CZ230594A3 - Mixtures of fiber reactive dyes and their use for dyeing of fibrous materials - Google Patents

Mixtures of fiber reactive dyes and their use for dyeing of fibrous materials Download PDF

Info

Publication number
CZ230594A3
CZ230594A3 CZ942305A CZ230594A CZ230594A3 CZ 230594 A3 CZ230594 A3 CZ 230594A3 CZ 942305 A CZ942305 A CZ 942305A CZ 230594 A CZ230594 A CZ 230594A CZ 230594 A3 CZ230594 A3 CZ 230594A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
dye
formula
carbon atoms
alkoxy
Prior art date
Application number
CZ942305A
Other languages
English (en)
Inventor
Werner Hubert Dr Russ
Kurt Dr Hussong
Original Assignee
Hoechst Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoechst Ag filed Critical Hoechst Ag
Publication of CZ230594A3 publication Critical patent/CZ230594A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09BORGANIC DYES OR CLOSELY-RELATED COMPOUNDS FOR PRODUCING DYES, e.g. PIGMENTS; MORDANTS; LAKES
    • C09B62/00Reactive dyes, i.e. dyes which form covalent bonds with the substrates or which polymerise with themselves
    • C09B62/44Reactive dyes, i.e. dyes which form covalent bonds with the substrates or which polymerise with themselves with the reactive group not directly attached to a heterocyclic ring
    • C09B62/4401Reactive dyes, i.e. dyes which form covalent bonds with the substrates or which polymerise with themselves with the reactive group not directly attached to a heterocyclic ring with two or more reactive groups at least one of them being directly attached to a heterocyclic system and at least one of them being directly attached to a non-heterocyclic system
    • C09B62/4403Reactive dyes, i.e. dyes which form covalent bonds with the substrates or which polymerise with themselves with the reactive group not directly attached to a heterocyclic ring with two or more reactive groups at least one of them being directly attached to a heterocyclic system and at least one of them being directly attached to a non-heterocyclic system the heterocyclic system being a triazine ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09BORGANIC DYES OR CLOSELY-RELATED COMPOUNDS FOR PRODUCING DYES, e.g. PIGMENTS; MORDANTS; LAKES
    • C09B67/00Influencing the physical, e.g. the dyeing or printing properties of dyestuffs without chemical reactions, e.g. by treating with solvents grinding or grinding assistants, coating of pigments or dyes; Process features in the making of dyestuff preparations; Dyestuff preparations of a special physical nature, e.g. tablets, films
    • C09B67/0033Blends of pigments; Mixtured crystals; Solid solutions
    • C09B67/0046Mixtures of two or more azo dyes
    • C09B67/0051Mixtures of two or more azo dyes mixture of two or more monoazo dyes
    • C09B67/0052Mixtures of two or more reactive monoazo dyes
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06PDYEING OR PRINTING TEXTILES; DYEING LEATHER, FURS OR SOLID MACROMOLECULAR SUBSTANCES IN ANY FORM
    • D06P1/00General processes of dyeing or printing textiles, or general processes of dyeing leather, furs, or solid macromolecular substances in any form, classified according to the dyes, pigments, or auxiliary substances employed
    • D06P1/02General processes of dyeing or printing textiles, or general processes of dyeing leather, furs, or solid macromolecular substances in any form, classified according to the dyes, pigments, or auxiliary substances employed using azo dyes
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06PDYEING OR PRINTING TEXTILES; DYEING LEATHER, FURS OR SOLID MACROMOLECULAR SUBSTANCES IN ANY FORM
    • D06P1/00General processes of dyeing or printing textiles, or general processes of dyeing leather, furs, or solid macromolecular substances in any form, classified according to the dyes, pigments, or auxiliary substances employed
    • D06P1/38General processes of dyeing or printing textiles, or general processes of dyeing leather, furs, or solid macromolecular substances in any form, classified according to the dyes, pigments, or auxiliary substances employed using reactive dyes
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06PDYEING OR PRINTING TEXTILES; DYEING LEATHER, FURS OR SOLID MACROMOLECULAR SUBSTANCES IN ANY FORM
    • D06P3/00Special processes of dyeing or printing textiles, or dyeing leather, furs, or solid macromolecular substances in any form, classified according to the material treated
    • D06P3/02Material containing basic nitrogen
    • D06P3/028Material containing basic nitrogen using reactive dyes
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06PDYEING OR PRINTING TEXTILES; DYEING LEATHER, FURS OR SOLID MACROMOLECULAR SUBSTANCES IN ANY FORM
    • D06P3/00Special processes of dyeing or printing textiles, or dyeing leather, furs, or solid macromolecular substances in any form, classified according to the material treated
    • D06P3/58Material containing hydroxyl groups
    • D06P3/60Natural or regenerated cellulose
    • D06P3/66Natural or regenerated cellulose using reactive dyes
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S8/00Bleaching and dyeing; fluid treatment and chemical modification of textiles and fibers
    • Y10S8/916Natural fiber dyeing
    • Y10S8/918Cellulose textile
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S8/00Bleaching and dyeing; fluid treatment and chemical modification of textiles and fibers
    • Y10S8/92Synthetic fiber dyeing
    • Y10S8/924Polyamide fiber

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Coloring (AREA)

