Eindus A.G.) popisuje způsob výroby mraženého ovoce nebo zeleniny, při kterém vzniká menší objem odpadní vody a který je tvořen úpravou zeleniny nebo ovoce obvyklým způsobem až do fáze blanšírování, přičemž blanšírování se potom provádí prostřednictvím páry nebo směsi vzduchu a páry, kondenzát je rekuperován a zelenina nebo ovoce jsou ochlazeny alespoň částečně prostřednictvím vzduchu, jsou mraženy a jejich povrch je glazován alespoň částečné kondenzátem vytvořeními v průběhu bianšírováni.
c
Patentový spis FR 2638,064 (Guillamct) popisuje způsob výroby dření, koktejlů a ovocných a zeleninových šťáv, ve kterém jsou celé ovoce nebo zelenina, omyté ale ne oloupané, oškrábané, strouhané nebo řezané, podrobeny bianšírováni a potom enzymatickým reakcím po dobu od 2 hodin do 24 hodin s použitím přírodních proteolitických enzymu a/nebo enzymů vybraných z galaktopektáz a pektinových lyáz. Tento způsob ovšem pouze umožňuje zvýšit rozpustnost tuhých látek proteinového a pektinového původu.
3ianšírování ořed zpracováním materiálu může mít za 15 následek neúměrně zvýšené ztráty vitamínů, chutí, barvy a textury zeleniny a/nebo ovoce.
Určitá zlepšení mohou být prováděna v kroku bianšírováni zeleniny a ovoce. Patentový spis FR 2,656,547 (Cogat) tak navrhuje kontinuálně pracující blanšírovací zařízení, které materiál úspěšně zbavuje vzduchu prostřednictvím proplachování neutrálním plynem, ohřátím materiálu párou, udržováním ohřívací teploty konstantní a ochlazením tuhých látek vakuem prostřednictvím odstranění aromatických kondenzátů. Toto zařízení umožňuje omezení oxidačního enzymatického štěpení v průběhu ohřevu a odebrání aromatických kondenzátů. Chuť, barva a textura zeleniny a ovoce se tedy zlepší.
Podobně patentový spis EP 0, 124, 627 (Frisco - Fir.dus A.G.) navrhuje blanšírovací postup, ve kterém je zelenina nebo ovoce podrobeno prvnímu blanšírovacímu kroku pří teplotě 90 - 100 ’C po dobu 1-30 sekund, potom druhému blanšírovacímu kroku při teplotě 45 - 90 °C po dobu 1 - 60 minut ve vodě. Textura upravené zeleniny nebo ovoce je pevnější a barva je intenzivnější než zeleniny nebo ovoce upraveného běžným blanšírováním.
Navzdory všem zlepšením prováděným v kroku blansírování nemůže být zabráněno ztrátám barvy, chuti a texturv upravené zeleniny a/nebo upraveného ovoce.
Pro překonání tohoto problému, negativních účinků pasterizace a špatné přírodní chuti šťávy z plodů mořského· řešetiáku (Hyppophae rhamnoides) navrhuje patentový spis DE 3, 941,555 (7Z Eorschungsínstifut fůr Obst- ur.d Gemúseverarbeizung) desinfekci čerstvých plodů mořského řešetiáku a čerstvého ovoce alkoholem, přičemž ovoce má výhodně intensivní chuť a vůni, sterilní přípravu směsí dřeně desmfikovaných plodů mořského řešetiáku, zahrnující 3 až 10 % dřeně z desinfikovaného ovoce nebo šťávy odvozené z ovoce, a potom uchování této směsi bez přítomnosti vzduchu po dobu od 24 hodin dc 6 měsíců při teplotě 10 až 30°C. Blansírování ovoce a plodů řešetiáku je tedy vyloučeno díky desinfekci alkoholem. Konečná pasterizace směsi je rovněž vynechána díky desinfekci a kyselému pH směsi. Nakonec lze uvést, že přirozená syrovátková chuť plodů mořského řešetiáku je upravena prostřednictvím enzymů a chuti přidávaného ovoce.
Předkládaný vynález má za cíl vyloučení kroku blansírování zeleniny a ovoce, a zejména použití endogenních enzymů zeleniny a ovoce pro zlepšení jejich přírodního syrového aroma a/nebo chuti a rovněž jejich přirozené barvy v průběhu jejich zpracování na šťávu nebo dřeň.
Podstata vynálezu
Tohoto cíle je dosaženo ve způsobu výroby zeleninových a ovocných šťáv nebo dření podle vynálezu tak, že alespoň jeden rostlinný materiál je homogenizován za přítomnosti vody, pokud je to vhodné v inertním prostředí, tak, aby se uvolnila část nosičů chuti a vůně a endogenních enzymů, tento hcmogenizovaný materiál sa udržuje při teplotě mezi 0°C a 70°C po dobu od 5 minut do 24 hodin, zpracuje se, šťávu nebo dřeň a ootom se pokud je to vhodné, pasterizuj e.
na
IQ
Předkládaný vynález se rovněž týká vařených šťáv nebo dření odvozených z nebianšírované zeleniny a ovoce, které je možno získat způsobem podle vynálezu a které mají zlepšenou syrovou přírodní chuť a vůni a přirozenou barvu, která je lépe uchována než barva stejné vařené šťávy nebo dřeně odvozené z blanšírované zeleniny nebo ovoce.
Předkládaný vynález se rovněž týká použití produktů podle vynálezu při přípravě potravinářského produktu.
Bylo zjištěno, že běžný krok blanšírování zeleniny a ovoce může být výhodně vyloučen bez nepříznivého ovlivnění kvality textury a organoleptických vlastností finálního produktu. Ve skutečnosti tedy není vždy nutné desinťikovat zeleninu a ovoce, ale je naprosto dostatečné jednoduché omytí vodou. L2e uvést, že toto vyloučení kroku blanšírování směřuje proti obecním principům akceptovaným při zpracování zeleniny a ovoce, protože krok blanšírování obvykle umožňuje zablokovat enzymatickou a mikrobiologickou degradaci.
Navíc způsob podle předkládaného vynálezu umožňuje zlepšit přirozenou vláknitou texturu dřeně.
Překvapivě je tedy možné uchovat barvu a podstatně zlepšit přirozenou syrovou vůni a chuť zeleniny a ovoce uvolněním, prostřednictvím .mechanického mletí, nosičů chuti a vůně a endogenních enzymů zeleniny a ovoce. Ve většině případů by ovšem měla být věnována pozornost homogenizaci a uchování zeleniny a ovoce v inertní atmosféře, aby se zabránilo oxidačním reakcím, které mohou poškodit barvu a chuť. lze poznamenat, že patentový spis DE 3,941,555, uvedený výše, má za cíl změnit chuť plodů mořského řešetláku přidáním vysoce aromatického ovoce, zatímco předkládaný vynález má za cíl pouze zlepšit chuť a přírodní vůni zeleniny a ovoce bez přidávání dodatečných činidel.
Příklady provedení vynálezu
Termín pasterizace je v tomto popisu cřeba chápat tak, že znamená deaktivací nebo přerušení růstového cyklu všech vegetativních mikrobů, například prostřednictvím tepla, tlaku a/nebo zmrazení. Podobně je třeba chápat termín sterilizace tak, žs znamená deaktivaci všech mikrobů včetně bakteriálních endospor odolných proti teplu. Z důvodů jednoduchosti se bude předpokládat, že pasterizované produkty zahrnují sterilizované produkty.
