CZ263296A3 - Compounds with (4,4-difluorobut-3-enylthio)-substituted heterocyclic or carbocyclic ring exhibiting pesticidal activity - Google Patents

Compounds with (4,4-difluorobut-3-enylthio)-substituted heterocyclic or carbocyclic ring exhibiting pesticidal activity

Info

Publication number
CZ263296A3
CZ263296A3 CZ962632A CZ263296A CZ263296A3 CZ 263296 A3 CZ263296 A3 CZ 263296A3 CZ 962632 A CZ962632 A CZ 962632A CZ 263296 A CZ263296 A CZ 263296A CZ 263296 A3 CZ263296 A3 CZ 263296A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
optionally substituted
carbon atoms
alkyl
sch
Prior art date
Application number
CZ962632A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ285605B6 (cs
Inventor
Michael Drysdale Turnbull
Harjinder Singh Bansal
Alison Mary Smith
Roger Salmon
Steven Fitzjohn
Christopher Richard Ay Godfrey
Matthew Brian Hotson
Nan Catherine Sillars
Alan John Dowling
Original Assignee
Zeneca Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB9404717A external-priority patent/GB9404717D0/en
Priority claimed from GB9404716A external-priority patent/GB9404716D0/en
Priority claimed from GB9404718A external-priority patent/GB9404718D0/en
Priority claimed from GB9404720A external-priority patent/GB9404720D0/en
Priority claimed from GB9404719A external-priority patent/GB9404719D0/en
Priority claimed from GB9404721A external-priority patent/GB9404721D0/en
Priority claimed from GBGB9500521.1A external-priority patent/GB9500521D0/en
Application filed by Zeneca Ltd filed Critical Zeneca Ltd
Publication of CZ263296A3 publication Critical patent/CZ263296A3/cs
Publication of CZ285605B6 publication Critical patent/CZ285605B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/70Sulfur atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N33/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds
    • A01N33/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds containing nitrogen-to-oxygen bonds
    • A01N33/18Nitro compounds
    • A01N33/20Nitro compounds containing oxygen or sulfur attached to the carbon skeleton containing the nitro group
    • A01N33/22Nitro compounds containing oxygen or sulfur attached to the carbon skeleton containing the nitro group having at least one oxygen or sulfur atom and at least one nitro group directly attached to the same aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/581,2-Diazines; Hydrogenated 1,2-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/661,3,5-Triazines, not hydrogenated and not substituted at the ring nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/7071,2,3- or 1,2,4-triazines; Hydrogenated 1,2,3- or 1,2,4-triazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/713Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with four or more nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C17/00Preparation of halogenated hydrocarbons
    • C07C17/07Preparation of halogenated hydrocarbons by addition of hydrogen halides
    • C07C17/087Preparation of halogenated hydrocarbons by addition of hydrogen halides to unsaturated halogenated hydrocarbons
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C17/00Preparation of halogenated hydrocarbons
    • C07C17/23Preparation of halogenated hydrocarbons by dehalogenation
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C323/00Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
    • C07C323/01Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and halogen atoms, or nitro or nitroso groups bound to the same carbon skeleton
    • C07C323/09Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and halogen atoms, or nitro or nitroso groups bound to the same carbon skeleton having sulfur atoms of thio groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings of the carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/70Sulfur atoms
    • C07D213/71Sulfur atoms to which a second hetero atom is attached
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/78Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D213/79Acids; Esters
    • C07D213/80Acids; Esters in position 3
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/78Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D213/81Amides; Imides
    • C07D213/82Amides; Imides in position 3
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/78Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D213/84Nitriles
    • C07D213/85Nitriles in position 3
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/28Two oxygen or sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/28Two oxygen or sulfur atoms
    • C07D231/30Two oxygen or sulfur atoms attached in positions 3 and 5
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/66Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/86Oxygen and sulfur atoms, e.g. thiohydantoin
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/66Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/90Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/66Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/91Nitro radicals
    • C07D233/92Nitro radicals attached in position 4 or 5
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D237/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazine or hydrogenated 1,2-diazine rings
    • C07D237/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazine or hydrogenated 1,2-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D237/06Heterocyclic compounds containing 1,2-diazine or hydrogenated 1,2-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D237/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazine or hydrogenated 1,2-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D237/18Sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D237/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazine or hydrogenated 1,2-diazine rings
    • C07D237/26Heterocyclic compounds containing 1,2-diazine or hydrogenated 1,2-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D237/30Phthalazines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/02Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D241/10Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D241/14Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D241/18Oxygen or sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/36Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D241/38Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atoms
    • C07D241/40Benzopyrazines
    • C07D241/44Benzopyrazines with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D251/00Heterocyclic compounds containing 1,3,5-triazine rings
    • C07D251/02Heterocyclic compounds containing 1,3,5-triazine rings not condensed with other rings
    • C07D251/12Heterocyclic compounds containing 1,3,5-triazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D251/14Heterocyclic compounds containing 1,3,5-triazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hydrogen or carbon atoms directly attached to at least one ring carbon atom
    • C07D251/22Heterocyclic compounds containing 1,3,5-triazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hydrogen or carbon atoms directly attached to at least one ring carbon atom to two ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D253/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00
    • C07D253/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00 not condensed with other rings
    • C07D253/041,2,3-Triazines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D253/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00
    • C07D253/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00 not condensed with other rings
    • C07D253/061,2,4-Triazines
    • C07D253/0651,2,4-Triazines having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D253/071,2,4-Triazines having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms, or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D253/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00
    • C07D253/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00 not condensed with other rings
    • C07D253/061,2,4-Triazines
    • C07D253/0651,2,4-Triazines having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D253/071,2,4-Triazines having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms, or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D253/075Two hetero atoms, in positions 3 and 5
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D253/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00
    • C07D253/08Heterocyclic compounds containing six-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D251/00 condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D253/10Condensed 1,2,4-triazines; Hydrogenated condensed 1,2,4-triazines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D257/00Heterocyclic compounds containing rings having four nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D257/02Heterocyclic compounds containing rings having four nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D257/04Five-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/18Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D263/00Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
    • C07D263/02Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D263/30Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D263/34Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D263/00Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
    • C07D263/02Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D263/30Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D263/34Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D263/46Sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D271/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two nitrogen atoms and one oxygen atom as the only ring hetero atoms
    • C07D271/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two nitrogen atoms and one oxygen atom as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D271/061,2,4-Oxadiazoles; Hydrogenated 1,2,4-oxadiazoles
    • C07D271/071,2,4-Oxadiazoles; Hydrogenated 1,2,4-oxadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D271/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two nitrogen atoms and one oxygen atom as the only ring hetero atoms
    • C07D271/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two nitrogen atoms and one oxygen atom as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D271/101,3,4-Oxadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-oxadiazoles
    • C07D271/1131,3,4-Oxadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-oxadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D275/00Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings
    • C07D275/02Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D275/00Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings
    • C07D275/02Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D275/03Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/32Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D277/36Sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/32Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D277/56Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/32Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D277/58Nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D285/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
    • C07D285/01Five-membered rings
    • C07D285/02Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
    • C07D285/04Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
    • C07D285/081,2,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,2,4-thiadiazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D285/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
    • C07D285/01Five-membered rings
    • C07D285/02Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
    • C07D285/04Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
    • C07D285/121,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles
    • C07D285/1251,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D285/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
    • C07D285/01Five-membered rings
    • C07D285/02Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
    • C07D285/04Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
    • C07D285/121,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles
    • C07D285/1251,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • C07D285/135Nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/34Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D307/56Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D307/64Sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D333/30Hetero atoms other than halogen
    • C07D333/34Sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D333/38Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/50Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D333/52Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes
    • C07D333/62Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/04Ortho-condensed systems

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)

