CZ300031B6 - Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-N-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát a farmaceutický prípravek s jeho obsahem - Google Patents

Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-N-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát a farmaceutický prípravek s jeho obsahem Download PDF

Info

Publication number
CZ300031B6
CZ300031B6 CZ20021419A CZ20021419A CZ300031B6 CZ 300031 B6 CZ300031 B6 CZ 300031B6 CZ 20021419 A CZ20021419 A CZ 20021419A CZ 20021419 A CZ20021419 A CZ 20021419A CZ 300031 B6 CZ300031 B6 CZ 300031B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
carbamate
compounds
compound
hiv
retrovirus
Prior art date
Application number
CZ20021419A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20021419A3 (cs
Inventor
Tom Bert Paul Wigerinck@Piet
Wang@Guangyang
Eissenstat@Michael
W. Erickson@John
Original Assignee
Tibotec Pharmaceuticals Ltd.
The Government Of The United States Of America, Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services: National Institutes Of Health
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tibotec Pharmaceuticals Ltd., The Government Of The United States Of America, Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services: National Institutes Of Health filed Critical Tibotec Pharmaceuticals Ltd.
Publication of CZ20021419A3 publication Critical patent/CZ20021419A3/cs
Publication of CZ300031B6 publication Critical patent/CZ300031B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D493/00Heterocyclic compounds containing oxygen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system
    • C07D493/02Heterocyclic compounds containing oxygen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D493/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Abstract

Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-N-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát vzorce I a jeho N-oxid, sul, ester, stereoizomerní forma nebo racemická smes. Použití tohoto karbamátu pro výrobu léciva pro lécení nebo potlacování infekce nebo choroby spojené s infekcí retrovirem u savce, inhibici proteázy retroviru u savce infikovaného tímto retrovirem nebo inhibici replikace retroviru, kde retrovirem je zejména virus humánní imunodeficience (HIV), vcetne multirezistentních kmenu. Farmaceutický prípravek obsahující tento karbamát.

