CZ288498A3 - Deriváty pyrimidin-4-onu jako pesticidní látky, způsob jejich přípravy a agrochemické prostředky, které je obsahují - Google Patents
Deriváty pyrimidin-4-onu jako pesticidní látky, způsob jejich přípravy a agrochemické prostředky, které je obsahují Download PDFInfo
- Publication number
- CZ288498A3 CZ288498A3 CZ982884A CZ288498A CZ288498A3 CZ 288498 A3 CZ288498 A3 CZ 288498A3 CZ 982884 A CZ982884 A CZ 982884A CZ 288498 A CZ288498 A CZ 288498A CZ 288498 A3 CZ288498 A3 CZ 288498A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- c4alkyl
- formula
- propyl
- pyrimidin
- thieno
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D487/00—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
- C07D487/02—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D487/04—Ortho-condensed systems
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/90—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D491/00—Heterocyclic compounds containing in the condensed ring system both one or more rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms and one or more rings having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D451/00 - C07D459/00, C07D463/00, C07D477/00 or C07D489/00
- C07D491/02—Heterocyclic compounds containing in the condensed ring system both one or more rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms and one or more rings having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D451/00 - C07D459/00, C07D463/00, C07D477/00 or C07D489/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D491/04—Ortho-condensed systems
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D495/00—Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D495/02—Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D495/04—Ortho-condensed systems
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D513/00—Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for in groups C07D463/00, C07D477/00 or C07D499/00 - C07D507/00
- C07D513/02—Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for in groups C07D463/00, C07D477/00 or C07D499/00 - C07D507/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D513/04—Ortho-condensed systems
Description
DERIVÁTY PYRIMIDIN-4-0NU JAKO PESTICIDNÍ
PŘÍPRAVY A AGROCHEMICKÉ PROSTŘEDKY, KTERÉ
LÁTKY, ZPŮSOB JEJICH
JE OBSAHUJÍ
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká nových derivátů pyrimidin-4-onu
obecného vzorce I, které | mají pesticidní | aktivitu, | zej měna | |
fungicidní | aktivitu, | |||
R3 | ||||
y | TpY | |||
V | i » | |||
Π R1 | ||||
R, | II 1 | |||
4 | o | |||
kde | ||||
Rx je alkylová skupina | obsahující 1 až | 6 atomů | uhlíku, | |
alkenylová | skupina obsahuj | ící 2 až 6 atomů | uhlíku, alkinylová |
skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, cykloalkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, každá z těchto skupin je nešubstituovaná nebo substituovaná atomem halogenu;
R2 je skupina 0Rs;
R3 a R4 jsou nezávisle atom vodíku, atom halogenu;
Rs je alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku nebo cykloalkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, každá z těchto skupin je nešubstituovaná nebo substituovaná atomem halogenu; a
A je thienylová skupina.
Předkládaný vynález se také týká přípravy těchto sloučenin, agrochemických prostředků, které obsahují jako aktivní složku nejméně jednu z těchto sloučenin, stejně jako použití aktivních složek nebo prostředků pro kontrolu škůdců, zejména jako fungicidních prostředků, v zemědělství a zahradnictví.
• ·
Sloučeniny obecného vzorce I a, popřípadě, jejich tautomery mohou být získány ve formě solí. Protože sloučeniny obecného vzorce I mají nejméně jedno bazické centrum, mohou například tvořit kyselé adiční soli. Jmenované kyselé adiční soli se tvoří například s minerálními kyselinami, typicky s kyselinou sírovou, kyselinou fosforečnou nebo halogenovodíky, s organickými karboxylovými kyselinami, typicky s kyselinou octovou, kyselinou štavelovou, kyselinou malonovou, kyselinou maleinovou, kyselinou fumarovou nebo kyselinou ftalovou, s hydroxykarboxylovými kyselinami, typicky s kyselinou askorbovou, kyselinou mléčnou, kyselinou jablečnou, kyselinou vinnou nebo kyselinou citrónovou nebo s kyselinou benzoovou nebo s organickými sulfonovými kyselinami, typicky s kyselinou methansulfonovou nebo s kyselinou p-toluensulfonovou.
Společně s nejméně jednou kyselou skupinou mohou také sloučeniny obecného vzorce I tvořit soli s bázemi. Vhodnými solemi s bázemi jsou například soli kovů, typicky soli alkalických kovů nebo soli kovů alkalických zemin, například sodné soli, draselné soli nebo hořečnaté solí nebo solí s amoniakem nebo s organickými aminy, například morfolinem, piperidinem, pyrrolidinem, mono-, di- nebo trialkylaminem, typicky ethylaminem, díethylamínem, triethylaminem nebo dimethylpropylaminem, nebo mono-, di- nebo trihydroxyalkylaminem, typicky mono-, di- nebo triethanolaminem. Pokud je to vhodné, je také možná tvorba odpovídajících vnitřních solí. V souladu s předkládaným vynálezem jsou výhodné agrochemicky přijatelné soli.
Pokud jsou ve sloučenině obecného vzorce I přítomny asymetrické uhlíkové atomy, jsou tyto sloučeniny v opticky aktivních formách. Vzhledem k přítomnosti dvojných vazeb je možné sloučeniny získat v [E] a/nebo [Z] formách. Může se také vyskytovat atropoizomerie. Předkládaný vynález se týká čistých izomerů, jako jsou enantiomery a diastereomery, stejně jako
• · · · • · • · · · fc · všech možných směsí izomerů, například směsí diastereomerů, racemátů nebo směsí racemátů.
Obecné termíny použité výše nebo níže mají, pokud není uvedeno jinak, následující význam:
Alkylové skupiny jsou, podle počtu atomů uhlíku, přímé nebo rozvětvené a typicky jsou to methylová skupina, ethylová skupina, n-propylová skupina, isopropylová skupina, n-butylová skupina, sek-butylová skupina, isobutylová skupina, tercbutylová skupina, n-amylová skupina, terc-amylová skupina, 1hexylová skupina nebo 3-hexylová skupina.
Alkenylová skupina má význam přímé nebo rozvětvené alkenylové, skupiny jako je allylová skupina, methallylová skupina, 1methylvínylová skupina nebo but-2-en-l-ylová skupina. Výhodné alkenylové skupiny obsahují 3 až 4 atomy v řetězci.
Alkinylová skupina je, podle počtu atomů uhlíku, přímá nebo rozvětvená skupina a typicky je to propargylová skupina, but-1in-l-ylová skupina nebo but-l-in-3-ylová skupina. Výhodná je propargylová skupina.
Atom halogenu a halogenové substituenty znamenají obvykle atom fluoru, atom chloru, atom bromu nebo atom jodu. Atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu jsou výhodné.
Halogealkylová skupina může obsahovat stejné nebo různé atomy halogenu, typicky je to fluormethylová skupina, difluordifluorchlormethylová skupina, trifluorchlořmethylová skupina, dichlormethylová trichlormethylová skupina, 2,2,2-trifluorethylová
2-fluorethylová skupina, 2-chlorethylov skupina, 2,2,2 -trichlorethylová skupina, 3,3,3 -trifluorpropylová skupina.
methylová s kup i na, methylová skupina, skupina, skupina, «· ··
I · · · > · · · > · ··♦
Cykioalkylové skupina je v závislosti na velikosti kruhu cyklopropylová skupina, cyklobutylová skupina, cyklopentylová skupina, cyklohexylové skupina nebo cykloheptylová skupina.
A je thienylová skupina, včetně všech tří izomerů.
Zvláštní skupinou v souladu s předkládaným vynálezem je skupina sloučenin obecného vzorce I, kde
R3 je alkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, cyklopropylová skupina, cyklobutylová skupina;
R2 je skupina 0R5;
R3 a R4 jsou nezávisle atom vodíku, atom chloru, atom bromu, atom jodu;
Rs je alkylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, cyklopropylová skupina nebo cyklobutylová skupina (podskupina D) .
Výhodnou skupinou v podskupině D je skupina sloučenin obecného vzorce I, kde
A je skupina thienyl[2,3-d],
Rx je alkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku,
R2 j e skupina 0Rs,
R3 a R4 jsou nezávisle atom vodíku, atom chloru, atom bromu, atom jodu a
Rs je alkylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku (podskupina E) .
Nej výhodnějšími sloučeninami podle předkládaného vynálezu jsou následující sloučeniny:
• · · · ;.·· ..·· : :·... . . . . ··;: :
·..· ..· ·.. ·· ·· ··
6-Chlor-2-propoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,41 ),
6-Chlor-2-propoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,42),
6-Chlor-2 -isobutoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,83),
6-Chlor-2-propoxy-3-buryl-3H-thieno [2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,106),
6-Brom-2-propoxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,107),
6-Chlor-2-butoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,112),
6-Brom-2-butoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,113),
6-Chlor-2-buioxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo
2.129) ,
6-Brom-2-butoxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo
2.130) ,
6-Chlor-2-butoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,131),
6-Brom-2-butoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,132),
6-Brom-2-propoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,133),
6-Chlor-2-ethoxy-3-isobutyl-3H-thieno [2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,134), ·
6-Brom-2-ethoxy-3 -isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,135),
6-Brom-2-isobutoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on (číslo 2,136).
Sloučeniny obecného vzorce I se připraví následujícím způsobem:
Schéma 1
/ 1 b) R — NCS/DMF nebo alkoholy/7 5-1
Při přípravě sloučenin obecného vzorce I se s výhodou vychází z a-amino-P-karboalkoxyheterocyklú nebo heterocyklických aamino-p-karbocyklických kyselin, některé z nich, kde Het je thienylová skupina, jsou komerčně dostupné (2 izomery). Methylthiofen-2-amino-3-karboxylát se připraví například podle ··· · ··· ♦ ·· ·· • · · · • · · · , · · · · • » · ♦ ♦ ··
Acta Pharm. Suecica 1968, Díl. 5, str. 563, podle S. Gronowitz a kol. Jiné heterocykly se mohou připravit podle postupů uvedených v literatuře. Příprava například ethyl-5-aminothiazol-4-karboxylátu a ethyl-5-amino-2-methylthiazol-4karboxylátu je popsána Golankiewiczem a kol. v Tetrahedron 1985, 41, 5989. Reakce a-amino-p-karboalkoxyheterocyklů nebo heterocyklických cc-amino-P-karbocyklických kyselin s thíofosgenem (krok 1 ve schématu 1) se běžně provádí v přítomnosti báze jako je hydroxid sodný, hydroxid draselný, uhličitan vápenatý, uhličitan sodný, hydrogenuhličitan sodný, triethylamin, pyridin, a jiných, v rozpouštědlech, jako je dichlormethan, chloroform, ether, tetrahydrofuran a jiných, popřípadě v dvoufázové směsi, mezi které patří chloroform/voda nebo dichlormethan/voda nebo toluen/voda při teplotě v rozmezí 0 °C až teplota varu. Vzniklé isokyanáty se potom převedou pomocí primárních aminů, jako je n-butylamin, n-propylamin, isopropylamin, allylamin, propargylamin, cyklopropylamin, a další, v rozpouštědle (ether, tetrahydrofuran, dichlormethan, chloroform, benzen, toluen, dimethylformamid, dimethytsulfoxid) při 0 °C až při teplotě varu na thioureaheterocykly IV (krok 2 ve schématu 1) , které se mohou také připravit pomocí reakce heterocyklických aminů II s isothiokyanatoalkany jako je 1isothiokyanatopropan, 1-isothiokyanatobutan a jiné v ethanolu, n-propanolu, n-butanolu, dimethylformamidu nebo dimethylsulfoxidu jako rozpouštědlech při teplotách mezi 50 °C až teplotou varu (krok lb ve schématu 1) . Thioureaheterocykly IV, ve většině případů cyklizují okamžitě (krok 3 ve schématu 1) . V některých případech se cyklizace provádí za přítomnosti silnější báze jako je terc-butylát draselný, hydrid sodný nebo hydrid draselný v rozpouštědlech, jako je tetrahydrofuran, dimethylfomamid nebo dimethylsulfoxid při teplotě v rozmezí 20 až 140 °C. Deriváty 2-thioxopyrimidin-4-onu se potom deprotonizuji (za použití bází jako jsou hydroxid sodný, hydrid sodný, hydrid draselný, n-butyllitium, uhličitan sodný, »»
I 4 · 1
4·· 4 ··· 4
S-alkylují pomocí přidání jod) (krok 4 ve schématu uhličitan draselný atd.) a potom se alkylhalogenidú (halogenem je brom,
1) . Reakcí s methyljodidem vzniká derivát 2-methylsulfanylpyrimidin-4-onu, který je důležitým meziproduktem při přípravě alkoxylovou skupinou substituovaných a aminoalkylovou skupinou substituovaných pyrimidin-4-onú. Náhrada thiomethylové skupiny (krok 5 ve schématu 1). alkoxylovou skupinou se nejvýhodněji provádí reakcí s alkoxidem kovu, jako je methoxid sodný, ethoxid sodný, propoxid sodný v odpovídajícím alkoholu, tetrahydrofuranu nebo dimethylsulfoxidu jako rozpouštědle při teplotě v rozmezí 20 ° - 150 °C.
Výše uvedený syntetický postup je prvním způsobem pro přípravu derivátů 3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu se strukturním modelem obecného vzorce I podle předkládaného vynálezu.
Vynález se také týká meziproduktů obecného vzorce IV a V a zejména těch sloučenin, kde A je skupina thienyl[2,3-d].
Zavedení dalších substituentú na kruh 5 thienopyrimidin-4-onů lze také běžně uskutečnit za použití organokovových postupů.
a thieno[2,3-d]pyrimidin-4-ony, deprotonizovat v poloze 6. tento účel jsou lithiumThieno[3,2-d]-pyrimidin-4-ony je možné například selektivně Zvláště vhodnými bázemi pro diisopropylamid (LDA), lithiumcyklohexylisopropylamid (LICA), sekundární butyllithium/TMEDA. Mnoho zbytků, R3 uvedených výše, může být zavedeno pomocí reakce vzniklých aniontů s elektrofily (krok 1 ve schématu 2) , typicky s bromem, NBS, fluorem, ICI, chlorem, činidly obsahujícími F+.
Schéma 2: Příprava speciálních heterocyklů XR.
N 1) báze/ ,R,
2) báze/ _X,,A
X N R2 'N' 'R2 2
O
N'
N^R,
N
• · « · ···
NCS (N-chlorsukcinimid), chlor,
E*1;2 = NBS (N-bromsukcinimid) atom bromu, FCl, F* činidla.
Schéma 3: Příprava speciálních thienopyrimidin-4-onů (zvláštní způsob pro zavedení halogenu na thiofenový kruh)
a) Thieno[2,3-d]pyrimidin-4-ony:
O N-halogensukcinimid
(nebo Cl2 nebo Br2) ->
pyridin/ 0 °C - var Ha! = Cl, Br
O
Pro halogenaci se použijí 1 až 3 molární ekvivalenty Nbromsukcinimidu nebo N-chlorsukcinimidu (nebo plynný chlor nebo brom) . Jako rozpouštědlo se použije například pyridin při teplotě v rozmezí 0 °C až teplota varu. Reakční čas je 1 až 24 hodin.
a2) „Čistý cnlorační postup
1-3 ekv.. SC^Clj
CHCI3 / CH2Cl2 -20°Caž i-50°C
O
b) Thieno [3,4-d] pyridin-4-ony:
b1)
O
Cl2/ Br2 nebo N-halogensukcinimid
->
pyridin/ 0 °C - var Ha! = Br, Cl (viz způsob al)
Hal
0 ·
• ···
• 0 0 0 • 0 0 0 • 0 000
0 · «0 0·
Smíšené halogenované sloučeniny (hal! je • - 00 • ·
0 0 0 · 0 0 0 0 jiné než hal2) se mohou také připravit způsobem označeným jako b2).
b2)
Halog. činidlo (Br2,
Cl2, NCS, NBS) báze i rozp. (CHC13, CH2C12,
I pyridin, atd)
Yl n °C - var
Jiným zajímavým aspektem podle předkládaného vynálezu je použití organokovového postupu při přípravě thieno[3,4d]pyrimidin-4-onů substituovaných v poloze 5.