Description

Sloučeniny s (4,4-difluorbut-3-enylthio)-substituovaném hererocyklickým nebo karbocyklickým kruhem mající pesticidní účinnost , ..
Oblast, techniky - i
Vynález se týká nových heterocyklických a fenylových derivátů majících nematocidní, insekticidní a acaricidní účinnost, způsobů jejich přípravy, kompozic obsahující tyto deriváty jako účinnou látku a způsobů hubení nematodů, hmyzu nebo škodlivých roztočů za použití uvedených kompozic.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je sloučenina obecného vzorce I
R-S(O) CHnCH^CH=CFn ( n 2 2. λ nebo její sůl, přičemž v uvedeném obecném vzorci I n znamená 0, 1 nebo 2 a
R znamená skupinu obecného vzorce II až XXI
(VII) (V)
( XVII )
( XXI Γ (XX) ve kterých skuoina SÍO) CH^CH^CH=CF.. představuje v/znam alesooň jednoho n z 2 2 - J z obecných substituentů Rj (v případě připojení k uhlíkovému atomu), R-, R,, R,, R_ nebo R^ , ořičemž 2 3 4 5 6 R. (v oříoadě ořioojení k uhlíkovému atomu), R-, R,, R,, Rc a I Λ J 4 □
Rg každý nezávisle znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu, případně substituovanou alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, alkyicykloalkylovcu skupinu, alkoxy-skupinu, alkenyloxy-skupinu, alkinyloxy-skupinu, hydroxvalkylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylalkylovou skupinu, případně substituovanou aryloxy-skupinu, případně subsnituovancu arylaikoxy-skupinu, případně substituovanou aryloxyalkylovou skupinu, případně substituovanou heteroaryloxy-skupinu, případně substituovanou heteroarylaikoxy-skupinu, případně substituovanou heteroaryioxyalkyiovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalki.nylovou skupinu, halogenalkoxy-skupinu, halogenalkenyloxy-skupinu, halogenalkinyloxy-skupinu, atom halogenu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu, nitro-skupinu, skupinu -NR^Rg, skupinu -NR7CORg, skupinu -NR^CSRg, skupinu -NR^SC^Rg, skupinu -N(SO^Ry)(SO2Rg, skupinu -COR^, skupinu -CONR^Rg, skupinu alkylCONR_,Rg, skupinu -CR^NRg, skupinu -COOR^, skupinu -OCOR.?, skupinu -SR?, skupinu -SOR?, skupinu -SO^Ry, skupinu -alkylSRy, skupinu -alkylSORy, skupinu -alkylSO2R?, skupinu -OSC^R?, skupinu -SC^NRyRg, skupinu -CSNRyRg, skupinu -SiRyRgRg, skupinu -OCř^CC^Ry, sKUnu -OCH0CH2CO9Ry, skupinu -CONRySO2Rg, skupinu -alkylCONR-,3O.R„, skucinu -NHC0NR-Ro, skuoinu -NHCSNR-,RO nebo přilehlý pár z R^, R2, Rg, R^, R- a Rg dohromady cvoří kondenzovaný 5- nebo 6-členný karbocyklřeky nebo he teroevkliekv kruh, ϊ [v připadl připojení k dusíkovému atomu) znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, aLkylcykloalkylovou skupinu, hydroxvalkylo’/ou skupinu, aikoxyalkylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, případně substituovanou aryloxyalkylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylalkylovou skupinu, případně substituovanou heteroaryloxyalkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, hydroxy-skupinu, kyanoskupinu, nitro-skupinu, skupinu -NR^Rg, skupinu -NR^CORg, skupinu NR^CSRg, skupinu -NR^COORg, skupinu -NR-ySOgRg, skupinu -N( SC^R-y ) ( SC^Rg ) , skupinu -COR?, skupinu -CONR^Rg , skupinu -alkylCQNR^R skupinu -CR-.NR
8' skupinu -COOR
7' skupinu -OCORy, skupinu -SOR?, skupinu skupinu
-alkvlSR^, skupinu -alkylSOR?, skupinu alkylSO^R·?, skupinu -OSO-R-., skuoi.nu -SO-.NR-.NR.
Z / - Z / c skupinu -SR?, skupinu
-SOR?, skupinu -SO^R^, skupinu -CSNR^Rg, skupinu
-5i87S8S7, skupinu -OCH^CO^Ry, skupinu -OCH^CH^CO2^-y,
R?, R? skupinu -CONRySO-,Rg, skupinu -alkylCONR^OgRg, skupinu o skupinu -NHCSR Ro, a /o závisle znamená atom vodíku, případně sub-NHCORyRg n a Rg každý stituovanou alkylovou skupinu, případně substituovanou alkenylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkenylovou skupinu, halogenalkinylovou skupinu, atom halogenu nebo hydroxyskupinu .
Je třeba vysvětlit, že za účelem snadnější orientace byly substituenty na skupině R pojmenovány v souladu s jejich polohou na této skupině R. Tak například v případě, že R má obecný vzorec II, jsou substituenty v R-,, Rg, R^ a R^ v polohách 2, 3, 4 a 5 kruhu. Za účelem vyloučení jakékoliv pochybnosti, skupinu -s(0)^CH^CK^CH^CFg může znamenat libovolný subsfituent R^ (v případě připojení k uhlíkovému atomu) až Rg.
V případě, že některý z až R^ znamená alkylovou skupinu nebo obsahuje alkylový zbytek, potom touto alkylovou skupinou nebo alkvlovým zbytkem může být alkylová skupina nebo alkylový zbytek s přímým nebo rozvětveným řetězcem, výhodně alkylová skupina nebo alkylový zbytek obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, výhodněji alkylová skupina nebo alkylový zbytek obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, například methylová skupina, ethylová skupina, propylová skupina, iso-propylová skupina, n-butylová skupina, iso-butylová skupina, sek.butylová skupina nebo terc-butylová skupina. V případě, že alkylová skupina působí jako můstková skupina, tj. v rámci seskupení R-alkyl-, například R-alkylSR^, potom je výhodnou alkylovou skupinou alkylová skupina obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a obzvláště výhodnou alkylovou skupinou je alkylová skupina obsahující 1 nebo 2 uhlíkové atomy.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená substituovanou alkylovou skupinu nebo obsahuje substituovaný alkylový zbytek, potom taková alkylová skupina může obsahovat jeden nebo několik substituentů zvolených z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, kyano-skupinu skupinu COOR? nebo její sůl, hvdroxy-skupinu, alkoxy-skupinu, alkoxyimino-skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, karbamoylovou skupinu, mono- nebo di-alkylkarbamoylovou skupinu, amino-skupinu, mono- nebo di-alkylamino-skupinu, acylamido-skupinu (výhodně acylamido-skupinu obsahující až 6 uhlíkových atomů), alkansulfonylovou skupinu a arylsulfonylovou skupinu, která může být zase samotná substituována atomem halogenu, alkoxy-skupinou nebo nitro-skupinou.
V případě, že některý z R1 až Rg znamená alkenylovou nebo alkinylovou skupinu nebo obsahuje alkenylový nebo alkinylový zbytek, potom tato alkenylová nebo alkinylová skupina může mít přímý nebo rozvětvený řetězec a výhodně znamená alkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů nebo alkinylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, výhodněji alkenylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy nebo alkinylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, například vinyiovou skupinu, allylovou skupinu, but-3-enylovou skupinu, 3-methyibut-3-enylovou skupinu, ethinylovou skupinu nebo propargyLovou skupinu.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená substituovanou alkenylovou skupinu nebo obsahuje substituovanou alkenylovou skupinu, potom tato skupina může obsahovat jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující atom halogenu, skupinu COOR.? nebo její sůl, hydroxy-skupinu, nitro-skupinu a kyano-skupinu.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená cykloalkylovou skupinu nebo alkylcykloalkylovou skupinu nebo obsahuje cykloalkylovou zbytektnebo alkylcykloalkylový zbytek, potom tato skupinu výhodně znamená cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů nebo alkylcykloalkylovou skupinu obsahující až 7 uhlíkových atomů, například cyklopropylovou skupinu, cyklo pentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu nebo methylcyklopropylovou skupinu.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená alkoxy-skupinu, alkenyloxy-skupinu, alkinyloxy-skupinu nebo alkoxyalkylovou skupinu nebo obsahuje takový zbytek, potom je takovou skupinou výhodně alkoxy-skupina obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, například methoxy-skupina, ethoxy-skupina, n-propoxy-skupina, isopropoxy-skupina, n-butoxy-skupina, sek.butoxy-skupina a terc.butoxy-skupina, dále alkenyloxy-skupina obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, například vinyloxy-skupina, allyloxy-skupina, but-3enyloxy-skupina a 3-methylbut-3-enyloxy-skupina, a alkinyloxvskupina, například propargyloxy-skupina, a monoalkoxyalkylová skupina obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, například methoxymethylová skupina, methoxyethylová skupina a ethoxymeťnyiová skupina, nebo dialkoxyalkylová skupina obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, například dimethoxymethylová skupina a diethoxymethylová skupina.
V případě, že některý z až R^ znamená arylovou skupinu nebo obsahuje arylový zbytek, potom tato skupina výhodně znamená arylovou skupinu obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů, výhodněji fenylovou skupinu. V případě, že některý z R1 až Rq znamená arylalkylovou skupinu, potom je touto skupinou výhodně arylmethylová skupina obsahující 6 až 10 uhlíkových atomu nebo arylethylová skupina obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů, výhodněji benzylová nebo fenethylová skupina.
V případě, že některý z R1 až Rg znamená heteroarylovou skupinu nebo obsahuje heteroarylový zbytek, potom je touto skupinou výhodně 5- nebo 6-členný kruh obsahující jako heteroatom alespoň jeden atom z množiny zahrnující atom kyslíku, atom dusíku nebo atom síry, například pyridinový kruh, pyrrolový kruh, pyrazinový kruh, furanový kruh nebo thiofenový kruh. V případě, že některý z až Κθ znamená heteroarylalkylovou skupinu, potom je touto skupinou výhodně heteroarylalkylová skupina, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 2 uhlíkové atomy.
V případě, že některý z až R^ znamená arylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, arylalkylovou skupinu nebo heteroarylalkylovou skupinu, potom tyto skupiny mohou obsahovat jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující alkylovou skupinu, alkoxy-skupinu, halogenalkylovou skupinu, atom halogenu, hydroxy-skupinu, skupinu COOR? (nebo její sůl), aminosulfonylovou skupinu, kyano-skupinu nebo nitro-skupinu. Příklady takových skupin jsou 4-methylfenylová skupina, 4-chlorfenylová skupina, 4-fluorfenylová skupina, 4-nitrofenyiová skupina, 3trifluormethylfenylová skupina, 4-trifluormethylfenylová skupina, 4-aminosulfonylfenylová skupina, 4-chlorbenzylová skupina,
4-fluorbenzyiová skupina, 3-trifluormethylbenzylová skupina, 4-trifluormethylbenzylová skupina, 4-nitrobenzylová skupina a 4methylbenzylová skupina.
v případě, že některý z R^ až Rg znamená aryloxy-skupinu nebo arylalkoxy-skupinu, potom tato skupina výhodně znamená f enoxy-skupinu , benzyloxy-skupinu nebo řenethoxy-skupinu.
V případě, že někrerý z R. a;
R< znamena substituovanou o aryloxy-skupinu, arylalkoxy-skupinu, heteroaryloxy-skupinu nebo heteroarylalkoxy-skupinu, potom babo skupina může obsahovat jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující alkylovou skupinu, alkoxy-skupinu, halogenalkylovou skupinu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu nebo nitro-skupinu. Příklady takových skupin .jsou 4-methylfenoxy-skupina, 4-chlorfenoxy-skupina, 4-fluorfenoxy-skupina, 4-nitrofenoxy-skupina, 3-trifluormethylfenoxy-skupina, 4-trifluormethylfenoxy-skupina, 4-chlorbenzyloxy-skupina, 4-fluorbenzyloxy-skupina, 3-trifluormethylbenzyloxy-skupina , 4-trifluormethylbenzyloxy-skupina, 4-nitrobenzyloxy-skupina a 4-methylbenzyloxy-skupina.
V případě, že některý z R
Ra znamená atom halogenu nebo obsahuje halogenový zbytek, pooom je tímto atomem halogenu výhodně atom fluoru, atom chloru, aoom bromu nebo atom jodu. Výhodněji je atomem halogenu atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu.
V případě, že některý z R1 až R^ znamená halogenalkylovou skupinu, haloge.nalkenylovou skupinu nebo nalogenalkinylovou skupinu, potom může tato skupina obsahovat jeden nebo více atomů halogenů, výhodně atomy chloru, atomy fluoru nebo atomy bromu. Příklady těchto skupin jsou fluormethylová skupina, difluormethy lová skupina, trifluormethylová skupina, chlormethylová skupina, dichlormethylová skupina, trichlormethylová skupina, 2-fluorethylová skupina, 2,2,2-trifluorethylová skupina, pentafluorethylová skupina, 2,2-difluorethenylová skupina, 3,3-dichlorprop 2-enylová skupina, 2-chlorprop-2-enylová skupina, 3,4,4-trifluorbut-3-enylová skupina, 4-fLuorbut-3-enylová skupina, 4,4difluorbut-3-enylová skupina a 3-methyl-4,4-difluorbut-3-enylová skupina.
v případe, že některv z R, az R^ znamená halogenalkoxvskupinu, halogenalkenyloxy-skupinu nebo halogenalkinvloxy-skupinu, potom múze zato skupina obsahovat jeden nebo více atomů halogenu, výhodně atomy chloru, fluoru nebo bromu. Příklady výhodných alkoxy-skupin obsahujících 1 až 6 uhlíkových atomů, alkenyloxy-skupin obsahujících 2 až 6 uhlíkových atomů a alkinyloxy-skupin obsahujících 2 až 6 uhlíkových atomů jsou trichiormethoxy-skupina, fluormethoxy-skupina, difluormethoxy skupina, trifluormethoxy-skupina, 2-fluorethoxy-skupina, 2,2,2trifluorethoxy-skupina, pentafluorethoxy-skupina, 1,1,2,2-tetrafluorethoxy-skupina, 2,2-difluorethenyloxy-skupina, 3,4,4-trifluorbut-3-enyloxy-skupina, 4-fluorbut-3-enyloxy-skupina, 4,4difluorbut-3-enyloxy-skupína, 3-methyl-4,4-difluorbut-3-enyloxy-skupina, 2-chlorprop-2-enyloxy-skupina a 3,3-dichlorprop-2enyloxy-skupina.
V případě potom je touto s skupina, napříkl nebo dialkylamin ethylamino-skupí , že některv z R. až R^ znamená skupinu -NR-.RO, kupinou výhodně skupina -N^, monoalkylaminoad methylamino-skupina a ethylamino-skupina, c-skupina, například dimethylamino-skupina a diV případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -NR^CORg, potom je touto skupinou výhodně skupina -NHCHO, acylamino-skupina obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, například skupina -NHCOCHg nebo skupina -NHCOC^H-, nebo benzamido-skupina, která může být substituována jedním nebo více substituenty zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, například atom chloru, atom fluoru a atom bromu, alkylovou skupinu, například methylovou skupinu a ethylovou skupinu, alkoxy-skupinu, například methoxy-skupinu a ethoxy-skupinu, halo.genalkylovou skupinu, například chlormethylovou skupinu, fluormethylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu a 2,2,2-trifluorethylovou skupinu, halogenalkoxy-skupinu, například trifluormethoxy-skupinu a 2,2,2-trifluorethoxyskupinu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu a nitro-skupinu.
V případe, že některý z R] až Rg znamená skupinu -NRyCSRg, potom R-, a Ro výhodně znamenají alkylovou skupinu, naoríklad * / o methylovou skupinu a ethylovou skupinu.
V případě, že někcerý z až Rg znamená skupinu -NR^SC^ Rg, potom tato skupina výhodně znamená alkansulfonamido-skupinu, například skupinu -NHSO^CHg a skupinu -NHSO2C2Hg .
v případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -N(SO2R?)(SO2Rg), potom je touto skupinou výhodně di-(alkansulf nyl)amino-skupina, například skupina vzorce -NÍSC^CH^^ a -N(SO2C2H5)9.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -COR?, potom tato skupina výhodně znamená acylovou skupinu obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů nebo případně substituovanou benzoylovou skupinu. Tato benzoylová skupina může být substituována jedním nebo více substituenty zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, například atom chloru, atom fluoru a atom bromu, alkylovou skupinu, například methylovou skupinu a ethalovou skupinu, alkoxy-skupinu, například methoxv-skupinu a ethoxyskupinu, halogenalkylovou skupinu, například chlormethylovou skupinu, fluormethylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu a 2,2,2-trifluorethylovou skupinu, halogenalkoxy-skupinu, například trifluormethoxy-skupinu a 2,2,2-trifluorethoxy-skupinu, hvdroxy-skupinu, kyano-skupinu a nitro-skupinu. Příklady výhodných skupin -COR7 jsou acetylová skupina, propionylová skupina, n-butanoylová skupina, 4-chlorbenzoylová skupina, 4-fluorbenzoylová skupina, 4-brombenzoylová skupina, 4-methylbenzoylová skupina a 4-trifluormethylbenzoylová skupina.
V případě, že některý z R1 až Rg znamená skupinu -CONR^Rg potom tato skupina výhodně znamená skupinu -CONH2, N-alkylkarbox amido-skupinu, například skupinu vzorce -CONHCHg, skupinu
-CONHC^Hg a skupinu -CONHCt^C^CHg, nebo N,N-dialkyl-karboxamido-skupinu, například skupinu -CON(CHg)2, skupinu -CON(CHg)(C-.H-) a skupinu -CON( CTH_ ) .
3 2 o 2
V případ že některý z R^ až Rg znamená skupinu -alkyl1 1
CONR-,RS, potom je touto skupinou výhodně -alkylC0NR^Ro-skuoina, /o / o K ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy.
V případě, že některý nebo více z R] až Rg znamená skupinu -CR-yNRg, potom je touto skupinou výhodně skupina -CH=NOH.
V případě, že některý z R1 až Rg znamená skupinu -COOR?, potom je touto skupinou výhodně skupina -COOH, alkoxykarbonylová skupina, například methoxykarbonylová skupina a ethoxykarbonylová skupina, nebo halogenalkenylkarbonylová skupina, například 3,4,4-trifluorbut-3-enyloxykarbonylová skupina, 4-fluorbut3-envloxykarbonylová skupina, 4,4-difluorbut-3-enyloxykarbonylovou skupinu a 3-methyl-4,4-difluorbut-3-enyloxykarbonylovou skupinu.
V případě, že některý z R1 až Rg znamená skupinu -OCOR^, potom je touto skupinou výhodně acyloxy-skupina obsahující 2 až uhlíkových atomu, naoříklad skupina -OCOCH-, a skupina -OCOC-.Hnebo případně substituovaná benzyloxy-skupina. Tato benzyloxyskupina může obsahovat jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující atom halogenu, například atom chloru, atom fluoru a atom bromu, alkylovou skupinu, například methylovou sku pinu a ethylovou skupinu, alkoxy-skupinu, například methoxyskupinu a ethoxy-skupinu, halogenalkylovou skupinu, například chlormethylovou skupinu, fluormethylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu a 2,2,2-trifluorethylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu, například trifluormethoxy-skupinu a 2,2,2-trifluorethoxy-skupinu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu a nitro-skupinu.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -SRy, potom R? výhodně znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu, případně substituovanou alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkenylovou skupinu, halogenalkinylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu nebo případně substituovanou arylalkylovou skupinu. Příklady výhodných alkylthio-skupin obsahujících 1 až
2 uhlíkových atomů (výhodně obsahujících zejména 1 až 4 uhlíkové atomy), alkenylthio-skupín obsahujících 2 až 6 uhlíkových atomů nebo alkinylthio-skupin obsahujících 2 až 6 uhlíkových atomů, jsou methylthio-skupina, ethylthio-skupina, n-propylthio-skupina, iso-propylthio-skupina, n-butylthio-skupina, isobutylthio-skupina, sek-butylthio-skupina, terč.butylthio-skupina, allylthio-skupina, but-3-enylthio-skupina, 3-metnylbut3-enylthio-skupina a propargylthio-skupina. Příklady výhodných halogenalkylthio-skupin obsahujících 1 až 6 uhlíkových atomů (zejména 1 až 4 uhlíkové atomy), halogenalkenythio-skupin obsahu jících 2 až 6 uhlíkových atomů nebo halogenalkinylthio-skupin obsahujících 2 až 6 uhlíkových atomů jsou fluormethylthio-skupina, difluormethylthio-skupina, trifluormethylthio-skupina, trichlormethylthio-skupina, 2-fluorethylthio-skupina, 2,2,2trifluorethylthio-skupina, 3-fluor-n-propylthio-skupina, pentafluorethylthio-skupina, 2-chlorprop-2-enylthio-skupina,3 , 3dichlorprop-2-enylthio-skupina, 3,4,4-trifluorbut-3-enylthioskupina, 4-fluorbut-3-enylthio-skupina, 4,4-difluorbut-3-enylthioskupina a 3-methyl-4,4-difluorbut-3-enylthio-skupina. Příkladem výhodné arylthio-skupiny obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů a arylalkylthio-skupiny, ve které arylový zbytek obsahuje 6 až 10 uhlíkových atomů a alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, je 3-trifluormethylbenzylthio-skupina.
V případě, že některý z R^ až R^ znamená skupinu -SOR^, potom je touto skupinou výhodně alkansulfinvlová skupina, alkenylsulfinylová skupina nebo alkinylsulfinylová skupina, například methansulfinylová skupina nebo ethansulfinylová skupina, nebo halogenalkansulfinylová skupina, halogenalkenylsulfinylová skupina nebo halogenalkinylsulfinylová skupina, například trifluormethansulfinylová skupina. V jiném provedení skupina -SOR? výhodně znamená skupinu -SOF, -SOBr nebo -SOCI.
V případě, že některý i z R1 až Κθ znamená skupinu
-SO2Rγ, potom je touto skupinou výhodně alkansulfonylová skupina, alkenylsulfonylová skupina, alkinylsulfonylová skupina,
3 halogenalkansulfonylová skupina, halogenalkenylsuifonylová skupina, halogenaikinylsulfonylová skupina, nebo případně substituovaná benzensulfonylová skupina. Tato benzensulfonylová skupina může obsahovat jeden nebo více substituentů z-.-Ql^n-yzh z množiny zahrnujících atom halogenu, například atom chloru, atom fluoru a atom bromu, alkylovou skupinu, například methylovou skupinu a ethylovou skupinu, alkoxy-skupinu, například methoxy-skupinu a ethoxy-skupinu, halogenalkylovou skupinu, například chlormethylovou skupinu, fluormethylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu a 2,2,2-trifluorethylovou skupinu, halogenalkoxy-skupinu, jakou je trifluormethoxy-skupina a 2,2,2 trifluorethoxy-skupina, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu a nitroskupinu. Příklady takových skupin jsou methansulfonylová skupina, ethansulfonylová skupina, tritluormethansulfonylová skupina a 4-methylbenzensulfonylová skupina. V jiném provedení výhodného typu skupina -SO^R-, výhodně znamená skupinu -SQ^F, skupinu -SC^Br nebo skupinu -SO^Ci.
Takto je tedy zřejmé, že skupina R obecného vzorce II až XXI může obsahovat více než jednu skuoinu -S(0) CH^CHnCH=CFn n 2 2 2
Výhodně skupina R obsahuje jeden nebo dva takové substituenty.
V případě, že některý z R1 až Rg znamená skupinu -OSC^R-? potom tato skupina výhodně znamená alkansulfonyloxy-skupinu nebo případně substituovanou benzensulfonyloxy-skupinu. Tato benzensulfonyloxy-skupina může být substituována jedním nebo ; více substituenty zvolrnými z množiny zahrnující atom halogenu, například atom chloru, atom fluoru a atom bromu, alkylovou skupinu, například methylovou skupinu a ethylovou skupinu, alkoxyskupinu, například methoxy-skupinu a ethoxy-skupinu, halogenalkylovou skupinu, například chlormethylovou skupinu, fluormethylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu a 2,2,2-trifluorethylovou skupinu, halogenalkoxy-skupinu, například tritluormethoxy-skupinu a 2,2,2-trifluorethoxy-skupinu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu a nitro-skupinu.
V případě, že některý z R] až R 2aamená skupinu
4
-SC^NR^Rg, potom je touto skupinou výhodně skupina — ΞΟ-,ΝΗ^, , alkylaminosulfonylová skupina, například skuoina -SO.,MKCH, a j
skupina -SC^NttC^n-, nebo dialkylaminosuifonylová skupina, například skupina -SC^NÍCHg)., a skupina -SC^N ( C^H-) ~ .
V případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -CSNR^Rg, potom je touto skupinou výhodně skupina -CSNE^, skupina -CSNHCHg nebo skupina -CSN(CHg)?.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -Si-R^RθRθ, potom touto skupinou je výhodně trialkylsilylová skupina, například trimethylsilylová skupina a triethylsilylová skupina.
V případě, že některý z R, až znamená skuoínu -CCH_COnR^, ť '1 6 *· 2 2 1 potom touto skupinou je výhodně alkoxykarbonylmethoxy-skupina, například methoxykarbonylmethoxy-skupina a etnoxykarbonyImethoxy-skupina.
V případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -OC^, potom je touto skupinou výhodně alkoxykarbonylethoxyskupina, například methoxykarbonylethoxy-skupina a ethoxykarbonylethoxy-skupina.
V případě, že některý z R, až R, znamená skupinu -CONR.,SC^Rg, potom je touto skupinou výhodně N-alkansulfonylkarboxamido-skupina nebo N-alkyl-N-alkansulfonylkarboxamido-skupina, například N-(methansulfonyl)karboxamido-skupina a N-methyl-N-(methansulfonyl)karboxamido-skupina.
v případě, že jeden nebo více z R^ až Rg znamená skupinu -alkylCONRySC^Rg, potom R^ a Rg výhodně znamenají aíkylové skupiny, například ethylovou skupinu a methylovou skupinu.
v případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -NHCOR^Rg, potom R? a Rg výhodně znamenají aLkylové skupiny, například ethylovou skupinu a methylovou skupinu.
5
V případě, že některv z R. až R„ znamená skucinu -NHCSI o
NR^Rg, potom R? a Rg výhodně znamenají alkylové skupiny, například ethylovou skupinu a methylovou skupinu.
V případě, že přilehlý pár R^, R^, Rg, R^, Rg a Rg společně tvoří kondenzovaný 5- nebo 6-členný karbocyklický nebo heterocyklický kruh, výhodně obsahující dva kyslíkové atomy, potom tímto párem společných substituentů je výhodně skupina
-(CH^)^-, -CH=CH-CH=CH- nebo skupina -O-CH2~O-, případně substituovaná jedním nebo dvěma atomy halogenů nebo methylovými skupinami, například skupina -O-CHF-O- nebo skupina -O-CF^-O-, skupina -O-CH(CHg)-0-, skupina -0-C(CHg)2~0- nebo skupina -o-(ch2)2-o-.
v rámci obzvláště výhodného provedení vynálezu R1 v případě přioojení k uhlíkovému acomu) až Rr každv nezávisle znamená b
atom vodíku, nitro-skupinu, atom halogenu, kyano-skupinu, skupinu -CH=N0H, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkenylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, cyklopropylovou skupinu, hydroxy-skupinu, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkoxyalkylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -COOH, alkoxykarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenyloxykarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -CONHg, mononebo di-alkylaminokarbonylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, alkankarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, -CONHSO-g-alkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy, výhodně skupinu -CONHSO2CHg, fenylovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy nebo aminosulfonylovou skupinu, benzylovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fenoxy-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, kyanoskupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, amino-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou alkylovými skupinami obsahujícími 1 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -SH, alkylthioskupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, benzylthio-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu a halogenalkylovou skupinu obsahující Ί až 4 uhlíkové atomy, alkenylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, haiogenalkenylthio-skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, druhou skupinu S(0) Cf^CH?CH=C??, alkansuifonyiovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkansuifonyiovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, flucrsulconylovcu skupinu, mono- nebo di-aikylsulfamoylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy, 5- nebo 6-člennou 'neteroarylovou skupinu, například furylovou skupinu, pvrazinylovou skupinu, pyridinylovou skupinu nebo thienyiovou skupinu, případně substituovanou atomem halogenu, nebo libovolný přilehlá pár tvoří 5- nebo 6členný karbocyklický nebo neterocyklický kruh, a (v případě připojení k dusíkovému atomu) znamená atom vodíku nitro-skupinu, kyano-skupinu, skupinu -CH=NOH,alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkylovou skupinu obsa hující 1 až 4 uhlíkové atomy, cyklopropylovou skupinu, hydroxyskupinu, skupinu-- COOH, alkoxykarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové aramy, halogenalkenyloxvkarbonylovou skupinu, skupinu -CONH^, mono- nebo di-alkylaminokarbonylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy alkankarbonvlovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy. -CONHSO^-alkylovcu skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové acomy, výhodně skupinu -CONHSO^CH^, fenylovou skupinu případně substituovanou mono- nebo di-substituovanou
7 substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové aromy, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a aminosulfenylovou skupinu, benzylovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fenoxy-skupinu případně mononebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, kyano-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, amino-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou alkylovými skupinami obsahujícími 1 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -SH, alkylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, benzylthio-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu a halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, aikenylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenylthio-skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, druhou skupinu S(0) CH2CřÍ2CH=CF2, alkansulfonylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkansulfonylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fluorsulfonylovou skupinu, mononebo di-alkylsulfamoylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy, 5- nebo 6-člennou heteroarylovou skupinu, například furylovou skupinu, pyrazinylovou skupinu, pyridinylovou skupinu nebo thienylovou skupinu, která je případně substituována atomem halogenu.
V následujících tabulkách jsou uvedeny příklady sloučenin podle vynálezu.
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém P znamená skupinu obecného vzorce II, jsou uvedeny v následující tabulce II.
3
Tabulka II r4 Λ
c. R_ R, R Rr
2 3 4 5
II. 1 2-SCH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-H
II . 2 2-soch2ch2ch=cf2 3-H 4-H 5-H
II.3 2-SO2CH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-H
II . 4 2-SCH2CH2CK=CF? 3-H 4-H 5-CK
IΣ . 5 2-soch2ch2ch=cf2 3-H 4-H 5-CH
II . 6 2-SG^CH~CH~CH=CF~ 2 2. 2 2 3-H 4-H 5-CH
II . 7 2-CK3 3-SCh’2CH CH=CF? 4-H 5-H
II.8 2-CH3 3-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-H
II.9 2-CH z tu3 3-so2ch2ch2ch=cf 2 4 H 5-H
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vyná lezu,
ve kte rém R znamená skupinu obecného vzorce III, jsou uvedeny
v následující tabulce III
Tabulka III
R, // w
9
c. R. R-, R . Rc
2 3 4 5
III. 1 2-SCH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-H
III . 2 2-SOCH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-H
III.3 2-SO2CH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-H
III. 4 2-SCH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-CHO
III.5 2-SCH2CH2CH=CF2 3-H 4-H 5-CH2OH
III. 6 2SCH2CH2CH=CF2 3-H 4-H (E)5-CH=N0H
III.7 2-SCH CH2CH=CF2 3-H 4-H (Z)5-CH=NOH
III.8 2-SCH2CK2CH=CF2 3-H 4-H 5-CM
III. 9 2-SCK2CH2Cn=CF2 3-H 4-H 5-COCH
III. 1 0 2-SCh’2Cři2CH=CF2 3-H -CH=CH-CH=CH-
III . 1 1 2-soch2ch2ck=cf2 3-H -CH=CH-CH=CH-
III. 12 2-SO2CH2CH'2CH=CF2 3-H -CK=CH-CH=CH-
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu,
ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce IV, jsou uvedeny v následující tabulce IV.
Tabulka IV
R,
R,
C . R, R. R_
3 4 5
IV. 1 3-C6H5 4-H 5 -SCH^CKyCH—S F
IV. 2 3-CrHc b b 4-H 5-SOCH CH2CH=CF2
IV. 3 3-CrHc 4-H 5-SO-CH’ CK,CH=CFn 2 2 z 2
IV. 4 3-CN 4-H 5-SCH2CH2CK=CF2
IV.5 3-C1 4-H 5-SCH CH CH=CF2
IV.β 3-CF3 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
IV.7 3-CH3 4-CONH2 3-SCH2CH2CH=CF0
IV. 8 3-CH, 4-COOCH,CH, 5-SCH\CH,CH=CF^
3 3 3 z z z
IV. 9 3-CH3 4-COOH 3-SCh2zh2ur.=zF2
IV. 1 0 3-CH3 4-H 5-SCH?CH2CH=CF2
IV. 1 1 3-H 4-CI 5-SCH CH2CH=CF2
IV. 12 3-H 4-CN 5-SCH2CH2CK=CF2
IV. 1 3 3-H 4-CN 5-soch2ch ch=cf2
IV. 14 3-H 4-CN 5-so2ch2ch2ch=cf2
IV. 1 5 3-H 4-CF3 5-SCH CH2CH=CF2
IV. 1 6 3-H 4-H 5-SCH2CH?CH=CF2
IV. 1 7 3-H 4-NO2 5-SCH CHCH=CF2
IV. 1 8 3-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CN
IV. 1 9 3-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CF3
IV. 20 3-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-C1
I
IV. 2 1 3-SCH2CH2CH=C?2 4-C1 5-H
IV. 22 3-so2ch2ck2ch=cf2 4-CM 5-SO?CH2CK2CH=CF2
IV. 2 3 3-(5-Cl-Fur-2-yl) 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
IV.24 3-(5-Cl-Fur-2-yl) 4-H 5-SO2CH CH2CH=C?2
IV.25 3-(thien-2-yl) 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
IV.26 3-(Thien-2-yl) 4-H 5-so2ch2ch2ch=cf2
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu,
ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce V, jsou uvedeny v následující tabulce V.
Tabulka V
C. R, R, Rc
3 4 5
V. 1 3-CF3 4-H 5-SCH2CH CH=CF
V. 2 3-Cl· 4-CM 5-3CH2CH2CH=CF2
V. 3 3-Cl 4-H 5-SCH?CH2CH-C?2
V. 4 3-Cl 4-H 5-SO?CH CH2CH=CF2
Tabulka V (pokračování)
Č. Rg
V.5 3-H 4-CN 5-SCH2CH2CH=CF2
V.6 3-H 4-CN 5-so2ch2ch2ch=cf
V.7 3-H 4-5CH2CH2CH=CF2 5-CFg
V.8 3-H 4-soch2ch2ch=cf2 5-CFg
V.9 3-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CN
V. 1 0 3-NO2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
V. 1 1 3-SCH CH CH=C?2 4-C1 5-H
V. 1 2 3-SCH2CH2CK=CF2 4-CN 5-SCH’2CH2CH=CF2
V. 1 3 3-so2ch2ch2ch=cf2 4-CN 5-soch2ch2ch=cf2
V. 14 3-soch2ch2ch=cf2 4-CN 5-so2ch2ch2ch=cf
V. 1 5 3-so2ch2ch2ch=cf2 4-CN 5-so2ch2ch2ck=cf,
V. 1 6 3-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-C1
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu,
ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce VI, jsou uvedeny v následující tabulce VI.
Tabulka VI
VI. 1 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-H
VI. 2 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-H
VI. 3 2-SO CH CH9CH=CF2 4-H 5-H
VI. 4 2-3CH2CH2CH=CF2 4-CF3 5-H
VI . 5 2-so2ch2ch,ch=cf? 4-CF3 5-H
VI. 6 2-sch2ch2c:-:=cf2 4-CH3 5-H
VI. 7 2-SCH CH2CH=CF2 4-CN 5-H
VI. 8 2-3CH2CH CH=CF2 4-CONhT2 5-H
VI. 9 2-SCH2CH2CH=CF2 4-COOCH2CH3 5-H
VI. 1 0 2-S0-,CH~CE.,CH=CF, 2 2 z 2 4-COOCH2CH3 5-H
VI. 1 1 2-SCH2CH2CH=CF2 4-COOH 5-H
VI. 1 2 2-S0-,CH_CH„CH=CF-. 2 2 z 2 4-H 5-Br
VI. 1 3 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-Cj
VI . 1 4 2-SOnCHnCH,CH=CF-. 2 z z 2 4-H 5-C1
VI. 1 5 2-SCH CHCH=CF2 4-CH 5-C1
VI . 1 6 2-so ch2ck7ch=cf2 4-CH3 5-C1
VI . 1 7 2-3CH_CH_CH=CF-. 4-H 5-F
Tabulka VI (pokračování)
r* u. . R2 R4 R5
VI. 13 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-C6H5
VI. 1 9 2-3OCH2CK CH=CF2 4-H 5 C6H5
VI. 20 2-so2ch2ck2ch=cf2 4-H S-C6H5
VI. 2 1 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-CF3
VI. 22 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-CN
VI. 2 3 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-CN
VI . 24 2- S 0 2CH2CH2Crí=CF'2 4-H 5-CN
VI. 25 2-SCH. ^Cíí^Cií^CF 2 4-CH3 5-CN
VI. 2 6 2-soch2ch2ch=cf2 4-CH3 5-CN
VI . 2 7 2-3O2CK2CH2CH=CF2 4-CH3 5-CN
VI . 2 8 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-COOCH2CH3
VI. 2 9 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-COOCH2CH3
VI. 30 2-SO2CH2CH2CH=CF2 4-H 5-COOCH2CH3
VI. 31 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CF3 5-COOCH2CH3
VI. 32 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CH3 5-COOCH3
VI. 33 2-soch2ch2ch=cf2 4-CH3 5-COOCH3
VI. 3 4 2-SO2CH2CH2CH=CF2 4-CH3 5-COOCH3
VI . 3 5 2-SCH CH CK=CF2 4-H 5-COOH
VI. 36 2-SCH?CH CH=CF2 4-CF3 5-COOH
Tabulka VI (pokračování)
č. R2 R4 R_ 5
VI. 37 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CHg 5-COOH
VI. 3 8 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CH3 5-CONHSO2CH3
VI. 3 9 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-CONH
VI. 4 0 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CH3 5-CONH2
VI. 41 2-soch2ch2ch=cf2 4-CH3 5-CONH2
VI. 4 2 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-NO2
VI. 4 3 2-3OCH2CH2CH=CF2 4-H 5-NO2
VI . 4 4 2-SO CH2CEí2CH=CF2 4-H 5-NO2
VI.45 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-SO2F
VI. 46 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-SO2F
VI. 47 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-SO2NH2
VI. 48 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-SO2NH2
VI. 4 9 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-Br
VI.50 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5 C6H5
VI. 51 2-H 4-soch2ch2ch=cf2 5-C6H-
VI.52 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CF-,
VI. 5 3 2-H 4-soch2ch2ch=cf2 5-CF3
VI. 54 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-C1
VI.55 2-H 4-SOCH2CH2CH=CF2 5-C1
Tabulka VI (pokračování)
č. R2 R4 R5
VI. 56 2-H 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-C1
VI .57 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CN
VI. 58 2-CH3 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CN
VI. 59 2-CH3 4-soch2ch2ch=cf2 5-CN
VI. 60 2-CH3 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-CN
VI. 61 2-H 4-SCH CH2CH=CF2 5-CONH2
VI. 62 2-CH3 4-SCLí CH CH=CF2 5-CONH2
VI. 53 2-H 4-SCH CH2CH=CF2 5-COOCH2CH3
VI. 64 2-CH3 4-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCH3
VI .65 2-CH3 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-COOCH3
VI .66 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-COOH
VI. 67 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-F
VI. 68 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-H
VI. 69 2-H 4-soch2ch2ch=cf2 5-H
VI. 70 2-H 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-H
VI. 71 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-NO2
VI. 7 2 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2F
VI.73 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NH2
VI.74 2-H 4-Br 5-SCK0CH.,CH=CF
Tabulka VI (pokračování)
č. R2 R4 R_ □
VI. 75 2-H 4-C6H5 5-SCH CH CK=CF2
VI. 76 2-H 4-CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 7 7 2-H 4-CF3 5-so2ck2ch2ch=cf
VI. 78 2-H 4-C1 5-SCH2CH2CH-CF2
VI. 7 9 2-H 4-CN 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 80 2-H 4-CN 5-soch2ch2ch=cf2
VI. 8 1 2-H 4-CN 5-so2ch ch2ch=cf
VI. 82 2-CH3 4-CN 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 8 3 2-H 4-CONH2 5-SCH2CH CH=CF2
VI. 84 2-H 4-CONH2 5-SCH CH2CH=CF2
VI. 8 5 2-H 4-CONH2 5-so2ch2ch2ch=cf
VI .86 2-CH3 4-CONH2 5-SCH CHCH=CF2
VI. 8 7 2-H 4-COOCH2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 88 2-H 4-COOCH2CH3 5-soch2ch2ch=cf2
VI .89 2-H 4-COOCH2CH3 5-so2ch2ch2ch=cf.
VI .90 2-CHa 4-COOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 9 1 2-H 4-COOK 5-SCH2CH2CH=CF2
VI .92 2-H 4-F 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 93 2-H 4-H 5-SCH CH CH=CF2
Tabulka VI (pokračování)
č. R2 R4
VI. 94 2-H 4-H 5-SOCH,CH-CH=CF^ δ 2 2
VI. 95 2-H 4-H 5-so2ch2ch2ch=cf
VI. 96 2-H 4-NO? 5-SCH2CH2CH=CF2
VI.97 2-H 4-NO2 5-soch2ch2ch=cf2
VI. 9 8 2-H 4-SO2F 5-SCH2CH2CH=CF2
VI . 99 2-H 4-50.ΝΗω 5-SCH2CH2CH=CF
VI.100 2-3r 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 1 0 1 2-c6H5 4-H 5-SCH CH2CH=CF2
VI. 102 2-CrHc 0 J 4-H 5-soch2ch ch=cf2
VI.103 2-CďHc 6 5 4-H 5-so2ch2ch2ch=cf.
VI.104 2-CF3 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 1 05 2-CF3 4-H 5-so2ch2ch2ch=cf.
VI. 106 2-C1 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 107 2-CN 4-H 5-SCH2CH CH=CF2
VI.108 2-CN 4-CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VI.109 2-CONH2 4-H 5-SCH2CK2CH=CF
VI. 1 10 2-CONH 4-H 5-SOCH CH2CH=CF2
VI . 1 1 1 2-CONH2 4-H 5-so2ch ch2ch=cf.
VI. 1 1 2 2-CONH2 4-CH 5-so2ch ch2ch=cf.
Tabulka VI (pokračování)
č. R2 R4 R- a
VI. 1 1 3 2-COOCH2CH3 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 1 1 4 2-COOCH3 4-CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 1 1 5 2-COOH 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 1 1 6 2-F 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI. 1 1 7 2-F 4-H 5-SOCH2CH2CH=CF.
VI . 1 1 8 2-NO2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI . 1 1 9 2-5O2F 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VI.120 2-SO2NH2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce VII, jsou uvedeny v následující tabulce VII.
Tabulka VII
FL
č.
R, Rr
2 4 5
VII. 1 2 - S C H 2 C H 2 d H=C F 2 4-H 5-H
VI1.2 2-SOCH CK2CK=CF2 4-H 5-H
VII. 3 2-SO2C£[2CH CH=CF2 4-H 5-H
VII. 4 2-SCH CH2CH=CF2 4-CF3 5-H
VII. 5 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-CF3 5-H
VII. 6 2-SCH2CH2CH=CF7 4-CN 5-H
VII . 7 2-SCxH2Ch'2ChT-CF2 4-CONH2 5-H
VII . 8 2-SCH CH2CH=CF2 4-COOCH2CH3 5-H
VII . 9 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-COOCH2CH3 5-H
VII. 10 2-SCH CH2CH=CF2 4-COOH 5-H
VII . 1 1 2-SCH2CH2CH=CF2 4-COOCH2CH3 5-Br
VII. 12 2-3O2CH2CH2CH=CF2 4-COOCH2CH3 5-Br
VII. 13 2-SCH CH2CH=CF2 4-COOH 5-Br
VII. 14 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-Br
VII. 15 2-SOCH CHCH=CF2 4-H 5-Br
VII. 16 2-SO2CH2CH2CH=CF2 4-H 5-Br
VI1. 1 7 2-SCH2CH2Cři=CF 2 4-H 5-C6H5
VII . 18 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5_C6H5
VII. 1 9 2-3O2CH2CH?CH=CF? 4-H 5-O6H5
VII . 20 2-3CH2CH2CK=CF2 4-H 5-CF3
Tabulka VII (pokračování)
č. R_ R_
2 4 5
VII.21 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-CF3
VII.22 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-CH3
VII.23 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-CH3
VII.24 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-C1
VII.25 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-C1
VII. 26 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-C1
VII.27 2-SCH2CH2Cn=CF2 4-CH3 5-C1
VII.28 2-so2ch2ck2ch=cf2 4-CH3 5-C1
VII.29 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-CN
VII .30 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-CN
VII.31 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-CN
VII. 32 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CH3 5-CN
VII.33 2-soch2ch2ch=cf2 4-CH3 5-CN
VII.34 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-CH3 5-CN
VII.35 2-SCH2CH2CK=CF2 4-H 5-CONH2
VII.36 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CH3 5-CONH2
VII.37 2~soch2ch2ch=cf2 4-CH3 5-CONH2
VII.38 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-COOCH2CH3
VII.39 2-soch2ch ch=cf2 4-H 5-COOCH2CH3
Tabulka VII (pokračování)
č. R2 R4 R5
VI 1.4 0 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-COOCH2CHg
VII.41 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CHg 5-COOCHg
VII.42 2-soch2ch2ch=cf2 4-CHg 5-COOCHg
VI1.43 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-CHg 5-COOCHg
VII.44 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-COOH
VII.45 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CHg 5-COOH
VI.46 2-SCH2CH CH=CF2 4-H 5-F
VII.47 2-SCH2CH CH=CF2 4-H 5-NO2
VII.48 2-soch2ch2ch=cf2 4-H 5-NO2
VII.49 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-NO2
VII.50 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-SO2F
VII. 51 2-SOCH2CH2CH=CF2 4-H 5-SO2F
VII.52 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CHg 5-SO2F
VII.53 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-CHg 5-SO2F
VII.54 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 5-SO2NH2
VII .55 2-so2ch2ch2ch=cf2 4-H 5-SO2NH2
VII.56 2-SCH2CH2CH=CF2 4-CHg 5-SO2N(CH2CHg)
VII.57 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-H
VII.58 2-H 4-soch2ch2ch=cf 5-H
Tabulka VII (pokračování)
č. R2 R4 R_ 3
VII.59 2-H 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-H
VII.60 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-Br
VII.61 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-c6H5
VII.62 2-H 4-soch2ch2ch=cf2 5 C6H5
VII.63 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CF3
VII.64 2-H 4-soch2ch2ch=cf9 5-CF3
VII.65 2-H 4-SCH CH2CK=CF2 5-C1
VI1.66 2-H 4-soch2ch2ch=cf9 5-C1
VI1.6 7 2-H 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-C1
VII.68 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CN
VI1.69 2-CH3 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CN
VII.70 2-CH3 4-soch2ch2ch=cf2 5-CN
VII.71 2-CH3 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-CN
VII.72 2.H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CONH2
VII.73 2-CH3 4-SCH2CH2CH=CF2 5-CONH2
VII.74 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCH2CH3
VII.75 2-CH3 4-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCH3
VII.76 2-CH3 4-so2ch2ch2ch=cf2 5-COOCH3
VII.77 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-COOH
Tabulka VII (pokračování
Č. R2 R5
VII. 78 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-COOH
VII.78 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-F
VII,79 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-NO2
VII.80 2-H 4-SCH2CH2CK=CF2 5-SO2F
VII. 81 2-H 4-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NH2
VII .82 2-H 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII .83 2-H 4-H 5-soch2ch2ch=cf2
VII .84 2-H 4-H 5-SO.CH_CHnCH=CF z 2 2
VI1.85 2-H 4-3r 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.86 2-H 4-C6H5 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.87 2-H 4-CFg 5-SCH2CH2CH=CF2
VII .88 2-H 4-CFg - 5-so2ch2ch2ch=cf
VII.89 2-H 4-C1 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.90 2-H 4-CN 5-SCH2CH CH=CF2
VII.9 1 2-H 4-CN 5-soch2ch2ch=cf2
VI 1.9 2 2-H 4-CN 5-SO2CH2CH2CH=CF.
VI1.93 2-CHg 4-CN 5-SCH CH2CH=CF2
VII .94 2-H 4-CONH2 5-SCH2CH CH=CF2
VI1.9 5 2-H 4-CONH2 5-soch2ch2ch=cf2
Tabulka VII (pokračování)
č. R_ R, R_
2 4 5
VII.96 2-H 4-CONH2 5-so2ch2ch2ch=cf
VII.97 2-CHg 4-CONH2 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.98 2-H 4-COOCH2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.99 2-H 4-COOCH2CH3 5-soch2ch2ch=cf2
VII.100 2-H 4-COOCH2CH3 5-so2ch2ch2ch=cf
VII.101 2-CH 4-COOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VI1.10 2 2-H 4-COOH 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1 03 2-H 4-F 5-SCH2CH2CH=CF2
VI1.10 4 2-H 4-NO2 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.105 2-H 4-NC>2 5-soch2ch2ch=cf2
VII. 106 2-H 4-SO2F 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 107 2-H 4-SO2NH2 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.108 2-Br 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.109 2-C6H5 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1 10 2-C6H5 4-H 5-SOCH2CH2CH=CF2
VII. 1 1 1 2'C6H5 4-H 5-SO2CH2CH2CH=CF.
VII .112 2-rp ~ 3 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1 1 3 2-CFg 4-H 5-SO2CH2CH2CH=CF.
VII . 1 1 4 2-Cl 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka VII (pokračování)
č. R„ r„ P-n
Z 4 5
VII . 1 1 5 2-C1 4-H 5-soch2ch2ch=cf2
VII. 1 1 6 2-C1 4-H 5-so2ch2ch2ch=cf2
VII. 1 1 7 2-CN 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1 18 2-CN 4-CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1 19 2-CONH2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.120 2-CONH2 4-H 5-soch2ch2ch=cf2
VII.121 2-CONH2 4-H 5-so2ch2ch2ch=cf2
VI1.12 2 2-CONH2 4-CH3 5-SO2CH2CK2CH=CF2
VII.123 2-COOCH CH 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.124 2-COOCH3 4-CH3 5-SCH2<2H2CH=CF2
VII.125 2-COOH 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1.2 6 2-F 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.127 2-F 4-H 5-SOCH2CH2CH=CF2
VII.128 2-NH2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.128 2-NH2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.129 2-NO2 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.130 2-Q(4-CN-C.H.) o 4 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII. 1 3 1 2-SO2F 4-H 5-SCH2CH2CH=CF2
VII.132 2-5O2NH2 4-H 5-SCH2CH2CH=C?2
Tabulka VII (pokračování)
č. R2 R4 Ε- ν
VII.133 2-S-(2)-(5-Cl- 4-H 5-SCH2CH2CH=CF
thiazol
VII.134 2-SCH2CH2CH=CF2 4-dihydro 5-dihydro
- 38 I
X
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce VIII, jsou uvedeny v následující tabulce VIII.
λ:
r-4 □
.o to
OJ >U i
LD
I •v
I •3·
X
I v
I >3·
I •9·
I
3*
I •e
OJ CM Cd Cd OJ
fc Cd r.,
CM O Cd O Cd X CJ OJ Ó Cd O
rq JL Ji £< u 11 X 11 i. II
O O O II -!“· o **c O
Λ G II o :i o II o II u
Ol Cd Ό Cd T* Cd OJ
o X O CJ CM *—* O 00 O
CM O CM O Cd 00 O Cd o Cd O
OJ o
Ol o
OJ
X o
OJ u
OJ o
OJ
X OJ X OJ X u Cd X Cd X
o O u O u o O o Q rj
x X X I X I X I X 1 ω i X I ω I ω i
1 OJ I CM 1 Cd 1 CM 1 cd 1 Cd CM CM Cd CM
OJ
X o
II
X
O
OJ
OJ
X
O £
g
OJ oj
G
OJ
X
OJ
LD LD cj o o O
fp CP fp CM CM Cd Cd
kO kO ’Τ* X X X X X
X I 1 O I O j O | O J O j O J o J O l O 1
1 1 t— 1
o __
<- CJ fp IP kO C' 00 0> ,— ’—
M M μ-4 M )—i í—i 1—4 u-,
M '•H f—1 !—1 ·—j M M M —1 >— ;-μ
u-1 l-H —< r-f 1 í—‘ —’ —«
> > > > > > > > > > >
iP
I
LP
I ir>
i
LD t-s
I ^5*
CN (X
I
LP i
tt i
LP iP i
LP
I
LP
LP lP
O
I t*
LD s
kO o
I in kO
O i
LP pM kO
O
I •53*
CN CM CM CN
r. r- X CM i.
CN Ó CN u II CM 0 CM CN X O
LLj 11 r. X II X Í4 0 II X
0 X O X O X u O II Xj 0
II 0 II O II o II II X 0 II
T CM Tj CM 32 CM 22 Tj 0 CN X
U —Ξ u 22 0 X Γ \ O CM Ό
CN 0 CN O CM 0 CM CN Tj u CM
CM «-Tt CM X CM 22 X 0 CN X
O X ČJ E u X O O CM 3 0
CN u CM U CM 0 CM CN X o CM
CM X CM X CM X u-« o CN X
O O 0 O 0 O u O 0 O u
cn 1 cn 1 cn 1 cn. 1 cn cn 1 cn 1 cn | cn 1 cn I cn 1
1 <N 1 CN 1 CN 1 CN t CN 1 CN 1 CN 1 CN 1 CN 1 CN 1 CN
LP kO
O
I
Tabulka VIII (pokračování)
rp rp
XO X CN CN
O O rp rp
CN CN CP CP -—v rp
zo X X Tj rp rp TT
0 u υ 0 X X 0
CN CN •a—·' O O CN
ΞΞ X X X —' O
O 1 0 j a 1 0 J CJ | O | cn { 1
rp o
I >0
CN rp LP kO P- 00 O
*— *“ ’— ’— r— r—
i M J .1—1 M i—
M !-H 1—1 S—1 M P- i—i
r-i 1—1 1—1 r- 1 —4
> > > > > > > >
o
CN
CN c-i
CM
VIII. 23 1 -CH 2-S0CH„Cíl3CH=CF tr oj v
,1 i Λ r*·; r**i Γ*' cn cn cn cc
X l 1
Γ- in
U U l I tn m
O i
tn
O O O
I i I tn m tn m co tn U O
X cm oj m r~· <o co co o^xxuououoo )111111111
t7 tr tr M or tr tr tr tr •v
OJ OJ OJ OJ OJ
r- j JLi Ct, r—4
5 O 04 04 O OJ o 04 O <N
II II Λ Í4 II rr II II
*Tj 22 O O X O X O X O
O O il !1 o 11 o II o II
Ol OJ 22 ~c* OJ “O OJ X CN X
22 22 O Γ 'i *T -J *~2 Q X u
o 04 04 o Ol o CM o CN
04 04 22 22 CN X OJ X CN
22 22 O O X o 22 o X O
O O OJ Ol O OJ O Ol u CN
04 CM 22 22 CN X OJ X CN EG
O O O O O O O o O O
cn 1 rJ> t cn I ω 1 ω 1 ω 1 ω i ω i CO I ω 1
1 Ol i OJ l CM I 04 1 04 1 CM 1 04 1 OJ 1 Ol CN
Tabulka VIII (pokračování) co
O ro co ro cO co CM
UOUXXXXOOO I ! t I I I I I 1 I tr n cm oj kC 03
CM CM CM σ\ o
CM co co
CM cc co co >u > > > > >
l—í p—( > >
HO-5 H3-I .miOHOHDOEW HO HD~ r-C ro
H-J > >
in
X X X r—* »—-i 2 2 2 2 2 2
O t O O I o I o 1 O | U 1 u | U O I O |
I lP 1 in 1 m 1 un I iT) i t_n 1 in l in i ir> 1 í_D in
η η m
X X Uu
i J t X | 1 X | | X I CJ | CJ I o ,
1 1 tr •tr tr t tT tr •tr tr tr *3* tr
OJ X ÍN Λ CM OJ OJ 2 CM Ol 2
CM u CM o Ol u CM 2 O OJ 2 U
íi II X II II rT U II 2 O _lll
u X O X U X O II X U II Um
o II O II O II X u Λ X O
X Ol X CM O1 CM X o OJ X o OJ
CJ O X u X O OJ X u OJ X
cm o CM o OJ rJ CM X u OJ X o
x OJ X Ol X CM X u Ol -Τ’ o OJ
Ό 3J O X o O Ol H-· C OJ X
CM O CM u OJ u CM X 6 Ol X u
-u Ol Um oj X OJ >-r» u Ol X u OJ
O O CJ O o o o o O u o O
ω I x I X I X 1 X I X 1 cn 1 X 1 X X I X I X |
1 cm 1 fV] 1 CM 1 CM 1 CM 1 CM 1 CM 1 CM CM I CM CM OJ
Tabulka VIII (pokračování)
OJ OJ m m
X X
O O
co co X cc cn m (·**) co co cn
X X X X X X X X X X X X
U | O I a 1 O I O | U I O I u I o 1 U j U | O
1 1 1
>U
LC kO r- CO σ'. O r— CM cc •tr tr kO
rc CC rc rc cc 'tr tr tr tr tr tr
jj l-U PH (H ř-H M J—1 f—1 H n
!—i H H4 Uu M 1—1 F-H M M W FH w
r—* r—* ř—i r-f M M H H H H F-4
> > > > > > > > > > > >
<3*
CM rs
oi s o OJ ~Z. CM z o X O CM X o o o X G CM X G o o X r~\ CM G o o x X u CM X u o o o o X X o o o re G O O
o o 1 o o 1 o o I o I o I o J tu |
I lD 1 Lf> 1 LD i lD 1 m 1 to LD LD LD LD LD
U U CM CM
O o
I £ X X
I I I o
I o
I
•3* *3* •v •3· •tr
CM CM OJ
CM X X a
OJ 04 OJ X o Ol o CM OJ a
r-, tu o £ tL, II X II
u o O II O X o O
Λ 11 χ U II o II II O
—2 O X Τ' CM X zt 04
o o O CM ~— G 1 o o
OJ 04 OJ X u CM o CM 04 O
u CM X CM X CM
o o O CM X o X o u X
CM CM OJ X u CM o CM OJ u
X X X u CM X CM X s CM
o o o o O u O u u O
x X ca 1 X I X t X 1 X > X I en i X- ,
1 Ol 1 OJ ! Ol 1 OJ 1 OJ 1 04 1 OJ I 04 04 CM
I
5?
Tabulka VIII (pokračování) o£ x x X X o o
I I x
X
O X
I I co
X
X u
I I x x
X X u o
I I
JD=HO HO HOS-Č HOCM >o
O- CO CO O OJ ro LD kO O
sr tj* LD LD LD LD LD LD LD LD
!—) 1—f J t—4 M M H H 1—1 i—l M
M M 1—f H H (H 1-4 u_< M
M M M W W W —4 i—( M
> > > > > > > > > > >
i e
I
Lil
E
I
LD
I
LD e
i
Ld
I
LTl
I
LTl
I iri i
LD
I
LD
I in
CO CO CO co
X X
u O O O
CM CU 04 CM co
X —« >-r· -q
o o O O O
co co co co CO co o o o o o
X X X X X -r» o o o o o
u 1 U | O J O I o | O 1 u | o } o | o | o 1
*3* 1 1 •*r •?r 1 1 Ό
cm E cm E r CM CM X
cm CM u CM U CM o CM CM E o CM
rr r. E Λ E II rv. X U II X
O u E υ E υ E O O II Oj a
II U II a II O II li CTI /· \ M-y II
E CC CM E CM E CM X X O CM X
O u E O E O o o CM X o
CM ÍN O CM O CM U CM Ol o CM
E CM E (M E CM c; ó CM X
O u E U E U E o O CM u
CM CM U CM U CM U CM CM E u CM
E E CM E CM E CM E X U CM X
O O O O O O O U O O O o
e 1 e 1 e I e r E E I E I E I co I E 1 E I ω i
I CM i CM 1 CM 1 CM 1 CM 1 CM CM I CM 1 CM 1 CM 1 CM 1 OJ
Tabulka VIII (pokračování)
CM CM cc cn
co co co —* —z co co co CO
E X X X E X X X X
O i E 1 X I o I a i a I O I O ( a 1 O J a 1
1
co 00 O> O <— CM CO LP kO Γ CO
LP lp LP kO k£? kO kO kP kO kO kP kP
M M H M M >—1 J l-l M
H-( :-h Í-H f-H M J—( M .>—< ‘—i M r-♦ r—1
H rH W M l-t M l-t 1—1 M H4 !—*
> > > > > > > > > > > >
CM
CM CM
CN CN CN 2 CM X CN 2 CM X <N
O O O O O O c 2 X
X X 2 I 2 ω i 2 I 2 I 1 I j r \ j Ό I
1 IT) 1 ιΩ 1 ΙΩ i in 1 Lf) 1 ιω 1 ιω 1 ΙΠ ίΩ ιω ιΩ
CM
CM fa
CN fa o CN r
&4 O II fa ÍL,
O II 2 o O
!i 2 O II II
X O CM 2 T)
O CN 2 O O
CM — O CM CM ΰ “cm — u o
CM z: /J CN CN
0 CN o o c - 2 ω ω ω lil!!
I I
Ν’ *tp Ν’ ’νΓ
CN CN
CN CN Xl
CN fa O CN X CN O
fa o II O X II
O II Tj o II o T*
II 2 O II X II O
2 O CN 2 O T CN
O CM X O CN O Τ'
CM 2 o CN CN r \
2 U CN 2 O CN
U CM X O CN O X
CM 2 O CM X CN o
2 U CN 2 CJ X CM
O O O O o O O
ω I cn cn 1 2 I cn | ω i 2 I X I X |
I CN 1 CN i CN 1 CN CN I CN CN CN CN
i
Ν'
I
CN
Tabulka VIII (pokračování)
ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro
*-r» X X X X X T-· X X X
u I u | o I O I u J u j O | •u J u i u 1 O | O
1 1 1
Ch O r- CN ro ιω kO Γ· 03 C3h O
kO Γ- Γ- r* Γ** r- r- Γ X
M w J M U-l J í-4 J 4—4 —i J U4
H H 1—t μ-i '-Μ 4-, —i '—4 M
H rH -4 i —- r-t —4 —1 L—» i μ-4
> > > > > > > > > > > >
co
2 O | z o J LD kc O I LD kO O I Dl □ O j X U O O u j rD
O /—· o o j o 1 Dl 2 O I C-J Ž O o | u J i“4 O j
1 LD 1 in m 1 ld !_D ld LD 1 ld 1 LD LD LD LD
cm oj
CM fa CM
fa o CM fa CM CM o CM OJ CM CM
O II o n- fa II fa fa fa
II X O II O O O O O u
X u II X II II u II II ř. JL
o CM o X X OJ 'p X fa-. x
CM X o CM o o X O u o o
X o CM X CM CM o CM CM Dl CM
o CM o zz OJ zz X ΞΖ zz
CM X o OJ r 'i u X o o O o
χ; O CM X CM OJ v Dl Ol Dl Dl
O CM —' o X CM zzz X
O O O o u V) O o U u u
x zn 1 X 1 X | ω I X I X I X | X | X J ω i
1 1 1 I 1 dt I •vr X ’όΓ
CM cs
CC ΓΟ
X X
O | a I | X |
CM CM Dl CM
co co
X X o | u | j
1 Dl Dl Dl Dl
co
X
O X
I I cm cm'
Tabulka VIII (pokračování)
CO
X
O i
OJ
X co
X o
I
-CH 2-H 4-S0CIKCHoCH-CF co
X
UO
X
Γ
X
CM
X
- 46 01 a, oi a. o
X O li cj ii x
II x o x O .01
CJ oi X οι x CJ
X CJ 01
X O Ol X
a. οι χ o
AJ AJ AJ —1 A A cj AJ
A 4 A O X i. CJ o O
o X a I 2: | O t t ω 1 ω ω j
l A A 1 A l A 1 A > A 1 A 1 A A A
Ol a, oi
o Ol AJ Ol AJ AJ Ol ÍA oj
II a. A x ÍA ÍA X CJ X
A CJ O o O O CJ II CJ
O íl II II II II X II
AJ zz s zz X X o X
A cj o o o o CJ Ol CJ
CJ Ol AJ Ol AI AJ Ol A oi
AI A o A
5 CJ CJ cj r \ rj AJ CJ
r ' w AI Ol AJ AI A Ol
AJ —* *—· “ ) X
Q O cj CJ Q O CJ O CJ
A I A 1 A 1 x t A i A I ω j A j | A j j ω j
f A 1 I A 1 A 1 A A A A A LT1
Ol /ν'
I I
AJ Aj
AJ !
AJ t
AJ
X X ! I
AJ Aj
I
AJ l I l
AJ AI AJ
Z o
l
A abulka VIII (pokračování)
LP kO
A A
A- CO
A A
AJ A
O O ř—4 >o i—I M i—!
> > >
OJ OJ C\J
CM OJ X cm X
Cu, Ό OJ OJ OJ Z o ^j OJ OJ X o
O II tu Z i. u II Z tu tu U II
il O ZJ O II ~2 O ZJ O II X
~2 o il II II X O il 2L II X o
O OJ T* ~2 22 O OJ Z X o OJ
Oj 22 O O O OJ O ZJ o OJ X
22 2J OJ OJ 22 ZJ Oj OJ OJ š o
Oj z 22 o CM *- X 22 O Ol
CM ZJ O Ό OJ *2 Ό o U OJ X
cm OJ 1 ZJ OJ CM CM ΓΤ- u
oj “2 22 —* u cm 22 U Ol
•^y o O O o O U O O O O
ω I JZ t ω 1 ω I ω 1 ca 1 JZ I CQ ω ω I ω 1 ω 1
1 m l ’-Π t LD 1 LíO 1 lo 1 lO l l_O i i_o 1 LO 1 ιο I in 1 lO
z Z z LíO kO co Z O CM r \ O o n X o OJ O o o m O OJ U O o U O O o o OJ Z O CM Z o CM 22 Z O
o [ ZJ [ o ZJ | o J u I o } U | o | O J o J o I
^7 ^7 ^7 <rp -vr ^7 ^7 T7 1 ^7 ^7
oj a:
i oj oj oj x x u
I I I oj Ol oi
I oj
I I
O] Ol
X
I
Ol
Tabulka VIII (pokračování)
co co ro co co co ro ro ro ro ro
22 X *2 Z 22 Z Z “Τ’ Um X Z Z
ZJ I ZJ | U J ZJ | O 1 O j O I O I u J ZJ | O j ZJ |
lO kO [o. CO CO o r— CM ro ^7 LíO kO
<2 o O o O «— *— «— τ- ,— T- *—
T- r— T- *— T- «- 1- ι— ’— r— *—
«
m4 U-4 -4 1—1 M 1—1 M r—4 1—i M (-1 ř—(
t—1 —i M 1—, !—! ř—( M rH U4 HH M
i““·1 I_l -4 uu w r—1 r-4 I—) ku Ϊ-4 H
> > > > > > > > > > > >
OJ ÍM
CM CM CM CM CM 04 04 ϋι 04 O CM
Cu kil ÍJL, r. 1b CJ X II r-
O O O O u o II u X Čj
£ íl II II II Λ X II o II
zc ΖΞ CZ X X o X 04 cc
ΰ r ·, o O O u o 04 υ zz O
CM CM Pi CM CM 04 04 X 04 o CM
~c X zz Tj X X o X CM CZ
O CJ O cj U o cj 04 o CZ U
CM CM CM CM CM 04 04 X 04 O CM
2Z ZZ zz X zzz cj X CM ZC
Z) rj U o o cj o o O O O
CG X CG I ω > cg 1 x 1 ω I x I x I CG | CG j
l lP 1 LP 1 LP i LP J LP in 1 LP CM LO LP LP
X : z
z OJ OJ CM CM CP
o í—· O O O O
u 1 O » 1 oC 1 X I X 2 j 2 I O j O
I I cr 1 1 *rr 1 cr
&
oo
X
O X
I I
04
XXX
I I !
Ol 04
3^ X .x.
I 1 I
04 04
I I 1
04 04
Tabulka VIII (pokračování) oo
OO 00 oo oo oo
OO oo OO u u
I I
CJ O U
I I I o
I
X X o u
I I
XXX O O CJ
I I I
VIII.128 1~CH3 2-H 4-H 5-SOCH2CH ch=cf
CM CM 04
Px vq X 04
o VI VI VI X u VI VI CM CM X r-J
II fc fcl X o II X X xb Ό II
X O U O II X O O O O T?
O II II II X o II II II II U
VI X X X o VI X X O X U CM
X o o o VI X υ u o o CM O
o VI VI VI Τ' o v VI CM CM O
VI X X X o v I X X u CM
O o u VI X O o o o CM
o VI VI VI X u VI VI CM CM X o
VI X X X u v X X X X v
O o u u o o u u o o O
ω 1 ω I ω 1 ω 1 ω I ω t ω 1 ω I x » ω I ' r* I ω 1
i UO 1 LH 1 ID 1 LíO 1 uo 1 UO i uo i LO 1 m 1 lo I i i_o
CO
X
O X t I co or
O =
I I o*
CO u
cm co
X I 2 O 1 2 O I lo X X O I lo X LO O I lo NO O | CJ o o o 1 o o o o | o o o I CM x o u I CM X o o J CM X o o J
1 CM 1 CM 1 CM 1 CM 1 CM CM 1 CM CM CM CM CM CM
Tabulka VIII (pokračování) >O
co co CO CO co co co CO co co CO CO
X X X X X X X X X -Τ- X
O I u 1 O I u t O I O j O j U J u | Ο 1 O | O |
1 I 1 1
Ob X CM co LO LO O X X o
CM co co co co CO CO CO co CO
<“ r- *“ f— ’— ’— r—
M J 1—f l-H rb u-{ M ux J XX M
M M M M M M M f-J u_, ux M
M :-h W i H l·- M .X M
> > > > > > > > > > >
CM
CM CM
E CM X
O CM CM X CM CM CJ Í^J X
II [X, o X O, X X X II
Π o O Ji O X x X X Τζ
O II II bX. II il 11 il II X
CM E X o X —7 X
x O o CM o O X x X
o CM C>! X CM rs CM CM <CJ X
CM E X o X X X 3Z 73 CJ
X O o CM o O X < \ O 33
O CM CM Τ’ CM CM Í^J CM CM X
CM CH X o X ~*7 33 X CM
O O o o o O X o X
ω 1 ω t ω | ω 1 ω I ω ω * Έ X I ω |
I in i LH 1 lO 1 ic 1 tC 1 LCi t in 1 L.C 1 in LC
O X
I I sp sp i
'σι sp i
sp sp
I sp
I sp
CM n
cm X cm E O
K 2 i. CM
2 CM CM CM m ΓΟ X
O i—1 o O O X X o
u 1 o t E I X 1 CQ I zn I zn | 2 f O j X I X [
1 CM I CM 1 CM 1 CM 1 CM 1 (CJ CM i CM CM CM CM
Tabulka VIII (pokračování) η n E X
O CJ i i m n m
EXE o o u 1 I I cc
E
U
I
Φ 'ΓΊ
O cn >U
CM ’ΤΓ re m «3* <C co *T ’Τ
C\ X X ic lc
KM i—l 1—I l-H )-4
M M i—1 f—f f—i
H j—f 1—4 M ;-h
> > > > >
Vlít.152 1-5 spojené 2-SO„CH„CH9CH=CF„ 4-H -CH=-CH-CH-CH ^•4
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce IX, jsou uvedeny v následující tabulce IX.
LP
Γ-
i řN ^4 O CM CM
i ZJ Π O
i u f '1 o ZJ !l
C4 r \
Ό Cd Z2 ZJ CM
CM ZJ Cd ~*
~j CN ~7 O
J CM r Cd
Λ 4 zj CM
ZJ CM Tj O
ZJ o O U O
zn I zn 1 Z1Z I ω t Ή I
i m 1 LO 1 lD 1 UD LÍC
CM tn 1
X X X X X
1—< 1—i ·—1 !—1 1
ΓΟ rv*
•N N N CN
N N N X CN X
x N T. x N X X CN X X 04
-i “r. X II X X II X X II
II Tj X 11 X 1! X o
rj i! X Cj· íl X o íl -r* X II
CN X CN ~T o CN *T X CN X
P4 Tj X CN X X CN Tj o
X N T N X X CN X X Ol
CN X X (N ~p X1 CN X X CN Tj
T N X X 04 X X CN Tj X
X N X X CN —* X CN Tj X CN
CN X X N Tj u N Tj X CN T4
X O V\ X o O X O O ΰ
ω ω ω 1 zr. I ω i ,« r\ I ω | ω | ω j co I
I lP 1 UP 1 LP· 1 LP 1 LP 1 LP 1 LP 1 LP LP LP LP
i
Τ'
I oř l
or ir lP lp
i—) O I Ol O O O O 1 Ol O O O O CN CN s o X I Ol K Z O o I CN s o X I X X I
u o o u I o o o I o o u | o o α I
l rO l ro 1 ro l ro ro ro ro ro ro ro co
Tabulka IX (pokračování) >x ro <O ro ro ro
XXX I i I ro ro ro ro ro ro XXX χ χ x
I I f
<o Γ co 'CP o CN ro LP kO
X X X X X X X X X X X
L—> —· !—4 M M Hl M
-CH 3-CN 4-H 5-SOCH CH0CH=CF (N
Cl Cd CM 2
~r , Cl CM fa 2 fa 2
O CM LU O CM fa u 2 fa O 2 fa
II i, u II Có- u II fa o II fa O
O II ZZ o II 2 O II 2 O II
o íl X O II 2 o II 2 O II 2
CM o fM C1 O CM 2 o 2 2 o
m_o Cd X O CM 2 o 2 2 u , 2
U CM U CM 2 O 2 2 O 2 2
“M u cd 2Z O CM 2 O 2 2 U
Cd zz O CM 2 u 2 2 U 2
CM cc o Cd 2 U 2 2 O 2
Cd zz o Cl Cj O CM 2 U 2 O o
O o O o O O O O O O U o
y: C/j ω ω ω 2 2 2 2 2 2 2
LT 1 i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
f\s uc lT) ir> m m 2 2 2 2 2 2 2
O
I ro fa fa
2
O o m 2 i i ro ro
CM fa 2
CM CM
O O
2 i i ro ro
CM CM
2
2
CM CM
O O
2 2
I I I ro ro ro
I ro
2
I I ro ro
I ro
Tabulka TX (pokračování) ro
U
I ro ro ro 2 rr , r- r, .
o o G o lili
2 2
2 2 u u u
I I I u
I
2
2
U U
I I
2 0 — — CM κ x x
r— CM rc
cd Cd Cd
X X X
1—1 1—1
LH kO
Cd CM CM
X X X
1—1 1—1
C 00 Ob
Cd CM cm
X X X
1-1 1-1
04 CM CM CM
r-1 04 X CM X 04 X CM
O Γ- O 04 X u CM X u 04 X
_l^ r- ί u II o Jl_ X U II X o
O II X O II X o II X O II
o II T* o II o II xc u II X
04 O CM T* O CM X o CM X o
o oj X o CM X u 04 X u CM
o 04 χ u cs X o CM -2 o 04 X
04 X O CM T u CM X O CM “O o
U 04 X O CM X o 04 X O CM
o 04 ězj u 04 X U CM Op o 04 X
O) ~—· O CM co u CM X O CM Η u
O O O O o o O o o O O o
x ω ω X I 00 | X I X I X I CO I X 1 ω | X
1 LO 1 LO 1 in I LO) 1 in i LO) 1 LO) 1 LO) 1 in 1 LO 1 m
CM CM CM o m cc
I—* o I U X I o X 1 1-4 X LCl CM O O o u I lc X CM O o o o | lc X CM O O O o i X o *r> ΰ o o u I X o u o o o J X o o o o I o o o J o o u j
1 1 1 l 1 1 •ςτ *5*
X X i i cc cc
XXX
I I I cc cn m
X X
I I cc cc
i cc
Tabulka TX (pokračování) m
X u
I m
X o
I m
X o
I n
x u
i n
X o
I
O <— 04 CO lO) kO O- 00 co O *—
co co co 04 co co CO co co co
X X X X X X X X X X X X
H H H H H H H Hl H H H H
N CN CM CM N
i-1 CN Íi4 CM X CM X CN
o N ú^. CJ CM X o CM X u CM r,' o N
O II r.! o II X o II X U II Cl,
ΞΞ O II 23 O II X o II X o II 23 O
O íl “N O II X o II X o II 23 O !l
N “77 o CN X tu CM X o CM X O CN
33 O CN 23 o CM X o CM X Q CN X O
r i CN O CM X o CM X o CM 23 u N
N X CN X u CM X o CM X O CN ~~~
Ό CN X Ό CM X o CM X u CN O
u CN 23 o CM X o CM X o CM 23 O N
CN O CN X u CM X u CM X O N *-
U 3 r-\ <-/ a o O u o o o O O O
Ol I cn i cn i cn I x 1 X I X I X | X 1 X I X 1 cn cn 1 cn |
1 lp l IP 1 LP 1 ip 1 LP 1 lp 1 LP 1 LP 1 LP 1 LP I in i lp 1 LP lp
CM CM CM
CM CM CN X 3 X
X X X Γ- ! X X X
s-/ 2 2 2 CM CN N N N
C C O 2 2 2 O O o O O ó
o 1 o υ I o I U | O J O | X I cn I X J cn | cn j X I
t n* I n* 1 Ν' 1 Ν’ ν' Ν’ Ν’ Ν’ Ν' N n n
a:
i cn cn
I I I cn cn cn i
cn
X i
cn
U-l kJ-l 23 i 1 I co ro co
I 1 co co co
X
O
I co
Tabulka IX (pokračování)
ro X co co CO CO CO CO co CN CN CN CN CO
X X “τ·· X .‘T] X X X X X X X 23
O 1 u I O | CJ O | CJ J o I CJ | O j CJ | cj J cj J CJ | O |
1 1 1 1 1
N CO N LP O N co σ> o N CN N LP
Ν' N N Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ LP lP LP LP LP LP
X X X X X X X X X X X X X X
'1-4 r4 r-4 M 1-4 M h-4 1-4 S—4 M )
i* .
CM CM Oi ^4
CM t. CM 04 X Ol X
O CM u CM •X O CM Oi
O II o II fc, O II X O :l r_
II X o II X u II o II **- u
X o II X o li X o II o II
u CM o CM X O Ol o
CM X ΰ CM X o Ol X o Ol -** o
32 o CM 32 o CM *-* O Ol 04
o CM X o CM 'Τ- u 04 O Ol X
CM X o CM X Ο Ol —ž O 04 O
X u CM X u CM ZZ O Ol O 04
u 0-1 X u CM U OJ Tj O Ol x
o O u o O u C—\ o O o o O o
ω ω 1 ω 1 ω UI f ω 1 zn | ω | X I | ω | ω |
1 tn 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO LO I LO 1 LO 1 LO LO LO
LT) LÍC LT)
CM CM CM
I-1 o 1 i—1 o I 1—1 u 1 M 1 1—i [ M 1 o z—\ δ u | y O u [ o o o ( o o o J
1 T* 1 τ’ i τ’ 1 τ’ τ’ 1 Τ’ Τ’ Τ’ Τ’ Τ’
co £
oi CO Ol
X X X
O 1 u t u
1 oi 1 Oj oi
Ol oi Ol
X X »T*
O | O I o I
Ol oi oi
oi CO oj
X X X
O j O I O ,
Oj 1 oi oi
oi oi Ol
X /τη X
O J O | O j
Oj Ol Ol
Tabulka IX (pokračování) rs co co co
X X X u u o ! I co co
X X u o
I I co co co XXX CJ o o
I I I co co
X X o o
I I co
ω θ' CO Cl O 1— Ol Oj Τ’ LO kO θ'
LO LO LO LO kO kO kC kC kO kC kO kO
X X X X X X X X X X X X
w M M H w w U-4 ;-h Ht H-i r-^ p-4
ru CM cu 04
oj 2 Ol CM CM ~r |
2 O Ol 12 O oi IX cj Cd Zx- O Cd
O II 2 O II 2 O II O II
II jT O II Ι- O II o II X
X o II X Ο £ T* O II T o if
o Ol X o CM X u Cd ~c O CM 77
(N X u Ol 77 u CM X o CM 77 O
X O OJ X O Ol 77 cj Cd 77 o CM
o X X o CM X o Cj ŮE O Cd 72
OJ X o OJ —j o Ol *T O CM ~c o
X o 04 X O Ol X O Od 77 O 04
o Ol X u CM 1—' O C4 τ- O Cd 77
o O o o O o o Ο o o O O
ω 1 ω 1 ω 1 X I cc i ω I X I co co co co CC 1
1 lT) 1 ΙΩ 1 uc 1 in 1 uc 1 in 1 LO l LíC 1 uc 1 lH 1 ic í m
Ol
Ol CM CM 77
7- 1—. X 77 .77 Γ. , Γ. 2
0 0 2 Z 2 Cd CM Cd 01
0 0 O 0 O 2 2 2 c 0 O 0
u I 0 I U j 0 j O | U j 0 J O J ω | X | CC j X |
Tj* TT tj* TJ* T* TJ* TJ* TJ* Tj* TJ* ΤΓ TJ*
m n X X o u
I I m ro n co ro X X X o o o
I I I m rn m m m m XXX o o o
I I I cl m γί
X X o u
I I m rn
Tabulka IX (pokračování) rs x x x
XXX u u o I I I x x x
XXX o u o
I I I x
X
O
I
CO O CM τη TJ* ΙΠ kO co
kO kO 0- Ω- C- Γ-* c- C* r* c- Ω-
X X X X Χ X X X X X X Χ
M f—i μ-ι ημ M r—4 M !—1 1 M
ID
Dl Dl D Cl
Dl Zz, Dl X D X D X
X X CM X X Dl X X CM X X 04
X II X rJ ;; X X ;l X X I! r-«
II X-. X II C1 X íi X II ZZ o
X O II zz X li zz X li p X II
o D’ X X Dl X X DJ X χ Dl zz
Dl ~* Dl D Cl X Dl X χ
X X Cj Dl X X Dl ZZ X Dl
O Dl X Dl ZZ X Cl X X Cl X
DJ -— O t Cl X X CM Ρζ X Cl X
X X Cl X X DJ Dl X X Dl
o CM X D -p X DJ p~l χ Dl X
o O x o s~\ X o .'-y 0 (D O X
CD CD 1 X I CD i CD t t CD | CD I CD 1 CD CD 1 CD |
i LD 1 LD 1 LD 1 iD 1 LD 1 ' C t LD 1 lD i LD, 1 LD 1 LD LD
OJ : oj
1 oj X Dl Dl Dl
1 ° Dl χ O X
! zn o X X X X X p; X X
PT 1 i čd J 1 1 1 1 1 1 1 1 !
X 1 cr Pí* ΡΓ Pí* PT ΡΓ PJ* Pí* ΡΓ ΡΓ Pí* PJ*
ld LD LD LD
PC PC pc m rn pc PC PC X *T« X X
X X X X X ÍX X kO kO kC kO
X 1 X 1 I o I X | X | X j X I X I X | X I X [
1 PP 1 pc PP 1 PP PC PP PP PC PP PP pc PP
Tabulka IX (pokračování) ro
Γ0 CO X (Ό x
X o
I
o r— DJ P ’Ρ* ld kC D CO cc r—
cc CO zc CC CO co co ZC co co cc cc
X X X X X X X X X X X X
r-í · <—* —k —4 f—1 ’r“4 PC H ·—‘ M
UP r*' rp
CM
CJ
ZJ
CJ
CJ pí pj z:
z: cj
J PJ
O O cg cg zz
I I I
LP LP LP
I I
LP LP
LP
PJ
O
O
—f i-1 i-P z z z O
CJ 1 o | o 1 o I o I υ I o l
LP lP lP 1 LP 1 LP 1 LP I IP
z CJ I z CJ j z; cj J z CJ j z CJ I I j I I | J X I
1 cr PC pr pr pr PT PT pr PT
- ™ PJ PJ
PJ Cl, PJ 2b CM LL.
'CM LL CJ PJ Ι-r . CJ PJ Cl. CJ 04
P, CJ íí 2b O II Λ CJ II
O II * 1 il CJ II ZZ CJ
II Pj cj íí ZZ o II zz CJ II
zz O PJ CJ PJ Cj o PJ X
cj PJ ZZ cj PJ c CJ PJ CJ
CM zz o PJ ZZ CJ PJ **ρ o 04
C~) o Pi ~p CJ PJ C CJ PJ X
CJ CM rr; CJ PJ CZ O PJ Cj CJ
LP LP PJ zz O Pi HT-I o PJ zz O 04
l-T-l zz S o PJ zz o CM zc CJ PJ X
LO LO O o O CJ o O CJ o O CJ
O l O 1 CG 1 CG | CG | CG | X | CG 1 X I CG 1 CG j X
1 rp 1 rp 1 rp rp rp ~P rp 1 rP 1 rp I rp rp 1 rp
Tabulka IX (pokračování) oo OO 00
O CJ i i >u oo
CJ o i i oo 00 o čj
I I oo 00 X X u u
I I oo oo
X X u cj
I I oo oo
X X o u i i
-CH, 3-S0CH„CH,CH=CF, 4-H 5-C00CnH
LP
O ί- PJ PO
PJ '-p rr LíP LO C- CO <p o ο O o o
<p ZT'· rp cp <P *“* *“ ’— ’— ’—
X X X X X X X X X X X X X
?—i —1 —. f— !—» r— M w M
LP rv* lP
CJ
<P fP ΓΡ fp LP LP 77 LP >. c Φ Ή r- 7J 1
t- X X X ~kO kO kO Cd
£J I o 1 o I O I O | O j O | f
1 LP i LP I LP LP 1 LP LP LP lP
I P1 1 P 1 P 1 P 1 P I P 1 P 1 3· 7 3 1 P
cd CJ CJ Ol
Cd Ol Cd X Ol X
O Cd CJ Cd X CJ cd X CJ Cd
r. . II X CJ II OL) CJ II r.
CJ X CJ 11 X o II X CJ
CJ II CJ 11 p* CJ 11 X o II
Cd X 0 Cd p; CJ Cd o oi p*
CJ Cl X O cd ix o Ol X CJ
oi x CJ OJ
CJ 01
O X
Ol
O
CJ
Ol
X
U
Ol oi x CJ tabulka TX (pokračování)
CJ
Ol oi x
CJ
CJ u
CJ
Ol
Cd X oi X CJ Cd X CJ Ol X
O CJ 0 O o o O CJ o O CJ
ω X X x I x I X I ω 1 ω I x I X I X |
1 fp 1 fp 1 I <-p 1 fp 1 fP 1 ΓΡ 1 fP fp X fP
LP LP m
X X X
Cd Cd Ol
X X X O O CJ
o o o O O O
o o o O o o X
CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ
fp fp PP rp Ol Ol Ol Cd Cd Ol c
X Pf X bJ-4 22 X X X X 77
CJ CJ | CJ j CJ | CJ I CJ j CJ I CJ J cj | CJ | O j
-CH CN 3-SOCH CH CH=CF 4-H 5-(2-thienyl) i >u
LP kO 00 O o i“ Cd fP P IP kO
O O ~3 o o «— «— r—
’— ’— ’- ’— ’—
X X X X X X X X X X X X
M —4 L—1 l—f 1—1 M S—! w
AJ Ai OJ Ol
' 1 Cl, A AJ rT Ol r-
1 i AJ CJ CJ AJ Cl, O Ol X CJ AJ
1 X íl II X o II X CJ II X
CJ A A CJ II o II X CJ
i—4 íl CJ CJ II X CJ II X u II
>- AJ AJ A CJ Ol X CJ Ol X
r— 'U A A o AI X CJ OJ X o
A AJ . CJ CJ AJ A CJ Ol X 6 AJ
—i A AJ AJ A CJ OJ X tj Ol X -
A CJ A T* O AJ X CJ Ol X o
0 AJ CJ CJ AJ X CJ Ol X CJ AJ
1 A AJ AJ A CJ Ol X CJ Ol X
AJ O Q O CJ o O CJ o O o
Ά A A A A X X X X A
X 1 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1
X A A A A A A X X X X A
x x x
OJ Ol OJ
J I t 1—. j 2 CJ j 2 CJ ) 2 CJ J CJ o o CJ I CJ o o CJ I cj o o CJ I o o CJ J
A 1 A l A A A A A A A A A
-COOH 5-S0CH„CH-CH=CF οι
1*0
Ol 'J
Jl_ u
Ol
Ol
ČJ
OJ
O
X X
I I — ro
X X I I I o rn ro
I ro
I ro ro
X X
I 1 ro ro
X
I ro
Tabulka IX (pokračování)
O
OJ
-o
CJ i
XXX
XXX
LO LO LO
CJ CJ CJ
I I I m
X*
LO
CJ i
LO LD X
XXX
LO LO LO
CJ CJ CJ
I I I
LO
X
LO
CJ
I
LO LO LO
LO LO LO
CJ CJ CJ
I I I
A- CO A o v— AJ A A A A A* A
<— <— AJ AJ AJ AI AJ AJ AJ AJ
r— r— *“ *— ’— í—
X X X X X X X X X X X X
A4 —i M w Ά w M w M
rp
CN CN CM CN
--, CN X CM X CM X
O CN rT| o CN X u CM X u c
Zr_ o II r. u II X u II X
o II 22 CJ II X u II T* O
o II X O II 22 o II X O II
CN ~r o CM p O CM X u CN X
X r > CN X O CM X u CM X o
o N T u CN X u CM X CJ c
CN X CJ CM X O CM 3^ u CN X
O CN X o CM X O CM X o
o CN T o CN X u CM X o c
CN 23 O CM X o CM X o CN —p
o O O O o o O o o O CJ
cn cn cn ω 1 cn ω 1 ω I ω | ω | cn | cn |
1 LP l UP 1 LP i LP 1 LP I LP i LP 1 LP 1 LP LP LP
i-P o I l“P o | i—1 o 1 r-1 CN O cn | CN O cn 1 X CM O ω | I X | I X O I
1 tt 1 1 1
X 1 pp | X 1 | X 1 X rp X O cn X u rp X O j rp X O j
1 rp I rp 1 rp rp 1 rp rp rp rp rp rp
-CH., 4-CN 5-S0CH-CH_CH=CF
Tabulka TX (pokračování)
LP kO LP kO O I lP >-r· %0 O 1 LP X kO O l LP X kO CJ I LP X kO CJ 1 LP X kO CJ 1 LP X kO CJ 1 LP X kO CJ 1 LP X kO O 1 LP X kO CJ I LP j-rj kO CJ 1
cr. o CN rp Ν' LP kO P' 00 Oh o
CN rp rp rp rp rp rp rp rp rp rp
*“ T— T—
X X X X X X X X X X X X
rp HP 1—4 HP HP HP HP HP HP HP HP HP
X 04 OJ OJ
X X X X X X r-
O 04 X O X X u X X o OJ
II o II X u II X 0 II
X O II T O II T O X O
o II X o II X o II X O II
X 01 u OJ X u OJ X o 04 T
X u X X o X X o X X O
o OJ X o X X X X O 04·
X X o OJ X o OJ 0 04 T*
Z O X u X X 0 X X 0
u OJ X o X X u X X O X
X X o X X u OJ X 0 04
O o o O o o O o o O 0
X | ω 1 X 1 X 1 X | X | ω 1 X I X t ω I X I
1 LD 1 LD 1 LD 1 ID 1 LD 1 LD 1 lD 1 LD 1 LD 1 LD 1 LD
in in in
XXX
z o j 0 o o u 1 0 o o 0 0 O o { o o o I o o o o 0 I I“i 0 i—1 o I i—1 o 1 0 X 1
l •FT l 5 t l 'Τ'
ro ro ro ro Γ0 ro ro ro ro ro ro
X X X X X *r· •r* X T X X
O 1 O 1 o | o I O j O j O I O | O 1 O j O 1
1 ro 1 ro ro ro ro ro 1 rO m 1 ro ro 1 .T
Tabulka IX (pokračování) in
X \D
O
I
IX
X <o o
I x
X
O
I x
X <D o
I
X
X o
I x
X
X
U
I x
To o
i x
x
O
I
i— 04 ro TT LD kO r- CO CO O
vr ’ΤΓ <3* LD
*- r— 1 ’— ’— ,— ’—
X X X X X X X X X X
(-1 H M HJ u-1 M M M i—.
X
X
I
IX. 152 1-Cz-He 3-CH, 4-SCbl·1 5-S0Clb.CH or
2 Cl Cl Cl
fa Cd CJ Zz- Cl Zz,
O cd r- cj CJ Zz, 1J Cl Zz, CJ
II O II Zz, CJ il ÍZ, CJ £ Zz,
2 cj II CJ II zz CJ II ZZ CJ
u ll zz mJ 11 zz CJ 11 zz o ll
2 zz u Cd *— rj Cl oq CJ Cl —*
2 cj Cd ZZ o Ci ZZ U Cl zz CJ
O ZZ CJ -o *· 5 Cl o- CJ CJ
2 zz cj o Cl T CJ Cl ZZ
2 O ZZ CJ Cl CJ Cl zz CJ
O zz o zz CJ Cl zz CJ Cl
2 ΞΞ o ZZ o Cl zz CJ Cl zz
O O o o o o O CJ o C CJ
2 1 ω I ω 1 ω I ω j ω I ω i ω | ω [ ω I jO [
1 uo { UO l UO l UO UO UO uo uo uo IT UO
O
I or i i i or or or l
or i
or i
or
I or i
or
I or
ro <-4 o J 2 2 O O o o 1 2 2 O o o u 1 2 2 O o o o | o o u | 2 O O O I o o o J Cl 2 O O I
ZZ CJ I r—i o f-H o 1
1 ro 1 ro I ro 1 ro I ro 1 ro I ro 1 ro ro ro ro
Tabulka IX (pokračování) ^£3 <D U I u
I
O
I
O I o
i kO kC
O
I
O
I o
I
O I
O
I u
I
ro UO kO C' CO CC O Cl ro
uo UO UO uo UO uo LC kO kO kO kO
r— *— •— ’— ’—
X X X X X X X X X X X
>o H —1 M H-· •—i !—1 U-· }—»
IX. 164 l-C^-ÍU 3-CONH9 4-H 5-S0CH3CIIQCH=Cl·'
CN CN N N
fa CN X .N X CN X
O CN X X CN X X (N X X
II X O !l X X il X rJ íl
X :t X X il X X íl
o II X íl X x II X
CN O CN x CN o CN
r > CN X x CN X X CN X
u CN *— 9 CN X x CN -- X
CN —* r \ CN X CN X X (N
r ) CN X X CN X CN
O CN X O CN X x CN X X
CN X o CN X CN X X CN
O O o X O X o O 2
2 X 1 x j X I x I X I X j X 1 X I X 1 O |
1 X 1 X i x 1 ID 1 X l X X 1 X 1 X 1 X X
CN fa
O
II o
CN
Ó
CN i
Ν'
I
Ν’
O
I
Ν’
CN CN CN CN
2 r- X fa 2 2 2
2 CN CN CN CN CN CN
O 2 2 2 o O O O O O
O I O I O 1 X 1 2 J X j 2 | 2 1 2 j 2 J
1 ro 1 ro 1 ro 1 X X X X i X X X
Tabulka IX (pokračování) >o <c
O
I
L2 12 L2 ’43 43 u O O
I I I
12 12
CO '43 CO
O O O
I I I
X kO Γ- X X
kO kO kO kO kD
’— ’—
X X X X X
X X · X X
2- ΓX X >43 o
I
12 ι-r· i-r-t
CX3
O O
I I
CN CN t 2CN
N* 12
2- 2~
IX.176 1-CH-. 3-H 4-S0CH„CH„CH=CFn 5-CN
--r
I m
rs i
tn ro
O
I tn
I I I tn tn tn
Ol Ol
r-4 Ol C&4 OJ
O OJ &4 U OJ X
II r2 O II X o
X O II 2 O II
o n X O II X
Ol X o Ol O o
X o OJ X r i 2 CM
o Ol 22 o Ol X
Ol X 2J ΟΊ X o
22 o Ol 22 o CN
2 Ol X X Ol X
Ol 22 o 0-1 22 rj
rr rr r,' *2
ω I ω i ω 1 ω I ω I ω i
1 tr 1 tr 1 tr tr tr
Ol OJ
OJ X OJ
u CM o TM X
II ji. O II X o
X O II X CJ II
υ II X u II X
CM *2* o CM X u
X o OJ τ* u CM
o Ol X o CN X
CN X o CN X o
.·—' O OJ X u CN
rj Ol '—; U CN —-
CN X U CN u
O O O O o o
ω I ω I ω. ω I cn J cn I
1 1 tr 1 tr 1 tr tr 1 tr
I í I
I i i í ro tn tn t*
OJ ~O1
X X 1 X t X I X 1 I 2 O 2 O I 2 O J o o o u { o o o o I
{ co 1 co 1 co 1 co l cn 1 CO co CO co ro ro ro
Tabulka IX (pokračování) co
O
I co ro co co co co
X o
I co co co co
X X o o
I I
I .
i >u
00 θ' 2\ o co CO Ol co co co tr co tn co kO co co CO co
X X X X X X X X X X X X
2i 2 2 2 2 2 2 2
I I t I
1 LO t LO ( LO 1 LO
04 04
Ql 04
U 04 u
II O II
X O II X
o II X o
04 X o CM
X o 04 X
O 04 X o
04 X o 04
pp o 04 X
r \ 04 H Ό
04 pp O 04
O O ·—> O
ω j ω I ω I ω 1
1 [ 1
C4
o
o op 00 0
o »“L
o ] O I 0 | 0 I
oo co co 1 co
Tabulka IX (pokračování)
ΓΟ
Oh O <— 04
CO 00 σ>
*“
X X X X
H ;—1 í—1
- 68 ve kte
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, rem R znamená skupinu obecného vzorce X, jsou uvedeny v následující tabulce X.
Tabulka X
č. r3 r.
X. 1 3-c-C3X5 5-SCh'2CK2CH=CF2
X. 2 3-C=CK 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 3 3-C H r o5n5 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 4 3_C6H5 5-soch2ch2ch=cf2
X. 5 3-C6H5 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 6 3-CF2H 5-SCH2CH2CH=CF2
X.7 3-CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.8 3-CH(CK3)2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 9 3-CH=CK? 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 10 3-CH2Sr 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 1 3-CH..C.H2 o o 5-SCh'2CH2CH=CF2
X. 1 2 3-CH c w 2V-6“5 5-SOCH CH CH=CF2
Tabulka X (pokračování)
č. R3 R5
X. 1 3 3-CH„CF, z 3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 4 3-CK-CF, z 3 5-soch2ch2ch=cf2
X. 1 5 3-CH2CF3 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 16 3-CH2CH=CH2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 17 3-CH2CH2F 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 8 3-CH.CH, z 3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 19 3-CH?CN 5-SCH2CH CH=CF2
X. 20 3-CH2CN 5-soch2ch2ch=cf2
X.21 3-CHoCONH2 5-SCH2CH2CH=CF2
X.22 3-CH COOCH CK3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 23 3-CH2N(CH32 5-SCH2CH2CH=CF2
X.24 3-CH2NHCOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.25 3-CH2NHCOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 26 3-CH2OCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.27 3-CH2CH3 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 28 3-CH OH 5-SCH2CH2CH=CF2
X.29 3-CH Oři 5-soch2ch2ch=cf2
X. 3 0 3-CH-SC-C-H. 2 2 6 a 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 31 3-CH-,SC,CHz z 6 a 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 3 2 3-CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka X (pokračování)
Č. Rr
3 5
X. 33 3-CH3 5-SOCH2CH2CH=CF2
X. 34 3-CH3 5-SO2CH2CH2CH=CF2
X.35 3-COC,Hc 6 5 5-SCH2CH2CH=CF2
X.36 3-COCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.37 3-CON(CH3)2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 38 3-CONH2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 39 3-CONKCH_CcH„ 2 6 o 5-SCH?CH CH=CF2
X. 40 3-C0NHCHoC.H_ 2 6 5 5-soch2ch2ch=cf2
X.41 3-CONHCH CH CH=CF2 5-SCH CH2CH=CF2
X. 42 3-CONHCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.43 3-CONHSO2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 44 3-cOOCrH_ 5 5 5-SCH2CH2CH=CF2
X.45 3-COOCgH5 5-soch2ch2ch=cf2
X. 46 3-COOCgH5 5-so2ch2ch2ch=cf2
X.47 3-cooch2ch2ch=cf2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 48 3-cooch2ch2ch=cf2 5-soch2ch2ch=cf2
X.49 3-COOCH2CH2CH=CF2 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 50 3-COOCH2CH2F 5-SCH2CH2CH=CF2
X.51 3-COOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka X (pokračování)
X. 52 3-COOH 5-SCH2CH2CH=CF
X. 53 3-COSCH2CH2 ch=cf2 5-SCH?CH CH=CF
X.54 3-CSNH2 5-SCH2CH2CK=CF2
X.55 3-H 5-SCH2CH2CK=C?2
X.56 3-H 5-soch2ch2ch=cf2
X.57 3-H 5-so2ch2ch2ch=cf
X. 58 3-N( SO2CH’3 ) 2 5-SCH9CH2CH=CF2
X.59 3-NHCH2CH3 5-SCH2CH CH=CF2
X.60 3-NHCHO 5-SCH2CH CH=CF2