Description

Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká nových sloučenin bistetrahydrofuran-benzodioxolyl-sulfonamidu, směsí, které je obsahují, a postupů pro jejich přípravu. Vynalezše také týká užití těchto sloučenin jako farmaceuticky aktivních sloučenin pro terapii a profylaxi reťřovirových infekcí, zejména infekcí HIV, a obzvláště muItirezistentních infekcí HIV u savců.
ÍO
Dosavadní stav techniky
Resistence HIV vůči inhibitorům je hlavní příčinou selhání terapie. Polovina pacientů léčených anti-HIV kombinační léčbou nereaguje plně na léčbu hlavně kvůli resistenci viru vůči jednomu nebo několika z užitých léků. Mimoto se ukázalo, že resistentní virus se přenáší do nově infikovaných jedinců, což vede k omezenějšímu výběru terapie pro takové dosud neléčené pacienty. Proto existuje v technice požadavek na nové sloučeniny pro terapii retrovirů, zejména pro terapii AIDS. Tento požadavek v technice je zvláště naléhavý v oblasti nových sloučenin aktivních nejen vůči virům divokého typu, ale také stoupající měrou·vůči běžným resistentním virům. Inhí20 bitory proteázy jsou kromě toho obvykle podávány pacientům onemocnělým AIDS v kombinaci s dalšími sloučeninami proti HíV, jako např. NRTI a/nebo NNRTÍ. To způsobuje vysoké zatížení pacienta léky. Jedna cesta snížení tohoto lékového zatížení je· hledání sloučenin proti HIV, jako jsou inhibitory proteázy s dobrou biologickou dostupností, tj. s příznivým farmakokinetickým a meta holickým profilem, takže může být denní dávka minimalizována. Další důležitá charakte25 ristika dobrého inhibitoru proteázy, a sloučenin proti HIV obecně, je to, že vazba plazmového proteinu inhibitoru proteázy má minimální nebo dokonce žádný vliv na jeho účinnost.
Inhibitory HIV proteázy uvádí několik publikovaných patentových přihlášek. Např. WO 95/06030 uvádí inhibitory HIV proteázy na bázi hydroxyethylaminosulfonamidu. Rovněž Ghost a spol. (Bioorganic & Medicinal Chemistry Letters, 8, 1998, 687-690) uvádějí hydroxyethylaminosulfonamidyjako inhibitory HIV proteázy.
Sloučeniny předkládaného vynálezu jsou překvapivě účinnými inhibitory HIV proteázy ve smyslu jejich aktivity pro široké rozmezí HIV mutantů a ve smyslu jejich biologické dostupnosti.
Další předměty a výhody vynálezu budou zčásti uvedeny v následujícím popise, a zčásti budou zřejmé z tohoto popisu nebo mohou být osvojeny praktickým používáním vynálezu. Cíle a výhody tohoto vynálezu budou uskutečněny a dosaženy pomocí prvků a jejich kombinací zvláště vyznačených v patentových nárocích.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je hexahydrofuro[2,3-ó]furan-3~yl-iV-{3-[(l,3-benzodioxol-5~ylsulfonyI) (isobutyl)aminol-1-benzyl-2-hydroxypropy 1} karbamát vzorce I
O (I)
CZ 500031 B6 a jeho V-oxid, sůl. ester, stereoizomemi forma nebo raeemická směs.
Výhodná provedení tohoto karbamátu zahrnují zejména karbamát vzorce I v enantiomemě čisté formě;
- karbamát. kterým je sloučenina vzorce
nebo její /V-oxid. sůl nebo ester; a výše definovaný karbamát ve formě farmaceuticky přijatelné soli.
io Předmětem vynálezu je dále také farmaceutický přípravek, který obsahuje účinné množství aspoň jednoho výše uvedeného karbamátu a farmaceuticky přijatelný excipient.
Konečné je předmětem vynálezu také některý z výše uvedených karbamátů pro použití jako léčivo a jeho použití pro výrobu léčiva pro léčení nebo potlačování infekce nebo choroby spojené s infekcí retrovirem u savce, inhibici proteázy retroviru u savce infikovaného tímto retrovirem, inhibici replikace retroviru. Retrovirem je zejména virus humánní imunodeficience (HIV), včetně multirezistentních kmenů.
Předmětem vynálezu jsou také uvedené sloučeniny, jejichž dusíkový atom je kvartemizován.
Bazický dusík se může kvartem izovat pomocí jakéhokoli činidla běžně známého odborníkovi v technice zahrnující například nižší alkylhalogenidy, dialkyísulfáty, halogenidy s dlouhým řetězcem a arylalkvlhalogenidy. Touto kvarternizací se mohou získat produkty rozpustné ve vodě nebo v olejích nebo přímo použitelné k podání.
V širším kontextu se obecně karbamáty podle vynálezu mohou také vyskytovat ve formě proléčiv a metabolitů.
Výraz proléčivo, jak je užíván v tomto textu, znamená takové farmakologicky přijatelné deriváty, jakojsou estery, amidy a fosfáty, z nichž b i otrans formací vzniklý produkt je aktivní léčivo, jak je definováno ve sloučeninách vzorce l. Odkaz Goodman and Gilman (The Pharmacological Basis so of Therapeutics, 8. vydání, McGraw-Hiíl, int. Ed. 1992, „Biotransťormation of Drugs“, str. 13-15) popisující proléčivo je zde tímto obecné zahrnut. Typické příklady proléčiv jsou popsány např. ve WO 99/33795, WO 99/33815, WO 99/33793 a WO 99/33792, všechny jsou zahrnuty v tomto dokumentu jako reference.
Proíéčiva charakterizuje výborná rozpustnost ve vodě, zvýšená biologická dostupnost a jejich snadné rnetabol izován í na aktivní inhibitory in vivo.
farmaceuticky použitelné soli sloučenin vzorce l jsou takové, jejichž protiion je farmaceuticky nebo fyziologicky přijatelný. Soli mající farmaceuticky neakceptovatelný protiion mohou však být také použity, např. při přípravě nebo čištění farmaceuticky přijatelné sloučeniny vzorce í. Všechny soli, ať farmaceuticky přijatelné nebo nikoli, jsou předmětem předkládaného vynálezu.
Farmaceuticky přijatelné nebo fyziologicky tolerovatelné formy adičních solí, které jsou sloučeniny předkládaného vynálezu schopné vytvořit, lze snadno připravit za použití vhodných kyselin,
CZ 50003ί Bó například anorganických kyselin, jako jsou halogenvodíkové kyseliny, např. kyselina chlorovodíková nebo broinovodíková, dále kyselin, jako například kyselina sírová, dusičná, fosforečná apod. nebo organických kyselin, jako např. kyselina octová, propanová, hydroxyoctová, mléčná, pvrohroznová, oxalová, rnalonová, jantarová..maleinová, fumarová. jablečná, vinná, citrónová.
inethansuífonová, ethansuífonová, benzensulťonová, p-toluensulfónová, cyklámová, salicytová, p-arninosalicylová, pamoová apod.
Zmíněné soli lze obrácené převést na formu volné báze reakcí s vhodnou bází.
in Výraz soli rovněž zahrnuje hydráty a formy s adovaným rozpouštědlem, které jsou sloučeniny předkládaného vynálezu schopné vytvořit. Příkladem takových forem jsou např. hydráty, alkoholáty a podobně.
Formy .V-oxidú předkládaných sloučenin zahrnují sloučeniny vzorce 1, v nichž jeden nebo několik dusíkových atomů je oxidováno na tzv, /V-oxid.
Předkládané sloučeniny mohou také existovat ve svých tautomemích formách. Tyto formy, ačkoliv nejsou explicitně vyznačeny ve výše uvedeném vzorci, jsou také předmětem předkládaného vynálezu.
Termín stereochemicky izomerní formy sloučenin předkládaného vynálezu, jak byl užit výše, definuje všechny možné sloučeniny tvořené stejnými atomy vázanými stejnou sekvencí vazeb, ale mající rozdílné a nezaměnitelné třírozměrné struktury, jež předkládané sloučeniny mohou nabývat. Pokud není jinak zmíněno nebo naznačeno, chemické označení sloučeniny zahrnuje směs všech možných stereochemicky izomemích forem, které zmíněná sloučenina může mít. Tato směs může obsahovat všechny diastereomery a/nebo enantiomery základní molekulární struktury dané sloučeniny. Všechny stereochemicky izomerní formy sloučeniny předkládaného vynálezu, v čisté formě nebo ve vzájemné směsi, jsou předmětem předkládaného vynálezu.
Čisté stereoizomerní formy sloučenin a meziproduktů zde zmíněných jsou definovány jako izomery podstatně neobsahující jiné enantiomemí nebo diastereomemí formy stejné základní molekulární struktury dané sloučeniny nebo meziproduktu. Zvláště výraz „stereoizomericky čistý“ se týká sloučenin nebo meziproduktů majících stereoizomerní přebytek nejméně 80 % (tj. minimálně 90 % jednoho izomeru a maximálně 10 % druhého možného izomeru) až do stereoizo35 merního přebytku 100 % (tj. 100 % jednoho izomeru a 0 % druhého), zvláštněji sloučeniny nebo meziprodukty mající steroizomemí přebytek od 90 do 100%, ještě zvláštněji mající stereoizornemí přebytek od 94 do 100 % a nejzvláštněji mající stereoizomerní přebytek od 97 do 100 %. Výrazy „enantiomemé čistý“ a „diastereomemě čistý“ by měly být chápány podobně, ale vztahují se potom k enantíomemímu přebytku, respektive k diastereomernímu přebytku příslušné směsi.
Čisté stereoizomerní formy sloučenin a meziproduktů podle tohoto vynálezu se mohou získat aplikací postupů známých v technice. Například enantiomery lze separovat jeden od druhého selektivní krystalizaeí jejich diastereomemích solí s opticky aktivními kyselinami. Enantiomery lze alternativně separovat chromatografie kým i technikami pomocí ch i rálních stacionárních fází.
Zmíněné stereochemicky čisté izomerní formy lze připravit zodpovídajících stereochemicky čistých izomemích forem výchozích materiálů za předpokladu, že reakce probíhá stereospecificky. Je-li požadován určitý stereoizomer, přednostně se daná sloučenina syntetizuje stereospecífickými způsoby preparace. Pro tyto způsoby je výhodné vycházet zenantiomerně čistých výchozích materiálů.
Odborníkovi v technice je jasné, že sloučeniny vzorce I obsahují 5 center ehirality a tudíž existují jako stereoizomerní formy. Těchto 5 center ehirality je na níže uvedeném obrázku označeno čísly s hvězdičkou (Ί /2, *3, '4 a *5).