Schéma 4
O
O
O
I ·· • · · • · · • φφφ • · φφ φφ • · • · φ φ · • · φφ φφ ·· • φ φ φ φ φφφ • φφφ φ · φ φ φ φφ φφ
E1 a Ε2 jsou definovány ve schématu 2.
Popsané reakce se provádějí známými postupy, například za přítomnosti nebo nepřítomnosti vhodného rozpouštědla nebo ředidla nebo jejich směsi, pokud je to vhodné, za chlazení, při teplotě místnosti nebo za zahřívání, například při teplotě mezi -20 °C a teplotou varu reakčního média, s výhodou při teplotě -20 °C až +150 °C a, pokud je to nutné, v uzavřené nádobě, za tlaku, v atmosféře inertního plynu a/nebo za bezvodých podmínek.
Mezi ilustrativní příklady takových rozpouštědel patří: aromatické, alifatické nebo álicyklické uhlovodíky a halogenované uhlovodíky, typicky benzen, toluen, xylen, chlorbenzen, brombenzen, petrolether, hexan, cyklohexan, dichlormethan, trichlormethan, dičhlorethan nebo trichlorethan; ethery, typicky diethylether, terc-butylmethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan; ketony, typicky aceton nebo methylethylketon; alkoholy, typicky methanol, ethanol, propanol, butanol, ethylenglykol nebo glycerol; estery, typicky ethylacetát nebo butylacetát; amidy, typicky Ν,Ν-dimethylformamid, N,Ndimethylacetamid, N-methylpyrrolidon nebo triamid kyseliny hexamethylfosforečné; nitrily, typicky acetonitril; a sulfoxidy, typicky dimethylsulfoxid. Báze použité v přebytku jako je triethylamin, pyridin, N-methylmorfolin nebo N,N-diethylanilin, mohou být také použity jako rozpouštědla nebo ředidla.
Vhodnými bázemi jsou například hydroxidy alkalických kovů nebo hydroxidy kovů alkalických zemin, hydridy alkalických kovů nebo hydridy kovů alkalických zemin, amidy alkalických kovů nebo amidy kovů alkalických zemin, alkanoáty alkalických kovů nebo alkanoáty kovů alkalických zemin, uhličitany alkalických kovů nebo uhličitany kovů alkalických zemin, dialkylamidy alkalických kovů nebo dialkylamidy kovů alkalických zemin, nebo alkylsilylamidy alkalických kovů nebo alkylsilylamidy kovů • to
• · alkalických zemin, alkylaminy, alkylendiaminy, popřípadě Nalkylované, popřípadě nenasycené cykloalkylaminy, basické heterocycly, hydroxidy amonné a karbocyklické aminy. Mezi příklady bází patří hydroxidsodný, hydrid sodný, amid sodný, methanolát sodný, uhličitan sodný, terc-butanoát draselný, uhličitan draselný, lithiumdiisopropylamid, bis(trimethylsilyl)amid draselný, hydrid vápenatý, triethylamin, triethylendiamin, cyklohexylamin, N-cyklohexyl-N,N-dimethylamin, N,Ndiethylanilin, pyridin, 4-(N,N-dimethylamino)pyridin, N-methylmorfolin, benzyltrimethylamoniumhydroxid, a 1,8-diazabicyklo[5,4,0]undec-5-en (DBU).
Chinazolinové deriváty, které mají fungicidní vlastnosti, jsou známé z WO-94/26722 nebo EP-A-276825.
Překvapivě se zjistilo, že nové sloučeniny obecného vzorce I mají, z praktických důvodů, velmi výhodnou škálu účinnosti pro chránění rostlin proti onemocněním, která jsou způsobena houbami, stejně jako bakteriemi a viry. Sloučeniny obecného vzorce I mohou být použity v zemědělství a v příbuzných oblastech jako aktivní složky pro kontrolu rostlinných škůdců. Nové sloučeniny jsou významné pro svou vynikající aktivitu při použití při v malém měřítku, pro velmi dobrou snášenlivost rostlinami a pro svou neškodnost vůči životnímu prostředí. Mají velmi užitečné léčebné, preventivní a systémové vlastnosti a jsou využitelné při ochraně mnoha pěstovaných rostlin. Sloučeniny obecného vzorce I mohou být použity pro inhibici nebo zničení škůdců, kteří se vyskytují na rostlinách nebo na částech rostlin (ovoci, květech, listech, stocích, hlízách, kořenech) různých plodů užitečných rostlin, zatímco zároveň chrání také ty části rostlin, které rostou později například před fytopatogenními mikroorganismy.
Je také možné použít sloučeniny obecného vzorce I jako potahovací činidla pro ošetření rostlinného rozmnožovacího «4 4 4
444
4 • 4 · 4 • 4 4
4
4 • 4
4 ·
• •4 4
4
materiálu, zejména semen (ovoce, hlíz a zrní) a řízků (například rýze), pro ochranu proti houbovým nákazám proti fytopatogenním houbám vyskytujícím se v půdě.
rostli a také
Sloučeniny obecného vzorce I jsou například účinné proti fytopatogenním houbám patřícím do následujících tříd: Fungi imperfecti (například Botrytis, Pyricularia, Helminthosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora a Alternaria) a Basidiomycetes (například Rhizoctonia, Hemileia, Puccinia). Dále jsou také účinné proti třídě Ascomycetes (například Venturia a Erysíphe, Podosphaera, Monilinia, Uncinula) a třídě Oomycetes (například Phytophthora, Pythium, Plasmopara). Dále jsou nové sloučeniny obecného vzorce I účinné proti fytopatogenním bakteriím a virům (například proti druhu Xanthomonas, druhu Pseudomonas, Erwinia amylovora a také proti tabákovému mozaikovému viru.
V souladu s předkládaným vynálezem patří mezi cílové plodiny, které mají být chráněny následující druhy rostlin: obilniny (pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, kukuřice, čirok obecný a podobné druhy); řepa (cukrová řepa a krmná řepa); malvice, peckovice a měkké ovoce (jablka, hrušky švestky, mandle, třešně, višně, maliny a ostružiny); luštěniny (fazole, čočka, hrách, sojové boby); olejovité rostliny (řepka olejka, hořčice, mák, olivy, slunečnice, kokosové ořechy, rostliny obsahující ricínový olej, kakaové boby, podzemnice olejná); okurkovité rostliny (dýně, okurky, melouny); vláknové rostliny (bavlna, len, konopí, juta); citrusové ovoce (pomeranče, citróny, grapefruity, mandarinky); zelenina (špenát, hlávkový salát, chřest, zelí, mrkev, cibule, rajčata, brambory, paprika); rostliny z čeledi vavřínovítých (avokádo, skořice, kafr) nebo rostliny jako je tabák, ořechy, káva, lilek jedlý, cukrová třtina, čaj, pepř, víno, chmel, banány a přírodní gumovník a také okrasné rostliny.
• ft • · • ·
·« ·» • · · · • « ·· • ftft· · · • · · ·· ··
Sloučeniny podle předkládaného vynálezu se běžně používají ve formě prostředků a mohou se aplikovat na osázené pole nebo na ošetřované rostliny, současně nebo postupně s dalšími sloučeninami. Těmito dalšími sloučeninami mohou být například hnojivá nebo mikrovýživné donory nebo jiné prostředky, které ovlivňují růst rostlin. Mohou to být také selektivní herbicidy, také insekticidy, fungicidy, baktericidy, nematicidy, moluscicidy nebo směsi několika těchto prostředků, pokud je to nutné společně s dalšími nosiči, povrchově aktivními látkami nebo látky podporující aplikaci, které se běžně u těchto prostředků používají.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být smíseny s jinými, fungicidy v některých případech za získání neočekávané kombinované aktivity.
Přísadami, které jsou zvláště výhodné, jsou azoly jako je propiconazol, difenoconazol, cyproconazol, epoxiconazol, tebuconazol, tetraconazol, fenbuconazol, metconazol, bromuconazol; a také fenpropídin, fenpropimorph, cyprodinil, pyrimethanil, Smethylbenzo-1,2,3-thiadiazol-7-thiokarboxylát; a strobiluriny jako je azoxystrobin a cresoximemethyl.
Vhodné nosiče a přísady mohou být pevné nebo kapalné a jsou to látky užitečné při přípravě prostředků, například přírodní nebo regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergační látky, zvlhčovadla, lepivá, zahušřovadla, pojivá nebo hnojivá.
Výhodným způsobem aplikace sloučenin obecného vzorce I nebo agrochemických prostředků, které obsahují nejméně jednu sloučeninu, je aplikace na listy. Častost aplikace a aplikované množství bude záviset na nebezpečí napadení odpovídajícím patogenem. Sloučeniny obecného vzorce I však také pronikají do rostlin přes kořeny přes půdu (systémové působení) pomocí zalití pole s rostlinami kapalným prostředkem nebo aplikací sloučenin v pevné formě do půdy, například ve formě granulí
φ · φ ♦ • · ··.
(půdní aplikace) . U plodin vodní rýže jako jsou zrníčka mohou být také aplikovány na zatopené rýžové pole. Sloučeniny obecného vzorce I mohou být také aplikovány na semena (potažení) pomocí napuštění semen nebo hlíz kapalným prostředkem fungicidu nebo nebo jejich obalením pevným prostředkem.
Sloučeniny obecného vzorce I se používají v nemodifikované formě ne, s výhodou, společně s přísadami, které se běžně používají pro přípravu takových prostředků. Běžně se známým způsobem upravují do emulgovatelných koncentrátů, potahovacích past, roztoků pro přímé potřikování nebo do ředitelných roztoků, ředěných emulzí, smáčitelných prášků, rozpustných prášků, popráší, granulí a také se opouzdřují například polymerními látkami. Způsob aplikace těchto prostředků se vybere podle zamýšleného cíle a obecných okolností.
Výhodné množství při aplikaci se běžně pohybuje od 5 g do 2 kg aktivní složky na hektar (ha), s výhodou 10 g až 1 kg/ha, nejvýhodňěj i 20 g až 600 g/ha. Pokud se použijí jako činidla pro máčení semen, běžná dávka se pohybuje od 10 mg do 1 g aktivní látky na kilogram semen.
Prostředky, t.j. prostředky obsahující sloučeninu obecného vzorce I a, pokud je to nutné, pevnou nebo kapalnou přísadu, se připraví známým způsobem, typicky pomocí důkladného promíchání a/nebo rozemletí sloučeniny s přísadami, například rozpouštědly, pevnými nosiči a, popřípadě, s povrchově aktivními látkami.
Mezi vhodná rozpouštědla patří aromatické uhlovodíky, s výhodou frakce obsahující 8 až 12 atomů uhlíku, jako je směs xylenů nebo substituované naftaleny; ftaláty jako je dibutylftalát nebo dioktylftalát; alifatické uhlovodíky jako je cyklohexan nebo parafiny; alkoholy a glykoly a jejich ethery a estery jako jsou ethanol, diethylenglykol, 2-methoxyethanol nebo 2-ethoxy16 • fc fcfc fc · · fcfc *· silně polární dimethylsulfoxid nebo epoxidované olej nebo sojový ·· ·* • · · i • · · · • · ··· • · · ·· »· ethanol; ketony jako je cyklohexanon; rozpouštědla jako je N-methyl-2-pyrrolidon, nebo dimethylformamid; a také rostlinné oleje rostlinné oleje jako je epoxidovaný kokosový olej; a voda.
Pevnými nosiči, které se typicky používají pro popraše a dispergovatelné prášky, jsou obvykle přírodní minerální plniva jako je kalcit, mastek, kaolin, montmorilonit nebo atapulgit. Aby se zlepšily fyzikální vlastnosti, je také možné přidat vysoce dispergovanou kyselinu křemičitou nebo , vysoce dispergované adsorbentní polymery. Vhodnými granulovanými adsorptívními nosiči jsou porézní látky, včetně pemzy, drcených* cihel, sepiolitu nebo bentonitu; a vhodnými neadsorbentními nosiči jsou látky jako je kalcit nebo písek. Dále může být použito mnoho pregranulovaných látek anorganického nebo organického původu, typicky zejména dolomit nebo rozetřené zbytky rostlin.
V závislosti na sloučenině, která se má upravovat jsou vhodnými povrchově aktivními látkami nejonogenní, kationtové a/nebo aniontové povrchově aktivní látky, které mají dobré emulgační, dispergační a smáčitelné vlastnosti. Povrchově aktivními látkami může být také chápána směs povrchově aktivních látek.
Vhodnými aniontovými povrchově aktivními látkami mohou být takzvaná mýdla rozpustná ve vodě a také syntetické povrchově aktivní sloučeniny, které jsou rozpustné ve vodě.
Ilustrativními příklady nejonogenních povrchově aktivních látek jsou nonylfenolpolyethoxyethanoly, ricínový olej polyglykolether, polyadukty polypropylenoxidu a polyethylenoxidu, tributylfenoxypolyethoxyethanol, polyethylenglykol a oktylfenoxypolyethoxyethanol. Také mohou být vhodné estery mastných kyselin s polyoxyethylensorbitanem, jako je polyoxyethylensorbitantriolát.
• ·
Kationtovými povrchově aktivními látkami jsou s výhodou kvarterní amoniové soli, které mají jako N-substituent nejméně jeden alkylový zbytek obsahující 8 až 22 atomů uhlíku a, jako ostatní sunstituenty, popřípadě halogenovanou nižší alkylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo nižší hydroxyalkylovou skupinu.
Další povrchově aktivní látky běžně používané u takových prostředků jsou odborníkům známé nebo mohou být nalezeny v odpovídající literatuře.
Agrochemické prostředky obvykle obsahují 0,1 až 99 % hmotnostních, s výhodou 0,1 až 95 % hmotnostních, sloučeniny obecného vzorce I, 99,9 až 1 % hmotnostní. S výhodou 99,8 až 5 % hmotnostních, pevné nebo kapalné přísady a 0 až 25 % hmotnostních, s výhodou 0,1 až 25 % hmotnostních povrchově aktivní látky.
Zatímco je výhodné upravit komerční prostředky jako koncetráty, koncový uživatel budě běžně používat prostředky zředěné.
Prostředky mohou také obsahovat další přísady jako jsou stabilizátory, činidla proti tvorbě pěny, činidla upravující viskozitu, pojivá nebo prostředky pro zlepšení lepivosti, látky dodávající živiny nebo jiné prostředky pro dosažení specifického účinku.
Následující neomezující příklady podrobněji ilustrují výše uvedený vynález. Teploty jsou udány ve stupních Celsia. Používají se následující zkratky: Et je ethylová skupina; í-propyl je isopropylová skupina; Me je methylová skupina; t.t. je teplota tání; „NMR známená spektrum nukleární magnetické resonance; HS znamená hmotové spektrum; „% jsou procenta hmotnostní, pokud nejsou koncentrace popsány v jiných jednotkách.