Termín šťáva je třeba v tomto popisu chápat tak, že označuje vodný roztok odvozený z ovoce nebo zeleniny, například lisováním nebo vyvařením, který může navíc zahrnovat jíscý podíl koncentrátu ze zeleniny, citrusových plodů, ovoce nebo směsí přírodních ovocných koncentráků a rovněž také jistý podíl různých sladících prostředků, nutričních prostředků a/nebo prostředků dodávajících důležité živiny. Termín šťáva muže být rovněž označen běžnými termíny nektar nebo džus.
Termín dřeň je třeba v tomto popisu chápat tak, že označuje drcenou nebo homogenizovanou vařenou zeleninu nebo ovoce, která má konzistenci umožňující její konzumaci, například s použitím vidličky. Termín dřeň může rovněž společně označovat kaše, šlehané pěny, kompoty a zeleninové nebo ovocné pasty.
Termín blanšírování v tomto popisu označuje počáteční krok tepelné úpravy celého ovoce a/nebo zeleniny nebo kousků, který se obecně provádí, například, s použitím páry nebo horké vody a je určený pro zablokování enzymatické degradace a mikrobiálního růstu. Další podrobnosti lze nalézt v patentových spisech E? 111590 a EP 124527, které jsou zde uvedeny za účelem odkazu.
Výraz čerstvá nebo syrová chuť a vůně je třeba v tomto popisu chápat tak, Že u dřeně nebo šťávy podle předkládaného vynálezu označuje chuť v ústech a/nebo aroma vnímané čichem, které jsou podobné, nebo dokonce až shodné, s vůní a chutí nevařených dření nebo šťáv odvozených z neblanšírované zeleniny nebo ovoce. Termínem zlepšená syrová chuť a vůně je v tomto popisu označena u vařených dření a šťáv vytvořených podle předkládaného vynálezu syrová chuť v ústech a/nebo aroma vnímané čichem, která jsou intenzivnější než chutě a vůně vařených dření nebo šťáv odvozených běžným způsobem z bíanšírcvané nebo neblanšírované zeleniny nebo ovoce.
K provedení předkládaného způsobu podle vynálezu může být jako rostlinného materiálu použito ovoce a/nebo zeleniny, což jsou řekněme jakékoliv jedlé rostliny nezávisle na tom, zda je to semínko, kořen, hlíza, stonek, list, květ nebo plod. Výhodně jsou ovšem používány rostliny u nichž je žádoucí zlepšit nebo zvýraznit přírodní čerstvou chuť. 5 Rostliny, jejichž přírodní chuť může být nepříjemná a u nichž je žádoucí jejich vařená chuť, zejména, například, chřest, hrách, sójové boby, brambory, obiloviny, plody mořského řešetiáku a mišpule, budou tedy pravděpodobně vyloučeny. Mezi výhodnými rostlinami mohou být vynikající, například, zejména 10 listy, obzvláště pórek, řenykl a kapusta, stonky, obzvláště rebarbora a brokolice, některé kořeny, obzvláště karotka, cibule, ředkvička, celer a řepa, hlízy, obzvláště maniok, a plody, obzvláště rajče, lilek, baklažán, banán, jablko, meruňka, meloun, vodní meloun, hruška, Švestka, broskev, třešeň, kiwi a mirabelka.
Jako zeleninu nebo ovoce je rovněž možné použít jedlé houby, které mohou být zařazovány mezi zeleninu, zejména, například, Agaricus bisporus, Pleutorus ostreatus, Poletus edulis nebo Lentinus edodes.
Výhodně je alespoň jedna rostlina pečlivě omyta vodou, pokud je to vhodné, je oloupána nebo oškrábána, a je potom nařezána na kusy, jestliže je relativně velká. U rostlin, které jsou zejména mikrobiologicky znečistěný, jako jsou například jahody, je rovněž možné tyto rostliny desinfikovat v roztoku alkoholu, zejména, například v 70% roztoku etanolu.
Rostliny jsou potom homogenizovány za přítomnosti vody, pokud je to vhodné v inertní atmosféře. Pro tento účel mohou být voda, sůl a rostliny vloženy do drtiče, který má uzavřenou komoru, ve které cirkuluje inertní plyn použitelný ίΠ v potravinářském průmyslu, zejména, například, CO., dusík, argon, helium, a to samostatně nebo jako směs. Je výhodné použít atmosféru inertního plynu, která má parciální tlak kyslíku menší než, například, 5 k?a.
ίο
Výhodně je dc ovoce nebo zeleniny přidáváno množství vody tak, že homogenizovaná směs zahrnuje méně než 50 % hmotnostních suché rostlinné hmoty, zejména méně než 40 % hmotnostních suché hmoty, například mezi 20 % a 40 Y Je možné již v této fázi přidávat ingredience, jako jsou, například, soli, koření, konzervační prostředky, zahušťovadla, bakteriostatické prostředky a podobně.
Stupeň nadrcení rostlin závisí na finálním produktu, kterého je žádoucí dosáhnout. Pro dřeň mohou být rostliny jemně děleny, zatímco pro dřeň mající hrubou texturu, řekněme pro kompot, je možné drcení zredukovat na hrubší drcení, které ponechává zjevná rostlinná vlákna. Je ovšem výhodné provádět dostatečné drcení tak, aby alespoň 20 %, výhodně 30 %, syrové hmotnosti rostlin bylo úplně nadrceno a přeměněno na kaši. Tím se uvolní dostatečné množství enzymů a nosičů chuti a vůní, takže může být podstatně zlepšena nebo zvýrazněna syrová přírodní chuť a vůně rostlin.
Homogenní materiál je potom uchováván při teplotě mezi 0°C a 70*C po dobu 5 minut až 24 hodin, výhodně při teplotě 20’C až 50°C po dobu 15 až 120 minut. Je rovněž výhodné uchovávat homogenní materiál v inertní plynové atmosféře tak, aby se snížila jeho oxidace. Teplota a doba inkubace závisejí na druhu rostliny a na jejím stupni nadrcení. Obecně platí, že čím rychleji jsou rostliny upraveny po jejich sklizni, to znamená řekněme čím jsou čerstvější, nebo čím rozsáhlejší je jejich nadrcení, tím menši je potřeba prodlužovat dobu inkubace. V praxi je v rozsahu kompetencí a schopností osoby v oberu znalé stanovit pro každou mu, :ávislosti na čerstvosti, stupeň drcení, dobu inkubace a teplotu inkubace, které jsou výhodné.
V závislosti na tepíotě a trvání inkubace, a na úrovni uhlovodanů a mikrobiologického znečistění rostlin, může být nezbytné přidat do homogenního materiálu bakteriostatícké prostředky, jako jsou například popsané v patentových spisech E? 95810497 a WO 94/02305.