i
CZ 300031 86
(O
Absolutní konfiguraci každého asymetrického centra lze označit stereochemickými deskriptory R a 5, a tato R a 5 notace se řídí pravidly popsanými v Pure Appl. Chem. 1976. 45. 11-30. Preferovaná konfigurace bis-tetrahydroťuranového kruhu je ta, kde uhlíkový atom 1 má ^-konfiguraci, uhlíkový atom 2 ó-konfiguraci a uhlíkový atom ’3 5-konfiguraci. Uhlíkový atom T je přednostně v ^-konfiguraci a uhlíkový atom '5 v R-konfiguraci.
Sloučenina základní struktury I existuje ve 32 enantiomerních formách uvedených v tabulce A. Chirální uhlíkové atomy jsou označeny tak. jak je výše uvedeno na obrázku.
Tabulka A
Slouč. Al *2 *3 *4 *5 Slouč. >i *2 *3 *4 *5
A R R R R R q R R 3' S S
8 R ' R R S r R 3 R s s
C R R R a R s S R R s rs O
D R R S R R t R S S R s
2 R S R R R u S R S R s
P S R R R R v R S s S R
σ R R R S S w S R s S R
H R R S R S X s S s R R
I R S R R s y s s R S R
j S R R R s z 3 s R R 3
K R R S S R. aa 3 3 S S R
L R S R 3 R bb s s S R S
M 3 R R s R cc s 3 R S S
1 N R. 3 s. R R dd s R 3 S s
í 0 S R s R R ee R S S s s
P S S R R R ff s 3 Š s s
Sloučeniny i a w jsou preferované enantíornemě čisté formy, zvláště sloučenina l.
Sloučenina 1, také odkazovánajako sloučenina 14
-4 CZ 500031 Bó
Kdekoli dále je užit výraz „sloučeniny vzorce Γ'. nebo „předkládané sloučeniny nebo podobný fy raz, je míněna sloučenina, jak je zobrazeno výše, její Λ-oxidy, soli. estery, stereo izo měrní formy, racemické směsi, právě tak jako jejich kvarternizované dusíkaté deriváty.
? Předkládané sloučeniny mohou být užity u zvířat, přednostně u savců, a zvláště u lidí jako farmaceutika samy o sobě. ve směsích sjinými sloučeninami nebo ve formě farmaceutických přípravků.
Předmětem předkládaného vynálezu jsou dále farmaceutické přípravky, které jako aktivní složky in obsahují účinnou dávku nejméně jedné ze sloučenin vzorce í a/nebo její fyziologicky přijatelné soli spolu s farmaceuticky neškodnými podpůrnými a pomocnými látkami. Tyto farmaceutické přípravky obsahují normálně 0,1 až 90 % (hmotn.) sloučeniny vzorce 1 a/nebo její fyziologicky přijatelné soli. Farmaceutické přípravky lze připravit způsobem, který je sám o sobě znám odborníkovi v technice. Pro tento účel nejméně jedna ze sloučenin vzorce l a/nebo její fyzio15 logicky přijatelné soli, spolu sjednou nebo více pevnými nebo kapalnými farmaceutickými podpůrnými a/nebo pomocnými látkami a. je-li to požadováno, v kombinaci s dalšími farmaceuticky aktivními sloučeninami, se připraví ve vhodné aplikační nebo dávkové formě, jež pak lze použít jako farmaceutikum v humánní nebo veterinární medicíně.
Farmaceutika, která obsahují sloučeninu podle tohoto vynálezu a/nebo její fyziologicky přijatelné soli, se mohou aplikovat perorálně, parenterálně, např. jntravenosně, rektálně, inhalací, nebo místně, přičemž preferovaná aplikace záleží na individuálním případu, např. na konkrétním průběhu nemoci, která má být léčena. Upřednostňuje se perorální podání.
Odborník v technice je na základě svých expertních znalostí obeznámen s pomocnými látkami vhodnými pro přípravu požadovaného farmaceutika. Vedle rozpouštědel, gelujíeích činidel, čípkových směsí, pomocných látek pro tablety a dalších aktivních látek se také používají nosiče, antioxidanty, látky disperguj ící, emulgační, odpěňující, látky upravující chuť a vůni, látky ochranné, solubitizující, činidla pro dosažení depotního efektu, látky tlumivé nebo barviva.
Sloučeniny předkládaného vynálezu, s ohledem na jejich antiretrovirální vlastnosti, zvláště na aktivitu proti HIV-l, jsou užitečné pro léčbu jedinců infikovaných virem humánní imunodeficience (HIV) pro profylaxi těchto jedinců. Sloučeniny předkládaného vynálezu mohou být obecně užitečné při léčbě teplokrevných živočichů infikovaných viry, jejichž existence je zprostředko35 vávána nebo závisí na enzymu proteázy. Sloučenin předkládaného vynálezu lze použít při prevenci nebo léčení stavů spojených s HIV a dalšími patogenními retroviry, které zahrnují AIDS, komplex související s AIDS (AR.C), progresivní lymfadenopatii (PGL), stejně jako chronické nemoci CNS způsobené retroviry, jako např. HIV demenci a roztroušenou sklerózu.
ao Sloučeniny předkládaného vynalezu nebo jakoukoli jejich podskupinu lze tudíž použít jako léků proti výše zmíněným příznakům. Uvedené použití jako léku nebo způsobu léčby zahrnuje systematické podávání účinného množství subjektům infikovaným viry HIV na potírání stavů způsobených HIV a dalšími patogenními retroviry, zvláště HIV-L Sloučeniny předkládaného vynálezu lze proto použít při výrobě léku pro léčbu stavů spojených s HIV a dalšími patogenními retroviry, zvláště léčiv působících inhibici retrovirové proteázy.
Jako léčivo lze rovněž použít kombinaci anti-retro virové sloučeniny se sloučeninou předkládané’ ho vynálezu. Předmětem předkládaného vynálezu je tudíž také produkt obsahující (a) sloučeninu předkládaného vynálezu a (b) další antiretrovirovou sloučeninu, jako kombinovaný přípravek pro so simultánní, separátní nebo sekvenční užití při léčbě retro virových infekcí, zvláště při léčbě infekcí multirezistentními retroviry (tj. viry resistentními vůči většímu počtu léků). Pro boj či léčbu HIV infekcí, nebo infekce a nemoci spojené se syndromem selhání imunity (AIDS) nebo s komplexem souvisejícím sAIDS (ARC), mohou být tudíž sloučeniny podle tohoto vynálezu společně podávány v kombinaci s např. vazebnými inhibitory, jako dextran-sulfát. suramine, polyanionty, rozpustný CD4; fúzními inhibitory, jako jsou například T20, T1249, SHC-C; ko•»0031 B6 receptor vazebných inhibitorů, jako např. AMD 3100 (bicyclatny), TAK 779: inhibitory reverzní •ranskriptázv (RT), jako např. foseamet a proléčiva; nukleosidy inhibitorů reverzní transkriptazy
U<Tl), jako např. AZT. 3TC. DDC, DDL D4T. Abacavir. FTC, DAPD, DOTC; nukleotidy RT1, jako např. PMEA. PMPA; NNRTL jako např. nevtrapín. detavidin. etavirenz, 8 a 9-0 TIBO (tivirapin), lovirid. TMC-125, TMC-120, MKC-442, UC781, capravirin, DPC961, DPC963, DPC082. DPC083, ealanolid A, SJ—3366, TSAO, 4-deaminovaný TSAO; H—inhibitory RNA. jako např. SPI 093 V. PD 126338; ΤΛΤ inhibitory, jako např. RO-5-3335, K12, K37; inhibitory hitegrázy. jako např, L 708906, L 731988; inhibitory proteázy, jako např. amprenavir, ritonavir, nelfinavir, saquinavir, indinavir, lopinavir, BMS 232632, DPC 681, DPC 684, tipranavir, in AG1776, DMP 450. L 756425, PD178390: inhibitory gly kosy I, jako např. castanospermin, deoxynojirimycin.
Kombinace může skýtat synergický efekt, pomocí něhož lze virové infekci a s ní spojeným symptomům předcházet, podstatné je redukovat, nebo zcela eliminovat. Sloučeniny předkláis daného vynálezu se mohou také aplikovat v kombinaci s imunomodulátory (např. bropirimin, protilátka proti lidskému α-interťeronu, IL—2, tnethionin enkefalin, ct-interferon a naltrexon) nebo s antibiotiky (např, pentamidin isothiorát), ke zlepšení, boji nebo eliminaci HIV infekce a jejích symptomů.
,:o Sloučeniny předkládaného vynálezu nebo jejich soli jsou pro perorální aplikační formu smíšeny s vhodnými aditivy, jako podpůrnými látkami, stabilizátory nebo inertními rozpouštědly, a převedeny pomocí obvyklých postupů na vhodné aplikační formy, jako jsou tablety, potahované tablety, tvrdé tobolky, vodné, alkoholické nebo olejové roztoky. Příklady vhodných inertních nosičů jsou arabská guma, oxid horečnatý, uhličitan horečnatý, fosforečnan draselný, laktóza, glukóza nebo škrob, zvláště obilný škrob. V tomto případě může být příprava prováděna jak za sucha, tak za vlhka. Vhodné olejovité excipienty nebo rozpouštědla jsou rostlinné nebo živočišné oleje, jako slunečnicový olej nebo ry bí tuk. Vhodnými rozpouštědly pro vodné nebo alkoholické roztoky jsou voda, ethanol, cukerné roztoky, nebo jejich směsi. Pro aplikační formy jsou jako další pomocné prostředky užity polyethylenglykoly a polypropylenglykoly,
Pro subkutánní nebo intravenosní aplikaci jsou aktivní sloučeniny, je-li to požadováno, převedeny do roztoku, suspenze nebo emulze pomocí látek k tomu obvykle užívaných, jako jsou solubilizátory, emulzifikátory nebo další pomocné látky. Sloučeniny vzorce I a jejich fyziologicky přijatelné soli se mohou lyofilizovat a získané lyofílizáty použít např. pro výrobu injekčních nebo infůzníeh přípravků. Vhodnými rozpouštědly jsou např. voda, fyziologické solné roztoky nebo alkoholy, např. ethanol, propanol, glyeerol, spolu také s roztoky cukrů, jako jsou glukóza nebo mannitol, nebo alternativní směsí různých zmíněných rozpouštědel. T
Vhodnými farmaceutickými přípravky pro aplikaci ve formě aerosolů nebo sprejů jsou např, •io roztoky, suspenze nebo emulze sloučenin vzorce í nebo jejich fyziologicky přijatelných solí ve farmaceuticky vhodném rozpouštědle, jako je ethanol nebo voda, nebo směs těchto rozpouštědel. Je-li třeba, přípravek může také dále obsahovat další farmaceutické přídavné látky, jako jsou detergenty, emulzifikátory a stabilizátory, stejně jako hnací látku. Takový přípravek obvykle obsahuje aktivní sloučeninu v koncentraci od asi 0.1 do 50%, zvláště od asi 0.3 do 3% hmotnostních.