• · ·· • · · <
• · · <
Příklady provedení vynálezu
Příklad P-l
3-Propyl-2-thioxo-2, 3-dihydro-ΙΗ-thieno [3,2-d]pyrimidin-4-on
V sulfonační baňce se 1,7 g (0,028 mol) n-propylaminu přikape k 3 0 ml tetrahydrofuřanu a 5,2 g (0,02 6 mol) methyl 3isothiokyanatothiofen-2-karboxylátu, rozpuštěného v 30 ml tetrahydrofuřanu tak, aby vnitřní teplota nepřekročila 35 °C. Reakční směs se potom míchá 16 hodin při teplotě varu a tetrahydrofuran se potom odstraní ve vakuu. Zbytek se převede do ethylacetátu a třikrát se extrahuje vodou. Organická vrstva se potom suší nad síranem sodným rozpouštědlo se odstraní ve vakuu vodní vývěvy za získání surového 3-propyl-2-thioxo-2,3dihydro-lH-thieno[3,2-d]pyrimidin-4-onu, který se čistí vyluhováním v terc-butylmethyletheru. Lehce nahnědlý prášek (5,3 g) má teplotu tání >230 °C.
Příklad P-2
2-Methyl sulfanyl-3-propyl-3H- thieno[3,2-d]pyrimidin-4-on
V sulfonační baňce se přidá 0,84 g (0,021 mol) 60 % disperze hydridu sodného k 20 ml absolutního tetrahydrofuřanu, a potom se přikape 4,8 g (0,021 mol) 3-propyl-2-thioxo-2,3-dihydro-1Hthieno-[3,2-d]pyrimidin-4-onu rozpuštěného v 80 ml tetrahydrofuranu tak, aby vnitřní teplota zůstávala konstantní 25 °C.
• · · ·
A AAA· A • · A
Směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti se najednou přidá 4,3 g (0,03 mol) methyljodidu. Směs se zahřívá 4 hodiny k varu a potom se tetrahydrofuran odpaří ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek se převede do ethylacetátu a organická fáze se třikrát extrahuje vodou. Organická vrstva se suší nad síranem sodným a rozpouštědlo se odstraní ve vakuu vodní vývěvy za získání sírového produktu, který se , čistí pomocí kolonové chromatografie na silikagělu (eluent: ethylacetát/hexan 1:3). 2-Methylsulfanyl-3-propyl-3H-thieno[3,2-d]pyrimidin-4-on se získá prakticky v kvantitativním výtěžku a má teplotu tání 142144 °C.
Příklad P-3
6-Brom-2-methylsulfanyl -3 -propyl-3H- thieno [3,2 -d] pyrimidin-4-on
[slouč. 1.4]
Do sulfonační baňce se přidá 9,6 g (0,04 mol) 2-methylsulfanyl3-propyl-3H-thieno(3,2-d]-pyrimidin-4-onu k 200 ml absolutního tetrahydrofuranu. Postupně se v dusíkové atmosféře přikape 4,07 g (0,042 mol) lithiumdiisopropylamidu rozpuštěného v 50 ml absolutního tetrahydrofuranu tak aby se vnitřní teplota udržovala na konstantní hodnotě -78 °C. Směs se míchá 1 hodinu při -78 °C a potom se přikape roztok 8,5 g (0,048 mol) Nbromsukcinimidu v 40 ml absolutního tetrahydrofuranu tak, aby vnitřní teplota zůstala konstantní na -78 °C. Potom se odstraní chladič a směs se pomalu zahřívá na teplotu místnosti. Tetrahydrofuran se odstraní ve vakuu vodní vývěvy a zbytek se rozpustí v ethylacetátu. Organická vrstva se promyje vodou, suší se nad síranem sodným a ethylcetát se odstraní ve vakuu vodní vývěvy. Surový produkt se čistí pomocí kolonové chromatografie na silikagělu (eluent: ethylacetát/hexan = 1:5), • · ► · · · 88 8 8 ·
8 8
88 za získání 3,8 g 6-brom-2-methylsulfanyl-3-propyl-3H-thieno[3,2-d]pyrimidin-4-onu ve formě žlutého prášku o teplotě tání 138-141 °C.
Příklad P-4
2-Propoxy-3 - propyl-3H-thi eno[3,2-d]pyrimidin-4-on
O-CH2CH2CH3 ch2ch2ch3 [slouč. 1.40]
Do sulfonační baňky se umístí 1,66 g (0,02 mol) propylátu sodného a 1,5 g (0,00625 mol) 2-methylsulfanyl-3-propyl-3H-. thieno-[3,2-d]pyrimidin-4-onu a míchá se v 50 ml absolutního n-propanolu 3 hodiny v dusíkové atmosféře při teplotě varu. N-propanol se potom odstraní ve vakuu vodní vývěvy a zbytek se převede do směsi ethylacetát/voda a extrahuje se třikrát vodou. Organická vrstva se potom suší nad síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu vodní vývěvy za získání surového produktu, který se potom čistí pomocí kolonové chromatografie na silikagelu (eluent: ethylacetát/hexan 1:3). Získá se 1,22 g 2-propoxy-3-propyl-3H-thieno[3,2-d]pyrimidin-4onu ve formě béžového prášku o teplotě tání 42 až 45 °C.
Příklad P-5
7-Chlor-2 -propoxy-3 -propyl thieno [3,4-d]pyrimidin-4-on
0 íí | ||
xch2ch2ch3 | [slouč. 3.46] | |
N OCH2CH2CH3 | ||
Cl | ||
V sulfonační baňce se za | míchání přidá 2,02 | g (0,008 mol) 2- |
propoxy-3-propylthieno[3,2 | -d]pyrimidin-4-onu | k 10 ml absolut- |
ního pyridinu. Vnitřní teplota se potom zvýší na 70 °C a potom • · ·· ·♦ ·· ·· · · • · · · ···· · · · · • ·· · · ·· · · ··· • · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · · se během 5 minut v menších dávkách přidá 1,60 g (0,012 mol) Nchlorsukcinimidu (NCS). Po 1 hodině při 70 až 75 °C se pyridin odstraní ve vakuu vodní vývěvy a zbytek se převede do ethylácetátu. Směs se opakovaně promyje zředěným vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové, suší se nad síranem sodným a rozpouštědlo se odstraní ve vakuu vodní vývěvy. Takto získaný surový produkt se čistí pomocí kolonové chromatografie na silikágelu (eluent: n-hexan/ethylacetát = 9:1 ), za získání
2,2 g 7-chlor-2-propoxy-3-propylthieno[3,4-d]pyrimidin-4-onu ve formě zeleného prášku, který má teplotu tání 93-95 °C.
Příklad p-6
Methyl 2-isothiokyanatothiofen-3-karboxylát
O
V sulfonační baňce se přidá 50,2 g (0,32 mol) methyl 2-aminothiofen-3-karboxylátu k 480 ml chlorformu a 320 ml vody. Potom se postupně za míchání během 40 minut přidá 40,5 g (0,35 mol) thiofosgenu a 1000 ml nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitnu sodného. Míchání pokračuje 1 hodinu při teplotě místnosti a potom se oddělí organická vrstva. Vodná vrstva se dvakrát extrahuje chloroformem a organická vrstva se suší nad síranem sodným. Po odpaření chloroformu ve vakuu vodní vývěvy se získá 61,3 g tmavého oleje, který se čistí pomocí kolonové chromatografie na silikágelu (eluent: ethylacetát/hexan - 1:5). Získá se 41,5 g methyl 2-isothiokyanatothiofen-3-karboxylátu ve formě hnědého prášku o teplotě tání 63-65 °C.
• ·
Methyl 2-(3 -propyl thioureido) thiofen-3-karboxylát
O • · • · · · * · ·
Příklad P-7 (způsob 1)
[slouč. 9.1]
V sulfonační baňce se přikape 13,5 g (0,023 mol) n-propylaminu k 350 ml tetrahydrof uranu a 41,3 g (0,021 mol) methyl 2isothiokyanatothiofen-3-karboxylátu tak, aby vnitřní teplota nepřekročila 40 °C. Reakční směs se potom míchá 4 hodiny při teplotě varu a potom se tetrahydrofuran odpaří ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek se převede do ethylacetátu a třikrát se extrahuje vodou. Organická vrstva se potom suší nad síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu vodní vývěvy za získání surového produktu, který se čistí pomocí kolonové chromatografie na silikagělu (eluent: ethylacetát/hexan = 1:3). Získá se 32,4 g methyl 2 -(3-propylthioureido)thiofen-3karboxylátu ve formě béžového prášku o teplotě tání 123-126 °C.
Příklad P-7 (způsob 2)
Methyl 2-(3-propylthioureido) thiofen-3-karboxylát
V sulfonační baňce se přikape 2,02 g (0,02 mol) 1isothiokynatopropanu k 30 ml dimethylformamidu a 3,0 g (0,019 mol) methyl 2-aminothiofen-3-karboxylátu. Reakční směs se potom míchá 12 hodin při 130 až 135 °C a po ochlazení se nalije do 120 ml vody. Vzniklá směs se potom extrahuje třikrát ethylacetátem a oddělená organická vrstva se potom suší nad síranem sodným. Rozpouštědlo se odpaří ve vakuu vodní vývěvy za získání surového produktu jako tmavého oleje, který se čistí pomocí kolonové chromatografie na silikagělu (eluent:
• · • · • · • ·· · • - terč.butylmethylether/hexan = 2:3). Získá se 2,0 g of methyl 2(3-propylthioureido)thiofen-3-karboxylátu ve formě žlutého prášku o teplotě tání 122-124 °C.
Příklad P-8
-Butyl- 2 -thioxo- 2, 3 -dihydro-ÍH- thieno [2, 3-d]pyrimidin-4 -on
O
H [slouč. 10.4)
V sulfonační baňce se přidá 0,2 g (0,0049 mol) asi. 60% disperze hydridu sodného k 20 ml absolutního tetrahydrofuránu.* Potom se přikape 1,29 g (0,0047 mol) methyl 2 -(3-butylthioureido)thiofen-3-karboxylátu rozpuštěného v 10 ml absolutního tetrahydrofuránu tak, aby vnitřní teplota zůstala konstantní na 25 °C. Směs se míchá při teplotě varu 3 hodiny a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu vodní vyvěvy a zbytek se převede do směsi ethylacetát/voda. Po přidání kyseliny octové se směs extrahuje třikrát ethylácetátem a organická vrstva se potom suší nad síranem sodným. Po odpaření rozpouštědla ve vakuu vodní vývěvy se získá 1,06 g 3-butyl-2-thioxo-2,3dihydro-lH-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu ve formě hnědého prášku o teplotě tání 200203 °C.
Příklad P-9
-Me thylsulf anyl - 3 -propyl-3H-thi eno [2, 3- d] pyr imi din-4-on
O
V sulfonační baňce se přidá 2,9 g (0,072 mol) asi 60% disperze hydridu sodného k 50 ml absolutního tetrahydrofuránu. Potom se • · · · · φ · · φ φ • φφφφ φφφ přikape 17,7 g (0,069 mol) methyl 2-(3propylthioureido)thiofen3-karboxylátu rozpuštěného v 100 ml absolutního tetrahydrofuranu tak, aby vnitřní teplota zůstala konstantní na 25 °C. Směs se míchá při teplotě varu 5 hodin a po ochlazení na teplotu místnosti se přikape 10,9 g (0,077 mol) methyljodidu, rozpuštěného v 10 ml tetrahydrofuranu. Potom se směs míchá další 2 hodiny při teplotě varu.. Po dokončení reakce se tetrahydrofuran odpaří ve vakuu vodní vývěvy a zbytek se převede do ethylacetátu. Organická vrstva se promyje dvakrát vodou a potom se suší nad síranem sodným. Po odpaření rozpouštědla ve vakuu vodní vývěvy se získá surový produkt, který se čistí pomocí vyluhování v n-hexanu. Získá se 15,1 g 2methylsulfanyl-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu ve formě nažloutlého prášku o teplotě tání 94-96 °C.
Příklad P-10
2-Propoxy-3 -propyl -3H-thieno [2, 3-d]pyrimidin-4 -on
N' [slouč. 2.40]
V sulfonační baňce se míchá 12,5 g (0,15 mol) propylátu sodného a 12,0 g (0,05 mol) 2-methylsulfanyl-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu v 120 ml absolutního n-propanolu 4 hodiny v dusíkové atmosféře při teplotě varu. Pootm se n-propanol odstraní ve vaskuu vodní vývěvy a zbytek se převede do směsi ethylacetát/voda a organická vrstva se dvakrát extrahuje vodou. Organická vrstva se suší nad síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu vodní vývěvy za získání surového produktu, který se potom čistí pomocí chromatografie na silikagelu (eluent: ethylacetát/hexane = 1:3). Získá se 6,7 g 2-propoxy-325
propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu ve formě hnědé pryskyřice CH NMR údaje v tabulce 11).
Příklad P-ll
6-Chlor-2 -propoxy-3 -propyl -3H- thieno [2, 3 -d]pyrimidin-4-one
Cl S N O (slouč. 2.41]
V sulfonační baňce se přidá 10,1 g (0,04 mol) 2-propoxy-3 propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu k míchanému roztoku 50 ml absolutního pyridinu. Vnitřní teplota se potom zvýší na 70 až 75 °C a během 10 minut se v malých dávkách přidá 9,0 g (0,07 mol) N-chlorsukcinimidu (NCS) . Po 2 hodinách míchání při 70 až 75 °C se pyridin odstraní ve vakuu vodní vývěvy a zbytek se převede do ethylacetátu. Po dvojnásobném promyti studeným zředěným vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové, sušení nad síranem sodným a odpaření rozpouštědla ve vakuu vodní vývěvy se získá surový produkt. Po čištění surového produktu pomocí kolonové chromatografie na silikagelu (eluent: ethylacetát/hexan = 1:5), se získá 7,8 g 6-chlor-2-propoxy-3-propyl3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-onu ve formě bílého prášku o teplotě tání 62-65 °C.