X. 61 3-NHCCOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.62 3-NHCCCF3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 63 3-NHCOCF3 5-soch2ch2ch=cf2
X.64 3-NHCOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.65 3-NHCOCH3 5-so2ch2ch2ch=cf
X.66 3-NHCSCH2CH 3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.67 3-NHCSNHCH2 ch3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.68 3-NHSO2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.69 3-OCF2CF2H 5-SCH2CH2CH=CF2
X.70 3-OCF3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.71 3-OCF, 5-S0CH_CH_CH=CF_.
- 72 Tabulka X (pokračování)
č. R3 F-
X.72 3-OCH-C.H2 o o 5-SCH2CH2CH=CF2
X.73 3-OCH~C„K_ 2 o 5 5-so2ch2ck2ch=cf2
X.74 3-OCH2CFg 5-SCh’2CH2CH=CF2
X.75 3-OCH2CFg 5-soch2ch2ch=cf2
X.76 3-OCH2CFg 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 77 3-OCH2CH=CCl2 5-SCH2CH2CH=CF2
X.78 3-OCH_CH„CH=CF. z 2 z 5-SCH2CH CK=CF2
X.79 3-OCH2CH2CH=C?2 5-SOCH CH CH=CF2
X. 80 3-OCH’2CH2CH=CF2 5-so2ch9ch2ch=cf2
X.8 i 3-OCH2CH2F 5-SCH2CH CH=CF2
X. 82 3-OCH2COOH 5-SCH2CH2CH=CF2
X.83 3-OCHg 5-SCH2CH2CH=CF2
X.84 3-OCOCrH_ θ .5 5-SCH2CH2CH=CF2
X.85 3-OCOCHg 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 86 3-OC^Hj. 6 5 5-SCH2CH2CH=CF2
X.87 3-°C6«5 5-SOCH2CH2CH=CF2
X.88 3-OC,H6 o 5-SO2CH2CH2CH=CF2
X.89 3-OSO2CHg 5-SCH2CH2CH=CF2
X.90 3-QSO2CHg 5-SOCH CHCH=CF2
Tabulka X (pokračování),
č. R3 R. 3
X.91 3-SCF3 5-SCH2CH2CH=CF2
X.92 3-SCH2CH2CH=CF2 5'C6H5
X.93 3-SOCxH CH2CH=CF2 5-C6H5
X.94 3-so2ch2ch2ch=cf2 s-c6 h5
X.95 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CF2H
X.96 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CF3
X.97 3 ~3CK yCH^CK—CF2 5-CH0C,fL· 2 6 o
X. 98 3-soch2ch?ch=cf2 5_CK2C6H5
X.99 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CF3
X. 100 3-SCH CH2CH=CF2 5-CH2CH2F
X. 1 01 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2Cl
X. 102 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CN
X. 103 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2OCH3
X. 104 3-SCH CH2CH=CF2 5-CH2OH
X. 105 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3
X. 106 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH3
X. 1 07 3-SCH?CH2CH=CF2 5-C1
X. 1 08 3-SCří2CH2CH=CF2 3-CN
X. 1 09 3-SCH2CH0CH=CF2 5-CON(CH3)2
Tabulka X (pokračování)
Č. R3 R5
X . 1 1 0 3-SCH CH2CH=CF2 5-cooch2ch2ch=cf2
X. 1 1 1 3-SCH CH2CH=CF2 5-COOCH2CH2F
X. 1 12 3-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCHg
X. 11 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-F
X. 1 1 4 3-SCH2CH2CH-CF2 5-H
X. 1 1 5 3-SCH CH2CK=CF2 5-řJ(3O2CH3) 2
X . 1 1 6 3-SCH CH2CH=CF2 5-NHCHO
X. 1 1 7 3-SCH CH2CH=CF2 5-NHCOCFg
X. 1 13 3-SCH.-CH-.CH=CF-. 5-NHCOOCH-.
z 2 2 3
X. 1 1 9 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHSO2CHg
X. 120 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NO2
X. 1 2 1 3-SCH_CH-)CH=CF-) 5-OC,H-
2 2 2 6 a
X. 122 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCF2H
X. 123 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCFg
X. 124 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CFg
X. 1 25 3-soch2ch2ch=cf2 5-OCH2CF3
X. 126 3-so2ch ch2ch=cf2 5-OCH2CF3
X. 1 27 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCOCHg
X. 1 28 3-SCH CH2CH=CF2 5-OSO2CH3
Tabulka X (pokračování)
Č. R3 R5
X. 129 3-SCři2CH2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 130 3-SOCH2CH2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 131 3-SO2CH2CH2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 132 3-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH3
X. 1 33 3-SCh*2CH2CH=CF2 5-SO2CF3
X. 1 34 3-soch2ch2ch=cf2 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 1 3 5 3-SO~CH~CH-,CH=CFz 2 2 2 5-SO2CH2CH2CH=CF2
X. 1 3 6 3-SCK2Ch'2CH=CF2 5-SO2CH3
X. 137 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-SO2CH3
X. 138 3-SCH2CH CH=CF2 5-SO2N(CH3)2
X. 139 3-SCH2CH2CH=CF2 5-SOCF3
X. 140 3-soch2ch2ch=cf2 5-soch2ch2ch=cf2
X. 141 3-SCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 142 3-SO2CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 143 3-SO2CF3 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 1 44 3-SO2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 145 3-SO2M(C^)2 3-SCH2CH2CH=CF2
X. 146 3-so2nh2 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 47 3-SO2NHCh'3 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka X (pokračování)
Č. R3 R5
X. 148 3-SO2NHCH 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 149 3-SOCF3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 150 3-SOCF3 5-soch2ch2ch=cf2
X. 151 3-SOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 152 3-SOCH3 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 1 53 3-(4-CF3-C6H4) 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 54 3-(4-CF3-C6H4) 5-SO2CH2CH2CH=CF2
X. 1 55 3-(4-CH3-C6H4) 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 56 3-(4-CN-CgH4) 5-SCH2CH2CH=CF2
X . 1 5 7 3-(4-CONH^-C.H.) 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 1 58 3-(4-COMH2-C6H4) 5-so2ch2ch2ch=cf2
X. 159 3-(4-NO2-CgH4) 5-SCH2CH2CH=CF2
X. 160 3-(4-OCH3-CgH4) 5-SCH2CH2CH=CF2
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XI, jsou uvedeny v následující tabulce XI.
Tabulka XI *3
č. R3 R5
XI. 1 3-Br 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 2 3-c-C5H9 5-SCH2CH2CH=CF2
XI . 3 3-c-C-K, 3 9 5-soch2ch2ch=cf2
XI. 4 3-C=CH 5-SCH CH CH=CF2
XI. 5 3-C6H5 5-SCHoCH,CH-CF^ 2 z 2
XI. 6 3~C6H5 5-soch ch2ch=cf2
XI. 7 3-C6 h5 5-so2ch2ch2ch=cf2
XI. 8 3-CF2H 5-SCH’2CH2CH=CF2
XI. 9 3-CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 10 3-CH=CH2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 1 1 3-CH=CHCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 12 3-CH=CHCN 5-SCH2CHaCH=CF2
XI . 1 3 3-CH=CHNO2 5-SCH2CH2CH-CF2
XI . 1 4 3-CH=NOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI . 1 5 3-CH2(3-CF3-CgH4) 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka XI (pokračování)
Č. R3 R_ a
XI. 1 6 3-CHo ( 3-CF-j-CcH , ) z o o 4 5-SCH 2 C K 2 C K=C F 2
XI. 1 7 3-CH_C,Hc Z Ό 0 5-SCH2CH2CEí=CF2
XI. 18 3-CH2 c6H5 5-soch2ch2ch=cf2
XI. 19 3-Ch2C6H5 5-SO2CH2CH2CH=CF2
XI.20 3-CH2CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.21 3-CH2CF3 5-SOCH CH2CH=CF2
XI. 22 3-CH2CH=CH 5-SCK2CH?CH=CF2
XI. 23 3-CH2CH3 5-SCH2CH2CH=CF9
XI .24 3-CH2CH3 5-so2ch2ch2ch=cf2
XI. 25 3-CH2Cl 5-SCH2CH2CH=C?2
XI.26 3-CH2CN 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.27 3-CH2CONH2 5-SCH2CH2CH=C?2
XI.28 3-CH2N(CH3)2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.29 3-CH2NHCOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.30 3-CH2OCH2CH2CH2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 31 3-CH2OCH2CH2CH3 5-SCH2CH2CH-CF2
XI. 32 3-CH2OCH2CH3 5-SCH?CH2CH=CF2
XI. 33 3-CH2OCH2CH3 5-S OC H 2 C H 2 C H=C F 2
XI. 34 3-CH2OCH3 5-SCH2CH2CH-CF2
Ί9
Tabulka XI (pokračování)
Č. R3 R_
XI. 35 3-Ch'2OCH3 5-SOCH2CH CH=CF2
XI.36 3-CH2OCH3 5-SO2CH CH2CH=CF2
XI. 37 3-CH2OH 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.38 3-ch2ch2ch2ch=cf2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 39 3-CHnSOnC,H, 2 2 6 5 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.40 3-CH3 5-SCH„CH~CH=CF-. z 2 2
XI. 41 3-CH3 5-SOCH CH2CH=C?2
XI. 42 3-CH 5-so?ch2ch2ch=cf2
XI. 43 3-C1 5-SCH CH2CH=CF2
XI .44 3-C1 5-so2ch ch2ch=cf2
XI.45 3-CN 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.46 3-COCrH. 6 3 5-SCH CH2CH=CF2
XI.47 3-COCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.48 3-CON(CH3)2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.49 3-CON(CH3)C2H5 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.50 3-CONH2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 51 3-CONHCH-CcHc 2 6 5 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.52 3-conhch2ch2ch=cf2 5-SCH CH2CH=CF2
XI.53 3-CONHCH2CH2Ch'3 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka XI(pokračování)
Č. R, R_
3
XI. 54 3-CONHCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.55 3-CONHCH3 5-soch2ch2ch=cf2
XI.56 3-CONHCH3 5-so2ch2ch2ch=cf2
XI.57 3-CONHSO2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI .58 3-COOCrHc 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.59 3-cooch ch2ch=cf2 5-SCH CH2CH=CF2
XI .60 3-COOCH2CH2F 5-SCH2CH CH=CF2
XI. 6 1 3-COOCH,CH, 5-SCHnCH\CH=CF^
2 3 2 2 2
XI .62 3-COOCH'3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.63 3-cooh 5-SCH CH2CH=CF2
XI. 64 3-cosch2ch2ch=cf2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 6 5 3-CSNH2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.66 3-F 5-SCH2CH2CH=CF2
XI .67 3-H 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 68 3-H 5-soch2ch2ch=cf2
XI. 69 3-H 5-so2ch2ch2ch=cf2
XI. 70 3-N(SO2CH3)2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.71 3-HHCHO 5-SCH2CH2CH=CF2
XI .72 3-NHCOC « 2 Ό 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka XI (pokračování)
č. R3 R- □
XI. 7 3 3-NHCOCFg 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.74 3-NHCOCHg 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.75 3-NHCSCH2CHg 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.76 3-nhcsnhch2ch3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.77 3-NHSO2CH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.78 3-NO2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.79 3-OC.H6 o 5-CH2CH2CH=CF2
XI. 8 0 3-OCF2C?2H 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 81 3-OCF^H 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 8 2 3-OCFg 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 8 3 3-OCH2CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 8 4 3-OCH2CF3 5-soch2ch2ch=cf2
XI. 8 5 3-OCH2CF3 5-so2ch2ch2ch=cf
XI.86 3-OCH2CH=CCl2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.87 3-OCHg 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.88 3-OCOCoH2 o 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.89 3-OCOC.H, 6 5 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.90 3-OCOCHg 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.91 3-OSO-CH-. 5-SCH^Ch\CH=CF^
Tabulka XI (pokračování!
Č. R3 R,
XI. 9 2 3-SC?3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 93 3-SCK2CH2CH=CF2 5-CF3
XI. 9 4 3-SCH2Ch'2CH=CF2 5-CH,C,H,2 6 5
XI. 9 5 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CF3
XI. 96 3-SCh’2CH2CK=CF2 5-CH2CH=CH2
XI. 97 3-SCH,CH_,CH=CF, 2 2 2 5-CH2CN
XI. 98 3- SCH,CK,CH=CF^ c z 2 5-CH2CONH2
XI. 99 3-SCH,CH,CH=CF^ _ 2 2 5-CH2NHCOCH3
XI. 100 3-SCH2 !2H2CH=CF2 5-CH2OCH3
XI.10 1 3-SCH,CH^CH=CF^ z 2 2 5-CH3
XI.102 3-SCH2CH2CH=CF2 5-C1
XI.103 3-SCH CH2CH=CF2 5-CN
XI.104 3-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCH3
XI.105 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCHO
XI.106 3-SCH2CH2CH=CF2 5-°c6H5
XI. 107 3-SCH2Cří2CH=CF2 5-OCH2CF3
XI.108 3-SCH?CH CK=CF2 5-OCH3
XI.109 3-SCH Ch'2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2
X . 1 1 0 3-SCH, 5-SCH2CH2CH=CF2
Tabulka XI (pokračováni)
Č. R3 R5
XI. 1 1 1 3 SO2C2H5 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 1 12 3-SO2CF3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 1 13 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-OCH2CH3
XI. 1 1 4 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 1 15 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-soch2ch2ch=cf2
XI. 1 1 6 3-SO2F 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 1 1 7 3-SO2N(CH )2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI . 1 1 8 3-SO2NH2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI. 1 1 9 3-SO2NKCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.120 3-SOCF3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.121 3-soch2ch2ch=cf2 5-CH2CN
XI.122 3-soch2ch2ch=cf2 5-OCH3CF3
XI.123 3-soch2ch2ch=cf2 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.124 3-SOCH3 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.125 3-(2-pyrazinyl) 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.126 3-(3-F-C6H4) 5-SCH2CH2CH=CF2
XI.127 3-(3-NO2C6H4 5-sCH2CH2CH=CF2
XI. 128 3-(3-NO2-C6H4) 5-soch2ch2ch=cf2
XI . 1 29 3-(3-N0o-CrH. z o 4 5-so2ch2ch2ch=cf2
Tabulka XI (pokračování)
č. r3 R5
XI.130 3-( 4-F-CcH.) o 4 5-SCH2Ch’2CH=CF2
XI.131 3-(4-F-CgH4) 5-soch2ch2ch=cf2
XI. 1 32 3-( 4-F-CgH4) 5-so2ch2ch2ch=cf2
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynález ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XII, jsou uveden v následující tabulce XII.
Tabulka XII
N-N // W R5
Č. R2 R5
XII. 1 2-SCH2CH2CH=CF2 5-c-C3H5
XII. 2 2-SCH2CH2CH-CF2 5-CsžCH
XII . 3 2-SCH2CH2CH-CF2 5-C6H5
XII . 4 2-soch2ch2ch=cf2 5-C6H5
XII . 5 2-SO_CH_CHnCH=CF_, 5~C,H
2 2 2 2 6 5
Tabulka XII (pokračování)
Č. R2 R5
XII . 6 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CF2H
XII. 7 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CF3
XII.8 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH(CH3)2
XII.9 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH(CH3)2
XII.10 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH=CH2
XII. 1 1 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2(2,6-di F-CgH3)
XII. 12 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2(4-NO2-C6HJ)
XII . 13 2-so2ck ch2ch=cf2 5-CHo ( 4-N0-.-C.H , ) 2 2 6 4
XII . 14 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-CH-(4-OCH.-C.H.) Z 3 6 4
XII.15 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-CH~(4-OCH,-CrH.) Z J o 4
XII. 16 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2Br
XII. 17 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CHOCrHc 2 6 5
XII. 18 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH_CrHc 2 6 5
XII.19 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH-C,Hc 2 6 5
XII.20 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CF3
XII.21 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH2CF3
XII.22 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH2CF3
XII.23 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH(CH3)2
XII. 24 2-SCH CH CH=CF2 5~CH2CH—CH2
Tabulka XII (pokračování)
č. R2 Rr
XII. 25 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH2CH2CH2CK2
XII.26 2-SOCH2CH2Cří=CF2 5-CH CH CH CH CE
XII.27 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-ch2ch2ch2ch2ch3
XII.28 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH2CH2CH3
XII.29 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH2CH2CH2CH3
XII.30 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH CH2CH2CH3
XII.31 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH CH CK3
XII .32 2-SOCH CH CH=CF2 5-CH2CH CH3
XII.33 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH2CH2CH3
XII.34 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH CH F
XII.35 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH3
XII.36 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CN
XII.37 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH2CN
XII.38 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH CONH2
XII.39 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2COOCH2CH3
XII.40 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2N(CH3)?
XII.41 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH?NHCOCH
XII.42 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2NKCOOCH
XII.43 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CK2OCH3
Tabulka XII (pokračování)
Č. R2 R-
XII .44 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH2OCH3
XII.45 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2OH
XII. 46 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH2OH
XII.47 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH^SO-C^H,z z o 5
XII.48 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH.SO.C.H. 2 2 6 5
XII.49 2-SCH2CH CH=CF2 5-CH3
XII.50 2-SOCH.CH_.CH=CFn z 2 2 5-CH3
XII. 51 2-so2ch2ch ch=cf2 5-CH3
XII. 52 2-SCH CH CH=CF2 5-COC.H. 6 o
XII .53 2-SCH.CHnCH=CF. 2 2 z 5-COCH3
XII.54 2-SCH2CH’2CH=CF2 5-CON(CH’3 ) 2
XII.55 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONH2
XII.56 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONHCH.C.H. 2 6a
XII.57 2-SOCH CH2CH=CF2 5“CONHCHnCrH_ Z Ό 0
XII.58 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONHCH2CH2NH=CF2
XII.59 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONHCH3
XII.60 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONHSO2CH3
XII.61 2-SCH CHCH=CF2 5-COOC.H. 6 3
XII. 62 2-SOCH CHCH=CF2 5-COOCrH6 3
8S
Tabulka XII (pokračování
č. R2 R-
XII.63 2-so2c:-:2CH2Cřl=c?2 5-CQCC,H_ 6 □
XII.64 2-SChT2CH2CH=CF2 5-cooch2ch2ceí=cf2
XII.65 2-SOCfí2CH2CH=CF2 5-cooch2ch2ch=cf2
XII.66 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-cooch2ch2ch=cf2
XII.67 2-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCH2CH2F
XII.68 2-SCH2CH CH=CF2 5-COOCh'2CH3
XII .69 2-SCH..CH^CH=CF^ z 2 z 5-COOCK
XII.70 2-SCH2CH CH=CF2 5-COOH
XI1.71 2-SCK2CH CH=CF2 5-COSCH2CH2CK=CF2
XII.72 2-SCH2CH2CH=C?2 5-CSNH2
XII.73 2-SCH2CH2CH=CF2 5-H
XII.74 2-SOCH2CH2CH=C?2 5-H
XII.75 2-so2ck2ch2ch=cf2 5-H
XII.76 2-SCH2CH2CH=CF2 5-N(SO2CH3)2
XII.77 2-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCH2CH3
XII.78 2-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCHO
XII.79 2-SCři2CH2CH=CF2 5-NHCOOCH3
XII .80 2-SCH2CH CK=CF2 5-NHCOCF3
XII.81 2-soch2th2ch=cf2 5-NHCOCF3
Tabulka XII (pokračování)
Č. R2 R5
XII.81 2-SOCh'2CK2CH=CF2 5-NHCOCF3
XII .82 2-SCH2CH2CH-CF2 5-NHCOCH3
XII.83 2-SO2Cíí2CH2CH=CF2 5-NHCOCH3
XII.84 2-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCSCH2CH3
XII.85 2-SCh’2CH2CH=CF2 5-nhcsnhch2ch3
XII.88 2-SCK9CH CH=CF2 5-NHSO2CH3
XII.87 2-SCH„CH_CH=CF-. z 2 2 5-OCF2CF2H
XII.83 2-SCH<CHnCH=CFc, z 2 2 5-OCF3
XII. 8 9 2-soc?;2ch2ch=cf 5-OCF3
XII.90 2-SCH2CH CH=CF2 5-OCHCrHc 2 6 5
XII.91 2-SO2Ch’2CH2CH=CF2 5-OCH2CgH5
XII .92 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CF3
XII.93 2-soch2ch2ch=cf2 5-OCH2CF3
XII.94 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-OCH2CF3
XII.95 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CH=CCl2
XII .96 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CH2CH=CF2
XII. 97 2-soch2ch2ch=cf2 5-OCH2CH2CH=CF2
XII . 98 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-OCH2CH2CH=CF2
XII .99 2-SCH CH CH=CF 5-OCH2CH2F
Tabulka XII (pokračování)
Č. R2 R5
XII . 100 2-SCH2CH CH=CF2 5-OCH2COOH
XII.101 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH3
XII. 102 2-SCH2CH2CH=CF2 5-0C0C,Hc 6 5
XII. 103 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCOCH3
XII.104 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OC^H 6 5
XII.105 2-soch?ch2ch=cf2 5-OC.H6 5
XII .105 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-OC,H„6 5
XII.107 2-SCK CH2CH=CF2 5-OSO2CH3
XII.103 2-SOCH Ch’2CH=CF2 5-OSO2CH3
XII. 109 2-SCh’2CH2CH=CF2 5-SCF3
XII. 1 10 2-SCH CH2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2
XII. 1 1 1 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH3
XII. 1 1 2 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2CF3
XII.1 1 3 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-SO2CF3
XII. 1 14 2-SCH2CH2CH=CF2 5-so2ch2ch2ch=cf2
XII. 1 1 5 2-SO2Ch'2CH2CH=CF2 5-so2ch2ch2ch=cf2
XII .116 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2CH3
XII. 1 ,7 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2N(CH3)2
XII. 118 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NH2
Tabulka XII (pokračování)
Č. R2 R5
XII. 1 1 9 2-SCh’2CH2CH=CF2 5-SO2NHCH3
XII. 1 19 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NHCH3
XII. 120 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-SO2NHCH3
XII.121 2-SCH2CH2CH=CF2 ř-SOCF3
XII.122 2-soch2ch2ch=cf2 5-SOCF3
XII-123 2-SCH2CH2CH=CF2 5-soch2ch2ch=cf2
XII. 124 2-soch2ch2ch=cf2 5-soch2ch2ch=cf2
XII. 125 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-soch2ch2ch=cf2
XII.126 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SOCH3
XII.127 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-SOCH3
XII.128 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(2-CH3-CgH4)
XII.129 2-soch2ch2ch=cf2 5-(2-CH3-CgH4)
XII.130 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-(2-CH3-C6H4)
XII. 131 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(2-furyl)
XII. 132 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(2-OCH3-C6H4)
XII. 133 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(2-thiofenyl)
XII. 134 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(3-furyl)
XII. 135 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-CF3-CgH4)
XII. 136 2-so2ch ch ch=cf2 5-( 4-CF,-Cť-H , ) 3 6 4
Tabulka XII (pokrašování)
Č. R2 R5
XII. 137 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-CH,-CrH,) 3 o 4
XII. 138 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-CN-CgH4)
XII. 139 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-C0NHo-Cí-H. ) 2 6 4
XII.140 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-(4-CONH--CcH.) 2 6 4
XII.141 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-NO2-CgH4)
XII.142 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-( 4-NO-.C,H , ) 2 6 4
XII .143 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-(4-MO2C6H4)
XII.144 2-SCH2CH CH=CF2 5-(4-OCH,-CrH.)
XII. 145 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-(4-OCH3-CgH4)
XII.146 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-(4-OCH3-CgH4)
XII.147 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-OH-CgH4)
XII.148 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-pyridinyl)
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XIII, jsou uvedeny v následující tabulce XIII.
Tabulka XIII
N-N Rx > r\s s R,
č. R2 R5
XIII.1 2-SCH2CH2CH=CF2 5-Br
XIII. 2 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-Br
XIII.3 2-SCH2CH2CH=CF2 5-C(CHg)3
XIII. 4 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-C(CHg)3
XIII. 5 2-SCh'2CH2CH=CF2 5-C(O)C,H_ o o
XIII. 6 2-SCH2CH2CH=CF2 5-c-C-H_ 3 □
XIII.7 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-c-C,H_
XIII .8 2-SCH2CHt2CH=CF2 5-ChCH
XIII.9 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CrH. 6 o
XIII. 10 2-soch2ch2ch=cf2 5-CcHc 6 5
XIII. 1 1 2-so2ch2ch2ch=cf2 5_C6H5
XIII. 12 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CF2H
XIII.13 2-SOCH2CH2CH=CF2 5CF2K
XIII . 14 2-SCH2CH CH=CF2 5-CFg
XIII . 1 5 2~SO2CH2CH2CH=CF2 5-CFg
XIII . 1 β 2-sch2Ch2CH=CF2 5-CH(CH3)2
XIII . 1 7 2-SO2CH2CH9CH=CF2 5-CH(CH3)9
Tabulka XIII (pokračování)
Č. R2 R.
XIII. 18 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH=CH
XIII. 19 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH Br
XIII.20 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH_CrH- 2 6 3
XIII.21 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-CH.C.H2 6 3
XIII.22 2-SO2CH2CH2CEí=CF2 5-CH.C.H2 6 3
XIII.23 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH7C?3
XIII.24 2-SCH2CH2CH=CF2 2-CH CH F
XIII .25 2-SOCH CH CH=CF2 5-CH2CH2F
XIII.26 2-so ch2ch2ch=cf2 5-CK CH F
XIII .27 2-SCH’2CH2CH=CF2 5-CH2CH3
XIII.28 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH2CH3
XIII.29 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH2CH3
XIII.30 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH2CH3
XIII.31 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CN
XIII.32 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CONH2
XIII.33 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2COOCH2CH3
XIII.34 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH0N(CH,)-
XIII. 35 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2OCH3
XIII.36 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH?OCH3
Tabulka XIII (pokračování)
Č. R2 R_ 3
XIII. 37 2-SO2CH2CH2Cri=CF2 5-CH2OCK3
XIII.38 2-SCH CH2CH=CF2 5-Ch’2OH
XIII.39 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CH_SOnC.H. 2 λ 6 3
XIII.40 2-SCh'2CH2CH=CF2 5-CH3
XIII.41 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH3
XIII.42 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-CH^
XIII.43 2-SCH. CH.CH=CFn á 2 2 5-COCH3
XIII.44 2-SCH?CH2CH=CF2 5-CCN(CH3)2
XIII. 45 2-SCH.CH2CH=CF2 5-CONH2
XIII.46 2-SCH.CH^CH=CFn z 2 2 5-CONHCH..C.H. 2 6 o
XIII .47 2-SCH CH2CH=CF2 5-CONHCH CH2CH=CF2
XIII.48 2-sock ch2ch=cf2 5-conhch2ch2ch=cf2
XIII.49 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-CONHCH CH2CH=CF2
XIII.50 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONHCH3
XIII.51 2-SCH2CH2CH=CF2 5-CONHSO2CH3
XIII.52 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-CONHSO2CH3
XIII. 53 2-SCH CH2CH=CF2 5-COOCgH3
XIII. 54 2-soch2ch2ch=cf2 5-COOC.H. 6 o
XIII . 55 2-SCH.CH.CH=CF~ z 2 2 5-cooch2ch2ch=cf2
Tabulka XIII (ookračován£ )
č. R- R_
2 a
XIII.56 2-scch2ch2ck=cf7 5-COOCH CH CH=CF2
XIII.57 2-SO CK CH2CH=CF2 5-cooch2ch2ch=cf2
XIII . 58 2-sCH2CK2CH=CF2 5-COOCH2CH2F
XIII.59 2-SCH2CH2CH=CF2 5-COOCH3
XIII.60 2-SCH2CH2CH=CF2 5-COOH
XIII. 6 1 2-SCK CH2CH=CF2 5-COSCH CH CH=CF2
XIII .62 2-SCK.CH,CH=CFn 5-CSNH^
2 z 2 2
XIII .63 2-SCH2CH2'C H=C F 2 5-H
XIII.64 2-SCCH2C32CH=CF2 5-H
XIII.65 2-SO CH2CH2CH=CF2 5-H
XIII.66 2-SCH CH2CH=CF2 5-N(CH3)2
XIII.67 2-SCH?CH CH=CF2 5-N(SO2CH3)
XIII .68 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-N(SO2CH3)2
XIII.69 2-SCxH CH CH=CF2 5-NH2
XIII.70 2-SCH CHCH=CF2 5-NHCH3
XIII.71 2-soch2ch2ch=cf2 5-NHCH3
XIII.72 2-so9ch2ch2ch=cf2 5-HHCH3
XIII. 73 2-SCH2CH CH=CF2 5-NHCHO
XIII. 74 2 - SOC H 2 C H 2 C H=C F 2 5-NHCHO
č. R2 R5
XIIί . 7 5 2-SOCH.CHnCH=CFn z 2 2 5-NHCHO
XIII.75 2-3CH2Ch’2CH=CF2 5-NHCOCF3
XIII.76 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-NHCOCF3
XIII.77 2-SCH CKCH=CF2 5-NHCOCH3
XIII.78 2-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCOOCH3
XIII.79 2-soch2ch2ch=cf2 5-NHCOOCH3
XIII. 80 2-SCH CH CH=CF2 5-NHCSCH2CH3
XIII. 3 ' 2-SCH CH CK=CF2 5-nhcsnhch2ch
XIII.82 2-SCH?CH CH=CF2 5-NHSO2CH3
XIII .83 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-NHSO2CH3
XIII.84 2-SCH2CH CH=CF2 5-OC6H5
XIII. 85 2-SOCH CH CH=CF2 5-OC6H5
XIII.86 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-OC.H. O 0
XIII .87 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCF2CF2H
XIII.88 2-SCH2CH2CK=CF2 5-OCF3
XIII.89 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-OCF3
XIII. 90 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-OCF3
XIII. 9 1 2-SCH2CH2CH-CF2 5-OCHC,Hc 2 6 5
XIII .92 2-SCh’2CH2CH=CF2 5-OCH2CF3
Tabulka XIII (pokračování)
č. Ro R5
XIII .93 2-SOCH CH2Ch’=CF2 5-OCH2CF3
XIII. 94 2-SO,CH,CH,CH=CFn 2 z 2 2 5-OCH2CF3
XIII. 96 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CH2CH=CF2
XIII. 97 2-soch2ch2ch=cf2 5-OCH2CH2CH=CF2
XIII.98 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-OCH2CH2CH=CF2
XIII. 99 2-SCH CH CH=CF2 5-OCH2CH2F
XIII.100 2-SCH CH2CH=CF2 5-OCH2COOCH3
XIII.101 2-SCH2CH2CH=CF 2 5-OCH3
XIII.102 2-SOCH CH2CH=CF2 5-OCH3
XIII. 103 2-so2ch ch2ch=cf2 5-OCH3
XIII. 1 04 2-SCH2CH CH=CF2 5-OCOC,H, 6 5
XIII-105 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OCOCH3
XIII . 106 2-SCH2CH2CH=CF2 5-OSO2CH3
XIII.107 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-OSO2CH3
XIII. 108 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-OSO2CH3
XIII.109 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SCF3
XIII .110 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH2(3-CF3CgH4)
XIII . 1 1 1 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-SCH ( 3-CF-jC^H. ) z J o 4
XIII. 1 1 2 2-SO2CH CH CH=CF2 5-SCH (3-CFCH ) 2 3 6 4
c. R~ Rr
2 5
XIII. 1 1 3 2-SCh'2CH2CH=CF2 5-SCH.(4-CF0-CrH4 z J o 4
XIII.114 2-SCH CH2CH=CF2 5-SCH2(c-C^Hg)
XIII.115 2-SCh'2CH2CH=CF2 5-SCH2C=CH
XIII. 1 1 6 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH2CH=CH
XIII. 1 1 7 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2
XIII. 118 2-soch2ch2ch=cf2 5-SCH2CH2CH=CF2
XIII.119 2-SCH CH2CH=CF2 5-SCH3
XIII. 120 2-soch2ch2ch=cf2 5-SCH3
XIII . 121 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-SCH3
XIII.122 2-SCH?CH2CH=CF2 5-SH
XIII . 123 2-SCK„CH_CH=CFn z 2 2 5-so2ch2ch2ch=cf2
XIII.124 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-so2ch2ch2ch=cf2
XIII.125 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2CH3
XIII. 126 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-SO2CH3
XIII. 127 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2N(CH3)
XIII.128 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NH2
XIII.129 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NHCH3
XIII. 130 2-SCH2CH2CH=CF2 5-SOCF3
XIII. 1 3 1 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-SOCF3
XIII.132 2-SCH2CH2CH=CF2
100
Tabulka XIII (pokračování)
č. Ro R_ i
XIII. 133 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-SOCH2CH2CH=CF2
XIII. 134 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-SOCH2CH2CH=CF2
XIII. 135 2-SCH2CH2CH-CF2 5-SOCH3
XIII. 136 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-CF3-C6H4)
XIII. 137 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-(4-CF3 c6H4)
XIII. 1 38 2-SCH2CH2CH=CF2 5-( 4-CH3Cgfí4 )
XIII.139 2-so2ch2ch2ch=cf2 5-(4-CH3-C6H4)
XIII.140 2-SCH CH2CH=CF2 5-(4-CN-CgH4)
XIII.141 2-SOCH CH2CH=CF2 5-(4-CN-CgH4)
XIII.142 2-SCH2CH2CH-CF2 5-(4-CONH_-C,H , ) 2 6 4
XIII.143 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-H2NSO2-CgH4)
XIII.144 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-NO2-CgH4)
XIII.145 2-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-OCH3-CgH4)
XIII.146 2-SOCH2CH2CH=CF2 5-(4-OCH3-CgH4)
XIII. 147 2-SO2CH2CH2CH=CF2 5-(4-OCH3-CgH4)
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XIV, jsou uvedeny v následující tabulce XIV.
Tabulka XIV
Č.
R.
I
Ri
XIV.1 1-CH3
5-SCH2CH2CH=CF2
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XV, jsou uvedeny v následující tabulce XV.
Tabulka XV
Č.
R.
R.
R.
XV.1 1-SCH2CH2CH=CF2 2-H
3-H 4-NC>2
102
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XVI, jsou uvedeny v následující tabulce XVI.
i i kO kO kO
I kO
LD rs
X X
I I
ID LD
I
LD
X X
I I
LD LD
XXX
I I 1
LD LD LD «3 r—< □
Íú
PC >x
DJ X
CM Dl X CM O
X X X II fa II
X X II X O >x
JI II X X II X
X X Dl fa Dl
X X Dl τ o X
Di DJ X X CM X
X zc ·»> Dl p~* Dl
X X DJ —* X
DJ DJ X X Dl X
X X X •Di X Dl
X X 0 X r-'
CD i CD 1 CD 1 CD j CD | CD
I l 1 pr
CM
X fa 1 | PC 2 O O I
fa o [ X X I
1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC PC PC PC
r—f
o 1 fa J f*. I
1 Dl DJ DJ
«— DJ
i-H r-1
> > >
X X X
fa i 1
1 Dl 1 D I D
pr UP kO
,—I w <—1
> > >
X X X
CM CM CM
fa X fa
O X O
II 11 II
fa X X
o X o
CM CM CM
XXX DJ DJ DJ
XXX cd cd cd ) i i
DJ DJ CM > > > XXX
XVI . 10 2-SCI1 .CH,CH=CF„ 3-COOCH,CH CH=CI·’ 4-11 5-fl (,-li kO '•'S
X X
I I kO
103
I kO
CN ΰ
II
CN X : x n
ro 2 o Ol X
X 2 i—1 <2 2 2 O o o o
O 1 u I o o I O 1 U | O | o j | | | ω i
1 n 1 tn n 1 n 1 n n n n n n l i n
Tabulka XVI (pokračování)
CN
X >o
i 1 X I > | 1 I j I } [ |
I ro 1 ro 1 ro 1 ro l ro 1 ro n ro i ro 1 ro 2 2
OJ Ol OJ
& X
Ol O OJ O OJ O CN OJ Ol O OJ OJ
II Ďh II II X Í2 £4 II i.
O X o X O 0 O o O X Ó O
II o II o II o II II II o ;i 11
X 04 X OJ 2 OJ X X 2 OJ X X
o X o X u X u a u X 2 o
04 o Ol o OJ o CN OJ 04 o Ol OJ
X OJ X OJ X OJ X X 2 Ol X
u X O 2 CJ X o o u X o
04 o OJ O 04 u CN Ol 04 x OJ Ol
X OJ X OJ X Ol X X X CN X X
u O o O CJ c X O O O u O
ω ω ω I ω | ω i ω I ω I ω | X | ω | | ω i
1 OJ 1 04 1 OJ i OJ 1 OJ 1 Ol 1 OJ OJ 1 Ol Ol OJ Ol
,— OJ ro 2 n n θ' X n ¢7) OJ
<— ,— *— *“ Ol Oj Ol
2 2 2 2 2 2 2 —4 2 —. 2
> > > > > > > > > > > >
X X X X X X X X X X X X
kO es ro
O
X X
I l co co
Tabulka XVI (pokračování)
OJ
Λ**
OJ OJ
X X
X o
2L 11
X
X X oj _TJ
X X
OJ OJ
X X
X X
I I
OJ OJ co or oj OJ
X — > >
X X >X
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XVII, jsou uvedenv v následující tabulce XVII.
Tabulka XVII
I
č. R3 R4 R5 R6
XVII.1 3-SCH„CH_CK=CFn z 2 2 4-H 5-H 6-CH3
XVII.2 3-sch c:-:_,ch=cf2 4-H 5-H 6-C1
XVII.3 3-SCH C?:9CK=CF2 4-H 5-H 6-OCH3
XVII.4 3-SCH Cti2CH=CF2 4-H 5-H 6-C,Hc 6 5
XVII.5 3-SOCH-CH_CH=CF-. 4-H 5-H 6-C,H-
2 2 2 6 o
XVII.6 3 -SO2CH2ChT2CH=CF2 4-H 5-H 6-C6H5
XVII.7 3-SCH Ch'2CH=CF2 -CH=CH-CH=CH- 6-H
íklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu,
ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XVIII, jsou uvedeny
v následující tabulce XVIII.
106
Tabulka XVIII
č. r, Ro Rr
2 3 5 6
XVIII.1 2-SCH CHCH=CF2 3-H -CH=CH-CH=CH-
XVIII.2 2-SOCH?CH CH=CF2 3-H -CH=CH-CH=CH-
XVIII.3 2-so7ch2ck2ch=cf2 3-H -CH=CH-CH=CH-
XVIII.4 2-SCK CH?CH=CF2 3-H -CH=CH-CH=CH-
XVIII.5 2-soch9ch ch=cf2 3-H -CH=C(C1)CH=CH-
XVIII.6 2-SO,CH,CH_CH=CFn 2 δ 2 2 3-H -CH-C(Cl)CH=CH-
XVIII.7 2-SCH2CH2CH=CF2 3-H 5-H 6-H
XVIII.3 2-soch2ch2ch=cf2 3-H 5-H 6-H
XVIII.9 2-SO2CH2CH2CH=CF2 3-H 5-H 6-H
XVIII.10 2-SCH2CH’2CH=CF2 3-C1 5-H 6-H
XVIII.11 2-soch2ch2ch=cf2 3-C1 5-H 6-H
XVIII.12 2-SO2CK CH CH=CF2 3-C1 5-H 6-H
XVIII.13 2-SCH2CHt2CH-CF2 3 -SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-H
XVIII.14 2-SCH CHCH=CF2 3-H 5-H 6-C1
XVIII.15 2-SOCH CH2CH=CF2 3-H 5-H 6-C1
XVIII.16 2-SO2CH CH CH=CF2 3-H 5-H 6-C1
107
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XIX, jsou uvedenv v následující tabulce XIX.
Tabulka XIX
č. R4 R_ Rr o 6
XIX. 1 4-SCrVCIVCK=C?^ 2 2 z -CH=CH-CH=CH-
Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XX, jsou uvedeny v následující tabulce XX.
Tabulka XX
R,
N
Č . R-, Rc R<
3 5 6
XX. 1 3-SCH2CH2CH=CF2 5-Br 6-H
Tabulka XX (pokračování)
č. O 3 ‘ 5 Rb
XX. 2 3-SCH2CH2CH=CF2 5-C-C.H. 3 □ 6-H
XX. 3 3-soch2ch2ch=cf2 5-c-C,H_ 3 3 6-H
XX. 4 3-SCH2CH2CH=CF2 5-C6H5 6-CH3
XX. 5 3-soch2ch2ch=cf2 5-C6H5 6-CH3
XX. 6 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-CrH_ 6 r 6-CH3
XX. 7 3-soch2ch2ch=cf2 6 3 o-CN
XX. 8 3-SCH2CH2CH=CF2 5-C.H. 6 D 6-H
XX. 9 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-C6H5 6-H
XX. 1 0 3-SCH2CH2CH=CF2 5-(4-F-C6H4) 6-H
XX. 1 1 3-soch2ch2ch=cf2 5-(4-F-CgH4) 6 -H
XX. 12 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CF2H 6-CH3
XX. 1 3 3-CH2CH2CH=CF2 5-CF3 6-H
XX. 14 3-soch2ch2ch=cf2 3-CF3 6-OCcHc 6 5
XX. 1 5 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH(CH3)2 6-H
XX. 16 3-SCH2CH2CH=CF2 5-Cíí=CH2 6-H
XX. 1 7 S-SCH2CH2CH=CF2 5-CH=CHCN 6-H
XX. 18 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH=CHNO2 6-H
XX. 19 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH=NOCH3 6-CH3
XX. 20 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH C=Ch’ 6-H
109
Tabulka XX (pokračování)
č. R3 R_ D O
XX. 2 1 3-SCH2CH2CH=C72 5-CH„CrH_ 2 6 2 6-H
XX. 2 2 2-soch2ch2ch=cf2 5-CH_C,Kc 2 6 5 6-H
XX. 2 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CF3 6-H
XX. 24 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH=CH2 6-H
XX.25 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH2CH2CH3 6-H
XX. 26 3-SO2CH CH CH=CF2 5-CH CH CH2CH3 6-H
XX. 2 7 3-SCK CH2CH=CF2 5-CH2CH2CH3 o-H
XX. 28 2-so2ch2ch2ck=cf2 5-CH2CH CH3 6-H
XX. 29 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH2F 6-H
XX. 3 0 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CH3 6-H
XX. 3 1 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2CN 6-CH3
XX. 32 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH CONH2 6-H
XX. 33 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2N(CH3)2 6-CH3
XX. 34 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2NHCOCH3 6-H
XX.35 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2OCH2CH3 6-H
XX. 36 3-soch2ch2ch=cf2 5-CH2OCH2CH3 6-H
XX. 37 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH.?OCH3 6-CH3
XX. 38 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH2OH 6 -H
XX. 3 9 3-SCH CH2CH=CF2 5-CH^SO^CrHc 2 2 o j 6-H
Tabulka XX (ookračování)
č. R, Η- Rr
3 6
XX. 40 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-CF2H
XX. 4 1 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH 6-CH=CH
XX.42 3-sch chch=cf2 5-CH3 6-CK CH F
XX.43 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-CH2CN
XX.44 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-CH2N(CH3)
XX. 4 5 3-SCH CH CH=CF2 5-CH 3 6-CH'2OH
XX. 4 6 3-SCK„CH^CH=CF3 2 z z 5-CH3 6-CK
XX. 47 3-SCH CH CH=CF2 5-CH3 6-CONH2
XX. 4 8 3-SCH CH2CH=CF2 5-CH3 6-CONHCH3
XX. 4 9 3-SCH CH2CH=CF2 5-CH3 6-CONHSO2CH
XX.50 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-COOCH2CH3
XX. 5 1 3-SCH2CH2CH=C?2 5-CH3 6-COOCH3
XX. 52 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-H
XX. 5 3 3-soch2ch2ch=cf2 5-CH3 6-H
XX. 54 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-CH3 6-H
XX. 5 5 3-SCH2CH2CK=CF2 5-CH3 6-NHCHO
XX. 56 3-SCH2CH2CK=CF 5-CH3 6-NHCOCH
XX. 5 7 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-NHCONH2
XX. 58 3-SCH CH2CH=CF2 5-CH'3 6-OCFpH
XX. 59 3-SCH2CH2CH=CF 5-CH3 '6-OCH'2CF3
Tabulka XX (pokračování}
č. R. z R„ R6
XX. 6 0 3-3CH2CH2CH=CF2 5-CH^ 6-OCH2CH2F
XX. 6 1 3-3CH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-OCOCH3
XX. 6 2 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-OSO2CH3
XX. 6 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-SO2NH2
XX. 6 4 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CH3 6-SOCH3
XX. 6 5 3-3CH_CH.CH=CF. 2 2 z 5-CHCl2 6-H
XX. 6 6 3-o<.H2CH2C-=uF2 5-CHO 6-CK3
XX. 6 7 3-SCH2CH2CH=CF2 5-C1 6-H
XX. 6 8 3-3O2CH Ch'2CH=CF2 5-C1 6-H
XX. 6 9 3-SCH Cří2CH=CF2 5-CM 6-H
XX. 70 3-5OCH2CH CH=CF2 5-CN 6-H
XX. 7 1 3-3CH2CH2CH=CF2 5-COCH3 6-H
XX. 72 3-SCH CH2CK=CF2 5-CON(CH3)2 6-H
XX. 7 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-CONH2 6-H
XX. 74 3-SCH2CH2CK=CF2 5-CONHCH.C,HC 2 6 5 6-H
XX. 75 3-soch2ch2ch=cf2 5-conhch2ch2ch=cf2 6-H
XX. 7 6 3-SCK CH2CK=CF2 5-CONHCK3 6-H
XX. 7 7 3-SCH CHCH=CF 5-CONHSO2CH3 6-CH3
XX. 78 3 - S 0 2 C H 2 C H 2 C H=C F 2 5-cooch2ch ch=cf2 6-H
1 2
Tabulka XX (pokračování)
č. R3 R„ □ R6
XX . 7 9 3 - 3 C Η , C Η , č H=CF, 2 z 2 5-COOCH2Ch’2F 6-K
XX . 8 0 3-SCH2CH2CH=C?2 5-COOCH2CH3 6-H
XX. 8 i 3-SCH2CH2CH=C?2 5-COOCH3 6-CH3
XX. 8 2 3-soch2ch2ch=cf2 5-COOCH3 6-H
XX. 83 3-SCH2CH2CH=CF2 5-COOH 6-H
XX. 8 4 3-3OCH2CK,CH=CF2 5-COOH 6-H
XX. 8 5 3 — S C Η , C K , 0 K=C F , 2 2 2 5-F 6-H
XX. 8 δ 3-3CH ~ CH,C H=C F , 2 z 2 5-H 6-(1-CH3-cC3H
XX. 8 7 2 z 2 5-H 6-(4-F-C6B4l
XX. 8 8 3-S0->CK_CH,CH=CF-. z 2 z 2 5-H 6-(4-F-CgH4)
XX. 8 9 3-SCH2CH2CH=C?2 5-H 6-Br
XX. 9 0 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-C(CH3)3
XX. 9 1 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-c-C3H5
XX. 9 2 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-c-C5Hg
XX. 9 3 3-SCH2CH CH=CF2 5-H 6-C=CH
XX. 9 4 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-C6H5
XX. 9 5 3-3OCH CH2CH=C?2 5-H 6-C6H5
XX. 96 3-SCH2CH2CX=CF2 5-H 6-CF3
XX. 9 7 3“5O2CH2CH2čH=CF2 5-H 6-CF3
1 3
Tabulka XX (pokračování)
č. R, Rc
3 5 6
XX. 9 8 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CH(CH3)
XX. 9 9 3-SCH2CH2CK=CF2 5-H 6-CH=CHCN
XX.100 3-SCH2CH CH=CF2 5-H 6-CH=CHNO2
XX.10 1 3-SCH2CH CH=CF2 5-H 6-CH=NOCH3
XX.102 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-CH2(4-CF3-CgH4
XX.103 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-CH2C=CH
XX.10 4 3-SCH-.CH„CH=CF_. 5-H 6-CH-.C.H-
2 z 2 2 6 5
XX.10 5 3-SOCH CK2CH=CF2 5-H 6-CH o H2 6 5
XX.10 6 3-SCH CH CH=CF2 5-H 6-CH2CF3
XX.10 7 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CH2CH=CHo
XX.108 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CH2CH2CH2CH3
XX.109 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-CH2CH2CH3
XX. 1 1 0 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CH2CH3
XX.1 1 1 3-SCH2CH2CK=CF2 5-H 6-CH2CONH2
XX.1 1 2 3-SCH2CH CH=CF2 5-H 6-CH2NHCOCH3
XX . 1 1 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CH2OCH2CH3
XX.1 1 4 3-SCH2CH CH=CF2 5-H 6-CH2OCH3
XX.115 3-SCH CH CH=CF2 5-H 6-CH-SO-,CcHc 2 2 6 5
XX . 1 1 6 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-CH3
XX.117 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-CH3
1 4
Tabulka XX (pokračování)
č. R3 R5 R6
XX. 1 1 8 3-so2ch2ck ch=cf2 5-H 6-CH3
XX.1 1 9 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CHO
XX.12 0 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-C1
XX.121 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-C1
XX.122 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CN
XX.12 3 3-3CH2CH2Cří=CF2 5-H 6-COCH3
XX.124 3-SCH CH2CH=CF 5-H 6-CON(CH3)?
XX.12 5 3-so2ch ch2ch=cf2 5-H 6-CON(CH3)C2H_
XX.12 6 3-SCH CEÍ2CH=CF 5-H 6-CONHCH~CrHc 2 o 5
XX. 12 7 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-CONHCH2CH2CH=CF2
XX.12 8 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-CONHCH2CH2CH3
XX.129 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-COOCďH6 3
XX.130 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-cooch2ch2ch=cf2
XX.131 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-COOCH2CH2F
XX.132 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-COOCH3
XX.133 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-COOCH3
XX.134 3-SCH CH2CH=CF2 5-H 6-COOH
XX.135 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-H 6-COOH
XX.136 3-SCH2CH2CK=CF2 5-H 6-F
XX.137 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-H
1 5
Tabulka XX (pokračování)
č. R, Sr
3 5 6
XX.138 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-NHCHgCHg
XX.139 3-SOCH2CH2CH=CF2 5-H 6-NKCH CHg
XX.140 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-NHCOC-.H. 2 o
XX.141 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-NHCOCrHjO D
XX.142 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-NHCOCFg
XX.14 3 3-5CH2CH2CH=CF2 5-H 6-NHCOCHg
XX.14 4 3-SCH?CH2CH=CF2 5-H 6-NHCOOCHg
XX.14 5 3-SCK CH2CH=CF2 5-H 6-NHCSCH2CHg
XX.146 3-SCh'2CH2CH=CF2 5-H 6-nhcsnhch2ch
XX.14 7 3-SCK2CH2CH=CF2 5-H 6-NHSO2CHg
XX.148 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-NO2
XX.149 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCaH9
XX.150 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-OC-H.. 3 1 1
XX.151 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OC-H- o 5
XX.15 2 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-OCgHg
XX.153 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCF?CF2H
XX.154 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCFg
XX.15 5 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-OC?3
XX.156 3-3O2CH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH(CHg)CgH-
1 6
Tabulka XX (pokračování)
č. R
3 3 6
XX.157 3-SCH2CH2CH=CF2 5-K 6-OCH (4-Cl-C6H4)
XX.158 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-H 6-OCH (4-Cl-C6H4)
XX.159 3-SCH~CH~CH=CF_, 5-K 6-OCH-C.H.
2 2 2 2 6 3
XX.160 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH2CCl=CH2
XX.161 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH2CH=CCl2
XX.162 3-SCxH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH2CH=CHt2
XX.16 3 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-H 6~OCK2CH=CH2
XX.164 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH2CH2CH3
XX.165 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-ock ch2cooch3
XX.166 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-OCH CH2COOCH3
XX.16 7 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH2CH2NH=CF2
XX.168 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCK2CH3
XX.169 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH2COOH
XX.170 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH3
XX.171 3-SOCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCH3
XX.172 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OCOC-.H- 2 3
XX.173 3~SCHCHCH=CF^ 5-H 6 -OCCC H
2 2 2 0 3
XX.174 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-OH
XX.175 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-OH
1 7
Tabulka XX (pokračování)
č. R3 R. 5 R6
XX.176 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-OH
XX.176 3-SCH2CH2CH=C?2 5-H 6-SC?3
XX.177 3-soch2ch2ch=cf2 5-H 6-SCF3
XX.178 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-SCH2CH2CH3
XX.179 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-SCH2CH2CH=CF2
XX.18 0 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-SCH3
XX.18 1 3-SOCH CH2CH=CF2 5-H 6-SCH3
XX.18 2 3-SCH2CH CH=CF 5-H 6-SO2NHCH3
XX.18 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-H 6-SOCF3
XX.18 4 3-SCH2CH CH=CF2 5-H 6-soch2ch2ch=cf2
XX.18 5 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NH2 6-CH3
XX.18 6 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-NHCH2CH3 6-CcHc 6 5
XX.18 7 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCH2CH3 6-H
XX.188 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCHO 6-H
XX.189 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NKCOCF3 6-CH3
XX.190 3-SOCH2CH2CH=CF2 5-NHCOCH 6-C.H. 6 5
XX.19 1 3-SCH2CFi2CH=CF2 5-NHCOCH 6-H
XX.192 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCONH2 6-CH3
XX.19 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHCOOCH'3 6-H
XX.19 4 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NHSO2CH3 6-CH3
XX. 19 5 3-SCH CH CH=CF 5-NMe2 6-H
13
Tabulka XX (pokračování)
č. R3 R_ R, 3 6
XX. 1 9 6 3-SGCH2CH2CH=C?2 5-NO.. 6-CcH, 2 6 3
XX.197 3-SCH2CH2CH=CF2 5-NO2 * 6-H
XX.198 3-SCH2ChT2CH=CF2 5-OCcH- 6-H 6 3
XX.19 9 3-soch2ch2ch=cf2 5-OC,Hc 6-H 6 5
XX.200 3-soch2ch2ch=cf2 5-OC.H. 6-NHCOCH, 6 a 3
XX.201 3-SCH CHCH=CF2 5-CCF2C?2H 6-CH3
XX.2 0 2 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCF2H 6-H
XX.2 0 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCF3 6-H
XX.204 3-3OCH2CH2CH=CF2 5-OCF3 6-H
XX.205 3-SCH CHCH=CF2 5-OCH(CH3)? 6-H
XX.206 3-soch2ch2ch=cf2 5-OCH(CH3)C2H_ 6-H
XX.207 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH-, ( 4-Cl-CcH , ) 6-H 2 6 4
XX.208 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-OCH-(4-Cl-CrH.) 6-H 2 6 4
XX.2 0 9 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH,CrH- 6-H 2 6 5
XX.210 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CCl=CH2 6-H
XX.211 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OCH2CF3 6-H
XX.212 3-SCH2CH2CH=CF 5-OCH2CF3 6-H
XX .213 3-so2ch2ch2ch=cf2 5-OCH2CH2COOCH 6-CH3
1 9
Tabulka XX (pokračován 1)
č. R, R_ Rr
3 6
XX.2 1 4 3-SCH.CH.CH=CFn 2 z 2 5-OCH2CH2COOCH3 6-H
XX.215 3-SO2Cří2CK2CH=CF2 5-OCH2CH2COOCH3 6-H
XX.2 1 6 3-SCH CH CH=CF2 5-OCH2CH2CH=CF2 6-H
XX.2 1 7 3-SCH2CH CH=CF2 5-OCH2CH2F 6-CH 3
XX.218 3-S-CH2CH2CH=CF2 5-OCH2CH3 6-H
XX.219 3-SCH2CH CH=CF2 5-OCH2COOCH 6-H
XX.2 2 0 3-SCH2CH2CH=CF 5-OCH2COOH 6-H
XX.221 3-SCH.CH.CH=CF^ 5-OCH. 6-H
z 2 2 3
XX.2 2 2 3-sch2ch c:-:=c?2 5-OCOC.H. 2 a 6-H
XX.2 2 3 3-S0CH.CH_CK=CF. 5-OCOC.H 6-H
2 2 2 6 a
XX.224 3-SCH2CH CK=CF2 5-OCOCH3 6-CH 3
XX.2 2 5 3-soch2ch2ch=cf2 5-OH 6 C6 H5
XX.226 3-SCH CH CH=CF 5-OH 6-CH 3
XX.227 3-SCH2CH2CH=CF2 5-OH 6-H
XX.228 3-SCH CH2CH=CF2 5-OSO2CH3 6-H
XX.229 3-SCH CH CH=CF2 5-SCF3 6-H
XX.2 3 0 3-soch2ch2ch=cf2 5-SCF3 6-H
XX.2 3 1 3-SCH CHCH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2 6-H
XX.232 3-SCH CHCK=CF2 5-SCH2CH2CH3 6-H
120
Tabulka XX (pokračování)
Č. R3 R5 R6
XX.2 3 3 3-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH2CH2CH=CF2 6-H
XX.234 3-SCH2CH2CH=CF2 5-SCH3 6-H
XX.2 3 5 3-soch2ck2ch=cf2 5-SCH3 6-H
XX.236 3-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NH2 6-CH3
XX.237 3-SCH2CH2CH=CF2 5-SO2NHCH3 6-H
XX.233 3-3CH2CH2CH=CF2 5-SOCF3 6-H
XX.2 3 9 3-SCK2CH-,CH=CF2 5-SOCH'3 6-CH3
XX.240 3-CH3 5-CH3 6-SCH2CH2CH=CF2
XX.2 4 1 2-CH3 5-H 6-SCH2CH2CH=CF2
XX.242 3-CH3 5OC4H9 6-so2ch2ch2ch=cf2
XX.243 3-CH3 5-SCH2CH2CH=CF2 6-CH3
XX.2 4 4 3-CH3 5-SCH2CH2CH=CF2 6-H
XX.245 3-H 5-CH3 6-SCH2CH2CH=CF2
XX.246 3-H 5-H 6-SCH2CH2CH=CF2
XX.2 4 7 3-H 5-SCH2CH2CH=CF2 6-CH3
XX.243 3-H 5-SCH2CH2CH=CF2 6-H
XX.249 3-H 5-soch2ch2ch=cf2 6-CH3
XX.250 3-H 5-so2ch2ch2ch=cf 2 6 CH3
XX.251 3-SCH2CH2CH=CF2 -(CH2CH2CH2 ch2)-
2 1
Tabulka XX (pokračování)
Č.
RXX. 252 3-SOCh’2Ch'2CH=CF2 ~(CH2CH2CH2CH2)XX.253 3-SO2CH CH CH=CF2
-(ch2ch2ch2ch2)Příklady sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu, ve kterém R znamená skupinu obecného vzorce XXI, jsou uvedeny v následující tabulce XXI.
Tabulka XXI R4
N
R,
R.
A
č. R2 R4 R6
XXI. 1 2-SCH2CH2CH=CF2 4-H 6-H
122
Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém n znamená 0, mohou byt připraveny různými způsoby.
Tyto sloučeniny mohou být například připraveny reakcí odpovídájícíthiolové sloučeniny obecného vzorce XXIII
R - SH (XXIII) a příslušného difluorbut-1-enového alkylačního činidla obecného vzorce XXIV cf2=chch2ch2l (XXIV) ve kterém L znamená snadno odlučitelnou skupinu. Tato reakce se výhodně provádí v přítomnosti mírné báze, jakou je uhličitan alkalického kovu, například uhličitan sodný nebo uhličitan draselný, v inertním rozpouštědle a při teplotě 0 až 200 °C. Vhodně může být reakce provedena při teplotě varu pod zpětným chladičem ve vhodném inertním rozpouštědle, které má teplotu varu v uvedeném teplotním rozmezí.
Odlučitelnou skupinou L v obecném vzorci XXIV je výhodně halogen nebo ester sulfonové kyseliny mající vzorec OSO2Rb, jak je to patrné ze vzorce XXV
CF2=CHCří2CH2OSO2Rb (XXV) kde Rb znamená alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy nebo fenylovou skupinu případně substituovanou alkylovou skupinou obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy. Výhodněji L zna mená atom bromu, jak je to patrné ze vzorce XXVI
CF2=CHCH2CH2Br . (XXVI)
Ester kyseliny sulfonové vzorce XXV může být připraven reakcí 1,4-dibrom-1,1,2-triEluorbutanu se stříbrnou solí zvo123 lené sulfonové kyseliny a debromfluorací rezultujíjící meziproduktu tvořeného 4-toluensulfonátovým esterem.
V související mezinárodní patentové přihlášce PCT/GB 94/01570 je popsán způsob přípravy sloučeniny obecného vzorce, a sice 4-brom-1,1-difluorbut-1-snu, při kterém se bromovodík uvede v reakci s komerčně dostupným 4-brom-1,1,2-trifluorbut-1-enem v inertním rozpouštědle za vzniku 1,4-dibrom-1,1,2trifluorbutanu. Tento meziprodukt může být potom uveden v reakci s debromfluoračním činidlem ve vhodném rozpouštědle, jakým je například aceton nebo voda, za vzniku sloučeniny vzorce XXVI.
Je zřejmé, že sloučeniny vzorce XXIII mohou existovat v tautomerní rovnováze mezi merkapto-fprmou a thionovou formou Tytou sloučeniny jsou zde pro snadnější orientaci uváděny v je jich merkapto-formách, pokud není výslovně uvedeno jinak.
Sloučeniny vzorce XXIII jsou komerčně dostupné nebo mohou být připraveny z komerčně dostupných prekurzorů velmi dobře známými standardními způsoby.
Alternativně mohou být sloučeniny obecného vzorce I připraveny reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce XXVII
R - L (XXVII ve kterém L opět znamená snadno odlučitelnou skupinu, s merkapto-sloučeninou vzorce XXVIII
CF2=CHCH2CH2SH (XXVIII) za podmínek, které jsou pro takové vytěsňovací reakce velmi dobře známé. Výhodně L znamená halogen nebo nitro-skupinu. Vhodně může být tato reakce provedena za použití dvoufázového
124 rozpouštědlového systému, jakým je systém voda/dichlormethan, v přítomnosti katalyzátoru fázového přechodu, jakým je například tetra-n-butylamoniumbromid, oři okolní teplotě pod dusíkovou atmosférou.
Merkapto-sloučenina vzorce XXVIII se vhodně uvede v reakci ve formě jejího S-acetylu nebo její isothiouroniumhydrogenbromidové soli, kteréžto sloučeniny jsou snadno hydrolyzovány na merkapto-sloučeninu vzorce XXVIII.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být rovněž připraveny z odpovídající amino-sloučeniny vzorce XXIX
R - NH
XXIX) která jakým
XXX může být diazotizována, například působením alkylnitritu, je například butylnitrit, v přícomnosti disulfidu vzorce (C?2=CHCH2CH S) (XXX) ve vhodném rozpouštědle, jakým je dichlormethan nebo acetonitril.
Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém n znamená 1 nebo 2, mohou být připraveny oxidací odpovídajícím způsobem substituované sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém n znamená 0, za použití obvyklých způsobů, například působením vhodného oxidačního činidla v inertním organickém rozpouštědle. Obecné oxidace sloučeniny vzorce I jedním ekvivalentem vhodného oxidačního činidla poskytne odpovídající sloučeninu, ve které n znamená 1, a oxidace za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla poskytne odpovídající sloučeninu, ve které n znamená 2. Vhodná oxidační činidla zahrnují organické a anorganické peroxidy, jakými jsou peroxyorganické kyseliny nebo jejich soli, například kyselina meta-chlorperbenzoová, kyselina per125 benzoová, horečnatá sůl kyseliny monoperoxyftalové nebo peroxymonosíran draselný.
Dalším předměre vynálezu je takto způsob přípravy sloučenin obecného vzorce I, ve kterém n znamená 1 nebo 2, jehož podstata spočívá v tom, že se oxiduje příslušně substituovaná sloučenina obecného vzorce I, ve kterém n znamená 0.
Jakkoliv byly sloučeniny obecného vzorce I připraveny z odpovídájícím způsobem substituovaných sloučenin vzorců XXIII, XXVII nebo XXIX, je zřejmé, že následné transformace funkčních skupin mohou být provedeny za použití obvyklých metod za vzniku požadované substituce kruhu. Příklady takových transformací funkčních skupin zahrnují redukci nitro-skupin na amino-skupinv, halogenaci, například chloraci, hydrolýzu esteru na kyselinu, oxidaci alkoholu na kyselinu a tvorbu solí.
V následující části popisu budou detailně popsány různé další znaky a provedení vynálezu s odkazy na následující ilustrační příklady provedení vynálezu, ve kterých jsou procentické údaje hmotnostními procentickými údaji, přičemž může zde být použiro následujících zkratek:
g = gramy, s = singlet, d = dublet, dd = dvojitý dublet, t = triplet, q = kvartet, m = multiplet,
M = mo 1, mM = milimol a
CDCl^ = deuteriochloroform.
Chemické posuny delta jsou měřeny v ppm z tetramethylsilanu.
Pokud není uvedeno jinak je při nukleární magnetickorezonanční spektroskopii (NMR) použit CDCl^ jako rozpouštědlo. M+ je molekulový ion stanovený hmotovou spektroskopií. FAB znamená ioni- 126 zaci bombardováním rychlými atomy.
V úvodu p meziproduktů pro íkladová části je uvedena syntéza některých přípravu sloučenin podle vynálezu. Některé z těchto sloučenin jsou známými sloučeninami.
Příklady provedení vynálezu
Příprava 1
V rámci této přípravy je ilustrována třístupňová přípra va 4-brom-4,4-difluorbutylmethansulfonátu.
Stupeň 1
Kyselina 4-brom-4, 4-di5iuorbutanová
K míchanému roznoku kyseliny akrylové (1,44 g) a acetonitrilu (80 cm^) se přidá dithioničitan sodný (4,18 g), hydrogenuhličitan sodný (2,01 g), voda (20 cn?) a nakonec dibromdifluormethan (5 cm ). Dvoufázová směs se míchá při okolní teplotě, přičemž dochází k postupnému rozpouštění anorganických solí. Po čtyřech hodinách ukazuje analýza provedená plynovou chromatografií, že byla zcela spotřebována kyselina akrylová. Vodná fáze se nasytí pevným chloridem sodným. Organická fáze se oddělí, vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá světležlutý olej obsahující malé množství bílého pevného podílu. Tato směs se vyjme ethylacetátem, zfiltruje a zbaví rozpouštědla odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá světležlutý olej.
Výtěžek: 2,54 g, 1H-nukleární magnetickcrezonanční spektrum:
(DMSO-dg) delta 2,45 (2H,t),
2,65 (2 H,m).
127
Stupeň 2
4-Brom-4,4-dif1uoroutano 1
Roztok liťniumaluminiumhydridu v diethyletheru (5 c3 , 5mM) se pod dusíkovou atmosférou ochladí na teplotu 0 °C.
Při udržování této teploty se za míchání přidá kyselina 4brom-4,4-difluorbutanová (1 g) rozpuštěná v diethyletheru (5 cm3 ). Po jedné hodině při teplotě 0 °C se reakce ukončí přidáním k reakční směsi 2M kyseliny chlorovodíkové. Organická fáze se oddělí, promyje nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá bezbarvý olej (0,57 g).
^-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,82-1,96(2H,m),
2,40-2,60(2H,m), 3,74(2H,t).
Stupeň 3
4-Brom-4,4-difluorbutylmethansulfonát
Míchaný roztok 4-brom-4,4-difluorbutanolu (0,57 g) v bezvodém diethyletheru (5 cmJ ) se ochladí na teplotu 0 °C. Při udržování této teploty se přidá triethylamin (1,7 cn? ).
Po deseti minutách se přidá methansulfonylchlorid (0,3 cn3 ) a získaná směs se míchá po dobu další jedné hodiny při teplotě 0 °C. Reakční směs se potom nalije do 2M kyseliny chloro- - 3 3 vodíkové (2 cm ) a diethyletheru (20 cm ). Organická fáze se oddělí, promyje nasyceným roztokem solanky, načež se vede přes vrstvu silikagelu za použití elučního činidla tvořeného dalším množstvím diethyletheru. Získané diethyletherové frakce se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá světležlutý ole j .
Výtěžek: 0,705 g.
^-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,04-1 ,18(2H,m), delta
128
2,46-2,64(2H,m),
3,04(3Η,s),
4,32(2Η,t) .
Příprava 2
V rámci této přípravy je ilustrována třístupňová příprava 4,4-difluorbut-3-enylesteru kyseliny 4-methylbenzensulfonové z komerčně dostupného 4-brom-1,1,2-trifluorbut-1-enu.
Stupeň 1
Příprava 1,4-dibrom-1,1,2-trifluorbutanu
4-3rom-1,1,2-trifluorbut-1-en (Fluorchem Ltd.) (240 g) se před použitím promyje vodou (300 cm ) a potom solankou í . , „ „ (300 cm ) a vysusi nad síranem horečnatým. V jeame porci se přidá oenzoyLperoxid (asi 0,7 g), načež se směsí probublává bromovodík takovou rychlostí, aby se reakční teplota pohybovala mezi 30 a 40 °C. Po dvou hodinách se provede plynová chromatografie vzorku reakční směsi, která ukáže, že v reakční směsi zbylo jen malé množství výchozí látky. Reakční směs se po-1 tom promyje vodou (300 cm^ ) a potom nasyceným roztokem hy3 „ „ drogenuhlicitanu sodného a potom opět vodou (300 cm ), nacez se vysuší nad síranem horečnatým, přičemž se získá světležlutý olej, který byl identifikován jako 1,4-dibrom-1,1,2-trifluorbutan. U tohoto produktu byla plynovou chromatografií stanovena čistota vyšší než 98 %.
Výtěžek: 296,7 g.
^-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,38(2H,m),
3,57(2H,m),
4,90(1H,m).
Stuoeň
29
Příprava 4-brom-3,4,4-trifluorbuty1-4-methyIbenzensu1řonátu
Produkt ze stupně 1 (1 g) se po kapkách přidá k míchán suspenzi tosylátu stříbrného (1,03 g) v acetonitrilu (10 cm3 při .okolní teplotě a za nepřístupu světla. Reakční směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 24 hodin, načež se provede analýza vzorku reakční směsi plyno vou chromatografií, která ukazuje, že došlo k úplné spotřebě výchozí látky. Reakční směs se potom ochladí na okolní teplotu a sraženina se odfiltruje a promyje ethylacetátem. Filtrát a ethylacetátové promývací podíly se sloučí a promyjí vodou, načež se vodná vrstva extrahuje ethylacetátem. Sloučené ethylacetátové vrstvy se promyjí vodou a solankou, vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Čistota tohoto produktu stanovená plynovou chromatografií je vyšší než 99 %.
Výtěžek: 1,21 g.
'-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,20(2H,m),
2,46(3H,s),
4,19(2H,m),
4,74(1H,m), 7,38(2H,d), .
7,80(2H,d) .
Stupeň 3
Příprava 4,4-difluorbut-3-eny1-4-methylbenzensulfonátu
K míchané suspenzi práškového zinku (1,41 g) a jodu (jedno zrnko, katalytické množství) v methanolu (3 cm3 ) se přidá roztok 4-brom-3,4,4-difluorbuty1-p-tolylsu1fonátu (0,71 g) v methanolu (2 cm3 ). Reakční směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobo dvou hodin a třiceti minut, načež se provede analýza vzorku reakční směsi, která ukazuje, že v reakční směsi došlo k úplné spotřebě
30 výchozí látky. Organická fáze se odpipetuje ze zinkové suspenze a zinek se promyje třemi podíly ethylacetátu. Sloučené ethylacetátové podíly se promyjí 2>l kyselinou chlorovodíkovou, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, při čemž se získá hnědá kapalina. Čistota tohoto produktu stanoven plynovou chromatografií je vyšší než 99 %.
Výtěžek: 0,47 g.
''-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,35(2H,m),
2,46(3H,s), 4,01(2H,m),
4,15(1H,m),
7,38(2H,d),
7,79(2H,d).
Příprava 3
V rámci této přípravy je ilustrována příprava 4-brom1,1-difluorbut-1-enu z 1,4-dibrom-1,1,2-trifluorbutanu.
K míchanému roztoku 1,4-dibrom-1,1,2-trifluorbutanu (1,38 g) v acetonu (6 cn? ) obsahujícím vodu (1 kapka) se pod dusíkovou atmosférou přidá zinkový prášek (0,88 g). Po 45 minutách se provede analýza reakční směsi plynovou chromatografií, která ukazuje, že již byl spotřebován velký podíl z původního množství výchozí látky v reakční směsi. Tato reakční směs se potom přidá k většímu množství zinku (3 g) v acetonu obsahujícím stopové množství vody a předehřátém na teplotu 55 °C. Po dalších 30 minutách při této teplotě se opět provede analýza vzorku reakční směsi plynovou chrcmatcgra fií, která ukazuje, že již byla spotřebována veškerá výchozí látka, což znamená, že byla iniciována debromfluorační reakce. K reakční směsi se potom v průběhu 75 minut, kdy se udržuje teplota reakční směsi 55 °C, přidá větší množsnví výchozí látky (12,34 g). V zahřívání reakční směsL se potom pokračuje po dobu dalších 95 mrnut. Analýza provedená plynovou chromatografií ukazuje, že v reakční směsí zůstalo nezreagováno množství asi 3 % výchozí dibrom-sloučeniny. Přidá se další podíl zinkového prášku (0,16 g) a v zahřívání reakční směsi se pokračuje až do doby, kdy analýza vzorku reakční směsi provedená plynovou chromatografií ukáže, že byla spotřebována veškerá výchozí látka. Acetonový roztok se potom dekantuje od zbylého zinku, přičemž se získá roztok 4-brom-1,1-difluorbut-1-enu, který je vhodný pro použití při dalších chemických reakcích.
Příprava 4
V rámci této připraví se ilustruje syntéza 4,4-difluorbut-3-enylťnioacetátu.
Thioacetát draselný (1,98 g), 4-brom-1,1-difluorbut1-en (3,0 g) a tetra-n-butylamoniumbromid (0,3 g, katalyzátor) se míchají při okolní teplotě pod dusíkovou atmosférou po dobu 5 hodin, načež se směs odstaví na dobu 13 hodin. Reakční směs se potom destiluje za použití kuličkového chladiče, přičemž se získá 4,4-difluorbut-3-enylthioacetát ve formě bezbarvé kapaliny.
Výtěžek: 1,12 g.
^-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25(2H,m),
2,30(3H,s),
2,90(2H,t),
4,20(1H,m), teplota varu: 115 °C /15,9 kPa.
Příprava 5
Tato příprava rlustr-ije syntézu 4,4-di f Luorbut-3-enyl1 32 i 30thiouroň ium-4-methylbeazensu1fonátové soli.
Thiomočovina (0, 29 g) a 4,4-difluorbut-3-eny 1-4-methy 1 -
benzensulfonát (: g se — T-S ~S 1 □ GUI. ečně zahřívají v ethanolu (20 cn?
na teplotu varu pod Zpě mým chladičem po dobu 24 hodin. Re-
akční směs se pozom och Ladí a rozpouštědlo se odpaří za sníže-
ného tlaku, přičemž se : získá olej, který pomalu krystalizuje.
Po rozetření s hexanem se získá ( 4,4-dif luorbut-3-enyl)močovina ve formě její 4-methylbenzensulfonátové soli.
Výtěžek: 1 , 1 4 g .
MH+(FAB): 167.
1-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-d-) delta - 2,43(3H,s),
2,46-2,58(2H,m), 3,42(2H,t), 4,66-4,84(1 K , m ), 7,68(2H,d),
9,1Q-9,40(3H,šir.).
Příprava 6
Tato příprava ilustruje syntézu 4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhvdrobromidu.
K roztoku 4-brom-1,1-difluobut-1-enu (41,5 g) v ethanolu (150 cm^ ) se přidá thiomočovina (18,5 g) a získaná směs se za míchání zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 18 hodin. Reakční směs se potom ochladí :na okolní teplotu a odpaří za sníženého tlaku. Získaný voskovitý produkt se promyje díethylaoherem, zfiltruje, znovu promyje diethvletherem a odsává na filtru k such, přičemž se požadovaný produkt získá ve formě bezbarvé pevné látky.
Výtěžek: 57 g.
MH+ = 167.
^-Nukleární mag.ner ickorezonar.ční spektrum:
(DMSO-d de 1 ta , 20(2H,m)
33
3,20(2H,t),
4,50(1H,m),
8,95(4H,široký signál).
N-methy1-derivát výše uvedeného meziproduktu se připraví výše uvedeným způsobem, avšak za použití N-methy1thiomočoviny namísto thiomočoviny. Tento derivát má následující chakteristiky:
MH+ = 181, 1-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3,0-3,05(3H,d),
3,4-3,5(2H,t),
4,30-4,45(1 H,m), teplota tání: 74-77,2°C.
Příprava 7
Tato příprava ilustruje syntézu bis-(4,4-difluorbut-3enyi)disulfidu.
K 1-brom-4,4-difluorbut-3-enu (50 g) v ethanolu (100 cm3 ) se přidá roztok disulfidu sodného (předběžně připravený z nonahydrátu sulfidu sodného (53 g) a síry (7,0 g) v ethanolu (250 cm )). Směs se potom postupné zahnva a mícha na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu dvou hodin, načež se ochladí a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se extrahuje diethyletherem, načež se organická fáze zfiltruje za účelem odstranění bromidu sodného a zbaví etheru odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá kapalina, která destiluje pří teplotě 120 °C (2,1 kPa), kdy se získá bis-(4,4-difluorbut-3enyl)disulfid ve formě bezbarvé kapaliny.
Výtěžek: 24 g.
Příklad II . 1
Tento příklad ilustruje přípravu 2~(4,4-difluorbut-3enylehlo)furanu (sloučenina II.1)
K roztoku furanu (1 g) v diethyletheru (40 cni ) se po kapkách a za míchání přidá butyllithium (6,5 cm3 , 2,5M v etheru). PO 90 minutách se réakční směs zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 30 minut, načež se ochladí na okolní teplotu. Potom se po částech a za míchání přidá práš ková síra (0,48 g). Po dvou hodinách se přidá 4-brom-1,1-difluorbut-1-en (3,0 g) a v míchání při okolní teplotě se pokračuje po dobu 18 hodin. Reakce se potom ukončí přidáním vody a produkt se extrahuje diethyletherem. Sloučené organické extrakty se vysuší, zfiltrují a odpaří, přičemž se získá tmavohnědá kapalina. Požadovaná sloučenina II.1 se získá chromatografií získaného produktu na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a diethyletheru.
Výtěžek: 0,965 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,2-2,3(2H,m),
2,7-2,8(2H,t), 4,15-4-35(1H,m),
6,4(1H,dd),
6,53(1H,d),
7,5(1H,d) (olej).
Příklad II. 2
Tento příklad iLustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-5-methylfuranu (sloučenina II.4).
K roztoku furanu (1 g) v diethyletheru (40 cm3) se po kapkách a za míchání přidá butyllithium (5,4 cm3, 2,5M v eoheru. Po 90 minutách se réakční směs zahřívá na teplotu varu
35 pcd zpětným chladičem po dobu 30 minut, načež se ochladí na okolní teplotu. Porom se po částech a za míchání přidá prášková síra (0,38 g). Po dvou hodinách se přidá 4-brom-1,Ί-difiuorbut-1-en (2,05 g) a v míchání se pokračuje :po dobu 18 hodin. Reakce se ukončí přídavkem vody a produkt se extrahuje diethyletherem. Sloučené organické extrakty se vysuší, zfiltrují a odpaří. Požadovaná sloučenina II.4 se získá chromatografií získaného produktu na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a etheru.
1 Η-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,2-2,3(2H,m),
2,3(3H,s),
2,7-2,77(2H,t), 4,16-4,34(1H,m), 5,97(1H,m),
5,4 3(1 Η,d), (olej).
Příklad II.3
Tento příklad ilustruje přípravu 3-(4,4-difluorbut-3envlthio)-2-methylfuranu (sloučenina II.7).
Roztok obsahující 2-methyl-3-furanthiol (2,0 g), 4-brom
1,1-difIuorbut-1-en (3,24 g) a uhličitan draselný (2,48 g) v 3 acetonu (50 cm ) se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu dvou hodin, načež se ponechá v klidu po dobu 18 hodin. Reakce se ukončí přidáním vody a produkt se extrahuje diethyletherem. Sloučené organické extrakty se vysuší, zfiltrují a odpaří. Požadovaná sloučenina II.7 se získá chromatografií získaného produktu na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 10% etherem v hexanu.
Výtěžek: 2,338 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,1-2,25(2H,m),
36
2,35(3H,s),
2,65(2H,t),
4,1-4,3(1H,m),
6,3(1H,d),
7,3(1H,d), (olej).
Příklad II.4
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylsulfinyl)furanu (sloučenina II.2).
K roztoku sloučeniny II.1 (0,30 g) v dichlormethanu (5 cnf ) se po částech a za chlazení Ledem přidá kyselina 3chlorperbenzoová (0,54 g, 50 % hmotn.pevného podíLu, 1,58 mM). Po čtyřhodinovém míchání se reakčni směs rozdělí mezi echy!acetát a 2M roztok hydroxidu sodného. Organická vrstva se oddělí, promyje dalším podílem 2M roztoku hydroxidu sodného, vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří, přičemž se získá sloučenina II.2.
Výtěžek: 0,210 g, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,5(2H,m),
3.1- 3,4(2H,m),
4,15-4,35(1K,m),
6,5(1H,dd),
7,0(1H,d),
7,7 (1H,d),(olej).
Výše uvedeným postupem byly připraveny následující s Loučeniny:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)íuran (sloučenina II.3) ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4-2,55(2H,m),
3,25-3,3(2H,t),
4.1- 4,3(1H,~),
37 , 6( 1 Η,dd) ,
7,2 3 ( 1 Η , d ) ,
7,67(1H,d) (olej ) , ze sloučeniny II. 1 za použití 2,1 ekvivalentu oxidačního činidla, ii) 2-(4,4-di fluorbut-3-enyisulřinyl)-5-methyIfuran (sloučenina II.5), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,45(5H,m),
3,0-3,15 a
3,3-3,4(celk.2H,m),
4.2- 4,3(1H,m), , 1' ( 1 Η, d ) ,
6,35( 1 Η,d) (o Lej), ze sloučeniny II.4 za použití 1 ekvivalentu oxidačního činidla, iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-5-methy1furan (sloučenina II. 6 ) ,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4-2,55(5H,m),
3.2- 3,28(2H,t),
4,15-4,3(1H,m),
6,2(1H,d),
7,1(1H,d) (olej), ze sloučeniny II.4 za použití 2,1 ekvivalentu oxidační ho činidla, iv) 3-(4,4-difluorbut-3-enylsulfiny1)-2-methy1furan (sloučenina II . 8 ) , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,3-2,45(5H,m),
2,8-2,9 a
3.1- 3,2(oelk.2H,m),
4.2- 4,35(1 Η,m) ,
6,6 6 ( 1 Η, d ) ,
7,4( 1H,d) , delta ze sloučeniny II.4 za použití 1 ekvivalentu oxidačního činidla,
- ( 4,4-dl 5 luorbut- 3-er.y isui tony 1) - 2-methyl f uran (sloučenina 11 . 9 ; ,
1„ , . H-nuiCiearm magnet ic.torezonancn: spextrum:
delta - 2,42-2,52(2H,m),
2,6(3H,s),
3,2-3,28(2H,t) ,
4,1-4-23(1H,d),
7,36(1H,d), ze sloučeniny II.4 za použití 2,1 ekvivalentu oxidačního činidla.
Příklad III.1
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)thiofenu (sloučenina III. 1 ) .
Roztok obsahující 2-merkaptothiofen (10 g), 4-brom-1,1difluorbut-1-en (15,47 g( a uhličitan draselný (11,87 g) v acetonu (250 cn? ) se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu dvou hodin, načež se odstaví na dobu 18 hodin.
K reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje několikrát diethyletherem. Sloučené organické extrakty se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří, přičemž se získá jantarově zbarvený olej. Požadovaná sloučenina III,1 se získá chromatografií získaného oleje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 5% etherem v hexanu.
Výtěžek: 9,5 g,
M+ = 206,
H-nukLeární mag.netiokorezonanční spektrum:
delta - 2,2-2,4(2H,m),
2,8(2H,t),
4,1-4,3( 1H,m), 6,95-7,0(1H,d),
7,15(1H,d),
7,35(1H,d)(olej).
Výše uvedeným postupem se připraví také následující slon cenina podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)benzo/b/thiofen (sloučenina 111 . 1 0 ) , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,2-2,3(2H,m),
2,7-2,8(2H,t),
4,15-4,35(1H,m),
6,4(1H,dd) ,
6,53(1H,d),
7,5(1H,d), z benzthicfenu.
Příklad III.2
Tento příklad .ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)5-formyithiořenu (sloučenina III.4)
K roztoku obsahujícímu dimethylformamid (0,48 ciJ ) a fosforylchlorid (0,55 cm3 ) se pozvolna přidá sloučenina
III.1 (1,0 g). Reakční směs se zahřívá na teplotu 100 °C po dobu dvou hodin, načež se ochladí na ledové lázni a potom neutralizuje 2M roztokem hydroxidu sodného. Vodný roztok se dvakrát extrahuje diethyletherem a sloučené organické vrstvy se promyjí vodou a potom roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Organické extrakty se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří, přičemž se získá tmavě zbarvená kapalina. Požadovaná sloučenina se získá chromatografii získané kapalina na siLikageiu za použití eluční soustavy tvořené 20% diethyletherem v hexanu.
Výtěžek: 0,91 g,
- 234,
- 14 0 ukleární magnetickorezonaa í spektrum:
deLta - 2,4(2H,m), 3,0(2H,t),
4,2-4,4(1H,m),
7,1(1H,d),
7,7(1H,d),
9,8(1H,s) (olej).
Příklad III.3
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-5-hydroxymethylthiofenu (sloučenina III.5).
K roztoku sloučeniny III.4 (0,75 g) v ethanolu (21 cii? a vodě (9 cn? ) se přidá borohydridsodný (0,065 g). Reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu dvou hodin, načež se reakce ukončí přidáním 2M kyseliny chlorovodíkové a směs se rozdělí mezi vodu a diethylether. Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří k suchu, přičemž se získá nazelenalá kapalina. Požadovaná sloučenina se izoluje chromatografií získané kapaliny na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% ethylacetátem v hexanu.
Výtěžek: 0,44 g,
M+ = 236, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,8-2,0(1H,sir.s),
2,3(2H,m),
2,8(2H,t),
4,1-4,3(1K,m), 4,8(2H,s),
6,8(1H,d),
7,0(1H,d) (olej).
Příklad III.4
Tento příklad ilustruje přípravu (Ξ)- a (Z)—2—(4,4— difluorbut-3-enylthio)-5-hydroxyiminothiofenu (sloučeniny III. 6 a III . 7 ) .
Hydroxylaminhydrochlorid (0,9 g) a hydrogenuhličitan sodný (1,09 g) se společně míchají v ethanolu (15 cm^ ) a vodě 3 ( 15 cm ) po dobu 5 minut.. Prida se sloučenina III.4 (3 g) a reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu dvou hodin, načež se odstaví na dobu 18 hodin. Reakční směs se potom rozdělí mezi vodu a diethylether. Organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří, přičemž se získá jantarově zbarvená kapalina. Požadovaná sloučenina III.6 se izoluje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% ethylacetátem v hexanu.
Výtěžek: 1 , 5 g)
Při téže chromatografii se izoluje i sloučenina III.7.
Výtěžek: 1,3 g.
Nh = 249 resp. 249 , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25-2,35( 2H,m),
2,85(2H,t),
4,14-4,35(1H,m),
7,05(2H,m),
7,52(1H,šir.s), 8,18(1H,s) (olej) resp. delta - 2,25-2,38(2H,m),
2,85-2,95(2H,t), 4,18-4,35(1H,m),
7,0 8 ( 1 H, d) ,
7,25(1H,d) ,
7,64( 1H,s) (olej ) .
Příklad III.5
Tento příklad ilustruje přípravu 5-kyano-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)thiofenu (sloučenina III.8).
K roztoku sloučeniny III.6 (0,5 g se přidá 1,1'-karbonyldiimidazol (0,326 g' a reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu 10 minut, načež se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu dvou hodin a potom se ponechá v klidu po dobu 18 hodin. Přidá se další ekvivalent 1,1'-karbonyldiimidazolu a reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny. Reakční směs se zfiltruje přes pomocný filtrační prostředek celit a potom odpaří, přičemž se získá požadovaná sloučenina III.8.
Výtěžek: 0,28 g, n-nuklearni magneticxcrezonancm spektrum:
delta - 2,27-2,38(2H,m),
2,94(2H,t),
4, 15-4,33(1H,d),
7,0 5 ( 1 Η, d ) ,
7,5(1 H,d) (olej).
Příklad III.6
Tento příklad ilustruje přípravu 5-acetyL-2-(4,4-diřLuorbut-3-enylthio)thiofenu (sloučenina III.9).
K roztoku sloučeniny III. 8 (0,3 g) v tetrahydrofuranu (10 c2 ) se pozvolna přidá roztok methylmagnesiumbromidu (1,3 cn? , 3M roztok v diethyletheru, 3 ekvivalenty). Reakční směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu 3 hodin, načež se odpaří rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi roztok hydroxidu amonného a chloroform. Organická vrstva se promyje vodou, vysuší nad síranem sodným a odpaří. Zbytek se chromatografuje na silikagelu za pozžití eluční soustavy tvořené 10% ethylacetátem c hexanu, přičemž se izoluje sloučenina III.9.
Výtěžek: 0,16 g,
H-nukleární m
delta - 2,30-2,4 O(2H,m),
2,50(3H,s), 2,97(2H,t),
4, 15-4,33(1H,m), 7,04(1H,d),
7,55(lH,d) (olej.
Příklad III.7
Tento příklad ilustruje přípravu 2-( 4,4-dif luorbu-t-3enylsulfiny1)thiofenu (sloučenina III.2).
S Loučeni v dicnlormethan
III.1 (0,50 g) se míchá při okolní teplotě cnJ ) a k míchané směsi se potom přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (0,334 g, 50% hmotn.pevného podílu,
nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a produkt se extrahuje drohlormethanem. Organická fáze se oddělí, promyje nasycenou solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Po filtraci a zahuštění za sníženého tlaku se získá kapalina (0,584 g), která se přečistí chromatografíí na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% ethylacetátem v hexanu a potom samotným diethyletherem, přičemž se izoluje sloučenina
III.2.
Výtěžek: 0,29 g, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,55(2H,m),
2,9-3,2(2H,m),
4,2-4,5(1H,m), 7,15(1H,m),
7,5(1H,m),
7,7(1H,m) (olej).
44
Výše popsaným postupem se přípravě také následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-( 4,4-dižluorbut-3-eny1 sulfony 1)thioten (sloučenina 111 . 3 \ hd-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4-2,6(2H,m),
3,2-3,4(2H,t),
4.1- 4,3(1H,m),
7,15(1H,dd), 7,7-7,8(1H,m)(olej) ze sloučeniny III.1 za použití dvou ekvivalentů oxidač ního činidla, ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)benzo/b/thiofen (slou cenina 111. 1 1 ), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,4(2H,m),
3,0-3,2(2H,m),
4.2- 4,4(1H,m),
7,45(2H,m), 7,9(2H,m),
7,75(1H,s), ze sloučeniny III.10 za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla, iii) 2-(4,4-diíluorbut-3-enylsulfonyl)benzo/b/thiofen (slou cenina III.12) , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5(2H,m),
3,3(2H,t),
4.2- 4,35(1H,m), 7,5(2H,m),
7,9(3H,m), ze sloučeniny III.10 za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla.
145
Tento příklad ilustruje přípravu ethyl-5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methy1isoxazol-4-karboxylátu (sloučenina IV.8)