Pro zvýšení rozpustnosti a/nebo stability sloučenin vzorce l ve farmaceutických přípravcích mohou být s výhodou použity ct-, (3- nebo γ-cyklodextrin nebo jejich deriváty. Rozpustnost a/nebo stabilitu sloučenin vzorce l ve farmaceutických přípravcích mohou zlepšit také alkoholy jako spolu rozpouštědla. Při přípravě vodných přípravků je ke zvýšení stability ve vodě zřejmě vhodnější přídavek solí zmíněných sloučenin.
Příslušnými cyklodextriny jsou α-, β- nebo γ-cyklodextrin (CD) nebo ethery ajejich směsné ethery, v nichž jedna nebo více hydroxylových skupin anhydroglukózových jednotek cyklo55 dextrinu jsou substituované Ci_6-al kýlem, konkrétně methylem, ethylem nebo isopropylem, např.
λ
CZ ”30031 B6 namátkou methylovaný β—CD; hydroxy-C ^-alkylem, konkrétné hydroxy ethy lem, hydroxypropylem nebo hydroxvbutylein; karboxy-CM-alkylem, konkrétně karboxymethylem nebo karboxyethylem; Ci^-aíky Ikarbony lem, konkrétné aeetyíem; C^-alkyloxykarbonyl-Ci^-alkylem nebo karboxy-C^ó-afkyloxy-Ci_6-alkylern, konkrétné karboxymethoxypropylem nebo karboxyethoxypropylem; C,„6-alkylkarbonyloxy-Ci_6-alkylem, konkrétně 2-acetyl oxy pro pylem.
Zvláště pozoruhodnými jako látky komplexu)ící a/nebo solubílizující jsou β-CD. namátkou methy lovaný β-CD, 2.6-di methy Ι-β-CD, 2--hydroxyethyl-{3--CD, 2-hydroxyethyl-y-CD, 2-hydroxy pro pyl-y^CD a (2-karboxymethoxy)propyl-P-CD, a zvláště 2-hydroxypropyl-p-C’D (2-HP-P-CD).
io
Termín směsný ether zahrnuje eyklodextrinové deriváty, jejichž alespoň dvě cyklodextrinové hydroxylové skupiny jsou etherifikovány rozdílnými skupinami, jako např. hydroxypropylem a hydroxyethylem.
Zajímavý způsob formování předkládaných sloučenin v kombinaci s eyklodextrinem nebo jeho derivátem byl popsán v EP-A 721 331. Ačkoliv přípravky vněm popsané se týkají složek aktivních proti plísním, jsou rovněž zajímavé pro formulaci navrhovaných antiretrovirových sloučenin. V uvedeném patentu popsané přípravky jsou zvláště vhodné pro perorální aplikaci a obsahují antifungální aktivní složky, dostatečné množství cyklodextrinu nebo jeho derivátu jako io solubilizeru, vodné kyselé prostředí jako převládající kapalný nosíc a alkoholické spolurozpoustědlo výrazné zjednodušující přípravu směsi. Zmíněné přípravky lze také ochutit přídavkem farmaceuticky přijatelných sladidel a/nebo příchutí.
Jiné vyhovující způsoby zvýšení rozpustností sloučenin předkládaného vynálezu ve farma25 ceutických přípravcích jsou popsány ve WO-94/05263, v PCT přihlášce PCT/EP98/01773, EP-A 499 299 a ve WO 97/44014, které všechny jsou zde uvedeny jako odkaz.
Předkládané sloučeniny lze obzvláště formulovat do farmaceutického přípravku zahrnujícího terapeuticky účinné množství částic sestávajících zpěvné disperze obsahující (a) sloučeninu
3o vzorce I a (b) jeden nebo více farmaceuticky přijatelných ve vodě rozpustných polymerů.
Výraz „pevná disperze je vyhrazen pro systém v pevném stavu (jako opak ke kapalnému nebo plynnému stavu) zahrnující nejméně dvé složky, z nichž jedna je více nebo méně rovnoměrně dispergována ve druhé nebo dalších složkách. Tvoří—li zmíněná disperze složek systém, který je zcela chemicky a fyzikálně stejnorodý nebo homogenní nebo sestává podle termodynamické definice z jedné fáze, potom pro takovouto pevnou disperzí používáme výraz ..pevný roztok. Pevné roztoky jsou preferované fyzikální systémy, protože jejich složky mají obvykle dobrou biologickou dostupnost v organizmech, do kterých jsou aplikovány.
io Výraz „pevná disperze“ také zahrnuje disperze, které jsou celkově méně homogenní než pevné roztoky. Takové disperze nejsou chemicky a fyzikálně stejnorodé nebo obsahují více než jednu fázi.
Ve vodě rozpustný granulovaný polymer je jednoduše takový polymer, který má zdánlivou viskositu 1 až 100 mPa.s, když je rozpuštěn ve 2% vodném roztoku při 20 °C.
Preferované ve vodě rozpustné polymery jsou hydroxypropy Imethylcelulózy nebo HPMC. HPMC mající methoxy stupeň substituce od asi 0.8 do asi 2.5 a hydroxy propy 1 molární substituci od asi 0.05 do asi 3.0 jsou obecně vodou rozpustné. Methoxy stupeň substituce odpovídá průměrnému počtu methyletherových skupin přítomných vjednotce anhydroglukózy molekuly celulózy. Hydroxypropyl molámí substituce odpovídá průměrnému počtu molů propylenoxidu, které zreagovaly s každou jednotkou anhydroglukózy molekuly celulózy.
Částice, jak jsou definovány výše, lze připravit tak, že nejprve se připraví pevná disperze složek, která se pak volitelné drtí nebo mele. Pro přípravu pevných disperzí existuje řada technik jako vytlačování taveniny, sprejové sušeni a odpařování roztoků; přednost se dává vytlačování tavení ny.
Dále může být vhodné formovat předkládaná antiretrovirotika do velikostí nanočástic. které mají na svém povrchu absorbovaný povrchový modífikátor v množství dostačující k dosažení etěktiv< ní průměrné velikostí částice menší než 1000 nm. Za užitečné povrchové modiťikátory se považuji ty. které se na povrch antiretrovirotika adsorbují fyzikálně, ale nikoli chemickou vazbou.
Vhodné povrchové modiťikátory mohou být přednostně vybrány ze známých organických a anorganických farmaceutických podpůrných látek. Tyto látky zahrnují různé polymery, nízkom molekulární oligomery, přírodní látky a surfaktanty. Preferovaným povrchovými modifikátory jsou neionické a anionické surfaktanty.
Existuje ještě další zajímavý způsob formování předkládaných sloučenin do farmaceutického přípravku, pomocí něhož jsou navrhovaná antiretrovirotika inkorporována do hydroťilních poly15 merů, a tato směs se užívá jako potahový film na malé částice, což poskytuje přípravek s dobrou dostupností, který může být snadno vyráběn, a který je vhodný pro přípravu farmaceutických lékových fórem pro perorální aplikaci.
Tyto částice obsahují (a) centrální, zaoblené nebo kulovité jádro, (b) potahový film zhydro20 filního polymeru a antiretrovirální látku a (c) ochrannou potahovou vrstvu polymeru.
Materiály vhodné pro užití jako jádra částic jsou rozmanité, za předpokladu, že tyto materiály jsou farmaceuticky přijatelné a mají vhodnou velikost a pevnost. Příklady takových materiálů jsou polymery, anorganické substance, organické substance a sacharidy, ajejich deriváty,
Dávka předkládaných sloučenin anebo jejich fyziologicky přijatelných solí, která se tná aplikovat, závisí na individuálním případě, jako obvykle, musí být přizpůsobena podmínkám individuálního případu pro optimální účinek. Závisí samozřejmě na frekvenci aplikace a na účinnosti a trvání působení sloučenin použitých v každém případě pro léčbu nebo profylaxi, ale také na jo povaze a závažnosti infekce a symptomů, na pohlaví, věku, váze a individuální vnímavosti člověka nebo zvířete, které je léčeno, a na tom, zda léčba je akutní nebo protýlakticka. Obecné, denní dávka sloučeniny vzorce 1 v případě aplikace pacientovi o přibližné váze 75 kg je l mg až g, přednostně 3 mg až 0,5 g. Dávka může být aplikována ve formě jediné dávky, nebo může být rozdělena do několika, např. dvou, tří nebo čtyř jednotlivých dávek.
Používané zkratky mají tento význam; Me = methyl, Et = ethyl, Bu - butyl a MTT - 3—<4,5—<IimethyIthiazol-2-yl>-2,5-<liťenyltetrazoliumbromid.
Organická syntéza hexahydrvfurop, 3-b Jfuran-3-yl-N- {3-[(/, 3-benzodioxol-5-ylsidfonyl) (iso4o butyl)aminof-l-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamúiu
Syntéza hexahydro fůro [2,3-ó]furan-3-y !-/¥-{ 3-[(l ,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobuty lamino J-1-benzy 1-2-hydroxy propyl} karbamatu se provádí reakcí sloučeniny obsahující bis-tetrahydrofuranový kruh a odpovídajícího benzodioxolylaminu, jak je popsáno níže.
l) Syntéza hexahydrofurop,3-bffuran-3-oht 5
Syntéza racemického bis-tetrahydrofuranu (bis-THF) 5 byla provedena, jak je zobrazeno na Schématu 1, podle postupu Ghoshe a spol., J. Med. Chem. 39: 3 27'8-3 290 (1996). Reakce komerčního 2,3-dihydrofuranu s jV-jodsukcinimidem a propargylalkoholem v methylenchloridu při 0,25 °C po 2 hodiny poskytla jod-ether2 (výtěžek 88%). Cyklizace jod-etheru 2 za radikálových podmínek s tributylcínhydridem v toluenu při 80 °C za přítomnosti katalytického množství 2,2'-azobisisobutyronitrilu (A1BN) vedla na bicyklický acetal3. Jeho ozonolýza ‘i poskytla keton 4. Redukce vzniklého ketonu tetrahydridoboritanem sodným v ethanolu při
-15 °C poskytla racemický endo alkohol 5 (viz schéma I).
Schéma 1
N-jodsukcinimid propargylalkohol
r
CH2C12j 0až25°C 2h
O CH2Cl2, -78 °C,2h Me2S, -78Taž25 °C
O
2) Syntéza am inoalko holit 8 N- {3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino j l benzyl-2-hydroxypropyl faminu
Redukce acylchloridu 9 NaBH4 ve směsi methanol: tetrahydrofuran 1:1 (krok a, schéma 2, viz níže) poskytla racemáty 10a a 10b, které byly odděleny a příslušný enantiorner reagoval s KOH v ethanolu (krok b. e) a poskytl epoxid 11 podle publikovaného postupu (Getman, a jiní, J, Med.
Chem. 36: 288-291 (1993), Luly a jiní, J. Org. Chem. 52(8): l 487-1 492(1987)). Epoxid byl 15 podroben reakci s přebytkem isoamylaminu ve vroucím 2-propanolu (krok d) za vzniku aminoalkoholu 12. Aminoalkohol 12 poté reagoval s l,3-benzodioxol-5-ylsulfonylchloridem (krok e) za vzniku aminoalkoholu 8 s aminoskupinou chráněnou karbobenzoxy (Cbz) skupinou. Hydrogenace Cbz skupiny H2 v methanolu za katalýzy 10% Pd/C (krok f) poskytla volný aminoalkohol 8. Tyto kroky byly provedeny podle obecně publikovaných postupů (Vazquez a jiní,