Sloučeniny uvedené v následující tabulce je možné připravit analogickým způsobem nebo pomocí jiných postupů, které odpovídají způsobům uvedeným výše:
0« 0 0 ·'» 0·
00 · 0 00 ·
0000 0 0 00
0 0000 0000 0
0 0 0 0 0
00 0· ·· ·· 0· • 0 0 0 • · · · • 0 000 • 0 · • 0 ··
Tabulka 1
R2
R,
Sl. | r2 | Ri | r3 | R4 | Fyz. úda |
č. | t. t. °c | ||||
1.1 | SMe | Et | H | H | |
1.2 | SMe | n-propyl | H | H | 142-144 |
1.3 | SMe | n-propyl | Cl | H | 118-121 |
1.4 | SMe | n-propyl | Br | H | 138-141 |
1.12 | SMe | i-propyl | H | H | olej Ή-NMR |
1.13 | SMe | i-propyl | Cl | H | 91-93 |
1.14 | SMe | i-propyl | Br | H | 93-96 |
1.19 | OMe | Et | H | H | |
1.20 | OMe | n-propyl | H | H | |
1.21 | OMe | n-propyl | Cl | H | |
1.22 | OMe | n-propyl | Br | H | |
1.23 | OMe | n-propyl | SMe | H | |
1.28 | OCF2H | n-propyl | H | H | |
1.29 | ocf2h | n-propyl | Cl | H | |
1.30 | OCFsH | n-propyl | Br | H | |
1.31 | OEt | n-propyl | H | H | |
1.32 | OEt | n-propyl | Cl | H | |
1.33 | OEt | n-propyl | Br | H | |
1.37 | OEt | n-propyl | F | H | |
1.40 | O-n-propyl | n-propyl | H | H | 42-45 |
1.41 | O-n-propyl | n-propyl | Cl | H | 84-86 |
1.42 | O-n-propyl | n-propy, | Br | H | 82 |
1.50 | O-n-propyl | i-propyl | H | H | olej 1H,NMR |
1.51 | O-n-propyl | i-propyl | Cl | H | olej 'H-NMR |
1.52 | O-n-propyl | i-propyl | Br | H | olej ’H-NMR |
1.58 | O-i-propyl | n-propyl | H | H | |
1.59 | O-i-propyl | n-propyl | Cl | H | |
1.60 | O-i-propyl | n-propyl | Br | H | |
1.61 | O-n-propyl | n-butyl | H | H | |
1.62 | O-n-butyl | n-butyl | H | H | |
1.63 | O-n-hexyl | n-propyl | H | H | |
1.71 | SMe | CH2CH=CH2 | H | H | |
1.72 | SMe | ch2ch=ch2 | Cl | H | |
1.73 | SMe | ch2ch=ch2 | Br | H | |
1.74 | SMe | ch2c=ch | H | H | |
1.75 | SMe | ch2ceeech | Cl | H | |
1.76 | SMe | ch2cčEEch | Br | H | |
1.77 | SMe | cyklopropyl | H | H | |
1.78 | SMe | cyklopropyl. | Cl | H | |
1.79 | SMe | cyklopropyl | Br | H | |
1.83 | O-n-propyl | n-propyl | I | H | |
1.84 | O-n-propyl | CH2CH=CH2 | H | H | |
1.85 | O-n-propyl | ch2ch=ch2 | Cl | H | |
1.86 | O-n-propyl | ch2ch=ch2 | Br | H | |
1.87 | O-n-propyl | ch2c=ch | H | H | |
1.88 | O-n-propyl | ch2ceech | Cl | H | |
1.89 | O-n-propyl | ch2c=ch | Br | H |
• ·
9 • · • · · • * • · • · · • · « 9
99
9 9 9
9 99
9999 · • · · ·· 99
.90 | O-n-propyl | cyklopropyl | H | H |
.91 | O-n-propyl | cykLopropyl | Cl | Br |
.92 | O-n-propyl | cyklopropyl | Br | H |
.96 | O-n-propyl | n-butyl | Cl | H |
97 | O-n-butyl | n-butyl | Cl | H |
98 | O-n-propyl | n-pentyl | Ή | H |
99 | O-n-propyl | n-pentyl | Cl | H |
100 | O-n-butyl | n-pentyl | H | H |
101 | O-n-butyl | n-pentyl | Br | H |
• · to ···
Tabulka 2
O • ·· · • ·· to to · ··· ·· · ·· ·· ·· • to· • ·· • to · • · • to ·· ·· • ·· · to to ·· • ···· · • · · • to ··
Slouč.R2 č. | R, | Ra | R4 | Fyz. údaje t.t., °c | |
2.1 | SMe | Et | H | H | |
2.2 | SMe | n-propyl | H | H | « |
2.3 | SMe | n-propyl | Cl | H | |
2.4 | SMe | n-propyi | Br | H | |
2.12 | SMe | i-propyl | H | H | |
2.13 | SMe | i-propyl | Cl | H | |
2.14 | SMe | i-propyl | Br | H | |
2.19 | OMe | Et | H | H | |
2.20 | OMe | n-propyl | H | H | ole j 1H-NMR |
2.21 | OMe | n-propyl | Cl | H | 87-89 |
2.22 | OMe | n-propyl | Br | H | |
2.28 | OCF2H | n-propyl | H | H | |
2.29 | ocf2h | n-propyl | Cl | H | |
2.30 | ocf2h | n-propyl | Br | H | |
2.31 | OEt | n-propyl | H | H | olej 'H-NMR |
2.32 | OEt | n-propyl | Cl | H | 68-71 |
2.33 | OEt | n-propyl | Br | H | 103-107 |
2.37 | OEt | n-propyl | F | H | |
2.40 | O-n-propyl | n-propyl | H | H | pryskyřice ’H-NMR |
2.41 | O-n-propyl | n-propyl | Cl | H | 62-65 |
2.42 | O-n-propyl | i-butyl | Cl | H | olej |
ο< ω • · • ftft ft • · · · « « ftftft • · · ·· 99
9 9 9 9 ·· . ft • ft*
99
9 9 9
9' 9 99
999 9 9 '99 9
99
2.50 | O-n-propyl | i-propyl | H | H | olej 1H-NMR |
2.51 | O-n-propyl | i-propyl | Cl | H | 76-78 |
2.52 | O-n-propyl | i-propyl | Br | H | |
2.58 | O-i-propyl | n-propyl | H | H | |
2.59 | O-i-propyl | n-propyl | Cl | H | |
2.60 | O-i-propyl | n-propyl | Br | H | |
2.61 | O-n-propyl | n-butyi | H | H | olej 1H-NMR |
2.62 | O-n-butyl | n-butyl | H | H | olej Ή-NMR |
2.63 | O-n-hexyl | n-propyl | H | H | |
2.71 | SMe | ch2ch=ch2 | H | H | |
2.72 | SMe | ch2ch=ch2 | Cl | H | |
2.73 | SMe | ch2ch=ch2 | Br | H | |
2.74 | SMe | ch2c=ch | H | H | |
2.75 | SMe | ch2c=ch | Cl | H | |
2.76 | SMe | ch2c=ch | Br | H | |
2.77 | SMe | cyklopropyl | H | H | |
2.78 | SMe | cyklopropyl | Cl | H | |
2.79 | SMe | cyklopropyl | Br | H | |
2.83 | O-i-butyl | n-propyl | Cl | H | |
2.84 | O-n-propyl | CH2CH=CH2 | H | H | |
2.85 | O-n-propyl | ch2ch=ch2 | Cl | H | |
2.86 | O-n-propyl | ch2ch=ch2 | Br | H | |
2.87 | O-n-propyl | ch2c=ch | H | H | |
2.88 | O-n-propyl | CH,C^CH | Cl | H | |
2.89 | O-n-propyl | ch2c=ch | Br | H | |
2.90 | O-n-propyl | cyklopropyl | H | H | 73-75 |
• · ·· ♦ · • · · * • · · · • · · · ·· • · · ·« • · · · • »· · • · · ft ·« ·» · . · ·· ·· • · · · · • · · · ·
·..···· · • · ·
2.91 | O-n-propyl | cyklopropyl | Cl | Br | |
2.92 | O-n-propyl | cyklopropyl | Br | H | 128-130 |
2.96 | OMe | n-propyl | F | H | |
2.97 | OMe | n-butyl | H | H | |
2.98 | OMe | n-butyl | Cl | H | |
2.99 | OMe | i-propyl | H | H | olej |
2.100 | OEt | n-propyl | I | H | |
2.101 | OEt | n-butyl | H | H | olej Ή-NMR |
2.102 | OEt | n-butyl | Cl | H | olej 1H-NMR |
2.103 | OEt | n-pentyl | H | H | |
2.104 | OEt | n-pentyl | Br | H | |
2.105 | O-n-propyl | n-propyl | I | H | 93-95 |
2.106 | O-n-propyl | n-butyl | Cl | H | 82-84 |
2.107 | O-n-propyl | n-butyl | Br | H | 68-70 |
2.108 | O-n-propyl | n-butyl | I | H | 80-82 |
2.111 | O-n-butyl | n-propyl | H | H | olej ’H-NMR |
2.112 | O-n-butyl | n-propyl | Cl | H | 49-51 |
2.113 | O-n-butyl | n-propyl | Br | H | 59-64 |
2.118 | SMe | n-butyl | H | H | olej 1H-NMR |
2.129 | O-n-butyl | n-butyl | Cl | H | olej |
2.130 | O-n-butyl | n-butyl | Br | H | olej |
2.131 | O-n-butyl | i-butyl | Cl | H | |
2.132 | O-n-butyl | i-butyl | Br | H | |
2.133 | O-n-propyl | i-butyl | Br | H | |
2.134 | O-ethyl | i-butyl | Cl | H | |
2.135 | O-ethyl | i-butyl | Br | H | |
2.136 | O-i-butyl | n-propyf | Br | H | |
2.137 | O-n-propyl | i-butyl | Cl | H | olej |
2.138 | O-n-propyl | i-butyl | Br | H | olej |
Tabulka 3 fcfc fc* fcfc fcfc fcfc fcfc • fcfcfc fcfcfcfc fcfcfcfc • fcfc fc · fcfc fc · fcfcfc • · fcfcfcfc· * fcfcfcfc fcfcfcfc · fcfc fcfcfc fc fcfcfc • fcfcfc fcfc fcfc fcfc fcfc
Slouč. č. | . r2 | Ri | r3 | Fyz. údaj t.t. °C | |
3.1 | SMe | Et | H | H | |
3.2 | SMe | n-propyl | H | H | 130-133 |
3.3 | SMe | i-propyl | H | H | |
3.4 | SMe | n-butyl | H | H | |
3.5 | SMe | n-propyl | Cl | Cl | |
3.6 | SMe | n-propyl | Br | Br | |
3.7 | OMe | n-propyl | H | H | |
3.8 | OMe | n-propyl | Cl | Cl | |
3.9 | OMe | n-propyl | Br | Br | |
3.10 | OEt | n-propyl | H | H | |
3.11 | OEt | n-propyl | Cl | Cl | |
3.12 | O-n-propyl | n-propyl | H | H | olej |
'H-NMR | |||||
3.13 | O-n-propyl | i-propyl | H | H | |
3.14 | O-n-propyl | n-propyl | Cl | Cl | |
3.15 | O-n-propyl | n-propyl | Br | Br | 90-93 |
3.16 | O-n-propyl | i-propyl | Cl | Cl | olej |
3.17 | O-n-propyl | n-propyl | F | F | |
3.18 | O-n-propyl | n-butyl | H | H | |
3.19 | O-i-propyl | n-propyl | H | H | |
3.20 | O-i-propyl | n-propyl | Cl | Cl | |
3.21 | O-i-propyl | n-propyl | Br | Br |
«0 00 00 00 00 • 0 0 0 · 0 0.0 .0. 0 0 0 0 00 0 · 00 · 00·0 0 0 000 0 0 0 000 0 000 0 1 00 0 00 0 -000
00 00 00 00 0·
3.22 | O-n-butyl | n-propyl | H | H | |
3.23 | O-n-butyl | i-propyl | H | H | |
3.26 | SMe | Cl | Cl | H | |
3.27 | SMe | Br | Br | H | |
3.28 | SMe | CH2CH=CH2 | H | H | |
3.29 | SMe | ch2ch=ch2 | Br | H | |
3.30 | SMe | ch2c~ch | H | H | |
3.31 | SMe | ΟΗ.ΟΞΟΗ | Br | H | |
3.32 | SMe | H | H | H | |
3.33 | SMe | Cl | Cl | H | |
3.36 | O-n-propyl | n-propyl | Cl | H | |
3.37 | O-n-propyl | n-propyl | Br | H | |
3.38 | O-n-propyl | CH2CH=CH2 | H | H | |
3.39 | O-n-propyl | ch2ch=ch2 | Br | H | |
3.40 | O-n-propyl | ch2c=ch | H | H | |
3.41 | O-n-propyl | ch2ceech | Br | H | |
3.42 | O-n-propyl | cyklopropyl | H | H | |
3.43 | O-n-propyl | cyklopropyl | Cl | H | |
3.46 | O-n-propyl | n-propyl | H | Cl | 93-95 |
3.47 | O-n-propyl | n-propyl | H | Br | 91-93 |
3.51 | O-n-butyl | n-propyl | H | H | 70-71 |
3.52 | O-n-butyl | n-propyl | H | Br | |
3.53 | O-n-butyl | n-butyl | H | H | |
3.54 | O-n-butyl | n-butyl | H | Cl |
99
9 9 9
9 9 9 • 9 999 9
9 9
99
Tabulka 9 ·· ·· ·· • · ·
9 9 • 999 9
9
99
9 9 · • 9 99
999 9 9
9 9
99
R,
Slouč. č. | R | R, | Ra | Fyz. úda t. t .3C |
9.1 | Me | n-propyl | H | 123-126 |
9.2 | Et | n-propyl | H | |
9.3 | n-propyl | n-propyl | .H | |
9.4 | Me | n-propyl | Cl | |
9.5 | Me | n-propyi | Br | |
9.6 | Me | n-butyl | H | 109-111 |
9.7 | Et | n-butyl | H | |
9.8 | Me | n-butyl | Cl | |
9.9 | Me | n-butyl | Br | |
9.10 | Me | n-pentyl | H | 80-82 |
9.11 | Me | n-hexyl | H |
Tabulka 10 ·· ··
Slouč. č. | R, | r3 | Fyz. údaje t.t. °c |
10.1 | n-propyl | H | 224-228 |
10.2 | n-propyl | Cl | |
10.3 | n-propyl | Br | |
10.4 | n-butyl | H | 200-203 |
10.5 | n-butyl | Cl | |
• 10.6 | n-butyl | Br | |
10.7 | n-pentyl | H | 195-198 |
10.8 | n-hexyl | H |
• · · ·
A A · A • ·
Α· 4
Tabulka 11
Číslo 1H NMR údaje (ppm/multiplicita/počet protonů); rozpouštědlo CDC13 1.12 1.47/d/6H; 4.06/S/3H; 5.48/m/lH; 6.96/d/1H; 7.34/d/1H
1.51 1.08/Í/3H; 1,48/d/6H; 1.86/m/2H; 4.38/m/2H; 5.48/m/1 H; 6.94/s/1 H
1.52 1.07/V3H; 1.48/d/6H; 1.86/m/2H; 4.48/m/2H; 5.49/m/1H; 7.09/s/1H
2.20 0.97/V3H; 1,69/m/2H; 4.03/V2H; 4.07/s/3H; 6.98/d/1 H; 7.36/d/1 H
2.31 0.96/t/3H; 1.47/V3H; 1,69/m/2H; 4.04/V2H; 4.50/q/2H; 6.95/d/1 H; 7.34/d/1 H
2.40 0.97/t/3H; 1,06/t/3H; 1,70/m/2H; 1,85/m/2H; 4.04/V2H; 4.40/V2H; 6.96/d/1 H;
7.34/d/1 H
2.61 0.96/t/3H; 1.07/t/3H; 1.39/m/2H; 1.70/m/2H; 1.85/m/2H; 4.10/t/2H; 4.39Λ/3Η; 7.12/d/1 H; 7.68/d/1H
2.62 0.93-1,03/2xt/6H; 1.37-1.83/m/8H; 4.07/t/2H; 4.44/V2H; 6.95/d/1 H; 7.33/d/1 H
2.99 1,47/d/6H; 4.07/s/3H; 5.48/s/1 H; 6.95/d/1 H; 7.34/d/1 H
2.101 0.96/V3H; 1.34-1,45/m/5H; 1.65/m/2H; 4.07/V2H; 4.48/q/2H; 6.95/d/1H; 7.34/d/1 H
2.102 0.95/V3H; 1.33-1.43/m/5H; 1.63/m/2H; 4.05Λ/2Η; 4.47/q/2H; 7.16/s/lH
2.111 0.93-1,03/2xt/6H; 1.44-1,83/m/6H; 4.04/Í/2H; 4.44/Í/2H; 6.95/d/1 H; 7.34/d/1 H
2.118 0.98/t/3H; 1.41/m/2H; 1.75/m/2H; 2.62/S/2H; 4.12Λ/2Η; 7.05/d/1H; 7.38/d/1H
3.12 0.96/V3H; 1.05/t/3H; 1.68/q/2H; 1.83/q/2H; 3.99/t/2H; 4.36/V3H; 7.15/d/1 H;
8.17/d/1 H • · • ·
Příklady prostředků pro sloučeniny obecného vzorce I
Příklad F-1,1 až F-1,3: Emulgovatelné koncentráty
Složky | F-1,1 | F-1,2 | F-1,3 |
sloučenina z tabulky 1 až 3 | 25 % | 40 % | 50 % |
dodecylbenzensulfonát vápenatý | 5 % | 8 % | 6 % |
polyethylenglykolether ricínového oleje | |||
(36 mol ethylenoxy jednotek) | 5 % | - | - |
tributylfenolpolyethylenglykolether | |||
(30 mol ethylenoxy jednotek) | - | 12 % | 4 % |
cyklohexanon | - | 15 % | 20 % |
směs xylenů | 65 % | 25 % | 20 % |
Emulze o jakékoli požadované koncentraci se může připravit zředěním těchto koncentrátů vodou.