Description

Vynález se týká technické oblasti barviv reaktivních na vlákno a jejich použití pro barvení vláknitých materiálů.
Dosavadní stav techniky
Pro výrobu zbarvení s jemně odstupňovanými nuancemi se používají směsi barviv různých barev v barvících lázních, potiskovacích pastách a podobně. Obzvláště se k tomu volí směsi barviv se žlutou, červenou a modrou barvou. Při tom je obzvláště při použití směsí barviv při vytahovacím způsobu důležité, aby barviva měla pokud možno konstantní rovnoměrné barevně zaručené vlastnosti, to znamená aby měla pokud možno stejnou schopnost vytahování a migrace a pokud možno vysoký a srovnatelný stupeň fixace (struktury) a stejnou stabilitu, aby byla zaručena reprodukovatelnost požadované barevné nuance a stejný výsledek barvy také při déle běžících barvících a potiskovacích procesech. K tomu by měla mít barviva pokud možno stejnou stálost.
Ze zveřejněné evropské patentové přihlášky č. 525 805 jsou již známé směsi barviv, které sestávají z alespoň pěti barviv reaktivních na vlákno.
Podstata vynálezu
Nyní byly nalezeny nové směsi barviv, které obsahují tři až sedm, výhodně čtyři až sedm, barviv reaktivních na vlákno, která jsou zvolena z dále uvedených a definovaných obecných vzorců 1 až 7 , s tím opatřením, že je v této směsi barviv obsažen alespoň jeden zástupce ze vzorců 1 a/nebo 2 , alespoň jeden zástupce ze vzorců 3 a/nebo 4 a alespoň jeden zástupée ze vzorců 5 a/nebo 6 a/nebo 7 .
(1 ) t
(2)
-so2-y (3)
so3m (4)
V uvedených vzorcích značí :
M vodíkový atom nebo alkalický kov, jako je sodík, draslík nebo lithium m číslo 1 , 2 nebo 3 ,
X kyanoaminoskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a obzvláště methoxyskupina, nebo alkoxyskupinu se 2 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a propoxyskupina, která je substituovaná alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, výhodné značí methoxyskupinu a obzvláště výhodně kyanoaminoskupinu,
Y vinylovou skupinu nebo ethylovou skupinu, která v β-poloze obsahuje substituenty, které jsou eliminovatelné alkáliemi za tvorby vinylové skupiny,
R1 vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethylová skupina a obzvláště methylová skupina, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a obzvláště methoxyskupina, alkanoylaminoskupinu se 2 až 5 uhlíkovými atomy, jako je acetylaminoskupina a propionylaminoskupina; nebo ureidoskupínu, ...
R“ vodíkový atom, sulfoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethylová skupina a obzvláště methylová skupina, nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a obzvláště methoxyskupina,
R vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je methylová skupina, ethylová skupina nebo propylová skupina, která může být substituovaná například hydroxyskupinou, kyanoskupinou, alko6
-Λ xyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je methoxyskupina a ethoxyskupina, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, alkoxykarbonylovou skupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, jako je karbomethoxyskupina a karbethoxyskupina, alkylkarbonyloxyskupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, sulfamoylovou skupinou nebo atomem halogenu, jako je chlor nebo brom,
R4 vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je methylová skupina, ethylová skupina nebo propylová skupina, která může být substituovaná například hydroxylovou skupinou, kyanoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je methoxyskupina a ethoxyskupina, karboxyskupinou, karbamoylovou skupinou, alkoxykarbonylovou skupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, jako je karbomethoxyskupina a karbethoxyskupina, alkylkarbonyloxyskupinou se 2 až 5 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, sulfamoylovou skupinou nebo atomem halogenu, jako je chlor nebo brom, nebo značí fenylovou skupinu, která může být substituovaná jedním nebo dvěma substituenty ze skupiny zahrnující sulfoskupinu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu a karboxyskupinu,
A alkylenovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, výhodně se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, jako je ethylenová skupina a n-propylenová skupina, která může být substituovaná například hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je methoxyskupina nebo ethoxyskupina, sulfoskupinou, karboxyskupinou, nebo atomem halogenu, jako je chlor nebo brom,
R vodíkový atom nebo sulfoskupinu, r5 vodíkový atom, sulfoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, jako je ethylová skupina a obzvláště methylová skupina, nebo alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a obzvláště methoxyskupina,
R.6 vodíkový atom, sulfoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až uhlíkovými atomy, jako je ethylová skupina a obzvláště methylová skupina, nebo alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a obzvláště methoxyskupina,
R7 vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethylová skupina a obzvláště methylová skupina, nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je ethoxyskupina a obzvláště methoxy skupina ,
V karbonyloxyskupinu vzorce -C0-0- nebo oxyskupinu vzorce -0- ,
O
R vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, nitroskupinu, sulfoskupinu nebo atom chloru a
R^ fenylovou skupinu, monosulfofenylovou skupinu nebo monokarboxyfenylovou skupinu, přičemž skupina -SO^M ve vzorci 4 a ve vzorci 7 je vázána v meta- nebo pará-poloze, výhodně v meta-poloze, k arainoskupině na naftalenovém kruhu.
Jednotlivé členy vzorců ve výše uvedených a rovněž v dále uvedených obecných vzorcích a rovněž takové se stejným označením uvnitř obecného vzorce, mohou mít v rámci svého významu navzájem stejné nebo od sebe rozdílné významy .
Alkalicky eliminovatelné substituenty, které v β-ρο- 8 loze ethylové skupiny u substituentu Y , jsou například atomy halogenu, jako je brom a chlor, esterové skupiny organických karboxylových a sulfonových kyselin, jako jsou alky lkarboxylové kyseliny, popřípadě substituované benzenkarboxylové kyseliny a popřípadě substituované benzensulfonové kyseliny, jako jsou skupiny alkanoyloxy se 2 až 5 uhlíkovými atomy, z nich obzvláště acetyloxyskupina, benzyloxyskupina, sulfobenzyloxyskupina, fenylsulfonyloxyskupina a toluylsulf onyloxyskupina, dále kyselé esterové skupiny anorganických kyselin, jako je kyselina fosforečná, kyselina sírová a kyselina thiosírová (posfátoskupina, sulfátoskupina a thiosulfátoskupina) a rovněž tak dialkylaminoskupiny s alkylovými skupinami se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy, jako je dimethylaminoskupina a diethylaminoskupina. Výhodně zančí Υ β-sulfátoethylovou skupinu nebo vinylovou skupinu a obzvláště výhodně β-sulfátoethylovou skupinu.