Roztok 4,4-difLuorbut-3-enylthioacetátu (2 g) v 50% roztoku hydroxidu sodného (6,7 cm ) se intenzivně mícha po dobu 30 minut. K roztoku se potom přidá roztok ethy1-5-chlor4-methylisoxazolu (2,2 g) v dichlormethanu (12 cn? ) a potom ještě tetra-n-butylamoniumbromid (katalyzátor) a reakční směs se míchá při okolní teplotě pod dusíkovou atmosférou. Po 3 hodinách se vrstvy oddělí a organická fáze se promyje solankou, vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se míchá s amoniakem 880, což má za následek krystalizaci. Vyloučené krystaly se izolují filtrací, přičemř se takto získá sloučenina IV.8.
Výtěžek: 2,87 g,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,35(3H,t),
2,45(3H,s),
2,50(2H,m),
3,20(2H,t),
4,25(1H,m),
4,30(2H,q), teplota tání: 41-42 °C.
Příklad IV.2
Tento příklad ilustruje přípravu kyseliny 5-(4,4-dif luorbut-3-eny Lthio ) -3-methylisoxazol-t4-karboxylové .
Roztok sloučeniny IV.8 (0,5 g) v isopropanolu (5 cn? ) a 2M roztok hydroxidu sodného (1 cn? ) se míchá po dobu 3 hodin. Tato směs se potom nalije do vody a promyje ethylacetátem. Vodná vrstva se okyselí 2M kyselinou chlorovodíkovou a produkt se extrahuje ethylacetátem. Získaný extrakt se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku,
146 přičemž se získá sloučenina IV.9.
Výtěžek: 0,16 g,
M+ = 249, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(3H,s),
2,5 0 ( 2 H, m) ,
3,20(2H,t), 4,20-4,40(1H,m), teplota tání: 132-133 °C.
Příklad IV.3
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbu~-3enylthio)-3-methylisoxazol-4-karboxamidu.
Ke sloučenině IV.9 (0,56 g) v dichlormethanu (15 cm ) o teplotě 0 °C se přidá triethylamin (0,33 cn? ) a chloromravenčan ethylnatý (0,24 crn ). Reakční směs se ponechá ohřát na okolní teplotu a při této teplotě se míchá po dobu dvou hodin. Potom se skrze reakční roztok probublává plynný amoniak až do nasycení, načež se reakční směs míchá po dobu další jedné hodiny. Přidá se vodný roztok amoniaku a produkt se extra huje dichlormethanem. Organická fáze se promyje vodou, vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku. Po přečištění destilací za použití kuličkového chladiče se získá sloučenina IV.7.
Výtěžek: 0,069 g) ,
X-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(2H,m),
2,50(3H,s) ,
3,25(2H,t),
4,25(1H,m), teplota tání: 87 °C.
147
Příklad IV.4
Tento příklad ilustruje přípravu 3-(5-c'nlorfur-2-yL)-5(4,4-difluorbut-3enylthio)isoxazolu (sloučenina IV.23).
K míchanému roztoku methoxidu draselného (1,9 g) v ethanolu (10 cm^ ) chlazenému v lázni aceton/led se zavádí proud plynného sirovodíku. Přidá se 5-chlor-3-(5-chlorfur-2yl)isoxazol (2,2 g) a reakční směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny, přičemž se v průběhu této doby odpaří rozpouštědlo. Přidá se aceton (10 cn? ) a 4-brom-1,1-difluorbut-1-en (2 g) a směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu dalších dvou hodin. Rezultující roztok se ochladí a nalije do diethyletheru a solanky a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje etherem. Sloučené organické fáze se promyjí solankou, vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá černě zbarvený pevný produkt. Sloučenina
IV.23 se získá chromatografií získaného produktu na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 10% etherem v hexanu. Výtěžek: 2 g,
M+ =291, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,35-2,50(2H,m),
3,10(2H,t),
4,30(1H,m),
6,30(1H,d),
6,43(1H,s),
6,90(1H,d) , teplota tání: 80-82 °C.
Výše uvedeným postupem byla připravena také následující sloučenina podle vynálezu:
i) 5-(4,4-difluorbut-3-eny1thio)-3-feny1isoxazo1 (sloučenina IV.1) ,
M+ = 267, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4 3(2H,m ,
148
3,1Q(2H,t),
4,28( 1 Η , m ) ,
6,50( 1 Η,s) ,
7,45(3 Η,m), 7,78(2H,m) (olej), z 5-chlor-3-fenylisoxazolu.
Příklad IV.5
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-3-methylisoxazolu (sloučenina IV.10).
K míchanému roztoku acstonoximu (0,365 g) v bezvodém o
tetrahydrof uranu (20 cm ) o teplotě 0 'C se pod dusíkovou . atmosférou přidá n-butyi lithium (4,6 cmJ 2,5M roztoku v hexanech), což má za následek vyloučení světiežiuré sraženiny. Po minutovém míchání při teplotě 0 °C se přidá sirouhlík (0,3 3 „ cm ) za vytvořeni svetleoranzoveho rozto.cu. Po dalších 10 minutách se přidá 3M kyselina chlorovodíková (20 cn? ) a reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin, načež se ochladí. Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se extrahuje chloroformem. Sloučené organické vrstvy se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří za sníže ného tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Tento olej se vyjme acetonem (11 cn? ), načež se přidá 1-brom-4,4-difluorbut-3-en (0,77 g) a uhličitan draselný (0,87 g) a reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem, načež se ochladí Reakční směs se potom nalije do ethylacetátu a 2M kyseliny chlorovodíkové a vrstvy se rozdělí. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem a sloučené organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Přečištěním sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy ovořené směsí ethvlacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:9 se získá 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methylisoxazol.
Výtěžek: 0,105 g),
205, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
2,30(3H,s),
2,40(2H,m) f
3,0 5 ( 2 H , t) z
4,25(1H,m) r
6,00(1H,s) (olej).
Příklad IV.6
Tento příklad ilustruje přípravu 3-(5-chlorfur-2-yl)-5 (4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)isoxazolu (sloučenina IV.24).
K míchanému roztoku sloučeniny IV.23 (2 g) v methanolu (40 cm3 ) ochlazenému na lázni led/aceton se přidá monooeroxy ftalát horečnatý (9,4 g). Po 30 minutovém míchání se chladící lázeň odstaví a reakční směs se oonechá ohřát na okolní teolo tu a při této teplotě se míchá po dobu jedné hodiny. Reakční směs se potom nalije do aiethyLetheru a solanky a vrstvy se oddělí. Sloučené organické fáze se promyjí 2M roztokem hydroxidu sodného, vodou a solankou, načež se vysuší na síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá sloučenina IV.24.
Výtěžek: 1,9 g,
M+ = 323,
I H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta
- 2,50-2,60(2H,m), 3,40(2H,t),
4,25(1H,m),
6,38(1H,d),
7,0 5 ( 1 H , d ) ,
7,20(1H,s), teplota tání
36,5-88,5 °C).
Výše uvedeným postupem se připraví také následující sloučeniny podle vynálezu:
i 5 5-(4,4-di fluorbut-3-enylsulf iny1)-3-fenylisoxazol (sloučenina IV.2 i ,
M* = 233, 1 H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,53(2H,m),
3,25(2H,t),
4,29(1H,m),
7,18(1H,s),
7,80(2H,m)(olej), ze sloučeniny IV. 1 a za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla, ii) 5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-3-fenylisoxazol (sloučenina IV.3),
M* = 299, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,57(2H,m),
3,43(2H,t),
4,27(1H,m),
7,2 (1H,s),
7,51(3H,m),
7,80(2H,m), teplota tání: 57-58,5 °C, ze sloučeniny IV.1 a za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla, iii) 3-(thien-2-yi)-5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)isoxa zol (sloučenina IV.26),
M+ = 305, ''H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,63(2H,m),
3,41(2H,t),
4,27(1H,m),
7,20( 1H,s) ,
7,14-7,23(1H,m),
7,52(2H,m),
151 teplota tání: 55-57 °C, z 3 - (thien-2 -y1)-5-(4,4-difluobut-3-enyIthiolisoxazolu (sloučenina IV.25), která se připraví z 5-chlor-3-(thien
2-y1)isoxazolu postupem podle příkladu IV.4.
Příklad V.1
Tento příklad ilustruje přípravu 3-chlor-4-kyano-5-(4,4difluorbut-3-enylthio)isothiazolu (sloučenina V.2).
K roztoku nonahydrátu sulfidu sodného (1,3 g) ve vodě a methanolu (25 cín ) ohřátému na teplotu 50 °C se v průběhu 15 minut přidá roztok 4-kyano-3,5-dichlorisothiazolu (1 g) v methanolu (10 cm ). Reakční směs se míchá po dobu jedné hodiny, načež se rozpouštědlo odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý pevný produkt. Získaný produkt se rozpustí v acetonu (20 cm3 ), načež se k získanému roztoku přidá 4-brom1,1-difluorbut-1-en (0,68 g) a reakční směs se míchá po dobu 12 hodin. Rezultujíoí směs se nalije do vody a vrstvy se rozdělí. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem. Sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku. Přčištěním sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:1 se izoluje sloučenina V. 2.
Výtěžek: 0,88 g, ^H-nukieární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,20(2H,t),
4,20-4,40(1H, m)(olej)
Výše uvedeným postupem se připraví následující sloučenina podle vynálezu, přičemž se však použijí dva ekvivalenty nonahydrátu sulfidu sodného a 4-brom-1,1-difLuorbut-1-en: i) 3,5-bis-(4,4-difLuorbut-3-enylthio)-4-kyanoisothiazol
52 (sloučenina V,12),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40-2,60(4H,m),
3,20(2H,t),
3,30(2H,t),
4,20-4,40(2H,m)(olej)
Příklad V.2
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylsulfonyl)-4-kyanoisothiazolu (sloučenina V.6) a 3,5-bis(4,4-difIuorbut-3-enylsulfony1)-4-kyanoisothiazolu (sloučenina
V. 1 5 ) .
K roztoku sloučeniny V.12 (0,1 g) v dichlormethanu (5 cit? ) se přidá kyselina chlorperbenzoová (0,42 g) a reakční směs se míchá až do doby, kdy vymizí výchozí látka. Reakční směs se potom nalije do ethylacetátu a vody a vrstvy se rozdělí. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem. Sloučené ethylacetátové ráze se promyjí vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se vyjme diethyletherem, načež se přidá triethylamin, což způsobí zakalení reakčního roztoku. Etherový roztok se potom promyje vodou, vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří. Přečištěním zbytku po odpaření sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:1 se izoluje sloučenina V.15.
Výtěžek: 0,01 g, = 413,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60-2,70(4H,m),
3,60(4H,t),
4,30(2H,m), (olej).
Chromatografi i se současně izoluje sloučenina V.6.
153
M+ = 264,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m)
3,60(2H,t)
4,30(1H,m) 9,40(1H,s) (olej).
Příklad VI.1
Oxazoly substituované 4,4-difluorbut-3-enylthio-skupinou v poloze 2, 4 nebo 5 mohou být připraveny z odpovídajícím způsobem substituovaného merkapto-oxazolu a příslušného difluorbut-1-enového alkylačního činidla. Tento reakční mechanismus je ilustrován následující přípravou 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-fenyloxazolu (sloučenina VI.18).
K roztoku 2-merkapto-5-fenyloxazolu (0,44 g) v acetonu (15 co? ) se přidá 4,4-difluor-3-butenyl-4-methylbenzensulSonát (0,7 g a uhličitan draselný (0,369 g) a reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 8 hodin, přičemž po uplynutí této doby v reakční směsi určité množství výchozího tosylátu. Přidá se další podíl 2-merkapto-5-fenyloxazolu (0,05 g) a v zahřívání se pokračuje po dobu dalších 5 hodin. Reakční směs se potom ochladí, nalije do diethyletheru a vody a vrstvy se rozdělí. Vodná vrstva se extrahuje etherem a sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutá tekutina. Chromatografii tohoto produktu na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 5% terč.butyldimethyletherem v hexanu se izoluje sloučenina VI.18.
M+ = 267, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,51(2H,m),
3,23(2H,t),
4,30(1H,m), delta (CDC13)
154
7,23-7,47(4K,m),
7,58(2H,d)(olej).
Výše popsaným postupem se připraví také následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)oxazol (sloučenina VI.1), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13 delta - 2,45(2H,m),
3,20(2H,t), 4,25(1H,m),
7,10(1H,s)(olej), z oxazol-2-thionu, ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4-methyloxazol (sloučenina VI.6),
M+ = 205,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,04(3H,s),
2,45(2H,m), 3,18(2H,t) ,
4,25(1H,m),
7,38(1H,q)(olej), z 2-merkapto-4-methyloxazolu.
Příklad VI.2
Tento příklad ilustruje třístupňovou přípravu methyl-2(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4-methyloxazo1-5-karboxylátu (slou cenina VI.32).
Stupeň 1
Methyl-2-amino-4-methyloxazol-5-karboxylát
Methyl-3-chloracetoacetát (75 g) a močovina (90 g) v methanolu (200 cn? ) se míchají a zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem. Reakční směs se potom ochladí na okolní
155 teplotu'a sraženina se z roztoku odfiltruje, promyje chladným methanolem a odsává na filtru k suchu. K získanému pevnému produktu se přidá 2M vodný roztok hydroxidu sodného a produkt se extrahuje několika podíly ethylacetátu. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá bezbarvý pevný produkt (14,5 g), který se rekrystalizuje z acetonitriLu.
Teplota tání: 225 °C (za rozkladu), ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-dg) delta - 2,15(3H,s),
3,75(3H,s),
7,4(2H,šir.).
Stupeň 2
Methyl-2-chlor-4-methyloxazol-5-karboxylát
Produkt ze stupně 1 (1,56 g) se částečně rozpustí v bezvodém acetonitriLu (40 cn? ) a tento částečný roztok se po částech přidá při teplotě 8 °C k míchané směsi chloridu mědnatého (1,61 g) a terciárního butylnitritu v bezvodém acetonitri , Z Z z „ Z lu (20 cm ) pod dusíkovou atmosférou. Rezultujici hnědý roztok se míchá při teplotě 20 °C po dobu dvou hodin, načež se odpaří za sníženého tlaku. Získaný zbytek po odpaření se zpracuje 2M roztokem kyseliny chlorovodíkové a produkt se extrahuje diethyletherem. Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a nechá projít krátkým sloupcem silikagelu s větším množstvím etheru. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá požadovaný meziprodukt ve formě žlutého pevného produktu.
Výtěžek: 0,9 g,
M+ = 175.
Stupeň 3
Methy1-2-(4,4-difluorbut.3-enylthio)-4-methyLoxazo1-5-karboxylát
Produkt ze stupně 2 (0,176 g) a thiomočovína (0,084 g) do ia teplotu varu se míchají v ethanolu (5 cm3 ) a zahřívají pod zpětným chladičem pod dusíkovou atmosférou po dobu 5 hodin. Réakční směs se potom ochladí a rozpouštědlo se odseraní odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý gumovitý produkt, který se rozpustí v acetonu obsahujícím 4-brom-1,1difluorbut-1-en (0,17 g) a uhličitan draselný (0,2 g). Tato směs se míchá po dobu jedné hodiny pod dusíkovou atmosférou při okolní teplotě, načež se ponechá v klidu po dobu 18 hodin. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se přidá do vody a diethyletheru. Organická fáze se oddělí, vysuší nad síranem horečnatým a odpoaří, přičemž se získá sloučenina VI.32.
Výtěžek: 0,095 g,
M+ = 175, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4 5 < 5H,m),
3,22(2H,t),
3,90(3H,s),
4,25(1H,m) (olej) .
Příklad VI.3
Tento příklad iLustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-4methyloxazo1-5-karboxylové kyseliny.
Sloučenina VI.32 (0,4 g) se rozpustí ve 2-propanolu (10 cm ) obsahujícím vodný roztok hydroxidu sodného (2 cm3 2M roztoku) a získaný roztok se rmíchá po dobu 5 hodin při okolní teplotě. Réakční směs se potom odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se zředí vodou, extrahuje ethylacetátem, okyselí zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a opětovně extrahuje ethyLacetátem (3 x 100 cm3 ). Posledně získané extrakty se sloučí, promyjí nasycenou solankou, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá požadovaný produkt ve formě bezbarvé pevné látky.
Výtěžek: 0,3 g, ř-Γ = 249 , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5(5H,m),
3,27(2H,t),
4,27(1H,m),
6,6(1H,š ir.s), teplota tání: 66-68 °C.
Sodná sůl této sloučeniny se připraví reakcí vzorku získané sloučeniny (0,7 g) s roztokem methoxudu sodného v bezvodém methanolu (0,061 g kovového sodíku rozpuštěného v , „ „ , methanolu (10 cm )) on okolní teplote. Po odpařeni rozpous tšdla za sníženého tlaku se získá sodná sůl sloučeniny VI.37 ve formě bezbarvého pevného produktu.
M+(FA3) = 271, teplota tání: 211-212 °C.
Výše popsaným způsobem se připraví také následující sloučenina podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difiuorbut-3-enyithio)-4-tri fluormethyLoxazol5-karboxyLová kyselina (sloučenina VI.36),
M+ = 303,
H-nukleární magnt spektrum:
ze sloučeniny VI.31.
delta - 2,54(2H,m), 3,32(2H,t),
4,28(1H,m), 7,65(1H,šir.s),
Příklad VI.4
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difLuorbut-3enylthio)-4-trifLuormethyLoxazolu (sloučenina VI.4).
2-Amino-4-trifLuormethyloxazoL (0,84 g) v dichlorme- 15 8thanu (25 cm^ ) obsahujícím bis-(4-4-difluorbut-3-eny1)disulfia a majícím teplotu 0 °C se míchá, přičemž se k němu pod dusíkovou atmosférou přidá po kapkách terč.butyinitrit (0,62 g). Reakční směs se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na siiikagelu za použi ti hexanu jako elučního činidla, přičemž se izoluje sloučenina VI. 4.
Výtěžek: 0,35 g,
M+ = 259, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,26(3H,t),
4,28(1H,m),
7,95(1 H, q)(olej) .
Za použití výše uvedeného postupu se připraví také následující sloučenina podle vynálezu z odpovídajícího aminooxazolu:
i) ethyl-2- ( 4,4-difluorbut-3-enyIthio)-4-trifluarmethyloxazol-5-karboxylát (sloučenina VI. 3 1 ) ,
MH+ = 322, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 , 40(3H,t),
2,52(2H,m),
3,30(2H,m),
4,28(1H,m), 4,43(2H,q)(olej), z ethy1-2-amino-4-trifLuormethyloxazo1-5-karboxylátu (připraveného z ethyl-1,1,1-trifluormethylacetoacetátu a močoviny postupem, který je analogický s postupem podle příkladu VI.2).
Příklad VI.5
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3159 enyIthio'-5-chlcroxazolu (sloučenina VI. 1 3 ) .
Sloučenina VI.1 (2,0 g) se rozpustí v acetonitrilu (50 c3 ) obsahujícím N-chlorsukcinimid (1,50 g) a získaný roztok se míchá při okolní teplotě po dobu 24 hodin. Reakční směs se potom odpaří za sníženého tlaku, extrahuje hexanem (50 cn? ), zfiltruje a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% diethyletherem v hexanu, přičemž se získá sloučenina VI.13.
Výtěžek: 0,75 g,
M+ = 225, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,46(2H,m),
3,16(2H,t),
4,28(1 H,m),
6,86(1H,s)(olej).
Výše popsaným postupem se ze sloučeniny VI.6 připraví následující sloučenina podle vynálezu:
i ) 2 - (4,4-du:luorbut-3-enyIthio)-4-methy1-5-chloroxazol (sloučenina VI.15), = 239, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,05(3H,s),
2,45(2H,m),
3, 15(2H,t),
4,25(1H,m)(olej) .
Příklad VI.6
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-4-methyloxazol-5-karboxamidu (sloučenina VI.40).
Sloučenina VI.32 (1,5 g) se rozpustí v methanolu (10 cn3)
60 a k získanému roztoku se přidá vodný roztok amoniaku (35 cn? , hustota 0,88) při okolní teplotě. Reakční směs se míchá po dobu 5 hodin, zředí se solankou a produkt se extrahuje ethylacetátem (2 x 100 cn? ). Sloučené organické fáze se promyjí solankou (4 x 50 cra^ ), vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se promyje hexanem, přičemž se získá sloučenina VI.40.
Výtěžek: 1g,
M+ = 248, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-dg) delta - 2,50(2H,t),
3,26(2H,t),
3,85(3H,s),
4,28(1H,m),
5,6, 6,0(2H,šir.s), teplota tání: 72-73 °C.
Příklad VI.7
Tento příklad ilustruje přípravu 5-kyano-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4-methyloxazolu (sloučenina VI.25).
Sloučenina VI.40 (0,64 g) se rozpustí v dichlormethanu (10 cn? ) obsahujícím bezvodý pyridin (1 crr? ) a majícím okolní teplotu a získaný roztok se zpracuje methansulfonylchloridem (0,5 cn? ). Roztok se míchá po dobu 5 hodin, načež se ponechá v klidu po dobu 72 hodin a potom se přidá další podíl.methansulf onylchlor idu (0,25 cnr ) a pyridin (0,5 cín ) a směs se míchá po dobu 8 hodin a potom ponechá v klidu po dobu 48 hodin. Ke směsi se potom přidá zředěná kyselina chlorovodíková a produkt se extrahuje ethylacetátem. Sloučené organické fáze se promyjí solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Po filtraci se rozpouštědlo odpaří za sníženého tlaku a zbytek se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 10% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina VI. 25.
Výtěžek: 0,46 g, >Γ = 230 , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,32(3H,s ) ,
2,50(2H,m), 2,58(3H,s),
3,25(2H,t), 3,85(3H,s),
4,28(1H,m)(olej).
Příklad VI.8
Tento příklad ilustruje přípravu N-methylsulfonyl-2(4,4-difIuorbut-3-enylthio)-4-methyloxazolkarboxamidu (sloučenina VI. 38 ) .
Sodná sůl sloučeniny VI.37 (0,52 g) se míchá v hexanu (6,5 cn? ), načež se přidá oxalylchlorid (0,275 g) při. okolní teplotě. Reakční směs se potom míchá po dobu 6 hodin, načež se ponechá v klidu po dobu 18 hodin a potom se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření obsahující oxazolkarbonylchio ridový derivát se zpracuje roztokům methansulfonamidu (0,20 g) , 3 . , , , v bezvodem 2-butanonu (5 cm ) a ziskana směs se za míchaní zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 8 hodin, načež se ochladí na okolní teplotu a ponechá se v klidu po dobu 18 hodin. Reakční směs se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se rozpustí ve vodě, okyselí 2M kyselinou chlorovodíkovou a produkt se extrahuje diethyletherem (2 150 cín ). Etherové extrakty se sloučí, promyjí vodným nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší nad síranem horečnatým, odpa ří za sníženého tlaku a zbytek se přečistí chromatografií na silikagelu za použití acetonitrilu jako elučního činidla, přičemž se získá sloučenina VI.38.
Výtěžek: 0,20 g,
M+ = 326,
162 ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2 , 5 0(5H,m),
3,27(2H,t),
3,40(3H,s),
4,28(1H,m), teplota tání: 60-62 °C.
Příklad VI.9 .
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylsulfinyl)-5-fenyloxazolu (sloučenina VI.19).
K roztoku sloučeniny VI.18 (1 'g) v dichlormethanu (40 cn? ) se přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (1,3 g, 50¾ sušina, (1 ekvivalent)) a reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu 5 hodin. Reakční směs se potom nalije do směsi diethyletheru a vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a vrstvy se rozdělí. Organická vrstva se vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá bílý pevný produkt, který se přečistí chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu, přičemž se izoluje sloučenina VI.19.
Výtěžek: 0,567 g,
M+ = 283, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,41(2H,t),
4,29(1H,m),
7,27(1H,s),
7-33-7,55(3H,m),
7,71(2H,d)(clej).
Výše uvedeným způsobem, avšak za použití dvou ekvivalentů kyseliny 3-chlorperbenzoové, se z odpovídajících thio163 esterů připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-di£luorbut-3-enylsulfonyl)-4-trifLuormezhyloxa zol (sloučenina VI. 5 ) , ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,6 5(2H,m),
3,58(2H,t),
4,28(1H,m),
8,24(1H,q)(olej), ii) 5-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)oxazol (slou cenina VI.14),
MNH4 + = 275, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
3,47(2H,t),
4,26(1H,m),
7,18(1H,s)(olej), iii) 5-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-4-metbvLoxa zol (sloučenina VI.16),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25(3H,s),
2,60(2H,m), 3,45(2H,t),
4,26(1H,m)(olej), iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl \-5-fenyloxazol (slou cenina VI.20),
M+ = 299, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,62(2H,m),
3,51(2H,t),
4,27(1H,m),
7,26(1H,s), 7,42-7,55(3K,m),
7,69-7,79(2H,d), teplota tání: 55-59 °C.
164
Příklad VII.1
Tento příklad ilustruje obecnou metodu pro přípravu thiazolů substituovaných 4,4-di5Luorbut-3-enylthio-skupincu v poloze 2, 4 nebo 5 z odpovídajícím způsobem substituovaného merkaptothiazolu a příslušného difluorbut-1-enového alkylačního činidla. Tento reakční mechanismus je demonstrován následující přípravou 2-( 4,4-dif luorbut-3-enylthio )-5-fe.nylthiazolu (sloučenina VII.17).
K roztoku 2-merkapto-5-fenvlthiazolu (0,483 g) v acetonu (15 cm^ ) se přidá 4,4-difluor-3-butenyi-4-methylbenzensulfonát (0,7 g) a uhličitan draselný (0,369 g) a reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu celkem 8 hodin, přičemž :po uplynutí této doby zbyde v reakční směsi ještě určité množství výchozího tosyiátu. Přidá se další podíl 2-merkapto-5-renylthiazolu (0,05 g) a v zahřívání se pokračuje po dobu 5 hodin. Reakční směs se potom ochladí, nalije do diethyletheru a vody a vrstvy se rozdělí. Vodná vrstva se extrahuje etherem a sloučené organické fáze se vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutá kapalina.Chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 5% terč.butyIdimethyletherem v hexanu se izoluje sloučenina VII.17.
Výtěžek: 0,582 g,
M+ = 283, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,51(2H,m),
3,31(2H,t) ,
4,32(1H,m),
7,26(1H,s),
7,30-7,48(3K,m),
7,89(2H,d) (olej) .
Výše uvedeným postupem se připraví také následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-( 4,4-di - Luobut-3-enylthio ) thiazol (sloučenina VII.1), M+ = 207,
1...... . , ti-nux;ea”i magnet lcxorezonancnl spektrum:
delta - 2,47(2H,m),
3,26(2H,t),
4,27(1H,m),
7,22(1H,d),
7,68(1 H,d)(olej), z 2-merkaptothiazolu, ii) 2-(4,4-difLuorbut-3-enyLthio)thiazolin (sloučenina VII.134),
M+ = 209, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,15(2H,t),
4,18-4,3(1H,m), , 2(2H,t)(olej), z 2-merkartothiazolinu.
Příklad VII.2
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou přípravu 2-(4,4difLuorbut-3-enyIr ní o)-4-trifLuormethyIthiazolu (sloučenina VI 1.4) .
Stupeň 1
Příprava 2-merkapto-4-trifluormethyIthiazolu
K 1-brom-3,3,3-trifluorpropan-2-onu (5,0 g) v terc.buta3 nolu (20 cm ) se prida dithiokarbamat amonný (2,9 g) a získaná směs se míchá pří okolní teplotě po dobu 13 hodin, načež se reakční směs nalije do vody, extrahuje ethylacetátem a organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatograf i í r.a silíkagelu za použití eluční soustavy tvoře166 né směsí hexanu a echylacetátu v objemovém poměru 17:3 až 7:3, přičemž se izoluje hydrát požadovaného merkaptothiatolu (2,16 g). Část tohoco produktu (1,0 g) se přidá k toluenu (20 c2 ) obsahujícímu kyselinu paratoluensulfonovou (0,005 g, katalyzátor) a získaná směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 4 hodin. Voda tvořící se v průběhu reakce se odstraňuje za použití Dean-Starkova odlučovače. Roztok se ochladí na okolní teplotu, promyje vodou, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá požadovaný meziprodukt.
Výtěžek: 0,37 g,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 7,10(1H,s),
7,80(1H,s).
Stupeň 2
Příprava sloučeniny VII. 4
Produkt ze šoupne 1 (0,37 g) v acetonu (15 cm ) obsahu jícím bezvodý uhličitan draselný (0,3 g) a 4-brom-1,1-difluor but-1-en (0,34 gí se míchá a 'nahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 4 hodin. Reakční směs se ochladí, nalije do vody, extrahuje ethylacetátem, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá sloučenina VII.4 (0,30 g) .
M+ = 275, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,32(2H,t),
4,28(1H,m),
7,60(1H,s)(olej).
Za použití postupu podle výše 'uvedeného stupně 2 se z odpovídájících merkaptothiazolů připraví následující sloučeniny Dodle vynálezu:
167
i) ethy1-2-( 4, 4-dif Luorbut -3-enylthio) thiazoL-M-karboxylát (sloučenina VII.8), 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,40(3H,t),
2,48(2H,m),
3,32(2H,t),
4,28(1H,m), 4,40(2H,q),
8,03(1 Η,s)(olej), z ethy1-2-merkaptothiazol-4-karboxylatu, ii) methyl-2-(4,4-difLuorbut-3-enylthio)-4-methylthiazol5-karboxylát (sloučenina VII.41), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,48(2H,m),
2,68(3H,s), 3,26(2H,t), 3,85(3H,s),
4,28(1H,m)(olej), z methyl-2-merkapto-4-methylthiazol-5-karboxylatu, iii) 2-( 4,4-dif luorbut-3-enylthio)-5-nit-rothiazol (sloučenina VII . 47 ) , = 252, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,52(2H,m),
3,35(2H,m),
4,27(1H,m),
8,35(1H,s)(olej), z 2-merkapto-5-nitrothiazolu (získaného z 2-brom-5-nitrothiazoiu a thiomočoviny).
Příklad VII.3
Tento příklad ilustruje třístupňovou přípravu 5-chlor-2 (4,4-difluorbut-3-enylthio)thiazolu (sloučenina VII.24).
168
Stupeň 1
2-(4-brom-3,4,4-trifluorbutylthio)thiazol
K 2-merkaptothiazolu (11,7 g) v acetonu (30 ciV ) obsa bujícím 1,4-dibrom-1,1,2-trifluorbutan (27,0 g) se po částech přidá bezvodý uhličitan draselný (13,8 g) pod dusíkovou atmosférou. Reakční směs se míchá po dobu 1,5 hodiny, zfiltruje a nerozpuštěný podíl se promyje dalším podílem acetonu (4 x 25 cm^ ). Filtrát se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií za použití silikagelu a eluční soustavy tvořené 10% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje 2-(4-brom-3,4,4-trifluorbutylthio)thiazol.
Výtěžek: 29,5 g,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,2-2,5(2H,m) ,
3,2-3,6(2H,m), 4,7-5,0(1H,m), 7,23(lH,d),
7,68(1H,d).
Stupeň 2
2-(4-Brom-3,4,4-trifluorbutylthio)-5-chlorthiazol
Ke sloučenině ze stupně 1 (30,6 g) v dichlormethanu (130 cm^ ) se při okolní teplotě přidá sulfurylchlorid (9,6 cm^ ) v dichlormethanu (30 cm ) v průběhu jedné hodiny a to za míchání a pod dusíkovou atmosférou. Reakční směs se míchá po dobu další jedné hodiny, načež se nalije do vody (250 cn? a míchá po dobu 0,25 hodiny. Organická fáze se oddělí, vodná fáze se extrahuje dichlormetnanem (2 x 75 cn? ), sloučené organické fáze se promyjí vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Rozpouštěd io se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na siiikagelu za použití eluční soustavy tvořené 5% diethyletherem v hexanu, přičemž se izoluje
69
2-( 4-brom-3,4,4-t ri f luorbutyIthio )-5-chlorťniazol.
Výtěžek: 28,0 g, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,20-2,45(2H,m),
3,25-3,50(2H,m), 4,70-5,0( 1H,m), 7,45(1H,s)(olej) .
Stupeň 3
Sloučenina VII.24
Zinkový prášek (33 g) ve vodě ( 600 cín ) se míchá s jo dem (0,17 g, katalyzátor) a tato směs se za míchání zahřeje na teplotu 80 °C, načež se k ní přidá koncentrovaná kyselina chlorovodíková (0,5 cm ) a potom se přidá po částech v průbě hu 1,5 hodiny a pod dusíkovou atmosférou sloučenina ze stupně (125 g). Přidá se další podíl zinku (16,6 g), jodu (0,1 g) a kyseliny chlorovodíkové (0,6 cn? ) a to v průběhu 4 hodin a po částech za účelem dokončení reakce. Reakční směs se ochl di na okolní teplotu, zfiltruje přes křemelinu za použití dichlormethanu jako rozpouštědla a fiLtrát se extrahuje dichlor „ , methanem (5 x 250 cm ). Sloucene organické fáze se vysusi nad síranem hořečnatým, odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použi tí hexanu jako elučního činidla, přičemž se izoluje sloučenina VII.24.
Výtěžek: 140 g,
M+ = 241,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,42(2H,m),
3,20(2H,t), , 2 5 ( 1 H , m ) ,
7,45(1H,s)(olej).
70
Příklad VII.4
Tento příklad ilustruje přípravu 5-brom-2-(4,4-difLuorbut-3-enylthio) ťniazolu (sloučenina VII.14).
K 2-amino-5-bromfhiazoLhydrobromidu (11 g) se přidá vodný roztok hydrogenuhličitanu sodného a směs se extrahuje dichlormethanem (2 x 250 cn? ) a vysuší nad síranem horečnatým. Reakční směs se zfiltruje a fiLtrát se přidá k bis-(4,4difluorbut-3-enyl)disulfidu (20 g). Po kapkách se přidá terc.bu tylnitrit (9,6 cn? ) a dichlormethan (40 cm^ ) a to za míchání, při okolní teplotě a pod dusíkovou atmosférou. Reakční směs se míchá po dobu 13 hodin, načež se odpaří na silikagelu a získaný zbytek po odpaření se zavede na krátký sloupec silikagelu, který se eluuje 1) hexanem a potom 2) eluční soustavou tvořenou směsí hexanu a diethyletheru v objemovém poměru 20:1, přičemž se izoluje sloučenina VII.14.
Výtěžek: 6,4 g,
M+ - 285, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,46(2H,m),
3,24(3H,t),
4,27(1H,m),
7,54(1H,s)(clej) .
Příklad VII.5
Tento příklad ilustruje :přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-4-methyIthiazo1-5-sulfony1fluorIdu (sloučenina VII. 52) za použití alternativního diazotačního postupu.
K míchanému roztoku terč. buf ylnitr Iru (1,65 οτΡ1 ) a bis-(4,4-difLuorbut-3-enyl)disuLfidu (2,25 g) v acetonifrilu (50 cn? ) se při teplotě 60 °C a pod dusíkovou afmoařérou přidá po kapkách 2-amino-4-methy1fniazoisaifonyIchlori 1 (1,5 g) v acetonitrilu (10 ct? ). Tato směs se potom zahřívá po dobu jedné hodiny, načež se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografii na siLikageiu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 4.1, přičemž se izoluje sloučenina VII.52. Výtěžek: 1,84 g,
M+ = 303,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
2,68(3H,s), 3,32(2H,t),
4,28(1H,m)(olej.
Výše uvedeným postupem se za použití odpovídajících aminothiazolů připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-eny1 ťnio)-5-methvIthiazol (sloučenina VII . 21 ) ,
M+ = 221, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(5H,m),
3,22(2H,t),
4,26(1H,m),
7,30(1H,s)(olej), z 2-amino-5-methvlthiazoLu, ii) 5-chlor-2-(4,4-difLuorbut-3-enylthio)thiazol (sloučenina VII.24 ) ,
M+ = 241, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(2H,m),
3,22(2H,t),
4,26(1H,m),
7,45(1H,s)(olej), z 2-amino-5-chlorthlazolu způsobem představujícím alternativní modifikaci výše uvedeného způsobu podle příkladu VII. 3, iii) 5-ohlor-2-'4,4-di fLuobut-3-enyLthio)-4-methyIthiazol (sloučenina VIl.27),
M+ = 25 5 , ^ři- nuk Lear ní magnet íčko rezonanční spektrum:
delta - 2,35(3H,s) ,
2,42(2H,m) ,
3, 18(2H,t),
4,26(1H,m)(olej , z 2-amino-5-chlor-4-metnýIthiazolu.
Příklad VII.6
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou přípravu ethyl5-brom-2-(4,4-difLuorbut-3-enylthio)thiazol-4-karboxylátu (sloučenina VII.11).
Stupeň 1
Příprava ethy1-2-amino-5-bromthiazol-4-karboxylatu
EthyL-2-aminothiazol-4-karboxylát (5,0 g)(připravený z ethyLbrompyruváru a thiomočoviny postupem popsaným v J.Med Chem.,1971, 14, 1075 pro odpovídající oxazol) v koncentrované kyselině bromovodíkové (9 cn? ) se míchá při okolní teplo tě, načež se po kapkách přidá brom (3,2 g) a reakční směs se zahřívá na teplotu 60 °C po dobu 2 hodin, načež se neutralizuje uhličitanem sodným a produkt se extrahuje ethylacetátem Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a potom odpa ří za sníženého tlaku, přičemž se získá ethyl-2-amino-5-brom thiazol-4-karboxyLát.
Výtěžek: 1,54 g),
MH+ =251,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 1,40(3H,t) ,
4,4 0 ( 2 H, t) ,
5,6(2K,šir.s).
delta
173
Stupeň 2
Příprava sloučeniny VII.11
Produkt ze ;stupně 1 se podrobí diazotační reakci, popsané ve výše uvedeném příkladu VII.5, přičemž se získá sloučenina VII. 1 1 .
= 357,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 , 40(3H,t),
2,50(2H,m),
3,30(2H,t),
4,30(1H,m),
4,45(2H,q)(olej) .
Příklad VI1.7
Tento příklad ilustruje třístupňovou přípravu N,N-diethy1-2-(4,4-dirluorbut-3-enylthio)-4-methylthiazol-5-sulfonamidu (sloučenina VII.56).
Stupeň 1
N,N-DiethyL-2-acetamido-4-methyIthiazol-5-sulfonamid
2-Acetamido-4-methylthiazol-5-sulfonylchlorid (5,2 g) v tetrahydrofuranu (100 cm3 ) se míchá při okolní teplotě, na- - - - . 3 „ , cez se k němu po castech prida diethylamm (4,5 cm ). Reakcm směs se míchá po dobu 4 hodin, načež se odpaří za sníženého
- . .3 tlaku a zbytek po odpařeni se extrahuje ethylacetatem (200 cm ), „ . . „ „ promyje vodou (2 x 100 cm ), vysusi nad síranem horečnatým a opětovně odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá N,N-diethy1-2-acetamido-4-methylthiazol-5-sulfonamid.
Výtěžek: 4,9 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,20(6H,t) ,
2,28(3H,s ) ,
174
2,57(3H,s),
3,32(4H,q),
9,7( 1H,š ir.s)(pevný produkt).
Stupe.ň 2
N,N-Diethyl-2-amino-4-methyLthiazol-5-sulfonamid
Produkt ze stupně 1 (2,5 g) se rozpustí v methanolu (25 cm3 ) a získaný roztok se ochladí na teplotu 5 °C za míchá ní a pod dusíkovou atmosférou. Potom se po kapkách přidá metho xid sodný v methanolu (2 cm3 25% (hm./obj.) roztoku) a reakční směs se ponechá ohřát na okolní teplotu v průběhu 18 hodin. Reakční směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chla dičem po dobu jedné hodiny, načež se ochladí, zředí vodou (250
3 cm ), extrahuje diethyletherem (2 x 100 cm ), vysusi nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá N,N-diethvl-2-amino-4-methyIťniazo1-5-sulfonamid. Výtěžek: 0,48 g, >Γ = 249,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,20(6H,t),
2,48(3H,s), 3,28(4H,q),
5,25(2H,šir.s) (pevný produkt).
Stupeň 3
Příprava sloučeniny VII.56
Produkt ze stupně 2 se podrobí diazotační reakci popsané ve výše uvedeném příkladu VII.5, přičemž se získá sloučenina VII.5 6 .
= 356, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,15(6H,t),
175
2,4 5 ( 2 Η, m) , 2,60(3H,s), 3,25 (2H,t), 3,2 6 ( 4 Η, q ) ,
Příklad VII.8
Tento příklad ilustruje přípravu 2-amino-5-(4,4-difLuor but-3-enylthio)thiazolu (sloučenina VI.128).
K roztoku hydroxidu draselného (18,0 g) v ethanoiu (150 cn? ) se při okolní teplotě přidá 4,4-difluorbut-3-enylisouroniumhydrobromid (16,87 g) a získaná směs se míchá po dobu 0,2 hodiny pod dusíkovou atmosférou. Po částech se přidá 2-amino-5-bromtfiiazolhydrobromid (17,76 g) v ethanoiu (150 cnR ) a směs se zahřívá na teplotu 40 °C po dobu dvou hodin a potom neutralizuje kyselinou chlorovodíkovou, načež se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se rozpustí ve 2M kyselině chlorovodíkové, extrahuje diethyletherem, zalkalizuje 2M hydroxidem sodným a reextrahuje diethyletherem. Tyto posled ní etherové extrakty se sloučí, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá sloučenina VII. 128.
Výtěžek: 8,0 g,
M+ = 222, íH-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,28(2H,m),
2,67(2H,t),
4,24(1H,m),
5,3(2H,dva šir.s), 7,08(1H,s), teplota tání: 34,6-35,4 °C.
76
Příklad VII.9
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difLucrbut-3enylthio)thiazolu (sloučenina VII.82).
Sloučenina VII.128 (0,30 g) se rozpustí v bezvodém tetrahydrofuranu (14 cr? ) a získaný roztok se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem a pod dusíkovou atmosférou. V průběhu 0,25 hodiny se přidá terč.butylnitrit (0,52 cr? ) v tetrahydrofuranu (8 cm ), přičemž tento přídavek se provede po kapkách a reakční směs se zahřívá po dobu dvou hodin,, načež se přidá další podíl terč.butyInitritu (0,52 ci? ) a v zahřívání se pokračuje po dobu dalších dvou hodin. Reakční roztok se potom ochladí, odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a eťnylacetácu v objemovém poměru 1:1, přičemž se izoluje sloučenina VII.128.
Výtěžek: O,10 >g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,28(2H,m),
2,82(2H,t),
4,2 4 ( 1 Η, m) ,
7,86(lH,s),
8,86(1H,s)(olej).
Příklad VII.10
Tento příklad ilustruje přípravu 2-chlor-5-(4,4-difluorbut-3-enyl)thiazolu (sloučenina VII.114).
K míchanému směsi chloridu mědnatého (5,38 g) a terc.butylnitritu (3,71 g) v acetonitriLu (50 ci? ) se při teplotě 0 °C přidá sloučenina VII.128 (4,0 g) v acetonitrilu (50 cn? ). Reakční směs se potom ponechá pozvolna ohřát na okolní teplotu v průběhu 18 hodin. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, produkt se rozpustí v diethyletheru, zflLtruje a filorát se opě
I / / tovně odpaří, přičemž se-získá žlutohnědá kapalina, která se frakcionuje chromá togra í i. í na siLikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a dletnyLezheru v objemovém poměru 4:1, přičemž se izoluje sloučenina VII. 114.
Výtěžek: 2,43 g, = 241,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,28(2H,m),
2,68(2H,t),
4,22(1H,m),
7,52(1H,s), (olej).
Příklad VII.11
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4-kyanofenoxy)-5( 4,4-difluorbut-3-enylthio)thiazolu (sloučenina VII.130).
Sloučenina VII.114 (0,483 g), 4-kyanofenol (0,238 g), bezvodý uhličitan draselný (0,276 g) a fluorid česný (0,304 g) 3 >
v N-metnylpyrrolidin-2-onu (3 cm ) se mícha pod dusixovou atmosférou a tato míchaná směs se zahřívá na teplotu 90 °C po dobu 36 hodin. Reakční směs se potom zředí vodou, produkt se extrahuje diethyletherem, vysuší nad síranem hořečnazým a odpaří k suchu, načež se zbytek po odpaření frakcionuje chromatografií na tenké vrstvě silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a diethyletheru v objemovém poměru 4:1, přičemž se izoluje sloučenina VII.130.
Výtěžek: 0,125 g),
M+ = 324, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,28(2H,m),
2,80(2H,t),
4,20(1H,m),
7,40(2H,m),
7,75(2H,m) (olej) .
173
Př í kLad VI1.12
Tento příklad i Lustruje přípravu ethyl-5-(4,4-difluorbut-3-enyithio)thiazoL-4-karboxyLátu (sloučenina VII.83).
K míchané směsi terč.butoxidu draselného (2,24 g) se při teplotě -40 °C a pod dusíkovou atmosférou přidá ethylisokyanoacetát (2,3 g) v bezvodém tetrahydrofuranu (15 cit? ). Po 10 minutách se reakční směs ochladí na teplotu -78 °C a k takto ochlazené směsi se pozvolna přidá sirouhlík (1,52 g) v tetrahydrofuranu (20 cn? ). Po dokončení přídavku se reakční teplota ponechá vystoupit na teplotu 10 °C, načež se přidá 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát (5,24 g) v tetrahydrofuranu (10 cn? ). Směs se potom ponechá ohřát na okolní teplotu a míchá se po dobu 2 hodin, načež se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin a potom se ochladí na okolní teplotu. Získaná reakční směs se potom nalije do 2M kyseliny chlorovodíkové a produkt se extrahuje ethylacetátem. Organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým a rozpouštdlo se odstraní odpařením za sníženého tlaku. Sloupcovou chromatografií zbytku na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 1:1 se izoluje sloučenina VII.98.
Výtěžek: 3,15 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,45(3H,t),
2,50(2H,m),
3,10(2H,t),
4,3-4,4(1H,m),
4,5 0 ( 2 H, q) ,
8,65(1H,s)(olej).
Příklad VII.13
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difLuorbut-31 79 enylt-hio ) thiazol-4-karboxamidu (sloučenina VII. 94).
Sloučenina VII.98 (0,5 v methanolu (8 cm^ ) se míchá s vodným roztokem amoniaku (35 cn6 ,hustota 0,88) po dobu '4 hodin. Sloučenina VII.94 se získá jako pevný produkt, který se z roztoku odfiltruje a na filtru odsává až k suchu.
Výtěžek: 0,27 g) ,
4-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,00(2H,t), 4,30-4,41(1H,m),
5,5 a 7,0(2H,sir.), 8,55(1H,s), (pevný produkt), teplota tání: 140-141 °C.
Výše uvedeným postupem se z odpovídajících esterů připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-di f iuorbut-3-enylthio)thiazol-4-karboxamid (sloučenina VI1.7), = 250,
4-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5Q(2H,m),
3,27(2H,t), 4,28(lH,m),
5,9 a 7,1(2H,šir.s) 8,03(1H,s), teplota tání: 57-58 °C, ze sloučeniny VII.8, ii) 2-(4,4-di?luorbut-3-enylthio)-4-methylthiazol-5-karbox amid (sloučenina VII.36), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,48(2H,m),
2,66(3H,s), 3,26(2H,t) ,
-1803,85(3H,s),
4,28(1H,m), 5,7(2H,šir.s), teplota tání: 99-100 °C , ze sloučeniny VII.41.
Příklad VII.14
Tento příklad ilustruje přípravu 4-kyano-5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)thiazolu (sloučenina VII.90).
Ke sloučenině'VII. 94 (0,27 g) v bezvodém dichlormethanu 3 - 3 (13 cm ) se prida pyridin (1 cm ) a methansulfonylchlorrd (0,26 cn? ). Reakční směs se míchá po dobu 5 dnů, načež se přidá další podíl methansulfonylchloridu (0,2 cm ) a získaná směs se opět míchá po dobu 2 hodin. Reakční směs se potom nalije do 2M vodného roztoku kyseliny chlorovodíkové a produkt se extrahuje ethylacetátem. Organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Chromatografií zbytku po odpaření na siiikagelu se izoluje sloučenina 711.90. Výtěžek: 0,142 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,20(2H,t),
4,30(1H,m),
8,80(1H,s).
Výše uvedeným postupem se z odpovídajících karboxamidů připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 4-kyano-2-(4,4-difLuorbut-3-enylthio(thiazol (sloučenina VII.6 ) , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,32(2H,t),
4,26(1H,m),
7,86(1 Η,s ή(o 1e j), ze sloučeniny VII.7, ii) 5-kyano-2-(4,4-di f Luorbut-3-enyLthio)-4-metnylthiazoi (sloučenina VII.32),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,48(2H,m),
2,58(3H,s) ,
3,30(2H,t),
3,85(3H,s),
4,28(1H ,m)(olej), ze sloučeniny VII.36.
Příklad VII.15
Tento příklad ilustruje přípravu 5-brom-2-(4,4-difLuorbut-3-enylthio)thiazoi-4-karboxylové kyseliny (sloučenina VII .13).
Sloučenina VII.11 (0,30 g) v methanolu (5 cn? ) obsahujícím vodný roztok hydroxidu sodného (1,2 cn? 2M roztoku) se míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin, načež se nalije do vody a okyselí 2M kyselinou chlorovodíkovou. Produkt se extrahuje ethylacetátem, vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá sloučenina VII.13. Výtěžek: 0,18 g,
M+ = 329, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,48(2H,m),
3,30(2H,t),
4,28(1H,m),
7,0(1H,šir.signál) , teplota tání: 86,5-87,5 °C.
Výše uvedeným postupem za použiti odpovídajících esterů se připraví také následující sloučeniny podle vynálezu:
i ) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)thiazoL-4-karboxylová kyselina (sloučenina VII.10),
M+ = 251, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5 0(2H,m),
3,35(2H,t),
4,28(1H,m),
8,18(1H,s), teplota tání: 114-115 °C, ze sloučeniny VII.8, ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-4-methylthiazol-5-karbo xylová kyselina (sloučenina VII.45),
M+ = 2S5, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
2,70(3H,s),
3,27(2H,t),
4,2 8 ( 1H, m) ,
9,8(1H,š ir.signál) teplota tání: 52,0-53,5 °C, ze sloučeniny VII.41, iii) 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)thiazol-4-karboxylová ky selina (sloučenina VII.102), = 251, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,10(2H,t),
4,28(1H,m),
8,70(1H,s), teplota tání: 128,5 °C, ze sloučeniny VII.98.
133
Příklad V,I.16
Tenro příklad ilusrruje postupy vhodné pro přípravu sloučenin podle vynálezu, ve kterých se atom síry 4,4-difluorbut-3-enyirhio-substituenru odpovídající neoxidované sloučeniny oxiduje na sulfoxid (suifinyl) nebo sulfon (sulfonyl).
Metoda A
Použití peroxymonosulfátu draselného jako oxidačního činidla
Příprava 5-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony11thiazolů (sloučenina VII.26)
X míchanému roztoku sloučeniny VII.24 (4,83 g) v methanolu ( 5 0 ;m se di lote
C, za chlazení a v průběhu
0,25 hcdinv po kaokách přidá peroxymonosulfát draselnv (27,0 g) 3‘), ve vodě (100 cm 3 načež se přidá další podíl methanolu (50 cm ). Reakční směs se míchá po dobu 18 hodin při okolní teplotě, načež se nerozpuštěný podíl z roztoku odfiltruje a x 3 filtrát se extrahuje dichlormethanem (4 x 50 cm ) a vysusi nad síranem hořečnatým. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené hexanem a ethylacetátem v objemovém poměru 4:1, přičemž se izoluje sloučenina VII.26.
Výtěžek: 3,9 g,
M(NH4)+ =291, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
3,50(2H,t),
4,25(1H,m),
7,85(1H,s)(olej).
Metoda 3
Použitíkyše líny monomagnes iumperoxyfta lově
Příprava 5-brom-2- ( 4, 4-d i f luorbut-3-enyl sul f iny.1) thiazolu (sloučenina VII.15)
Sloučenina VII.14 (1,50 g) se rozpustí v dichlormethanu (10 cm^ ) a k získanému roztoku se přidá hexahydrát kyseliny monomagnesiumperoxyftalové (1,6 g, 80% peroxykyselina) a voda (15 cn? ). Získaná směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu jedné hodiny, načež se zředí dichlormethanem (90 cn? ) a organická fáze se promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodou. Organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 10:1, přičemž se izoluje sloučenina VII.15.
Výtěžek: 1 g,
M(NHd Γ = 32 1 , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,38(1H,m),
2,60(1H,m),
3,20(2H,m),
4,20(1H,m),
7,85(1H,s)(olej).
Za použiti výše uvedené metody B se z odpovídájících thioesterů připraví následující sloučeniny podle vynálezu: i) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)thiazol (sloučenina
VII. 2) ,
MH+ = 224, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,36(1H,m),
2,50-2,70(lH,m),
3,20(2H,m),
4,22(1H,m),
7,67(1H,d),
7,98(1H,d)(olej) , ze sloučeniny VII.1 a jednoho ekvivalentu oxidačního č in id l a,
185 ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulEonyi)thiazol (sloučenina VI1.3 ) ,
MH+ = 240, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55(2H,m),
3,45(2H,t),
4,24(1H,m),
7,78(1H,d),
8,08(1H,d)(olej), ze sloučeniny VII.1 a dvou ekvivalentů oxidačního činidla, iii) 5-brom-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)thiazol (sloučenina VII.16 ) ,
M(NH4)+ = 335, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,58(2H,m),
3,46(2H,t),
4,25(1H,m),
7,96(1H,s)(olej), ze sloučeniny VII.14 a dvou ekvivalentů oxidačního činidla , iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-5-methylthiazol (slou cenina VII.22), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,38(1H,m),
2,50-2,65(4H,m), 3,15(1H,m),
4,23(1H,m),
7,60(1H,q)(olej), ze sloučeniny VII.21 a za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla,
v) 2-(4,4-di fluorbut-3-enylsulfonyl)-5-methylthiazol (sloučenina VII.23), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55(2H,m),
2,6 0 ( 3 H, s ) ,
6 , 4 5 ( 2 K , t) ,
4,2 ο ( 1 π , m) ,
7,73( 1 Η,q}(olej), ze sloučeniny VII.21 a za použití dvou ekvivalentů oxi dačního činidla, ví) 5-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enyIsulfinyl)thiazol (sloučenina VII.25),
M(NH4)+ = 275, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,38(1 H,m),
2,60(1H,m),
4,25(1H,m),
7,74(1H,s)(olej), ze sloučeniny VII.24 a za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla, vii) 5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)thiazol (sloučenina VII. 83), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,05(1H,m),
3,20( i H,m),
4,28(1H,m),
8,20(1H,s),
9,12(1H,s)(olej), ze sloučeniny VII.82 a za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla, viii) 5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)thiazol (sloučenina VII.84) , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,30(2H,m),
4,25(1 H,m),
8,20(1H,s),
9,12(!H,s)(olej), ze sloučeniny VII.82 a za použití dvou ekvivalentů oxi dačního činidla, ix) 2-chlor-5 -(4,4-di fluorbut-3-eny 1 su1finy1)thiazo1 (sloučenina VII.115),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,05(1 H , m ),
3,20(1H,m),
4,28(1H,m),
7,85(1H,s)(olej), ze sloučeniny VII.114 a za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla,
x) 2-chlor-5-(4,4-difLuorbut-3-enylsuLfonyl·)thiazol (sloučenina VII.116),
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,52(2H,m),
3,30(2H,m),
4,28(1H,m),
8,08(1 H , s )(olej), ze sloučeniny VII.114 a za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla.
Metoda C
Použití kyseliny 3-chlorperbenzoové
Za použití výše uvedené metody B, avšak za použití kyseliny 3-chlorperbenzoové namísto hexahydrátu kyseliny monomagnesiumperoxyftalové, se z odpovídajících thioesterů připra ví následující sloučeniny podle vynálezu:
xi) ethy1-2-(4,4-dif Luorbut-3-enylsuLfonyl)thiazol-4-karbo xylát (sloučenina VII.9),
M+ = 311, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 ,4 3(3H,t) ,
2,6 0 ( 2 H, m) , 3,56(2H,t),
4,2 8 ( 1 H, m) ,
4,48(2H,q),
188
8,50( 1H,s) , teplota tání: 64-65 °C, ze sloučeniny VII.8 a za použití dvou ekvivalentů oxidačního xii) ethyl-5-orom-2-(4,4-dlfluorbut-3-envisu!fonyl)thiazol4-karboxylán (sloučenina VII.12),
Mb = 389, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 , 43(3H,t),
2,60(2H,m),
3,56(2H,t), 4,28(1H,m),
4,48(2H,q), zeplota tání: 72-73 °C, ze sloučeniny VII.11 za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla, xiii) 5-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enyIsulfonyl)-4-methylthia zol (sloučenina VI1.23),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55(2H,m),
2,45(3H,s),
3,40(2H,t),
4,25(1H,m)(olej), ze sloučeniny VII.27 za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla, xiv) methy1-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-4-methyIthiazol-5-karboxylát (sloučenina VII.43), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
2,85(3H,s), 3,50(2H,t),
3,95(3H,s),
4,25(1H,m)(olej), ze sloučeniny VII.41 za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla,
189 xv) 2-(4,4-difLuorbut-3-enylsulfonyl·)-4-methylthiazol-5- sulfonyl·fLuorid (sloučenina VII.53), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
2,85(3H,s),
3,55(2H,t),
4,28(1H,m), teplota tání: 67 °C, ze sloučeniny VII.52 a za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla.
Příklad VIII.1
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-1-methylimidazolu (sloučenina VIII.5).
K roztoku 2-merkapto-1-methylimidazolu (9,78 g) v acetonu (300 cm^ ) se přidá uhličitan draselný (14,2 g) a 4-brom3
1,1-difIuorbut-1-en (16,12 g) v roztoku v acetonu (100 cm ). Reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 18 hodin, načež se ponechá vychladnout. Anorganický pevný podíl se odstraní filtrací reakční směsi přes vrstvu silikagelu Sorbsil-C30 za promývání ethylacetátem. FiLtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá sloučenina VIII.5. Výtěžek: 17,8 g.
Tato sloučenina je vhodná pro další reakci (viz příklad VIII.7)
Část produktu (1 g) se přečistí chromatografii na Sorbsilu-30 za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 3:7, přičemž se izoluje čistá sloučenina VIII.5.
Výtěžek: 0,776 g, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,4(2H,m),
3,05-3,15(2H,t),
3,60(3H,s),
4, 1 5-4,35(1H,m),
190
6,95( 1 Η,s) ,
7,05( 1K,s)(olej ) .
výše uvedeným postupem se za použití příslušnéno merkaptoimidazolu připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-enyLthio)-1-fenylimidazol (sloučeni na VIII.3),
M+ = 266,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,4(2H,m),
3.1- 3,15(2K,t),
4.1- 4,25(1H,m),
7.1- 7,2(2H,m),
7,3 -7,5 5(5 Η,m) (olej) ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1-ethylimidazoi (sloučenina VIII .10),
M+ = 218,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,4(3H,t),
2,3-2,4(2H,m) , 3,15(2H,t),
4,0(2H,q),
4.2- 4,35(1H,m), 6,95(1H,s),
7, 1(1H,s)(olej), iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4-ethyl-5-methylimidazol (sloučenina VIII.27),
M+ = 232, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,15(3H,t),
2,15{3H,s),
2,35-2,45(2H,m),
2,5-2,6(2H,c),
2,95(2H,t),
4, 1-4,3( 1 Η,m) ,
C, teplota tání: 54-56 ° iv) 2-(4,4-difLuorbut-3-enyLťnio)-4-methy1imidazoi (sloučenina VI11.5 8),
M+ = 204,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25-2,35(5H,m),
3,0(2H,t), , 15-4-3(1H,m), 6,75(1 H, s )(olej) ,
v) 2-(4,4-di ř Luorbut-3-enylthio)-4-ethoxykarhonyLimidazol (sloučenina VIII.64),
M+ = 262, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,3-1,35(3H,t),
2,25-2,35(2H,m), 3,05-3,15(2H,t),
4,1-1,25(1H,m),
4,3-4,4(2H,q),
7,8(1H,šir.s), teplota tání: 57,8-61 °C, vi) 3-(4,4-ditluorbut-3-enylthio)imidazo-/1,5a/-pyridin (sloučenina VIII. 15 1.), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,30(2H,m),
3,00(2H,t),
4,20(1H,m),
6,65(1H,m),
6,80(1K,m), 7,45(lH,dt),
7,55(1H,s),
8,15(1H,dd)(olej) , z 2,3-dihydroimidazo-/1,5a/-pyridin-3-thionu.
Příklad VIII.2 ento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-d i 5luorbut-3-eny1thio)imidazolu (sloučenin 2-(4,4-di f Luorbut-3 -enyln formě směsi obou prodoknů
7IIE.1) a 1 -(4,4-difluorbot-3-enyl) iazolu (sloučenina VIII.8) ve cm' se pí no i íai:
oddá 1 lne l.nych omatograf i í.
noimidazolu ( 10 ,01 g '< v aceto n u (400
draselný (20,73 g) a 4-brom-1,1 -di-
Směs se zahřívá na teplotu varu pod
zpětným chladičem po dobu 13 hodin, načež se ponechá vychladnout. Anorganické podíLy se odstraní filtrací reakční směsi přes vrstvu silikagelu Sorbsil-C30 za promývání ethylacetátem. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá světlehnědý olej (19,2 g), který se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 15% ethylacetátem v hexanu až postupně 50% ethylacetátem v hexanu, získají se dvě hlavní frakce, přičemž první z nich (7,4 g) je podle analýzy plynovou chromatografií tvořena dvěma produkty. Druhá frakce (10,75 g) má formu bílého pevného produktu a je podle analýzy plynovou chromatografií tvoi loučeninou VIII.1. První frakce byla podrobena ještě jedné stejné chromatografii, přičemž byla izolována sloučenina VIII.8.
Výtěžek: 1,61 g,
M+=280,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,45(4H,m),
3, 1-3,15(2H,t),
3,9-4,0(2H,t), 4,05-4,3(2H,m), 6,95(1H,s),
7,05(1H,s)(olej) ,
Současně byla izolována také sloučenina VIII.1, která byla rekrystalizována z ethylacetátu a hexanu.
Výtěžek: 4,2 g,
M+ = 190,
H-nukleární magnetickcrezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,4(2H,m;,
3,0-3,1(2H,t),
193
4,15-4,3(1H,m),
7,0-7,1(2H,šir.s ) ,
9,2 ( 1 H, š i r. s ) , teplota tání: 58,6-59,6 °C.
Příklad VIII.3
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-4-fenvlimidazolu (sloučenina VIII.19).
Fenacylbromid (1,611 g) v chloroformu (7 cn? ) se přidá k 4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromidu (2 g) v 84% směsi ethanol/.voda (20 cn? ), načež se ke směsi pozvolna a za míchání přidá hydrogenuhličitan sodný (2,72 g). Rezultující žlutá suspenze se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin. Reakční směs se potom ochladí a rozpouštědlo se odstraní odpařením za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se dvakrát promyje teplou vodou (2 x 20 cn? ),načež se směs dekantuje za účelem odstranění anorganického podílu Takto získaný surový produkt se přečistí chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% ethylacetátem v hexanu, načež se frakce obsahující produkt opětovně chromatografují za použití eluční soustavy tvořené 5% ethylacetátem v toluenu. Takto se izoluje sloučenina VIII.19.
Výtěžek: 0,78,
M+ = 266, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,4(2H,m),
3,05-3,1(2H,t),
4,15-4,3(1H,m),
7,2-7,4(4H,rh) ,
7,6-7,75(2H,šir.s).
Získaná sloučenina je prosta vedlejšího produktu tvořeného odpovídajícím N-fenacyi-derivátém.
194
Výše uvedeným postupem byly připraveny také následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio.)-1 -methy1-4-fenylimidazol (sloučenina VIII.22),
M+ = 2 8 0 / „ ,
H-nuklearni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,35-2,45(2H,m),
3,10-3,18(2H,t),
3,65(3H,s),
4,19-4,35(3H,s),
7.2- 7,25(2H,m),
7,33-7,38(2H,t),
7,72-7,78(2H,d) (olej) , za použití N-methyl-4,4-difluorbut-3-enyli5othiouroniumhydrobromidu, ii) 2-(4,4-di fluorbut-3-enylthio)-5-ethy1-4-methoxykarbonyl1-methylimidazol (sloučenina VIII.68),
M+ = 290,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 , 2-1,25(3H,t),
2,35-2,45(2H,m) ,
2,8-2,9(2H,q),
3.2- 3,25(2H,t) ,
3,78(3H,s),
3,85(3H,s),
4,16-4,32(1H,m)(olej), za použití N-methyl-4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromidu a methyl-2-brom-3-oxopentanoátu.
Příklad VIII.4
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difLuorbut-3enylťnio)-4,5-dimethylimidazolu (sloučenina VIII.29).
K roztoku 3-brombutan-2-onu (10,32 g) v dimethylformamidu (100 ctJ ) se přidá uhličitan draselný (18,9 g) a 4,4195 difLuorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromid (16,9 g) a směs se míchá při teplotě 60 °C po dobu 90 minut a potom ještě při teplotě 80 °C po dobu 30 minut. Rezultujíoí směs se ochladí, načež se k ní přidá voda a produkt se extrahuje diethyletherem. Sloučené organické fáze se promyjí vodou a solankou a potom vysuší nad síranem horečnatým. Po zahuštění odpařením za sníženého tlaku se získá světleoranžová kapalina (12,2 g), která se přečistí chromatografíí na Sorbsilu C30 (silikagel) za použití eluční soustavy tvořené 30% ethylacetátem v hexanu. Získají se tři složky. První eluovaná složka byla identifikována jako 3-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)butan-2-on.
Výtěžek: 0,68 g),
M+ = 194, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,4(3π,d),
2.15- 2,3(5H,m), 2,45(2H,t),
3,3-3,4(1H,q),
4,1-4,35(1H,m).
Druhou eluovanou složkou byla požadovaná sloučenina VIII.29. Výtěžek: 4,1 g,
M+ = 218, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,15(6H,s λ,
2,25-2,35)(2H,m), 2,9-3,0(2H,t),
4.15- 4,3(1H,m), teplota tání: 81,4-84,4 °C.
Třetí složka byla identifikována jako produkt další N-alkylace sloučeniny VIII.29 s dodatečným 3-brombutan-2-onem, tj. N( 1 -met'nylpropan-2-on )-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4,5-dimethylimidazol.
Výtěžek: 1,11 g,
M+ = 217, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1, 55(3H,s),
2,0(3H,s),
2,05(3H,s),
2,15(3K,s) ,
2,3-2,4(2H,m),
3,0-3,05(2H,t), ,15-4,35(1H,m), 5,0-5, 1 ( 1 H,m)i (ole j ) .
Příklad VIII.5
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-1-propylimidazolu (sloučenina VIII.12) z odpovídajícího N-H-imidazolu (sloučenina VIII.1) alkylací za použití propyljodidu.
Sloučenina VIII.1 (2 g) se po částech přidá (kypění) k suspenzi hydridu sodného (0,736 g 60% pevného podílu v oleji) v dimethylfcrmamidu (20 ca?) pod dusíkovou atmosférou. Po 30 minutovém míchání reakční směsi se přidá n-propyljodid (2,63 g) a reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin. Potom se přidá voda a aiethylether a produkt se extrahuje etherem. Sloučené organické fáze se promyjí vodou a nasycenou solankou a vysuší nad síranem hořečnatým. Po filtraci se rozpouštědlo odstraní odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá surový produkt (2,7 g), který se přečisti cromatografií na Sorbsilu C-30 za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 3:7, přičemž se izoluje sloučenina VIII.12.
Výtěžek: 2,15 g,
M+ = 232, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,9-0,95(3H,t),
1,75-1,85(2H,m),
2,3-2,45(2H,m),
3,1-3,15(2H,t),
3,85-3,95(2H,t),
4,15-4,35(1H,m),
- 197 4,35(lH,m),
6,9(1H,s),
7,1(1H,s)(olej).
Výše popsaným postupem a za použití příslušného alkylačního činidla a výchozího N-H-imidazolu se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1-(1-methylethyl)-imidazol (sloučenina VIII.14),
M+ = 232, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,4(6H,d),
2,3-2,4(2H,m),
3,1-3, 1 5 ( 2ří, t) ,
4,15-4,3(1H,m), 4,5-4,6(1H,m),
7,0(1H,s),
7,1(1H,s)(olej) , ze sloučeniny VIII.1, ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,4,5-trimethylimidazol (sloučenina VIII.31), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,15(6H,dva s),
2,25-2,35(2H,m), 2,95(2H,t),
3,5(3H,s), , 1 5-4,3(1H,m)(olej) ze sloučeniny VIII.29, iii) 1-ethyl-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4,5-dimethylimidazol (sloučenina VIII.33),
4-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,25(3H,t),
2, 15(6H,šir.s),
2,3-2,4(2H,m),
3,0(2H,t),
3,9-3,95(3H,q),
198
4,15-4,3(1 Η, m)(olej), ze sloučeniny VIII.29, iv) směs 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)- 1,5-dimethylimidazolu (sloučenina VIII.35) a 2-(4,4-dífluorbut-3enylthio)- 1,4-dimethylimidazolu (sloučenina Vlil.60;, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2, 1 5(3H,s),
2,3-2,4(2H,m),
3,0-3,05(2H,t),
3,5 a 3,55(3H,dva s),
4,15-4,3(1H,m),
6,65 a 6,80(1H,dva s), ze sloučeniny VIII.58,
v) směs 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-methyl-1-(1-methylethyl ) imidazolu (sloučenina VIII.37) a 2-(4,4-difiuorbut-3-enylthio)-4-methyl-1 -(1-methylethyl)imidazolu (sloučenina VIII.62), přičemž posledně uvedený izomer je v převažujícím množství,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 , 35(6H,d),
2,2 (3H,s),
2,3-2,4(2H,m),
3,05(2H,t),
4,15-4,3(1H,m), 4,5-4,6(1H,m),
6,70(1H,s), ze sloučeniny VIII.58, vi) 2 - ( 4,4-di fluorbut-3-enyIthio)-5-ethoxykarbonvl-1-methylimidazol (sloučenina VIII.52),
M+ = 276, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,32-1,40(3H,t),
2,37-2,47(2H,m),
3,2-3,3(2H,t),
3,82(3K,s),
199
4,17-4,32(!H,m),
4,25-4,35(2H,q),
7,7(1H,s)(olej}, ze sloučeniny VIII. 64. Tato reakce produkuje chromatograficky rozdělitelnou směs sloučeniny VIII.52 a VII. 65, přičemž první z uvedených sloučenin eluuje jako první, vii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-4-ethoxykarbonyl-1-methylimidazol (sloučenina VIII.65),
M+ = 276,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,35-1,40(3H,t),
2,35-2,42(2H,m),
3,20-3,27(2H,t), 3,63(3H,s),
4,15-4,30(1H,m),
4,3-4,4(2H,q),
7,60(1H,s)(olej), ze sloučeniny VII1.64.
Příklad VIII.6
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-N-(methansulfonyl)imidazolu (sloučenina VIII.18).
K suspenzi hydridu sodného (55% v oleji, 0,12 g, před , 3 použitím promyta hexanem) v bezvodem tetrahydrofuranu (5 cm ) chlazené na lázni s ledovou vodou se po kapkách přidá roztok sloučeniny VIII.1 (0,49 g) v bezvodém tetrahydrofuranu (3 cm3
Reakční směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu 2 hodin, načež se k ní přidá methansulfonylchlorid (0,3 g) a reakční směs se míchá po dobu dalších 16 hodin. Tato reakční směs se potom nalije do směsi ethylacetátu a vody a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem a sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý olej.
00
Přečištěním sloupcovou chromacografií za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 3:7 se izoluje sloučenina VIII.13.
Výtěžek: 0,31 g, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40-2,50( 2H,m),
3,30(2H,t),
4,25(1H,m),
7,05(1H,d), 7,35(1H,d) (olej).
Příklad VIII.7
Tento příklad ilusoruje metodu vhodnou pro přípravu sloučenin podle vynálezu, při které se atom síry 4,4-difluorbut-3-enylthic-substituentu odpovídající neoxidované sloučeniny oxiduje na sulfoxid (sulfinvl) nebo sulfon (sulfonyl).
Příprava sloučeniny VIII.7 ze sloučeniny VIII.5
Sloučenina VIII.5 (13,1 g) se ochladí na teplotu 0 °C v dichlormethanu (400 cn?), načež se přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (61,2 g vodou zvlhčeného pevného podílu, 2 ekvivalenty). Směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin, načež se nalije do nasyceného vodného roztoku hydro genuhličitanu sodného. Produkt se extrahuje dichlormethanem, organická fáze se promyje vodou a nasycenou solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá surová sloučenina VIII.7, která se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 15% ethylacetátem v hexanu až postupně 50% ethylacerátem v hexanu, přičemž se izoluje čistá sloučenina VIII.7.
'H-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,55-2,6(2H,m),
3,5-3,55(2H,t),
4,0(3K,s), delta
-20 1 4.15-4,3(1H,m),
7,01(1H,s),
7,15(1H,s)(olej).
Výše uvedeným postupem podle příkladu VIII a za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla, pokud není uvedeno jinak, a příslušného výchozího thioetheru se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(44-difLuorbut-3-enylsulfonyl)imidazol (sloučenina
VIII.2 ) ,
MH+ = 233, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4-2,6(2H,m),
3.4- 3,45(2H,t),
4,1,-4,3(1H,m),
7.3- 7,4(3H,šir.s), (bílý pevný produkt), teplota tání: 113-114 °C, ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-fenylimidazol (sloučenina VIII.4),
Mč = 293 , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3.45- 3,55(2H,t),
4,15-4,3(1H,m),
7,2(1H,d),
7,25(1H,d),
7.45- 7,55(5H,m)(olej), iii) 1-(4,4-difluorbut-3-enyl)-2-(4,4-fifluorbut-3-enylsulfonyl)imidazol (sloučenina VIII.9),
M+ = 312, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5-2,65(4H,m),
3.5- 3,6(2H,t),
4,1-4,35(2H,m) ,
4.4- 4,45(2H,t),
202
7,05(1H,s), , 1 5(1H,s)(olej), iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-ethylimidazol (sloučenina VIII.11),
M+ = 250, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,15(3H,t),
2.5- 2,65(2H,m),
3.5- 3,6(2H,t) ,
4.15- 4,35(1H,m),
4.4- 4,45(2H,q),
7,05(1H,s),
7,15(1H,s)(olej),
v) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)- 1-propylimidazol (sloučenina VIII.13),
MH = 265,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,9-1,0(3H,t), ,8-2,0(2H,m),
2.5- 2,6(2H,m),
3.5- 3,6(2H,t),
4.15- 4,35(3H,m), 7,05(1H,s),
7, 15( 1H,s) (olej.) , vi) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-(1-methylethyl)imidazol (sloučenina VIII.15),
M+ = 264, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,5(6H,d),
2,55-2,65(2H,m),
3.5- 3,6(2H,m),
4.15- 4,35(1H,m),
5.15- 5,35(lH,m),
7,15(2H,šir.)(olej), vii) 2-(4,4-di fluorbut-3-enylsulfinyl)-4-feny1imidazol
203 (sloučenina VIII.20),
M+ = 282, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,35-2,65(2H,m),
3.25- 3,4(2H,t),
4,15-4,3( 1ří,m) ,
7.25- 7,5(4H,m),
7.6- 7,8(2H,m)(olej ) , za použití 1,5 ekvivalentu oxidačního činidla, viii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-4-fenylimidazol (sloučenina VIII.21),
M+ = 298,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,6(2H,m),
3,4-3,5(2H,t),
4,1-4,23(1H,m),
7.3- 7,55(4H,m),
7.7- 7,75(2H,d), teplota tání: 109,6-110,4 °C), za použití 1,5 ekvivalentu oxidačního činidla, ix) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-1-methy1-4-fenylimidazol (sloučenina VIII.23),
M+ = 296, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5-2,65(2H,m),
3.4- 3,65(2H,m),
4,0(3H,s) ,
4.25- 4,4(1H,m),
7.25- 7,45(4H,m),
7.7- 7,75(2H,dd), teplota tání: 106-106,6°C, za použití 1,5 ekvivalentu oxidačního činidla,
x) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-methy1-4-fenylimidazol (sloučenina VIII.24), íT - 312, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,6-2,7(2H,m',
3,53-3,65(2H,t),
4,02(3H,s),
4,2-4,35(1H,m),
7,26-7,4 2 ( 4Η,m),
7,7-7,75(2Η,dd), teplota tání: 73,6-79,6°C, za použití 1,5 ekvivalentu oxidačního činidla, xi) 2 - ( 4,4-difluorbuf-3-enylsulfonyl)-4-ethy1-5-methy1imidazol (sloučenina VIII.28),
M+ = 264, x ,
H-nuklearni magnetickorezonancnr spektrum:
delta - 1 , 1 5-1,3(3H,q),
2,25(3H,dva s(tautomery))
2,45-2,7(4K,m),
3,35-3,45(2H,t),
4.1- 4,3(1H,m),
11,3(1H,šir.s)(olej), xii ) 2-( 4,4-dif Iuorbut-3-enylsulf onyl) - 4', 5-dimethylimidauol (sloučenina VIII.30),
M+= 250, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25(6H,dva s),
2,4 5 - 2,5 5 ( 2 Η , m) , 3,35(2H,t),
4.1- 4,25(1H,m),
10,3-10,6(1 Η,šir.s), teplota tání: 113,4-114,6 °C, xiii) 2-(4,4-difIuorbut-3-envlsulfonyl)-1,4,4-trimethylimidazol (sloučenina VIII.32), = 264, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,2(6H,šir.s),
2,5-2,6(2H,m),
3,4-3,5(2H,t),
3,85(3H,s ) ,
4, 15-4,3( 1 Η,m)(olej),
205 xiv) 1-ethy1-2-(4,4-dif Luorbut-3-eny1sulfony1)-4,5-dimethylimidazol (sloučenina VIII.34),
MT = 273, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,4(3H,t),
2,15(6H,šir.s),
2.5- 2,6(2H,m), 3,5(2H,t),
4.15- 4,3(1H,m)(olej), xv) směs 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1,5-dimethylimidazolu (sloučenina VIII.36) a 2-(4,4-difluorbut-3enylsulfonyl)-1,4-dimethylimidazolu (sloučenina VIII.61), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,20(3H,s),
2,25(3H,s),
2.5- 2,6(4H,m),
3,45-3,55( 4H,m), 3,85(3H,s),
3,95(3H,s),
4, 15-4,3(2H,m),
6,75(1H,s),
6,95(1H,s), ze směsi sloučeniny VIII.35 a VIII.60 připravené v příkladu VIII.5(iv), xvi) směs 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-methyl-1-(1methylethyl)imidazolu (sloučenina VIII.38),
X-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,55(6H,d),
2,4(3H,s),
2,55-2,65(2H,m), 3,6(2H,t),
4.15- 4,35(1H,m),
5.15- 5-30(1H,m),
6,85(1H,s), a 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-4-methyl-1-(1206 methylethyl)imidazolu (sloučenina VIII.63), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 ,45(5H,d),
2,25(3H,s) ,
2.55- 2,65(2H,m),
3,55(2H,t),
4.15- 4,35(1H,m),
5.15- 5,30(1H,m), 6,90(1H,s), v poměru 18:82, ze směsi sloučenin VIII.37 a VIII.62 připravené v příkladu VIII.5(v), xvii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-ethoxykarbonyl-1 methylimidazol (sloučenina VIII.53),
M+ = 308, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,37-1,42(3H,t),
2.55- 2,67(2H,m),
3,6-3,65(2H,t),
4.2- 4,35(1H,m), 4,25(3H,s),
4,32-4,4(2H,q),
7,7(1H,s)(olej), xviii) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIsulfonyl)-4-methylimidazol (sloučenina VIII.59),
M+ = 236,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,4(3H,šir.),
2,45-2,55(2H,t), 3,4(2H,t),
4.2- 4,4(1H,m),
7,0(1H,šir.)(olej) , xix) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-4-ethoxykarbonyl-1 methylimidazol (sloučenina VIII.66),
M+ = 292, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,35-1 ,4(3H,t),
207
2,49-2,7(2H,m),
3.35- 3,6(29,m),
4,02(3H,s) ,
4,2-4,38(19,m),
4.35- 4,42(29,q),
7,67(1H,s)(olej), za použití 1,5 ekvivalentu oxidačního činidla, xx) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-4-ethoxykarbony!-1 methylimidazol (sloučenina VIII.67),
M+ = 308, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,35-1,4(3H,t),
2,55-2,56(2H,m), 3,65-3,70(29,t),
4,0 2 ( 3 9, s ) ,
4,2-4,38(1H,m),
4,35-4,42(2H,q), 7,65(1H, s)(olej), za použití 1,5 ekvivalentu oxidačního činidla, xxi) 3-(4,4-difluorbut-3-enylsulfeny1)imidazo-/!,5a/-pyri din (sloučenina VIII.152),
M+ = 272, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,50(2H,t),
4,15(lH,m),
6,90(1H,m),
7,10(1H,m),
7,20(1H,s),
7,65(1H,m),
8,95(1H,dd)(olej)
Příklad IX. 1
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3 enylthio)-1,3-dimethyl-4-nitropyrazolu (sloučenina IX.82).
203
4,4-Difluorbut-3-enyliscthiouroniumhydrobromid (2,46 g) se míchá při okolní teplotě s vodným roztokem hydroxidu sodného (1,2 g ve 12 cm3 vody) po dobu 0,3 hodiny. Potom se při okolní teplotě přidá 5-cnlor-1,3-dimethyl-4-nitropyrazol (1,76 g) v dichior.methanu (12 cm3) obsahujícím tetra-n-butylamoniumbromid (0,01 g, katalyzátor) a réakční směs se míchá po dobu 18 hodin pod dusíkovou atmosférou. Réakční směs se zředí vodou (100 cm3) a produkt se extrahuje dichlormethanem (100 cm3). Organické fáze se sloučí, promyjí vodou, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá světležlutá kapalina (2,6 g). Vzorek této kapaliny (0,9 g) se frakcionuje za použití chromatografie na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 10:1, přičemž se izoluje sloučenina IX.82.
Výtěžek: 0,78 g,
M+ = 263,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25(2H,m),
2,55(3H,s),
3,08(2H,t),
3,94(3H,s),
4,20(1H,m), (olej).
Příklad IX.2
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylsulfonyl)-1,3-dimethyl-4-nitropyrazolu (sloučenina IX.84).
K roztoku sloučeniny IX.82 (0,526 g) v dichlormethanu (10 cm3) se přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (1,74 g,5Q% sušina) a réakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu 3 dnů. Réakční 3 směs se potom zředí dichlormethanem (I00 cm ), promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a potom vodou, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá olejovitý produkt. Tento surový produkt se frakcio20 9 nuje chromatograficky, přičemž se izoluje sloučenina IX.84. Výtěžek: 0,15 g,
1„ ,. , . , , . rí-nu.<_earnr magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,52(3H,m),
2,60(2H,m), 3,74(2H,t), 4,20(3H,s),
4,25(1H,m)(guma).
Příklad IX.3
Tento příklad ilustruje třístupňovou přípravu 5-(4,4difluorbut-3-eny1thio)-1,3-dimethy1-4-jodpyrazolu (sloučenina IX.61).
Stupeň 1
Příprava 4-amino-5-(4,4-difluorbut-3-eny1thio)- 1,3-dimethylpyrazolu
Sloučenina IX.82 (1,0 g) se rozpustí ve 2-propanolu (10 c2) obsahujícím vodu (2 cn?) a koncentrovanou kyselinu chlorovodíkovou (katalyzátor, 0,1 cn?), načež se k získanému roztoku přidá železný prášek (1,0 g). Reakční směs se míchá a zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin, načež se ochladí, neutralizuje pevným hydrogenuhličitaném sodným a zfiltruje přes silikagel. Nerozpuštěný podíl se promyje 2-propanolem a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá aminopyrazolový meziprodukt ve formě červeno hnědého oleje.
Výtěžek: 1,0 g,
M+ = 233.
Stupeň 2
Produkt ze stupně 1 (4,6 g) se rozpustí v bezvodém dichlormerhanu (25 cnR) a tento roztok se přidá k míchanému roztoku bortrifluorid-diethyletherátu (4,26 g) v bezvodém dichlormethanu (25 cm ) při teplotě -15 °C. Potom se přidá terč. butylnitrit v dichlormethanu (10 crr?) , přičemž se tento přídavek provádí po kapkách. Reakční směs se potom ponechá ohřát na teplotu 5 °C v průběhu 0,3 hodiny, zředí hexanem a požadovaná diazoniumtetrafluorborátová sůl se odfiltruje z roztoku ve formě hnědého pevného produktu.
Výtěžek: 6,7 g.
Stupeň 3
Sloučenina IX.61
K míchanému roztoku jodidu draselného (1,7 g) ve vodě (5 cr?) se při teplotě 35 °C po částech přidá produkt ze stupně 1 (1,33 g). Reakční směs v průběhu reakce uvolňuje plyn, přičemž dojde k vyloučení červenohnědého oleje. Po jedné hodině při teplotě 35 °C se reakční směs ochladí, zředí vodou, extrahuje diethyletherem (100 cr?), načež se organická fáze postupně promyje pyrosiřičitanem sodným a potom vodou a vysuší nad síranem horečnatým. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlakutlaku a zbylý olej se frakcionuje chromatogafií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 10:1, přičemž se izoluje sloučenina IX.61 ve formě hnědého oleje.