J. Med. Chem. 38: 581-584 (1995), schéma2).
CZ 300031 Bó
Schéma 2
3) Syntéza hexahydrofuro[2s 3-b Juran-3-yl-N- {3-[(/, 3-benzodioxol-5-ylsitlfanyl) (iso5 buty l)aminoJ-l-benzyl-2-hydroxypropyl)karbamátů
Reakce bís-tetrahydrofuranového ligandu 5 s disukcinimidylkarbonátem 6 a triethylaminem v methylenchloridu poskytla karbonát 7, který byl smíšen insitu s aminem 8. Tato reakce
- poskytla finální sloučeninu 13 (schéma 3). Sloučenina 13 je směs dvou diastereoizomerů se · io stereosiomemími formami, jak je definováno pro sloučeniny 1 a w v tabulce A. Tato směs může být rozdělena pomocí známých separačních technik.
Dále, čisté enantiomemí formy odpovídající sloučenině l a w, které jsou dále odkazovány jako sloučeniny 14 a 15, mohou být připraveny rozdělením racemického bís-THF 5 pomocí enzyma15 tického dělícího kroku popsaného v Tetrahedron Letters, 36, 4, (1995), 505-508, včleněného zde pomocí odkazu. Enantiomemé čisté bis-THF meziprodukty mohou pak reagovat analogicky podle postupu popsaného výše; získají se tak enantiomemě čisté sloučeniny 14 a 15.
- in CZ 300031 Bó
Schéma 3
Přehled obrázků na výkresech
Obr. 1: Koncentrace sloučeniny 13 v séru (μΜ) v závislosti na čase (min.) po jednorázovém perorálním podání (20 mg/kg) u krysy.
Obr. 2: Porovnání aktivit ve vynálezu uvedených sloučenin 13 a 14 s několika dostupnými ío protivirovými sloučeninami na malému souboru virových kmenů.
Příklady provedení vynálezu
Experimentální část
K míchanému roztoku (500 mg, 3,84 mmol) (3/?,3a5,6a/?)3-hydroxyhexahydrofuro[2,3-Z»|furanu 5 v CH2CI2 (50 ml) se při 25 °C přidá disukcinimidylkarbonát 6 (1,08 g, 4,23 mmol) a triethylamin (0.77 g, 7,68 mmol) (schéma 3). Směs se míchá 6 hodin při 25 °C a pak se přidá amin 8 (schéma 2, 2,42 g, 5,76 mmol). Výsledný roztok se promyje vodou a suší bezvodým Na^SO^ Zbytek, získaný odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku, se čistí chromatograficky (CHzCfi/MeOH:98/2) za zisku 1,36 g (62%) inhibitoru 13 (schéma 3) podle tohoto vynálezu jako bílé tuhé látky.
'H-NMR spektrum sloučeniny 13 (CDCfi):
7,4-7.1 (br m, 7H). 6,9 (d, J=8,l Hz, 1H), 6,1 (s, 2H), 5,7 (d, J=5,l Hz, 1H), 5 (d, J-6,7 Hz, 1H),
5,1—1,8 (br tn, IH), 4-3,4 (br rn, 7H), 3,25-2,6 (br ιη, 6H), 2,35-1,2 (brm, 4H), 1,17-0,7 (brm,
ÓH). Podobně IJC-NMR spektrum v CDCfi bylo následující: 151 (CO), 148-138 (C-O),
CZ 300031 36
132-129.4-129,34-128.55-126,67-126,59-123.1 (Ar-C), 109,16-108,36-107.52-102.36 (CH-O). 73.43-72.58-70.73-69.47-58.87-53,78-45,04-36-35-27.27-25,76-20,1-19,85.
í fmotnostní spektrometrie poskytla očekávaný ion (m/z) 577, který odpovídá Μ* + H.
s Sloučenina 13 a sloučenina 14 se pak testuji na biologickou a antivirovou aktivitu několika testy, jak je popsáno níže. Tyto sloučeniny jsou překvapivě účinnější a aktivnější jako inhibitory proteázy než dříve známé sloučeniny.
Antivirové analýzy:
io Sloučenina 13 a sloučenina 14 byly zkoušeny na antivirovou aktivitu v testu na buňkách. Zkouška prokázala, že tyto sloučeniny vyvolávají silnou anti-HIV aktivitu proti divokému laboratornímu HIV kmenu. Buněčný test se provádí podle následujícího postupu.
Experimentální provedení testu na buňkách:
is HIV infikované nebo neinfikované MT4 buňky se inkubují pět dní za přítomnosti různých koncentrací inhibitoru. Ke konci inkubační doby se všechny HIV infikované buňky usmrtí replikujícím se virem v kontrolních kulturách za absence jakéhokoli inhibitoru. Životaschopnost buněk se měří měřením koncentrace MTT, žlutého, ve vodě rozpustného tetrazoliového barviva, které se přeměňuje na purpurový, ve vodě nerozpustný formazan pouze v mitochondriích živých buněk. jo Po rozpuštění vzniklého krystalického formazanu v isopropylatkoholu se monitoruje absorbance roztoku při 540 nm. Hodnoty korelují přímo s poetem žijících buněk zbývajících v kultuře po dokončení pětidenní inkubace, Inhibiční aktivita sloučeniny se monitoruje v buňkách infikovaných virem a vyjadřuje se jako [C50 a ICoo. Tyto hodnoty představují množství sloučeniny potřebné k 50%, popř. 90% protekci bunék proti cytopatogennímu efektu viru. Toxicita slouče25 niny se měří na neinfikovaných buňkách a vyjadřuje se jako CC, což znamená koncentrací sloučeniny potřebné k 50 % inhibicí růstu buněk. Selektívítní index (SI) (poměr CC50/IC50) vyjadřuje selektivitu anti-HIV aktivity inhibitoru.
Výsledky testu na buňkách:
Sloučenina 13 ukazuje íC50 1,1 nMa IC90 2,4 nM (střední hodnota ze 12 stanovení) proti HIV-1 kmenu LAI. Hodnota CC50 sloučeniny 13 je 15,3 μΜ a jeho SÍ hodnota je 13900. Sloučenina 14 vykazuje ÍC5í) 0,8 nM proti HIV-1 kmenu LAI. Hodnota CC50 sloučeniny 13 je vetší než 100 μΜ. Analýza vazby na proteiny:
Je známo, žé lidské sérové proteiny jako albumin (HAS) nebo a!fa—1 kyselý glykoprotein (AAG) se váží na řadu léčiv, což může vést k poklesu účinnosti těchto léčiv, K určení toho, zda sloučenina 13 je nepříznivě ovlivněna tímto navázáním, se měří anti-HIV aktivita této sloučeniny v přítomnosti fyziologické koncentrace HAS nebo AAG, čímž se vyhodnotí vazebný vliv inhibitoru k těmto proteinům.
Výsledky:
V typickém pokusu, HAS v koncentraci 45 mg/ml nemel vliv na účinnost sloučeniny 13. AAG v koncentraci 2 mg/ml snižoval účinnost sloučeniny 13 2x až 4x.
Antivirové spektrum:
Kvůli rostoucímu objevování se resistentních HIV kmenů, sloučenina 13 a sloučenina 14 byly testovány na účinnost proti HIV kmenům majícím několik mutací. Tyto mutace jsou odolné vůči inhibitorům proteázy a ve výsledku jsou viry, které vykazují napříč různým fenotypům různé stupně odolnosti k pěti běžné komerčně dostupným léčivům (saquinavir, ritonavir, nelfinavir, indinavir a amprenavir).
ί.ζ 390031 Bó
Výsledky:
t abulka 1 ukazuje výsledky tohoto testování jako [C3o hodnoty v μΜ, Sloučeniny 13 a 14 jsou účinné v inhibici těchto rezistentních virů při nízkých koncentracích, které jsou dostatečné nízké pod dosažitelnou hladinou v plasmě. Obrázek 2 ukazuje srovnání resistence různých kmenů virů ke komerčně dostupným inhibitorům proteázy a sloučenině 13. Kmeny překvapivé vykazují zvýšenou citlivost ke sloučenině 13 ve srovnání se saquinavirem (SAQ), ritonavirem (RIT), índínavirem (ÍND), nelfinavirem (NEL) a amprenavirem (ΛΜΡ).
Tabulka 1 - Aktivita sloučenin 13 a 14 a pěti komerčních inhibitorů proteázy proti HIV kmenům rezistentním proti inhibitoru proteázy
.Kmen. Resistentni skupinové mutace SAQ RIT IND NEL AMP j Slouč. ! 14 iSlouč. 13
IAI Oj 0079 0,0304 0,0276 0,0331 0,035910,0008 0,0014
rl3020 1 L101, K20R, M3SI,I54V, A71V, V82T,184V 3,51 9,28 i 1,38 1 13,75 1 í 0,107 ; i 1 i 10,0008 ! 0,0014 l 1 1
jrl302l í JL10I, K20R, L24I,M36I, IS4V , L63P ,A71V, V82T, T34V 1,45 >10 1 ; 1,75 ! 1 4,1 ! 1 jo, 212 1 i i i i 10,0015 í 1 :o, 0055 i i Γ
iri3022 i 1 K20R,M36I,M46I/M,I 54V, Lo3'P, A71V/I, V8 2T, L90M 0,665 >10 íl, 7 1 ! ‘4,03 i o, íai jo,0011 1 1' ;o,0017 ί ! |
ΓΪ3023 1 1 L1OX, M36I/M,I54V/I, LG3P,A71V,G73S, IS4 V, L90M 0,783 i ( Í3 , 82 I jo, 58 í 1,02 0,217 i 0,0028 0,0068
rl3Q24 ILIOI, M36I, Lo3P, A71 !v,G73E,I34V , L90M i _ ........ 12,09 2,85 1,07 3,26 10,18 i 0,0055 0,0081
rl3025 L10I, M46X, LG3P,A71V, I84V 0,157 2,24 1, 25 9,13 0, 561 0,0328 0,0454
r!3026 t L10I,M46I, I54V ,L63P, A71V t V32T,I34V 1,99 1 > 10 2,72 1,22 0,136 0,0008 0,0014 i _J
rl3027|L10M/X, K2QR,M361, !L63P, A71V,G73S, JV77I, I84V , L90M 2,92 j3,14 0, 714 3,2 0,545 i 1 0,0073 0,0074
írl3029(L10X/L, M36I,M46L, i lf,63P ?-A71 V , X84V i 1, N88D, L30M 2,61 3,6 0, 922 3,79 í 0,214 0,0052 0,007 . i
írl303GjL10V/I,M36I, I54V, ÍL63P , Α7Ϊ V, VS2T ÍL90M 0,173 2,99 0,574 0,995 0,0491 0,0002 0,0004 t 1
rl3Q3l!G48V, I54V,V77I,V82 ÍÁ, L9GM/L , 0,673 10,856 l 1 0,1542 0,497 0,0341 0,0003 0,0005
rl3Q33!U0I,M4GL, I54V,L63 !p, A71V, V82A,L90M í 0,0521' 1 3,47 0,84 8 1,19 0,194 0,0011 0,0017
!rl3G34ÍLIOI, M.36X, :I54V,.L63P ÍA71V, X84V 11,01 1 f > LQ 0,538 1,99 ! 0,677 1 i J 0,0055 ! 1 0, 009 i
rl3Q35íD3ON, L63P, lV77I,N88D 0,0053 5,0311 0,0074 0,361 0,0105; 1 0,0002 ! 10,0003
rl3036|L10I, L53P, í ;A71V,G73S,X,90M 0,514 i '2,83 t 0,538 3,25 0,445 i 0,0029 0,0054
!rL3037ÍL10I, H46T, X54V, i JLS3P , A71T, V77I, 1 ;V82A, L90M 0,0274}2,72 1 0,196 0,656 0,165 0,0005 0,0003
CL J0Ú031 B6 diodostupnost:
Biodostupnost se stanovovala měřením perorální absorpce sloučeniny 13 u krys. Sloučenina byla aplikována krysám žaludeční sondou v jednorázové dávce 20 rng/kg v PEG400. Zvířata byla usmrcena v různých dobách po podání, všechna krev byla spojena a sérum preparováno ? standardními způsoby. Koncentrace sloučeniny v séru byla určena titraci anti-HIV aktivity přítomné ve vzorku podle postupu popsaného výše.
Výsledky biodostupnosti:
Výsledky jsou ukázány v Tabulce 2 a ilustrovány graficky v Obr. 1, Sérová koncentrace ro sloučeniny 13 vzrůstá k t ;z.M jednu hodinu po perorální aplikaci a stále převyšuje IC50 sloučeniny proti inhibitorům proteázy multi-odolných kmenů až 3 hodiny po aplikaci. Sloučenina 13 má proto významnou výhodu ve smyslu terapeutické meze. Tato neočekávaně vysoká biodostupnost v plasmě je především důležitá proti odolným virům.
Tabulka 2 - Koncentrace sloučeniny v séru po perorální aplikaci