2u
Homogenní materiál může být potom přímo zpracováván na šťávu nebo dřeň postupy známými osobám v oboru znalým,. Pro výrobu šťávy může být homogenní materiál lisován, šťáva může být oddělena a, pokud je to vhodné, může být šťáva, například, převezena. Na druhé straně dřeň již může mít správnou konzistenci v důsledku předcházející homogenizace zeleniny a/nebo ovoce. Další ingredience mohou potom být přímo přidávány, to jest například soli, například 0,15 0,35 š NaCl, konzervační prostředky, cukry, například med, sladidla, například aspartam nebo acesulfam, včetně polyolů, například xylitolu, aromatické extrakty, kvasničné extrakty, vitamíny, alkoholy, zahušťovadla, například škrob karboxymetylcelulóza.
něco
Některé ovocné nebo zeleninové šťávy a dřeně jsou zcela vhodné pro spotřebu již v syrovém stavu, to jest řekněme pokud nejsou upravovány při teplotách větších než 70aC. Mezí těmito produkty mohou být zejména uvedeny šťávy a dřeně, například, z brokolice, karotky nebo jahod. Lze tedy zamýšlet mrazení šťávy nebo dřeně získané způsobem podíe předkládaného vynálezu, pokud je to vhodné v inertní atmosféře nebo ve vakuu, například při teplotě mezi -25’C a -5Q°C, zejména mezi -30’C a -40°C. Výhodné je produkt chlazen na teplotu mezi -2’C až -5’C při současném dokonalém míchání s množstvím mezi 20 % a 30 % hmotnostními mražené šťávy nebo dřeně podle předkládaného vynálezu.
Namísto mražení produktů může být mikrobiální zázěž rovněž snížena, aniž by produkty byly vařeny, například podrobením těchto produktů tlaku většímu než 300 MPa, výhodně většímu než 500 MPa, po dobu 1 až 30 minut při teplotě mezi -5°C a 70°C. Pro pasterizování při vyšším tlaku může být šťáva nebo dřeň oddělena od kapaliny použité pro přenos vysokého tlaku, prostřednictvím kterou je obalových například voda nebo olej, prostředků, zejména v deíormcvatelných plastových nebo hliníkových nádobkách. Tyto nádobky mohou potom být vloženy do komory vysokotlakého zařízení, například vhodného autoklávu, ve kterém se provádí úprava produktu při vysokém tlaku po vhodnou dobu a při vhodné teplotě, aby se dosáhlo pasterizace bez vaření. Doba úpravy začíná od okamžiku dosažení požadovaného tlaku a teploty, přičemž čas potřebný pro dosažení těchto vhodných hodnot je v průměru, například, řádově 1 minuta. Může být výhodné přivádět šťávu nebo dřeň, například, prostřednictvím vhodných potrubí do komory vysokotlakého zařízení, například vhodného autoklávu, ve kterém bude aplikován požadovaný tlak a teplota.
Na druhé straně jsou jiné ovocné nebo zeleninové šťávy a dřeně vhodnější pro spotřebu oo uvaření, to znamená řekněme po úpravě při teplotách větších než 70°C prováděné za účelem vaření. Pokud je požadován vařený produkt , mohou být potom získaná šťáva nebo dřeň tepelně upravovány způsobem podle předkládaného vynálezu, například po dobu 2 až 30 minut při teplotě 70°0 až 125°C. Pokud se úprava provádí po dobu kratší než 2 minuty nebo při teplotě nižší než 70°C nebo 8GeC, existuje zde riziko nesplnění podmínek nutných pro deaktivaci sporů sporotvorných mikroorganismů a pro deaktivací vegetativních buněk. Pokud se úprava provádí pc dobu celsí než 30 minut nebo při teplotě vyšší než 125°C, existuje zde riziko nadměrného změknutí textury dřeně a zničeni některých nestabilních chuti či vůní.
z shrnu' banány, krokem alespoň vajec,
Ve specifickém případě zeleniny a/nebo ovoce, které i leukantokvanidinové pigmenty, jako jsou například hrušky, jablka, kapusta, květák a cibule, lze před tepelně úpravy doporučit přidání dc šťávy nebo dřeně % hmotnostní proteinů odvozených, například z masa, živočišných tkání nebo sójových bobů. Tím může být zabráněno objev - θ θ y p a O1 aster patentovém spis:
ní se načervenalé zace. Podrobnější E? 191311, který barvy popis e zde v průběhu kroku lze nalézt v uveden za účelem odkazu.
Mikrobiální zátěž může tedy být snížena, zatímco produkty jsou vařeny pouze mírně, prostřednictvím podrobení produktů tlaku většímu než 300 MPa, výhodně většímu než 500 MPa, po dobu 1 az 30 minut při teplotě mezi 7G°C a 125°C, výhodně mezi 70’C a 90°C.
V prvním specifickém provedení předkládaného vynálezu je čerstvé ovoce a/nebo zelenina homogenizována za přítomnosti vody v inertní atmosféře tak, aby se uvolnila část endogenních enzymů, tento homogenní materiál je uchováván při teplotě mezi 0°C a 70°C po dobu 5 minut až 24 hodin, je zpracován na šťávu nebo dřeň, je fermentován bakterií mléčného kvašení při teplotě 15 až 45*C až na hodnotu pH 3,1 až 4,5, a potom je pasterizován.
Bakterie mléčného kvašení, jinými slovy bakterie vytvářející kyselinu mléčnou, může být vybrána z komerčních kmenů běžně používaných pro výrobu fermentovaných produktů, jako, například jsou salámy, kyselé zelí nebo jogurty. Zejména může být použit kmen Lactabaci11us plantarum, LeuconosZoc mesentsroides nebo Lactobacillos brevis a fermentace může být prováděna, například, při teplotě okolo 20 až 35’C. Je rovněž možné použít kmen Streptccoccus thermophílus a Lactobacillus bulgaricus přidat do materiálu až 2 % laktózy a provádět řermentaci při teplotě 35 až 45eJ, je možné přidat až 2 % sacharózy nebo glukózy do zeleninová a/nebo ovocné šťávy nebo dřeně, pokud tato šťáva nebo dřeň má relativně málo kvasitelného cukru. Může být rovněž shledáno nezbytným, v závislosti na stupni znečistění směsí, provést pasterizaci šťávy nebo dřeně před její řermentaci s použitím bakterie mléčného kvašení.
V jiném specifickém provedení předkládaného vynálezu jsou čerstvé ovoce a/nebo zelenina homogenizovány za přítomnosti vody v inertní atmosféře tak, aby se uvolnila část endogenních enzymů, homogenní materiál je uchováván při teplotě mezi 0°C a 70’C po dobu 5 minut až 24 hodin, je zpracován na šťávu, pokud je to vhodné je pasterizován, a potom je zahušťován nebo dokonce sušen.
Šťáva nebo kapalný extrakt dřeně podle vynálezu tedy může být zahušťován či koncentrován, například, prostřednictvím odpařování ve vakuu, destilace nebo ultrafiltraci. Koncentrát může být, například, pasterizován nebo sušen rozprašováním nebo sušen mrazením. Takto může být získán ve vodě rozpustný prášek se zlepšenou čerstvou chutí a vůní .
V jedné variantě způsobu podle vynálezu jscu těkavé chutě a vůně, odstraněné kondenzací v průběhu kroku odpařování nebo destilace, přidávány do koncentrátu a získaná směs je sušena, pokud je to vhodné po přidání ve vodě rozpustného nosiče, jako je například maltodextrin. Výhodně zahrnuje finální prášek alespoň 10 % hmotnostních sušeného rostlinného extraktu vzhledem k hmotnosti ve vodě rozpustného nosiče.
Nakonec mohou být produkty podle předkládaného vynálezu konzervovány ve vhodném sterilním skladovacím obalu. Je zjištěno, že produkt má chuť a barvu, které jscu podobné chuti a barvě použité zeleniny a/nebo ovoce. Navíc produkt neztrácí kteroukoliv z jeho kvalit cc několika měsíčním uskladnění nebo dokonce po jednom roce skladování při teplotě místnosti .