Sulfoskupina, karboxyskupina, thiosulfátoskupina, fosfátoskupina a sulfátoskupina zahrnují jak své kyselé formy, tak také formy svých solí. Podle toho značí sulfoskupiny skupiny odpovídající vzorci -SO-jM , karboxyskupiny značí skupiny odpovídající obecnému vzorci -COOM , thiosulfátoskupiny značí skupiny odpovídající vzorci -S-SO^M , fosfátoskupiny značí skupiny odpovídající obecnému vzorci -OPO3M2 a sulfátoskupiny značí skupiny odpovídající vzorci -OSO3M , ve kterých má M-výše uvedený význam.
Nesubstituované a substituované alkylové zbytky a RH jsou například methylová skupina, ethylová skupina, n-propylová skupina, isopropylová skupina, n-butylová skupina, isobutylová skupina, 2-methylpropylová skupina, 2-hydroxyethylová skupina, 2-hydroxypropylová skupina, 3-hydroxypropylová skupina, 2-hydroxybutylová skupina, 3-hydroxy9 buxylová skupina, 4-hydroxybuxylová skupina, 2,3-dihydroxybuxylová skupina, 3,4-dihydroxybuxylová skupina, kyanomexhylová skupina, 2-kyanoeXhylová skupina, 3-kyanopropylová skupina, mexhoxymeXhylová skupina, exhoxymexhylová skupina,
2- meXhoxyexhylová skupina, 2-ethoxyethylová skupina, 3-methoxypropylová skupina, 3-exhoxypropylová skupina, 2-hydroxy-3-mexhoxypropylová skupina, chlormexhylová skupina, brommexhylová skupina, 2-chlorexhylová skupina, 2-bromexhylová skupina, 3-chlorpropylová skupina, 3-brompropylová skupina, 4-chlor buty lová skupina, 4-brombuXylová skupina, karboxymexhylová skupina, 2-karboxyexhylová skupina, 3-karboxypropylová skupina, 4-karboxybuxylová skupina, 1,2-dikarboxyexhylová skupina, karbamoylmexhylová skupina, 2-karbamoylexhylová skupina, 3-karbamoylpropylová skupina, 4-karbamoylbuxylová skupina, mexhoxykarbonylmexhylová skupina, exhoxykarbonylmexhyllová skupina, 2-mexhoxykarbonylexhylová skupina, 2-exhoxykarbonylexhylová skupina, 3-mexhoxykarbonylpropylová skupina, 3-exhoxykarbonylpropylová skupina, 4-mexhoxykarbonylbuxylová skupina, 4-exhoxykarbonylbuxylová skupina, mexhylkarbonyloxymexhylová skupina, 2-mexhylkarbonyloxyexhylová skupina, 2-exhylkarbonyloxyexhylová skupina,
3- mexhylkarbonyloxypropylová skupina, 3-exhylkarbonyloxypropylová skupina, 4-exhylkarbonyloxybuxylová skupina, sulfomexhylová skupina, 2-sulfoexhylová skupina, 3-sulfopropylová skupina, 4-sulfobuxylová skupina, sulfamoylmexhylová skupina, 2-sulfamoylexhylová skupina, 3-sulfamoylpropylová skupina a 4-sulfamoylbuxylová skupina.
a
Výhodně značí subsxixuenx R vodíkový axom, mexhylovou skupinu nebo exhylovou skupinu a obzvlášxě vodíkový axom a subsxixuenx R4 vodíkový axom, mexhylovou skupinu nebo fenylovou skupinu
Ve vzorci 5 značí zbyxek V výhodně karbonyloxy10 skupinu. Dále značí výhodně zbytek A methylenovou skupinu, 1,2-ethylenovou skupinu nebo 1,3-propylenovou skupinu.
Z barviv obecného vzorce 1 jsou výhodná barviva obecného vzorce IA
( 1 A ) X
X r‘ N ,N I
NH-kyj—N-A’-so2-Y nh-co-nh2 ve kterém mají M, a Y výše uvedený význam, obzvláště význam uvedený jako výhodný,
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně
1,3-propylenovou skupinu a
X značí kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
Z barviv obecného vzorce 2 jsou výhodná barviva obecného vzorce 2A (2A)
WO3S
S03W
HO-C-CH3
II
N = N —C
SOjM CO-NH·
SOjM
/ C
OCH
X
JL R4
N^N | nh-<-n>— N-á°-S02-Y ve kterém mají Μ , R4 a Y výše uvedený význam, obzvláště význam uvedený jako výhodný
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně
1,3-propylenovou skupinu a
X značí kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
Výhodné sloučeniny obecného vzorce 3 jsou barviva obecného vzorce 3A
X
1.
R‘ (3A)
Ν' 'N
N H Ln. χΙ—N— Á°_S02-Y N ve kterém mají Μ , a Y výše uvedený význam, obzvláště význam uvedený jako výhodný
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně 1,3-propylenovou skupinu a
X značí kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
Výhodné sloučeniny obecného vzorce 4 obecného vzorce 4A jsou sloučeniny
SOjM
Λ R4
ITU |
N-A°-SO2-Y
N so3m (4A) ve kterém mají Μ , a Y výše uvedený význam, obzvláště význam uvedený jako výhodný
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně
1,3-propylenovou skupinu a
X značí kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
Ze sloučenin obecného vzorce 5 jsou obzvláště výhodné sloučeniny vzorce 5A (-) wo3s
SOjM >— N-A°-SO,-Y (5A) ve kterém mají Μ , a Y výše uvedený význam, obzvláště význam uvedený jako- výhodný,
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně
1,3-propylenovou skupinu a
X značí kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
Ze sloučenin obecného vzorce 6 je možno vyzdvihnout sloučeniny vzorce 6A
ve kterém mají M a Y výše uvedený význam, obzvláště význam uvedený jako výhodný a
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně
1,3-propylenovou skupinu .
Výhodná barviva oibecného vzorce 7 jsou sloučeniny obecného vzorce 7A
*4 ve kterém mají Μ , R a Y výše uvedený vyznám, obzvláště význam uvedený jako výhodný,
Αθ značí 1,2-ethylenovou skupinu nebo výhodně
1,3-propylenovou skupinu a
X značí kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
Směs barviv se může před svým použitím k barvení vyrobit mechanickým míšením jednotlivých barvivových kompo14 nent nebo se smísí teprve v barvících lázních, potiskovacích pastách a podobně přídavkem a přimíšením jednotlivých komponent barviva opři výrobě barvících lázní a podobné.
Směsi barviv podle předloženého vynálezu se mohou vyskytovat v pevné formě (například granulované nebo práškovité) a rovněž ve vodných roztocích jako kapalné přípravky. Směsi barviv mohou obsahovat anorganické soli, jako je například síran sodný a chlorid sodný, dispergační činidla, jako je například kondensační produkt kyseliny naftalensulfonové a formaldehydu, činidla potlačující tvorbu prachu, jako je například di-(2-ethyl-hexyl)-tereftalát, nebo alkandiol se 4 až 8 uhlíkovými atomy, jako je například hexylenglykol, pufrovací substance, které umožňují nastavit hodnotu pH v rozmezí 3 až 7 , jako je například octan sodný, boritan sodný, hydrogenfosforečnan sodný a citrát sodný, látky změkčující vodu, jako jsou například polyf osf áty, nebo jiné obvyklé pomocné látky pro barviva. Obsah jednotlivých komponent barviv ve směsi barviv může být v širokém rozmezí. Tak může být podíl každého barviva ve směsi barviv v rozmezí 3 až 70 % hmotnostních, vztaženo na celkovou hmotnost všech barviv, přičemž celkový podíl všech barviv je počítán jako 100 % hmotnostních. Výhodně činí obsah jednoho barviva ve směsi barviv v rozmezí 3 až 40 % hmotnostních.
Směsi barviv podle předloženého vynálezu se používají pro barvivářské účely jak v pevné, tak také v kapalné formě způsoby obvyklými pro na vlákno reaktivní barviva, výhodně obvyklými barvířskými postupy, které jsou známé pro trichromové barvení. Předložený vynález se týká také použití směsí barviv podle předloženého vynálezu pro barvení vláknitých materiálů, obsahujících hydroxyskupiny a/nebo karbonamidoskupiny, při kterých se nanáší směs barviv ve vodném roztoku na vláknitý materiál nebo se vnese do vláknitého materiálu a barvivo se pomocí tepla nebo za pomoci alkalicky působícího činidla nebo pomocí obou uvedených opatření na vláknitém materiálu fixuje. Pod barvícími postupy se rozumí také obvyklé potiskovací způsoby. Vláknité materiály se mohou používat ve všeobecně obvyklých formách, jako například ve formě tkanin a přízí i ve formě přaden a cívek.