Claims (9)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    L Hexahydrofuro[2,3-ó]furan-3-yl-/V~{3-[( 1,3-benzodioxol-5-yl sulfony!) (isobutyl)arnino|-l-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát vzorce I
    30 a jeho zV-oxid, sůl, ester, stereoizomerní forma nebo raeemická směs.
  2. 2. Karbamát podle nároku l v enantiomemě čisté formě.
    I .1
    CZ J00031 B6
  3. 3. Karbamát podle nároku l nebo 2. kterým je sloučenina vzorce nebo její V-oxid, sul nebo ester.
  4. 5 4. Karbamát podle kteréhokoliv z nároků l až 3, ve formé farmaceuticky přijatelné soli.
    3. Farmaceutický přípravek, vyznačující se tím, že obsahuje účinné množství aspoň jednoho karbamátu podle kteréhokoliv z nároků l až 4 a farmaceuticky přijatelný excipient.
  5. 6. Karbamát podle kteréhokoliv z nároků l až 4 pro použití jako léčivo.
  6. 7. Použití karbamátu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4 pro výrobu léčiva pro léčení nebo potlačování infekce nebo choroby spojené s infekcí retrovirem u savce.
  7. 8. Použití karbamátu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4 pro výrobu léčiva pro inhibici proteázy re tro viru u savce infikovaného tímto retrovirem.
  8. 9. Použití karbamátu podle kteréhokoliv z nároků l až 4 pro výrobu léčiva pro inhibici 20 replikace retroviru.
  9. 10. Použití podle kteréhokoliv z nároků 7 až 9, kde retrovirem je virus humánní imunodefícience (HIV).
    25 ll. Použití podle nároku 10, kde virem humánní imunodeficience je multirezistentní kmen.
CZ20021419A 1999-10-06 2000-10-06 Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-N-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát a farmaceutický prípravek s jeho obsahem CZ300031B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US15785099P 1999-10-06 1999-10-06