Výtěžek: 0,2 g,
M+ = 344.
Příklad IX.4
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylthio)-1,3-dimethylpyrazolu (sloučenina IX.55).
Diazoniová sůl z příkladu IX.3 (stupeň 2)(2,0 g) se míchá v methanolu (20 crt?) při teplotě 0 °C, načež se k této směsi po částech přidá borohydrid sodný (prášek, 0,25 g). Dochází k uvolňování plynu a roztok změní barvu z bezbarvého
1 1 zbarvení do oranžovohnědého zbarvení. Reakční směs se ootom ponechá ohřát na teplotu 15 °C v průběhu 0,5 hodiny a potom ponechá v klidu při okolní teplotě po dobu 13 hodin, načež se zředí vodou, extrahuje diethyietherem, vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se izoluje červenohnědá kapalina. Tato kapalina se potom frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvoře né směsí hexanu a diethyletheru v objemovém poměru 1:1, přičemž se izoluje sloučenina IX.55.
Výtěžek: 0,42 g,
M+ = 218,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,20-2,30(5H,m),
2,74(2H,m),
3,75(3H,s), 4,23(2H,m),
6,12(1 H,s Kolej).
Příklad IX.5
Tento příklad ilustruje přípravu ethyl-5-(4,4-difluorbut- 3 -enyl thio )-1-methylpyrazol-4-ylkarboxylátu (sloučenina IX.34) .
Bis-(4,4-difluorbut-3-enyl)disulfid (2,90 g) a tercbutylnitrit (1,22 g) v acetonitrilu (40 cín ) se zahřívá na teplotu 60 °C pod dusíkovou atmosférou. K míchanému roztoku se potom po kapkách přidá ethyl-5-amino-1-methylpyrazol-4-ylkarboxylát (1,00 g) v acetonitrilu (10 cn?). Po ukončení reakce se roztok zahnva po dobu dvou hodin na teplotu 60 C, nacez se odpaří za sníženého tlaku a frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a diethyletheru v objemovém poměru 5:1, přičemž se izoluje sloučenina IX.34.
Výtěžek: 42 %,
M+ = 276,
1 2
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,38(3H,t),
2,20(2H,m), 3,05(2H,t), 3,97(3H,s),
4,25(1H,m), 4,34(2H,q),
7,98(1H, s )(olej).
Za použití výše popsaného způsobu a příslušného aminopyrazolu se připraví následující sloučeniny podle vynálezu: i) 4-brom-5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1-methylpyrazol (sloučenina IX.31),
Mi = 282 , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,32(2H,m),
2,95(2H,t),
3,88(3H,s),
4,30(1H,m),
7,38(1H,s)(olej), i i ) 4-kyano - 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1, 3-dimethylpyrazol (sloučenina IX.73), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,38(3H,t),
2,20(2H,m), 2,38(3H,s), 3,02(2H,t), 3,97(3H,s),
4,25(1H,m)(olej), iii) ethyl-5-(4,4-di fLuorbut-3-enylthio)-1-fenylpyrazol-4ylkarboxylát (sloučenina IX.124),
M+ = 338, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,40(3H,t),
2,05(2H,m),
2,88(2H,t),
1 3
3,97(1H,m),
4,37(2H,q),
7,50(5H,m),
8,16(1 Η,s)(olej ) .
Příklad IX.6
Tento příklad ilustruje přípravu 4-kyano-5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1,3-dimethylpyrazolu (sloučenina IX.75).
Ke sloučenině IX.73 ( 1 , 32 g) v dichlormethanu (120 cn?) se při okolní teplotě přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (3,94 g obsahujících 50 % perkyseliny). Reakční směs se potom míchá po dobu 13 hodin, načež se zředí dalším podíme dichlormetanu a postupně promyje vodnými roztoky uhličitanu sodného a pyrosiřičitanu sodného. Potom se provede další promytí vodou, vodným roztokem uhličitanu sodného a nakonec zase vodou a organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a zbytek po odpaření se frakcionuje chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a diethyletheru v objemovém poměru 1:1, přičemž se izoluje sloučenina IX.75.
Výtěžek: 0,47 g,
M+ = 275,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,42(3H,s),
2,30(2H,m), 2,58(3H,s), 3,38(2H,t),
4,14(3H,s),
4,36(1H,m), teplota tání: 78-81 °C.
Za použití výše uvedeného postupu a příslušného pyrazolu se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
1 4 i ) 4-brom-5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-methylpvrazol (sloučenina IX.33), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,54(2H,m),
3,35(2H,t) , 4,00(3H,s),
4,27(1H,m),
7,55(1H,s), teplota tání: 42,6-43,6 °C, ze sloučeniny IX.31, ii) ethyl-5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-methylpyra zol-4-karboxylát (sloučenina IX.36), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,38(3H,t),
2,50(2H,m), 3,78(2H,t),
4,15-4,30(1H,m), 4,36(2H,q),
7,95(1H,s)(olej), ze sloučeniny IX.34, iii) ethyl-5-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1-fenylpyrazol-4-karboxylát (sloučenina IX.126), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,42(3H,t),
2,45(2H,m), 3,72(2H,t),
4,18(1H,m), 4,40(2H,q),
7,35-7,55(5H,m),
8,13(1H,s), teplota tání: 62,5-63,0 °C), ze sloučeniny IX.124.
1 5
Příklad IX.7
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylthio)-1 -methylpyrazol-4-karboxylové kyseliny (sloučenina IX.40) a propan-2-yl-5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1-methylpyrazol-4-karboxylátu (sloučenina IX.37).
Sloučenina IX.34 (1,5 g) se rozpustí ve 2-propanolu (40 ci?) a k získanému roztoku se přidá 2M vodný roztok hydroxidu sodného (8 ci?) a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin. Reakční směs se potom zředí vodou (100 ci?), okyselí 2M vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové a extrahuje ethylacetátem (3 x 50 ci?). Sloučená organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý olej, který tuhne při zpracování ve směsi hexanu a diethyletheru. Pevný podíl se z roztoku odfiltruje, promyje hexanem a na filtru odsaje k suchu, přičemž se získá sloučenina IX.40.
Výtěžek: 0,7 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,24(2H,m),
3,06(2H,t),
4,00(3H,s),
4,20(1H,m),
8,08(1H,s), teplota tání: 59,4-60,0 °C.
Hexan/diethyletherový filtrát se odpaří za sníženého tlaku a získaný olej (obsahující sloučeninu IX.37 s asi 10 % ethylesterového výchozího produktu ze stupně 1) se zpracuje 2-propanolem (20 ct?) obsahujícím methoxid sodný (transesterifikační katalyzátor, 10 mg), načež se získaná směs zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 5 hodin. Reakční směs se ochladí, zředí vodou a produkt se extrahuje diethyl etherem. Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá sloučenina IX.37.
1 6
Výtěžek: 0,1 g,
MH+ = 291, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,35(6H,d),
2,22(2H,m), 3,97(3H,s),
4,20(lH,m),
5,20(1H,septuplet), 7,95(1H,s)(olej).
Příklad IX.8
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylsulfonyl)-1-methylpyrazol-4-karboxylové kyseliny (sloučenina IX.42).
Sloučenina IX.36 (0,83 g) se rozpustí v ethanolu (35 cn?) a k získanému roztoku se přidá monohydrát hydroxidu lithného (0,34 g) ve vodě (7 cm^) při okolní teplotě. Reakční směs se míchá po dobu 13 hodin, načež se ethanol odpaří za sníženého tlaku, vodná fáze se okyselí 2M kyselinou chlorovodíkovou a produkt se extrahuje ethylacetátem. Organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým a rozpouštědlo se odežene za sníženého tlaku, přičemž se získá gumovitý produkt, který se rozetře se směsí diethyletheru a hexanu, což poskytne sloučeninu IX.42.
Výtěžek: 0,43 g,
M(NH4)+ = 298, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,52(2H,m),
3,72(2H,t) ,
4,10-4,30(3H,m), 8,05(1H,s), teplota tání: 118,4-122,0 °C.
1 7
Příklad X.1 'Tento příklad ilustruje dvě příbuzné syntézy merkapto1,2, 4-oxadiazolů potřebných jako meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu. Obecná metoda syntézy 5-merkapto-1,2,4 oxadiazolů spočívá v cyklizaci amidoximu a aktivované thiokarbonylové sloučeniny, jakou je thiofosgen nebo 1,1-thiokarbonyldiimidazol. Použití prvního z těchto činidel je ilustrováno přípravou 5-merkapto-3-fenyl-1,2,4-oxadiazolu.
Benzonitril (15 g), hydroxylaminhydrochlorid (10 g), uhličitan draselný (10 g), ethanol (150 cm ) a voda (15 cn?) se zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 6 hodin, načež se ponechají přes noc vychladnout. Reakční směs se potom zfiltruje a oddělený pevný podíl se promyje ethanolem. Filtrát a promývací podíly se sloučí a odpaří a získaný hnědý zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a vodu. Organická fáze se oddělí, promyje solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Po odpaření se získá hnědý olej, který po přidání ethylacetátu a hexanu krystalizuje za vzniku šedého pevného produktu (10,3 g). Tento pevný produkt (4,4 g) se míchá v „ „ 3 etheru (50 cm ), nacez se ke směsi prida thiofosgen (0,55 cm ), což způsobí vyloučení bílé hutné sraženiny. Reakční směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny, načež se ponechá vychladnout. Přidá se roztok hydroxidu sodného ve vodě (50 cm3) a reakční směs se zahřívá po dobu dalších 4 hodin, načež se ponechá vychladnout za vzniku žluté dvojfázové reakční směsi. Organická fáze se oddělí a vodná vrstva se extrahuje dvakrát etherem. Vodná vrstva se okyselí na hodnotu pH 1, což způsobí vytvoření žluté sraženiny. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem a sloučené ethylacetátové vrstvy se vysuší nad síranem horečnatým a odpaří, přičemž se získá 5-merkapto-3-fenyl-1,2,4-oxadiazol ve formě oranžovohnědého pevného produktu, který se použije bez dalšího čistění .
Výtěžek: 0,554 g,
1 8 ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 7,45-7,63(3H,m),
7,70-7,90(2H,m; .
Použití alternativního reakčního činidla, kterým je 1, 1-thiokarbonyldiimidazol, je ilustrováno přípravou 5-merkapto-3-methoxymethyl-1,2,4-oxadiazolu.
Methoxyacetonitril (7,1 g), hydroxylaminhydrochlorid (7 g) , uhličitan draselný (13,8 g) , ethanol (90 cn?) a voda (9 cín ) se zahřívají na teplotu 50 °C po dobu 9 hodin, načež se tato směs ponechá vychladnout. Reakční směs se potom zfiltruje a bílý pevný zbytek se promyje ethylacetátem. Filtrát a promývací podíly se sloučí a odpaří a získaný zbytek po odpaření se rozpustí v dichlormethanu. Nerozpuštěný podíl se odstraní filtrací a filtrát se odpaří, přičemž se získá viskozní olej (9,2 g). Tento olej se přidá k toluenu (60 cm ) a bezvodému dimethylformamidu (4 csj obsahujícímu 1,1-thiokarbonyldiimidazol (5,655 g) a získaná směs se míchá při okolní teplotě po dobu dvou hodin. Po odstavení na dobu 60 hodin se získá béžově zbarvený pevný produkt, který se izoluje filtrací (získá se 5,2 g). Z nukleárního magnetickorezonančního spektra vyplývá, že jde o necyklizovaný produkt reakce hydroxyskupiny amidoximu a thiokarbonylové skupiny. Čás tohoto produktu (2 g) se přidá k suspenzi hydridu sodného (0,33 g) v bezvodém dimethylformamidu (30 cm )(pěnění) a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 5 hodin, načež se ponechá v klidu po dobu 18 hodin. Reakční produkt se nalije do vody a produkt se extrahuje ethylacetátem. Sloučené organické fáze se oddělí, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku a nakonec za hlubokého vakua za účelem odstranění stop dimethyl formamidu, přičemž se získá surový 5-merkapto-3-methoxymethyl-1,2,4-oxadiazol, který se použije bez dalšího čistění.
^Η-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,2(3H,s),
4,10(2H,s)
6,92-6,93( 1H,š i r.s).
1 9
Příklad X.2
Tento příklad ilustruje obecnou metodu přípravy 5(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-3-substituovaných 1,2,4-oxadiazolů za použití odpovídajícího 5-merkapto-meziproduktu, připraveného ve výše uvedeném příkladu. Tento reakční mechanismus je ilustrován následující přípravou 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methoxymethyl-1,2,4-oxadiazolu (sloučenina X.26).
K roztoku 5-merkapto-3-methoxymethyl-1,2,4-oxadiazolu (2,78 g) v acetonu (150 cn3 ) se přidá 4-brom-1,1-difluorbut 1-en (4,87 g) a uhličitan draselný (3,15 g) a tato směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 18 hodin Analýza vzorku reakční směsi plynovou chromatografií ukazuje, že reakce proběhla do konce. Anorganický podíl se odstraní filtrací reakční směsi přes vrstvu silikagelu Sorbsil-C30 za promývání acetonem. Filrrát se odpaří za sníženého tlaku a žlutý olejovitý zbytek se chromatografuje na Sorbsilu C30 za použití eluční soustavy tvořené 5% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina X.26.
Výtěžek: 1,6 g, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,47-2,58(2H,m),
3,28-3,35(2H,t), 3,49(3H,s),
4,18-4,36(1H,m), 4,54(2H,s)(olej).
Za použití výše uvedeného postupu a příslušných meziproduktů se připraví následující sloučeniny podle vynálezu: i ) 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methoxymethvl-1,2,4oxadiazol (sloučenina X.32), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,37(3H,s),
2,45-2,55(2H,m),
3,22-3,30(2H,t),
220
4,16-4,35(1Η, m),(olej), z 5-merkapte-3-methyl-1,2,4-oxadiazolu, ii) 5-(4,4-difitorbut-3-enyithio)-3-fenyi-1,2,4-oxadiazol (sloučenina X. 1 ) ,
X = 263,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,58(2H,m),
3,35(2H,t),
4,31(1H,m), 7,45-7,56(3H,m), 8,07(2H,d)(olej), z 5-merkapto-3-fenyl-1,2,4-oxadiazolu.
Příklad X.3
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylthio)-3-mechoxymethyl-1,2,4-oxadiazolu (sloučenina X.27) ze sloučeniny X.26.
Sloučenina X.26 (0,6 g) se ochladí na teplotu 0 °C v dichlormethanu (50 cm\ načež se přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (2,19, 2,5 ekvivalentu) v průběhu pěti minut. Získá ná směs se míchá při okolní teplotě po dobu jedné hodiny, na čež se ponechá v klidu po dobu 40 hodin. Reakční směs se potom nalije do nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a produkt se extrahuje dichlormethanem. Organická vrstva se promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličita nu sodného, vodou a nasycenou solankou, načež se vysuší nad síranem hořečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá světlehnědý pevný produkt, který se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 10% ethylacetátem v hexanu až postupně 20% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina X.27.
1rT , . . . , - .
H-nuxiearm magneticxorezonancm spextrum:
delta - 2,6-2,7(2H,m), 3,51(3H,s),
3,58-3,65(2H,t),
1
4,21-4,37(1H,m),
4,69(2Η,s)(olej ) .
Ukázalo se, že tato látka je nestabilní a že se po 60 hodinovém stání při okolní teplotě významnou měrou hydrolyzuje.
Příklad XI.1A
Tento příklad ilustruje obecné metody přípravy 5-chlor 3-substituovaných 1,2,4-thiadiazolů, jak je to demonstrováno následující přípravou 5-chlor-3-chlormethyl-1,2,4-thiadiazolu z chloracetamidinhydrochloridu.
Suspenze chloracetamidinhydrochloridu (12,9 g) v dichlormethanu (100 ciJ) se ochladí na teplotu -5 °C, načež se k ní přidá perchlormethylmerkaptan (20,44 g). Po kapkách se přidá hydroxid sodný ve vodě (20 g ve 30 cn?) (exotermní průběh), přičemž se udržuje teplota reakčni směsi pod 5 °C. Po ukončení přídavku se reakčni směs ponechá ohřát na okolní teplotu a při této teplotě se míchá přes noc. Reakčni směs se potom zředí vodou a dichlormethanem a zfiltruje přes vrstvu pomocného filtračního prostředku celit za účelem odstranění nerozpuštěného podílu. Organická fáze se oddělí, promyje nasy cenou solankou a vysuší nad síranem hořečnatým. Roztok produktu se potom zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej, který se použije bez dalšího čistění. Výtěžek: 9,72 g,
M+ = 168, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 4,75(s ) .
Za použití postupu podle příkladu XI.1A se připraví následující meziprodukty. Výchozí látky jsou známými sloučeninami :
i) 5-cnlor-3-trifluormethyl-1,2,4-thiadiazol, = 188 (teplota varu: 50 °C při 1,6 kPa), ii) 5-chlor-3-methylmerkapto-1,2,4-thiadiazol, = 16 6 ,
222 iii) 5-chlor-3-methoxy-1,2,4-thiadiazol,
M+ = 150, iv) 5-chlor-3-(2-pyrazinyl)-1,2,4-thiadiazol·,
M+ = 198.
Podobný postup byl použit pro přípravu sloučeniny XI. 102 podle vynálezu.
Příprava 5-chlor-3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,4-thiadiazolu
Suspenze 4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromidu (8,68 g) ve vodě ( 200 ci?) obsahující laurylsulfát sodný (0,1 g, katalyzátor) a percnlormethylmerkaptan (7,17 g) se ochladí na teplotu 0 °C, načež se k ní přidá hydroxid sodný ve vodě (5,6 g ve 200 cn?) po kapkách, přičemž se udržuje teplota reakční směsi nižší než 5 °C. Po ukončení přídavku se reakční směs ponechá ohřát na okolní teplotu a při této teplotě se míchá přes noc. Reakční směs se potom extrahuje dvakrát ethylacetátem, organická fáze se oddělí a promyje nasycenou solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Roztok produktu se potom zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej (8,2 g), který se chromatografuje na silikagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené 3% ethyl acetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XI. 10 2·. Výtěžek: 2,82 g,
M+ = 242,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4-2,6(2H,m),
3.2- 3,3(3H,t),
4.2- 4,4(1H,m)(olej)
Příklad XI. 1B
Obecný postup pro přípravu 5-/(4-methylfenyl)sulfonyl/3-substituovaných 1,2,4-thiadiazolů je ilustrován následující
223 dvoustupňovou přípravou 3-methoxymethyl-5-/(4-methylfenyl·)sulfonyl/-1,2,4-thiadiazolu z methoxyacetamidu.
Stupeň 1
Příprava 5-methoxymethyl-1,3,4-oxathiazol-2-onu
K suspenzi methoxyacetamidu (5 g) v toluenu (30 cn?) se přidá chlorkarbonylsulfenylchlorid (7,35 g) . Reakční směs se míchá a zahřívá na teplotu 90 až 100 °C po dobu 5 hodin, načež se ochladí. Rozpouštědlo se odežene odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý gumovitý produkt.
Výtěžek: 6,6 g,
M+ = 147, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,30(3H,s),
4,30(2H,s),
Tento produkt se použije v následujícím stupni bez dalšího čistění.
Stupeň 2
Příprava 3-methoxymethyl-5-/(4-methylfenyl)sulfonyl/-1,2,4thiadiazolu
K emulzi 5-methoxymethyl-1,3,4-oxathiazol-2-onu (6,6 g) v dočekánu (60 cm^) se přidá 4-methylbenzensulfonylkyanid (16,26 g). Reakční směs se potom míchá a zahřívá na teplotu 150 °C po dobu 13 hodin, načež se ochladí. Přidá se voda a produkt se extrahuje ethylacetátem. Sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým a ethylacetát se odežene odpa řením za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se rozdělí na hnědou kapalinu a čirou dodekanovou vrstvu, která se odstraní. Chromatografie hnědé kapaliny na silikagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetatu a hexanu v objemovém poměru 3:7 poskytne světleoranžový olej, který po odstavení ztuhne.
Výtěžek: 6,94 g,
224
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(3H,s),
3,45(3H,s ) ,
4,7(2H,s),
7,4(2H,d),
8,0(2H,d), teplota tání: 43,4-45,4 °C.
Dvoustupňovým postupem podle příkladu XI.1B se připraví také následující meziprodukty. Výchozí látky jsou známými sloučeninami.
i) 3-ethyl-5-/(4-methylfenyl)sulfonyl/-1,2,4-thiadiazol,
M+ = 263, hd-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,3-1,4(3H,t),
2,45(3H,s) ,
2,95-3,05(2H,q),
7,4(2H,m),
8,0(2H,m), z propionamidu, ii) 3-(E-prop-1-enyl)-5-/(4-methylfenyl)sulfonyl/-1,2,4thíadiazol,
M+ = 280, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,95(3H,dd),
2,45(3H,s),
6,5-6,6(1H,m), 7,0-7,1(1H,m),
7,4(2H,m),
8,0(2H,m), z krotonamidu.
Příklad XI.2
Tento příklad ilustruje způsob přípravy 5-(4,4-difluor~ but-3-enylthio)-3-substituovaných 1,2,4-thiadiazolů za použití
225 jednoho nebo druhého odpovídajícího 5-chlor- nebo 5-/(4-methylfenyl)sulfonyl/-1,2,4-thiadiazolového meziproduktu, jejich způsob přípravy byl,popsán výše. Tento obecný postup je ilustrován následující přípravou 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methoxymethyl-1,2,4-thiadiazolu (sloučenina XI.34).
K 4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromidu (1,75 g) se přidá hydroxid sodný ve vodě (0,848 g v 10 cm^) a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 20 minut. Ke směsi se potom přidá roztok 3-methoxymethyl-5-/(4-methylfenyl)sulfonyl/- 1 , 2 , 4-thiadiazolu (2,01 g) v dichlormethanu (10 cml·) a tetrabutylamoniumbromid (0,1 g, katalyzátor) a získaná směs se míchá po dobu 20 minut. Chromatografie na tenké vrstvě vzorku reakční směsi prokázala, že došlo k vytvoření produktu. Směs se zředí dalším podílem dichlormethanu (10 cir? ) a organická fáze se oddělí, promyje nasycenou solankou, vysuší nad síranem horečnatým, zfilzruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá oranžovožlátá kapalina. Chromatografií získaného surového produktu na silikagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:4 se získá sloučenina XI. 34.
Výtěžek: 1,67 g,
M+ = 252,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3,25-3,35(2H,t), 3,5(3H,s),
4,15-4,35(1H,m),
4,65(2H,s)(olej).
Za použití výše uvedeného postupu a odpovídajících meziproduktů se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-trifluormethyl-1,2,4thiadiazol (sloučenina XI.9),
M* = 276,
226 ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,5-2,6(2H,m),
3,3-3,4(2H,t), , 2-4,4(1H,m)(olej) , ii) 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-(E-prop-1-enyl)- 1,2,4thiadiazol (sloučenina XI.11),
M+ = 248, „ ,
H-nuklearni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,95(3H,dd),
2,5-2,6(2H,m), 3,3(2H,t),
4.2- 4,4(1H,m),
6.45- 6,55(1 Η,m),
6.9- 7,1)(olej) , iii) 3-ethyl-5-(4,4-difIuorbut-3-enyLthio)-1,2,4-thiadiazol (sloučenina XI.23),
M+ = 236, „ ,
K-nuklearm magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,3-1,4(3H,t),
2.45- 2,55( 2H,m),
2.9- 3,0(2H,t) ,
4.2- 4,4(1H,m)(olej), iv) 3-chlormethy1-5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,4thiadiazol (sloučenina XI.25),
M+ = 256, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3,35(2H,t),
4.2- 4,35(1H,m),
4,7(2H,s)(olej) ,
Při této reakci byly připraveny dva další produkty, které byly rozděleny v průběhu chromatografie a charakterizovány. Těmito produkty byly 3~(4,4-difluorbut-3eny Ithiomethy 1 )-5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,4-thia diazol (sloučenina XI.38),
227
M+ - 344, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,25-2,35(2H,m),
2,65(2H,t),
3,3(2H,t),
3,9(2H,s),
4,15-4,35(2H,m)(olej), a 5-chlor-3-(4,4-difluorbut-3-enylthiomethyl)-1,2,4thiadiazol,
M+ = 256,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,2-2,3(2H,m),
2,65(2H,t) ,
3,9 ( 2 Η, s ) ,
4.1- 4,3(1 H,m) (oiej) ,
v) 5-( 4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methoxy-1,2,4-thiadiazol (sloučenina XI.87),
M+ = 238, ^H-nukleární magnetickorezonanční spekrmm:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3,3(2H,t),
4,1(3H,s),
4.2- 4,35(1H,m) (oIej ) , vi) 3,5-bis-(4,4-difluorbut-3-eny1thio)-1,2,4-thiadiazol (sloučenina XI.109),
M+ = 330, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,6(4H,m),
3.2- 3,35(4H,m),
4.2- 4,4(2H,m)(olej) , ze sloučeniny XI.102, vii) 5-(4,4-difluorbut-3-enyLthro)-3-(2-pyrazinyl)-1,2,4thiadiazol (sloučenina XI.125,
M+ = 286, ^H-nukleární magnetickorezonanční spekrrum:
delta - 2,55-2,65(2H,m),
3 , 3 5-3 , 4 5(2Η,t) ,
4,25-4,40(1 Η,m),
3,6 5 ( 1 Η , d ) ,
8,75( 1 Η,dd),
9,55( 1 Η , d ) (olej) .
Příklad XI.3
Tento příklad ilustruje přípravu 3-butoxymethyl-5(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,4-thiadiazolu (sloučenina XI.30) .
K roztoku sloučeniny XI.25 (0,275 g) v dimethy1formamidu (2 cm3 ) se přidá uhličitan draselný (0,444 g) a n-butanoi (0,397 g) a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin. Chromatografií na tenké vrstvě bylo stanoveno, že v réakční směsi je ještě přítomna sloučenina XI.25 a tak byl k réakční směsi přidán hydrid sodný (0,1 g) a n-butanol (0,4 g) a v míchání réakční směsi se pokračuje po dobu dalších 24 hodin. Přidá se voda a produkt se extrahuje diethyletherem. Organická fáze se vysuší nad síranem horečnatým, zfiitruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá olej (0,442 g), který se přečistí chromatografií na silikagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené 10% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XI.30.
Výtěžek: 0,131 g),
M+ = 294, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,95-1,0(3H,t), ,4-1,55(2K,m),
1,75-1,9(2H,m),
2,25-2,45(2H,m),
2,6-2,7(2H,t),
3,75(2H,s),
4,15-4,3(1K,m),
4,4-4,5(2H,~)(olej) .
229
Za použití výše uvedeného postupu a n-propanolu namísto n-butanolu se připraví následující sloučenina pod Le vytá Lezu:
i) 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-propoxymethyl-1,2,4thiadiazol (sLoučenina XI.31),
M+ = 280, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,0-1,1(3H,t),
1,8-1,95(2H,m),
2,25-2,35(2H,m), 2,6-2,7(2H,t), 3,75(2H,s),
4,15-4,4(lH,m),
4,4-4,45(2H,t)(olej)
Příklad XI.4
Tento příklad ilustruje dvoustupňový způsob přípravy
5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-methyl-1,2,4-thiadiazolu (sLoučenina XI.40).
Stupeň 1
Příprava 3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5(4H)-thionu
K roztoku acetamidinu (5 g) v methanolu (100 cm3 ) se přidá sirouhlík (4 g), síra (1,7 g) a methoxid sodný (5,7 g) a směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 6 hodin. Reakční směs se potom ochladí, zfiltruje přes filtr pomocný filtrační prostředek hi-flo za účelem odstranění nadbytku síry a filtrát se rozdělí mezi vodu a ethylacetát. Ethylacetát se odpaří, přičemž se získá hnědý pevný produkt a po okyselení vodné vrstvy se vytvoří červený pevný produkt, který se odfiltruje. Oba pevné produkty získaní z filtráty jsou směsí 3-methy1-1,2,4-thiadiazol-5(4H)thionu a síry. Oba tyto pevné podíly se sloučí a použijí v následujícím reakčním stupni.
230
Stupeň 2
Příprava sloučeniny XI.40
K roztoku 3-methyl-1, 2,4-thiadiazol-5(4H)-thionu (1,2 g) v acetonu (100 cm3 ) se přidá 4,4-difluorbut-3-enyl4-methylbenzensulfonát (2,4 g) a uhličitan draselný (1,2 g) a získaná směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladí čem po dobu 4 hodin, přičemž po uplynutí této doby je z výsledku analýzy vzorku reakční směsi chromatografií na tenké vrstvě zřejmé, že došlo k úplné spotřebě výchozí látky.Reakč ní směs se potom nalije do ethylacetátu a vody a vrstvy se rozdělí. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem a sloučené organické vrstvy se vysuší nad síranem hořečnatým. Roztok pro duktu se potom zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 7% ethyl acetátem v hexanu, přičemž se izoluje 5-(4,4-difluorbut-3enylchio)-3-methyl-1,2,4-thiadiazol ve formě hnědého oleje. Výtěžek: 0,645 g,
M+ = 222, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,56(2H,šir.q),
2,63(3H,s), 3,30(2H,t),
4,30(1H,m).
Za použití výše uvedeného postupu, avšak z 3-fenvl1 , 2,4-thiadiazolu-5(4)-thionu jako výchozí látky, se připraví následující sloučenina podle vynálezu:
i) 5-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-3-fenyl-1,2,4-thiadiazol (sloučenina XI.5), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,53(2H,q),
3,30(2H,t),
4,24(1H,m),
7,38(3H,m),
8,2(2H,m).
1
Příklad XI.5
Tento příklad ilustruje přípravu 3-(4,4-difluorbuf-3enylthio)-5-methoxy-1,2,4-thiadiazolu (sloučenina XI.108).
K roztoku sloučeniny XI.102 (1 g) v methanolu (5 cm^ ) se přidá hydroxid sodný (0,182 g) a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 45 minut, přičemž po uplynutí této doby ukazuje analýza vzorku reakční směsi provedená chromatografií na tenké vrstvě, že došlo ke spotřebě veškeré výchozí látky.
Přidá se voda a diethylether k reakční směsi a produkt se extrahuje diethyietherem. Organická fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý olej (0,9 g). Přečištěním tohoto produktu mžikovou chromatografi £ na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 5% ethylacetárem v hexanu) se získá sloučenina XI.108. Výtěžek: 0,78 g),
M+ = 238,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,4-2,5(2H,m),
3,2(2H,t),
4,15(3H,s),
4,2-4,35(1H,m)(olej)
Příklad XI.6
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylthio)-3-methylthio-1,2,4-thiadiazolu (sloučenina XI.110)
K 5-chlor-3-methylthio-1,2,4-thiadiazolu (1,5 g) v ethanolu (10 cna ) se přidá nonahydrát sulfidu sodného (0,555 g a směs se míchá a zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 18 hodin. Reakční směs se potom ochladí a rozpouštědlo se odežene odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý pevný produkt (1,76 g), který se rozpustí v acetonu (30 cn?). Přidá se uhličitan draselný (2,22 g) a 4-brom232
1,1-difLuorbu--i-en (1,83 gj a směs se míchá a zahřívá na teplotu varu pcd zpětným chladičem pc dobu 18 hodin. Reakční směs se potom ochladí, ztiLtruje přes pomocný filtrační prostředek hi-flo za účelem odstranění anorganického podílu při promývání ethylacetátem, načež se rozpouštědlo odstraní odpa řením za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý gumovitý produkt, který se přečistí chromatografií na silíkagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené 5% ethylace tátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XI. 110.
Výtěžek: 0,392 g,
M+ = 254,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m), 2,65(3H,s),
3,25-3 , 35 ( 2H,t),
4,2-4,4(1H,m)(olej
Příklad XI.7
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylthio)-3-(3-nitrofenyl)-1,2,4-thiadiazolu (sloučenina XI. 127) .
Skrze míchanou směs methoxidu draselného (2,2 g) a absolutního ethanolu (25 cm3), ochlazenou na teplotu asi -10 °C, se probublává po dobu 40 minut sirovodík. Reakční baňka se potom odstraní z chladící lázně a k reakční směsi se přidá 5-chlo-3-(3-nitrofenyl)-1,2,4-thiadiazol (3 g) a směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny. Reakční směs se potom ochladí a nalije do etheru a vyloučená sraženina se odfiltruje. Filtrát obsahující 5-merkapto-3-(3-nitrofenyl)-1,2,4-thiadiazol se potom převede do baňky, do které se přidá 4,4-difluorbut-3-enyl-4methylbenzensulfonát (1,5 g) a asi 1 gram uhličitanu draselného a směs se porom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin, přičemž po uplynutí této doby ana
233 iýza vzorku reakční směsi provedená plynovou chromatografií ukazuje, že došlo ke spotřebě veškerého tosylátu. Reakční směs se potom nalije do ethylacetátu a vody a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem a sloučené organické vrstvy se vysuší nad síranem hořečnatým. Po odpaření za sníženého tlaku se získá hnědá kapalina, která se přečistí mžikovou chromatografií za použití eluční soustavy tvořené 5% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XI. 127.
Výtěžek: 0,901 g,
M+ = 329, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,šir.q),
3,44(2H,t),
4,34(1H,m),
7,65(1H,t),
8,32(1H,dd),
8,6(1H,d),
9,1(1H,d)(olej) .
Příklad XI.8
Tento příklad ilustruje metodu vhodnou pro přípravu sloučenin podle vynálezu, při které se atom síry 4,4-difluorbut-3-enylthio-substituentu odpovídající neoxidované sloučeniny (připravené postupy popsanými v předcházejících příkladech) oxiduje na sulfoxid (sulfinyl) nebo sulfon (sulfonyl).
Příprava sloučenin XI.35 a XI.36 ze sloučeniny XI.34
Sloučenina XI.34 (0,85 g) se míchá při okolní teplotě v dichlormethanu (10 cm3) a potom se přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (0,814 g, 1,4 ekvivalentu). Po třech hodinách a třiceti minutách ukazuje analýza vzorku reakční směsi provedená chromatografií na tenké vrstvě, že došlo ke spotřebě veškeré výchozí látky za tvorby dvou produktů. K reakční
234 směsi se přidá nasycený vodný roztok hydrogenuhličitanu sodného a produkty se extrahují do dichlormethanu. Organická fáze se oddělí, promyje nasycenou solankou a vysuší nad síranem hořečnatým. Po filtraci a zahuštění odpařením za sníženého tlaku se získá bílý pevný produkt (1,2 g), který se přečistí chromatografíí na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 3:7, přičemž se jako první získá 5-/(4,4-difluorbut-3-enyl)sulfonvl/3-methoxymethyl-1,2, 4-thiadiazol (sloučenina XI.36), výtěžek: 0,298 g),
M+ = 284, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55-2,65(2H,m),
3,55(3H,s),
3,5-3,6(2H,t),
4,2-4,35(1H,m), 4,80(2H,s)(olej) .
V průběhu další eluce se získá 5-/(4,4-difluorbut-3-enyl)suifinyl/-3-methoxymethyl-1,2,4-thiadiazol (sloučenina XI.35). Výtěžek: 0,402 g),
M+ = 268, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,75(2K,m), , 15-3,4(2H,m), 3,55(3H,s), , 1 5-4,35(1H,m), 4,75(2H,s)(olej) .
Za použití výše uvedeného postupu a dvou ekvivalentů oxidačního činidla se získá následující sloučenina:
i) 5-/(4,4-difluorbut-3-enyl)sulfonyl/-3-ethyl-1,2,4thiadiazol (sloučenina XI.24), >Γ = 268, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 ,4-1,5(3H,t),
2,55-2,65(2H,m),
235
3,05-3, 15(2H,q) ,
3,5-3,55(2Η,i ),
4,2-4,4(lH,m)(olej) .
Příklad XII.1
Metody pro syntézu merkapto-1,3,4-oxadiazolů potřebných jako meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu jsou velmi dobře známé. Dvě reprezentativní metody tohoto typu jsou popsány v následujícím textu.
Metoda A
Příprava 2-merkapto-5-methyl-1,3,4-oxadiazolu
K roztoku nydrazidu kyseliny octové (5 g) v ethanolu (10 cm^) se přidá sirouhlík (7,7 g) a potom ještě roztok hydroxidu draselného v ethanolu (5,7 g ve 20 cm], což způsobí vyloučení bílé sraženiny. Reakční směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu dvou hodin, načež se ponechá v klidu přes noc. Reakční směs se potom zfiltruje, přičemž se získá bílý pevný produkt (11 g). Tato sůl (5 g) se vyjme pyridinem (10 cn?) a směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu celkem 14 hodin. Po ochlazení se reakční směs okyselí a dvakrát extrahuje diethyletherem. Etherová vrstva se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá oranžový pevný produkt. Tento produkt se rekrystalizuje z ethylacetátu, přičemž se získá 2-merkapto-5-methyl-1,3,4-oxadiazol.
Výtěžek: 0,655 g,
M+ = 116, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,43(3H,s),
10,9(1H,šir.s).
36
Metoda 3
Příprava 5-(4-methoxybenzyl)- 1,3,4-oxadiazol-2(3H)-thionu
Stupeň 1
Příprava hydrazidu kyseliny (4-methoxyfenyl)octové
K ethyl-(4-methoxyfenyl)acetátu (3,73 g) se po kapkách přidá hydrazinhydrát (4,7 ci?), načež se k této směsi přidá methanol (20 cit?) za vzniku homogenní reakční směsi. Tato směs se potom míchá po dobu 18 hodin při okolní teplotě, přičemž se v průběhu této doby vyloučí bílá sraženina. Tato sraženina se izoluje filorací a promyje methanolem a vodou, načež se vysuší na vzduchu k získání hydrazidu kyseliny (4-methoxyfenyl)octové.
Výtěžek: 2 g,
M+ - 180,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,50(2H,s),
3,80(3H,s),
3,85(2H,šir.s),
6,70(1H,šir.s), 6,90(2H,d), 7,20(2H,d), (pevný produkt).
Výše uvedenými metodami se připraví následující meziprodukty :
i) hydrazid kyseliny 2-methylpropanové, m = 102, pevný produkt, ii) hydrazid kyseliny cyklopropyloctové,
M' = 100, pevný produkt, iii) hydrazid kyseliny butanové, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,95(3H,t),
1,60-1,75(2H,m),
237
2,15(2H,t),
3,90(2H,šir.s), 6,95(1H,šir.s), (pevný produkt), iv) hydrazid kyseliny propanové,
M+ = 88, pevný produkt,
v) hydrazid kyseliny pentanové, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,90(3H,t),
1,30-1,40(2H,m),
1,60-1,70(2H,m), 2,20(2H,t),
3,90(2H,šir.s), 6,80( 1H,š ir.s), (pevný produkt), vi) hydrazid kyseliny hexanové, „ ,
H-nuklearni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,90(3H,t),
1,20-1,35(4H,m),
1,60-1,70(2H,m), 2,15(2H,t),
3,90(2H,š ir.s), 6,70(1H,šir.s), (pevný produkt), vii) hydrazid kyseliny (4-nitrofenyl)octové, ^Η-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,50(2H,s),
7,50(2H,d),
8,10(2H,d), (pevný produkt), viii) hydrazid kyseliny (2,6-difluorfenyl)octové,
M+ = 186, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,60(2H,s),
6,90-7,00(2H,m),
7,2-7,30(1H,m), (pevný produkt),
238 ix) hydrazid kyseliny 2-methylbenzoové,
M+ = 150, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(3H,s),
4,10(2K,šir.s) , 7,00(1 Η,š i r.s),
7,20-7,40(4H,m), (pevný produkt).
Stupeň 2
Příprava 5-(4-methoxybenzyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-thionu
K míchanému roztoku hydrazidu kyseliny (4-methoxyfenyl)octové (1,99 g) v ethanoiu (30 cn?) se přidá roztok hydroxidu draselného (0,7 g) ve vodě (30 cm\ Přidá se sirouhiík (0,7 cn?) a reakčni směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 6 hodin, načež se ponechá vychladnout. Reakčni směs se odpaří k suchu za sníženého tlaku a pevný zbytek se rozpustí ve vodě. pH se potom nastaví na hodnotu 1 koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou, což má za následek vytvoření bílé sraženiny. Sraženina se izoluje filtrací, promyje vodou a etherem a potom vysuší na vzduchu, přičemž se získá 5-(4-methoxybenzyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-tnion.
Výtěžek: 1,96 g),
M+ = 222, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,80(3H,s),
3,95(2H,s),
6,90(2H,d),
7,20(2H,d), (pevný produkt).
Výše uvedenou metodou a za použití příslušného meziproduktu (buď známého nebo připraveného ve stupni 1) se připraví následující sloučeniny:
39
i) 1,3,4-thiadíazoi-2(3H) -thion-5-karboxamid,
M+ = 145 (pevný produkt), ii) 5-thienyi-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion,
MT = 184 (pevný produkt), iii) 5-isopropyl-l,3,4-thiadiazol-2(3H'-thion, lí = 144 gumovitý produkt), iv) 5-cyklopropyl-1,3,4-thiadiazol-(2(3H)-thion,
M+ = 142 (gumovitý produkt),
v) 5-propyl-1 ,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion,
M' = 144 (olej), vi) 5-ethyl-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion,
M+ = 130 (olej), vii) 5-(4-pyridyl)- 1,3,4-thiadiazol-(2(3H)-thion, >Γ = 179, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 7,75(2H,d),
8,75(2H,d), (pevný produkt), viii) 5-butyl-1,3,4-tniadiazoi-2(3H)-thion, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,95(3H,t),
1,35-1,50(2H,m),
1,65-1,75(2H,m), 2,70(2H,t),
2,90(1H,šir.s)(olej), ix) 5-pentyl-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,90(3H,t),
1,25-1,45(4H,m),
1,75(2H,m),
2,70(2H,m) (olej·) ,
x) 5-(4-nitrobenzyi)-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion,
Nt = 2 37, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 4,20(2H,s),
7,50(2H,d) ,
0
8,25(2H,d) , (pevný produkt), xi) 5-(2,6-difIuorbenzyi)-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion, ^H-nukieární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 4,10(2H,s),
6,90-7,00(2H,m),
7.25- 7,40(1H,m), (pevný produkt), xii) 5-(4-methoxyfenyl)-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 3,80(3H,s),
7,10(2H,d), 7,75(2H,d), (pevný produkt), xiii) 5-(2-methylfenyl)-1,3,4-thiadíazol-2(3H)-thion,
- ,
H-nuklearnr magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-d^) delta - 2,50(3H,s),
O
7,30-7,40(2H,m), 7,40-7,50(1H,m), 7,50(1H,šir.d), (pevný produkt), xiv) 5-(2-methoxyfenyl)-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion,
M+ = 208 (pevný produkt), xv) 5-(4-nitrofenyl)-1,3,4-thiadiazol-2(3H)-thion,
M+ = , 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 8,05(2H,d),
8,30(2H,d), (evný produkt), xvi) 5-benzyl-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-thion, ^H-nuklearní magnetickorezonanční spektrum:
delta - 4,00(2H,s),
7.25- 7,40(5H,m) (pevný produkt).
1
Příklad XII. 2
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut3-envlthio)-5-fenyl-1,3,4-oxadiazolu (sloučenina XII.3).
K roztoku 2-merkapto-5-fenyl-1,3,4-oxadiazolu (0,499 g) v acetonu (15 cn?) se přidá uhličitan draselný ( 0,387 g) a 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát (0,7 g) a směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 1,5 hodiny, přičemž po uplynutí této doby došlo ke spotřebování veškeré výchozí látky. Reakční směs se potom nalije do diethyletheru a vody a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje etherem a sloučené organické vrstvy se promyjí vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá světležlutá kapalina, která se přečistí mžikovou chromatografií, přičemž se izoluje sloučenina XII. 3 ve formě bezbarvého oleje, který v průběhu stání ztuhne. Výtěžek: 0,293 g,
M+ = 268,
H-nuklearni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,58(2H,m),
3,32(2H,t),
4,31(1H,m),
7,45-7,57(3H,m),
8,01(2H,d), teplota tání: 38-40 °C.
Za použití výše uvedeného postupu, avšak za použití 4brom-1,1-difluorbut-1-enu jako alkylačního činidla namísto 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonátu, se z příslušného meziproduktu (buď známého nebo připraveného podle příkladu XII. 1) se připraví následující sloučeniny podle vynálezu: i ) 5-cyklopropyl-2-(4,4-di fluorbut-3-enylthio)- 1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.1), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 1,10-1,15(4H,m), delta
242
2, 10-2,20(1H,m)
2,45-2,55(2H,m), 3,20(2H,t),
4,30(1 H,m)(olej), ii) 2 - ( 4,4-dif luorbut-3-eny lthio ) -5-isopropyl- 1 ,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.8),
M+ = 234, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,19(6H,d),
2,50-2,60 ( 2H,m),
3,15(1H, septet), 3,30(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), iii) 5-(2,6-difluorbenzyl)-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)1 ,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.11), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3,25(2H,t),
4,20(2H,s),
4,25(1H,m),
6,90-7,00(2H,m),
7,25-7,35(1H,m)(olej), iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-(4-nitrobenzyl)-1,3,4oxadiazol (sloučenina XII.12),
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2H,m),
3,30(2H,t),
4,20(1H,m),
4,30(2H,s),
7,50(2H,d),
8,20(2H,d)(olej),
v) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-isobutyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.23), ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,00(6H,d),
2,10-2,20( 1H,m),
243
2.50- 2,60(2H,m), 2,70(2H,d), 3,25(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), vi) 2 - ( 4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-pentyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.25), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,90(3H,t),
1,30-1,40(4H,m), 1,70-1,80(2H,m),
2.50- 2,55(2H,m), 2,80(2H,t), 3,25(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), vii) 5-butyl-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.28), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,95(3H,t), , 35- 1 , 50 ( 2H,m), ,70-1,80(2H,m) ,
2.50- 2,60(2K,m), 2,80(2H,t), 3,25(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), viii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-propyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.31), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,00(3H,t),
1,75-1,90(2H,m),
2.50- 2,60(2H,m), 2,80(2H,t), 3,25(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), ix) 2-(4,4-di fluorout-3-enylthio)-5-ethyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.35),
244 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,40(3H,t),
2,50-2,60(2H,m),
2,85(2H,t), 3,25(2H,t),
4,30(1H,m)(olej),
x) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-5-methyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.49),
M+ = 206,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,51(2H,m),
2,73(3H,s), 3,27(2H,t),
4,25(1H,m)(olej ) , xi) 2-(4,4-di fluorbut-3-enyIthio)-1,3,4-oxadiazol-5-karbox amid (sloučenina XI1.55),
M+ - 235, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2H,m),
3,35(2H,t),
4,30(1H,m), teplota tání: 113 °C, xii) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-5-(2-methylfenyl)- 1 ,3,4oxadiazol (sloučenina XII.128),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55-2,65(2H,m),
2,70(3H,s), 3,35(2H,t),
4,30(1H,m),
7,30-7,45(3H,m), 7,90(1H,d)(olej), xiil) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-(2-furyl)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.131),
M+ = 253, „ .
H-nuklearni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2H,m),
245 xiv)
XV ) xvi)
3,35(2H,t),
4,30(1H,m),
6,60(1H,m),
7,10(1H,d),
7,60(1H,d)(olej),
2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-5-(2-methoxyfenyl)-1,3,4 oxadiazol (sloučenina XII.132), 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2K,m),
3,30(2H,t), 3,95(3H,s),
4,30(1H,m),
7,10(2H,m),
7,50(1H,dt),
7,90(1H,dd), teplota tání: 35-37 °C,
2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-5-(2-thienyl)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.133),
M+ = 274, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60 ( 2H,m),
3,30(2H,t),
4,30(1H,m),
7,10-7,20(1H,m), 7,55(1H,d),
7,70(1H,d)(olej),
2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-5-(3-furyl)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.134), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2H,m),
3,30(2H,t),
4,30(1H,m),
6,90(1H,m),
7,50-7,55(1H,m), 8,05( 1H,s i r.s)(olej
246 xvii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-(4-methoxyfenyl)- 1,3,4 oxadiazol (sloučenina XII.144),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2 , 50-2,60 ( 2H,m),
3, 30(2H,t),
3,90(3H,s),
4,30(1H,m), 7,00(2H,d),
8,00(2H,d)(olej), xviii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-(4-pyridyl)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.148),
M+ = 269,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,65(2H,m),
3,40(2H,t),
4,30(lH,m), 7,90(2H,d), 8,80(2H,d)(olej).
Příklad XII.3
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylsulfinyl)-5-fenyl-1,3,4-oxadiazolu (sloučenina XII.4).
K roztoku sloučeniny XII.3 (1 g) v bezvodém dichlormethanu se za míchání a při teplotě 0 °C přidá kyselina 3chlorperbenzoová (1,3 g 50% sušiny, 1 ekvivalent). Reakční směs se potom ponechá ohřát na okolní teplotu, načež se při této teplotě 3 hodiny míchá a potom se ponechá v klidu přes noc. Analýza vzorku reakční směsi provedená chromatografií na tenké vrstvě ukazuje, že došlo ke spotřevě veškeré výchozí látky. Reakční směs se zfiltruje a filtrát se rozdělí mezi dichlormethan a roztok hydrogenuhličitanu sodného. Vodná vrstva se extrahuje dichlormethanem a sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá žlutý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 25% ethylacetatem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XII.4.
Výtěžek: 0,474 g,
M+ = 284,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,67(2H,m),
3,52(2H,m),
4,32(1H,m),
7,50(3H,m),
8, 12(2H,d) (olej') .
Výše uvedeným postupem se za použití příslušného thio esteru připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-difluorout-3-enylsulfiny1)-5-(4-methoxybenzyl) 1 ,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.14),
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,70(2H,m),
3.30- 3,50(2K,m), 3,80(3H,s),
4,25(1H,m), 4,25(2H,s), 6,90(2H,d), 7,25(2H,d) (olej.) .
ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-5-pentyl-1,3,4-oxadiazol (Sloučenina XII.26),
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,95(3H,t),
1.30- 1,40(4H,m),
1,80-1,90(2H,m),
2,50-2,75(2H,m), 2,95(2H,t),
3,35-3,55(2H,m),
4,30(1H,m)(olej), iii) 5-buty1-2-(4,4-dífluorbut-3-enylsulfinyl)-1,3,4-oxadiazoi (sloučenina XI1.29),
248
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,00(3H,t), , 40-1, 50(2H,m),
1,80-1,90(2H,m),
2,50-2,75(2H,m), 3,00(2H,t),
3.35- 3,55(2H,m), 4,30(1H,m)(olej), iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-5-propyl-1,3,4-oxa diazol (sloučenina XII.32), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,05(3H,t),
- 1 , 80-1 , 95(2H,m),
2,50-2,75(2H,m), 2,95(2H,t),
3.35- 3 , 55(2H,m), 4,30(1H,m)(olej),
v) 2 - ( 4,4-difIuorbut-3-enylsulfinyl)-5-(2-methylfenyl)1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.129), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55-2,80(2H,m),
2,70(3H,s),
3,40-3,60(2H,m), 4,30(1H,m),
7,30-7,40(1H,m),
7.45- 7,50(1H,m), 8,00(1H,d)(olej), vi) 2-(4,4-difIuorbut-3-enylsulfinyl)-5-(4-nitrofenyl)1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.142), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55-2,80(2H,m),
3.45- 3,70(2H,m), 4,35(1H,m),
8,35(2H,d), 8,45(2H,d)(olej),
249 vii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulřinyl)-5-(4-metboxyfenyl)1 , 3,4-oxadiazol (sloučenina XII.145), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,80(2H,m),
3,40-3,60(2H,m), 3,90(3H,s),
4,30(1H,m), 7,05(2H,d), 8,05(2H,d)(olej).
Výše popsanou obecnou metodou, avšak za použití 2 ekvi valentů kyseliny 3-chlorperbenzoové jako oxidačního činidla se z příslušného thioetheru připraví následující sloučeniny:
viii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-fenyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.5), = 300,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,71(2H,m),
3,67(2H,m),
4,33(1H,m),
7,52-7,70(3H,m), 8,25(2H,d), teplota tání: 104-106 °C, ix) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-isopropyl-1,3,4oxadiazol (sloučenina XII.9), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,50(6H,d),
2,60-2,70(2H,m), 3,20-3,40(1H,m), 3,60(2H,t),
4,30(1H,m), (gumovitý produkt),
x) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-(4-nitrobenzyl)1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.13), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60-2,70{2H,m),
50 , 6 0 ( 2 Η , t) ,
4,30(1H,m), , 40(2Η,s),
7,55(2H,d),
8,2 5 ( 2 Η, d )(olej), xi) 2-(4,4-di £luorbut-3-enyIsulfony1)-5-(4-methoxybenzyl)1 ,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.15),
1H-nuklearní magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60-2,70(2H,m),
3,65(2H,t),
3,80(3H,s),
4,20(1H,m),
4,25(2H,s),
6,90(2H,d),
7,25(2H,d), teplota tání: 60-63 °C, xii) 5-benzy1-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.19), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
3,60(2H,t),
4,25(1H,m),
4,30(2H,s),
7,25-7,40(5H,m),(olej), xiii) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIsulfonyl)-5-pentyl-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.27), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,95(3H,t),
1,30-1,45(4H,m),
1,80-1,90(2H,m),
2,60-2,70(2H,m), 3,00(2H,t),
3,60(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), xiv) 5-buty1-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.30),
1 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,00(3H,t),
1,40-1,50(2H,m),
1,80-1,90(2H,m),
2,60-2,70(2H,m), 3,00(2H,t), 3,60(2H,t),
4,30(1H,m),(olej) xv) 2 - ( 4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-propyl-1,3,4-oxa diazol (sloučenina XII.33), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,10(3H,t),
1,85-2,00(2H,m),
2,60-2,70(2H,m), 2,95(2H,t),
3,60(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), xvi ) 2 - ( 4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-5-methyl-1,3,4-oxa diazol (sloučenina XII.51), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,20-2,30(2H,m),
2,30(3H,s), 3,60(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), xviii) 2 - ( 4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-(2-methylfenyl)1, 3,4-oxadiazol (sloučenina XII.130), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,70-2,80(2H,m),
2,75(3H,s), 3,70(2H,t),
4,30(1H,m),
7,40(1H,d),
7,50(1H,d),
8,00(1H,d), teplota tání: 90-93 °C,
252 xviii ) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyi)-5-(4-nizrQfenyi)1 ,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.143),
M+ = 345,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,70-2,80(2H,m),
3,70(2H,t), , 3 5 ( 1 H, m) , 8,35(2H,d), 8,45(2H,d)(olej), xix) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-5-(4-methoxyfenyI)1,3,4-oxadiazol (sloučenina XII.146), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,70-2,80(2H,m),
3,6 5(2H,t) ,
3,90(3K,s),
4,30(1H,m), 7,05(2K,d),
8,10(2H,d), teplota tání: 60 °C.
Příklad XIII.1
Tento příklad ilustruje obecný postup pro přípravu 2(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-substituovaných 1,3,4-thiazolu z odpovídajících thiadiazol-3(3H)-thionu, které jsou známými sloučeninami. Tento reakční mechanismus je ilustrován přípravou 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-methylamíno-1,3,4-thiadiazolu (sloučenina XIII.70) z odpovídajícího thionu a 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonátu. Mohou být použita i jiná alkylační činidla, například 4-brom-1,1-difluorbut-1-en.
Příprava sloučeniny XIII.70
K roztoku 5-methylamino-1,3,4-thiadiazol-2(3(Η)-thionu ( 0,393 g) v acetonu (10 cJ) se přidá uhličitan draselný (0,369 g) a 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát (0,7 g) a směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem pc
253 dobu 3 hodin, přičemž po uplynutí téro doby analýza vzorku reakční směsi provedená plynovou chromatografií ukazuje, že došlo ke spotřebě veškeré výchozí látky. Reakční směs se potom zfiltruje přes pomocný filtrační prostředek hi-flo a vrstva tohoto prostředku se potom důkladně promyje diethyletherem. Filtrát se nalije do etheru a vody a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se dvakrát extrahuje etherem a sloučené orga nické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá hnědý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií na silíkagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XIII.70.
Výtěžek: 0,273 g,
M+ = 237,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,43(2H,m),
3,04(3H,s),
3,15(2H,t),
4,2 9 ( 1 H, m) ,
5,36(1H,šir.s), teplota tání: 52,5-53,5 °C.
Výše uvedenou obecnou metodou se za použití příslušných merkaptothiadiazolů a v některých případech 4-brom-1,1difluorbut-1-enu jako alkylačního činidla se připraví následu jící sloučeniny podle vynálezu:
i) 5-cyklopropyl-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,3,4-thia diazol (sloučenina XIII.6),
M+ = 248, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,10-1,30(4H,m),
2,30-2,40(1H,m),
2,45-2,55(2H,m), 3,30(2H,t),
4,30( ’H,m)(ole j) , ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-řenyl-I,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.9),
234 ,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,65(2H,m),
3,40(2H,t),
4,50(1H,m),
7,40-7,50(3H,m),
7,85-7,95(2H,m), teplota tání: 39 °C, iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-isopropyl-1, 3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.16),
M+ = 250, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,40(3H,s),
1,45(3H,s),
2,45-2,60(2H,m), 3,35(2H,t),
3,35-3,5 0( 1Η,m),
4,3 0(1Η, m)(olej), iv) 5-benzyi-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)- 1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.20), = 298,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55(2H,m),
3,30(2H,t),
4,30(1H,m),
4,40(2H,s),
7,25-7,40(5H,m)(olej),
v) 2-(4,4-di fluorbut-3-enylthio)-5-methyl-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.40),
M+ = 222, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
2,73(3H,s),
3,35(2H,t),
4,29(1H,m)(olej), vi ) 2-(4,4-difluorbu0-3-enyiťnio)-1,3,4-thiadiazol-5-karboxamid (sloučenina XII1.45),
M+ = 15’, ^H-nukiearní magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2H,m),
3,45(2H,t),
4,30(1H,m),
6,80(1H,šir.s),
7,15(1H,šir.s), teplota tání: 168 °C, vii) 2-( 4,4-dif luorbut-3-enylthio)-1, 3,4-thiadiazol ('sloučenina XIII. 63 ) ,
M+ = 203,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,54(2H,m),
3,43(2H,t),
4,30(1H,m),
9,03(1H,s)(olej), viii) 5-amin-2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII. 69),
M+ =223, „ ,
H-nuklearni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(2H,m),
3,20(2H,t),
4,30(1H,m),
5,20(2H,šir.s) , teplota tání: 138 °C, ix) 2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-5-(3-trifluormethylbenzylthio)-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.110),
M+ = 304, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,51(2H,m),
3,31(2H,t),
4,27(lH,m),
4,56(2H,s),
7,42-7,70(4H,m)(olej),
256
x) 5-cyklopropylmethylthio-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio) 1 , 3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.114),
Μ* = 294, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,35(2H,m),
1,25(1H,m), 2,50(2H,m), 3,25(2H,d), 3,30(2H,t),
4,25(1H,m)(olej), xi) 2,5-bis-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,3,4-thiadiazol sloučenina XIII.117),
M+ = 330,
4-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,51(4H,m),
3,32(4H,t) ,
4,29(2H,m)(olej), xii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-methylthio-1,3,4-thia diazol (sloučenina XIII.119),
M+ = 254, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,51(2H,m),
2,77(3H,s),
3,31(2H,t),
4,20(1H,m)(olej) , xiii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-(sulfonamidofenyl)1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.143),
M+ = 363, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55-2,65(2H,m),
3,50(2H,t),
4,30(1H,ra),
4,95(2H,šir.s) ,
8,05(4H,m), teplota tání: 154 °C.
257
Příklad XIII. 2
Tento příklad ilustruje obecný postup pro přípravu 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-substituovaných 1,3,4-thiadiazolů z 2-amino-5-substituovaných thiadiazolů. Tento postup je ilustrován přípravou 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-ethyl
1.3.4- thiadiazolu (sloučenina XIII.27) z 2-amino-5-ethyl1.3.4- thiadiazolu.
Příprava sloučeniny XIII.27
Roztok 2-amino-5-ethyl-1,3,4-thiadiazolu (0,786 g) a di-4,4-difluorbut-3-enyldisulfidu (1,5 g) v dichlormethanu (25 cti?) se míchá a chladí na lázni ledu a vody. Přidá se terč.butylnitrit (1,2 g), ledová lázeň se odstaví a reakční směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu
1,3 hodiny. Reakční směs se potom nalije do směsi diethylethe ru a vody a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje etherem a sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Přečištěním sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 2:8 se izoluje sloučenina XIII.27. Výtěžek: 0,959 g, = 236, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,40(3H,t),
2,45-2,60(2H,m),
3,10(2H,q),
3,35(2H,t),
4,30(1H,m)(olej).
Výše uvedeným postupem se za použití příslušných meziproduktů připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 5-brom-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)- 1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.1),
- 253 M+ = 286,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,60(2H,m,
3,40(2H,t), 4,30(1H,m);oIej), ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-terč.butyl-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.3),
M+ = 264, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,48(9H,s),
2,45-2,60(2H,m), 3,35(2H,t),
4,30(1H,m)(olej), iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-trifluormethyl-1,3,4thiadiazol (sloučenina XIII. 14),
M+ = 276, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50-2,60(2H,m),
3,45(2H,t),
4,30(1H,m)(olej).
Příklad XIII.3
Tento příklad ilustruje přípravu 2,5-bis-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-1,3,4-thiadiazolu (sloučenina XIII.133) za použití kyseliny 3-chlorperbenzoové jako oxidačního činidla.
Roztok sloučeniny XIII.117 (0,49 g) v dichlormethanu (30 cm3) se chladí v methanolu na ledové lázni na teplotu asi -10 °C, načež se přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (1 g 50% sušiny, 2 ekvivalenty) a reakční směs se ponechá postupně za míchání ohřát na okolní teplotu, načež se míchá při této teplotě po dobu 7 hodin a potom se ponechá v klidu po dobu 18 hodin. Směs se potom nalije do roztoku hydrogenuhličitanu sodného a produit se extrahuje diethyletherem. Sloučené organické fáze se promyjí roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vysuší nad síranem horečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého -laku se získá světležlutá kapalina, která se přečistí mžikovou chromatografií na siiikagelu za použití eluční soustavy tvořené 30% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XIII.133.
Výtěžek: 0,168 g,
M+ = 362, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,58(4H,m),
3,36(4H,m), 4,26(2H,m), teplota tání: 46-48 °C.
Výše popsaným obecným postupem se za použití příslušného počtu ekvivalentů kyseliny 3-chlorperbenzoové připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 2-(4,4-dífluorbut-3-enylsulfinyl)-5-fenyl-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.10), .'•Γ = 300 , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40-2,80(2H,m),
3,30-3,40( 2H,m), 4,30(1H,m),
7.45- 7,60(3H,m),
7.95- 8,00(2H,m), teplota tání: 67 °C, ii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-fenyl-1,3,4-thiadia zol (sloučenina XIII.11),
M+ = 315, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60-2,75(2H,m),
3,65(2H,t),
4,30(1H,t),
7.45- 7,65(3H,m),
7.95- 8,05(2H,m),
260 teplota tání: 80 °C, iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl) diazol (sloučenina XIII.41), = 233, 1K-nukleární magnetickorezonanční delta iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl) diazol (sloučenina XIII.42),
M+ = 255, 'H-nukleární magnetickorezonanční delta
v) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl) (sloučenina XIII.64),
M+ = 225, 1H-nukleární magnetickorezonanční delta vi) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl) (sloučenina XIII.65),
MH+ = 241, 'H-nukleární magnetickorezonanční delta
5-methyl-1,3,4-thia spektrum:
2,35-2,55(1H,m), 2,55-2,75(1H,m), 2,90(3H,s),
3,20-3,40(2H,m), 4,30(1H,m)(olej),
5-methyl-1,3,4-thia spektrum:
2,55-2,70(2H,m), 2,95(3H,s), 3,60(2H,t),
4,30(1H,m)(olej),
1,3,4-thiadiazol spektrum: 2,35-2,50(1H,m), 2,60-2,75( 1H,m),
3,25-3,45(2H,m), 4,30(1H,m), 9,35(1H,s)(olej),
1,3,4-thiadiazol spektrum:
2,60-2,70(2H,m), 3,70(2H,t),
4,30(1H,m),
9,40(1H,s)(olej) ,
1 vii) 2,5-bis-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)- 1, 3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.124),
M+ = 394, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,69(4H,m),
3,70(4H,t),
4,30(2H,m), teplota tání: 88-91 °C, viii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-(4,4-difluorbut-3enylsulfinyl)-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.134),
M+ = 378, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,38-2,55(1H,m),
2.60- 2,79(3H,m), 3,38(2H,m),
3,62-3,74(2H,m),
4,19-4,39(2H,m), teplota tání: 45-47 °C.
Výše uvedeným obecným postupem, avšak za použití přísluš néno počtu ekvivalentů magnesiummonoperoxyftalátu jako oxidačního činidla se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
ix) 5-brom-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.2),
MH+ = 319, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60-2,70(2H,m),
3,65(2H,t),
4,30(1H,m)(olej),
x) 2-(4,4-di fluorbut-3-enylsulfonyl)-5-terč.butyl-1 ,3,4thiadiazol (sloučenina XIII.4),
MK* = 297, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,55(9H,s),
2.60- 2,70(2H,m),
3,65(2H,t),
262 , 3 O ( 1 Η, m ) , teplota tání: 37 °C, xi ) 5-cyklopropyl-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-1,3,4thiadiazol (sloučenina XIII.7,
MH+ = 281, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,25-1,45(4H,m),
2.40- 2,55(1H,m), 2,55-2,65(2H,m), 3,60(2H,t),
4,30( 1H,m)·, (gumovitý produkt), xii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-5-triflucrmethyl1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII.15),
M-SO2H+ = 243, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60-2,75(2H,m),
3,75(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), (gumovitý produkt), xiii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfony1)-5-isopropyl-1,3,4thiadiazol (sloučenina XIII.17),
M+ = 283, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,50(3H,s),
1,55(3H,s),
2,60-2,70(2H,m),
3,50-3,70(3H,m), 4,30(1H,m), teplota tání: 43 °C, xiv 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfiny1)-5-ethyl-1,3,4-thiadia zol (sloučenina XIII.28),
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,50(3H,t),
2.40- 2,50( 1 Η,m), 3,20(2H,c),
3
3,25-3 , 35 ( 2H,m), 4,25(1 H,m), (gumovitý produkt), xv) 2-(4,4-difIuorbut-3-enylsulfonyl)- 5-ethyl-1,3,4-thiadiazol (sloučenina XIII. 29),
M+ = 269, ^H-nuklearní magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,50(3H,t),
2,60-2,70(2H,m),
3,20(2H,q),
3,65(2H,t),
4,30(1H,m) (gumovitý produkt).
Příklad XIII.4
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-difluorbut-3enylthio)-5-methoxy-1,3,4-thiadiazolu (sloučenina XIII.101) ze sloučeniny XIII.1.
K míchané suspenzi hydridu sodného (0,030 g) v toluenu (3 cm^) se přidá methanol (0,022 g), což způsobí kypění směsi. Po 10 minutovém míchání se přidá sloučenina XIII.1 (0,20 g) a reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin. Reakční směs se potom analyzuje plynovou chromatografii, načež se přidá další podíl hydridu sodného a methanol až do doby, kdy je uvedenou analýzou zjištěna úplná spotřeba výchozí látky. Reakční směs se potom nalije do vody a vrstvy se oddělí. Produkt se extrahuje diethyletherem a sloučené organické fáze se vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá světležlutý olej. Přečištěním sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí etheru a hexanu v objemovém poměru 3:17 se izoluje sloučenina XIII.101.
Výtěžek: 0,069 g,
M+ = 238,
264 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40-2,55(2H,m),
3,25(2H,t),
4,20(3H,s),
4,30(1H,m)(olej).
Příklad XIV.1
Tento příklad ilustruje přípravu 5-(4,4-difluorbut-3enylthio)-1-methyltetrazolu (sloučenina XIV.1).
Sodná sůl 5-merkapto-1-methyltetrazolu se alkyluje 4-brom-1,1-difluorbut-1-enem za použití postupu podle příkladu XIII.1, přičemž se získá sloučenina XIV.1.
M+ = 206, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,53(2H,m),
3,38(2H,t),
3,92(3H,s),
4,28(1H,m)(olej).
Příklad XVI.1
Tento příklad ilustruje přípravu 1-(4,4-difluorbut-3enylthio)-4-nitrobenzenu (sloučenina XV.1).
4-Nitrothiofenol (0,5 g), uhličitan draselný (0,448 g),
4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát (0,846 g) a jodid draselný (0,388 g) se za míchání zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem v acetonu (15 cm3) celkem po dobu 6 hodin, přičemž po uplynutí této doby nebyl chromatografií na tenké vrstvě prokázán v reakční směsi žádný výchozí tosylát. Reakční směs se potom nalije do vody a extrahuje třemi podíly ethylacetátu. Sloučené organické fáze se třikrát promyjí 2M hydroxidem sodným a nasycenou vodnou solankou, načež se vysuší nad síranem hořečnatým. Po odstranění rozpouštědla odpařením
265 se získá tmavěžlutý olej, který se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 5% ethylacetatem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XV.1 Výtěžek: 0,474 g) ,
M+ = 245,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,42(2H,m),
3,09(2H,t),
4,30(1H,m), 7,35(2H,d),
8,14(2H,d)(olej) .
Příklad XVI. 1
Tento příklad ilustruje přípravu 2-chlor-4-(4,4-difluorout-3-enyl-hio)pyridinu (sloučenina XVI.1).
X roztoku 4-amino-2-chlorpyridinu a bis-(4,4-difluorbut-3-enyl)disulfidu (1,9 g) v dichlormethanu (20 cm3) se za míchání a pří teplotě 0 °C přidá terč.butylnitrit (0,442 g) v dichlormethanu (20 cm3), přičemž tento přídavek se provede po kapkách. Réakční směs se míchá po dobu 4 hodin, načež se ponechá v klidu při okolní teplotě po dobu 18 hodin. Přidá se voda a produkt se extrahuje ethylacetatem. Sloučené organické fáze se promyjí nasycenou solankou, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá oranžovo-hnědý gumovitý produkt. Chromatografií na silikagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené 4% ethylacetátem v hexanu se izoluje sloučenina XVI.1.
Výtěžek: 0,134 g,
M+ = 235,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,35-2,46(2H,m),
2,98-3,7(2H,t), 4,18(lH,m),
7,02(1H,d),
7,11(1H,d),
266
8, 1 4-8,21(1 Η,d)(oiej)
Příklad XVI.2
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou přípravu 4-(4,4difluorbut-3-enylthio)-2.3,5,6-tetrafluorpyridinu (sloučenina XVI.2).
Stupeň 1
Příprava sodné soli 2,3,5,6-tetrafluorpyridin-4-thiolu
4-Chlor-2,3,5,6-tetrafluorpyridin (2 g) a dihydrát hydrogensulfIdu sodného se za míchání zahřívají v isopropanolu „
(40 cm ) na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin. Reakční směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu 13 hodin. Vyloučený pevný podíl se oddělí filtrací, promyje diethyietherem a odstraní. Sloučené organické roztoky se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá 2 , 3,5,6-tetrafluorpyridin-4_ thiol ve formě sodné soli (2,21 g) , která se použije ve druhém reakčním stupni bez dalšího čistění.
Stupeň 2
Příprava sloučeniny XVI.2
Meziprodukt ze stupně 1 (1,7 g), 4-brom-1,1-difluorbut1-en (1,99 g) a uhličitan draselný (1,53 g) se míchají a zahřívají v acetonu (30 cn?) na teplotu varu pod zpětných chladičem po dobu 18 hodin. Anorganická sraženina se odstraní filtrací a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá tmavohnědý olej. Chromatografií na silikagelu (Sorbsil C30) za použití hexanu jako elučního činidla se izoluje sloučenina XVI.2.
Výtěžek: 1,82 g,
M+ =273, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,42(2H,m),
267
3, 15-3,25(24,0 ,
4,15-4,34(1H,m)(cle
Postupem podle stupně 2 se připraví následující slouče niny podle vynálezu. Alkylačním činidlem je 4-brom-1,1-difluo but-1-en nebo 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát.
i) 4-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-pyridin (sloučenina XVI.
5) ,
M+ = 201 , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,04(2H,t), , 3 0 ( 1 H, m) ,
7,11(2H,d),
8,41(2H,d)(olej), z 4-merkaptopyridinu, ii) 4,4-difluorbut-3-eny1-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)pyridin-3-karboxylát (sloučenina XVI.10),
M+ = 335,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,43(4H,m),
3,22(2H,t),
4,29 (2H,m),
4,36(2H,t),
7,09(1H,dd),
8,20(1H,dd),
8,57(1H,dd)(olej), z 2-merkaptopyridin-3-karboxylové kyseliny, přičemž se použije jodid draselný k převedení dvou ekvivalentů
4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonátu na reaktivnější 4-jod-1,1-difluorbut-1-en in sítu v reakční směsi, iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-triEluormethylpyridin (sloučenina XVI.11), 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
268
3,25(2H,t),
4,25( 1 Η,m},
7.2 5( 1 Η,dd),
7,45( !Η,dd) ,
8,40(1H,d)(olej) , z 2-merkapto-5-trifluormethylpyridinu, iv) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)pyridin (sloučenina XVI.19),
M+ = 201, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,20(2H,t),
4,30(1H,m),
6,9 0(1Η,dd),
7,20(1H,dd),
7,45( 1 Η,td) ,
8,40(1H,dd)(olej),
v) 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-nitropyridin (sloučenina XVI.21),
M+ = 246, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(2H,m),
3,30(2H,t),
4.2 8 ( 1 Η, m) ,
7,30(1H,d),
8,23(1H,dd),
9,25(1H,d)(olej), z 2-merkapto-5-nitropyridinu.
Příklad XVI.3
Tento příklad uvádí obecný postup přípravy 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-substituovanýcn pyridinů. Tato metoda je ilustrována přípravou 5-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)pyridinu (sloučenina XVI.13) z 2,5-dichlorpyridinu.
9
K roztoka 2,o-dichlorpyridinu (1,48 g) v dimethylform3' se přidá dihydrát hydrogensulfidu sodného amidu (20 cm ) (0,672 g) , což zahřátí na 100 zpusooi z a narve:
o.
směsi do modra a potom po Io zelena. Reakční směs se potom zahřívá po dobu 7 hodin, načež se ke směsi přidá 4-brom-1,1-difluorbut-1-en (1,71 g) a uhličitan draselný (1,38 g) . Reakční směs se potom zahřívá po dobu 2 hodin, načež se ponechá vychladnout. Reakční směs se nalije do diethyletheru a 2M kyseliny chlorovodíkové a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje etherem. Sloučené organické fáze se potom promyje 2M kyselinou chlorovodíkovou, vodou a.solankou (střídavě třikrát každým), vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 2% diethyletherem v hexanu se izoluje sloučenina XVI.13. Výtěžek: 0,805 g, = 235,
H-nukleární macnet.
zkorezonancna spextrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,20(2H,t),
4,25(1H,m),
7,15(1H,dd), 7,45(1H,dd), 8,40(1H,d)(olej) cí
i)
Za použití výše uvedeného postupu se připraví následují sloučenina podle vynálezu:
5-kyano-2-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)pyridin (sloučenina XVI.15),
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta teolota tání: 34 °C.
- 2,40(2H,m), 3,25(2H,t), 4,25(1H,m), 7,25(1H,dd), 7,70( 1H,dd) , 8,65(!H,d),
270
Příklad XVI.4
Tento příklad uvádí obecný postup pro přípravu 2-(4,4difluorbut-3-enylthio)-3-substituovaných pyridinů z 2-chior-3substituovaných pyridinů a 4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromidu. Tato metoda je ilustrována přípravou 2-(4,4difluorbut-3-enylthio)-3-nitropyridinu (sloučenina XVI.24) z 2-chlor-3-nitropyridinu.
K roztoku hydroxidu sodného (0,6 g) ve vodě (10 cm3) se přidá 4,4-difluorbut-3-enylisothiouroniumhydrobromid (1,24 g) a reakční směs se intenzivně míchá při okolní teplotě po dobu 20 minut. Přidá se roztok 2-chlor-3-nitropyridinu (0,795 g) v dicnlormethanu (10 cm3), načež se k reakční směsi přidá ještě tetra-n-butylamoniumbromid (katalyzátor). Reakční směs se intenzivně míchá po dobu 3 hodin. Směs se potom zředí a vrstvy se oddělí. Organická vrstva se promyje solankou, vysuší nad síranem horečnatým, zfiltruje a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý olej. Sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití 15% diethyletheru v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XVI.24.
Výtěžek: 0,847 g) ,
M+ = 246, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,25(2H,t),
4,30(1H,m),
7,20(1H,dd),
8,50(1H,dd),
8,70(1H,dd)(olej).
Za použití výše uvedeného postupu se připraví následující sloučenina podle vynálezu:
i) 3-kyano-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)pyridin (sloučenina XVI.8),
M+ = 226,
1
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,30(2H,t),
4,25(1 Η,m),
7,10(1H,dd),
7,80(1H,dd),
8,55(1H,dd)(olej) .
Příklad XVI.5
Tento příklad ilustruje metodu vhodnou pro přípravu sloučenin podle vynálezu, při které se atom síry 4,4-difluorbut-3-enylthio-substituentu odpovídající neoxidované sloučeniny (připravené postupy podle předcházejících příkladů) oxiduje na sulfoxid (sulfinyl) nebo sulfon (sulfonyl).
Příprava sloučeniny XVI.3 ze sloučeniny XVI.2 za použití jednoho ekvivalentu oxidačního činidla
Sloučenina XVI.2 (0,8+8 g) se ochladí na teplotu 0 °C v dichlormethanu (30 cn?) a přidá se kyselina 3-chlorperbenzoová (0,99 g) v průběhu pěti minut. Směs se potom míchá při okolní teplotě po dobi 6 hodin, načež se ponechá v klidu po dobu 40 hodin. Reakčni směs se nalije do nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a produkt se extrahuje dichlormethanem. Organická vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlak se získá žlutý olej, který se chromatografuje na silikagelu (Sorbsil C30) za použití eluční soustavy tvořené 15% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje 4-(4,4-difluorbut-3enylsulfinyl)-2,3,5,6-tetrafluorpyridin .
Výtěžek: 0,711 g, ^-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,45-2,8(2H,m), 3,15-3,3(1H,m),
3,5-3,65(1 Η,m), 4,2-4,4)(élej) .
delta
272
Příprava 5-kyano-2-(4,4-difluorbuo-3-enyIs aifonyl)pyridinu (sloučenina XVI.16) ze sloučeniny XVI.15 za použití dvou ekvivalentů oxidačního činidla
K míchanému roztoku sloučeniny XVI.15 (1,03 g) v dichlormethanu (30 ciJ) se při teplotě 0 °C po částech přidá kyselina 3-chlorperbenzoová (3,14g 50% sušiny). Reakční směs se potom ponechá ohřát na okolní teplotu, načež se při této teplotě míchá po dobu 4 hodin. Reakční směs se nalije do 2M vodného roztoku hydroxidu sodného a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje dichlormethanem a sloučené organické vrstvy se vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý olej, který v prů běhu stání krystalizuje. Sloupcovou chromatografií na silika gelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 3:7, přičemž se izoluje sloučeni na XVI.16.
Výtěžek: 0,785 c, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,25(2H,t),
4,25(1H,m),
7,25(1H,dd),
7,70(1H,dd),
8,65(1H,d), teplota tání: 34 °C.
Za použití výše uvedeného postupu se připraví následu jící sloučeniny podle vynálezu:
i) 4-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)pyridin (sloučenina
XVI.6) ,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,20(2H,t),
4,25(1H,m), 7,80(2H,d), 8,95(2H,d)(olej),