Příklad F-2: Emulgovatelný koncentrát
Složky F-2 sloučenina z tabulky 1 až 3 10 % oktylfenolpolyethylenglykolether (4 až 5 mol ethylenoxy jednotek) 3 % dodecylbenzensulfonát vápenatý 3 % polyethylenglykolether ricínového oleje (36 mol ethylenoxy jednotek) 4 % cyklohexanon 30 % směs xylenů 50 %
Emulze o jakékoli požadované koncentraci se může připravit zředěním těchto koncentrátů vodou.
·· ·· ·· ·· ·· · · • . · · · · · · ···· ···· β··· ·♦·· • · ··· ♦ · · ··· · ···· · -- Λ Λ Λ · · · ·
38 Příklady F-3,1 až F-3,4: Roztoky | • | • ’ · · · »· · · · · | • · ·· ·· | • · • · |
Složky | F-3,1 | F-3,2 | F-3,3 | F-3, 4 |
sloučenina z tabulky 1 až 3 | 80 % | 10 % | 5 % | 95 % |
propylenglykolmonomethylether | 20 % | - | - | - |
polyethylenglykol (relativní | ||||
molekulová hmotnost: 400 atomo- | ||||
vých hmotnostních jednotek) | 70 % | - | - | |
N-methylpyrrolid-2-on | - | 20 % | - | - |
epoxidovaný kokosový olej | - | - | 1 % | 5 % |
benzin (rozmezí varu: 160-190 °C) | - | - | 94 % | - |
Roztoky jsou vhodné pro použití ve | formě mikrokapek | |||
Příklady F-4,1 až F-4,4: Granule | ||||
Složky | F-4,1 | F-4,2 | F-4, 3 | F-4, 4 |
sloučenina z tabulky 1 až 3 | 5 % | 10 % | 8 % | 21 % |
kaolin | 94 % | - | 79 % | 54 % |
vysoce dispergovaná kyselina | 1 % | - | 13 % | 7 % |
křemičitá | ||||
attapulgit | - | 90 % | - | 18 % |
Nové sloučeniny se rozpustí v dichlormethanu, rozpráší na nosič a rozpouštědlo se potom odstraní < | roztok se destilací ve |
vakuu. Příklady F-5,1 a F-5,2 | : Popraše | ||
Složky | F-5,1 | F-5, 2 | |
sloučenina z tabulky 1 | az 3 | 2 % | 5 % |
vysoce dispergovaná | kyselina | 1 % | 5 % |
křemičitá | |||
mastek | 97 % | - | |
kaolin | - | 90 % |
Prášky pro okamžité použiti se získají dokonalým promísením všech složek.
• ·
Příklady F-6,1 až F-6,3: Smáčítelné prášky
• · · · • · · · · • · · ·· ··
Složky | F-6,1 | F-6, 2 | F-6, 3 |
sloučenina z tabulky 1 až 3 | 25 % | 50 % | 75 % |
ligninsulfonát sodný | 5 % | 5 % | - |
laurylsulfonát sodný | 3 % | - | 5 % |
diisobutylnaftalensulfonát sodný | - | 6 % | 10 % |
oktylfenolpolyethylenglykolether | |||
(7 až 8 mol ethylenoxy jednotek) | - | 2 % | - |
vysoce dispergovaná kyselina | |||
křemičitá | 5 % | 10 % | 10 % |
kaolin | 62 % | 27 % | - |
Všechny složky se smísí a směs se dobře rozemele ve vhodném mlýnu za vzniku smáčítelného prášku, který se může zředit vodou za vzniku suspenze o jakékoli požadované koncentraci.
♦ · · • · · · · · • · · · · · « ··· · · · 1
Příklady biologického testování: Fungicidní působení
Příklad B-l: Působení proti Puccinia graminis na pšenici
a) Reziduálně ochranné působení dnů po vysetí se rostliny pšenice postříkají až do stavu, kdy dochází ke skapávání postřiku, · vodnou postřikovou směsí obsahující účinnou sloučeninu v koncentraci 0,02 % připravenou ze smáčitelného práškového testované sloučeniny, a o 24 hodin později se infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubační době 48 hodin při 95 až 100% relativní vzdušné vlhkosti a teplotě 20° C se rostliny umístí do skleníku s teplotou 22° C. Po 12 dnech po nákaze se vyhodnotí napadení houbou.
b) Systémové působení dnů po vysetí se k rostlinám pšenice nalije vodná postřiková směs obsahující 0,006 % účinné látky, vztaženo na objem půdy, připravená ze smáčitelného práškového prostředku testované sloučeniny. Dává se pozor na to, aby postřiková směs nepřišla do styku s nadzemními částmi rostlin. O 48 hodin později se rostliny infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubační době trvající 48 hodin při 95 až 100% relativní atmosférické vlhkosti a teplotě 20° C se rostliny umístí do skleníku s teplotou 22° C. Po 12 dnech po nákaze se vyhodnotí napadení houbou.
Sloučeniny z tabulek 1 až 3 vykazují dobrou aktivitu.
Příklad B-2: Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách
Rostliny okurek se pěstují po dobu 2 týdnů, a poté se postříkají postřikovou směsí o koncentrací 0,002 % připravenou ze smáčitelného práškového prostředku testované sloučeniny. 0 dva dny později se rostliny infikují suspenzí spor houby, : · · · · · · · ·
.. ·· ........
obsahující 1,5 x 10s spor/ml, a inkubují se po dobu 3 6 hodin při teplotě 23° C a vysoké vzdušné vlhkosti. V inkubaci se poté pokračuje při normální vzdušné vlhkosti a při teplotě přibližně 22 ° C. Vzniklé napadení houbou se vyhodnotí 8 dnů po infekci.
Sloučeniny z tabulek 1 až 3 vykazuí dobrou aktivitu.
Příklad B-3: Reziduálně ochranné působení proti Venturia inaequalis na jabloních
Jabloňové semenáčky s čerstvými výhonky o délce 10 až 20 cm se postříkají až do stavu, kdy dochází ke skapávání postřiku, postřikovou směsí obsahující 0,02 % účinné látky připravené ze smáčitelného práškového prostředku testované sloučeniny. 0 24 hodin později se infikují suspenzí konidií houby. Rostliny se inkubuj í po dobu 5 dnů při relativní vzdušné vlhkosti 90 až 100 % a na dalších 10 dnů se umístí do skleníku s teplotou 20 až 24° C. Vzniklé napadení houbou se vyhodnotí 8 dnů po infekci.
Sloučeniny z tabulek 1 až 3 vykazuí dobrou aktivitu.
Příklad B-4: Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
a) Reziduálně ochranné působení
Rostliny ječmene o výšce přibližně 8 cm se postříkají až do stavu, kdy dochází ke skapávání postřiku, vodnou postřikovou směsí obsahující 0,02 % účinné látky připravenou ze smáčitelného práškového prostředku testované sloučeniny, a o 3 až 4 dny později se popráší konidiemi houby. Infikované rostliny se umístí do skleníku s teplotou 22° C. Napadení houbou se vyhodnotí 12 dnů po infekci.
b) Systémové působení
K rostlinám ječmene o výšce přibližně 8 cm se nalije vodná postřiková směs obsahující 0,002 % účinné látky připravená ze ·· ·· • · · · • · ♦ · • · ··· · • · · ·· ·· ·· • · · • · · • · • · · ·· *· ··· ·· *· • · * · • · ·· a aaa a a a a a smáčitelného práškového prostředku testované sloučeniny, vztaženo na objem půdy. Dává se pozor na to, aby postřiková směs nepřišla do styku s nadzemními částmi rostlin., O 48 hodin později se rostliny popráší konidiemi houby. Infikované rostliny se umístí do skleníku s teplotou 22° C. Napadení houbou se vyhodnotí 12 dnů po infekci.
V porovnání s kontrolními rostlinami je napadení rostlin ošetřených sloučeninami obecného vzorce I 1,40, 1,41, 1,42,
1,50, 1,51, 1,52, 1,97, 2,20, 2,21, 2,31, 2,32, 2,33, 2,40,
2,41, 2,42, 2,50, 2,51, 2,61, 2,62, 2,83, 2,90, 2,92, 2,99,
2,101, 2,102, 2,105, 2,106, 2,107, 2,108, 2,111, 2,112, 2,113,
2,129, 2,130, 2,131, 2,132, 2,133. 2,134, 2,135, 2,136, 3,12, 3,15, 3,16, 3,46, 3,47 a 3,51, 20% nebo nižší. Následující sloučeniny vykazují vynikající účinnost: 2,41, 2,42, 2,83, 2,106, 2,107, 2,112, 2,113, 2,129, 2,130, 2,131, 2,132, 2,133,
2,134, 2,135, 2,136.
Příklad B-5: Působení proti Podosphaera leucotricha na výhoncích jabloní
Jabloňové semenáčky s čerstvými výhonky o délce přibližně 15 cm se postříkají postřikovou směsí obsahující 0,06 % účinné látky. Po 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby a poté se umístí do komory s řízenými podmínkami prostředí při relativní vzdušné vlhkosti 70 % a teplotě 20° C. Napadení houbou se vyhodnotí 12 dnů po infekci.
Sloučeniny z tabulek 1 až 3 vykazují dobrou účinnost. Následující sloučeniny jsou zvlášú silně účinné: 2,41, 2,42, 2,83, 2,106, 2,107, 2,112, 2,113, 2,129, 2,130, 2,131, 2,132, 2,133, 2,134, 2,135, 2,136 (0-5 % napadení).
• toto • to ·· » ·· · • ·· · » · ··· · ·· · toto ·· ·· ·· > ·· · ► to ·· ··· · · ·· · to* ··
Příklad B-6: Působení proti Plasmopara viticola na vinné révě
a) Reziduálně preventivní působeni
Řízky vinné révy odrůdy Chasselas se pěstují ve skleníku. 3 rostliny se ve stadiu 10 listů postříkají kapalinou obsahující účinnou látku v koncentraci 200 ppm. Po uschnutí postřiku na rostlinách se spodní strana listů .rostlin rovnoměrně infikuje suspenzí spor houby. Rostliny se poté umístí na 8 dnů do vlhké komory. Po uplynutí této doby jsou na kontrolních rostlinách jasně vyvinuté symptomy choroby. Počet a velikost infikovaných míst na ošetřených rostlinách se použije pro vyhodnocení účinnosti testovaných látek.
b) Kurátivní působení
Řízky vinné révy odrůdy Chasselas se pěstují ve skleníku a ve stadiu 10. listů se spodní strana listů infikuje suspenzí spor Plasmopara viticola. Rostliny se umístí na 24 hodin do vlhké komory a poté se postříkají kapalinou obsahující účinnou látku v koncentraci 200 ppm. Rostliny se poté umístí na dalších 7 dnů do vlhké komory. Po uplynutí této doby lze na kontrolních rostlinách pozorovat symptomy choroby. Počet a velikost infikovaných míst na ošetřených rostlinách se použije pro vyhodnocení účinnosti testovaných látek.
Sloučeniny z tabulek 1 až 3 vykazují dobrou účinnost.
Příklad B-7: Působení proti Uncinula necator na vinné révě
Výhodnky vinné révy staré 5 dnů se postříkají roztokem o koncentraci 200 ppm připraveným ze smáčítelného práškového prostředku testované sloučeniny. O 24 hodin později se rostliny infikují ze silně napadených listů vinné révy, které se setřesou na testované rostliny. Rostliny se potom inkubují při 26 °C a 60 % relativní vlhkosti. Hodnocení napadení houbou se provádí asi 15 dní po nakažení.
V porovnání s kontrolními rostlinami je napadení rostlin ošetřených sloučeninami obecného vzorce, například sloučeninami číslo ·· ·· fcfc ♦ · ·· *· I fcfc * fc fc* * * fcfc fc ··* ··♦· · · ··. | ' ··· · · · ··· · ··· · · ·» ·· • · ·· * * * ·· ··
1,40, 1,41, 1,42, 1,50, 1,51, 1,52, 1,97, 2,20, 2,21, 2,31,
2,32, 2,33, 2,40, 2,41, 2,42, 2,44, 2,50, 2,51, 2,61, 2,62,
2,83, 2,90, 2,92, 2,99, 2,101, 2,102, 2,105, 2,106, 2,107,
2,108, 2,111, 2,112, 2,113, 2,129, 2,130, 2,131, 2,132. 2,133,
2,134, 2,135, 2,136, 3,12, 3,15, 3,16, 3,46, 3,47 a 3,51, 20% nižší. Následující sloučeniny mají vynikající účinnost (žádné napadení): 2,41, 2,42, 2,83, 2,106, 2,107, 2,112, 2,113, 2,129,
2,130, 2,131, 2,132, 2,133, 2,134, 2,135, 2,136.
Claims (5)
1. Sloučenina obecného vzorce I
Rx je alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkínylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku,, cykloalkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, každá z těchto skupin je nesubstituovaná nebo substituovaná atomem halogenu;
R2 je skupina 0Rs;
R3 a R4 jsou nezávisle atom vodíku, atom halogenu;
R5 je alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku nebo cykloalkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, každá z těchto skupin je nesubstituovaná nebo substituovaná atomem halogenu; a
A je thienylová skupina.
2. Sloučenina obecného vzorce I podle nároku 1, kde
Rx je alkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, cyklopropylová skupina, cyklobutylová skupina;
R2 je skupina 0R5;
R3 a R4 jsou nezávisle atom vodíku, atom chloru, atom bromu, atom jodu;
444 • 4 • 4 ·
4 4 4 • 4 • 4 • 4
4 4 4 • 4 4
4 4
4 4
4 4 4 4
4 4 44
44 4 4 4
4 4 4
44 44
R5 j e alkylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku.
3. Sloučenina obecného vzorce I podle nároku 2, kde
A je skupina thienyl[2,3-d],
Rx je alkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku,
R2 je skupina 0R5,
R3 a R4 jsou nezávisle atom vodíku, atom chloru, atom bromu, atom jodu a
Rs je alkylová skupina obsahující 2 až 6 atomů uhlíku.
4 . Sloučenina podle nároku 2 vybraná ze sady, kterou tvoří:
6-Chlor-2-propoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Chlor-2-propoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4on,
6-Chlor-2 -isobutoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3 -d]pyrimidin-4on,
6-Chlor-2-propoxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-propoxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Chlor-2-butoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-butoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Chlor-2-butoxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-butoxy-3-butyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Chlor-2-butoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-butoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-propoxy-3 -isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on, • 4
444 4 • 4 • · · • · ·
4 4
4 4 • 4 44
4 4 4 4
4 4 4 4
4 4 444
4» 4
44 44 ·'·
44 4 4 4 4
6-Chlor-2-ethoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-ethoxy-3-isobutyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on,
6-Brom-2-isobutoxy-3-propyl-3H-thieno[2,3-d]pyrimidin-4-on.
Prostředek pro kontrolu a prevenci škůdců vyznačující se tím, že obsahuje jako aktivní složku sloučeninu podle nároku 1 společně s vhodným nosičem.
Prostředek podle nároku 5 vyznačující se tím, že aktivní složkou je sloučenina obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 2 až 4.
Použití sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 pro přípravu prostředků pro ochranu rostlin proti napadení fytopatogennímí mikroorganismy.
Použití podle nároku 7, kde aktivní složkou je sloučenina obecného vzorce I podle kteréhokoli z nároků 2 až 4.
Způsob kontroly nebo prevence napadení šlechtěných rostlin fytopatogennímí mikroorganismy vyznačující se tím, še zahrnuje aplikaci sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 na rostliny, na jejich části nebo na místo jejich pěstování.
10 .