Předkládaný vynález se tedy týká nových vařených šťáv nebo dřeni, odvezených z neblanšírované zeleniny nebo ovoce, které je možno získat předkládaným způsobem a které mají zlepšenou syrovou přírodní chuť a vůni a přirozenou barvu, která je lépe uchována než barva stejné vařené šťávy nebo dřeně odvozené z blanšírované zeleniny nebo ovoce.
Výhodně se vynález tyká nových vařených šťáv nebo dření, odvozených z neblanšírované zeleniny nebo ovoce, které je možno získat předkládaným způsobem a které mají zlepšenou syrovou chuť a vůni, mají CIELAB (CIE, kolorimetrie, druhé vydání, CIE Publication, No. 15.2, Central Bureau of the International Commission on Illumínation, Vienna, Austria) a' a b* mez z 70 % a 130 % odstínů neblanšírovaných a nevařených, a mají ClELAB parametr jasu L’ šťáv nebo dření neblanšírovaných než 85 %.
parametry barevných odstínů stejných šťáv nebo dření výhodně mezi 80 % a 120 1, větší než 70 % jasu stejným a nevařených, výhodně větší
Zejména může parametrů produktů, být uvedeno, že alespoň jeden ze CIELAB vyrobených způsobem podle předkládaného vynálezu, je vetší o faktor 1,1 než parametr stejných šťáv nebo dření odvozených z bianšírované nebo vařené zeleniny neoo ovoce.
Obzvláště se předkládaný vynález týká nových vařených šťáv nebo dření, odvozených z neblanšírované karotky, které je mošno získat předkládaným způsobem a které mají alespoň 3 krát více 3-isobutyl-2-metoxypyrazinu, betaiononu a l-okten-3-olu ve srovnání s vařenou šťávou nebe dření, odvozenou z bianšírované karotky.
Předkládaný vynález je podrobněji popsán níže s pomocí následujícího popisu, který se týká příkladů výrobu ovocných nebo zeleninových šťáv a dření. Procentní množství jsou uváděna jako hmotnostní, pokud není uvedeno jinak. Je třeba ovšem dodat, že tyto níže uváděné příklady jsou poskytnuty za účelem ilustrace podstaty předkládaného vynálezu a nepředstavují v žádném směru a žádným způsobem jakékoliv omezení vynálezu.
Příklad 1
Čerstvá karotka se omyje vodou, oškrábe, opláchne vodou a nařeže na malé kousky. Objem kousků (300 g) se homogenizuje, při teplotě místnosti a za nepřítomnosti vzduchu prostřednictvím proplachování dusíkem, v drtiči za ořímo sterili:
přítomnosti dalšího objemu vody a 0,25 % NaCl. Homogenizace se provádí po dobu 4 minut až je dosaženo karotkové dřené, tato karotková dřeň se potom uchovává při teplotě 35“ 2 po dobu 60 minut a pak se přímo sterilizuje při teplotě 121°C po dobu 15 minut v autoklávu (typ ”73/2/2000, Integra Biosciences, Switzeriand).
Pro srovnání se rovněž čerstvá karocka omyje vodou, oškrábe, opláchne vodou, nařeže na malé kousky a bianšíruje ve vařící vodě po dobu 20 minut. Objem blanšírovaných kousků se homogenizuje, při teplotě místnosti, v drtiči za přítomnosti vody a 0,25 % NaCl. Homogenizace se provádí po dobu 4 minut až je dosaženo karotkové dřeně, která se potom e při teplotě 121°C po dobu 15 minut v autoklávu (typ F7S/2/20Q0, Integra Sioscie.nces, Switzeriand)
Část sterilizovaných dření onmo poarooena senzorickému vyhodnocení, zatímco další část je uchovávána při teplotě senzorickou /0 trn
-J 'JO .KSLnos:! po qqdu analýzu. Senzorické vyhodnocení se b, které mají ochutnat 3 vzorky pro následnou provádí z každé karotkové dřeně, které jsou udržovány při teplotě 40°C, maj i odlišit zhodnocením pouze jejich chuťových aromatických vlastností 100 % ochutnávačů snadno odlišilo blanšírovanou karotkovou dřeň (běžný způsob) od dřené získané způsobem podle předkládaného vynálezu. Senzorická zhodnocení jsou uvedena v Tabulce 1 níže, společně s příslušnou texturou a barvou dření.
Tabulka 1
Vynález Běžný způsob
Chuť a vůně čerstvé karotky přítomná málo
Chuť a vůně vařené karotky málo přítomná
Hladkost v ústech přítomná ma-o
Šcatná chuť nepřítomná t rochu
Hořkost málo přítomná
Zemitá příchuť málo nepřítomná
Barva oranzovočervená hnedooranšová
Textura vláknitá kašovitá
Všichni ochutnávači zaznamenali chuť i vůni čerstvé karotky, vláknitou texturu a perfektní oranžovcčervenou barvu vytvořenou způsobem podle předkládaného vynálezu, na druhé straně je dřen z blanšírované karotky charakterizována vařenou chutí a vůní, jistou hořkostí, hladkou texturou a mírně hnědou barvou. Dřeň podle předkládaného vynálezu je preferována 67 ochutnávačů, zatímco 33 % ochutnávačů nemá rádo chuť a vůni vytvořenou novým způsobem podle vynálezu nebo bylo překvapeno chutí a vůní čerstvé karotky.
Navíc GC-FID a GC-čichová (kombinace plynové chromatografie a olfaktometrie) chromatografická analýza těkavých látek karotkových dření, získaných shora uvedenými odlišnými postupy, ukazuje, že způsob podle předkládaného vynálezu vytváří dřeň, která má 4 až 5 více těkavých látek ve srovnání s dření, vytvořenou běžným postupem. Tří různé sloučeniny tak přispívají k syrovému a čerstvému organoíeptickému vjemu karotkové dřeně, jmenovitě 3-isobutyl-2-metoxypyrazin, betaionon a l-okten-3-ol.
Dřeně získané způsobem podle předkládaného vynálezu a běžným postupem, které byly uskladněny po dobu 20 dni při zepiOts místnosti, mely stejne vlastnosti jako ctřene analyzované přímo po jejich výrobě. Chul vunu ?rstve karotky, vláknitá textura a oranžovočervená barva dření, vytvořených podle vynálezu, mohou být tudíž uchovány poměrně dlouhou časovou periodu.
Přiklaď/ 2-5
Tyto příklady mají za cíl srovnání barvy a chuti jahodových, banánových, karotkových a brokolicových dření podle typu použité úpravy. Každá zelenina a každé ovoce jsou připravovány samostatně podle druhu použité úpravy. Ve všech případech jsou zelenina a ovoce omyty vodou, osušeny a nařezány na kousky. Karotka je ještě předtím oškrábána.
leie.nina a ovoce jsou homogenizovány v kovové nádobě
Piender“ (Waring Product Dynamics New Hardford, CT destilované vody v poměru 1 inertní atmosféře a cři teolotě místnosti přístroje
Warina
Co:
:ration oř Am.
usaj za přítomnosti 1 po dobu 3 až 5 minut v Získaná dřeň je převedena do skleněných kelímků o obsahu 100 g, naplněných po okraj. Kelímky i sou uloženy do vodní lázně o teolotě 3 —ι β dobu 60 minut. Inkubace se provádí v inertním plynu nebe na za nepřítomnosti vzduchu. Reakce endogenních enzymů jsou zastaveny sterilizací provedenou v autokiávu po dobu 15 minut při teplotě 12i’C. Kelímky jsou potom uskladněny při teplotě 4’C.