Materiály, obsahující hydroxylové skupiny, jsou přírodní nebo syntetické hydroxylové skupiny obsahující materiály, jako jsou například celulosové vláknité materiály nebo jejich regenerátové produkty a pólyvinylalkoholy. Jako celulosové vláknité materiály je možno uvést výhodně bavlnu, ale také jiná rostlinná vlákna, jako jsou například lněná vlákna, konopná vlákna, jutová vlákna a rarniová vlákna, jako regenerátová celulosová vlákna je možno uvést například viskosovou střiž a viskosové umělé hedvábí.
Materiály, obsahující carbonamidové skupiny, jsou například syntetické a přírodní polyamidy a polyurethany, obzvláště ve formě vláken, například vlna a jiná živočišná srst, hedvábí, kůže, polyamid-6,6 , polyamid-6 , polyamid-11 a polyamid-4 .
Směsi barviv podle předloženého vynálezu se dají aplikovat a fixovat na uvedené substráty pomocí aplikačních technik, známých pro ve vodě rozpustná barviva, obzvláště pro na vlákna reaktivní barviva. Tak se s nimi na celulosových vláknech pomocí vytahovacích technik z dlouhé lázně získají za použití nejrůznějších kyseliny vázajících činidel a popřípadě neutrálních solí, jako je chlorid sodný nebo síran sodný, zbarvení s velmi dobrými výtěžky barvení, jakož i výbornou barevnou stavbou při vysokém stupni fixace. Barví se při teplotě v rozmezí 40 až 105 °C , popřípadě pří teplotách až 120 °C , za tlaku a popřípadě za přítomnosti obvyklých barvivářských pomocných prostředků ve vodné lázni. Při tom se může postupovat tak, že se materiál vnese do horké lázně a tato se pozvolna zahřívá na požadovanou teplotu barvení a při této teplotě se barvící' proces vede do konce. Neutrální soli, urychlující vytahování směsí barviv podle předloženého vynálezu, se mohou do lázně přidat případně teprve po dosažení vlastní teploty barvení.
Při klocovacím způsobu se na celulosových vláknech dosáhne rovněž výborných výtěžků barvení s vysokým stupněm fixace a velmi dobré stavby barvy, přičemž prodlením při teplotě místnosti nebo při zvýšené teplotě, apříklad až asi 60 °C se mohou fixovat parou nebo sušícím teplem obvyklým způsobem.
Rovněž se pomocí obvyklých tiskových postupů pro celulosová vlákna, které se mohou provádět buď jednofázově, například potiskováním s uhličitanem sodným nebo jiným kyseliny vázajícím prostředkem a potiskovací pastou, obsahující směs barviv podle předloženého vynálezu, a následujícím pařením při teplotě 100 až 103 °C , nebo se mohou provádět dvoufázově, například potiskováním neutrální nebo slabě kyselou potiskovací pastou, obsahující směs barviv podle předloženého vynálezu, a následující fixací buď protažením potištěného materiálu horkou, elektrolyt obsahující alkalickou lázní, nebo překlocováním alkalickou, elektrolyt obsahující klocovací lázní, s následujícím prodlením tohoto zpracovaného materiálu nebo následujícím pařením nebo následujícím zpracováním sušícím teplem, získají barevně silné tisky s dobrým stavem kontur a jasným bílým fondem. Výsledek tisku je na měnících se podmínkách fixace pouze málo závislý. Jak v barvířství, tak také v potiskování jsou dosažené stupně fixace směsí barviv podle předloženého vynálezu velmi vysoké.
Při fixaci pomocí sušícího tepla pomocí běžných termofixačních postupů se používá horký vzduch o teplotě v rozmezí 120 až 200 °C . Vedle obvyklé vodní páry o teplotě v rozmezí 101 až 103 °C se může použít také přehřátá pára a tlaková pára o teplotě až 160 °C .
Prostředky vázající kyseliny a způsobující fixaci směsi barviv podle předloženého vynálezu na celulosová vlákna jsou například ve vodě rozpustné basické soli alkalických kovů a kovů alkalických zemin s anorganickými nebo organickými kyselinami a rovněž sloučeniny, které za horka uvolňují alkálie. Obzvláště je možno jmenovat hydroxidy alkalických kovů a soli alkalických kovů se slabými až středně silnými anorganickými nebo organickými kyselinami, přičemž sloučeninami alkalických kovů se výhodně míní sloučeniny sodné a draselné. Jako příklady takovýchto kyseliny vázajících prostředků je možno uvést hydroxid sodný, hydroxid draselný, uhličitan sodný, hydrogenuhličitan sodný, uhličitan draselný, mravenčan sodný, dihydrogenfosforečnan sodný, hydrogenfosforečnan sodný, trichloroctan sodný, vodní sklo nebo fosforečnan sodný.
Zpracováním směsí barviv podle předloženého vynálezu s prostředky vázajícími kyseliny, popřípadě za působení tepla, se tyto chemicky vážou na celulosová vlákna ; obzvláště barvení celulosy vykazuje po obvyklém dodatečném zpracování proplachováním pro odstranění nefixovaných podílů směsí barviv podle předloženého vynálezu výbornou stálost za mokra, poněvadž se tyto nefixované podíly dají vzhledem ke své dobré rozpustnosti ve studené vodě lehce vymýt.
Barvení polyurethanových a polyamidových vláken se obvykle provádí z kyselého media. Tak se může například do barvící lázně přidat kyselina octová a/nebo síran amonný a/nebo kyselina octová a octan amonný nebo octan sodný, aby se dosáhlo požadované hodnoty pH . Za účelem dosažení potřebné egality barvení se doporučuje přídavek egalisačních pomocných činidel, například na basi reakčního produktu kyanurchloridu s trojnásobným molárním množstvím kyseliny aminobenzensulf onové a/nebo aminonaftalensulfonové a/nebo na basi reakčního produktu například stearylaminu s ethylenoxidem. Zpravidla se barvený materiál dává do lázně při teplotě asi 40 °C , zde se s ním nějakou dobu pohybuje, barvící lázeň se potom okyselí na požahovanou slabě kyselou hodnotu pH , výhodně okyselením kyselinou octovou, a vlastní barvení se provádí při teplotě v rozmezí 60 až 98 °C . Barvení se ale může také provádět při teplotě varu nebo při teplotách až 120 °C za tlaku.
Barvení a tisky, provedené pomocí směsí barviv podle předloženého vynálezu mají vysokou sílu barvy, dobrou stálost na světle stálost v obloukovém světle, jakož i dobrou stálost Za mokra, jako je stálost při praní, mandlování, vůči vodě, vůči mořské vodě a vůči přebarvení. Dále mají dobrou stálos při plisování, žehlení a vůči otěru.
Obzvláště je třeba vyzdvihnout vysoké výtěžky fixace, dosažitelné pomocí směsí barviv podle předloženého vynálezu na celulosových vláknitých materiálech, které při použití tiskových postupů a klocovacích Způsobů mohou být vyšší než 90 % . Další výhoda směsí barviv podle předloženého vynálezu spočívá v lehké vypratelnosti podílů, nefixovaných při tiskových nebo barvících procesech, čímž může být prací proces potištěných nebo barvených celulosových vláknitých
materiálů uskutečněn s nepatrným množstvím prací lázně a popřípadě za energii šetřícího teplotního vedení pracího procesu.
Příklady provedení vynálezu
Následující příklady provedení slouží k objasnění předloženého vynálezu. U uváděných dílů se vždy jedni o hmotnostní díly, procentické údaje představují hmotnostní procenta, pokud není uvedeno jinak. Hmotnostní díly se vztahují k objemovým dílům, například kilogram na litr.