3 ii) 2-(4,4-di zluorbut-3-enylsulfonyl)-5-trifluormethy1pyridín (sloučenina XVI. 1 2 ) , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,50(2H,t),
4,25(1H,m),
8,25(2H,d),
9,00(1H,šir.s), teplota tání: 50 °C), iii) 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)pyridin (sloučenina XVI.20), ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,50(2H,t),
4,25(1H,m), 7,55-7,50(1H,m), 8,00(1H,dt),
8,10(1H,d),
8,75(1H,d)(olej).
Příklad XVII.1
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou přípravu 3-(4,4difluorbut-3-enylthio)-6-methylpyridazinu (sloučenina XVII.1)
Stupeň 1
Příprava 3-merkapto-6-methylpyridazinu
3-Chlor-6-methylpyridazin (5 g) a thiomočovina (2,96 g se za míchání zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem v ethanolu (50 cm^) po dobu 7,5 hodiny. Reakční směs se ochla dí a odstaví na dobu 13 hodin. Vyloučená pevná sraženina se odfiLtruje a promyje diethyietherem, přičemž se izoluje 3merkapto-6-methyIpyridazin, který se použije v následujícím reakčním stupni bez dalšího čistění.
Výtěžek: 2,3 g,
274
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(3H,s), 7,30(1H,d), 7,63(1H,d),
14,5-14,7(1H,šír.s).
Stupeň 2
Příprava sloučeniny XVII.1
Směs produktu ze stupně 1 ( 0,337 g) , 4,4-difluorbut-3enyl-4-methylbenzensulfonátu (0,70 g), jodidu draselného (0,444
g) a uhličitanu draselného (0,369 g) se míchá a zahřívá na te„ 3 plotu varu pod zpětným chladičem v acetonu (20 cm ) po dobu 11 hodin. Anorganický podíl se odstraní filtrací a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografií tohoto produktu na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:4, se izoluje sloučenina XVII.1.
Výtěžek: 0,15 g,
M+ = 216, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,48(2H,m),
2,62(3H,s),
3,36(2H,t),
4,20-4,40(1H,m) ,
7,10(1H,d),
7,21(1H,d)(olej).
Za použití výše uvedeného postupu podle stupěů 1 a 2 a odpovídajících meziproduktů se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-6-chlorpyridazin (sloučenina XVI1.2), frT = 236, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
275
3,39(2H,t),
4.20- 4,40( 1K,m), 7,27(2K,s)(olej ) , z 3,6-dichlorpyridazin, ii) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-6-methoxypyridazin (slou cenina XVII.3),
M+ = 232, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,47(2H,m),
3,31(2H,t), 4,09(3H,s),
4.20- 4,40(1H,m), 6,83(1H,d),
7,20(1H,d), teplota tání: 39,3-40,1 °C (pevný produkt), z 3-chlor-6-methoxypyridazinu, iii) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-6-fenylpyridazin (sloučenina XVII.4),
M+ = 278,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,54(2H,m),
3,46(2H,t), 4,25-4,42(1H,m), 7,39(1H,d),
7,51(3H,m),
7,69(1H,d), 8,05(2H,m), teplota tání: 91,7-92,1 °C (pevný produkt), z 3-chlor-6-fenylpyridazinu, iv) 1 -(4,4-difluorbut-3-enylthio)ftalazin (sloučenina XVII.7),
M+ = 252, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDCip delta - 2,59(2H,m)
3,55(2H,t),
276
4,28-4,45( 1 Η,m),
7,89(3Η,m),
3,12(1H,m),
9,25( 1Η,s)(olej) , ζ 1(2Η)-ftalazinthionu za použití postupu podie stupně 2 výše uvedeného postupu.
Příklad XVII.2
Tento příklad ilustruje přípravu sloučenin XVII.5 a XVII.6 ze sloučeniny XVII.4.
Sloučenina XVII.4 se míchá při okolní teplotě (0,5 g) v isopropanolu (20 cm\ načež se přidá hexahydrát kyseliny magnesiummonoperoxyftalové (0,89 g v 10 cm^vody). Směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu 20 hodin. Vyloučený pevný produkt se odfiltruje a promyje vodou. Filtrát se nalije do nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a další produkt se extrahuje ethylacetátem. Sloučené organické vrstvy se promyjí nasycenou solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá bělavý pevný produkt, který se sloučí s prvně vyloučeným produktem a sloučený produkt se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 30% ethylacetátem v hexanu. Prvním izolovaným produktem je 3-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-6-fenylpyridazin (sloučenina XVII.6).
Výtěžek: 0,2 g,
M+ = 310, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
3,75(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 7,60(3H,m),
8,11(1H,d),
8,15(2H,m),
8,22(1H,d), teplota tání: 141,7-144,3 oc (pevný produkt).
277
Další elucí se získá 3-(4,4-di~Luorbut-3-enylsulfinyl)-6-fenylpyridazin (sloučenina XVII.5).
Výtěžek: 0,2 5 g,
M+ - 294, 'ří-nukleárni magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40 a 2,65(2H,m),
3,20-3,40 ( 2H,m), 4,18-4,32(1H,m), 7,59(3H,m),
8,11(1H,d), 8,15(2H,m),
8,21(1H,d), teplota tání: 133-134 °C.
Příklad XVIII.1
Tento příklad ilustruje třístupňovou přípravu 2-(4,4difluorbut-3-envlthio)chinoxalinu (sloučenina XVIII.1).
Stupeň 1
Příprava chinoxalin-2-thionu
2-Chinoxalinol (10 g), sulfid fosforečný (16,72 g) a pyridin (200 cmJ) se za míchání zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 7 hodin. Reakční směs se potom ponechá vychladnou a podstatný podíl pyridinu se odstraní odpařením za sníženého tlaku. Zbytek po odpaření se rozdělí mezi ethylacetát a vodu a organická vrstva se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje třemi dalšími podíly ethylacetátu a slouče né organické fáze se promyjí nasycenou vodnou solankou, vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olejovitý pevný produkt, který se rozetře s horkým ethylacetátem a hexanem v objemovém poměru 1:1 za účelem rozpuštění produktu a získání nerozpuštěného zbytku. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku, přičemž se získá oranžový pevný produkt, jehož část se použije v následujícím
278 stupni 2 bez dalšího čistění.
Stupeň 2
Příprava 2-(4-brom-4,4-di fluorbutylthio)chinoxalinu
Směs produktu ze stupně 1 (1g), 4-brom-4,4-difluorbutylmethansulfonátu (1,65 g) a uhličitanu draselného (0,852 g) se míchají v acetonu (30 cm3) při okolní teplotě po dobu 7 ho din. Anorganické podíly se odstraní filtrací a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografií na. silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:4 se izoluje 2-(4-brom-4,4-difluorbutylthio)chinoxalin.
Výtěžek: 1,375 g,
M+ = 332,
1„ .. . . . . ,
H-nuxiearm magneticxorezonancnr spextrum:
delta - 2,19(2H,m),
2,50-2,70(2H,m) 3,43(2H,t),
7,60-7,73(2H,m), 7,93(1H,dd),
8,0 3(1H,dd) ,
8,60(1H,s)(olej).
Stupeň 3
Příprava sloučeniny XVIII.1
1,8-Diazabicyklo/5.4.0/undec-7-en (DBU) (1,14 cm3 a produkt ze stupně 2 (1,275 g) se zamíchání v toluenu (30 cm3) zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 5 hodin. Směs se ochladí, přebytek ethylacetátu a 2M vodného rozto ku kyseliny chlorovodíkové se přidají k reakční směsi a organická fáze se oddělí. Vodná fáze se extrahuje ethylacetátem a sloučené organické fáze se promyjí nasycenou solankou, vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografií na silika279 gelu za použití eluční soustavy tvořené ethylacetátem a hexanem v objemovém poměru 1:4 se izoluje sloučenina XVIII.1. Výtěžek: 0,65 g, = 252, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,51(2H,m),
3,39(2H,t), 4,30-4,40(1H,m),
7,60-7,75(2H,m), 7,90(1H,dd), 8,03(1H,dd),
8,60(1H,s)(olej) .
Za použití postupu podle stupňů 2 a 3 a odpovídajícího meziproduktu se připraví následující sloučenina podle vyná lezu:
i ) 6-chlor-2-(4,4-di fluorbut-3-enylthio)chinoxalin (sloučenina XVII1.4), >Γ = 286, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,35(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 7,65(1H,dd),
7,86(1H,d),
8,01(1H,d),
8,59(1H,s)(olej), z 6-chlorchinoxalin-2-thionu přes 2-(4-brom-4,4-difluorbutyIthio)-6-chlorchinoxalin, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,08-2,21(2H,m),
2,48-2,68(2H,m), 3,40(2H,t),
7,65(1H,dd),
7,88(1H,d),
8,00(1H,d),
8,60(1H,s)(olej).
- 280
Příklad XVIII.2 .
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou přípravu 2-(4,4difluorbut-3-enylthio)pyrazinu (sloučenina XVIII.7).
Stupeň 1
Příprava 2-merkaptopyrazinu
2-Chlorpyrazin (5 g) a thiomočovina (3,32 g) se za míchání v methanolu (50 cn?) zahřívají na teplotu varu pod zpět ným chladičem po dobu 8 hodin. Reakční směs se potom ochladí a ethanol se odstraní odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý gumovitý produkt (8,31 g) , který se míchá s 2M vodným roztokem hydroxidu sodného (50 cm^) po dobu 16 ho din. Vyloučený pevný podíl se odfiltruje a promyje vodou a acetonem a vysuší za vakua. Tím se získá žlutý pevný produkt. Výtěžek: 0,72 g, 'H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 7,69(1H,d),
7,89(1H,d),
8,6 ( 1 Η, s ) .
Tento produkt se použije ve druhém stupni bez dalšího čistění
Stupeň 2
Příprava sloučeniny XVIII.7
Produkt ze stupně 1 (0,213 g) , 4,4-difluorbut-3-enyl4-methylbenzensulfonát (0,5 g), uhličitan draselný (0,263 g) a jodid draselný (0,317 g) se smísí v acetonu (10 cín ) a zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem, načež se reakč ní směs ponechá přes víkend vychladnout. Vyloučená sraženina se odstraní filtrací a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografi i na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:4 se izoluje sloučenina XVIII.7.
Výtěžek: 0,3 g,
1
M+ = 202, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(2H,m),
3,21(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 8,20(1H,d),
8,38(1H,s)(olej).
Příklad XVIII.3
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou přípravu 3-chlor 2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)pyrazinu (sloučenina XVIII.10).
Stupeň 1
Příprava 2-chlor-3-merkaptopyrazinu a 2,3-dimerkaptopyrazinu
2,3-Dichlorpyrazin (1 g) a dihydrát hydrogensulfidu sodného (2,5 g) se sloučí v isopropanolu (20 cn? ) a získaná směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny. Reakční směs se potom ochladí a ponechá v klidu po dobu 36 hodin. Vyloučený žlutý pevný produkt se izoluje filtrací, promyje diethyletherem a vysuší za vakua. Filtrát s vylije. Pevný podíl se rozpustí v horkém ethanolu, přičemž se po ochlazení vyloučí malé množství hydrogensulfidu sodného které se odstraní filtrací. Zbývající ethanolový roztok se zředí diethyleetherem, přičemž se vyloučí žlutá sraženina, která byla identifikována jako dvojsodná sůl 2,3-dimerkaptopyrazinu.
Výtěžek: 0,3 g,
MH+(FAB)=188, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-d,) delta - 7,35(1H,d),
Ό
7,50(1H,d).
Odpařením matečného louhu se získá žlutý pevný podíl, který je identifikován jako sodná sůl 2-chlor-3-merkaptopyrazinu. VýtěžeK: 0,8 g,
M+(FAB) = 145, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-dg) delta - 7,35(1H,d),
7,80(1H,d).
Stupeň 2
Příprava 3-chlor-2-(4,4-difIuorbut-3-enylthio)pyrazinu
Mono-thiolátový produkt ze stupně 1 (0,8 g), 4,4-difluorbut-3-envl-4-methylbenzensulfonát (1,24 g) a uhličitan draselný (0,655 g) se smísí v acetonu (25 cín ) obsahujícím dimethvlformamid (5 cm-3) a tato směs se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 15 hodin, načež se ponechá vychladnout. Vyloučená sraženina se odstraní filtrací a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografii na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 95:5 se izoluje sloučenina XVIII.10.
Výtěžek: 0,45 g,
M+ = 236,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,41(2H,m),
3,20(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 8,05(1H,d),
8,30(1H,d)(olej).
Tento produkt obsahuje podle výsledků analýzy provedené plynovou chromatografii 5 % sloučeniny XVIII.13 jako nečistoty.
Sloučenina XVIII.13 se získá v čistém stavu zpracováním bis-thiolovaného produktu ze stupně 1 výše uvedeného příkladu dvěma ekvivalenty 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonátu za stejných podmínek, jaké byly uvedeny ve stupni 2 tohoto příkladu. Chromatografi i na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí hexanu a ethylacetátu v objemovém poměru 4:1 se izoluje 2,3-bis-(4,4-difluorbut-3-enyl28 3 thio)pyrazin.
MT = 324.
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,40(4H,m),
3,22(4H,t),
4.20- 4,40(2H,m), 8,07(2H,s)(olej).
Za použioí výše uvedeného postupu se připraví následující sloučenina podle vynálezu:
i) 6-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylthio)pyrazin (sloučenina XVIII.14),
M+ = 235,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,42(2K,m),
3,21(2H,t),
4.20- 4,40(1H,m), 8,20(1H,s),
8,35(1H,s)(olej), z 2,β-dichlorpyrazinu.
Příklad XVIII.4
Tento příklad ilustruje přípravu sloučenin XVIII.2 a XVIII.3 ze sloučeniny XVIII.1.
Sloučenina XVIII.1 (0,25 g) se míchá při okolní teplotě v ethanolu (10 cín ) , načež se v průběhu 5 minut přidá hexahydrát kyseliny magnesiummonoperoxyftalové (0,589 g v 5 cm vody). Po 30 minutách se směs zahřívá na teplotu 70 °C po dobu jedné hodiny. Réakční směs se ochladí, nalije do nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a produkty se' extrahují ethylacetatem. Organická vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem horečnatým. Po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku se získá bělavý pevný produkt (0,15 g), který se chromatografuje na silikagelu za použití eluční sou284 stavy tvořené 10% ethylacetátem' v hexanu. Hlavním izolovaným produktem je 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)chinoxalin (sloučenina XVIII.3).
Výtěžek: 0,1 g, teplota tání 86,5-87,5 °C, = 284, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,61(2H,m),
3,62(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 8,00(2H,m),
8,25(2H,m),
9,51(lH,s).
Pomocí analýzy provedené chromatografií na tenké vrstvě byla prokázána přítomnost látky s nižším R^, kterou je 2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)chinoxalin (sloučenina XVIII.2, v surovém reakčním produktu, přičemž však tato látka nebyla izolována v čistém stavu.
Za použirí výše uvedeného postupu byly připraveny následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 6-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)pyrazin (sloučenina XVIII.15),
M+ =253,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,30-2,70(2H,m),
3,00-3,30(2H,m), 4,19-4,35(1H,m), 8,70(1H,s),
9,10(1H,s)(olej), ze sloučeniny XVIII.14, ii) 6-chlor-2-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)pyrazin (slou cenina XVIII.16),
M+ = 268, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,55(2H,m),
285
3,50(2H,t),
4,20-4,35(1H,m), 8,90(1H,s), 9,19(1H,s)(olej), ze sloučeniny XVIII.14.
Příklad XIX.1
Tento příklad ilustruje třístupňovou přípravu 4-(4,4difluorbut-3-enylthio)-1,2,3-benzotriazinu (sloučenina XIX.1).
Stupeň 1
Příprava 4-merkapto-1,2,3-benzotriazinu
2-Aminobenzonitril (5 g) se míchá v pyridinu (30 cn3), načež se přidá triethylamin (6 cn?) a získanou směsí se probublává po dobu 4 hodin sirovodík. Směs se potom nalije do vody (20 cn3) a olej, který se vyloučí po protřepání, se oddělí a vysuší azeotropní destilací s ethanolem a toluenem. Tím se získá žlutý pevný produkt (2-aminothiobenzamid, 3 g), který se míchá ve 2M kyselině chlorovodíkové (30 cn3 ) při teplotě 0 °C. Potom se po kapkách přidá dusitan sodný (1,65 g) ve vodě (10 cn?) a reakční směs se míchá za chladu po dobu jedné hodiny, načež se ponechá ohřát na okolní teplotu a míchá po dobu další jedné hodiny. Vyloučený pevný podíl se odfiltruje, promyje vodou a vysuší promýváním diethyletherem, přičemž se získá hnědý pevný produkt.
Výtěžek: 2,15 g.
Stupeň 2
Příprava 4 - ( 4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,3-benzotriazin
Produkt ze stupně 1 (1 g), 4-brom-4,4-difluorbutylmethansulfonát (1,65 g) a uhličitan draselný (0,852 g) sa míchají v acetonu (30 cn?) při okolní teplotě po dobu 36 hodin. Anorganické podíly se odstraní filtrací a filtrát se odpaří
6 za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu se izolují dva žluté oleje (asi 0,5 g). Prvně eluovaný olej je identifikován jakoN-alkylovaný pro dukt a produktem eluovaným jako druhý je požadovaný S-alkylovaný meziprodukt, tj. 4-(4-brom-4,4-difluorbutylthio)-1,2,3benzotriazin.
^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,18-2,31(2H,m),
2,58-2,71(2H,m), 3,63(2H,t),
7,95(1H,t),
8,09(2H,m),
8,40(1H,d) .
Stupeň 3 příprava sloučeniny XIX . 1 , 8-Diazabicyklo./5.4.0/undec-7-en (DBU) (0,45 cn? ) a produkt ze stupně 2 0,5 g) se míchají v toluenu (15 cn?) a zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 6 hodin. Reakčni směs se ochladí, načež se přidá přebytek ethyl acetátu a 2M vodný roztok kyseliny chlorovodíkové a organické fáze se oddělí. Vodná fáze se extrahuje ethylacetátem a sloučené organické fáze se promyjí nasycenou solankou, vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá žlutý olej. Chromatografii na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu se izoluje sloučenina XIX.1.
Výtěžek: 0,25 g,
MH+ = 254, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,60(2H,m),
3,60(2H,t), 4,30-4,40(1H,m), 7,93(1H,t),
287
8,09(2H,m),
8,39(1H,d)(olej).
Příklad XX.1
V rámci tohoto příkladu jsou popsány dvě metody (A a B) přípravy merkapto-1,2,4-triazinů potřebných jako meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu.
Metoda A
Obecná syntéza 3-merkapto-1,2,4-triazinů spočívá v reakci thiosemikarbazidu s 1,2-di-karbonylovou sloučeninou. Tento reakční mechanismus je ilustrován přípravou 3-merkapto5-methyl-1,2,4-triazinu.
K suspenzi thiosemikarbazidu (8 g) ve vodě (100 ca?) se přidá roztok hydrogenuhličitanu sodného (8 g) ve vodě (100 cn?). Získaný roztok se ochladí na teplotu nižší než 5 °C a k tomuto roztoku se přidá aldehyd kyseliny pyrohroznové (40% (hmotn.) roztok ve vodě, 20 cn?) . Získaný roztok se udržuje na teplotě 5 °C po dobu 18 hodin, načež se promyje chloroformem (10 x 50 cm\ Hodnota pH vodné vorstvy se nastaví na 2 koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou. Rezultující sraženi na se odfiltruje, promyje hojným množstvím vody a vysuší, při čemž se získá oranžový pevný produkt, kterým je 3-merkapto5-methyl-1,2,4-triazin, který se použije v následujících reakčních stupních bez dalšího čistění.
Výše uvedeným postupem se připraví následující mezipro duktové merkaptotriaziny. V některých případech může být jako rozpouštědlo použit ethanol namísto vody. Výchozí látky jsou komerčně dostupnými sloučeninami.
i) 3-merkapto-1,2,4-triazin z glyoxalu, ii) 3-merkapto-5-propyl-6-methyl-1,2,4-triazin z hexan2,3-dionu,
288
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 0,98(3H,t),
1,54-1,68(2H,m), 2,08(3H,t),
3,04(2H,t),
8,2(1H,šir.s), iii) 3-merkapto-5-fenyl-6-methyl-1,2,4-triazin z 1-fenylpropan-1,2-dionu.
Metoda B
Alternativní metoda pro přípravu merkapto-1,2,4-triazinů zahrnuje reakci odpovídajícího hydroxytriazinu (který může existovat v různých tautomerních formách) s thiolačním činidlem, jakým je sulfid fosforečný. Tento reakční mechanismus je ilustrován přípravou 1,2,4-triazin-3,5-(2H,4H)-dithionu z 1,2,4-triazin-3,5-(2H,4H)-dionu (6-azauracil).
6-Azauracil (2H), sulfid fpsforečný (15,72 g) a pyridin (50 cn?) se za míchání zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 56 hodin. Reakční směs se potom ponechá vychladnout a podstatný podíl pyridinu se odstraní odpařením za sníženého tlaku. Zbytek se rozmíchá s diethyletherem a vodou a organická vrstva se oddělí. Vodná vrstva se extrahuje třemi dalšími podíly diethyletheru a sloučené organické fáze se promyjí nasycenou vodnou solankou, vysuší nad síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej, který se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:5. Izoluje se oranžový pevný produkt, který se použije bez dalšího čistění.
Výtěžek: 1 g, ~ ,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-dg delta - 7,95(1H,s),
13,8-14,1(1H,šir.s),
289
14,3-14,6(1 Η,š i r.s).
V podstatě stejným postupem se připraví 3-merkapto1, 2,4-benzotriazin z 3-hydroxy-1,2,4-benzotriazinu a 6-methyi1 , 2,3-triazin-5(4H)-thio z 6-methyl-1,2,3-triazin-5(4H)-onu.
Příklad XX.2
Tento příklad ilustruje přípravu sloučenin podle vynálezu, které obsahují 1 , 2,4-triazin substituovaný 4,4-difluorbut-3-enylthio-skupinou v poloze 3, 5 nebo 6, z odpovídajícím způsobem substituovaného merkaptotriazinu a příslušného difluorbut-1-enového alkylačního činidla. Tento reakční mechanismus je demonstrován následující přípravou 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-hydroxy-1,2,4-triazinu (sloučenina XX.227) z 6-aza-2-thiouracilu a 4,4-difluorbut-3-enyl-4-methylbe.nzensulf onátu.
4,4-Difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát (1,5 g) a jodid draselný (0,95 g) se míchají v ethanolu (5 cm^) a zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu tří hodin, načež se reakční směs ponechá vychladnout. V této části postupu se výchozí látka převádí na chemicky reaktivnější a thio-selektivní alkylační činidlo, kterým je takto 4-jod-1,ldifluorbut-1-en. Potom se přidá 6-aza-2-thiouracil (0,744 g) ve formě 1M vodného roztoku hydroxidu sodného (5,73 cm ) a reakční směs se míchá při okolní teplotě po dobu 70 hodin. Reakční směs se potom zpracuje přidáním přebytku 1M vodného roztoku hydroxidu sodného a ethylacetátu. Ethylacetátové vrstva se oddělí a vodná vrstva se promyje dalším podílem ethyl acetátu. Tyto extrakty se vylijí. Vodná vrstva se potom okyselí na pH 4 2M vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové. Produkt se extrahuje ethylacetátem (3 podíly) a tyto sloučené organické vrstvy se promyjí vodou a nasycenou vodnou solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Produkt se izoluje z roztoku odpařením za sníženého tlaku, přičemž se získá krémově zbarve290 ný pevný produkt. Část tohoto produktu se opětovně rozpustí v horkém ethylacetátu a určité malé množství nerozpuštěného podílu se odstraní filtrací. Sloučenina XX.227 se izoluje z roztoku odpařením.
Výtěžek: 0,659 g, teplota tání: 102-103 °C,
M+ = 219, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-dg) delta - 2,41(2H,m),
3,25(2H,t),
4,55-4,75(1H,m),
7,69 a 7,79(celkem 1H,s,tautomerní protony)
Sloučenina XX.247 se připraví podobně následujícím způsobem.
6-Methyl-1,2,3-triazin-5(4H)-thion (0,5 g), 4-brom-1,1difluorbut-1-en (0,673 g) a uhličitan draselný (0,543 g) se míchají společně v acetonu (5 cín ) po dobu 60 hodin při okolní teplotě. Anorganický podíl se odfiltruje a promyje acetonem. Ze sloučených acetonových roztoků se odstraní rozpouštědlo odpařením za sníženého tlaku a zbývající hnědý gumovitý produkt se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% ethylacetátem v hexanu, přičemž se izoluje 5-(4,4-difluorbut-3-enyIthio)-6-methyl-1,2,4-triazin (sloučenina XX.247).
Výtěžek: 0,075 g,
M+ = 217, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,45)2H,m),
2,60(3H,s), 3,29(2H,t), 4,20-4,40(1H,m),
9,11(1H,s)(olej ) .
delta
Příklad XX.3
V případě, že je merkaptotriazin zcela rozpustný v acetonu a nenese žádné další potenciálně interferující nukleofilní skupiny, potom může být použit alternativní postup způsobu popsaného v příkladu XX.2. Tento postup je ilustrován následující přípravou 3,5-bis-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,4triazinu (sloučenina XX.231) z 1,2,4-triazin-3,542H,4H)-dithionu a 4,4-difluor-3-butenyl-4-methylbenzensulfonátu.
1,2,4-Triazin-3,5(2H,4H)-dithion (1 g), 4,4-difluorbut3-enyl-4-methylbenzensulfonát (3,6 g), jodid draselný (1,14 g) a uhličitan draselný (0,952 g) se za míchání zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem v acetonu (20 cm ) po dobu 7 hodin. Získaný roztok se ochladí a zfiltruje za účelem odstra nění pevného podílu. Filtrát a další acetonové promývací kapaliny pevných podílů se sloučí a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej. Chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 15:35 se izoluje sloučenina XX.231 ve formě oranžového oleje.
Výtěžek: 1 g M+ = 324,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45-2,55( 4H,m), 3,25(4H,m),
4,15-4,40(2H,m), 8,70(1H,s).
Příklad XX.4
Tento příklad ilustruje obecný postup pro dvoustupňovou přípravu sloučenin podle vynálezu reakcí merkapto-substituovaného 1,2,4-triazinu s 4-brom-4,4-difluorbutylmethansulfonátem a následnou dehydrobromací rezultujícího meziproduktu, jak je to ilustrováno následující přípravou 3-(4,4-di292 fluorbut-3-enylthio)-5-feny1-6-methyl-1,2,4-triazinu (sloučenina XX.4).
Stupeň 1
3-(4-Brom-4,4-difluorbutylthio)-5-fenyl-6-methyl-1,2,4-triazinu
Směs 4-brom-4,4-difluorbutylmethansulfonátu (0,7 g), 3-merkapto-5-fenyl-6-methyl-1,2,4-triazinu (0,5 g) a uhličitanu draselného (0,7 g) se za míchání zahřívají v acetonu (40 cmJ) na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 14 hodin. Anorganické pevné podíly se odstraní filtrací a filtrát se odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý olej (1,058 g). Chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a -hexanu v objemovém poměru 1:4 se izoluje oranžový olej (0,576 g). Tento olej se za míchání zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem v kyselině trifluoroctové (3 cm3) pc dobu 6 hodin za účelem recyklizace části produktu, který podstoupil čásrečnou hydrolýzu a otevření kruhu. Produkt se izoluje odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií na silikagelu, přičemž se izoluje 3(4-brom-4,4-difluorbutylthio)-5-feny1-6-methyl-1,2,4-triazin. Výtěžek: 0,509 g,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,12-2,24(2H,m),
2,48-2,68(2H,m), 2,78(3H,s),
3,36(2H,t),
7,50-7,58(3H,m),
7,68-7,74(2H,m)(olej)
Stupeň 2
3-(4,4-Difluorbut-3-enylthio)-5-feny1-6-methyl-1,2,4-triazin
K míchanému roztoku produktu ze stupně 1 (0,5 g) v toluenu (10 cm3) se po kapkách přidá 1,8-diazabicyklo/5.4.0/un293 dec-7-enu (DBU) ( 1 cm\ Získaná směs se udržuje při okolní teplotě po dobu 20 hodin, načež se ke směsi přidá přebytek ethylacetátu a nasyceného vodného roztoku chloridu amonného a organická fáze se oddělí. Vodná fáze se extrahuje ethylacetátem a sloučené organické fáze se promyjí nasyceným vodným roztokem chloridu amonného, vysuší nad síranem hořečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá oranžový olej (0,43 g). Chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:4 se izoluje sloučenina XX.4.
Výtěžek: 0,281 g,
M+ = 293, 1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,48-2,58(2H,m),
2,76(3H,s),
3,32(2H,t),
4,22-4,40(1H,m),
7,48-7,58(3H,m),
7,68-7,76(2H,m)(olej)
Příklad XX.5
Tento příklad ilustruje postup vhodný pro přípravu sloučenin podle vynálezu nesoucích alkoxy- nebo substituovanou alkoxy-skupinu v poloze 5 triazinového kruhu ze sloučeniny nesoucí alkenylthio-skupinu v polohách 3 a 5. Tento reakční mechanismus je demonstrován přípravou 3-(4,4-difluorbut-3enylthio)-5-methoxy-1,2,4-triazinu (sloučenina XX.221) ze sloučeniny XX.231.
Sloučenina XX.231 (0,5 g) se míchá po dobu jedné hodiny s methoxidem sodným (0,083 g) v methanolu (15 cn?) při okolní teplotě. Rozpouštědlo se potom odstraní odpařením za sníženého tlaku a zbytek se chromatografuje na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 15:85, přičemž se izoluje sloučenina XX.221.
294
Výtěžek: 0,12 g,
M+ = 233, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,29(2H,t), 4,02(3H,s),
4,22-4,42(1H,m), 8,55(1H,s).
Sloučenina se izoluje jako jediný osomer, jehož charakter 5methoxy-sloučeniny byl potvrzen nukleární magnetickorezonanč ní spektroskopií.
Za použití výše uvedeného postupu a příslušného alkoxidu v odpovídajícím alkoholu jako rozpouštědle se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-(1-methylethoxy)- 1 , 2 , triazin (sloučenina XX.205),
M+ = 261,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,4(6H,d),
2,5(2H,m), 3,25(2H,t), 4,2-4,4(1H,m),
5,4(1H,m),
8,45(1H,s), ii) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-ethoxy-1,2,4-triazin (sloučenina XX.218),
M+ = 247, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 1,43(3H,t), 2,50(2H,m), 3,26(2H,t), 4,2-4,4(1H,m), 4,46(2H,q),
8,5 ( 1H, s ) .
delta
295
Příklad XX.6
Tento příklad ilustruje dvoustupňovou metodu pro přípravu sloučenin XX.52 a XX.116 ve formě směsi v poměru 1:1.
Stupeň 1
3-(4-Brom-4,4-difluorbutylthio)-5-methyl-1,2,4-triazin a 3—(4— brom-4,4-difluorbutylthio)-6-methyl-1,2,4-triazin
4-Brom-4,4-difluorbutvlmethansulfonát ( 1 g) a thiosemikarbazid (0,475 g) se smísí a zahřívají v ethanolu (20 cn?) na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 5 hodin. Po uplynutí této doby ukazuje analýza vzorku reakční směsi provedená plynovou chromatografií, že došlo ke spotřebě veškerého methansulfonátu. Reakční směs se potom ponechá vychladnout se ořidá voda (3 cm3 a hydrogenuhličitan sodný Potom se ořidá 40% (nmotn.) roza ke směs:
(1 g) (šum v reakční směs; tok aldehydu kyseliny pyrohroznové (1 cm ) a směs se míchá při okolní teplotě po dobu 4 hodin. Po uplynutí této doby ukazuje analýza vzorku reakční směsi provedená chromatografií na tenké vrstvě, že došlo k vytvoření produktu. Tento produkt se extrahuje ethylacetátem a organická vrstva se vysuší nad sí raném hořečnatým, zfiltruje a odpaří, přičemž se získá olej. Tento meziprodukt se přečistí chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 1:4, přičemž se izoluje žlutý olej. Výtěžek: 0,464 g,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,08-2,20(2H,m),
2,48-2,62(2H,m),
2,52 a 2,66 (celkem 3H,ea s ) , , 28-3 , 38 ( 2H,m) ,
8,28 a 8,84(celkem 1H,ea s), což ukazuje, že jde přibližně o směs 1:1 5- a 6-methylisomeru.
Stupeň 2
3-(4,4-Difluorbut-3-enylthio)-5-methyl-1, 2, 4-triazin a 3(4,4-di fluorbut-3-enyithio)-6-methyl-1,2,4-triazin
Směs produktů ze stupně 1 (0,46 g) se dehydrobromuje za použití DBU při postupu, který je analogický s postupem podle stupně 2 příkladu XX.4 a produkt (0,253 g) se přečistí chromatografií na silikagelu za použití dichlormethanu jako elučního činidla. Za těchto podmínek nedošlo k oddělení 5a 6-methylisomeru, přičemž bylo získáno 0,232 g žlutého oleje. M+ = 217, 'ff-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,44-2,54(2H,m),
2,50 a 2,66(celkem 3H,ea s),
3,26-3,34(2H,m),
4.22- 4,40(1H,m),
8,28 a 8,82(celkem 1H,ea s), což ukazuje, že jde o směs sloučeniny XX.52 a sloučeniny XX.116 v poměru 1:1.
Sloučenina XX.25, podle vynálezu se připraví za použití výše uvedeného postupu, přičemž se však použije ve stupni 1 cyklohexan-1,2-dion namísto aldehydu kyseliny pyrohroznové.
1H-Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 1 ,86-1 ,98(4H,m),
2,42-2,54(2H,m),
2,84-2,92 ( 2H,m), 3,04-3,12(2H,m), 3,28(2H,t),
4.22- 4,38(1H,m)(olej) delta
297
Příklad XX.7
Tento příklad ilustruje postup použitý pro přípravu sloučenin XX.52 a XX.116 ve formě chromatograficky rozdělitelné směsi.
4,4-Difluorbut-3-enyl-4-methylbenzensulfonát (1 g) a thiosemikarbazid (0,4 g) se smísí a zahřívají v ethanolu (20 cmJ) na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 6 hodin. Reakční směs se potom ponechá přes noc vychladnout, přičemž v průběhu této doby dojde k vykrystalizování žluté sraženiny S-alkylované sloučeniny. Tato sloučenina se neizoluje, avšak odpaří se rozpouštědlo za sníženého tlaku a ke zbytku (1,3 g) se přidá hydrogenuhličitan sodný (0,928 g), voda (3 ciR) a ethanol (20 ciR). Potom se přidá 40% (hmotn.) roztok aldehydu kyseliny pyrohroz.nové (0,9 cn?) (mírné šumění reakční směsi) a směs se potom míchá při okolní teplotě po dobu jedné hodiny. Reakční směs se nalije do vody a produkt se extrahuje ethylacetátem (3 podíly). Sloučené organické fáze se vysuší nad síranem 'nořečnatým, zfiltrují a odpaří k suchu, přičemž se získá hnědý gumovitý produkt (0,85 g). Chromatografii na siiikagelu za použití eluční soustavy tvořené 10% ethylacetátem v hexanu se izoluje frakce, která je identifikována jako sloučenina XX.116 (0,05 g) (obsahující 10 % sloučeniny XX.52, stanovenou nukleární magnetickorezonanční spektroskopií). Při pokračující eluci se získá směsná frakce tvořená přibližně směsí 1:1 sloučeniny XX.52 a XX.116 (0,16 g) a potom ještě frakce identifikovaná jako sloučenina XX.52 (0,1 g) (obsahující 15 % sloučeniny XX.116, stanoveno nukleární magne tickorezonanční spektroskopií).
Příklad XX.8
Tento příklad ilustruje obecný postup pro dvoustupňovou přípravu sloučenin podle vynálezu reakcí thiosemikarbazidu s 4-brom-1,í—difluorbut-1-enem a potom cyklizací mezi298 produktu s 1,2-dikarbonylovou sloučeninou. Tento reakční mechanismus je demonstrován následující přípravou 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-1,2,4-triazinu (sloučenina XX.137).
Thiosemikarbazid (2,6 g) se míchá se 4-brom-1,1-difluorbut- 1-enem v ethanolu (75 cr?) a směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 7 hodin, načež se reakční směs ponechá vychladnout na okolní teplotu. Přidá se glyoxal (4,2 g 40% vodného roztoku) a hydrogenuhličitan sodný (7,37 g) a rezultující směs se míchá při okolní teplotě po dobu 18 hodin. Přidá se voda a produkt se extrahuje třemi podíly ethylacetátu. Sloučené organické fáze se promyjí nasycenou solankou, vysuší nad síranem horečnatým, zfiltrují a odpaří za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý gumovitý produkt. Chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené 20% ethylacetátem v hexanu se izoluje sloučenina XX.137.
M+ = 203, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,30(2H,t),
4,20-4,40(1H,m),
8,39(1H,d),
8,95(1H,d)(olej).
Za použití výše uvedeného postupu a příslušné 1,2-dikarbonylové sloučeniny namísto glyoxalu se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-propyl-1,2,4-triazin (sloučenina XX,27) z 2-oxopentanalu.
M+ = 245, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,0(3H,t),
1,7-1,85(2H,m),
2,45-2,55(2H,m), 2,6(2H,t),
3,3(2H,t),
299
4.2- 4,4( 1Η, m), 8,8(1 Η, s)(olej).
V rámci této přípravy se získá také isomerní sloučenina XX.109,
M+ = 245,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,0(3H,t),
1.75- 1,9(2H,m),
2,45-2,55(2H,m), 2,9(2H,t), 3,3(2H,t),
4.2- 4,4(1H,m) , 8,25(1H,s)(olej) , přičemž tento rychleji eluující isomer tvoří přibliž ně 8 % z produkované směsi, ii) 3-(4,4-difluorbut-3-enylthio)-5-ethyl-1,2,4-triazin (sloučenina XX.30) z 2-oxobutanalu,
M+ = 2 3 1 , ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,3-1,4(3H,t),
2,45-2,55(2H,m),
2.75- 2,85(2H,q), 3,25-3,35(2H,t),
4.2- 4,4(1H,m), 8,85(1H,s)(olej).
Isomerní sloučenina XX.110 byla v reakční směsi dete kována, avšak nebyla izolována. Nicméně byla hlavním produktem cyklizace v případě, kdy byl použit 1,1-di ethoxy-2-butanon namísto 2-oxobutanalu. Počáteční tvorba iminu ve vodě následovaná cyklizací ve vodném acetonu katalyzovaná pyridiniumtosylátem poskytuje sloučeninu XX.110,
M+ = 231, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,43(3H,t),
2,50(2H,m) ,
30Q
2,95(2H,q),
3,3(2H,t),
4,2-4,4(1H,m),
8,29(1H,s)(olej), iii) 3-(4,4-difIuorbut-3-enylthio)-6-methyl-1,2,4-triazin5(4H)-on (sloučenina XX.226) z kyseliny pyrohroznové,
M+ = 233, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(DMSO-dg) delta - 2,05(3H,s),
2,30(2H,m),
3,12(2H,t),
4,4-4,6(1H,m) (gumovitý produkt).
Za použití výše uvedeného postupu a příslušného 2,2-di chloraldehydu namísto glyoxalu se připraví následující slouče ninv podle vynálezu:
iv) 3-(4,4-difIuorbut-3-enylthio)-5-(1-methylethyl)-1,2,4triazin (sloučenina XX.15).
= 245, 1H-nuklsární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,32(6H,d),
2,50(2H,m),
3,0(1H,m), 3,3(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 8,82(1H,s)(olej) a chromatograficky rychleji eluující isomer 3-(4,4-difIuorbut-3-enylthio)-6-(1-methylethyl)-1,2,4-triazin (sloučenina XX.98),
M+ = 245, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1,4(6H,d),
2,50(2H,m),
3,18-3,35(3H,m),
4,20-4,40(1H,m),
301
8,30(1H,s)(olej), z 2,2-dic’nlor-3-methylbutanalu.
Příklad XX.9
Tento příklad ilustruje přípravu 5-dichlormethyl-3(4,4-difluorbut-3-enyl)-1,2,4-triazinu (sloučenina XX,65) ze sloučeniny XX.52.
Sloučenina XX.52 (3,1 g) a N-chlorsukcinimid (2 g) se za míchání v tetrachlormethanu (40 cm3) zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny. Reakční směs se potom ponechá vychladnout, načež se míchá při okolní teplotě po dobu 4 hodin. Rozpouštědlo se odstraní odpařením za sníženého tlaku a černý dehtovitý zbytek se suspenduje v diethyletheru (40 cm3) a potom nechá projít skrze vrstvu pomocného filtračního prostředku hi-flo. Nerozpuštěný podíl se promyje dalším podílem diethyletheru a sloučené roztoky se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí chromatografií na silíkagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí diethyletheru a hexanu v objemovém poměru 1:1, načež se frakce eluátu obsahující požadovaný produkt odpaří za sníženého tlaku a dále čistí preparativní chromatografií na tenké vrstvě za použití eluční soustavy tvořené 30% diethyletherem v hexanu, přičemž se izoluje sloučenina XX.65.
Výtěžek: 0,2 g,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,50(2H,m),
3,3(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 6,50(1H,s),
9,37(1H,s)(olej).
Příklad XX.10 ento příklad ilustruje přípravu 3-(4,4-difluorbut-3302 enylsulfonyl)-5-propyl-1,2,4-triazinu (sloučenina XX.28) ze sloučeniny XX.27.
Sloučenina XX.27 (0,2 g) se míchá při teplotě 5 °C v dichlormethanu (5 cm3) a 3-chlorperbenzoové kyselině (0,282 g, 2 ekvivalenty). V míchání se potom pokračuje ještě po dobu 18 hodin při okolní teplotě. Reakce se ukončí přidáním nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného k réakční směsi, načež se produkt extrahuje dichlormethanem. Organická fáze se oddělí, promyje nasycenou solankou a vysuší nad síranem horečnatým. Po filtraci a zahuštění odpařením za sníženého tlaku se získá olej, který se přečistí chromatografií na silikagelu za použití eluční soustavy tvořené směsí ethylacetátu a hexanu v objemovém poměru 3:7, přičemž se izoluje sloučenina XX.28.
Výtěžek: 0,187 g,
M+ = 277,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 1 ,0-1,1(3H,t),
1.8- 1,95(2H,m),
2.6- 2,7(2H,m),
2.9- 3,0(2H,t),
3.7- 3,8(2H,t), 4,2-4,4(1H,m),
9,3(1H,s)(olej).
Výše uvedeným postupem a za použití 1,75 ekvivalentu oxidačního činidla se připraví následující sloučeniny podle vynálezu:
i ) 3-(4,4-difluorbut-3-enylsulfinyl)-5-methyl-1,2,4-triazin (sloučenina XX.53),
M+ = 233,
H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
- 2,35-2,7(2H,m),
2,75(3H,s),
3,2-3,4(2H,m), delta
303
4.2- 4,35( 1H,m) , 9,25(1 Η,s) (olej) , a 3-(4,4-difluorbut-3-enylsulfonyl)-5-methyl-1,2,4triazin (sloučenina XX.54),
MH+ = 250, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,6-2,7(2H,m),
2,8(3H,s),
3,7-3,8(2H,t), 4,25-4,4(1H,m),
9,35 ( 1H, s ) (olej') , ze sloučeniny XX.52, ii) 3-(4,4-difluorbut-3-enyIsulf inyl)-6-methyl-1,2,4-tri azin (sloučenina XX.117),
MH+ = 234, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,3-2,75(2H,m),
2,85(3H,s),
3.2- 3,4(2H,m),
4,15-4,3(1H,m),
8,7(1H,s)(olej) a 3-(4,4-difluorbut-3-enyIsulfonyl)-6-methyl-1,2,4triazin (sloučenina XX.118),
MH+ =250, ^H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,6-2,7(2H,m),
2,9(3H,s), 3,65-3,75(2H,t),
4.2- 4,4(1H,m), 8,75(1H,s)(olej) , ze sloučeniny XX.116.
Příklad XXI.1
Tento příklad ilustruje přípravu 2-(4,4-diLluorbut-3 enylthio)-1,3,5-triazinu (sloučenina XXI.I).
304 (4,4-Difluorbut-3-enyl)zhiomočovina (ve formě 4-methylbenzensulfonátové soli)(0,9 g) a 1 , 3 , 5-triazin (0,216 g) se v ethanolu (20 cmJ) zahřívají na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 4 hodin. Reakční směs se potom ochladí a rozpouštědlo se odežene odpařením, přičemž se získá pevný produkt, který se rozetře s hexanem. V hexanu rozpustný produkt se izoluje odpařením za sníženého tlaku. Tím se získá sloučenina XX.1.
Výtěžek: 0,4 g,
M+ = 203,
1H-nukleární magnetickorezonanční spektrum:
delta - 2,45(2H,m),
3,20(2H,t),
4,20-4,40(1H,m), 8,82(2H,s)(olej).
Sloučeniny obecného vzorce I jscu nematocidně účinné a mohou být použity pro kontrolu hiístic na rostlinách. Takto je falším předmětem vynálezu způsob hubení nebo kontroly hlístic, jehož podstata spočívá v tom, že zahrnuje aplikaci sloučeniny obecného vzorce I na hlístice.
Výraz kontrola se vztahuje na neletální účinky, jejichž důsledkem je zabránění poškození hostitelské rostliny a omezení růstu populace hiístic. Tyto účinky mohou být následkem chemicky indukované desorientace, imobilizace nebo prevence mebo indukce líhnutí. Tento chemický účinek může mít rovněž škodlivý vliv na rozvoj nebo reprodukci hiístic.
Sloučeniny podle vynálezu mohou být použity jak proti hlísticím parazitujícím na rostlinách, tak také proti hlísticím volně žijícím v půdě.
parazitujících
Xiohinema sec. , příklady hiístic ektoparazité, například Trichodorus spp., semiparazi té, napříki na rostlinách, jsou Longidorus spp. a ad Tylenchulus spp.
migrační endoparazité, například Pratvlenchus spp., Radopholus spp. a Scuteilonema spp., sedentární parazité, například Keterodera spp., Gíobodera spp. a Meloidogyne spp., a stvoloví a listoví endoparazité, například Ditylencgus spp., Aphelenchoides spp. a nirchmanielía spp..
Sloučeniny obecného vzorce I rovněž vykazují účinnost proti různým typům hlístic, včetně cystických hlístic.
Sloučeniny podle vynálezu rovněž vykazují účinnost vůči ostatním škůdcům rostoucích nebo skladovaných užitkových plodin, lesních plodin, skleníkových plodin, ozdobných rostlin, užitkových plodin pěstitelských školek, skladovaných potravin a vláknitých produktů. Tito škůdci zahrnují:
Heieroptera/Hcmoptera včetně Myzus persicae, Aphis gossypii, Aphis fabae, Rhooalosiphum padi, Aonidiella spp., Trialeurodes spp., Bemisia tabaci, Nilaparvata lugens, Nephotettix cincticeps, Nezara viridula, Dysdercus suturelius, Dysdercus fasciatus a Lygus lineoralis,
Diptera včetně Ceratitis capitata, Tipula spp., Oscinella frit, Lirimyza spp., Delia spp. a Peromya sppp.,
Lepidoptera včetně Pieris brassicae, Plutella xylostella,
Spodoptera littoralis a ostatní Spodoptera spp., Helionthis virescens a ostatní Helionthis a Helicoverpa spp. a Chilo partellus,
Coleoptera včetně Phaedon cochleariae, Diabrotica spp.,
Agrotis spp. a Leptinotarsa decemlineata,
Biattodea včetně Biatteiia germanica, Periplaneta americana a Biacta orientalis,
Orthootera včetně Chortiocetes terminifera, Schistocerca
306 spp., Locusta spp. a Scapteriscus spp.,
Acari včetně Panonychus ulmi, Panoychus citri, Tetranychus urticae, Tetranychus cinnabarinus, Phyllocoptruta oleivora a Brevipalpus spp..
Uvedené sloučeniny mohou být rovněž požity proti škůdcům dobytka, domácích zvířat a proti škůdcům veřejného zdraví a škůdcům ohrožujícím zvěř, přičemž těmito škůdci jsou například:
Siphonaptera včetně Ctenocephalides felis, Ctenocephalides canis, Xenopsylla cheopis a Pulex irritans,
Mallophaga včetně Menopon gallinae a Cuclotogaster heterograpnus,
Anoplura včetně Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus humanus a Phthirus pubis,
Diptera včetně Musea domestica, Aedes aegypti, Anopneles gambiae, Culex quinquefascitatus, Chrysops discalis a Tabanus nigrovittatus,
Sarcophagidae včetně Sarcophaga haemorrhoidalis a Wohlfahrtia magnifica,
Calliphoridae včetně Lucilia čupřina a Cordylobia anthro pophaga, a
Oestridae včetně Oestrus ovis.
Obecně mohou být sloučeniny podle vynálezu použity pro hubení a kontrolu škůdců způsobujících nemoci člověka a zví řat nebo/a zúčastňujících se přenosu nemocí člověka a zvířat. Škůdci, kte^- mohou být hubeni nebo kontrolováni použitím slou307 cenin podle vynálezu jsou hlístice parazitující na živočiších, včetně člověka, které lze nalést v gastrointestinálním trakce, ve vzdušných cestách nebo krevním řečišti respiračního trakce a srdce a v přidruženém krevním řečišti.
Sloučeni ní obratlovců, hovězí dobytek, kachna, krocan, losos, pstruh a ny obecného vzorce I mohou být použity k ošetřejakými jsou savci (například člověk, vepř, ovce, kůň, kočka a pes), ptáci (například drůbež, krůta, husa, kanár a andulka) a ryby (například ozdobné ryby).
Hlístice a ostatní škůdci mohou být hubeny/kontrolovány aplikací účinného množství jedné nebo více sloučenin podle vynálezu do životního prostředí těchto škůdců, na plochu, která má být chráněna nebo přímo na škůdce.
Za účelem aplikace uvedené sloučeniny podle vynálezu na lokalitu hlísticových, hmyzích nebo akaridních škůdců nebe na rostlinu náchylnou k napadení hlísticovým, hmyzím nebo akaridním škůdcem se tato sloučenina obvykle formuluje do formy kompozice, která kromě sloučeniny obecného vzorce I obsahuje vhodné ředidlo nebo vhodný nosič nebo/a povrchově aktivní činidla. Takto je dalším předmětem vynálezu nematocidní, insekticidní nebo akaricidní kompozice, jejíž podstata spočívá v tom, že obsahuje účinné množství sloučeniny obecného vzorce I definované výše a inertní ředidlo nebo nosič a případně povrchově aktivní látku.
Množství této kompozice aplikované za účelem kontroly hlísticových škůdců odpovídá dávce účinné látky 0,01 až 10 kg na hektar, výhodně 0,1 až 6 kg na hektar.
Uvedené kompozice mohou být aplikovány na půdu, rostlinu, semena nebo na jinou plochu, která má být chráněna, na lokalitu škůdců nebo na výskytiště škůdců ve formě popráší, smáčitelných prášků, granulí (s pomalým nebo rychlým uvolňováním
308 účinné látky), emulzních nebo susoenzních koncentrátů, kapalných roztoků, emulzí, povlakových formulací pro ovrstvení semen, mlžných nebo kouřových formulací nebe kompozic s regulovaným uvolňováním účinné látky, jakými jsou mikrozapouzdřené granule nebo suspenze.
Popraše jsou formulovány smíšením účinné látky s jedním nebo více jemně rozdružených pevných nosičů nebo/a ředidel, jakými jsou například přírodní hlinky, kaolin, pyrofylit, bentonit, alumina, montmorillonit, křemelina, křída, rozsivková zemina, fosforečnany vápenaté, uhličitan vápenatý a uhličitan hořečnatý, síra, vápno, moučky, talek a další organické a anorganické pevné nosiče.
Granule se připraví buď absorpcí účinné látky v porézním granulárním materiálu, jakým je například pemza, attapulgitové hlinky, valchařská hlinka, křemelina, rozsivková zemina, rozemleté kukuřičné klasy a podobně, nebo na tvrdozrnný materiál, jakým je písek, křemičitany, minerální uhličitany, sírany, fosforečnany a podobně. Činidla, která se obvykle používají k podpoření impregnace, vázání ne ovrstvení pevných nosičů, zahrnují alifatická a aromatická ropná rozpouštědla, alkoholy, polyvinylacetáty, polyvinylalkoholy, ethery, ketony, estery, dextriny, cukry a rostlinné oleje, použité společně s účinnou látkou. Mohou být použity i další přísady, jakými jsou emulgační činidla, smáčecí činidla nebo dispergační činidla.
Rovněž mohou být použity mikrozapouzdřené formulace (suspenze mikrokapslí CS) a další formulace s regulovaným uvolňováním účinné látky, zejména s pomalým uvolňováním účinné látky po určitou prolongovanou časovou periodu, nebo formulace pro ošetření semen.
Alternativně mohou být kompozice podle vynálezu ve formě kapalných přípravků určených k použití ve formě mořících lázní, závlahových přísad nebo postřiků, které jsou obecně __ η .
vodnými disperzemi nebo emulzemi účinné látky v přítomnosti jednoho nebo více smáčecíon činidel, dispergačních činidel nebo emulgačních činidel (povrchově akcivní činidla). Kompozice podle vynálezu mohou, která jsou určeny k použití ve formě vodných disperzí nebo emulzí, jsou obvykle dodávány ve formě emulgovatelného koncentrátu (EC) nebo suspenzního koncentrátu (SC) obsahujícího vysoký podíl účinné látky nebo účinných látek. Emulgovatelný koncentrát je homogenní kapalnou kompozicí, která obvykle obsahuje účinnou látku rozpuštěnou ve v podstatě netěkavém rozpouštědle. Suspenzní koncentrát je tvořen disperzí jemných částic účinné látky ve vodě. Za účele vlastní aplikace se tyto koncentráty ředí vodou a obvykle aplikují postřikem na plochu, která má být ošetřena. Pro zemědělská a zahradnické účely se zejména používá vodná kompozice obsahující 0,0001 a 0,1 hmotnostní % účinné látky (což je přibližně ekvivalentní 5 až 2000 g/ha).
Vhodná kapalná rozpouštědla pro emulgovatelné koncentráty zahrnují methylketon, methyiisobutylketon, cyklohexanon, xyleny, toluen, chiorbenzen, parafiny, petrolej, bílý olej, alkoholy (například butanol), methylnaftalen, trimethylbenzen, trichlorethylen, N-methyl-2-pyrrolidon a tetrahydrofurfurylalkohol (THFA).
Smáčecími činidly, dispergačními činidly a emulgačními činidly mohou být činidla kationtového, aniontového nebo neionogenního typu. Vhodná činidla kationtového typu zahrnují například kvartérní amoniové sloučeniny, například cetyltrimethylamoniumbromid. Vhodná činidla aniontového typu zahrnují například mýdla, soli alifatických monoesterů kyseliny sírové, například laurylsulfát sodný, soli sulfonovaných aromatických sloučenin, například dodecylbenzensulfonát sodný, lignosulfác sodný, vápenatý nebo amonný nebo butylnaftalensulfonát, a směsi sodných solí áiisopropyl- a triisopropylnaftalensulfonátú. Vhodná činidla neionogenního typu zahrnují například kondenzační produkty echylenoxidu s mastnými alkoholy, jakými jsou oleyialkohol nebo cetylalkohol, nebo s alkylfenoly, jakými jsou oktylfenol, nonyifenol a oktylkresol. Dalšími neionogen nimi činidly jsou částečné estery odvozené od mastných kyselin s dlouhým řetězcem a hexitolanhydridů, kondenzační produkty uve děných částečných esterů s ethylenoxide, a lecitiny.
Mnohdy je žádoucí, aby tyto koncentráty byly stabilní v průběhu dlouhodobého skladování a aby po takovém skladování byly schopné zředění vodou za vzniku vodných kompozic, které zůstanou homogenní po dobu dostatečnou k tomu, aby mohly být aplikovány konvenčním postřikovačům zařízením. Tyto koncentráty mohou obsahovat 1 až 85 hmotnostních % účinné látky nebo účinných látek. Po zředění na vodnou kompozici, mohou takto získané vodné kompozice obsahovat různá množství účinné látky a to v závislosti na účelu, ke kterému mají být tyto vodné kompozice použity.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být také formulovány jako prášky (DS - pro suché ošetření semen nebo WS - vodou dispergovatelné prášky) nebo kapaliny (FS - roztékavé koncentráty nebo LS - pro mokré ošetření semen) nebo jako suspenze mikrokapslí CS pro použití při ošetření semen. Tyto formulace mohou být aplikovány na semena standardními technikami za pomocí konvenčních aplikátorů. Při použití jsou tyto kompozice aplikovány na hlístice, lokalitu hlístic, výskytiště hlístic nebo na rostoucí rostliny náchylné k zamoření hlísticemi a to libovolným známým prostředkem pro aplikaci pesticidních kompozic, například poprášením, postřikem nebo inkorporací granulí.
Sloučeniny podle vynálezu mohou být v kompozici obsaženy jako jediná účinná látky nebo zde mohou být ve směsi s jednou nebo více dodatečných účinných látek, jakými jsou nematociay nebo činidla, která modifikují chování hlístic, jakými jsou faktory líhnutí, insekticidy, synergická činidla, herbicidy, fungicidy nebo případně regulátory růstu rostlin.
Vhodnými takovými dodatečnými účinnými látkami pro
1 1 přimíšení ke sloučeninám podle vynálezu mohou být sloučeniny, které rozšíří spektrum účinku sloučenin podle vynálezu nebo zvýší jejich persistenci v lokalitě škůdců. Tyto sloučeniny mohou synergizovat účinnost sloučenin podle vynálezu nebo mohou doplňovat účinnost sloučen podle vynálezu, například zvýšením rychlosti účinku nebo překonáním repelence. Kromě toho mohou vícesložkové směsi tohoto typu napomáhat k překonání nebo inhibici rozvoje rezistence vůši individuálním složkám.
Konkrétní dodatečná účinná látka určená k použití ve směsi se sloučeninami podle vynálezu bude záviset na zamýšleném použití výsledné kompozice a typu požadované komplementární účinné látky. Příklady vhodných insekticidů zahrnují:
a) pyrethroidy, jakými jsou permethrin, esfenvalerate, deltamethrin, cyhalothrin, zejména lambda-cyhalothrin, bifenthrin, £enpropathrin, cyfluthrin, tefluthrin, ryby chránící pyrethroidy, například ethofenprox, přírodní pyrethrin, tetramethrin, s-bioallethrin, fenfluthrin, prallethrin a 5-benzyl-3-furylmethyl-(E)-(1R,3S)2,2-dimethyl-3-(2-oxothiolan-3-ylidenmethyl)cyklopropankarboxylát,
b) organofosfáty, jakými jsou profenofos, sulprofos., methylparathion, azinphos-methyl, demeton-s-methyl, heptenophos, thiometon, fenamiphos, monocrotophos, triazophos, methamidophos, dimethoate, phosphamidon, malathion, chloropyrifos, phosalone, terbusos, fensulfothion, fonofos, phorate, phoxim, pyrimiphos-methyl, pyrimiphosethvl, fenitrothion nebo diazinon,
c) karbamáty (včetně arylkarbamátů), jakými jsou pirimicarb, cloethocarb, carbofuran, £urathiocarb, ethiofencarb, aldicarb, thiofurox, carbosulfan, bendiocarb, fenobucarb, propoxur nebo oxamyl,
1 2
d) benzoylmočoviny, jakými jsou trifiumuron nebo cniorofluazuron,
e) organocínové sloučeniny, jakými jsou cyhexatin, fenbutatin-oxid, azocyclotin,
d) makrolidy, jakými jsou avermectiny nebo milbemyciny, jako například abamectin, ivermectin a milbemycin,
g) hormony a feromony,
h) organochlorové sloučeniny, jakými jsou benzenhexachlodid, DDT, endosulphan, chlordane nebo dieldrin,
i) amidiny, jakými jsou chlordimeform nebo amitraz,
j) kouřová desinfekční činidla a
k) nitromethyleny, jako imidacloprid.
Vedle hlavních výše uvedených chemických tříd insekticidů mohou být ve směsi použity i další insekticidy mající specifický účel v případě, že je tento účel v rámci zamýšleného použití rezultující směsi. Tak mohou být například použi ty insekticidy, které jsou selektivní pro specifické dané užitkové plodiny, například specifické insekticidy pro použití v rýži, jakými jsou cartap nebo buprofezin. Alternativně mohou být použity insekticidy, které jsou specifické pro jednotlivé hmyzí druhy a jednotlivá stádia jejich vývoje, například ovo-larvicidy, jakými jsou clofentezine, flubenzimine hexythiazox a tetradifon, motilicidy, jakými jsou dicofol nebo propargite, obecné acaricidy, jakými jsou bromopropylate, chlorobenzilate, nebo regulátory růstu rostlin, jakými jsou hydramethylnon, cyromazine, methoprene, chlorfluazuron a diflubenzuron.
Příklady vhodných synergizujících činidel pro použití
1 3 v kompzicích podle vynálezu zahrnují pipeoonylbutoxid, sesamax, safroxan a dodecylimidazol.
Volba vhodných herbicidů, fungicidů a regulátorů růstu rostlin určených pro přidání do kompozic podle vynálezu bude záviset na zamýšleném použití a účinku kompozice podle vynálezu .
Jako příklad pro rýži selektivního herbicidu, který může být přidán do kompozice podle vynálezu, lze uvést propanil, jako příklad růstového regulátoru rostlin pro použití v bavlníku lze uvést produkt Pix a jako příklady fungicidů pro použití v rýži lze uvést blasticidy, jakým je například blasticidin-A Poměr množství sloučeniny podle vynálezu k množství dodatečné účinné látce v kompozici podle vynálezu bude záviset na různých faktorech, mezi které patří zejména zamýšlené použití a požadovaný účinek, který má být dosažen kompozicí podie vynálezu. Nicméně obecně bude dodatečná účinná složka aplikována v rámci kompozice podle vynálezu v množství, které se v případě této složky obvykle používá nebo v množství, které je poněkud menší než uvedené obvyklé množství, a to v případě, že zde dochází k realizaci synergie.
Příklad 1
Účinnost sloučenin podle vynálezu obecného vzorce I byla stanovena za použití různých škůdců. Na tyto škůdce byla aplikována kapalná kompozice obsahující 500 ppm (hmotn.) sloučeniny, pokud není uvedeno jinak. Kompozice byly připraveny rozpuštěním sloučeniny ve směsi acetonu a vody v objemovém poměru 50:50 a 'ředěním získaných roztoků vodou obsahující 0,05 hmotnostního % smáčecího činidla komerčně dostupného pod označením Synperonic NP8 až do okamžiku, kdy je dosaženo požadované koncentrace sloučeniny. Označení Synperonic je zapsanou ochrannou známkou.
Testovací metoda použitá v případě každého škůdce byla ve všech případech v podstatě stejná a spočívala v tom, že se určitý počet škůdců umístit na nosném médiu, kterým je obvykle hosrineiská rostlina nebo potrava, kterou hmyz konzumuje, načež se na uvedené médium nebo/a škůdce aplikuje výše uvedená kompozice. V časových intervalech pohybujících se obvykle od jednoho do tří dnů po aplikaci kompozice se potom vyhodnotí úmrtnosr škůdců.
Výsledky těchto testů jsou pro každou ze sloučenin uvedeny v následující tabulce A. Výsledky jsou v této tabulce uvedeny jako známky A, B nebo C, přičemž známka A označuje úmrtnost nižší než 40 i, známka B označuje úmrtnost mezi 40 a 79 % a známka C označuje úmrtnost mezi 80 a 100 %. Znaménko v tabulce označuje tu skutečnost, že bud nebyla sloučenina testována nebo nebyl získán významnější výsledek.
Informace týkající se potravy a typu a doby trvání zené tabulce 3. Druhy škůdců pídrněnovým kódem.
druhů škůdců, nosného média nebo testu jsou uvedeny v dále zařajsou v tabulce A uvedeny jejich
Tabulka A
Sloučenina
Druhy (viz tabulka B)
č. TC MPa MD HV SE
H.l B A A A A
Π.2 C C A A A
Π.3 A A A A A
ΓΤ .4 A A Λ A A
Π.5 A C A A A
Π.6 C A 5 A A
Π.7 A 5 Λ B A
Π.8 C A C B
Π.9 B c A A A
ffl.i A c A A A
m.2 C c A C Λ
1 5
ffl.3 m.4 A A c A A * A A A A
ffl.5 A A A A -
m.6 A A A ZV c A -
m.7 A A A B A -
m.8 A A A A A -
m.9 B C A A A -
m.io A C A B A -
m.n A A A A A -
m.i2 B A A A A -
rv.i C C A C B c
IV.2 C C A C B c
IV.3 C c A B A B
IV.7 C c A C A -
IV. 8 C c A C A -
IV.9 C c A C A -
IV. 10 c c - B A -
TV.23 c c A C B -
IV.24 c c A A A -
IV.26 c c A A A -
V.2 c c A C C -
V. 12 c c A c A -
V. 15 c c A A A -
VI. 1 A c A A A -
VL4 A A A A A -
VI.5 C c A A A -
VI.6 C A A A A -
VI.13 B c - A A -
VI.14 C c - A A -
VI.15 A c - A A -
VI.16 C c - B A -
VI.18 c c A B A c
VI19 c c B B A A
\Ί.2Ο C C Λ Α Α
vl.25 C C Α Β Α
VL31 C C Α Α Α
VI.32 C C Α Α Α
\1.36 C Α Α Α Α
Χ-Ί.37 C C Α Α Α
VI.38 C C Α Α Α
VI.40 C C Α C Α
νπ.ι C C Β Α Α
VH.2 C C Α C Β
VH.3 C Α Α Β Α
νπ.4 Α Β Α Α Α
νπ.6 C C Α Β Α
VH.7 C C Α C Α
VH.8 C C Α Α Α
VH.9 C C Α Β Α
VH.10 _ C Β Α Β Α
VTL.il C C Α Β Α
VTL13 C C Α Β Α
νΠ.14 C C Α Α Α
VT.15 C C Α Β Α
νΠ.16 C C Α Α Α
νΠ.17 C C Α Α Α
VH.21 Β C Α Α Α
VH.23 Α Β Α Α Α
νΠ.24 Α C Α Α Α
•VH.25 C C Α C Α
VLL26 C C Α Β Α
VLL27 C C - Α Α
VT.28 C C - Α Α
VH.32 C C Α C Α
VU.36 C C Α Β Α
νΠ.41 C C Α C Α
νΠ.43 c c A B A
νΠ.45 c c A C A
VII.47 c c A C A
VH.52 c c A A B
VH.53 c c A A A
νπ.56 c c A C A
VII. 82 c c A B A
VH.83 A c - C A
νΠ.84 A c - A A
VII.90 c c A B A
Vn.94 c c A C A
VH.98 c c A C A
VII. 102 A A A A A
νΠ.114 c A A A A
VILI 15 A c A A A
VILI 16 B A A A A
VH.128 C C A A A
VH.130 C c - A A
VH.134 A A A C A
vm.i C C A B A
vm.2 A C A A A
Vffl.3 C c A B A
vm.4 A A A A C
vm.5 C C A C A
vm.7 c c A A A
vm.8 c A A A A
vm.9 A A A A A
vm.io C C A A A
vm.n C C A B A
vm.12 C C A B A
vm.n A C A A A
vm.14 c C A A A
vra. 15 c B A A A
vm.is c C A A 5 Λ
vmi9 c C A A A
vm.20 c c A A A
VHI.21 A A A A A
vm.22 c c A A A
vm.23 c c A A C
Vffl.24 c c A A B
Vffl.27 c c A B A
Vffl.28 A c A A A
vm.29 c c A C A
vm.30 A c A A A
vm.31 c c A A A
vm.32 B c Λ rv Λ A
vm.33 c c A A A
Vffl.34 B B A A A
VHI.36 c c A A A
Vffl.52 A c - A A
vm.53 A c A A A
vm.58 c c A C A
Vffl.59 c c A A A
Vffl.61 c c A A A
Vffl.63 A A A A C
Vffl.64 c c A A A
Vffl.65 A B - A A
VHI.66 A A A A A
Vffl.67 A A A A A
vm.68 c C A A A
vm.151 c C , . A B A
vm.152 c c - A A
1X31 c c A A A
1X33 A A A A A
1X34 B c A A A
1X36 A c A A A
1X37 C C 5 A 3
1X40 A A A A A
1X42 A A Λ .“I A A
1X55 C A A A A
1X61 A c A A A
1X73 C c A A C
1X75 c c A A A
1X82 c c A C B
1X84 c A A C A
1X124 c A A A A
1X126 A A A A A
X3 c C A C C
X26 c c A c A
X32 c A A A A
XI.5 c C A C C
XI.9 A A A A A
ΧΙ.ίΙ c C A c A
XI.23 c c A c A
XL24 A c A A A
XI.25 c c A B A
XI.30 A c A A A
XI.31 A c A A A
XI.34 C c A B A
XI.35 c c A C A
XI.36 c c A C A
XI.38 c c A C A
XI.40 c c A A A
XI.87 c c A C A
XI. 102 B c A A A
XI.I08 B c A B A
XI. 109 C A A C B
xi.no C c A B A
X.125 C c A C A
320
XI.127 C c Λ B B B
ΧΠ.1 C c 5 .“A C B
ΧΠ.3 C c A C C B
ΧΠ.4 C c A B Λ rx C
ΧΠ.5 C c A A A B
ΧΠ.8 C c A A -
ΧΠ.9 A B A B A -
ΧΠ.11 C c A B A -
ΧΠ.12 C c A B A -
ΧΠ.Ι3 C c A B A -
ΧΠ.14 C c A C A -
ΧΠ.15 C c A A A -
ΧΠ.19 c c A A B -
ΧΠ.23 c c A C A -
ΧΠ.25 c c A C A -
ΧΠ.26 c c A B A -
ΧΠ.27 ~ c c A A A -
ΧΠ.28 c c A C A -
ΧΠ.29 c c A C A -
ΧΠ.30 c c A B A -
ΧΠ.31 c c A A A -
ΧΠ.32 c c A C A -
ΧΠ.33 c c A C A -
ΧΠ.35 c c A A A -
ΧΠ.49 c c A C A -
ΧΠ.51 c c A C A -
ΧΠ.54 c c A c A -
ΧΠ.55 c A A c A -
ΧΠ.68 c A A A A- -
ΧΠ.128 c c A B C -
ΧΠ.129 c c A C A -
ΧΠ.130 B c A A A -
331.131 c c A C A -
1
ΧΠ.132 c c A B C
ΧΠ.133 c c A A A
ΧΠ.134 c c A C B
ΧΠ.142 c c A C A
ΧΠ.143 c B A A A
ΧΠ.144 c c A B A
ΧΠ.145 c c A C A
ΧΠ.146 B c A A A
ΧΠ.147 c c A A A
ΧΠ.148 c c A C A
xm.i c A A B A
xm.2 c c A C A
xm.3 c c A B A
Xffl.4 c c A A A
xm.6 c A A C A
Xffl.7 c c A C A
xm.9 c c A c A
XHI.10 c c A B A
xm.n c c A A A
xm.14 A A A A A
Xffl.15 c c A A A
xm.16 c A A B A
xm.17 c c A C A
ΧΓΠ.18 c c A B A
xm.20 c c A B A
Xffl.24 c c A B A
xm.27 c A A C A
xm.28 c c A B A
xm.29 c c A B A
xm.40 c c A C A
xm.41 c c A C A
ΧΠΙ.42 c c A C A
ΧΤΠ.45 c c A A A
322
xm.63 A A A A A B
XEQ.6-4 C C A c A -
xm.65 C C A c A -
Xffl.66 c c A B A -
xm.69 c B A B A -
xm.70 A C A B A A
xm.ioi c C A A A -
xm.no c C A C A C
xm.114 c C A c A -
XHI.115 c c A c A -
xm.116 A c A c A -
xm.ii7 C c B A B B
xm.119 B c C c A C
Xffl.122 C c A A. A -
xm.124 C c B 3 A B
Xffl.133 c c A C A C
Xffl.l34~ c c A 3 A B
xm.143 c A A C A -
xrv.i c c A c A C
XV. 1 c c A c C c
XVI.l A c A c B -
XVI.2 A A A A A -
XVL3 C A A c A -
XVI.5 c C A c B -
XVI.6 c c A c A -
XVI.7 A A A A A -
XVI.8 c c A C A -
XV1.9 c B A A -
XVI.1O c C A c B c
XVI.ll A B A A A A
XVI.12 c C A A C -
XVI.13 A A A A A -
XVI.14 A A A A A -
XVI.15 B c A A A -
XVI.16 C c A A .“k -
XVI.17 C c A A A -
XVI. 18 c c A A A -
XVI.19 c A A A A B
XVI.20 A A A A A -
XVI.21 c c A C A -
XVI.22 c A A B A -
XVI.23 A A A B A -
XVI.24 C C A B A -
χνπ.ι c c A A A C
XVH.2 c c A A A C
XVn.3 B B C C C c
XVII.4 C C A A A B
ΧνΠ.5 C c A A A B
XVH.6 A A A A A A
XVn.7 C c A A A r
xvm.i C c A C A c
xvm.3 A c B A A c
XVffl.4 C c A A C c
XVHI.7 A A A A A c
xvm.io C c A B A -
xvm.i3 c c A C C -
xvm.i4 c c A A A -
xvm.i5 c c A B A -
xvm.i6 c c A B B -
XIXI c c B C A c
XX4 c B A C A c
XX.15 c A A A A -
XX27 c C A B A -
XX28 c C A A B -
XX30 c c A A A -
XX52 c c A B A -
324
XX53 C c Λ C A -
XX54 C c B A -
XXÓ5 c c A -
XX98 c c A A A -
XX. 109 c c A c A -
XX110 c c A A A -
XX.116 c c A B A -
XX117 c c A C A -
XX.118 c c A C A -
XX137 c c A B A -
XX205 c c A C A -
XX218 c c A C A -
XX.221 c c A C A -
XXI226 c A A C C -
XX227 c c B A A A
XX231 c c A C A -
XX.247” c c A c A -
XX251 c c A A A B
XXI. 1 c c B A A A
Tabulka B
Písmenový kod Testovaný druh Nosné médium nebo potrava Typ testu Trvání testu (dn;
TU Tetranychus urticae list fazolu šarlatového kontaktní 3
325
Tabulka 3 (pokračování)
MPa Myzus persícae list čínského zelí kontaktní 3
MD Musea domes- tica(dospělec) vata/cukr kontaktní 2
HV Heliotnis virescens (larva) sójový list reziduální 5
SE Spodoptera exigua(larva) list bavlníku reziduální 5
DB Diabrooica balteata (larva) filtrační papír/semeno kukuřice reziduální 2
V rámci kontaktního typu testu se účinná látka aplikuje jak na škůdce, tak i prostředí, zatímco v rámci reziduálního testu se účinná látka aplikuje na prostředí a to ještě před zamořením prostředí škůdcem.
Příklad 2
Tento příklad ále ilustruje pesticidní účinnost sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu.
V tabulce C jsou uvedeny další výsledky účinnosti testovaných sloučenin vůči čtyřem druhům škůdců a za použití různých aplikačních dávek. Testovací metoda a detaily testů za použití TU (Tetranvchus urticae, kontaktní), MPa (Myzus per sicae, kontaktní) a DB (Diabrotica balteata, kontaktní) jsou
326 popsány v příkladu 1 a tabulce B. Použité aplikační dávky jsou uvedeny pro každý typ testů v záhlaví tabulky C. Protokol testu za použití MPb (Myzus persica, systemický) je následující :
Vzestzpná systemicita testovaných sloučenin byla vyhodnocena vůči Myzus persicae půdní zálivkou 2 až 3 týdny starých ředkviček (Cherrybelle) v aplikační dávce 10 ppm nebo 2,5 ppm. Byly použity rostliny ve stádiu prvních listů přibližně 2 x 1 cm. Kotyledony, růstový bod a jeden list byly odstraněny. Půda byla překryta průhledným víčkem. Na každou rostlinu jeden den před aplikací se zavede 12 až 18 dospělých mšic. V den aplikace se každý kořenáč umístí do plastikové nádobky o obsahu 250 cm3 opatřené fluonovým pásem bránícím mšicím v útěku. Každý kořenáč se potom ošetří 10 cm3 chemikálie ve vodném roztoku (připraven jako 1% ve směsi ethanolu a acetonu v objemovém poměru 1:1 a obsahující 0,01 % produktu Synperonic NP8 (ICI Chemicals and Polymers)). Každá aplikace se třikrát replikuje. Ošetřené rostliny se převedou do prostředí s konstantní teplotou 20 °C a 60% relativní vlhkostí a s 16 hodinovou světelnou peridou. 3 a 5 dnů po aplikaci se vyhodnotí úmrtnost mšic.
Účinnost vůči Meloidogyne incognita (MI) byla vyhodnocena aplikací účinné látky ve formě zálivkového roztoku na dva týdny staré okurkové rostliny (odrůda Telegraph) a zamořením půdy hlísticemi. Ke každé rostlině bylo přidáno 10 cín vodného roztoku testované sloučeniny (připraven v 1% ethanolu a acetonu (1:1) a obsahujícím 0,05 % produktu Synperonic NP8 (ICI Chemicals and Polymers), takže finální půdní koncentrace činí 2 pp. Každá aplikace byla dvakrát replikována. 48 hodin po aplikaci byly okurkové rostliny infikovány 2 cm3 suspenze čerstvě vylíhlých juvenilů v koncentraci 350 hlístic na cm3. Test byl prováděn při teplotě 25 °C , 16 hodinové světelné periodě po dobu 9 dnů. Kořeny každé rostliny byly vyhodnoceny jako procentické snížení kořenových uzlin vzhledem k neošetřeným infikovaným kontrolním rostlinám, přičemž výsledky jsou uvedeny v tabulce C.
- 327 Tabulka
Sloučenina TG MPa MPa MPb MPb DB MI
Č. 100 ppm 100 ppm 27 ppm lOppm 2.5ppm 25 ppm 2ppm
Π.1 - - - - 1 - 95
Π.2 88 - - - 100 - 100
Π.3 - - - - - - 0
Π.4 - - - - 4 - 96
Π.5 - - - - - - 96
Π.6 39 - - - - - 88
Π.7 - - - - 4 - 98
Π.8 74 - 24 - 100 - 97
H.9 - - 58 - 100 - 98
m.i - - 5 - - - 98
m.2 60 - 58 - 97 - 93
m.3 - - 8 - 41 - 83
m.4 - - - - - - 0
m.5 - - - - - - 30
m.ó - - - - - - 47
m.7 - - - - - - 48
m.8 - - - - - - 0
m.9 - 7 - - - - 88
m.io - 8 - - - - 51
m.n - - - - - - 0
m.i2 - - - - - - 0
rv.i 100 - 66 92 - 80 0
rv.2 94 - 82 84 - 17 0
IV.3 60 - 8 100 - - 96
IV. 7 100 100 - - 100 - 100
IV.8 92 - 81 - 23 - 0
IV.9 93 - 81 - 50 - 0
IV. 10 - - - - - 11
rv.23 fV.24 '3 -
V.2 Ί00 - 84 - - 0
V.6 - - - - - - 72
V. 12 100 - 100 - 10 - 0
V. 15 49 - 50 - 100 - 92
Ml - - - - - 99
VI.4 - - - - 5 - 98
M.5 84 95 - - 100 - 100
M.6 - - - 97 - - 77
M.13 - - - - - - 22
M.14 - - - - - - 0
M.15 - - - - - - 72
M.16 - - - - - - 55
M18 *»·η /J - 65 60 - 100 95
M.19 74 - 100 99 - - 100
M20 97 - 100 95 97 53 98
M.25 77 - 15 - 46 - 88
M.32 ’ 28 - 12 - 28 - 100
M3ó - - - 79 - - 17
M37 93 - 100 - 86 - 97
VI.40 92 - 98 - 100 - 92
VH.l 38 - 0 - 51 - 99
VII.2 36 - 39 - 100 - 99
Vn.3 45 - - - - - 0
VH.4 - - 7 - - - 0
VH.6 100 - 98 - 65 - 95
VH.7 99 - 100 - 45 - 98
VH.8 46 - 16 - 4 - 86
VH.9 90 6 - - - - 0
vn.io 37 1 - - - - 0
VH.12 - - - 96 - - 0
MI. 14 - - - - - - 91
MI. 15 - - - - - - 100
ML 16 88 100 - 96 100
329
VLE.Í 7 90 - 9 - - 60 0
VH.22 - - - - - - 76
VH.23 - - - - - - 68 .
VH.24 - - 17 - 50 - 98
νΠ.25 - - - - 98 - 99
VH.26 95 - 30 - 96 - 100
Vn.27 - - - - - - 83
VH.28 - - - - - - 66
VH.32 99 - 79 - 49 - 97
νΠ.36 100 - 100 - 90 - 92
VH.41 100 - 100 - 49 - 96
νπ.43 85 100 - - - - 86
VH.45 100 99 - - - - 95
VH.47 - - - - - 94
VII.52 - - - 41 - - 94
VTL53 - - - 67 - - 99
νπ.56 - - - 56 - - -
νπ.83 - - - - - - 66
VH.84 - - - - - - 0
VH.90 97 - 92 - 93 - 95
VH.94 72 - 5 - - - 0
VII.98 56 - 11 - - - 0
νη.102 - - - - - - 0
VH.114 - - - 28 - - 50
VH.115 - - - - - - 50
νπ.116 - - - - - - -3-5
VH.128 - - - 44 - - 66
VII.130 - - - - - - 28
VEL 134 - - - - - - 100
ντπ.ι- 100 100 - - 100' - 98
vm.2 - 93 - - 98 - 99
vm.3 - - - - - - 88
Vffl.4 - 18 - - 39
30 \IH.5 45 - 26
MU.7 43 90 vm.8 vm.9 vm.io
Vffl.12
Vffl.13 - 4 vm.14 vm.15
VHLI8 97 100 vm.19 vm.20 vm.21
Vffl.22
Vffl.23
VTEI.24
Vffl.27~
Vffl.29 vm.30 vm.31
Vffl.32
Vffl.33 vm.34 vm.36
Vffl.52
Vffl.59 vm.ói
Vffl.63 vm.64
Vffl.65
Vffl.66 vm.67 vni.isi íoo íoo
9Ó 87 98
- 100
- - 39
86 90 97 94
O o
- - 44
- 50
- - O
- - 44
99 O
99
- - O
- - 72
O
- 99
1
VTQ.152 - - - - - -
1X33 - - - 0 - - 44
1X34 - - - 0 - - 94
IX3Ó - - - -) - - 0
1X37 - - - - - - 61
1X40 - - - 30 - - 50
1X42 - - - 9 - - 72
1X55 - - - - - - 83
1X61 - - - 86 - - 61
1X73 - - - 100 - - 72
1X75 - - - - - - 99
1X82 91 100 - - - - 2
1X84 97 - - - 100 - 97
1X124 - - - - - - 65
1X126 - - - - - - 94
1X127 - - - - - - 50
X3 100 - 100 52 - - 94
X26 - - - 82 - - 88
X32 54 - - - - - 96
XI.5 100 - 100 30 - 13 100
XI.9 - - - - 26 - 99
xr.i i 84 100 - - 100 - 95
XI.23 40 14 - - 48 - 98
XI.24 - - - - 95 - 86
XI.25 41 100 - - - - 97
XL30 - 81 - - - - 4
XI.31 - 29 - - - - 14
X.34 100 100 - - 99 - 100
XI.35 97 100 - - 98 - 98
XI.36 100 100 - - 100 - 92
XI.38 100 100 - - 52 - 93
XI.40 36 - 100 100 95 77 100
XI.87 82 100 - 92 - 100
332
XI. 102 0
XI. 108 - 100 - - 93 - 92
XI. 109 100 - - - 35 - 93
XI. 110 70 - 96 - 59 - 90
XI.125 100 100 - - 80 - 9'
XI. 127 100 - 100 26 - - 0
ΧΠ.1 86 - 9 - 100 - 95
ΧΠ.3 100 - 46 9 65 - 88
ΧΠ.4 100 - 93 49 - 67 98
ΧΠ.5 37 - 0 72 - - 89
ΧΠ.8 59 - 4 - 100 - 96
xn.9 - 42 - - - - 68
ΧΠ.11 81 100 - - 50 - 100
ΧΠ.12 73 100 - - - - 97
ΧΠ.13 43 20 - - - - 76
ΧΠ.14 93 100 - - 95 - 93
ΧΠ.15 ~ 47 11 - - - - 94
ΧΠ.19 50 30 - - - - 69
ΧΠ.23 95 100 - - 97 - 97
ΧΠ.25 100 100 - - 56 - 99
ΧΠ.26 73 100 - - 77 - 99
ΧΠ.27 - 98 - - - - -
ΧΠ.28 100 100 - - - - 84
ΧΠ.29 - 100 - - 100 - 99
ΧΠ.30 15 100 - - - - 94
ΧΠ.31 73 - 22 - 100 - 95
ΧΠ.32 100 100 - - 98 - 99
ΧΠ.33 45 37 - - - - -
ΧΠ.35 100 87 - - 95 - 98
ΧΠ.49 38 - 18 - 97 - 95
ΧΠ.51 40 8 - - 51 - 91
ΧΠ.54 100 80 - - 100 - 98
ΧΠ.55 96 - - - 100 - 90
333
ΧΠ.68 53 - - - - - 0
ΧΠ.128 100 100 - - 26 - 61
ΧΠ.129 100 100 - - 86 - 89
ΧΠ.130 - 77 - - 5 - 8
ΧΠ.131 87 - 26 - 5-4 - 86
ΧΠ.132 98 100 - - - - 31
ΧΠ.133 99 - 85 - 6 - 0
ΧΠ.134 75 - 88 - 97 - 0
ΧΠ.142 54 100 - - 92 - 95
ΧΠ.143 48 39 - - 65 - 94
XII.144 100 100 - - - - 53
ΧΠ.145 - 100 - - 32 - 97
ΧΠ.146 - 45 - - - - 69
ΧΠ.147 39 56 - - - - 37
ΧΠ.148 97 97 - - - - 84
Xffl.l 35 - - - - - 89
xm.2 95 100 - - 100 - 98
xm.s 79 84 - - 88 - 99
Xffl.4 100 100 - - 100 - 96
xm.6 79 - - - 96 - 100
Xffl.7 88 100 - - 100 - 99
Xffl.9 91 - 100 - 18 - 93
xm.10 94 - 100 - 32 - 96
xm.11 94 - 83 - 96 - 92
xm.i4 - - - - 7 - 95
xm.15 43 77 - - - - 94
xm.i6 89 - - - 89 - 96
xm.n 74 100 - - 100 - 97
xm.i8 85 100 - - 96 - 99
Xffl.20 94 - 90 - 48 - 0
XHI.24 89 100 - - 45 - 100
xm.27 69 - - - 77 - 99
Xffl.28 100 100 100 - 96
3 ’
xm.29 95 100 100 97
xm.40 100 - 100 100 - 100
xm.4i 100 - 95 - 100 - 96
xm.42 98 - 35 - 100 - 95
xm.45 81 - 1 1 - 91 - 97
Xffl.63 - - - 98 - - 100
xm.64 85 - 97 - 98 - 97
ΧΓΠ.65 73 - 42 - 100 - 98
xm.66 100 93 - - - - 31
xm.69 84 18 - - - - 63
ΧΓΠ.70 - - 22 - - - 0
Xffl.101 79 98 - - 99 - 100
xm.no 100 - 64 27 - 79 94
Xffl.114 96 100 - - 18 - 97
xm.in 97 100 - - 45 - 91
xm.iió - 100 - - 19 - 100
xm.nr 100 - 100 77 - - 100
xm.119 - - 13 29 82 53 91
xm.122 95 100 - - 35 - 100
xm.124 78 - 12 - - - 0
xm.133 100 - 100 - 100 - 50 100
xm.134 97 - 100 100 - - 100
xm.143 - - - - - - 41
XIV. 1 45 - 15 100 - 0
XV. 1 82 - 18 80 - 70 91
XVI.l - 34 - - - - 50
XVI .2 - - - - 7 - 82
XVI.3 59 - - - 97 - 94
XVI.5 56 - 39 - 62 - 100
XVI.6 88 97 - - 96 - 100
XVI.7 - - - - - - 0
XVI.8 42 100 - - - - 89
XVI.9 68 29 12
3 5
XV. 10 100 - 65 100 - 53 100
XV. 11 - - - - - 0
XV12 20 18 - - - - 81
XV13 - - - - - - 32
XV14 - - - - - - 0
XV15 - - 53 - 48 - 94
XVI. 16 100 100 - - - - 94
XVI.17 46 45 - - - - 24
XVI.18 25 48 - - - - 43
XVI.19 26 - - - - - 0
XVI.20 - - - - - - 42
XVI.21 82 - 100 - 8 - 100
XVI.22 4 4 TŤ - - - - - 41
XVI.23 - - - - - 38
XV24 81 100 - - 85 - 97
XVH.I 30 - 7 74 50 0
XVH.2 24 - 1 - - 27 0
XVH.3 - - 0 - - 87 0
XVH.4 11 - 0 - - - 0
XVH.5 32 - 7 - - - 0
XVn.6 - - - - - - 0
XVH.7 49 - 7 - - 30 0
xvm.i 95 - 100 35 - 80 92
xvm.3 - - 45 100 - 23 98
xvm.4 96 - 100 15 - 93 94
xvm.7 - - - - - 83 0
xvmio 49 - 65 - 29 - 100
XVHI.13 100 - 74 - 53 - 0
xvm.i4 56 - 7 - - - 0
xvm.i5 62 - 38 - 89 - 100
xvm.16 55 - 5 - 94 - 100
XIX1 100 - 15 30 - 100 82
XX4 91 71 8 97 0
336
XX.15 100 - - - 94 - 100
XX.27 69 96 - - 91 - 100
XX.28 31 85 - - - - 73
XX30 69 100 - - 91 - 99
XX.52 63 - 100 - 93 - 96
XX53 97 100 - - 92 - 100
XX54 43 3 - - - - 61
XX65 52 34 - - - - 47
XX.98 85 - - - 95 - 100
XX.109 50 100 - - 100 - 99
XXL110 77 100 - - 95 - 99
XX116 68 71 - 98 - 96
XX.117 100 98 - - 96 - 100
XX.118 34 7 - - - - 21
XX137 47 - 100 - 94 - 95
XX.205 79 100 - - - - 94
XX.218- 81 100 - - - - 97
XX.221 42 - 79 - 92 - 99
XX.226 94 - - - 100 - 97
XX.227 86 - 51 100 - - 100
XX.231 88 - 100 - 52 - 100
XX.247 90 100 - - 100 - 94
XX.251 18 - 79 26 - - 0
XXI. 1 28 - 0 - - - 0
Příklad 3
Spektrum nematocidní účinnosti sloučenin podle vynálezu bylo studováno při kontaktních testech v přítomnosti půdy a hostitelské rostliny. Nejvěrsí účinnost byla pozorována vůči Meloidogyne incognita, GLobodera rostochiensis,
337
Pratylenchus brachyrus, Tylenchorhynchus claytoni, Hoploiaimus columbus a Radopholus similis. Adekvátní účinnost byla pozorována vůči Rotylenchus reniformis a Beionoiaimus longicaudatus.
Následující příklady demonstrují formulace vhodné pro aplikaci sloučen podle vynálezu. Množství účinné látky je vyjádřeno v hmotnostních dílech nebo gramech na litr podle toho, jak je uvedeno. .
Příklad 4
Tento příklad demonstruje granule vhodné pro půdní aplikaci. Tyto granule mohou být získány stanardními technikami, mezi které patří, impregnace, ovrstvování, vytlačování nebo aglomerace.
Hmotn.%
Impregnované granule: účinná látka dřevná kalafuna sádrové granule (20-40 mesh)
2.5
92.5
Ovrstvené granule:
účinná látka 0,5
Solvesso 200 0,4
granule uhličitanu
vápenatého (30-40 mesh) 99, 1
Granule s pomalým uvolňováním účinné látky: účinná látka pólyvinylacetát/vinylchloridový kopolymerní latex attapulgitové granule
333
Příklad 5
Tento příklad demonstruje formulace pro použití ve formě postřiku. Sloučeniny mohou být formulovány jako smáčitelné prášky, ve vodě dispergovatelné granule, suspenzní koncentráty, emulgovatelné koncentráty, emulze nebo suspenze mikropapslí, zředěné za účelem aplikace vodou.
g/i
Emulgovatelný koncentrát účinná látka dodecyLbenzensulfonát vápenatý η o n y 1 f e η o 1 e t h o x y 1 á t aIkylbenzenové rozpouštědlo 250 50 50 do I litru Hmotn.%
Smáčitelný prášek: kapalná účinná látka lignosulřonátové dis- 40
pergační činidlo 5
silika 25
laurylsulfát sodný 3
kaolin 27
Suspenze mikrokapslí: kapalná účinná látka 250
toluendiisokyanát 1 0
polymethylenpolyfenylisokyanát 20
nony1fenolethoxylát 1ignosulfonátové dis- 6
pergační činidLo 1 5
xanthanové guma 1
bentonit 1 0
biocid ProxeL 0, 1
uhličitan sodný 5
voda do 1 litru
Suspenze mikrokapslí půdní zálivka nebo jako mez pomalým uvolňováním účinné může být pozžita jako postřik, iproduk pro přípravu granulí s látky pro aplikaci do půdy.
Suspenzní koncentrát: pevná účinná látka 400
1ignosulfonátové dispergační činidlo 50 laurylsulfát sodný 30 xanthanová guma 1 biocid Proxel 0,1 bentonit 10 voda dc 1 litru
Příklad 6
Tento příklad demonstruje formulace vhodné pro použití při ošetření semen konvenčním aplikačním zařízením.
Hmotn.%
Kompozice pro ošetření semen za sucha: účinná látka dodecyLbenzen produkt Rubíne Toner (barvivo) talek silika
2,7
53,3 do 100 % oro
Suspenzní koncentrát a suspenze mikrokapslí podle příkladu 5 mohou být použity jako roztékavé koncentrácy ošetření semen.
40
Příklad 7
Tento příklad demonstruje formulaci sloučenin pro elektrostatický postřik.
g/i
Účinná látka N-methylpyrrolidon sójový olej Solvesso 200
200
120 do 1 litru
Příklad 8
Tento příklad demonstruje formulaci vhodnou pro použití jako návnada.
Hmotn.%
Účinná látka 0,25 moučkový cukr 99,65 butylovaný hydroxytoluen 0,10
Příklad 9
Tento příklad demonstruje formulaci vhodnou pro použití jako bolus mg
Účinná Látka škrobglykolát sodný
300 300
1 mikrokrystaLická celulóza 1200 laktóza 2920 povídce 250 soearáo hořečnatv 30
Příklad 10
Tento příklad demonstruje formulací vhodnou pro použi jako injikovatelná suspenze.
mg
Účinná látka 40 natriummetabisuliit 1
Polysorbate 80 1 methyIhydroxyber.zoát sodný 2 voda do 1 ml
Příklad 11
Tento příklad demonstruje formulaci vhodnou pro použi tí jako injikovatelný roztok.
mg
Účinná látka 20 citransodný 6 kyselina citrónová 1 chlorid sodný 7 chlorkresol 1 voda do 1 ml
342
Příklad 12
Tento příklad demonstruje formulaci vhodnou pro použ
tí jako perorální suspenze. g
Účinná látka 100,0
Polysorbate 80 2,0
xanthanová guma . 5,0
koloidní oxid křemičitý 10,0
methylhydroxybenzoát 1,5
monohydrát kyseliny citrónové 10,0
citran sodný 10,0
přečištěná voda do 1000.0 ml
/ / . .