Ve specifickém případě brokolice je paralelně připravena nesterilizcvaná brokoiicová dřeň. Pro tento účel jsou brokolicové kousky homogenizovány za stejných podmínek a c_n ve stejných poměrech jako je popsáno výše, dřeň je převedena do vakuově těsnících plastových sáčků a je potom uchována při teplotě 37°C po dobu 60 minut a pak je mražena v tekutém dusíku před uskladněním při teplotě -20°C.
Pro srovnání jsou vytvořeny blanšírované zeleninové a ovocné dřeně. Pro tento účel jsou kousky zeleniny nebe ovoce blanšírovánv ve vařící vodní lázní po dobu 20 minut. Tyto kousky jsou potom homogenizovány v kovové nádobě přístroje Waring Blender“ za přítomnosti destilované vody v poměru 1 : 1 pc dobu 3 až 5 minut. Získaná dřeň je převedena do skleněných kelímků o obsahu 100 g, naplněných po okraj. Všechny kelímky a jejich obsahy jsou sterilizovány v autoklávu po dobu 15 minut při teplotě 121°C.
Ve specifickém případě brokolice je paralelně připravena nesterilizovaná blanšírovaná brokolicová dřeň. Pro tento účel jsou brokolicové kousky blanšírovánv a homogenizovány za stejných podmínek a ve stejných poměrech jako je popsáno výše. Dřeň je převedena do vakuově těsnících plastových sáčků a je potom mražena v tekutém dusíku před uskladněním při teplotě -2Q°C.
Pro umožnění srovnání odstínů a jasu barvy vyrobených dření je získána referenční barva prostřednictvím homogenizace zeleniny a ovoce v kovové nádobě přístroje Warir.g Blender“ za přítomnosti destilované vody v poměru 1 : 1 po dobu 3 až 5 minut v inertní atmosféře a při teplotě místnosti. Získaná dřeň je převedena do plastového sáčku, který je ponořen do tekutého dusíku a potom uskladněn při teplotě -20°C.
uměření barvy vzorků se každý vzorek ;ne zahřeje na teplotu místnosti, část je odebrána a je vložena do malých plastových misek Petři, určených pro kolorimetrickou analýzu prostřednictvím spektcmetru Coior-Eye-7Q00”’ (Macbeth, Division of Kollmorgen Instruments Corporation, New Windsor, NY, USAJ . Tento přístroj umožňuje měření parametru L*, aT a b* podle protokolu CIELAB (viz také Francis a kol., Food colorimetry, theory and
F. J.
Weí :ort, applications, .AVI Publishing Company, lne.,
Vírginia, USA), které charakterizují odstíny a jas. Červený, žlutý, zelený a modrý odstín tvoří barevný kotouč uložený v rovině a* a b*. Parametr L* definuje jas barev, který se mění vertikálně v rovině a* a b*. Každá hodnota parametrů Iá, a* a b* získaná pro každý vzorek dřeně je vypočtena jako průměr oři samostatných měření.
Pro vyhodnocení chuti dření se senzorické vyhodnocení provádí skupinou 5 osob, jako bylo popsáno v příkladu 1.
Výsledky prezentované v Tabulce 2 níže ukazují, že barevný drift je omezen u dřeni inkubovanveh v inertní 2 0’ atmosféře, což zejména platí pro jahodové, banánové a karotkové dřeně. Ve všech případech umožňuje inkubace v inertní atmosféře rovněž získání přírodní chutě a vůně. Lze rovněž zdůraznit výhodu konzervace brokolicové dřeně mražením.
Tabulka 2
Cvcce a zelenina (příklady 2-5) Íviděná barva i Změřená barva Chuť
L‘ a' b*
i 'Příklad 2: jahody
i Kontrolní ! rúžovočervená 32, 69 30, 97 13,39
Inkubace/sterilizace červená 25,06 26,05 13,01 plná jahodová
Blanšírování/sterilizace tmavočervená 22,24 20,01 9, 39 vař. neurčitá
Příklad 3: banány
Kontrolní žlutá 60,4 4,07 23, 16
Inkubace/sterilizace hnědá 53,04 4, 98 13,73 plná syrového i
1 hanánn ! 1
Blanšírování/sterilizace kaštanová 45,6 5,71 10,71 ferment. slabá
1 [ sladká j
Příklad 4: karotka í
Kontrolní jasně oranžová 46řO2 23, 94 36,59
Inkubace/sterilizace jasně oranžová 41, 43 29, 45 39,25 jako v Tab. 1 1
Blanšírování/sterilizace hnědoo rani o vá 37,3? 16,04 31,04 jako v lab. 1
Příklad 5: brokolice
Kontrolní svétlezelená 44,09 -12,29 31,38
Inkubace/mraženi světlezelená 43,42 -11,76 32,21 intensivní
čerstvá chuť a
vůně
Blanšírování/mraženi hnědozelená 46,52 -2,11 27,3 vařená chuť a
vůně
Inkubace/sterilizace žlutozelená 51,19 0,03 32,39 vařená chuť a
vůně, syrová
příchuť
Blanšírování/ hnědozelená 45,15 0,39 23,67 vařená vůně τ !
sterilizace sirná a vařená i i
sladká chuť
Tabulka 3 níže prezentuje procentní změny parametrů a*, bT a L* vzhledem k parametrům kontrolního vzorku.
Ve všech případech je index jasu L* nebianšírovaných vařených produktů blíže ke kontrolní hodnotě než index získaný u vařených a blanšírovaných produktů.
Výhodně produkty mají CTELAB barevné parametry a* a b* mezi 70 % a 130 1, a CIELA3 parametr jasu 1* větší než 70 % vzhledem k parametrům stejných šťáv nebo dření, které jsou neblanšírované a nevařené.
Tabulka 3
Ovoce a zelenina (příklady 2 - 5 i Měřená P barva L+% a' a*% b* b'%
Příklad 2: janoay
Kontrolní 32,69 30,97 18,89
Inkubace/sterilizace 25,06 76 26, 05 84 13,01 63
Blanšírování/sterilizace 22,24 68 20,01 64 9,89 52
Příklad 3: banány
Kontrolní 60,4 4,07 23,16
Inkubace/sterilizace 53, 04 87 4, 98 122 13,78 59
J JBlanšírováni/sterilizace 4 5,6 75 5,71 140 10,71 4 6
i- [Příklad 4: karotka J
ÍKontrolní 4 5, 02 23, 94 3 6,5?
Inkubace/sterilizace 41,43 90 29, 45 123 39, 25 1 q n
Blanšírování/sterilizace 37,37 81 16,04 67 31,04 8 4
Příklad 5: brokolice
Kontrolní 4 4,09 -12,29 31,33
Inkubace/mražení 43,42 109 -11,76 95 32,21 i 'J ώ
Blanšírování/mražení 46,52 105 -2, 11 17 27,3 33
Inkubace/sterilizace 51,19 116 -0,34 3 32,3 9 104
Blanšírování/ sterilizace 45, 16 102 0,39 - 23, 67 91
Příklad 5
Karotkcvá dřeň se připraví podle popisu uvedeného v Příkladu 1, jedmvm rozdílem je to, že se dřeň pasterizuje při vysokém hydrostatickém tlaku. Pro tento účel je dřeň rozdělena do sterilních plastových sáčků, odolných proti vysokému tlaku, tyto sáčky jsou utěsněny bez vzduchových bublinek a jsou vystaveny hydrostatickému tlaku o velikosti
800 MPa po dobu 20 minut při teplotě 30*C s použitím lisu 25 (ABB, GmbH, Switzerland). Dřeně mohou být potom uchovávány po dobu nejméně 6 měsíců pří teplotě místnosti bez zjištění změn v chuti, vůni, textuře a barvě.