Barviva, popsaná v příkladech pomocí vzorců, se mohou vyskytovat ve formě volných kyselin ; mohou se však používat pro barvení ve formě svých solí s alkalickými kovy, jako jsou například lithné, sodné nebo draselné soli. Rovněž tak se mohou výchozí sloučeniny a komponenty, uváděné v následujících příkladech, obzvláště v tabelárních příkladech, ve formě volných kyselin, použít v syntese jako takové nebo ve formě svých solí, výhodně alkalických solí.
Přikladl
100 dílů pleteniny z bavlny se nechá míchat v barvící kádi s hašplí v 1500 dílech vody při teplotě 60 °C . Potom se přidají následující soli barviv :
0,8 dílů barviva obecného vzorce IA , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,8 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,5 dílů. barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
1,1 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,2 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylsulfonylovou skupinu ;
0,6 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,6 dílů barviva obecného vzorce 7A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu a dílů síranu sodného.
Pletenina se nejprve při teplotě 60 °C nechá po dobu 20 minut v této barvící lázni míchat. Potom se přidá 30 dílů uhličitanu sodného a barvení se provádí při teplotě 60 °C po dobu 60 minut.
Obarvená pletenina se nyní dodatečně zpracuje obvyklým způsobem vymytím vodou, promytím ve vodné lázni, obsahující malé množství kyseliny octové, novým promytím vodou, varným zpracováním ve vodné lázni, obsahující ne21 ionogenní prací prostředek, novým promytím vodou a usušením. Tkanina má rovnoměrné červenavě tmavohnědé zbarvení, bez jakékoliv neegality. Barva má dále dobrou stálost vůči světlu, obloukovému světlu, chlorované vodě a vůči praní.
Barva se stejnou nuancí a stálostí se-získá, když se barvící proces opakuje za uvedených podmínek.
Příklad 2
100 dílů pleteniny z viskosové střiže se zpracovává v tryskovém barvícím stroji ve vodném roztoku barviv, obsahuj ícím :
0,1 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 ethylovou skupinu a lovou skupinu ;
0,3 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 vodíkový atom a Y skupinu ;
0,2 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu λ
vou skupinu , R vodíkový atom a Y skupinu ;
0,2 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu
A vou skupinu , R vodíkový atom a Y .skupinu ;
0,9 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R vodíkový atom a Y
Αθ 1,3-propylenoY β-sulfátoethyΑθ 1,3-propylenoβ-sulfátoethylovou
Αθ 1,3-propylenoβ-sulfároethýlovou
Αθ 1,3-propylenoβ-sulfátoethylovou
Αθ 1,3-propylenoβ-sulfátoexhylovou skupinu ;
0,9 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,4 dílů 7-acetylamino-8-naftol-3-natriumsulfonátu a 20 dílů síranu sodného, po dobu 20 minut při teplotě 60 °C . Potom se do barvícího roztoku přidá 2,5 dílů uhličitanu sodného a 0,5 objemových dílů vodného roztoku hydroxidu sodného 38 Bé a pletenina se v této lázni zpracovává po dobu dalších 40 minut při teplotě 60 °C .
Obarvená pletenina se nyní dodatečně zpracuje obvyklým způsobem vymytím vodou, promytím ve vodné lázni, obsahující malé množství kyseliny octové, novým promytím vodou, varným zpracováním ve vodné lázni, obsahující neionogenní prací prostředek, novým promytím vodou a usušením. Tkanina má rovnoměrné červenavě modrošedé zbarvení, které nemá jakékoliv nerovnoměrnosti barevné nuance. Barva má kromě toho dobrou stálost vůči světlu, obloukovému světlu, chlorované vodě a vůči praní a může být reprodukovatelně získána, když se barvící proces opakuje za uvedených podmínek.
Příklad 3
100 dílů bavlněné příze se sendvičovým barvícím postupem zpracovává při teplotě 65 °C po dobu 30 minut při poměru lázně 1 : 10 barvící lázní, která obsahuje :
1,6 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propyleno23 vou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,4 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , vodíkový atom a Y skupinu ;
0,2 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , ethylovou skupinu a Y vinylovou skupinu ;
0,4 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , vodíkový atom a Y
0,2 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sul fátoethylovou skupinu ;
0,4 dílů barviva obecného vzorce 7A ,
Αθ 1,3-propylenoβ-sulfátoethýlovou
Αθ 1,3-propyleno, Αθ 1,3-propylenovinylovou skupinu ;
ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-ethylenovou skupinu , R ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu a dílů síranu sodného.
Potom se přidá ..10 dílů fosforečnanu sodného a barvící proces se po 60 minutách při teplotě 60 °C ukončí.
Obarvená příze se potom dodatečně zpracuje promýváním a praním. Příze má rovnoměrně tmavou tmavězelenou barvu, přičemž se nezjistí žádné rozdíly barevných nuancí mezi vnějšími a vnitřními sendvičovými vrstvami. Barva má kromě toho dobrou stálost vůči světlu, obloukovému světlu, chlorované vodě a vůči praní. Opakování barvícího procesu vede ke stejně dobrým výsledkům barvení.
Příklad 4
100 dílů bavlněné pleteniny se při poměru lázně 1 : 15 zpracovává při teplotě 60 °C po dobu 20 minut v barvící kádi s hašplí vodnou barvící lázní, která obsahuje:
0,1 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,1 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,3 dílů barviva obecného vzorce 8 ,
1,5 dílů barviva obecného vzo.rce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,9 dílů barviva obecného vzorce 7 A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , R‘“r ethylovou skupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu a dílů síranu sodného.
Potom se přidá 30 dílů uhličitanu sodného a barvení se vede dále při Teplotě 60 °C po dobu 60 minut.
Materiál, získaný po obvyklém dodatečném zpracování má rovnoměrné modravě šedé zbarvení bez jakýchkoliv nerovnoměrností s dobrou stálostí vůči světlu, obloukovérai světlu, chlorované vodě a praní.
Příklad5 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 vodíkový atom a Y skupinii ;
díly barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 ethylovou skupinu a vou skupinu ;
dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 ethylovou skupinu a vou skupinu ;
dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 vodíkový atom a Y skupinu ;
0,15 dílů barviva obecného vzorce 5A ve kterém značí X kyanoaminoskupinu vou skupinu , R4 ethylovou skupinu a sulfonylovou skupinu ;
0,4 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou fátoethylovou skupinu a
Αθ 1,3-propylenoβ-sulfátoethylovou
Αθ 1,3-propylenoY β-sulfátoethyloΑθ 1,3-propylenoY β-sulfátoethyloΑθ 1,3-propylenoβ-sulfátoethylovou
Αθ 1,3-propylenoY β-sulfátoethylskupinu a Y β-sul26