Claims (13)

  1. P A T E Ν T O VE
    MAROKY
    ÍHlSlíl
    1. Sloučenina obecného vzorce I
    R-S(O) CH,CKoCH=CF0 n z z z (I) nebo její sůl, přičemž v uvedeném obecném vzorci I n znamená 0, 1 nebo 2 a
    R znamená skuoznu obecného vzorce II až XXI (II) (lil) (IV) (V) (VI )
    Ν-Ν (XIV) (XX) (XXI Υ
    345 ve kterých skupina S(O)nCH7CH2CH=CF2 představuje význam alespoň jednoho z obecných subscicuentů (v případě připojení k uhlíkovému atomu}, ?<2, Rg, R^, Rg nebo Rg, přičemž
    R, (v případě připojení k uhlíkovému atomu), R.?, Rg, R^, Rg a Rg každý nezávisle znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu, případně substituovanou alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, alkyicykloalkylovou skupinu, alkoxy-skupinu, alkenyloxy-skupinu, alkinyloxy-skupinu, hydroxyalkylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylalkylovou skupinu, případně substituovanou aryloxy-skupinu, případně substituovanou arylalkoxy-skupinu, případně substituovanou aryloxyalkvlovou skupinu, případně substituovanou heteroaryioxy-skupinu, případně substituovanou heteroarylalkoxv-skupinu, případně substituovanou heteroaryloxyalkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, halo ge na lkenyiovou skupinu, halogenalkinylovou skupinu, halogenalkoxy-skupinu, halogenalkenyloxy-skupinu, halogenalkinyloxy-skupinu, atom halogenu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu, nitro-skupinu, skupinu -NR^Rg, skupinu -NR^CORg, skupinu -NR^CSRg, skupinu -NR7SO2Rg, skupinu -N( SO2R7 ) ( SO2Rg), skupinu -COR7, skupinu -CONR7Rg , skupinu alkylCONR-yRg, skupinu -CR-yNRg, skupinu -COOR7, skupinu -OCOR7, skupinu -SR7, skupinu -SOR.?, skupinu -SO2R7, skupinu -alkylSR7, skupinu -alkylSOR7, skupinu -alkylSC>2R7, skupinu -OSO2R7, skupinu -SO2NR7Rg, skupinu -CSNR7Rg, skupinu -SiRgRgRg, skupinu -OCH2CO2R7, skupinu -OCHgCHgCOgRg, skupinu -CONR7SO2Rg, skupinu -alkylCONR-^SOgRg , skupinu -NHCONRgRg , skupinu -NHCSNRgRg nebo přilehlý pár z R2, Rg, , Rg a Rg dohromady tvoří kondenzovaný 5- nebo 6-členný karbocyklický nebo he terocyklický kruh,
    346 případě připojení k dusíkovému atomu) znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu, cykioalkvlovou skupinu, alkylcykloalkylovou skupinu, hydroxvalkvlovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu, případně substituovanou arvlalkylovou skupinu, případně substituovanou aryloxyalkyLovou skupinu, případně substituovanou heteroarylovou skupinu, případně substituovanou heteroarylalkylovou skupinu, případně substituovanou heteroaryloxyalkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, hydroxy-skupinu, kyanoskupinu, nitro-skupinu, skupinu -NR^Rg, skupinu -NR^CORg, skupinu NR^CSRg, skupinu -NR^COORg, skupinu -NR^SC^Rg, skupinu -N(SC^Ry)(SC^Rg), skupinu -CORy, skupinu -CONR-R skupinu -alkylCONRyR^, skupinu -CR7NR3, skupinu -COOR-,
    7“ skupinu -OCORy,
    -aikviSR^, skupinu - a 1 k y 15 0 R .
    -SR-,, skupinu skupinu
    -SiRyRgRy, skupinu -OCH7CO2Ry, skupinu -0CH7CH7C0-,R_ , '7' skupinu -SOR
    7' skupinu -SO^Ry, skupin;
    nu -OSO.,R.
    6, t
    -SORy, skupinu -SO^Ry, sxupinu skuoinu skupinu -SO-NR-NR-,
    Z / o skupinu -CSNR^R/ o alkviSQ^R-, 2 / suuoiskuomu
    -NKCORyR^
    -CONR?SO2RÍ skupinu -alkvlCONRySC^Rg, skupinu nebo skuoinu -NHCSR-R-, a /0
    Rg a Rg každý nezávisle znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu, případně substituovanou alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, případně substituovanou arylovou skupinu, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkenylovou skupinu, halogenalkinylovou skupinu, atom halogenu nebo hydroxy-skupinu.
  2. 2. Sloučenina podle nároku 1, ve které skupina
    -S(0)nCH2CH2CH=CF2 představuje význam alespoň jednoho z obecných substituentů R (v případě připojení k uhlíkovému acomuj, R.? ,
    R-, R,, R_ nebo Rr, přičemž 3 4 o o
    R.
    R, , Rg, R4, v případě připojení k uhlíkovému atomu), R2 každý nezávisle znamená atom vodíku, případně substitucR„ a o vanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou alkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou alkinylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, alkylcykloalkylovou skupinu obsahující 4 až 7 uhlíkových atomů, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, alkenyloxy-skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, alkinyloxy-skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, hydroxyalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, monoalkoxyalkylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, dialkoxyalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou arylovou skupinu obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, ve které arylový zbytek obsahuje 6 až 10 uhlíkových atomů a alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, případně substituovanou 5- nebo 6-čLennou heteroarylovou skupinu, případně substituovanou 5- nebo 6členou heteroarylalkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou aryloxy-skupinu obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů, případně substituovanou arylalkoxy-skupinu, ve které arylový zbytek obsahuje 6 až 10 uhlíkových atomů a alkoxy-zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, aryloxyalkylovou skupinu, ve které aryloxy-zbytek obsahuje 6 až 10 uhlíkových atomů a alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou 5nebo 6-člennou heteroaryloxy-skupinu, případně substituovanou 5- nebo 6-člennou heteroarylalkoxy-skupinu, ve které alkoxy-zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů,
    5- nebo 6-člennou heteroaryloxyalkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové aromy, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkinylovou skupinu obsahující
    343
    2 až 6 uhlíkových atomů, haloge.nalkcxy-skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkenyloxy-skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkinvloxyskupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, atom halogenu, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu, nitro-skupinu, skupinu -NR?Rg, skupinu -NR?CORg, skupinu -NR?CSRg, skupinu -NR-jSOgRg, skupinu -N ( SOg-R? ) ( SOg-Rg ) , skupinu -COR?, skupinu -CONR-^Rg , skupinu -C _g-alkylCONR-,Rg , skupinu -CRyNRg, skupinu -COOR?, skupinu -OCOR?, skupinu -SR?, skupinu -SOR?, skupinu -SO^R?, skupinu -C_g-alkylSR?, skupinu C_g-alkylSOR?, skupinu -C-g-alkyl-SC^Ry-OSC^R?, skupinu -SOgNR^Rg, skupinu -CSNR?Rg, skupinu -SiR?RgRg, skupinu -OCí^COgRy, skupinu -OCHgCH^COgR?, skupinu -CONR-.SO-.R-, skuoinu -C. r-alkvl-C0NR-,S0-,Ro, skucinu
    -NHCONR^R-, skupinu -NHCSNR-RO nebo přilehlý oár z R1, R~ , i o /o “ I Z
    Rg a R^ tvoří dohromady 5- nebo 6-členný karbocyklický nebo heterocyklický kruh,
    R.j (v případě připojení k dusíkovému atomu) znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, alkylcykioalkylovou skupinu obsahující 4 až 6 uhlíkových atomů, hydroxyalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, monoalkoxyalkylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, dialkoxyalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou arylovou skupinu obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů, případně substituovanou arylalkylovou skupinu, ve které arylový zbytek obsahuje 6 až 10 uhlíkových atomů a alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, případně substituovanou aryloxyalkylovou skupinu, ve které arvloxy-zbytek obsahuje 6 až 10 uhlíkových atomů a alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou 5-nebo 6člennou heteroarylovou skupinu, případně substituovanou 5- nebo 6-čienncu heteroarylalkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, případ349 ně substituovanou 5- nebo 6-člennou hereroaryloxyalkylovou skupinu, ve které alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 aLkylové skupiny, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, hydroxy-skupinu, kyano-skupinu, nitro-skupinu, skupinu -COMR^Rg, skupinu -C^_galkylCONR^Rg, skupinu -NHCOR^Rg, skupinu -NHCSR^Rg, skupinu -NR?Rg, skupinu -NR^CORg, skupinu -NR^CSRg, skupinu -NR?COORg, skupinu -NR?SO2Rg, skupinu -N(SO2R?)(SC^Rg), skupinu -COR7, skupinu -COOR7, skupinu -OCOR7, skupinu OSO2R7, skupinu -SO2NR7NRg, skupinu -SC^R.?, skupinu -SOR7, skupinu -CSNR7Rg, skupinu -CSNR7Rg, skupinu -SiR7RgR7, skupinu -OCH2CO2R7, skupinu -OCH2CH2CO2R7, skupinu -CONR7SO2Rg nebo skupinu -C _g-alkylCONR7SC>2Rg a
    R7, Rg a Rg každý nezávisle znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou alkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, alkinylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkenylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, nalogenalkinylovou skupinu obsahující 2 až 6 uhlíkových atomů, případně substituovanou arylovou skupinu obsahující 4 až 6 uhlíkových atomů nebo případně substituovanou arylalkylovou skupinu, ve které arylový zbytek obsahuje 4 až 6 uhlíkových atomů a alkylový zbytek obsahuje 1 až 6 uhlíkových atomů, atom halogenu nebo hydroxy-skupinu.
  3. 3. Sloučenina podle nároku 2, ve které v případě, že jeden z R, až Rr znamená substituovanou alkylovou skupinu nebo obsahuje substituovaný alkylový zbytek, potom tato skupina nebo zbytek obsahuje jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, kyano-skupinu, skupinu -COOR7 nebo její sůl, hydroxy-skupinu, alkoxy350 skupinu, alkoxyimino-skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu, karbonylcvou skupinu, mono- nebo di-alkylkarbamoylovou skupinu, amino-skupinu, mono- nebo dialkylamino-skupinu, acylamino-skupinu, alkansulfonylovou skupinu a arylsulfonylovou skupinu, substituovanou alkenylovou skupinu nebo obsahuje substituovaný alkenylový zbytek, potom tato skupina nebo zbytek obsahuje jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující atom halogenu, skupinu COOR^ nebo její sůl, hydroxy-skupinu, nitro-skupinu a kyano-skupinu,
    - substituovanou arylovou nebo heteroarylovou skupinu nebo obsahuje substituovaný arylový nebo heteroarylový zbytek, potom tato skupina nebo zbytek obsahuje jeden nebo více substituentů zvolených z množiny zahrnující alkylovou skupinu, alkoxy-skupinu, halogenalkylovou skupinu, atom halogenu, hydroxy-skupinu, skupinu ROOR? nebo její sůl, aminosulfonylovou skupinu, kyano-skupinu a nitro-skupinu.
  4. 4. Sloučenina podle nároku 2 nebo 3, ve které v případě, že některý z R^ až Rg znamená skupinu -SR^, potom tato skupina výhodně znamená případně substituovanou alkylthio-skupinu obsahující 1 až 6 uhlíkových atomů, alkenylthio-skupinu obsahující
    2 až 6 uhlíkových atomů, alkinylthio-skupinu obsahující
    2 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkylthio-skupinu obsahující
    1 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkenylthio-skupinu obsahující
    2 až 6 uhlíkových atomů, halogenalkinylthio-skupinu obsahující
    2 až 6 uhlíkových atomů nebo arylthio-skupinu obsahující 6 až 10 uhlíkových atomů.
  5. 5. Sloučenina podle nároku 1, ve které alespoň jeden z R^ (v případě připojení k uhlíkovému atomu) znamená skupinu
    -S(O) CH,CHnCh-CF,, ořičemž n z z z
    Rj (v případě připojení k uhlíkovému atomu) až Rg každý nezávisle znamená atom vodíku, nitro-skupinu, atom halogenu,
    35 1 kyano-skupinu, skupinu -CH=NOH, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkenylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, cyklopropylovou skupinu, hydroxy-skupinu, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkoxyalkylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -COOH, alkoxykarbonylo vou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenyloxykarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -CONH2, mono- nebo di-alkylaminokarbonylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, alkankarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, fenylovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty zvolenými nezávisle z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a aminosulfonylovou skupinu, skupinu -CONHSO2~C1_4~alkyl, benzy lovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fenoxy-skupinu případně mono- nebo disubstituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, kyano-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, amino-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou alkylovými skupinami obsahujícími 1 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -SH, alkylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, benzylthio-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu a halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkenylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, haiogenalkenylthio-skupinu obsahující 2
    352 až 4 uhlíkové atomy, druhou skupinu S(0)> alkansulfonylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkansulfonylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fluorsulfonylovou skupinu, mononebo dialkylsulfamoylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy, 5- nebo 6člennou heteroarylovou skupinu případně substituovanou atomem halogenu nebo některý přilehlý pár tvoří kondenzovaný 5- nebo 6-členný karbccyklický nebo heterocyklický kruh a
    R.] (v případě připojení k dusíkovému atomu) znamená atom vodíku, nitro-skupinu, kyano-skupinu, skupinu -CH=NOH, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, cyklopropylovou skupinu, hydroxy-skupinu, skupinu -COOH, alkoxykarbonylovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenyloxykarbonylovou skupinu, skupinu -CONH2, mono- nebo di-alkylaminokarbonylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 nebo 2 uhlíkové atomy, alkankarbonyiovou skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, fenylovou skupinu případně mononebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkoxyskupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a aminosulfonylovou skupinu, skupinu -CONHSO2~C1_4~alkyl, benzylovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, nitro-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fenoxy-skupinu případně mono- nebo disubstituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnující atom halogenu, kyano-skupinu, alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy a alkoxy-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové aromy, aminovou skupinu případně mono- nebo di-substituovanou aikylovými skupinami obsahujícími 1 až 4 uhlíkové atomy, skupinu -SH, alkylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, benzylthio-skupinu případně mono- nebo di-substituovanou substituenty nezávisle zvolenými z množiny zahrnujícími atom halogenu a halogenalkylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, alkenylthio-skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkenylthio-skupinu obsahující 2 až 4 uhlíkové atomy, alkansulfonylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, halogenalkansulfonylovou skupinu obsahující 1 až 4 uhlíkové atomy, fluorsulfonylovou skupinu, mono- nebo dialkylsulfamoylovou skupinu, ve které každý alkylový zbytek obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy nebo 5- nebo β-člennou heteroarylovou skupinu případně substituovanou halogenem.
  6. 6. Způsob přípravy sloučeniny podle některého z nároků 1 až 3, kde n znamená 0,vyznačený tím, že se sloučenina obecného vzorce XXIII
    R - SH (XXIII) uvede v reakci s sloučeninou obecného vzorce XXIV cf2=chch2ch2l (XXIV) přičemž R má význam uvedený v některém z nároků mená snadno odlučitelnou skupinu.
    až 3 a L zna
  7. 7. Způsob přípravy sloučeniny podle některého z nároků 1 až 3, kde n znamená 0,vyznačený tím, že se sloučenina obecného vzorce XXVII
    R-L (XXVII) uvede v reakci se sloučeninou obecného vzorce XXVIII
    354 cf2=chch2ch7sh (XXVIII) přičemž R má význam uvedený v některém z nároků 1 až 3 a L znamená snadno odlučitelnou skupinu.
  8. 8. Způsob přípravy sloučeniny podle některého z nároků 1 až 3, kde n znamená 1 nebo 2,vyznačený tím, že se odpovídajícím způsobem substituovaná sloučenina obecného vzorce I, ve kterém n znamená 0, oxiduje.
  9. 9. Zemědělská kompozice, vyznačená tím, že obsahuje sloučeninu podle některého z nároků 1 až 3 jako účinnou látku ve směsi se zemědělsky přijatelným ředidlem nebo nosičem.
  10. 10. Zemědělská kompozice podle nároku 9, vyznačená tím, že dále obsahuje povrchově aktivní látku.
  11. 11. Zemědělská kompozice podle nároku 9 nebo 10, v y z n a čená tím, že dále obsahuje alespoň jednu další účinnou látku, kterou je insekticid, fungicid, baktericid, akaricid nebo jiná biologicky účinná sloučenina.
  12. 12. Způsob přípravy zemědělské kompozice podle některého z nároků 9 až 11, vyznačený tím, že se smísí sloučenina podle některého z nároků 1 až 3 se zemědělsky přijatelným ředidlem nebo nosičem.
  13. 13. Způsob hubení nebo kontroly hlisticových, hmyzích nebo akaridních škůdců, vyznačený tím, že se na škůdce, jejich výskytiště nebo na rostlinu náchylnou k napadení uvede355 nymi 3? 3 nebo ůdci aplikuje sloučenina podle některého z nároků 1 už kompozice pcdle některého z nároků 9 až 11.
CZ962632A 1994-03-10 1995-02-27 Sloučeniny s (4,4-difluorbut-3-enylthio)-substituovaným heterocyklickým nebo karbocyklickým kruhem mající pesticidní účinnost CZ285605B6 (cs)