Příklad 7
Karotková šťáva se připraví podie předkládaného vynálezu. Pro tento účel je čerstvá karctka omyta vodou, je oškrábána, opláchnuta a nařezána na malé kousky. Objem kousků je pcoom homogenizován, při teplotě místnosti a za nepřítomnosti vzduchu prostřednictvím prcolachování dusíkem, v drtiči za přítomnosti 2 dalších objemů vody a 0,25 % NaCl. Tato homogenizace se provádí po dobu 4 minut až je dosaženo karotkové dřeně. Směs je potom uchována při teplotě 38°C po dobu 120 minut, je prolisována filtrem s porézností iOO pm, šťáva je oddělena a je potom sterilizována při teplotě 12i°C po dobu 15 minut v autoklávu (lyp EVS/2/2000, Integra Biosciences, Swizzerland).
>říklad 3
Rajčatová šťáva se připraví podle předkládaného vynálezu. Pro tento účel jsou čerstvá rajčata omyta vodou, teplotě místnosti a za nepřítomnosti 10., v drtiči za jsou nomcgenizovana, pri vzducnu prostřednictvím proplachování přítomnosti dalšího 1,5 objemu vody
NaCl. Tato homogenizace se provádí po dobu 5 minut až do dosažení tekuté rajčatové kaše. Směs je potom uchována při teplotě 36°C pc dobu 120 minut, je prolisována membránou s porézností 100 gm, šťáva je oddělena a potom je pasterizována při teplotě 80°C po dobu 15 minut v autoklávu.
Pro srovnání jsou čerstvá rajčata omyta vodou, jsou nařezána na kousky a jsou blanšírována ve vařící vodě po dobu 20 minut. Objem blanšírovaných rajčat je homogenizován, při teplotě místnosti, v drtiči za přítomnosti dalšího 1,5 objemu vody a 0,25 % NaCl. Tato homogenizace se provádí po dobu 5 minut až do dosažení tekuté rajčatové kaša, která je proíisována membránou s porézností 100 um, je oddělena šťáva a ta je potom přímo pasterizována při teplotě 121°C po dobu 15 minut v autoklávu.
Qchutnávači mohou snadno rozlišit chuť a vůni čerstvých rajčat a intensivní červenou barvu rajčatové šťávy vytvořené podle předkládaného vynálezu ve srovnání se šťávou z blanšírovaných rajčat.
Příklad 9
Jsou smíchány jahodová a banánová dřeň podle Příkladu 2 a Příkladu 3, tato směs je fermentována kmenem Streccococcus tňermopňilus CNCM 1-1424 až na hodnotu pH 4,5, potom je sterilizována při teplotě 121°C po dobu 15 minut v
1.5 autoklávu.
Příklad 10
Tekutá frakce je oddělena z karotkové dřeně podle Příkladu 1, je koncentrována prostřednictvím odpařování ve vakuu, je pasterizována po dobu 5 minut při teplotě 121°C, jsou přidány těkavé chuti a vůně ztracené v důsledku kondenzace v průběhu kroku koncentrace a směs je sušena mražením po přidání maitodextrinu tak, aby byl získán prášek obsahující 10 % hmotnostních sušené karotkové frakce.
Takto získaný prášek lze snadno rozptýlit v tekutém z 5 prostředí, kterému propůjčí zlepšenou syrovou chuť a vůni karotky.

Claims (8)

1. Způsob výroby zeleninových a ovocných šťáv nebo dření, vyznačující se t i m , že alespoň jeden rostlinný materiál se homogenizuje za přítomnosti vody, pokud je to vhodné v inertní atmosféře, takže se uvolní nosiče chutě a vůně a část endogenních enzymů, homogenizovaný materiál se inkubuje při teplotě mezi 0°C a 70°C po dobu 5 minut až 24 hodin, zpracuje se, pokud je to vhodné, na šťávu nebo dřeň a potom se pasterizuje.
2. Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že rostlinný materiál se vybere, samostatně nebo v kombinaci, ze skupiny jedlých rostlin, tvořené ovocem a zeleninou zahrnující semínka, kořeny, hlízy, stonky, listy nebo květy.
3. Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že se provede dostatečné drcení, takže alespoň 20 % čerstvé hmotnosti rostlin se zcela nadrtí.
4 . Způsob podle nároku 1, v y z n a č u j ící s e t í m , že ho mo ge ni z o van ý materiál se inkubuje v inertní atmosféře. 5. Způsob podle nároku 1, v y z n a č u j ící s e t í m , že homogenizovaný materiál obsahuje méně než 50 %
hmotnostních suché rostlinné hmoty.
6. Způsob podle nároku 1,vyznačující se tím, ze šťáva nebo dřeň se pasterizuje po dobu 2 až 30 minut pří teplotě 70 až 125°C nebo alespoň při tlaku 300 MFa po dobu 1 až 30 minut při teplotě mezi -5’C a 7Q3C.
n Způsob podle jednoho z nároků 1 dZ 6, vyznač u j í c í se tím, že šťáva nebo dřeň se fermentuje bakterií mléčného kvašení při teplotě 15 až 45 °C až na hodnotu pH 3,1 až 4,5, nebo se suší, pokud je to
5 vhodné, po přidání ve vodě rozpustného nosiče.
3. Šťáva nebo dřeň, kterou je možno získat způsobem podle jednoho z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že je vařená, má zlepšenou syrovou přírodní chuť a vůni a přirozenou barvu, která je lépe uchována než barva scejne vařené šťávy nebo dřeně, odvozené z blanširovanýcn rostlin.
9. Šťáva nebo dřeň podle nároku 3, vyznačuj ící se tím, že je vařená, má zlepšenou syrovou chuť a j_5 vůni, C1ELA3 parametry odstínu a* a b' mezi 70 % a 230 %, a CIELA3 parametr jasu L* větší než 70 % vzhledem k parametrům, stejné šťávy nebo dřeně, odvozené z neblanšírovaných a nevařených rostlin.
10. Šťáva nebo dřeň podle nároku 8, vyznačující ? 0 , , se t í m , ze je odvozená z neblanširovane karot.ry, je vařená, a má alespoň 3 krát více 3-isobutyl-2-metoxypyrazinu, betaiononu a l-okten-3-olu ve srovnání se stejnou pasterizovanou šťávou nebo dření, odvozenou z blanšírované karotky.
11. Suchý extrakt šťávy nebo dřeně podle jednoho z nároků 8 až 10, pokud je to vhodné zamíchaný do ve vodě rozpustného nosiče.
12. Použití šťávy nebo dřeně, získané způsobem podle jednoho z nároků 1 až 7, nebo podle jednoho z nároků 3 a nebo suchého extraktu šťávy nebo dřeně podle nároku li výrobu potravinářského produktu.