0,45 dílů barviva obecného vzorce 7A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R^ vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu, se rozpustí v asi 400 objemových dílech horké vody. Do roztoku barviv, ochlazeného na teplotu 25 °C , se přidá jeden díl alginátu sodného, 10 dílů m-nitrobenzen-natritimsulfonátu a 20 dílů hydrogenuhličitanu sodného a získaný roztok barviva se doplní vodou do 1000 objemových dílů. Tímto roztokem barviv o teplotě 25 °C se ihned po jeho vyrobení klocuje bavlněná tkanina, která se potom nejprve během 2 minut při teplotě 120 °C usuší a potom se po dobu minut zpracovává vodní parou při teplotě 100 °C , aby se barvivo fixovalo.
Obarvená tkanina má jednotný červenavě hnědý barevný tón a výbornou strukturu barvy, která má kromě toho dobrou stálost vůči světlu, obloukovémi světlu, chlorované vodě a praní. Při opakování barvícího procesu za uvedených podmínek se získá zbarvení stejné kvality a odstínu.
Příklad 6 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R^ vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R^ vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R^ vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou. skupinu ;
dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
díly barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R* vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu a díly barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu se rozpustí v asi 400 objemových dílech horké vody. Do roztoku barviv, ochlazeného na teplotu 20 °C , se přidá 20 dílů alginátu sodného, 10 dílů m-nitrobenzen-natriumsulfonátu a 20 dílů hydrogenuhličitanu sodného a získaná směs se doplní vodou do 1000 objemových dílů. Touto tiskovou pastou se ihned po její výrobě potiskuje při teplotě 20 °C bavlněná tkanina. Potisk se nejprve usuší a potom se zpracuje při teplotě 100 °C po dobu 5 minut horkou vodní parou, aby se barvivo na tkanině fixovalo. Získaný barevný potisk se upraví obvyklým způsobem proplachováním a praním. Získá se takto jednotný tmavooranžově zbarvený tiskový vzor s výbornou barevnou strukturou. Kvalita tisku a barevný tón je při opakování postupu za uvedených podmínek dobře reprodukovatelný.
Příklad7
Při barvení bavlněné pleteniny se postupuje podle údajů v příkladě 1 , avšak namísto tam uvedených barviv se vedle 75 dílů síranu sodného použije směs barviv, sestávající z :
0,5 dílů. barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-pr opy lenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,02 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y vinylovou skupinu ;
0,1 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ;
1,6 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,1 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,05 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu a 0,05 dílů barviva obecného vzorce 7A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu .
Získá se takto rovnoměrně, jednotně zbarvená pletenina s červenavě purpurovým barevným odstínem.
Příklad 8
Při barvení bavlněné pleteniny se postupuje podle údajů v příkladě 1 , avšak namísto tam uvedených barviv se vedle 75 dílů síranu sodného použije směs barviv, sestávaj ící z :
0,83 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,03 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,02 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propvlenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,41 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 1,2 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propvlenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,06 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y vinylovou skupinu a
0,08 dílů barviva obecného vzorce 7A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu .
, Získá se takto rovnoměrně, jednotné zbarvená pleteni30 na s šedým barevným odstínem.
Příklad 9
Při barvení bavlněné pleteniny se postupuje podle údajů v příkladě 1 , avšak namísto tam uvedených barviv se vedle 75 dílů síranu sodného použije směs barviv, sestávající z :
1,1 dílů barviva obecného vzorce IA , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulf átoethylovou. skupinu ;
1,6 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulf átoethylovou skupinu ;
0,01 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,01 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,06 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ;
0,6 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu a
2,3 dílů barviva obecného vzorce 7A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu .
Získá se takto rovnoměrně, jednotně zbarvená pletenina s tmavomodrým barevným odstínem.
Příklad 10
Při barvení bavlněné pleteniny se postupuje podle údajů v příkladě 1 , avšak namísto tam uvedených barviv se vedle 75 dílů síranu sodného použije směs barviv, sestávající z :
0,15 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,01 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,02 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,32 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,2 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 3,1 dílů barviva obecného vzorce 6A , ve kterém značí Αθ 1,3-propylenovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou skupinu a
0,15 dílů barviva obecného vzorce 7A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu .
Získá se takto rovnoměrně, jednotně zbarvená pleteni32 na s modrým barevným odstínem s nádechem do červena.
Příklad 11
100 dílů pleteniny z umělého hedvábí se zpracovává v tryskové barvící aparatuře za použití poměru lázně 1 : 6 při teplotě 60 °C ve vodném roztoku barviv, obsahujícím :
0,04 dílů barviva obecného vzorce ΙΑ , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 ethylovou skupinu a Y β-sulfátoethylovou'skupinu ;
0,43 dílů barviva obecného vzorce 2A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,1 dílů barviva obecného vzorce 3A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,02 dílů barviva obecného vzorce 4A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,2-ethylenovou skupinu , vodíkový atom a Y β-sulfátoethylovou skupinu ;
0,09 dílů barviva obecného vzorce 5A , ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu ; 0,03 dílů barviva obecného vzorce 7A .
ve kterém značí X kyanoaminoskupinu , Αθ 1,3-propylenovou skupinu , R4 vodíkový atom a Y vinylovou skupinu a 0,5 dílů kondensačního produktu kyseliny methylnaftalensulfonové a formaldehydu.
Pletenina se nejprve, zpracovává po dobu 20 minut při teplotě 60 °C . Potom se do barvícího roztoku přidá 2,5 dílů uhličitanu sodného a 0,5 objemových dílů vodného roztoku hydroxidu sodného 38 Bé a pletenina se v této lázni zpracovává po dobu dalších 40 minut při teplotě 60 °C . Obarvená pletenina se nyní dodatečné zpracuje obvyklým způsobem promytím ve vodné lázni a praním. Tkanina má rovnoměrné oranžové zbarvení, které nemá žádné barevné stínování a má rovnoměrný barevný odstín a výbornou barevnou strukturu. Barva má kromě toho dobrou stálost vůči světlu, obloukovému světlu, chlorované vodě a vůči praní a může být reprodukovatelně získána, když se barvící proces opakuje za uvedených podmínek.