Způsob podle nároku 9vyznačuj ící zahrnuje aplikaci sloučeniny obecného kteréhokoli z nároků 2 až 4, jako aktivní
Způsob podle nároku 9vyznačuj ící fytopatogenním mikroorganismem je houba.
se t i m , že vzorce I, podle složky.
se t i m , že
11 .
·♦ • · ·« ·* ** ·* • ·· ’· · ·· · * * · · • · ··· · * · ♦ · ·· ·· • 9
99 99
99 9 99 9 9 · • · ♦ ·
12. Způsob přípravy sloučeniny podle nároku 1 vyznačující se tím, že zahrnuje
a) převedení a-amino-P-karboalkoxyheterocyklu obecného vzorce II, kde R3 a R4 má význam uvedený pro sloučeninu obecného vzorce I a R je alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku,
COOR pomocí thiofosgenu v alkalickém médiu a za přítomnosti rozpouštědla na isothiokyanát obecného vzorce III
III
b) reakci isothiokyanátu s aminem obecného vzorce NH^, kde Rx má význam uvedený pro sloučeninu obecného vzorce I, v přítomnosti rozpouštědla a, pokud je to nutné v přítomnosti báze, a po uzavření kruhu získání derivátu 2-thioxopyrimidin-4-onu obecného vzorce V
R,
c) nebo reakci aminu obecného vzorce II s 1-isokyanatoalkanem v přítomnosti rozpouštědla (alkoholu nebo dimethylformamidu) za získání meziproduktů thioureidothiofenů obecného vzorce IV
IV
0 0 · *
0 0 0 0
0 0 0 0 « 0000 »
0· 0
00 <0
00 »0 0 0· 0 • ·0 0 • 0 000 a jejich převedení na deriváty 2-thioxopyrimidin-4-onu obecného vzorce V;
d) převedení derivátu 2-thioxopyrimidin-4-onu v přítomnosti báze pomocí alkylhalogenidu vzorce R6-hal na sloučeninu obecného vzorce la
obecného vzorce HORS a, popřípadě, v rozpouštědle, a kde Rs má význam uvedený pro obecný vzorec I.
13. Způsob přípravy sloučenin obecného vzorce 1.1 nebo 1.2 podle nároku 1 kde Rx a R2 mají význam uvedený pro obecný vzorec I a hal je atom halogenu, s výhodou atom chloru nebo bromu vyznačut í m , že zahrnuje halogenaci thieno[2,3-d]nebo thieno[3,4d]pyridin-4-onu N-chlorsukcin3 i c i se pyridin-4-onu imidem, N-bromsukcinimidem, chlorem nebo bromem v pyridinu nebo v mono-, di- nebo trialkylsubstituovaným pyridinem při teplotě v rozmezí 0 °C až teplota varu.
»· ·· • · · · • « · ·
9 99999
99 ·«
9 9 9 *
9 9 99
99 9 9 9
9 9 9
99 99
14. Sloučenina obecného vzorce IV kde
A je thienylová skupina,
Rx je alkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku,
R3 je atom vodíku, atom halogenu,
R4 je atom vodíku, atom halogenu, a
R je atom vodíku, alkylová skupina obsahující 1 až 6 atomů uhlíku.
15. Sloučenina obecného vzorce V kde
A je skupina thienyl[2,3-d],
Rx je alkylová skupina obsahující 3 až 6 atomů uhlíku,
R3 je atom vodíku, atom halogenu, a
R4 je atom vodíku, atom halogenu.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH63596 | 1996-03-11 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ288498A3 true CZ288498A3 (cs) | 1998-12-16 |
Family
ID=4191613
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ982884A CZ288498A3 (cs) | 1996-03-11 | 1997-03-03 | Deriváty pyrimidin-4-onu jako pesticidní látky, způsob jejich přípravy a agrochemické prostředky, které je obsahují |
Country Status (24)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6262058B1 (cs) |
EP (1) | EP0888359B1 (cs) |
JP (1) | JP2000506171A (cs) |
KR (1) | KR100482919B1 (cs) |
CN (1) | CN1213373A (cs) |
AR (1) | AR006154A1 (cs) |
AT (1) | ATE216999T1 (cs) |
AU (1) | AU716248B2 (cs) |
BG (1) | BG102764A (cs) |
BR (1) | BR9708314A (cs) |
CZ (1) | CZ288498A3 (cs) |
DE (1) | DE69712331T2 (cs) |
DK (1) | DK0888359T3 (cs) |
EA (1) | EA001148B1 (cs) |
ES (1) | ES2176697T3 (cs) |
ID (1) | ID16214A (cs) |
IL (1) | IL125589A0 (cs) |
NZ (1) | NZ331175A (cs) |
PL (1) | PL328777A1 (cs) |
PT (1) | PT888359E (cs) |
TR (1) | TR199801813T2 (cs) |
TW (1) | TW449462B (cs) |
WO (1) | WO1997033890A1 (cs) |
ZA (1) | ZA972041B (cs) |
Families Citing this family (255)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2167586T3 (es) | 1995-07-05 | 2002-05-16 | Du Pont | Pirimidinonas fungicidas. |
GB9725445D0 (en) | 1997-12-01 | 1998-01-28 | Ciba Geigy Ag | Organic compounds |
WO1998049899A1 (en) | 1997-05-08 | 1998-11-12 | Agrevo Uk Limited | Fungicides |
GB9718737D0 (en) * | 1997-09-04 | 1997-11-12 | Ciba Geigy Ag | Pesticide |
GB9802355D0 (en) | 1998-02-04 | 1998-04-01 | Ciba Geigy Ag | Organic compounds |
AU4514799A (en) * | 1998-06-19 | 2000-01-10 | Syngenta Participations Ag | Process for preparation of pyrimidinone derivatives |
GT199900185A (es) | 1998-11-06 | 2001-04-18 | Novedosa pirimidin-4-enamina como fungicida. | |
GB9827162D0 (en) * | 1998-12-10 | 1999-02-03 | Novartis Ag | Organic compounds |
TW200306155A (en) | 2002-03-19 | 2003-11-16 | Du Pont | Benzamides and advantageous compositions thereof for use as fungicides |
DE60309166T2 (de) * | 2002-06-11 | 2007-08-16 | E.I. Dupont De Nemours And Co., Wilmington | Mischungen von kondensierten pyrimidinonen und dinitrophenolischen verbindungen zur bekämpfung von mehltau |
KR100967280B1 (ko) * | 2002-06-11 | 2010-07-01 | 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 | 흰가루병을 방제하는데 유용한 융합된 피리미디논과디니트로페놀 화합물의 혼합물 |
AU2003253417A1 (en) | 2002-08-22 | 2004-03-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal (e.g. fungicidal) 1,2,3-triazole derivatives |
US7022850B2 (en) | 2003-05-22 | 2006-04-04 | Bristol-Myers Squibb Co. | Bicyclicpyrimidones and their use to treat diseases |
JP2007511496A (ja) | 2003-11-14 | 2007-05-10 | メルク シャープ エンド ドーム リミテッド | バニロイド−1受容体(vr1)の機能を調節する二環式ピリミジン−4−(3h)−オン類並びにその類似体及び誘導体 |
RU2447077C2 (ru) | 2004-08-18 | 2012-04-10 | Астразенека Аб | Энантиомеры выбранных конденсированных пиримидинов и их применение для лечения и предотвращения злокачественного новообразования |
US7338967B2 (en) | 2004-09-10 | 2008-03-04 | Syngenta Limited | Substituted isoxazoles as fungicides |
KR20060062673A (ko) * | 2004-12-06 | 2006-06-12 | 신젠타코리아 주식회사 | 신규 수도용 매트 조성물 및 그 제조방법 |
US8188088B2 (en) | 2006-06-16 | 2012-05-29 | Syngenta Participations Ag | Ethenyl carboxamide derivatives useful as microbiocides |
KR20090026824A (ko) | 2006-07-17 | 2009-03-13 | 신젠타 파티서페이션즈 아게 | 신규한 피리다진 유도체 |
WO2008013622A2 (en) | 2006-07-27 | 2008-01-31 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal azocyclic amides |
EP1920654A1 (en) | 2006-09-13 | 2008-05-14 | Syngeta Participations AG | Novel pyridopyrazine N-oxides |
WO2008037607A1 (de) * | 2006-09-25 | 2008-04-03 | Basf Se | Carbonylgruppen-enthaltende heterocyclische verbindungen und deren verwendung zur bekämpfung von phytopathogenen pilzen |
CN101541763A (zh) | 2006-10-25 | 2009-09-23 | 先正达参股股份有限公司 | 新型哒嗪衍生物 |
CL2007003256A1 (es) | 2006-11-15 | 2008-07-25 | Du Pont | Mezcla fungicida que comprende al menos tres compuestos diferentes; composicion fungicida que comprende dicha mezcla; y metodo para controlar una enfermedad en plantas causada por el patogeno fungico vegetal que comprende aplicar una cantidad de la m |
WO2008091580A2 (en) | 2007-01-25 | 2008-07-31 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal amides |
EP2053045A1 (en) | 2007-10-26 | 2009-04-29 | Syngenta Participations AG | Novel imidazole derivatives |
EP2053044A1 (en) | 2007-10-26 | 2009-04-29 | Syngenta Participations AG | Novel imidazole derivatives |
EP2053046A1 (en) | 2007-10-26 | 2009-04-29 | Syngeta Participations AG | Novel imidazole derivatives |
GB0800762D0 (en) | 2008-01-16 | 2008-02-27 | Syngenta Participations Ag | Novel pyridazine derivatives |
EP2562167A1 (en) | 2008-01-22 | 2013-02-27 | Dow AgroSciences LLC | 5-fluoro pyrimidine derivatives as fungicides |
KR20150065958A (ko) | 2008-01-25 | 2015-06-15 | 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 | 살균제 복소환 화합물 |
US8618137B2 (en) | 2008-12-02 | 2013-12-31 | E I Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal heterocyclic compounds |
AR075713A1 (es) | 2009-03-03 | 2011-04-20 | Du Pont | Pirazoles fungicidas |
GB0904315D0 (en) | 2009-03-12 | 2009-04-22 | Syngenta Participations Ag | Novel imidazole derivatives |
UA106889C2 (uk) * | 2009-08-07 | 2014-10-27 | ДАУ АГРОСАЙЄНСІЗ ЕлЕлСі | Похідні n1-ацил-5-фторпіримідинону |
JP2013501715A (ja) | 2009-08-07 | 2013-01-17 | イー・アイ・デュポン・ドウ・ヌムール・アンド・カンパニー | 殺菌・殺カビ性ジフェニル−置換ピリダジン |
EP2462134B1 (en) | 2009-08-07 | 2014-05-07 | Dow AgroSciences LLC | N1-sulfonyl-5-fluoropyrimidinone derivatives |
UA107671C2 (en) | 2009-08-07 | 2015-02-10 | Dow Agrosciences Llc | N1-substityted-5-fluoro-2-oxopyrimidinone-1(2h)-carboxamide derivatives |
UA112284C2 (uk) | 2009-08-07 | 2016-08-25 | ДАУ АГРОСАЙЄНСІЗ ЕлЕлСі | Похідні 5-фторпіримідинону |
IN2012DN00695A (cs) * | 2009-08-07 | 2015-06-19 | Dow Agroscience Llc | |
KR20120089644A (ko) | 2009-08-12 | 2012-08-13 | 신젠타 파티서페이션즈 아게 | 살미생물성 헤테로사이클 |
UA107938C2 (en) | 2009-08-12 | 2015-03-10 | Syngenta Participations Ag | Heterocycles with microbicidal properties |
BR112012003970A2 (pt) | 2009-08-25 | 2015-09-01 | Syngenta Participations Ag | N-alcoxicarboxamidas e seu uso como microbicidas |
WO2011030094A2 (en) | 2009-09-09 | 2011-03-17 | Syngenta Limited | Fungicidal mixtures |
WO2011045355A1 (en) | 2009-10-16 | 2011-04-21 | Syngenta Participations Ag | Novel microbiocides |
TW201116212A (en) | 2009-10-29 | 2011-05-16 | Du Pont | Heterobicycle-substituted azolyl benzene fungicides |
WO2011051958A1 (en) | 2009-10-30 | 2011-05-05 | E.I. Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal pyrazolones |
GB0922376D0 (en) | 2009-12-22 | 2010-02-03 | Syngenta Participations Ag | Novel compounds |
US8629286B2 (en) | 2009-12-22 | 2014-01-14 | Syngenta Crop Protection, Llc | Pyrazole derivatives |
PT2521452E (pt) | 2010-01-07 | 2015-02-24 | Dow Agrosciences Llc | Tiazolo[5,4-d]pirimidinas e a sua utilização como agroquímicos |
AU2011204323B2 (en) | 2010-01-07 | 2013-12-12 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal heterocyclic compounds |
WO2011095459A1 (en) | 2010-02-04 | 2011-08-11 | Syngenta Participations Ag | Pyridazine derivatives, process for their preparation and their use as fungicides |
US8658644B2 (en) | 2010-02-04 | 2014-02-25 | Syngenta Crop Protection, Llc | Pyridazine derivatives, processes for their preparation and their use as fungicides |
CN102762540B (zh) | 2010-02-18 | 2014-12-17 | 先正达参股股份有限公司 | 吡唑杀微生物剂 |
WO2011104183A1 (en) | 2010-02-24 | 2011-09-01 | Syngenta Participations Ag | Novel microbicides |
BR112012030122B1 (pt) | 2010-05-28 | 2021-03-30 | Syngenta Participations Ag | Compostos derivados de pirazolcarboxamida, método de controle ou prevenção de infestação de plantas úteis por microrganismos fitopatogênicos e composição para controle e proteção contra microrganismos fitopatogênicos |
BR112012030747A2 (pt) | 2010-06-03 | 2015-09-29 | Bayer Ip Gmbh | o-ciclopropilciclohexil-carboxanilidas e sua aplicação como fungicidas |
EP2588456A1 (en) | 2010-07-02 | 2013-05-08 | Syngenta Participations AG | Novel microbiocidal dioxime ether derivatives |
BR112013001265A2 (pt) | 2010-07-19 | 2016-05-17 | Syngenta Participations Ag | microbicidas |
EP2595985A1 (en) | 2010-07-19 | 2013-05-29 | Syngenta Participations AG | Isoxazole, isothiazole, furane and thiophene compounds as microbicides |
AR082405A1 (es) | 2010-07-29 | 2012-12-05 | Syngenta Participations Ag | Derivados microbicidas de eteres de dioximas |
WO2012023143A1 (en) | 2010-08-19 | 2012-02-23 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal pyrazoles |
BR112013006671A2 (pt) | 2010-09-23 | 2016-06-07 | Syngenta Participations Ag | microbiocidas21 |
US20130281467A1 (en) | 2010-10-28 | 2013-10-24 | Syngenta Participations Ag | Novel microbicides |
WO2012062844A1 (en) | 2010-11-12 | 2012-05-18 | Syngenta Participations Ag | Novel microbiocides |
WO2012065932A1 (en) | 2010-11-15 | 2012-05-24 | Bayer Cropscience Ag | Decahydro-1,4-methanonaphthalen carboxamides |
WO2012066122A1 (en) | 2010-11-18 | 2012-05-24 | Syngenta Participations Ag | 2 - (pyridin- 2 -yl) -quinazoline derivatives and their use as microbicides |
CN103228645A (zh) | 2010-11-25 | 2013-07-31 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物杂环 |
WO2012069601A1 (en) | 2010-11-25 | 2012-05-31 | Syngenta Participations Ag | Substituted quinazolines as fungicides |
WO2012093100A1 (en) | 2011-01-05 | 2012-07-12 | Syngenta Participations Ag | Pyrazol-4-yl carboxamide derivatives as microbiocides |
CN103347879A (zh) | 2011-02-10 | 2013-10-09 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的吡唑衍生物 |
BR112013020270A2 (pt) | 2011-02-10 | 2016-07-12 | Syngenta Participations Ag | derivados de pirazol microbicidas |
CN103380123B (zh) | 2011-02-21 | 2015-05-20 | 先正达参股股份有限公司 | 羧酰胺杀微生物剂 |
WO2012117021A2 (en) | 2011-03-03 | 2012-09-07 | Syngenta Participations Ag | Novel microbiocidal oxime ethers |
WO2013000941A1 (en) | 2011-06-30 | 2013-01-03 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterocycles |
EA025423B1 (ru) | 2011-06-30 | 2016-12-30 | Зингента Партисипейшнс Аг | Микробиоцидные гетероциклы |
ES2646725T3 (es) | 2011-08-17 | 2017-12-15 | Adama Makhteshim Ltd. | Derivados 1-sustituidos de 5-fluoro-3,6-dihidro-6-imino-2(1H)-pirimidinona como agentes fungicidas para uso en protección de plantas |
WO2013026900A1 (en) | 2011-08-23 | 2013-02-28 | Syngenta Participations Ag | Pyridine derivatives as microbiocides |
UY34279A (es) | 2011-08-23 | 2013-04-05 | Syngenta Participations Ag | Compuestos heterocíclicos activos como microbiocidas, intermediarios, composiciones y usos |
EP2763538A2 (en) | 2011-10-07 | 2014-08-13 | Syngenta Participations AG | Method for protecting useful plants or plant propagation material |