CZ963592A 1995-12-07 1996-12-06 Process for producing vegetable and fruit juices or pulps, juice or a pulp per se, dry extract and use thereof CZ359296A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP95203392A EP0777975B1 (fr) 1995-12-07 1995-12-07 Traitement de végétaux

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ359296A3 true CZ359296A3 (en) 1997-06-11

Family

ID=8220914

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ963592A CZ359296A3 (en) 1995-12-07 1996-12-06 Process for producing vegetable and fruit juices or pulps, juice or a pulp per se, dry extract and use thereof

Country Status (21)

Country Link
US (1) US5922374A (cs)
EP (1) EP0777975B1 (cs)
JP (1) JPH09173027A (cs)
CN (1) CN1156554A (cs)
AR (1) AR004892A1 (cs)
AT (1) ATE238692T1 (cs)
AU (1) AU718456B2 (cs)
BR (1) BR9605861A (cs)
CA (1) CA2192378A1 (cs)
CZ (1) CZ359296A3 (cs)
DE (1) DE69530597T2 (cs)
ES (1) ES2198432T3 (cs)
FI (1) FI964874A (cs)
HU (1) HUP9603369A3 (cs)
IL (1) IL119747A (cs)
MX (1) MX9606122A (cs)
NO (1) NO965216L (cs)
NZ (1) NZ299874A (cs)
PL (1) PL317342A1 (cs)
PT (1) PT777975E (cs)
ZA (1) ZA9610249B (cs)

Families Citing this family (53)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0901757A1 (en) * 1997-09-12 1999-03-17 The Procter & Gamble Company Melon juice
EP0983725B1 (en) * 1998-09-02 2003-05-02 Unilever N.V. Tomato products enriched in beta-cyclocitral
ES2197573T3 (es) 1998-09-02 2004-01-01 Unilever N.V. Productos de tomate enriquecidos en beta-ciclocitral.
WO2000022941A1 (fr) * 1998-10-16 2000-04-27 Sunstar Inc. Purees de legumes verts, procede de fabrication et aliments a base de ces purees
IT1317398B1 (it) * 2000-03-22 2003-06-16 Paseluma Elettrica S R L Yogurt di origine vegetale.
US6383546B1 (en) 2000-05-12 2002-05-07 Pacific Rim Marketing Limited Formulation and process for producing a universal fruit base for use in preparing non-settling, creamy, smooth, fruit beverages
GB0110953D0 (en) * 2001-05-04 2001-06-27 Marlow Foods Ltd Edible fungi
GB0110954D0 (en) * 2001-05-04 2001-06-27 Marlow Foods Ltd Edible fungi
KR100436038B1 (ko) * 2001-12-19 2004-06-12 씨제이 주식회사 비열처리 생식품의 제조방법 및 그로부터 수득되는 생식품
KR100449146B1 (ko) * 2001-12-19 2004-09-18 씨제이 주식회사 헬리코박터 파이로리 및 식중독균 억제 효과를 갖는발효식품의 제조방법 및 그 제조방법에 의해 제조된발효식품
AU2002950308A0 (en) 2002-07-23 2002-09-12 Phoenix Eagle Company Pty Ltd Topically applied composition
ES2212903B1 (es) * 2003-01-10 2005-10-01 J. Garcia Carrion, S.A. Procedimiento para la obtencion de cremas vegetales envasadas y listas para el consumo.
NL1025421C1 (nl) * 2004-02-06 2005-08-09 Flaminex Bvba Werkwijze voor het bereiden van ingevroren bladgroenten, alsmede een daarvoor geschikte inrichting.
JP4766265B2 (ja) * 2004-12-28 2011-09-07 アヲハタ株式会社 ジャム類の製造方法
JP4838151B2 (ja) * 2007-01-10 2011-12-14 日本デルモンテ株式会社 ダッタンソバスプラウトピューレ、その製造法並びにダッタンソバスプラウトピューレ含有飲食品の製造法
CA2686922C (en) * 2007-05-09 2015-06-30 Nestec S.A. Freeze-dried, aerated fruit or vegetable compositions and methods of making thereof
JP2009153419A (ja) * 2007-12-26 2009-07-16 Nippon Del Monte Corp 果実乳酸発酵組成物
JP5353018B2 (ja) * 2008-01-29 2013-11-27 株式会社Ihi 高圧試験方法および装置
US20090214743A1 (en) * 2008-02-21 2009-08-27 Tropicana Products Inc. Method for producing and packaging juice
EP2227970A1 (en) * 2009-03-09 2010-09-15 CFT S.p.A. A process for producing fruit juices.
JP5178630B2 (ja) * 2009-05-25 2013-04-10 株式会社 伊藤園 飲料製造方法及び搾汁液中の食物繊維含有量増加方法
US8293299B2 (en) 2009-09-11 2012-10-23 Kraft Foods Global Brands Llc Containers and methods for dispensing multiple doses of a concentrated liquid, and shelf stable Concentrated liquids
EP2552225B1 (en) * 2010-03-26 2015-12-30 Unilever N.V. Process for preparing a heat processed blend from two or more fresh plant materials
US8377488B2 (en) * 2010-08-25 2013-02-19 Olive X-Tend Ltd. Method for treating olives to be utilized for olive oil production
US11013248B2 (en) 2012-05-25 2021-05-25 Kraft Foods Group Brands Llc Shelf stable, concentrated, liquid flavorings and methods of preparing beverages with the concentrated liquid flavorings
RU2526481C2 (ru) * 2012-06-19 2014-08-20 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации консервов "пюре из тыквы и моркови"
RU2520032C2 (ru) * 2012-07-10 2014-06-20 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации компота из груш и айвы
RU2519856C2 (ru) * 2012-08-01 2014-06-20 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации компота из груш и айвы
RU2535130C2 (ru) * 2012-09-14 2014-12-10 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации компота из груш и айвы
RU2535134C2 (ru) * 2012-09-14 2014-12-10 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации компота из груш и айвы
RU2526484C2 (ru) * 2012-09-14 2014-08-20 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации компота из дыни
RU2524256C2 (ru) * 2012-09-17 2014-07-27 Магомед Эминович Ахмедов Способ стерилизации компота из груш и айвы
RU2531252C2 (ru) * 2012-11-13 2014-10-20 Магомед Эминович Ахмедов Способ консервирования компота из груш и айвы
RU2531251C2 (ru) * 2012-11-13 2014-10-20 Магомед Эминович Ахмедов Способ консервирования компота из яблок
RU2527887C2 (ru) * 2012-12-07 2014-09-10 Магомед Эминович Ахмедов Способ производства компота из яблок
RU2527890C2 (ru) * 2012-12-07 2014-09-10 Магомед Эминович Ахмедов Способ производства компота из груш и айвы
RU2533813C2 (ru) * 2013-02-15 2014-11-20 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "ДАГЕСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.М. ДЖАМБУЛАТОВА" (ФГБОУ ВПО ДагГАУ) Способ стерилизации компота из яблок
RU2536997C2 (ru) * 2013-02-20 2014-12-27 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "ДАГЕСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.М. ДЖАМБУЛАТОВА" (ФГБОУ ВПО ДагГАУ) Способ стерилизации компота из ревеня
CN104432347A (zh) * 2013-09-23 2015-03-25 黄继翔 乳酸菌发酵枣汁和枣果酱的方法