Claims (14)

1. Směs barviv, obsahující tři až sedm barviv reaktivních na vlákno, vyznačující se tím, že tato barviva jsou zvolena z dále uvedených a definovaných obecných vzorců 1 až 7 , s tím opatřením, že je v této směsi barviv obsažen alespoň jeden zástupcq/ýřďvzoroťl· 1 a/nebo 2 , alespoň jeden zástupcex^S^v^orcá^ 3 a/nebo 4 a alespoň jeden zástupce vzorciS- 5 a/nebo 6 a/nebo 7 (1)
X ,x,
SOsM (3)
IP N
N —— N- A - S 0 o ~ Y l N I n 3 n 4
X
O N-A-SO.-Y
přičemž v uvedených vzorcích značí
M vodíkový atom nebo alkalický kov, m číslo 1 , 2 nebo 3 ,
X kyanoaminoskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která je substituovaná alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy ,
Y vinylovou skupinu nebo ethylovou skupinu, která v β-poloze obsahuje substituenty, které jsou eliminovatelné alkáliemi za tvorby vinylové skupiny,
R3- vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkanoylaminoskupinu se 2 až 5 uhlíkovými atomy, nebo ureidoskupinu,
R vodíkový atom, sulfoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až
4 uhlíkovými atomy, nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
R vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná,
R4 vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná, nebo značí fenylovou skupinu, která může být substituovaná jedním nebo dvěma substituenty ze skupiny zahrnující sulfoskupinu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu a karboxyskupinu,
A alkylenovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná,
R vodíkový atom nebo sulfoskupinu, r5 vodíkový atom, sulfoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, vodíkový atom, sulfoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo alkoxylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
Ί
R vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,
V karbonyloxyskupinu vzorce -C0-0- nebo oxyskupinu vzorce -0- ,
O
R vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, nitroskupinu, sulfoskupinu nebo atom chloru a
R^ fenylovou skupinu, monosulfofenylovou skupinu nebo monokarboxyfenylovou skupinu, a přičemž skupina -SO^M ve vzorci 4 a ve vzorci 7 je vázána v meta- nebo para-poloze^ k aminoskupině na naftalenovém kruhu aminonafrolového zbytku..
2. Směs barviv podle nároku 1 , vyznačující se tím, že obsahuje 4 až 7 na vlákno reaktivních barviv ubedeného typu.
3.
Směs barviv podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se tím, že se jako barvivo obecného vzorce 1 použije barvivo obecného vzorce IA ( 1 A) f ve kterém mají Μ , X , R^ a Y výše uvedený význam a Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
4. Směs barviv podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se tím, že se jako barvivo obecného vzorce 2 použije barvivo obecného vzorce 2A , (2A) ve kterém maj ί Μ , X , R a Y výše uvedený význam a Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfosku39 pinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
5. Směs barviv podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se tím, že se jako barvivo obecného vzorce 3 použije barvivo obecného vzorce 3A , ( 3 A) ve kterém mají Μ , X , R4 a Y výše uvedený význam a Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
6. Směs barviv podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se tím, že se jako barvivo obecného vzorce 4 použije barvivo obecného vzorce 4A , ve kterém maj ί Μ , X , R4 a Y výše uvedený význam a Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
7. Směs barviv podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se tím, že se jako barvivo obecného vzorce 5 použije barvivo obecného vzorce 5A , (-)
M( + > ve kterém maj ί X , 'X , R4 a Y výše uvedený význam a Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
8. Směs barviv vyznačuj i obecného vzorce 6 podle nároku 1 nebo 2 , cí se tím, že se jako barvivo použije barvivo obecného vzorce 6A ,
O N-A°-SO,-Y
Λ (6A)Z ve kterém mají M a Y výše uvedený význam a
Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
9. Směs barviv podle nároku 1 nebo 2 , vyznačující se tím, že se jako barvivo obecného vzorce 7 použije barvivo obecného vzorce 7A , (7A) ;
-S02-Y ve kterém mají Μ , X , R^ a Y výše uvedený význam a Αθ značí alkylenovou skupinu se 2 nebo 3 uhlíkovými atomy, která může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, sulfoskupinou, karboxyskupinou nebo atomem halogenu.
I
10. Směs barviv podle alespoň jednoho z nároků 1 až 9 , vyznačující se tím, že v uvedených obecných vzorcích značí substituent X kyanoaminoskupinu nebo methoxyskupinu.
11. Směs barviv podle alespoň jednoho z nároků 1 až 10 , vyznačující se tím, že v uvedených obecných vzorcích značí substituent Αθ 1,2-ethylenovou nebo 1,3-propylenovou skupinu.
12. Směs barviv podle alespoň jednoho z nároků 1 až 11 , vyznačující se tím, že v uvedených obecných vzorcích značí substituent R4 vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu nebo fenylovou skupinu.
13. Použití směsi barviv podle alespoň jednoho z nároků 1 až 12 pro barvení vláknitého materiálu, obsahujícího hydroxylové a/nebo karbonamidové skupiny.
14. Způsob barvení vláknitého materiálu, obsahujícího hydroxylové a/nebo karbonamidové skupiny, při kterém se barvivo neboíi směs barvívána materiál i
materiálu fixuje teplem, pomocí alkalicky působících činidel nebo působením tepla a alkalicky působících činidel, vyznačující se tím, že se na vláknitý materiál aplikuje a fixuje směs barviví podle)alespoň jednoho z nároků 1 až 12 .
CZ942305A 1993-09-21 1994-09-20 Mixtures of fiber reactive dyes and their use for dyeing of fibrous materials CZ230594A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4332048A DE4332048A1 (de) 1993-09-21 1993-09-21 Mischungen von Farbstoffen mit faserreaktiven Gruppen und deren Verwendung zum Färben von Fasermaterialien