CN103889980A (zh) | 2011-10-18 | 2014-06-25 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的吡唑衍生物 |
IN2014DN02890A (cs) | 2011-10-18 | 2015-06-26 | Syngenta Participations Ag | |
WO2013092460A1 (en) | 2011-12-20 | 2013-06-27 | Syngenta Participations Ag | Cyclic bisoxime microbicides |
WO2013127808A1 (en) | 2012-03-02 | 2013-09-06 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
US20150065481A1 (en) | 2012-03-02 | 2015-03-05 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
US20160007606A1 (en) | 2012-03-02 | 2016-01-14 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
EP2641901A1 (en) | 2012-03-22 | 2013-09-25 | Syngenta Participations AG. | Novel microbiocides |
WO2013144224A1 (en) | 2012-03-27 | 2013-10-03 | Syngenta Participations Ag | Acetylenic microbiocides |
GB201211202D0 (en) * | 2012-06-25 | 2012-08-08 | Isis Innovation | Antimicrobial compounds |
WO2014060176A1 (en) | 2012-10-16 | 2014-04-24 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
CN104995193A (zh) * | 2012-12-20 | 2015-10-21 | 拜耳作物科学股份公司 | 作为杀螨剂和杀虫剂的芳基硫化物和芳基亚砜衍生物 |
CN104902757B (zh) | 2012-12-28 | 2019-01-08 | 阿达玛马克西姆股份有限公司 | N-(取代的)-5-氟-4-亚氨基-3-甲基-2-氧代-3,4-二氢嘧啶-1(2h)-羧酸酯衍生物 |
CN104994859B (zh) | 2012-12-28 | 2018-10-26 | 阿达玛马克西姆股份有限公司 | 1-(取代的苯甲酰基)-5-氟-4-亚氨基-3-甲基-3,4-二氢嘧啶-2(1h)-酮衍生物 |
MX2015008444A (es) | 2012-12-28 | 2015-09-23 | Dow Agrosciences Llc | Derivados de n-(sustituido)-5-flouro-4-imino-3-metil-2-oxo-3,4-dih idropirimidin-1 (2h)-carboximida. |
NZ708981A (en) | 2012-12-31 | 2020-01-31 | Adama Makhteshim Ltd | 3-alkyl-5-fluoro-4-substituted-imino-3,4-dihydropyrimidin-2(1h)-one derivatives as fungicides |
WO2014118142A1 (en) | 2013-02-01 | 2014-08-07 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
EP2951167B1 (en) | 2013-02-04 | 2017-01-25 | Syngenta Participations AG | Novel microbiocides |
WO2014118143A1 (en) | 2013-02-04 | 2014-08-07 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2014154530A1 (en) | 2013-03-25 | 2014-10-02 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2014167133A1 (en) | 2013-04-12 | 2014-10-16 | Syngenta Participations Ag | Fungicides comprising boron |
WO2014173880A1 (en) | 2013-04-22 | 2014-10-30 | Syngenta Participations Ag | Novel microbiocides |
WO2015003991A1 (en) | 2013-07-12 | 2015-01-15 | Syngenta Participations Ag | Novel microbiocides |
WO2015007451A1 (en) | 2013-07-15 | 2015-01-22 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterobicyclic derivatives |
WO2015055764A1 (en) | 2013-10-18 | 2015-04-23 | Syngenta Participations Ag | 3-methanimidamid-pyridine derivatives as fungicides |
US20170000132A1 (en) | 2013-12-23 | 2017-01-05 | Syngenta Participations Ag | Benzoxaborole fungicides |
NZ722439A (en) | 2013-12-31 | 2018-01-26 | Adama Makhteshim Ltd | 5-fluoro-4-imino-3-(alkyl/substituted alkyl)-1- (arylsulfonyl)-3,4-dihydropyrimidin-2(1h)-one and processes for their preparation |
JP6608366B2 (ja) | 2013-12-31 | 2019-11-20 | アダマ・マクテシム・リミテッド | 真菌防除のための相乗的殺真菌性混合物および組成物 |
WO2015155075A1 (en) | 2014-04-11 | 2015-10-15 | Syngenta Participations Ag | Fungicidal n'-[2-methyl-6-[2-alkoxy-ethoxy]-3-pyridyl]-n-alkyl-formamidine derivatives for use in agriculture |
CN104151255B (zh) * | 2014-07-22 | 2016-07-13 | 清华大学 | 一种多取代喹唑啉亚胺衍生物及其制备方法 |
US10934291B2 (en) | 2014-09-25 | 2021-03-02 | Duke University | Kinase inhibitors and related methods of use |
US10112902B2 (en) | 2014-11-06 | 2018-10-30 | Syngenta Participations Ag | Fungicidal pyridylamidines |
WO2016087593A1 (en) | 2014-12-05 | 2016-06-09 | Syngenta Participations Ag | Novel fungicidal quinolinylamidines |
CN111303116B (zh) | 2015-03-27 | 2023-10-10 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的杂二环衍生物 |
CA2981773C (en) | 2015-04-09 | 2022-03-15 | The Penn State Research Foundation | Synergistic benzoxaborole-containing anti-fungicidal composition |
CN107922408B (zh) | 2015-08-12 | 2020-09-01 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的杂二环衍生物 |
US9942082B2 (en) | 2015-09-23 | 2018-04-10 | Hughes Network Systems, Llc | Modulation and coding for a high altitude platform |
SI3356358T1 (sl) | 2015-10-02 | 2020-09-30 | Syngenta Participations Ag | Mikrobiocidni derivati oksadiazola |
WO2017067839A1 (en) | 2015-10-23 | 2017-04-27 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal phenylamidine derivatives |
WO2017067837A1 (en) | 2015-10-23 | 2017-04-27 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal phenylamidine derivatives |
CN108347936B (zh) | 2015-10-28 | 2021-04-20 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的噁二唑衍生物 |
EP3371153A1 (en) | 2015-11-04 | 2018-09-12 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal anilide derivatives |
US10640497B2 (en) | 2015-12-02 | 2020-05-05 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
DK3389379T3 (da) | 2015-12-15 | 2021-04-12 | Syngenta Participations Ag | Mikrobiocide phenylamidinderivater |
JP2019504010A (ja) | 2015-12-17 | 2019-02-14 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 殺微生物オキサジアゾール誘導体 |
AU2017230782B2 (en) | 2016-03-10 | 2021-04-08 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
WO2017157962A1 (en) | 2016-03-15 | 2017-09-21 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112018069412B1 (pt) | 2016-03-24 | 2022-09-20 | Syngenta Participations Ag | Compostos derivados de oxadiazol microbiocidas, composição agroquímica, método de controle ou prevenção de infestação de plantas úteis por microrganismos fitopatogênicos e uso do referido composto |
BR112018070568B1 (pt) | 2016-04-08 | 2022-03-08 | Syngenta Participations Ag | Compostos derivados de oxadiazol microbiocidas, composição agroquímica, método de controle ou prevenção da infestação de plantas úteis por microrganismos fitopatogênicos e uso do referido composto |
WO2017178549A1 (en) | 2016-04-12 | 2017-10-19 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2017178408A1 (en) | 2016-04-15 | 2017-10-19 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal silicon containing aryl derivatives |
LT3464284T (lt) | 2016-05-30 | 2021-01-25 | Syngenta Participations Ag | Mikrobiocidiniai tiazolo dariniai |
WO2017207757A1 (en) | 2016-06-03 | 2017-12-07 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
AR108745A1 (es) | 2016-06-21 | 2018-09-19 | Syngenta Participations Ag | Derivados de oxadiazol microbiocidas |
CN109476651A (zh) | 2016-07-22 | 2019-03-15 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的噁二唑衍生物 |
BR112019001229B1 (pt) | 2016-07-22 | 2022-11-16 | Syngenta Participations Ag | Composto derivado de oxadiazol, composição agroquímica compreendendo o mesmo, método para controlar ou impedir infestação de plantas úteis por microrganismos fitopatogênicos e uso do referido composto como fungicida |
JP2019526534A (ja) | 2016-07-22 | 2019-09-19 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 殺微生物オキサジアゾール誘導体 |
WO2018029242A1 (en) | 2016-08-11 | 2018-02-15 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018055133A1 (en) | 2016-09-23 | 2018-03-29 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal tetrazolone derivatives |
US20200022370A1 (en) | 2016-09-23 | 2020-01-23 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
MX2019003807A (es) | 2016-10-06 | 2019-07-04 | Syngenta Participations Ag | Derivados de oxadiazol microbiocidas. |
WO2018080859A1 (en) | 2016-10-24 | 2018-05-03 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Fungicidal oxadiazoles |
AU2017355326C1 (en) | 2016-11-02 | 2022-06-09 | Paramount Products 1 Llc | Adjuvant compositions for plant treatment chemicals |
WO2018091430A1 (en) | 2016-11-15 | 2018-05-24 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal phenylamidine derivatives |
WO2018156457A1 (en) | 2017-02-24 | 2018-08-30 | Paramount Products 1 Llc | Treatment for plants in conjunction with harvesting |
UY37623A (es) | 2017-03-03 | 2018-09-28 | Syngenta Participations Ag | Derivados de oxadiazol tiofeno fungicidas |
JP2020514340A (ja) | 2017-03-10 | 2020-05-21 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 殺微生物オキサジアゾール誘導体 |
US10952436B2 (en) | 2017-03-20 | 2021-03-23 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
WO2018178057A1 (en) | 2017-03-31 | 2018-10-04 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal phenylamidine derivatives with improved plant safety properties |
WO2018185013A1 (en) | 2017-04-03 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018184982A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018184986A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018184985A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112019021019B1 (pt) | 2017-04-05 | 2023-12-05 | Syngenta Participations Ag | Compostos derivados de oxadiazol microbiocidas, composição agrícola, método para controlar ou prevenir a infestação de plantas úteis por microrganismos fitopatogênicos e uso de um composto derivado de oxadiazol |
BR112019020819B1 (pt) | 2017-04-05 | 2023-12-05 | Syngenta Participations Ag | Composto de fórmula (i), composição agroquímica, método para controlar ou prevenir a infestação de plantas úteis por micro-organismos fitopatogênicos e uso de um composto de fórmula (i) |
BR112019020756B1 (pt) | 2017-04-05 | 2023-11-28 | Syngenta Participations Ag | Compostos derivados de oxadiazol microbicidas, composição agroquímica compreendendo os mesmos, método para controlar ou prevenir a infestação de plantas úteis por microrganismos fitopatogênicos e uso desses compostos |
WO2018185211A1 (en) | 2017-04-06 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018206419A1 (en) | 2017-05-12 | 2018-11-15 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterobicyclic derivatives |
EP3630753A1 (en) | 2017-06-02 | 2020-04-08 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112020000470A2 (pt) | 2017-07-11 | 2020-07-21 | Syngenta Participations Ag | derivados oxadiazol microbiocidas |
BR112020000456A2 (pt) | 2017-07-11 | 2020-07-21 | Syngenta Participations Ag | derivados oxadiazol microbiocidas |
BR112020000465B1 (pt) | 2017-07-11 | 2024-02-20 | Syngenta Participations Ag | Derivados oxadiazol microbiocidas |
WO2019011926A1 (en) | 2017-07-11 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | MICROBIOCIDE OXADIAZOLE DERIVATIVES |
WO2019012001A1 (en) | 2017-07-12 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | MICROBIOCIDE OXADIAZOLE DERIVATIVES |
BR112020000371A2 (pt) | 2017-07-12 | 2020-07-14 | Syngenta Participations Ag | derivados de oxadiazol microbiocidas |
BR112020000463A2 (pt) | 2017-07-13 | 2020-07-21 | Syngenta Participations Ag | derivados oxadiazol microbiocidas |
EP3447048A1 (en) | 2017-08-23 | 2019-02-27 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
EP3681286B1 (en) | 2017-09-13 | 2021-12-15 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
JP7150009B2 (ja) | 2017-09-13 | 2022-10-07 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | 殺微生物性キノリン(チオ)カルボキサミド誘導体 |
BR112020004754A2 (pt) | 2017-09-13 | 2020-09-15 | Syngenta Participations Ag | derivados de (tio)carboxamida de quinolina microbiocidas |
ES2896598T3 (es) | 2017-09-13 | 2022-02-24 | Syngenta Participations Ag | Derivados de quinolina (tio)carboxamida microbiocidas |
CN111164076A (zh) | 2017-09-13 | 2020-05-15 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的喹啉(硫代)甲酰胺衍生物 |
WO2019053010A1 (en) | 2017-09-13 | 2019-03-21 | Syngenta Participations Ag | MICROBIOCIDE DERIVATIVES OF QUINOLINE (THIO) CARBOXAMIDE |
US11241011B2 (en) | 2017-09-13 | 2022-02-08 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
UY37912A (es) | 2017-10-05 | 2019-05-31 | Syngenta Participations Ag | Derivados de picolinamida fungicidas que portan grupos terminales heteroarilo o heteroariloxi |
UY37913A (es) | 2017-10-05 | 2019-05-31 | Syngenta Participations Ag | Derivados de picolinamida fungicidas que portan un grupo terminal cuaternario |
CN111344279B (zh) | 2017-11-15 | 2023-07-07 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的吡啶酰胺衍生物 |
CN111356679A (zh) | 2017-11-20 | 2020-06-30 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的噁二唑衍生物 |
CN111406055B (zh) | 2017-11-29 | 2023-09-22 | 先正达参股股份有限公司 | 杀微生物的噻唑衍生物 |
US11834466B2 (en) | 2017-11-30 | 2023-12-05 | 5Metis, Inc. | Benzoxaborole compounds and formulations thereof |
WO2019110427A1 (en) | 2017-12-04 | 2019-06-13 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal phenylamidine derivatives |
TWI653410B (zh) | 2017-12-07 | 2019-03-11 | 上銀科技股份有限公司 | 滾珠傳動組件預壓力診斷方法 |
WO2019121149A1 (en) | 2017-12-19 | 2019-06-27 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal picolinamide derivatives |
BR112020021645A2 (pt) | 2018-04-26 | 2021-01-26 | Syngenta Participations Ag | derivados de oxadiazol microbicidas |
US11629129B2 (en) | 2018-05-25 | 2023-04-18 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal picolinamide derivatives |
US20210269426A1 (en) | 2018-06-29 | 2021-09-02 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
US20210284633A1 (en) | 2018-07-02 | 2021-09-16 | Syngenta Crop Protection Ag | 3-(2-thienyl)-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazole derivatives as agrochemical fungicides |
CN112689631A (zh) | 2018-07-16 | 2021-04-20 | 先正达农作物保护股份公司 | 杀微生物的噁二唑衍生物 |
GB201812692D0 (en) | 2018-08-03 | 2018-09-19 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal compounds |
WO2020041200A1 (en) | 2018-08-18 | 2020-02-27 | Boragen Inc. | Solid forms of substituted benzoxaborole and compositions thereof |