US9901109B2 (en) 2014-06-02 2018-02-27 Michael Kiril Ltd. Method of reducing E. coli or salmonella contamination of agricultural products
JP2016086731A (ja) * 2014-11-05 2016-05-23 株式会社北岡本店 アルコール飲料の製造方法及びアルコール飲料
BE1022529B1 (nl) * 2014-11-14 2016-05-24 Keteleer Marleen Drank, drinkglas en frisdrankfles gevuld met de drank en gebruik van de drank
SE1550138A1 (sv) * 2015-02-06 2016-08-07 Berries By Astrid Ab A method for producing a purée for a smoothie
CN104957331A (zh) * 2015-07-07 2015-10-07 北京尚亭正毅科技开发有限公司 一种无名葵调茶及其制备方法
FR3039397B1 (fr) * 2015-07-28 2018-08-17 Laboratoires M&L Utilisation cosmetique d'une puree vegetale
AU2018233960B2 (en) 2017-03-13 2023-04-06 Societe Des Produits Nestle S.A. Process for making a plant composition
RU2651300C1 (ru) * 2017-04-20 2018-04-19 Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования "Дагестанский Государственный Технический Университет" (Дгту) Способ производства пюре из моркови
US10492507B2 (en) 2017-05-11 2019-12-03 Cornell University Process for improving shelf-life of fresh cut vegetables and food products produced thereby
GB201717935D0 (en) * 2017-10-31 2017-12-13 Givaudan Sa Improvements in or relating to organic compounds
KR102043537B1 (ko) * 2018-01-04 2019-11-11 이정희 식물의 열매로부터 진액을 추출하는 방법 및 이에 따라 제조된 진액
FR3090280B1 (fr) * 2018-12-21 2021-05-14 Onyx Dev Sas Procédé de préparation d’un produit végétal fermenté
WO2021028597A1 (en) * 2019-08-15 2021-02-18 N.V. Nutricia Method of preparing a fruit-containing product
US20220408768A1 (en) * 2021-06-25 2022-12-29 Vineeeshia Yvette Haynes Heart shaped frozen puree baby food

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4089985A (en) * 1974-11-11 1978-05-16 Wolff H Ezra Papaya juice product and process
EP0111590B1 (fr) 1982-12-23 1986-05-21 Frisco-Findus Ag Procédé de préparation des légumes ou des fruits congelés produisant un volume réduit d'eaux résiduaires
ATE23424T1 (de) 1983-05-04 1986-11-15 Frisco Findus Ag Blanchierverfahren.
ATE69139T1 (de) 1985-02-07 1991-11-15 Nestle Sa Behandlung von fruechten und gemuese.
JPS6434254A (en) * 1987-07-28 1989-02-03 Shonan Koryo Corp Method for processing and treating food
FR2638064A1 (fr) 1988-10-21 1990-04-27 Guillamot Gilbert Procede pour la preparation de purees et de cocktails de nectars de fruits et legumes
DE3941555A1 (de) 1989-12-16 1991-06-20 Ve Forschungsinstitut Fuer Obs Verfahren zur herstellung von sanddornhalbfabrikaten
FR2656547B1 (fr) 1989-12-29 1992-04-10 Cogat Pierre Olivier Appareillage continu pour desaerer, chauffer, maintenir en temperature, refroidir sous vide des matieres organiques solides.
CH680972A5 (cs) 1990-09-28 1992-12-31 Nestle Sa
JPH05130847A (ja) * 1991-11-12 1993-05-28 Kenji Hayashi 調味柿の製造方法
US5303022A (en) 1992-07-17 1994-04-12 Humphrey Instruments, Inc. Lensometer with guided lens movement for progressive addition lens

Also Published As

Publication number Publication date
FI964874A (fi) 1997-06-08
MX9606122A (es) 1997-08-30
ZA9610249B (en) 1998-06-05
AU718456B2 (en) 2000-04-13
ATE238692T1 (de) 2003-05-15
US5922374A (en) 1999-07-13
EP0777975A1 (fr) 1997-06-11
CA2192378A1 (en) 1997-06-08
AU7419096A (en) 1997-06-12
NO965216D0 (no) 1996-12-06
IL119747A0 (en) 1997-03-18
BR9605861A (pt) 1998-08-25
AR004892A1 (es) 1999-03-10
CN1156554A (zh) 1997-08-13
JPH09173027A (ja) 1997-07-08
PL317342A1 (en) 1997-06-09
DE69530597T2 (de) 2003-11-13
PT777975E (pt) 2003-09-30
IL119747A (en) 1999-10-28
HU9603369D0 (en) 1997-01-28
ES2198432T3 (es) 2004-02-01
HUP9603369A2 (en) 1997-09-29
NO965216L (no) 1997-06-09
DE69530597D1 (de) 2003-06-05
EP0777975B1 (fr) 2003-05-02
NZ299874A (en) 1997-11-24
FI964874A0 (fi) 1996-12-05
HUP9603369A3 (en) 1998-03-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ359296A3 (en) Process for producing vegetable and fruit juices or pulps, juice or a pulp per se, dry extract and use thereof
MXPA96006122A (en) Vegeta treatment
Rocha et al. Shelf-life of chilled cut orange determined by sensory quality
EP0482322B2 (fr) Produit alimentaire à longue conservation
KR101828863B1 (ko) 떫은 맛이 감소된 아로니아 착즙액 및 그 제조방법, 이를 이용한 젖산 발효 음료 제조방법
US9364014B2 (en) Process of producing tomato paste
KR101885684B1 (ko) 무즙 및 배즙을 이용한 음료 및 이의 제조방법
US20220264920A1 (en) Method of preparing a fruit-containing product
KR100375962B1 (ko) 저장성이 향상된 김치의 제조방법
AU2018233960B2 (en) Process for making a plant composition
Paudel PREPARATION OF BEETROOT-GINGER READY TO SERVE (RTS) JUICE AND STUDY OF STORAGE STABILITY AT DIFFERENT STORAGE CONDITION
Boniface et al. Effects of onion juice and Moringa oleifera leaf juice on the shelf life of sugarcane juice
Chukwuemeka et al. Physicochemical and microbiological analysis of canned and bottled fruit juices sold in Owerri Metropolis
KR102612392B1 (ko) 즉석조리용 고사리 통조림의 제조방법 및 이에 의해 제조된 즉석조리용 고사리 통조림
KR102612395B1 (ko) 즉석조리용 토란대 통조림의 제조방법 및 이에 의해 제조된 즉석조리용 토란대 통조림
KR102612391B1 (ko) 즉석조리용 시래기 통조림의 제조방법 및 이에 의해 제조된 즉석조리용 시래기 통조림
KR102612394B1 (ko) 즉석조리용 곤드레 통조림의 제조방법 및 이에 의해 제조된 즉석조리용 곤드레 통조림
SINGH et al. Effect of pasteurization methods on physicochemical constituents and optimization of blends for anthocyanin rich guava nectar
Olaitan et al. Effect of some preservative methods on the physicochemical and organoleptic properties of pineapple and watermelon fruit juices
Widyasari et al. Application of the Natural Antimicrobial Kayu Purut (Dysoxylum parasiticum) to Delay Arenga Sap (Arenga pinnata sap) Decay
KR20210039591A (ko) 즉석조리용 나물 통조림의 제조방법 및 이에 의해 제조된 즉석조리용 나물 통조림
Abd El-Hady et al. Effect of thermal processing on quality attributes of canned Barhi date fruits
KR20170047944A (ko) 저온살균공정을 이용한 유자청의 제조방법
Redman Factors affecting the composition and quality of broccoli juice: a thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Technology in Food Technology at Massey University, Palmerston North, New Zealand