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ230594A3 true CZ230594A3 (en) 1995-05-17

Family

ID=6498203

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ942305A CZ230594A3 (en) 1993-09-21 1994-09-20 Mixtures of fiber reactive dyes and their use for dyeing of fibrous materials

Country Status (11)

Country Link
US (1) US5496381A (cs)
EP (1) EP0644239A1 (cs)
JP (1) JPH07150064A (cs)
KR (1) KR950008626A (cs)
CN (1) CN1103085A (cs)
BR (1) BR9403786A (cs)
CA (1) CA2132490A1 (cs)
CZ (1) CZ230594A3 (cs)
DE (1) DE4332048A1 (cs)
PL (1) PL305103A1 (cs)
TR (1) TR27867A (cs)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1046045A (ja) * 1996-05-21 1998-02-17 Ciba Specialty Chem Holding Inc 三色染色又は三色捺染の方法
JP4056593B2 (ja) * 1996-08-26 2008-03-05 チバ スペシャルティ ケミカルズ ホールディング インコーポレーテッド 染料混合物、その製造方法及びその用途
DE19923989A1 (de) * 1999-05-26 2000-11-30 Dystar Textilfarben Gmbh & Co Wasserlösliche faserreaktive Farbstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE10037075A1 (de) 2000-07-29 2002-02-07 Dystar Textilfarben Gmbh & Co Farbstoffmischung von wasserlöslichen faserreaktiven Farbstoffen Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
WO2002031057A2 (en) * 2000-10-10 2002-04-18 Clariant Finance (Bvi) Limited Fiber-reactive copper complexes of monoazo dyes
US20070289072A1 (en) * 2000-12-18 2007-12-20 Vilmax S.A.C.I.F.I.A. New anionic coloring agents to dye leather, paper, cardboard and textile substrates: mixtures of coloring agents including these new products, and substrates dyed using the above coloring agents
AR027004A1 (es) * 2000-12-18 2003-03-12 Vilmax S A C I F I A Nuevos colorantes anionicos para el tenido de cuero, papel, caton y sustratos textiles; mezclas de colorantes que incluyen estos nuevos productos ysustratos tenidos utilizando los colorantes mencionados.
GB0128110D0 (en) * 2001-11-23 2002-01-16 Clariant Int Ltd Organic compounds
US20040068102A1 (en) 2002-10-07 2004-04-08 Holloway Ann P. Yellow dyes and ink compositions
JP2006028351A (ja) * 2004-07-16 2006-02-02 Sumitomo Chemical Co Ltd 反応染料組成物、及びその繊維材料への適用
JP2006037051A (ja) * 2004-07-30 2006-02-09 Sumitomo Chemical Co Ltd 反応染料組成物、及びその繊維への適用
DE102005029383A1 (de) * 2005-06-24 2007-01-04 Dystar Textilfarben Gmbh & Co Deutschland Kg Farbstoffmischung von wasserlöslichen faserreaktiven Farbstoffen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
CN101906256A (zh) * 2010-08-20 2010-12-08 天津德凯化工股份有限公司 一种橙色活性染料及其制备方法
CN101942215A (zh) * 2010-08-20 2011-01-12 天津德凯化工股份有限公司 一种毛用橙色活性染料及其制备方法
CN102964869B (zh) * 2011-06-30 2014-06-04 上海安诺其纺织化工股份有限公司 一种活性黑染料的制备方法

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE757602A (fr) * 1969-10-17 1971-04-16 Geigy Ag J R Colorants reactifs et leur preparation
CA2056378A1 (en) * 1989-05-10 1990-11-11 Holger Michael Buech Water-soluble azo dyes, process for producing them and their use
EP0437184B1 (de) * 1990-01-09 1994-04-20 Ciba-Geigy Ag Verfahren zum Trichromiefärben oder -bedrucken von cellulosehaltigen textilen Fasermaterialien
DE4021067A1 (de) * 1990-07-03 1992-01-09 Hoechst Ag Disazoverbindungen, verfahren zu deren herstellung und ihre verwendung als farbstoffe
JP3168624B2 (ja) * 1991-08-02 2001-05-21 住友化学工業株式会社 反応染料組成物およびそれを用いる繊維材料の染色または捺染方法
JP3198635B2 (ja) * 1992-06-26 2001-08-13 住友化学工業株式会社 反応染料混合物及びそれを用いる染色又は捺染方法

Also Published As

Publication number Publication date
TR27867A (tr) 1995-10-11
DE4332048A1 (de) 1995-03-23
US5496381A (en) 1996-03-05
CN1103085A (zh) 1995-05-31
PL305103A1 (en) 1995-04-03
EP0644239A1 (de) 1995-03-22
BR9403786A (pt) 1995-05-23
KR950008626A (ko) 1995-04-19
CA2132490A1 (en) 1995-03-22
JPH07150064A (ja) 1995-06-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0021105B1 (en) Reactive dyes, process for their preparation and their use for dyeing cellulose fibers
KR100226525B1 (ko) 섬유반응 염료조성물 및 이 조성물을 이용한 섬유재료의 염색 또는 날염방법
JPH06263997A (ja) 繊維反応性アゾ染料の黒色染料混合物及びヒドロキシ − 及び/又はカルボンアミド− 含有繊維材料を染色するための、その用途
CZ230594A3 (en) Mixtures of fiber reactive dyes and their use for dyeing of fibrous materials
JP2000086924A (ja) 繊維反応性黒色染料混合物ならびにヒドロキシおよび/またはカルボキサミド含有繊維材料を染色するためのそれらの使用
US6165231A (en) Dye mixture, process for it&#39;s preparation and use thereof
KR100626916B1 (ko) 수용성 섬유-반응성 아조 염료를 포함하는 염료 혼합물, 이의제조방법 및 이의 용도
JPH07150065A (ja) 繊維反応性染料の混合物及びその混合物を繊維材料を染色するために使用する方法
US6368362B1 (en) Reactive dye mixtures for low-salt dyeing
US6090164A (en) Mixture of water-soluble fiber-reactive azo dyes, preparation thereof and use thereof
US6015439A (en) Deep black dye mixtures of fiber-reactive azo dyes and a process for dyeing hydroxy and/or carboxamido containing fibers
US5931974A (en) Deep black dye mixtures of fiber-reactive azo dyes and use thereof for dyeing hydroxy- and/or carboxamido-containing fiber material
JP2762640B2 (ja) 反応染料混合物及びそれを用いる繊維材料の染色方法
US5931976A (en) Orange dye mixtures of fiber-reactive azo dyes and use thereof for dyeing material containing hydroxy-and/or carboxamido groups
KR20030064866A (ko) 섬유 반응성 아조 염료의 흑색 염료 혼합물, 및하이드록시 및/또는 카본아미드기를 함유하는 섬유 물질을염색하기 위한 이의 용도
CZ148494A3 (en) Water soluble azo compounds, process of their preparation and their use as azo dyes
US6143039A (en) Blue dye mixtures of fiber-reactive copper complex formazan dyes
KR100685558B1 (ko) 섬유-반응성 아조 염료들의 염료 혼합물, 및 하이드록시기및/또는 카복스아미도기 함유 물질의 염색을 위한 그의 용도
US6051037A (en) Dye mixtures of fiber-reactive azo dyes and use thereof for dyeing material containing hydroxy- and/or carboxamido groups
JP2000072980A (ja) 繊維反応性アゾ染料の黒色染料混合物ならびにヒドロキシおよびまたはカルボキサミド含有繊維材料を染色するためのそれらの使用
KR20000011804A (ko) 수용성섬유반응성아조염료를포함하는염료혼합물,이의제조및이의용도
MXPA04012314A (es) Tintes disazo reactivos a las fibras solubles en agua, metodos para producir los mismos y uso de los mismos.
CA2370403A1 (en) Deep navy dye mixtures of fiber-reactive azo dyes and a method for their preparation and a process for dyeing hydroxy and/or carboxamido containing fibers
JPS6220564A (ja) 水溶性モノアゾ化合物、その製法及び該化合物を染料として使用する方法
KR19990076544A (ko) 섬유 반응성 아조 염료의 혼합물, 그의 제조방법 및 그의 용도