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20021419A3 CZ20021419A3 (cs) 2002-10-16
CZ300031B6 true CZ300031B6 (cs) 2009-01-14

Family

ID=22565540

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20021419A CZ300031B6 (cs) 1999-10-06 2000-10-06 Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-N-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát a farmaceutický prípravek s jeho obsahem

Country Status (26)

Country Link
US (2) US6649651B1 (cs)
EP (1) EP1222192B8 (cs)
JP (1) JP4951179B2 (cs)
KR (1) KR100792391B1 (cs)
CN (1) CN1191256C (cs)
AP (1) AP1459A (cs)
AT (1) ATE398623T1 (cs)
AU (1) AU781656B2 (cs)
BR (1) BR0014602A (cs)
CA (1) CA2386850C (cs)
CZ (1) CZ300031B6 (cs)
DE (1) DE60039244D1 (cs)
DK (1) DK1222192T3 (cs)
ES (1) ES2307533T3 (cs)
HK (1) HK1054746A1 (cs)
HU (1) HU228938B1 (cs)
IL (2) IL149005A0 (cs)
MX (1) MXPA02003607A (cs)
NO (1) NO327996B1 (cs)
NZ (1) NZ518580A (cs)
OA (1) OA12053A (cs)
PL (1) PL204924B1 (cs)
RU (1) RU2247123C2 (cs)
SK (1) SK287153B6 (cs)
WO (1) WO2001025240A1 (cs)
ZA (1) ZA200202655B (cs)

Families Citing this family (28)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2386850C (en) * 1999-10-06 2010-03-30 Piet Tom Bert Paul Wigerinck Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-n-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl)(isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl} carbamate as retroviral protease inhibitor
EE05384B1 (et) 2001-04-09 2011-02-15 Tibotec�Pharmaceuticals�Ltd. LaiaspektrilisedÁ2-(asendatudÁamino)bensoksasoolsulfoonamiididÁkuiÁHIVÁproteaasiÁinhibiitorid,ÁnendeÁkasutamine,ÁfarmatseutilineÁkompositsioonÁjaÁmeetodÁretroviiruseÁreplikatsiooniÁinhibeerimiseks
KR100894673B1 (ko) * 2001-09-10 2009-04-24 티보텍 파마슈티칼즈 리미티드 헥사하이드로-퓨로[2,3-b]퓨란-3-올의 제조방법
US7285566B2 (en) * 2002-01-07 2007-10-23 Erickson John W Resistance-repellent retroviral protease inhibitors
WO2003057173A2 (en) * 2002-01-07 2003-07-17 Sequoia Pharmaceuticals Broad spectrum inhibitors
US7157489B2 (en) * 2002-03-12 2007-01-02 The Board Of Trustees Of The University Of Illinois HIV protease inhibitors
MXPA04011466A (es) 2002-05-17 2005-02-14 Tibotec Pharm Ltd Inhibidores de la proteasa de hiv de benzisoxazol sulfonamida sustituida de amplio espectro.
CN101445493A (zh) * 2002-08-02 2009-06-03 泰博特克药品有限公司 广谱2-氨基-苯并噻唑磺酰胺类hiv蛋白酶抑制剂
WO2004060895A1 (ja) 2002-12-27 2004-07-22 Sumitomo Chemical Company, Limited ヘキサヒドロフロフラノール誘導体の製造方法、その中間体及びその製造方法
MXPA06010365A (es) 2004-03-11 2007-05-04 Sequoia Pharmaceuticals Inc Inhibidores de proteasa retrovirales repelentes a la resistencia.
TWI383975B (zh) 2004-03-31 2013-02-01 Tibotec Pharm Ltd 製備(3R,3aS,6aR)六氫-呋喃并〔2,3-b〕呋喃-3-醇之方法
KR100698291B1 (ko) * 2004-12-29 2007-03-22 엘지전자 주식회사 조명계
ES2331257T3 (es) 2005-02-25 2009-12-28 Tibotec Pharmaceuticals Sintesis de precursores de inhibidores de proteasas.
US7939553B2 (en) 2006-07-07 2011-05-10 Gilead Sciences, Inc. Modulators of pharmacokinetic properties of therapeutics
US20080070910A1 (en) * 2006-07-24 2008-03-20 Desai Manoj C Therapeutic compounds and methods
BRPI0718706B8 (pt) 2006-11-09 2021-05-25 Janssen R & D Ireland métodos para a preparação de hexa-hidrofuro[2,3- b]furan-3-ol
US9808527B2 (en) 2006-11-21 2017-11-07 Purdue Research Foundation Methods and compositions for treating HIV infections
JP4881446B2 (ja) 2007-02-23 2012-02-22 ギリアード サイエンシーズ, インコーポレイテッド 治療薬の薬物動態特性の調節
US7981929B2 (en) 2007-03-16 2011-07-19 Sequoia Pharmaceuticals, Inc. Benzofuran derived HIV protease inhibitors
KR20100040896A (ko) 2007-07-06 2010-04-21 길리애드 사이언시즈, 인코포레이티드 치료제의 약동학적 특성의 조절제
PT2231628E (pt) 2008-01-04 2015-12-29 Gilead Sciences Inc Inibidores de citocromo p450
WO2009091941A1 (en) 2008-01-17 2009-07-23 Purdue Research Foundation Small molecule inhibitors of hiv proteases
WO2010002994A1 (en) 2008-07-01 2010-01-07 Purdue Research Foundation Nonpeptide hiv-1 protease inhibitors
US8501961B2 (en) * 2008-07-09 2013-08-06 Purdue Research Foundation HIV protease inhibitors and methods for using
AU2010338425B2 (en) 2009-12-21 2015-07-23 Janssen Sciences Ireland Uc Degradable removable implant for the sustained release of an active compound
ES2607279T3 (es) 2010-11-23 2017-03-29 Mylan Laboratories, Limited Procedimiento para la preparación de (3R,3aS,6aR)-hexahidrofuro[2,3-b]furan-3-ol
WO2014024898A1 (ja) 2012-08-09 2014-02-13 住友化学株式会社 ヘキサヒドロフロフラノール誘導体の製造方法
CN103664976B (zh) * 2013-12-12 2015-11-04 惠州市莱佛士制药技术有限公司 一种顺式六氢呋喃并[2,3-b]呋喃-3-醇的制备方法

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994005639A1 (en) * 1992-09-08 1994-03-17 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Sulfonamide inhibitors of hiv-aspartyl protease
WO1995006030A1 (en) * 1993-08-24 1995-03-02 G.D. Searle & Co. Hydroxyethylamino sulphonamides useful as retroviral protease inhibitors
WO1996033184A1 (en) * 1995-04-19 1996-10-24 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Thf-containing sulfonamide inhibitors of aspartyl protease
CZ352596A3 (en) * 1994-06-03 1997-10-15 Searle & Co Combination of retrovirus protease inhibitor
CZ282297A3 (cs) * 1995-03-10 1998-02-18 G. D. Searle & Co. Sulfonylalkanoylaminohydroxyethylaminosulfonamidové inhibitory retrovirové proteázy
CZ329497A3 (cs) * 1995-04-19 1998-03-18 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Sulfonamidy obsahující kyslíkaté heterocykly a farmaceutický prostředek, který je obsahuje
CZ2001219A3 (cs) * 1998-07-18 2001-07-11 Glaxo Wellcome House (3S) Tetrahydro-3-furanyl(1S,2R)-3-[[(4-aminofenyl)sulfonyl](isobutyl)amino]-1-benzyl-2-(fosfonooxy)propylkarbamát vápenatý

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK0656887T3 (da) * 1992-08-25 1999-07-05 Searle & Co Hydroxyethylaminosulfonamider til anvendelse som inhibitorer af retrovirale proteaser
CA2872424C (en) 1998-06-23 2017-03-07 The United States Of America, Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services Bisfuran derivatives useful in preventing the emergence of multidrug resistant hiv strains and treatment of hiv
WO1999067254A2 (en) 1998-06-23 1999-12-29 The United States Of America Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services Multi-drug resistant retroviral protease inhibitors and use thereof
CA2386850C (en) * 1999-10-06 2010-03-30 Piet Tom Bert Paul Wigerinck Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-n-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl)(isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl} carbamate as retroviral protease inhibitor

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994005639A1 (en) * 1992-09-08 1994-03-17 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Sulfonamide inhibitors of hiv-aspartyl protease
CZ58795A3 (en) * 1992-09-08 1995-12-13 Vertex Pharma Sulfonamides acting as inhibitors of hiv-aspartyl-protease, pharmaceutical compositions containing thereof and their use for prevention and treating hiv infection
WO1995006030A1 (en) * 1993-08-24 1995-03-02 G.D. Searle & Co. Hydroxyethylamino sulphonamides useful as retroviral protease inhibitors
CZ352596A3 (en) * 1994-06-03 1997-10-15 Searle & Co Combination of retrovirus protease inhibitor
CZ282297A3 (cs) * 1995-03-10 1998-02-18 G. D. Searle & Co. Sulfonylalkanoylaminohydroxyethylaminosulfonamidové inhibitory retrovirové proteázy
WO1996033184A1 (en) * 1995-04-19 1996-10-24 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Thf-containing sulfonamide inhibitors of aspartyl protease
CZ329497A3 (cs) * 1995-04-19 1998-03-18 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Sulfonamidy obsahující kyslíkaté heterocykly a farmaceutický prostředek, který je obsahuje
CZ329397A3 (cs) * 1995-04-19 1998-03-18 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Sulfonamidy obsahující tetrahydrofuranový kruh a farmaceutické prostředky, které je obsahují
CZ2001219A3 (cs) * 1998-07-18 2001-07-11 Glaxo Wellcome House (3S) Tetrahydro-3-furanyl(1S,2R)-3-[[(4-aminofenyl)sulfonyl](isobutyl)amino]-1-benzyl-2-(fosfonooxy)propylkarbamát vápenatý

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
A. K. GHOSH ET AL.: "Potent HIV protease inhibitors incorporating high-affinity P2-ligands and (R)-[(hydroxyethyl)amino]sulfonamide isostere" BIOORG. MED. CHEM. LETT., vol. 8, no. 6, 1998, pages 687-690 *

Also Published As

Publication number Publication date
HUP0203130A3 (en) 2005-01-28
AU781656B2 (en) 2005-06-02
US7157495B2 (en) 2007-01-02
CA2386850C (en) 2010-03-30
CN1191256C (zh) 2005-03-02
IL149005A (en) 2006-12-31
NZ518580A (en) 2004-01-30
CZ20021419A3 (cs) 2002-10-16
OA12053A (en) 2006-05-02
HK1054746A1 (en) 2003-12-12
MXPA02003607A (es) 2003-07-28
ATE398623T1 (de) 2008-07-15
RU2247123C2 (ru) 2005-02-27
AP1459A (en) 2005-08-22
ZA200202655B (en) 2003-09-23
JP2003511383A (ja) 2003-03-25
BR0014602A (pt) 2002-06-11
IL149005A0 (en) 2002-11-10
EP1222192B8 (en) 2008-10-01
DK1222192T3 (da) 2008-10-20
WO2001025240A1 (en) 2001-04-12
DE60039244D1 (de) 2008-07-31
NO327996B1 (no) 2009-11-02
EP1222192B1 (en) 2008-06-18
HU228938B1 (hu) 2013-06-28
SK5702002A3 (en) 2003-01-09
SK287153B6 (sk) 2010-01-07
PL204924B1 (pl) 2010-02-26
CN1407987A (zh) 2003-04-02
KR100792391B1 (ko) 2008-01-08
CA2386850A1 (en) 2001-04-12
AP2002002472A0 (en) 2002-06-30
AU7663800A (en) 2001-05-10
NO20021598D0 (no) 2002-04-04
KR20020067503A (ko) 2002-08-22
US20050261364A1 (en) 2005-11-24
EP1222192A1 (en) 2002-07-17
PL354351A1 (en) 2004-01-12
HUP0203130A2 (hu) 2003-01-28
US6649651B1 (en) 2003-11-18
ES2307533T3 (es) 2008-12-01
NO20021598L (no) 2002-05-29
JP4951179B2 (ja) 2012-06-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ300031B6 (cs) Hexahydrofuro[2,3-b]furan-3-yl-N-{3-[(1,3-benzodioxol-5-ylsulfonyl) (isobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropyl}karbamát a farmaceutický prípravek s jeho obsahem
Yu et al. Recent progress in the development of coumarin derivatives as potent anti‐HIV agents
US20160289257A1 (en) Glycomimetic compounds and methods to inhibit infection by hiv
TWI385173B (zh) 作為hiv蛋白酶抑制劑之經取代的胺基苯基磺醯胺化合物
KR100872029B1 (ko) 광범위 2-(치환된-아미노)-벤즈옥사졸 설폰아미드 hiv프로테아제 저해제
US8268885B2 (en) Entry inhibitors of the HIV virus
KR20050025647A (ko) 광범위 2-아미노-벤조티아졸 설폰아미드 hiv프로테아제 저해제
CN101935303A (zh) 广谱取代的苯并咪唑磺酰胺hiv蛋白酶抑制剂
US7803836B2 (en) Aminophenylsulfonamide derivatives as HIV protease inhibitor
KR20100137584A (ko) 광범위 2-아미노-벤조티아졸 설폰아미드 hiv 프로테아제 저해제
IL172935A (en) Inhibitors of HIV penetration

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20201006