Applications Claiming Priority (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB9404717A GB9404717D0 (en) 1994-03-10 1994-03-10 Heterocyclic compounds
GB9404716A GB9404716D0 (en) 1994-03-10 1994-03-10 Heterocyclic compounds
GB9404718A GB9404718D0 (en) 1994-03-10 1994-03-10 Aromatic and heterocyclic compounds
GB9404720A GB9404720D0 (en) 1994-03-10 1994-03-10 Heterocyclic compounds
GB9404719A GB9404719D0 (en) 1994-03-10 1994-03-10 Heterocyclic compounds
GB9404721A GB9404721D0 (en) 1994-03-10 1994-03-10 Heterocyclic compounds
GBGB9500521.1A GB9500521D0 (en) 1995-01-11 1995-01-11 Heterocyclic compounds

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ263296A3 true CZ263296A3 (en) 1996-12-11
CZ285605B6 CZ285605B6 (cs) 1999-09-15

Family

ID=27562903

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ962632A CZ285605B6 (cs) 1994-03-10 1995-02-27 Sloučeniny s (4,4-difluorbut-3-enylthio)-substituovaným heterocyklickým nebo karbocyklickým kruhem mající pesticidní účinnost

Country Status (31)

Country Link
US (3) US5912243A (cs)
EP (1) EP0749433B1 (cs)
JP (1) JP3857722B2 (cs)
KR (1) KR100245904B1 (cs)
CN (1) CN1143958A (cs)
AP (1) AP649A (cs)
AT (1) ATE239714T1 (cs)
AU (1) AU685242B2 (cs)
BG (1) BG62809B1 (cs)
BR (1) BR9507042A (cs)
CA (1) CA2182520A1 (cs)
CZ (1) CZ285605B6 (cs)
DE (1) DE69530681T2 (cs)
DK (1) DK0749433T3 (cs)
EE (1) EE9600123A (cs)
ES (1) ES2199240T3 (cs)
FI (1) FI963539A (cs)
HU (1) HU215211B (cs)
IL (1) IL112721A0 (cs)
LV (1) LV11686B (cs)
MX (1) MX9603956A (cs)
NO (1) NO963776L (cs)
NZ (1) NZ281267A (cs)
OA (1) OA10374A (cs)
PL (1) PL316175A1 (cs)
PT (1) PT749433E (cs)
RO (1) RO116399B1 (cs)
RU (1) RU2151147C1 (cs)
SK (1) SK281491B6 (cs)
UA (1) UA44732C2 (cs)
WO (1) WO1995024403A1 (cs)

Families Citing this family (67)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19542520A1 (de) * 1995-11-15 1997-05-22 Basf Ag Substituierte 1-Methyl-3-phenylpyrazole
WO1997024340A1 (en) * 1995-12-27 1997-07-10 Takeda Chemical Industries, Ltd. Oxazole derivatives, their production and use
US6297198B1 (en) 1996-05-14 2001-10-02 Syngenta Participations Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
GB9708280D0 (en) * 1997-04-24 1997-06-18 Zeneca Ltd Novel process
US6262096B1 (en) 1997-11-12 2001-07-17 Bristol-Myers Squibb Company Aminothiazole inhibitors of cyclin dependent kinases
WO1999052874A1 (fr) * 1998-04-10 1999-10-21 Ube Industries, Ltd. Derives difluoroalcene, procede de production associe, et agent de lutte contre les ravageurs dans l'agriculture et l'horticulture
JP2000001481A (ja) * 1998-04-13 2000-01-07 Nippon Nohyaku Co Ltd 1,2,3―チアジアゾ―ル誘導体又はその塩類及び有害生物防除剤並びにその使用方法
UA60365C2 (uk) 1998-06-04 2003-10-15 Пфайзер Продактс Інк. Похідні ізотіазолу, спосіб їх одержання, фармацевтична композиція та спосіб лікування гіперпроліферативного захворювання у ссавця
US6414156B2 (en) 1998-10-21 2002-07-02 Bristol-Myers Squibb Company Process for preparing azacycloalkanoylaminothiazoles
US6214852B1 (en) 1998-10-21 2001-04-10 Bristol-Myers Squibb Company N-[5-[[[5-alkyl-2-oxazolyl]methyl]thio]-2-thiazolyl]-carboxamide inhibitors of cyclin dependent kinases
CO5221041A1 (es) * 1998-10-23 2002-11-28 Dow Agrosciences Llc Compuestos de 3-(fenil sustituido)-5-tienil-1.2.4- triazolo con actividad contra la mosca blanca y composiciones insecticidas que lo contienen
AU3033500A (en) * 1999-01-15 2000-08-01 Agouron Pharmaceuticals, Inc. Non-peptide glp-1 agonists
US6927214B1 (en) 1999-01-15 2005-08-09 Novo Nordisk A/S Non-peptide GLP-1 agonists
JP2001019685A (ja) * 1999-07-06 2001-01-23 Nippon Bayer Agrochem Co Ltd 殺センチュウ性トリフルオロブテン類
AU5837900A (en) * 1999-07-23 2001-02-13 Bioparken As Control of crustacean infestation of aquatic animals
US6515004B1 (en) 1999-12-15 2003-02-04 Bristol-Myers Squibb Company N-[5-[[[5-alkyl-2-oxazolyl]methyl]thio]-2-thiazolyl]-carboxamide inhibitors of cyclin dependent kinases
US6392053B2 (en) 1999-12-15 2002-05-21 Bristol-Myers Squibb Company Process for preparing arylacetylaminothiazoles
JP2001322988A (ja) 2000-03-09 2001-11-20 Nippon Bayer Agrochem Co Ltd 殺センチュウ性トリフルオロブテン類
WO2001087863A1 (de) * 2000-05-15 2001-11-22 Basf Aktiengesellschaft 3-arylisothiazole und ihre verwendung als herbizide
DE10034133A1 (de) * 2000-07-13 2002-01-24 Bayer Ag Heterocyclische Fluoralkenylthioether (l)
DE10034132A1 (de) * 2000-07-13 2002-01-24 Bayer Ag Heterocyclische Fluoralkenylthioether (lll)
DE10034131A1 (de) * 2000-07-13 2002-01-24 Bayer Ag Heterocyclische Fluoralkenylthioether (II)
DE10034130A1 (de) 2000-07-13 2002-01-24 Bayer Ag Heterocyclische Fluoralkenylthioether (lV)
JP2003192675A (ja) * 2001-12-13 2003-07-09 Bayer Ag 殺センチュウ性トリフルオロブテニルイミダゾールチオエーテル誘導体
DE10201238A1 (de) * 2002-01-15 2003-07-24 Bayer Cropscience Ag Verfahren zur Herstellung von halogenierten 2-(3-Butenylsulfanyl)-1,3-thiazolen
US7560592B2 (en) * 2002-02-19 2009-07-14 Sat, Inc. Active aromatic sulfonamide organic compounds and biocidal uses thereof
EP1475092A1 (en) * 2003-05-06 2004-11-10 4Sc Ag Blockers of the quorum sensing system of Gram-negative bacteria
US7338969B2 (en) 2002-03-08 2008-03-04 Quonova, Llc Modulation of pathogenicity
US7335779B2 (en) 2002-03-08 2008-02-26 Quonova, Llc Modulation of pathogenicity
CA2489355A1 (en) * 2002-06-13 2003-12-24 Qlt Inc. Methods of using isothiazole derivatives to treat cancer or inflammation
JP2004018430A (ja) * 2002-06-14 2004-01-22 Bayer Ag 殺センチュウ性テトラゾール含有トリフルオロブテン誘導体
DE10229776A1 (de) 2002-07-03 2004-01-22 Bayer Cropscience Ag Verfahren zum Herstellen von heterocyclischen Fluoralkenylsulfonen
WO2004004454A2 (en) * 2002-07-08 2004-01-15 Isca Technologies Method of producing vertebrate host mimic with modified lipid based media
MXPA05000950A (es) * 2002-07-25 2005-05-16 Pfizer Prod Inc Derivados de isotiazol utiles como agentes anticancerosos.
DE10238725A1 (de) * 2002-08-23 2004-03-04 Bayer Cropscience Ag Substituierte Heterocyclypyrimidine
DE10319590A1 (de) 2003-05-02 2004-11-18 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit nematiziden und insektiziden Eigenschaften basierend auf Trifluorbutenyl-Verbindungen
DE10319591A1 (de) 2003-05-02 2004-11-18 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit nematiziden, insektiziden und fungiziden Eigenschaften basierend auf Trifluorbutenyl-Verbindungen
JP2005008567A (ja) * 2003-06-19 2005-01-13 Bayer Cropscience Ag 殺センチュウ性チアゾリン含有フルオロブテン類
JP2005089383A (ja) * 2003-09-18 2005-04-07 Bayer Cropscience Ag 新規チアジアゾール含有ジフルオロアルケン類及び有害生物防除剤としての利用
WO2005060756A1 (en) * 2003-12-18 2005-07-07 Huntsman Petrochemical Corporation Surfactant enhanced quick release pesticide granules
FR2889192A1 (fr) * 2005-07-27 2007-02-02 Cytomics Systems Sa Composes antifongiques, compositions contenant ces composes et leurs utilisations
WO2007022453A2 (en) * 2005-08-19 2007-02-22 Sat, Inc. Active aromatic sulfonamide organic compounds and biocidal uses thereof
US8128943B2 (en) * 2005-08-29 2012-03-06 Novartis Ag Use of oxazole derivatives for controlling fish parasites
HUE037661T2 (hu) 2007-08-13 2018-09-28 Monsanto Technology Llc Készítmények és eljárások nematódák irtására
TW200917961A (en) * 2007-08-23 2009-05-01 Sumitomo Chemical Co Fluorine-containing organosulfur compound and pesticidal composition thereof
EP2112149A1 (de) 2008-04-22 2009-10-28 Bayer CropScience Aktiengesellschaft 2-[(1h-Pyrazol-4-ylmethyl)-sulfonyl]-Oxazol-Derivate, 2-[(1H-Pyrazol-4-ylmethyl)-sulfanyl]-Oxazol-Derivate und chirale 2-[(1H-Pyrazol-4-ylmethyl)-sulfinyl]-Oxazol-Derivate, Verfahren zu deren Herstellung sowie deren Verwendung als Herbizide und Pflanzenwachstumsregulatoren
EP2112143A1 (de) 2008-04-22 2009-10-28 Bayer CropScience AG 2-(Benzylsulfonyl)-Oxazol-Derivate, chirale 2-(Benzylsulfinyl)-Oxazol-Derivate 2-(Benzylsulfanyl-Oxazol Derivate, Verfahren zu deren Herstellung sowie deren Verwendung als Herbizide und Pflanzenwachstumsregulatoren
WO2010093650A2 (en) 2009-02-10 2010-08-19 Divergence, Inc. Compositions and methods for controlling nematodes
CN102686573B (zh) * 2009-11-17 2015-03-11 梅里亚有限公司 用于抵御无脊椎动物害虫的氟化的氧杂或硫杂杂芳基烷基硫化物衍生物
EP2545964A1 (en) 2011-07-13 2013-01-16 Phenex Pharmaceuticals AG Novel FXR (NR1H4) binding and activity modulating compounds
CN102696609B (zh) * 2012-01-10 2013-09-11 山东中农联合生物科技有限公司 一种含吡啶的三氟丁烯类杀虫剂
CN102757400B (zh) * 2012-07-18 2014-08-06 贵州大学 2,5-取代基噁唑类衍生物及其应用
UA118254C2 (uk) 2012-12-04 2018-12-26 Монсанто Текнолоджи Ллс Нематоцидні водні композиції концентрату суспензії
ITUB20153829A1 (it) * 2015-09-23 2017-03-23 Isagro Spa Composti eterociclici trifluoroalchenilici ad attivita nematocida, loro composizioni agronomiche e relativo uso
CN106554335B (zh) * 2015-09-30 2017-09-19 山东省联合农药工业有限公司 一种反式结构的含内酯环的杀线虫剂及其制备方法和用途
CN105646393A (zh) * 2016-03-31 2016-06-08 贵州大学 含三氟丁烯的1,3,4-噁(噻)二唑硫醚(砜)类衍生物、其制备方法及应用
SG11201810600WA (en) 2016-06-13 2018-12-28 Gilead Sciences Inc Fxr (nr1h4) modulating compounds
CA2968836A1 (en) 2016-06-13 2017-12-13 Gilead Sciences, Inc. Fxr (nr1h4) modulating compounds
WO2018137128A1 (zh) * 2017-01-24 2018-08-02 郭庆春 预防和/或治疗姜瘟的组合物、方法和噁二唑类化合物用于预防和/或治疗姜瘟的用途
JP6906626B2 (ja) 2017-03-28 2021-07-21 ギリアード サイエンシーズ, インコーポレイテッド 肝疾患を処置するための治療的組み合わせ
WO2019123196A1 (en) * 2017-12-20 2019-06-27 Pi Industries Ltd. Fluoralkenyl compounds, process for preparation and use thereof
IT201800006066A1 (it) * 2018-06-06 2019-12-06 Processo per la preparazione di derivati tiadiazolici
AR116506A1 (es) * 2018-09-26 2021-05-12 Adama Makhteshim Ltd Proceso e intermediarios para la preparación de fluensulfona
WO2020095161A1 (en) 2018-11-05 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Nitrone compounds and use thereof
CN113302190A (zh) 2019-01-15 2021-08-24 吉利德科学公司 Fxr(nr1h4)调节化合物
JP2022519906A (ja) 2019-02-19 2022-03-25 ギリアード サイエンシーズ, インコーポレイテッド Fxrアゴニストの固体形態
US11713374B2 (en) * 2020-03-05 2023-08-01 The Boeing Company Schiff base oligomers

Family Cites Families (31)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3223707A (en) * 1963-12-23 1965-12-14 Stauffer Chemical Co 2-(trifluorobutenylmercapto)-pyrimidines
US4089964A (en) * 1969-02-13 1978-05-16 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. Method of controlling fungal diseases in plants and compositions effective therefor
US4059635A (en) * 1969-02-13 1977-11-22 Hironari Sugiyama Substituted derivatives of 1,1-dichloroalkene-1 and their preparation and uses
US3780050A (en) * 1969-11-20 1973-12-18 Stauffer Chemical Co 2-thiobenzoxazolyl and 2-thiobenzothiazolyl trifluoro butenyl compounds
CA962281A (en) * 1971-08-21 1975-02-04 Sameeh S. Toukan Fluorinated alkyl sulfides and process for their preparation
DE2533604A1 (de) * 1975-07-26 1977-02-10 Bayer Ag 2-substituierte 5-trifluormethyl1,3,4-thiadiazole, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als fungizide und insektizide
DE3602728A1 (de) * 1985-05-17 1986-11-20 Bayer Ag, 51373 Leverkusen Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten
US4952580A (en) * 1985-06-20 1990-08-28 Fmc Corporation Pesticidal polyhaloalkene derivatives
BR8606746A (pt) * 1985-06-20 1987-10-13 Fmc Corp Derivados pesticidas polihaloalcenos
DE3682560D1 (de) * 1985-09-30 1992-01-02 Ciba Geigy Ag Nematizide mittel.
DE3600287A1 (de) * 1986-01-08 1987-07-16 Bayer Ag 1-arylpyrazole
DE3606476A1 (de) * 1986-02-28 1987-09-03 Bayer Ag 1-arylpyrazole
DE3617554A1 (de) * 1986-05-24 1987-11-26 Bayer Ag 5-oxy(thio)-pyrazol-derivate
DE3625686A1 (de) * 1986-07-30 1988-02-04 Bayer Ag 4-cyano(nitro)-5-oxy(thio)-pyrazol-derivate
DE3711928A1 (de) * 1987-04-09 1988-10-20 Bayer Ag Substituierte 1-arylpyrazole
ES2034371T3 (es) * 1987-12-18 1993-04-01 Ciba-Geigy Ag Procedimiento para la preparacion de 2-tio-5-difluormetiltio-1,3,4-tiadiazol y productos nematocidas.
JPH01261381A (ja) * 1988-04-12 1989-10-18 Nippon Soda Co Ltd オキサ(チア)ジアゾール誘導体、その製造方法及び殺ダニ剤
IL90192A0 (en) * 1988-05-13 1989-12-15 Schering Ag Azole ether derivatives and pesticidal compositions containing the same
DE3821953A1 (de) * 1988-06-27 1989-12-28 Schering Ag 1,3,4-thiadiazole, verfahren zu ihrer herstellung und verwendung als schaedlingsbekaempfungsmittel
DE3842970A1 (de) * 1988-07-20 1990-01-25 Bayer Ag 4-halogen-5-nitrothiazol-derivate, verfahren zu ihrer herstellung, ihre verwendung als schaedlingsbekaempfungsmittel und neue zwischenprodukte
DD295522A5 (de) * 1989-07-26 1991-11-07 �����@������������������k�� 5-Alkyl-1,3,4-Thiadiazole, Verfahren zu ihrer Herstellung und Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel
DE3933092A1 (de) * 1989-10-04 1991-04-11 Bayer Ag Substituierte 1,3,4-thiadiazolinone verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekaempfung von endoparasiten
GB9205487D0 (en) * 1991-03-28 1992-04-29 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9205484D0 (en) * 1991-03-28 1992-04-29 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9106609D0 (en) * 1991-03-28 1991-05-15 Ici Plc Heterocyclic compounds
EP0507464A1 (en) * 1991-03-28 1992-10-07 Zeneca Limited Benzoxazole derivatives
GB9219635D0 (en) * 1992-09-16 1992-10-28 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9219632D0 (en) * 1992-09-16 1992-10-28 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9219634D0 (en) * 1992-09-16 1992-10-28 Ici Plc Heterocyclic compounds
DE69430667T2 (de) * 1993-08-05 2003-02-06 Syngenta Ltd Verfahren zur herstellung von fluoralkenylthio heterozyclische derivate
US5502054A (en) * 1994-08-11 1996-03-26 Fmc Corporation 6-substituted-3,5-diamino-1,2,4-triazines as insecticides

Also Published As

Publication number Publication date
BG100900A (en) 1997-07-31
KR970701709A (ko) 1997-04-12
NZ281267A (en) 1997-11-24
RO116399B1 (ro) 2001-01-30
LV11686B (en) 1997-06-20
AU1816495A (en) 1995-09-25
EP0749433B1 (en) 2003-05-07
KR100245904B1 (ko) 2000-04-01
NO963776D0 (no) 1996-09-09
US5912243A (en) 1999-06-15
BG62809B1 (bg) 2000-08-31
OA10374A (en) 2001-11-14
MX9603956A (es) 1997-07-31
PL316175A1 (en) 1996-12-23
DE69530681T2 (de) 2004-03-18
SK114896A3 (en) 1997-04-09
CZ285605B6 (cs) 1999-09-15
PT749433E (pt) 2003-08-29
NO963776L (no) 1996-11-07
AU685242B2 (en) 1998-01-15
DE69530681D1 (de) 2003-06-12
BR9507042A (pt) 1997-09-09
FI963539A0 (fi) 1996-09-09
HU215211B (hu) 1998-10-28
US5705516A (en) 1998-01-06
ATE239714T1 (de) 2003-05-15
FI963539A (fi) 1996-09-09
SK281491B6 (sk) 2001-04-09
IL112721A0 (en) 1995-05-26
HU9602417D0 (en) 1996-11-28
CA2182520A1 (en) 1995-09-14
WO1995024403A1 (en) 1995-09-14
US5952359A (en) 1999-09-14
RU2151147C1 (ru) 2000-06-20
AP649A (en) 1998-05-29
LV11686A (lv) 1997-02-20
JP3857722B2 (ja) 2006-12-13
HUT74902A (en) 1997-02-28
EE9600123A (et) 1997-04-15
ES2199240T3 (es) 2004-02-16
JPH09510197A (ja) 1997-10-14
DK0749433T3 (da) 2003-09-01
EP0749433A1 (en) 1996-12-27
AP9600862A0 (en) 1996-10-31
CN1143958A (zh) 1997-02-26
UA44732C2 (uk) 2002-03-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ263296A3 (en) Compounds with (4,4-difluorobut-3-enylthio)-substituted heterocyclic or carbocyclic ring exhibiting pesticidal activity
KR101278609B1 (ko) 이속사졸린 유도체 및 제초제로서의 그들의 용도
KR950001018B1 (ko) 설포닐우레아 화합물
SK288107B6 (sk) Isoxazoline derivative and herbicide comprising the same as active ingredient
IL98378A (en) Transformed phthalides and heterocyclic phthalides their preparation and use as herbicides
GB2112783A (en) Herbicidal sulfonamides
WO2015032280A1 (zh) 芳基吡(嘧)啶类化合物及其用途
KR20010071975A (ko) 살선충성 피라졸
JP2012512151A5 (cs)
JP2001294581A (ja) イソチアゾール誘導体
NZ521227A (en) Trifluorobutenes their preparation and use as a nematicidal agent
GB2293380A (en) Pesticidal heterocyclic and phenyl compounds
JP2000204085A (ja) イソチアゾ―ルカルボン酸誘導体および病害防除剤
US5891897A (en) Oxopropionitrile derivative and vermin controlling agent
WO2003000659A1 (fr) Composes heterocyclo-iminophenyle et fungicides et insecticides destines a l&#39;agriculture et l&#39;horticulture
JPH04501108A (ja) 置換インダゾール殺節足動物剤
Youssef et al. Recent Trends in the Chemistry of Heterocyclic Sulfides, 1990–2000
JPH1029975A (ja) セミカルバゾン誘導体及び有害生物防除剤
MXPA01001531A (en) Nematicidal pyrazoles

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20030227