ES2935972T3 (es) | 2018-09-19 | 2023-03-13 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados de quinolina carboxamida microbiocidas |
WO2020070132A1 (en) | 2018-10-06 | 2020-04-09 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline dihydro-(thiazine)oxazine derivatives |
WO2020070131A1 (en) | 2018-10-06 | 2020-04-09 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline dihydro-(thiazine)oxazine derivatives |
BR112021007156A2 (pt) | 2018-10-17 | 2021-07-20 | Syngenta Crop Protection Ag | derivados de oxadiazol microbiocidas |
AR116628A1 (es) | 2018-10-18 | 2021-05-26 | Syngenta Crop Protection Ag | Compuestos microbiocidas |
AR117200A1 (es) | 2018-11-30 | 2021-07-21 | Syngenta Participations Ag | Derivados de tiazol microbiocidas |
AR117183A1 (es) | 2018-11-30 | 2021-07-14 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados de tiazol microbiocidas |
WO2020165403A1 (en) | 2019-02-15 | 2020-08-20 | Syngenta Crop Protection Ag | Phenyl substituted thiazole derivatives as microbiocidal compounds |
GB201903942D0 (en) | 2019-03-22 | 2019-05-08 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
WO2020193618A1 (en) | 2019-03-27 | 2020-10-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal thiazole derivatives |
WO2020208095A1 (en) | 2019-04-10 | 2020-10-15 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal picolinamide derivatives |
BR112021023848A2 (pt) | 2019-05-29 | 2022-01-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados microbiocidas |
AR119011A1 (es) | 2019-05-29 | 2021-11-17 | Syngenta Crop Protection Ag | DERIVADOS DE [1,3]DIOXOLO[4,5-c]PIRIDIN-4-CARBOXAMIDA, COMPOSICIONES AGROQUÍMICAS QUE LOS COMPRENDEN Y SU EMPLEO COMO FUNGICIDA PARA CONTROLAR O PREVENIR LA INFESTACIÓN DE PLANTAS ÚTILES |
AR119009A1 (es) | 2019-05-29 | 2021-11-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados de alcoxipiridina y alcoxipirimidina microbicidas |
BR112021023843A2 (pt) | 2019-05-29 | 2022-01-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados microbiocidas |
EP3994124A1 (en) | 2019-07-05 | 2022-05-11 | Syngenta Crop Protection AG | Microbiocidal picolinamide derivatives |
GB201910037D0 (en) | 2019-07-12 | 2019-08-28 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
WO2021053136A1 (en) | 2019-09-19 | 2021-03-25 | Syngenta Crop Protection Ag | Method for controlling fungus |
CA3165597A1 (en) | 2020-02-11 | 2021-08-19 | Stephane BIERI | Method of controlling fungi |
AR121733A1 (es) | 2020-04-08 | 2022-07-06 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados microbiocidas de tipo dihidro-(tiazina)oxazina de quinolina |
BR112022020239A2 (pt) | 2020-04-08 | 2022-11-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados de quinolina di-hidro-(tiazina)oxazina microbiocidas |
AR121734A1 (es) | 2020-04-08 | 2022-07-06 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados microbicidas de tipo dihidropirrolopirazina de quinolina |
GB202006399D0 (en) | 2020-04-30 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
GB202006386D0 (en) | 2020-04-30 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal Compounds |
GB202006480D0 (en) | 2020-05-01 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
GB202006606D0 (en) | 2020-05-05 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
UY39214A (es) | 2020-05-19 | 2021-12-31 | Syngenta Crop Protection Ag | Compuestos herbicidas sustituídos con azufre |
GB202007419D0 (en) | 2020-05-19 | 2020-07-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal derivatives |
CN115702153A (zh) | 2020-06-03 | 2023-02-14 | 先正达农作物保护股份公司 | 杀微生物衍生物 |
CN111747960B (zh) * | 2020-06-12 | 2022-07-26 | 中山大学 | 一种取代吡唑[3,4-d]嘧啶类化合物及其制备方法和应用 |
GB202012143D0 (en) | 2020-08-05 | 2020-09-16 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal compounds |
GB202014840D0 (en) | 2020-09-21 | 2020-11-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
GB202018994D0 (en) | 2020-12-02 | 2021-01-13 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal derivatives |
GB202018996D0 (en) | 2020-12-02 | 2021-01-13 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal derivatives |
EP4263580A2 (en) | 2020-12-21 | 2023-10-25 | Syngenta Crop Protection AG | Compositions comprising cyclotides and other insecticidal peptides and uses thereof |
US20240076327A1 (en) | 2020-12-21 | 2024-03-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Pesticidal hexatoxin polypeptides and methods of use thereof |
BR112023019532A2 (pt) | 2021-03-27 | 2023-10-31 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados de amida isonicotínicos microbicidas |
UY39696A (es) | 2021-03-31 | 2022-10-31 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados microbiocidas de quinolin/quinoxalin-benzotiazina como agentes fungicidas, en particular c |
JP2024515096A (ja) | 2021-04-20 | 2024-04-04 | シンジェンタ クロップ プロテクション アクチェンゲゼルシャフト | 殺微生物キノリン/キノキサリンイソキノリン誘導体 |
IL308616A (en) | 2021-06-01 | 2024-01-01 | Syngenta Crop Protection Ag | TETRAHYDROISOQUINOLINE MICROBIOCIDAL DERIVATIVES |
CA3226468A1 (en) | 2021-08-02 | 2023-02-09 | Andrew Edmunds | Microbiocidal pyrazole derivatives |
AR126729A1 (es) | 2021-08-10 | 2023-11-08 | Syngenta Crop Protection Ag | Mezcla fungicida |
CA3233795A1 (en) | 2021-10-14 | 2023-04-20 | Stephane Andre Marie Jeanmart | Imidazo[1,2-a]pyridine derivatives |
AR127665A1 (es) | 2021-11-18 | 2024-02-14 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados herbicidas |
WO2023089049A2 (en) | 2021-11-19 | 2023-05-25 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal isonicotinic amide derivatives |
WO2023094303A1 (en) | 2021-11-25 | 2023-06-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal heterobiaryl amide derivatives |
WO2023094304A1 (en) | 2021-11-25 | 2023-06-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal heterobiaryl amide derivatives |
AR127922A1 (es) | 2021-12-15 | 2024-03-13 | Syngenta Crop Protection Ag | Derivados heterocíclicos bicíclicos microbiocidas |
WO2023111215A1 (en) | 2021-12-17 | 2023-06-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyridine-substituted benzothiazine derivatives |
WO2023110664A1 (en) | 2021-12-17 | 2023-06-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal pyridone derivatives |
WO2023110871A1 (en) | 2021-12-17 | 2023-06-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2023118011A1 (en) | 2021-12-22 | 2023-06-29 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal aza-heterobiaryl derivatives |
WO2023139166A1 (en) | 2022-01-19 | 2023-07-27 | Syngenta Crop Protection Ag | Methods for controlling plant pathogens |
WO2023148206A1 (en) | 2022-02-02 | 2023-08-10 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal n-amide derivatives |
WO2023156323A1 (en) | 2022-02-17 | 2023-08-24 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal quinolone derivatives |
WO2023166067A1 (en) | 2022-03-02 | 2023-09-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyridazinone amide derivatives |
WO2023208710A1 (en) | 2022-04-27 | 2023-11-02 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal 2-oxo-nicotinic acid derivatives |
WO2023222768A1 (en) | 2022-05-20 | 2023-11-23 | Syngenta Crop Protection Ag | A method of controlling weeds |
WO2023232673A1 (en) | 2022-06-01 | 2023-12-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal derivatives |
WO2023232674A1 (en) | 2022-06-01 | 2023-12-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal derivatives |
WO2023232676A1 (en) | 2022-06-01 | 2023-12-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal derivatives |
WO2023247552A1 (en) | 2022-06-21 | 2023-12-28 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal bicyclic heterocyclic carboxamide derivatives |
WO2024018016A1 (en) | 2022-07-21 | 2024-01-25 | Syngenta Crop Protection Ag | Crystalline forms of 1,2,4-oxadiazole fungicides |
WO2024047202A1 (en) | 2022-09-01 | 2024-03-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Herbicidal pyridone derivatives |
WO2024068950A1 (en) | 2022-09-30 | 2024-04-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2024068947A1 (en) | 2022-09-30 | 2024-04-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1950990A1 (de) | 1968-10-17 | 1970-05-14 | Ciba Geigy | Verfahren zur Herstellung von neuen triazacyclischen Verbindungen |
DE2411273A1 (de) | 1974-03-06 | 1975-09-18 | Schering Ag | Neue thieno eckige klammer auf 2,3-d eckige klammer zu pyrimidinone und verfahren zu ihrer herstellung |
ZW11781A1 (en) | 1980-06-27 | 1982-01-20 | Hoffmann La Roche | Pyrimidine derivatives |
DD240892A1 (de) | 1985-04-26 | 1986-11-19 | Univ Halle Wittenberg | Verfahren zur herstellung von in 3-stellung sauer substituierten 2-alkylthio-thieno/2.3-d/pyrimidin-4-onen |
JPH07107056B2 (ja) | 1987-01-30 | 1995-11-15 | 日清製粉株式会社 | 4(3h)−キナゾリノン誘導体、その製造方法およびそれを有効成分とする抗潰瘍剤 |
NZ267222A (en) * | 1993-05-12 | 1996-10-28 | Du Pont | Quinazolinone derivatives and fungicidal compositions |
US5753664A (en) * | 1995-03-16 | 1998-05-19 | Takeda Chemical Industries, Ltd. | Heterocyclic compounds, their production and use |
CN1071323C (zh) * | 1995-06-30 | 2001-09-19 | 藤泽药品工业株式会社 | 缩肽衍生物或其盐的制造方法 |
ES2167586T3 (es) * | 1995-07-05 | 2002-05-16 | Du Pont | Pirimidinonas fungicidas. |
-
1997
- 1997-03-03 EP EP97907065A patent/EP0888359B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1997-03-03 WO PCT/EP1997/001056 patent/WO1997033890A1/en active IP Right Grant
- 1997-03-03 DK DK97907065T patent/DK0888359T3/da active
- 1997-03-03 AU AU19250/97A patent/AU716248B2/en not_active Ceased
- 1997-03-03 US US09/125,760 patent/US6262058B1/en not_active Expired - Fee Related
- 1997-03-03 DE DE69712331T patent/DE69712331T2/de not_active Expired - Fee Related
- 1997-03-03 JP JP9532076A patent/JP2000506171A/ja not_active Ceased
- 1997-03-03 ES ES97907065T patent/ES2176697T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-03-03 TR TR1998/01813T patent/TR199801813T2/xx unknown
- 1997-03-03 KR KR10-1998-0707155A patent/KR100482919B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1997-03-03 CN CN97192939A patent/CN1213373A/zh active Pending
- 1997-03-03 PT PT97907065T patent/PT888359E/pt unknown
- 1997-03-03 NZ NZ331175A patent/NZ331175A/en unknown
- 1997-03-03 BR BR9708314A patent/BR9708314A/pt not_active Application Discontinuation
- 1997-03-03 EA EA199800802A patent/EA001148B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1997-03-03 IL IL12558997A patent/IL125589A0/xx unknown
- 1997-03-03 CZ CZ982884A patent/CZ288498A3/cs unknown
- 1997-03-03 AT AT97907065T patent/ATE216999T1/de not_active IP Right Cessation
- 1997-03-03 PL PL97328777A patent/PL328777A1/xx unknown
- 1997-03-07 ID IDP970730A patent/ID16214A/id unknown
- 1997-03-07 AR ARP970100925A patent/AR006154A1/es unknown
- 1997-03-10 ZA ZA9702041A patent/ZA972041B/xx unknown
- 1997-03-10 TW TW086102901A patent/TW449462B/zh not_active IP Right Cessation
-
1998
- 1998-09-10 BG BG102764A patent/BG102764A/xx unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE69712331T2 (de) | 2002-11-28 |
PT888359E (pt) | 2002-10-31 |
EA001148B1 (ru) | 2000-10-30 |
JP2000506171A (ja) | 2000-05-23 |
DK0888359T3 (da) | 2002-08-12 |
IL125589A0 (en) | 1999-03-12 |
AU716248B2 (en) | 2000-02-24 |
ZA972041B (en) | 1997-09-29 |
ES2176697T3 (es) | 2002-12-01 |
EP0888359A1 (en) | 1999-01-07 |
BR9708314A (pt) | 1999-08-03 |
DE69712331D1 (de) | 2002-06-06 |
AU1925097A (en) | 1997-10-01 |
TR199801813T2 (xx) | 1998-12-21 |
ATE216999T1 (de) | 2002-05-15 |
EA199800802A1 (ru) | 1999-04-29 |
US6262058B1 (en) | 2001-07-17 |
ID16214A (id) | 1997-09-11 |
BG102764A (en) | 1999-09-30 |
KR19990087690A (ko) | 1999-12-27 |
CN1213373A (zh) | 1999-04-07 |
TW449462B (en) | 2001-08-11 |
AR006154A1 (es) | 1999-08-11 |
EP0888359B1 (en) | 2002-05-02 |
KR100482919B1 (ko) | 2005-10-12 |
PL328777A1 (en) | 1999-02-15 |
NZ331175A (en) | 2000-02-28 |
WO1997033890A1 (en) | 1997-09-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ288498A3 (cs) | Deriváty pyrimidin-4-onu jako pesticidní látky, způsob jejich přípravy a agrochemické prostředky, které je obsahují | |
KR100585571B1 (ko) | 피리미딘-4-온, 피리미딘-4-티온, 이들의 제조방법 및 당해 화합물을 포함하는 살진균제 | |
US6617330B2 (en) | Pyrimidin-4-enamine as fungicide | |
CA2039411A1 (en) | Thienopyrimidine derivatives | |
NZ208972A (en) | N-aminomethyl-3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives and microbicidal compositions | |
US6441169B1 (en) | Pyrimidin-2-oxy-4-one and pyrimidin-2-oxy-4-thione derivatives | |
EP0790983A1 (en) | Pesticidal pyridine thioamides | |
CA2246424A1 (en) | Pyrimidin-4-one derivatives as pesticide | |
WO1993024468A1 (en) | Pyrimidinyl- and triazinyl- salicyl- and picolylamides and the use, as herbicides, and preparation thereof | |
WO1995001975A1 (en) | Pyrimidin-4-ylaminomethylquinoline derivatives as pesticides | |
CA2035729A1 (en) | Microbicides | |
CZ2000762A3 (cs) | Deriváty pyrimidin-2-oxy-4-onu a pyrimidin-2- oxy-4-thionu | |
CA1218372A (en) | N-(2-nitrophenyl)-2-aminopyrimidine derivatives | |
CZ2000870A3 (cs) | Nové deriváty pyrimidin-4-onu a pyrimidin-4- thionu pro použití jako fungicidy, způsob jejich přípravy a prostředky, které je obsahují | |
MXPA00002272A (en) | Pyrimidin-2-oxy-4-one and pyrimidin-2-oxy-4-thione derivatives | |
MXPA00002413A (en) | Novel pyrimidin-4-one and pyrimidin-4-thione as fungicide |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic |