CZ224592A3 - 5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised - Google Patents

5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised Download PDF

Info

Publication number
CZ224592A3
CZ224592A3 CS922245A CS224592A CZ224592A3 CZ 224592 A3 CZ224592 A3 CZ 224592A3 CS 922245 A CS922245 A CS 922245A CS 224592 A CS224592 A CS 224592A CZ 224592 A3 CZ224592 A3 CZ 224592A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
compound
group
phenyl
isoxazole
Prior art date
Application number
CS922245A
Other languages
English (en)
Inventor
Paul Alfred Cain
Susan Mary Cramp
Claude Lambert
Original Assignee
Rhone Poulenc Agriculture
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agriculture filed Critical Rhone Poulenc Agriculture
Publication of CZ224592A3 publication Critical patent/CZ224592A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/08Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/18Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Vynález se týká 5-arylisoxazolových derivátů, herbicid-* ( nich kompozic, které tyto deriváty obsahují jako účinnou látku.^ a způsobu jejich přípravy a použití ve funkci herbicidů. —
Dosavadní stav techniky
V patentu US 4 173 650 je popsán 4-acetyl-5-(4z-fluorfenyl)isoxazol, který je použit jako meziprodukt při přípravě sloučenin majících protizánětovou účinnost. L.I. Smith a kol. (JACS, 1959, sv.59,1078-1082) popisují přípravu sloučeninu, o které se předpokládá, že je 4-acetyl-3-methyl-( 2 ', 3 ', 4',5',6'~ pentamethylfenyl)isoxazolem. Ani v jedné z výše uvedených publikací se nepopisuje použití těchto sloučenina jako herbicidů. V belgickém patentu 880 849 se popisují 5-rylisoxazolové kompozice, které mohou být použity k zabránění poškození užitkových plodin herbicidy.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou 5-arylisoxazoly obecného vzorce ve kterém
Ar (I)
Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou až pěti skupinami R2 nebo pyridylovou skupinu, která je nesubstituované nebo sub2 stituovaná jednou az čtyřmi skupinami R , , 3 4
R atom vodíku, skupinu -CC^R , skupinu -COR , kyano-skupmu atom halogenu nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 4 uhlíkové atomy, která je případně substituovaná jedním nebo více atomy halogenů, i
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomů, která je případně substi tuovaná jedním nebo více atomy halogenu nebo cykloalkylovou skupinou obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů nebo cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, která je případně substituovaná jednou nebo více sku4 X z pinami R nebo jedním nebo více atomy halogenu,
R2 znamená atom halogenu, R^, nitro-skupinu, skupinu -CC^R ,
-0R4, -S(0) R4, -S(0) R2, -O-(CH9) -0R4 nebo přímou nebo ΪΪΙ iti Z rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomů, která je substituovaná skupinou -0R4,
R2 a R4, které mohou být stejné nebo odlišné, každý znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomů, která je případně substituovaná jedním nebo více atomy halogenu,
R2 znamená fenylovou skupinu, která je případně substituovaná jednou až pěti skupinami zvolenými z množiny zahrnux χ 4 4 jící atom halogenu, nitro-skupinu, R a skupinu -0R , p znamená celé číslo od 1 do 3 a m znamená nulu, 1 nebo 2, s výhradou spočívající v tom, že
a) když R znamená atom vodíku a R znamená methylovou skupinu, potom Ar neznamená 4-fluorfenylovou skupinu a
b) když R a R^ každý znamená methylovou skupinu, potom Ar neznamená 2,3,4,5,β-pentamethylfenylovou skupinu, které mají využitelné herbicidní vlastnosti.
V některých případech přispívají substituenty R, R1,
R^, R^ a r4 k optické isomerii a/nebo stereoisimerii. Všechny takové formy rovněž spadají do rozsahu vynálezu.
i
Sloučeniny, ve kterých R znamená atom vodíku, R znamená methylovou skupinu a Ar znamená 4-fluorfenylovou skupinu a ve kterých R a R znamená methylovou skupinu a Ar znamená 2,3,4,5,6-pentamethylfenylovou skupinu, nejsou jako takové součástí vynálezu, i když herbicidní kompozice obsahující tyto sloučeniny do rozsahu vynálezu patří.
Výhodnou skupinu sloučenin obecného vzorce I s ohledem na jejich herbicidní vlastnosti tvoří sloučeniny, ve kterých Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou až pěti skupinami R^ a
2.4 3
R znamena atom halogenu, R , mtro-skupinu, skupinu -CC^R
-OR4, -S(O)mR4, -0-(CH2)p0R4 nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomu, která je substituovaná skupinou -OR .
Další výhodnou skupinu sloučenin obecného vzorce X tvoří sloučeniny, ve kterých
a) R znamená skupinu zvolenou z množiny zahrnující atom . 3 4 vodíku, skupinu C^R nebo skupinu -COR a/nebo
b) Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou až třemi skupinami R^.
Další výhodnou skupinu sloučenin obecného vzorce I tvoří sloučeniny, ve kterých
Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou nebo „ 2 dvěma skupinami R nebo pyridylovou skupinu substituova4 nou skupinou S(0) R , 111 3
R znamená atom vodíku nebo skupinu -COoR ,
R znamená cyklopropylovou skupinu a
R znamená skupinu zvolenou z množiny zahrnující atom halogenu, R4, -S(0) R4 a -S(0) R5.
mm
Obzvláště významnou skupinu sloučenin obecného vzorce I s ohledem na jejich herbicidní vlastnosti tvoří sloučeniny z množiny zahrnující :
I. 4-cyklopropylkarbonyl-5-(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)isoxazol, . 4-cyklopropylkarbonyl-5-(3,4-dichlorfenyl)isoxazol,
3. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/4-(methylsulfenyl)fenyl/isoxazol,
4. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/3-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/isoxazol,
5. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/3-chlor-4-(methylsulfonyl)fenyl/isoxazol,
6. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/4-(methylsulfonyl)fenyl/isoxazol,
7. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/4-(methylsulfinyl)fenyl/isoxazol,
8. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/3-(methylsulfenyl)fenyl/isoxazol,
9. ethyl-5-/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/-4-cyklopropylkarbonylisoxazol-3-karboxylát,
10. ethyl-4-cyklopropylkarbonyl-5-/2-(methylsulfenyl)-4-trifluormethylfeny1/isoxazol-3-karboxylát,
II. 1-methylethyl-4-cyklopropylkarbonyl-5-/2-(methylsulfenyl)4-trifluormethylfenyl/isoxazol-3-karboxylát,
12. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/2-(fenylsulfenyl)-4-trifluormethylfenyl/isoxazol a
13. 4-cyklopropylkarbonyl-5-/5-(methylsulfenyl)pyrid-2-yl/isoxazol.
Čísla 1 až 13 přiřazená výše uvedeným sloučeninám slouží k jednoduché identifikaci těchto sloučenin v následující části popisu.
Dále popsanými postupy mohou být rovněž připraveny následující sloučeniny obecného vzorce I, které jsou také použitelné v rámci herbicidních kompozic.
R R1 Ar je fenylová skupina substituovaná v :
poloze 2 poloze 3 poloze 4
H cyklcpropyl Br H S(O)Me
CO2Et cyklcpropyl cf3 H S(O)Et
H Me cf3 H SO2Me
H cyklcpropyl cf3 H Cl
H cyklcpropyl no2 H Cl
H isopropyl Cl H SO2Me
H cyklcpropyl F H CF3
H isopropyl f H SO2Me
CO2Et 1-Me-cyklcpropyI H S(O)Et Br
CO2Et 1-Me-cyklcprcpy] H H SO2Et
CO2Et l-Me-cyklcpropyj H OCH2CH2OMe SO2Me
CO2Me cyklcpropyl H SO2Me H
CO2Me isopropyl H SMe cf3......
CO2Me isopropyl * H S(O)Me cf3
CO2Et cyklcpropyl Me H S(O)Me
H cyklcpropyl Me H S(O)Me
H 1-Me-cykloprcpy] N02 H CF3
CO2Et cyklcpropyl no2 H Cl
H cyklcpropyl NO2 H SMe
H Me no2 H CF3
H cyklcpropyl SMe -OCH2CH2OMe Cl · ·
H cyklopropyl SMe H H
H cvkloprocvl SMe H OMe
CO2Me cyklcpropyl SMe H SMe
CO2Me Me SC^Me Br Br
CO2Me 1-Me-cykloprcpy; SO2Me H H
H cyklcpropyl SO2Me H Br
H cyklcpropyl SO2Me H CF3
CO2Et cyklcpropyl SO2Me H Cl
CO2Me cyklopropyl SC^Me Cl Cl
- 6 Tabulka (pokračování)
CO2Me cyklcpropyl SO2Me H Cl
H cyklcpropyl SO2Me H Cl
H cyklopropyl SO2Me OMe Cl
H cyklopropyl SO2Me H Me
H cyklopropyl S(O)Et H F
H cyklopropyl S(O)Me Cl Cl
CO2Et cyklopropyl SO2Me H cf3
H cyklopropyl H SMe Cl
CO2Et cyklopropyl cf3 H SO2Me
H cyklopropyl cf3 H SO2Me
H cyklopropyl Cl OMe SO2Me
CO2Me cyklopropyl Cl OMe SO2Me
H cyklcpropyl SO2Me Cl Cl
H cyklopropyl ch3 CO2Me SO2Me
CO2Me cyklopropyl ch3 CO2Me SO2Me
H cyklopropyl '' Cl H SO2Me
H cyklopropyl OMe H SO2Me
H cyklcpropyl Br OMe S(O)Me
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být připraveny použitím známých metod (tj. metod, které již byly použity nebo popsány v literatuře) nebo modifikovaných forem těchto metod, například použitím dále popsaných metod.
V případě, že u obecných vzorců vyskytujících se v násle dujícím popisu nejsou obecné symboly specificky definovány, potom to znamená, že takové obecné substituenty mají výše uvedený význam, který je shodný s první definicí každégo obecného substituentu v popisné části.
V rámci vynálezu mohou být sloučeniny obecného vzorce I připraveny metalací sloučenin obecného vzorce II
Ί
(II) ve kterém X znamená atom halogenu a následnou reakcí takto získané sloučeniny s chloridem kyseliny obecného vzorce R^COCl X znamená obvykle atom bromu nebo atom jodu a reakce se provádí například s n-butyllithiem v inertním rozpouštědle, jakým je ether nebo tetrahydrofuran, při teplotě od -78 °C do 0 °C.
Podle dalšího znaku vynálezu mohou být sloučeniny obecného vzorce I připraveny oxidací sloučenin obecného vzorce III
za účelem převedení hydroxylové skupiny na ketonovou skupinu. Reakce se obvykle provádí například za použití směsi připravené z oxidu chromového a vodného roztoku kyseliny sírové.
Podle dalšího znaku vynálezu mohou být sloučeniny obec ného vzorce I připraveny reakcí sloučenin obecného vzorce IV ,Y
Ar
(IV) ve kterém Y znamená kyarboxylovou skupinu nebo skupinu odpovídajícího reaktivního derivátu odvozeného od této karboxylové skupiny (například funkční skupinu chloridu karboxylové kyseliny nebo esteru karboxylové kyseliny) nebo kyano-skupinu, s příslušným organokovovým činidlem, jakým je například Grignardovo činidlo nebo organolithné činidlo, za účelem zavedení skupiny -COR1. reakce se obvykle provádí v inertním rozpouštědle, jakým je ether nebo tetrahydrofuran, při teplotě od 0 °C do teploty zpětného toku rozpouštědla při zahřívání k varu pod zpětným chla dičem.
Podle dalšího znaku vynálezu mohou být sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R znamená atom vodíku, připraveny reakcí sloučenin obecného vzorce V
ve kterém L znamená odštěpitelnou skupinu, jakou je například O-alkylová skupina nebo Ν,Ν-dialkylová skupina, se solí hydroxylaminu. Tato reakce se obvykle provádí v rozpouštědle, jakým je ethanol nebo acetonitril, případně v přítomnosti činidla váza jícího bázi nebo kyselinu, například v přítomnosti triethylaminu nebo octanu sodného.
Podle dalšího znaku vynálezu mohou být sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R neznamená atom vodíku, připraveny reakcí sloučeniny obecného vzorce VI
(VI) ve kterém P znamená odštěpitelnou skupinu, jakou je N,N-dialkylová skupina nebo -S-alkylová skupina, se sloučeninou obecného vzorce RC(X)=N-OH, ve kterém X má výše uvedený význam a R neznamená atom vodíku. X obvykle znamená atom chloru nebo atom bromu. Tato reakce se obvykle provádí v inertním rozpouštědle, jakým je toluen nebo dichlormethan, a to bud v přítomnosti báze, jakou je triethylamin, nebo katalyzátoru, jakým je molekulo vé síto 4A nebo fluoridový iont.
Podle dalšího znaku vynálezu mohou být sloučeniny obecné ho vzorece I, ve kterém R neznamená atom vodíku, připraveny reakcí sloučenin obecného vzorce VII
Ar-C = C-CR1 (VII) se sloučeninou obecného vzorce RC(X)=N-OH, ve kterém X má výše uvedený význam a R znamená atom vodíku. X obvykle znamená atom chloru nebo atom bromu. Tato reakce se obvykle provádí v inertním rozpouštědle, jakým je toluen nebo dichlormethan, pří padne v přítomnosti báze, jakou je triethylamin, nebo katalyzátoru, jakým je molekulové síto nebo fluoridový iont.
Podle dalšího znaku vynálezu mohou být sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R neznamená atom vodíku, připraveny reakcí soli sloučenin obecného vzorce VIII o o
X x (VIII) se sloučeninou obecného vzorce RC(X)=NOH, ve kterém X má výše uvedený význam a R neznamená atom vodíku. Obvykle X znamená atom chloru nebo atom bromu. Výhodnými solemi jsou sodné a horečnaté soli.
Meziprodukty použité při přípravě sloučenin obecného vzorce I mohou být připraveny použitím známých metod nebo modifikovaných forem těchto metod, například dále popsaných metod .
Sloučeniny obecného vzorce III mohou být připraveny metalací sloučenin obecného vzorce II například s n-butyllithiem v inertním rozpouštědle, jakým je ether nebo tetrahydrofuran, při teplotě od -78 °C do 0 °C a následnou reakcí s aldehydem obecného vzorce R1CHO.
Sloučeniny obecného vzorce IV, ve kterém R znamená atom vodíku a Y znamená skupinu -CC^-alkyl nebo -CN, mohou být připra vény reakcí sloučenin obecného vzorce IX
O
L (IX) ve kterém Y znamená -CC^-alkylovou skupinu nebo skupinu -CN a
L má výše uvedený význam, se solí hydroxylaminu, jakou je hydroxylaminhydrochlorid, v rozpouštědle, jakým je ethanol nebo acetonitril, případně v přítomnosti činidla vázajícího bázi nebo
1 kyselinu, jakým je triethylamin nebo octan sodný.
Sloučeniny obecného vzorce IV, ve kterém Y znamená karboxylovou skupinu nebo funkční skupinu chloridu karboxylové skupiny, mohou být připraveny z odpovídající sloučeniny obecné ho vzorce IV, ve kterém Y znamená skupinu esteru karboxylové kyseliny, hydrolýzou uvedené esterové skupiny a případnou konverzí takto získané kyseliny na chlorid kyseliny, například za hříváním s thionylchloridem.
Sloučeniny obecného vzorce IX mohou být připraveny reakcí ketoesterů nebo ketonitrilu obecného vzorce X
O
ve kterém Y^ má výše uvedený význam bud s trialkylorthoformiátem (například s triethylorthoformiátem) v přítomnosti anhydri du kyseliny octové a při zahřívání reakční směsi na teplotu varu pod zpětným chladičem, nebo s dialkylformamiddialkylacetalem (například dimethylformamiddimethylacetalem) případně v inertním rozpouštědle, jakým je toluen, při teplotě od okolní teploty do teploty varu reakční směsi pod zpětným chladičem.
Sloučeniny obecného vzorce IV, ve kterém R neznamená atom vodíku, mohou být připraveny reakcí sloučenin obecného vzorce X se sloučeninou obecného vzorce RC(X)=NOH, ve kterém X má výše uvedený význam a R neznamená atom vodíku. Obvykle X znamená atom chloru nebo atom bromu.
Sloučeniny obecného vzorce V mohou být připraveny reakcí sloučenin obecného vzorce VIII bud s trialkylorthoformiátem (například triethylorthoformiátem) v přítomnosti anhydridů kyseliny octové a při zahřívání reakční směsi na její teplotu varu pod zpětným chladičem, nebo s dialkylformamiddialkylaceta12 lem (například dimethylformamiddimethylacetalem) případně v inertním rozpouštědle, jakým je toluen, při teplotě v teplotním rozmezí od okolní teploty do teploty varu reakční směsi pod zpětným chladičem.
Sloučeniny obecného vzorce VI mohou být připraveny reakcí sloučeniny obecného vzorce XI
P
Λ
Ar CH2 (XI) ve kterém P má výše uvedený význam, s chloridem kyseliny obecné 1 v ho vzorce R COC1 v inertním rozpouštědle, jakým je dichlormethan nebo toluen, v přítomnosti báze, jakou je triethylamin.
Sloučeniny obecného vzorce VII mohou být připraveny metalací příslušného acetylenu obecného vzorce XII
Ar-C 2 C-X1 (XII) z Z ve kterém X znamená atom vodíku nebo atom halogenu (například atom bromu), například za použití n-butyllithia v inertním rozpouštědle, jakým je ether nebo tetrahydrofuran, při teplotě od -78 °C do 0 °C a následným působením chloridu kyseliny obecného vzorce R^COCl.
Sloučeniny obecného vzorce II mohou být připraveny halogenací sloučenin obecného vzorce XIII
(XIII) například zahříváním s bromem nebo jodem v přítomnosti koncentrované kyseliny dusičné.
Sloučeniny obecného vzorce XIII mohou být připraveny reakcí sloučenin obecného vzorce XIV
(XIV) se solí hydroxylaminu, jakou je hydroxylaminhydrochlorid, v rozpouštědle, jakým je ethanol nebo acetonitril, případně v přítomnosti činidla vázajícího bázi nebo kyselinu, jakým je triethylamin nebo octan sodný.
Sloučeniny obecného vzorce VIII, IX, X, XI, XII nebo XIV mohou být připraveny použitím známých metod nebo modifikovaných forem těchto metod.
Některé sloučeniny obecného vzorce I mohou být připraveny interkonverzí jiných sloučenin obecného vzorce I a takové interkonverze představují další znak vynálezu. Příklady těchto interkonverzí budou popsány v následujícím textu.
Sloučeniny, ve kterých R znamená kyano-skupinu, mohou být připraveny ze sloučenin, ve kterých R znamená esterovou skupinu -CC^R ' R vÝše uvedený význam, hydrolýzou na odpovídající karboxylovou kyselinu, potom konverzí na odpovídající chlorid kyseliny, například reakcí s thionylchloridem, a působením amoniaku za vzniku amidu a nakonec dehydratací, například působením oxichloridu fosforečného.
O A
Sloučeniny, ve kterých Rz znamená skupinu -S0R4 nebo skupinu -SO~R4, mohou být připraveny oxidací sloučenin, ve kterých 4 4
Rz znamená skupinu -SR4, například za použití kyseliny 3-chlorperbenzoové v inertní rozpouštědle, jakým je dichlormethan, při teplotě -40 až 0 °C.
V následující části popisu budou uvedeny příklady přípravy sloučenin obecného vzorce I. Pokud není výslovně uvedeno
4 jinak, jsou procentické údaje uvedené v příkladech hmotnostními procentickými údaji. V případě nukleárních magnetickorezonanč nich spekter se jedná o protonová nukleární magnetickorezonanční spektra.
Příklady provedení' vynálezu
Příklad 1
Ke směsi hydroxylaminhydrochloridu (6,3 g) a 3-cyklopropyl-2-ethoxymethylen-1 -(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)-propan1,3-dionu (29,0 g) v ethanolu se přidá octan sodný. Tato směs se potom míchá při okolní teplotě přes noc. Rozpouštědlo se odpaří a zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a vodu. Organická fáze se promyje vodou, vysuší nad bezvodým síranem horečnatým, zfiltruje a filtrát se odpaří k suchu. Zbytek se rozetře s ethe rem a zfiltruje. Takto získaný pevný podíl se rekrystalizuje z methanolu. Matečné louhy z rekrystalizace se sloučí a odpaří k suchu. Získaný zbytek po odpaření se přečistí chromatograficky na silikagelu, přičemž se z odpovídající frakce eluátu získá 4-cyklopropylkarbonyl-5-(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)isoxazol (sloučenina 1) ve formě bílého pevného produktu. Teplota tání: 129,5-130,5 °C.
Obdobným způsobem se z příslušně substituovaných výchozích látek připraví následující sloučeniny.
O
Slouče nina č. R Rl (R2)n T.t./NMR
2 H Cp 3,4-Cl2 NMR:(CDC13) l.l(m,2H)1.35 (m,2H) 2.3(m,lH) 7.6(d,lH) 7.95(d,lH) 8.25(s,lH) 8.75(s,lH)
3 H Cp 4-SMe 94-86°C
4 H Cp 3-Cl-4-SMe 96-87.5°C
8 H Cp 3-SMe NMR: (CDC13) 1.0(m,2H) 1.4(m,2H) 225(m,lH) 2.55(s,3H) 7.4(d,2H) 7.7(m,lH) 7.9(s,lH) 8.7(s,lH)
12 H Cp 2-SPh-4-CF3 NMR: (CDC13) 0.85(m,2H) 1.15(m,2H) 1.9(m,lH) 7.25(s,5H) 7.4(s,lH) 7.5(m,2H) 8.6(s,lH)
Cp znamená cyklopropyl
Me znamená methyl
Ph znamená fenyl
Příklad 2
Směs 1-/2-chlor-4-(methylsulfenyl) f enyl/-3-cykloprop1-in-3-onu (1,39 g) a ethyl-chloroximidoacetátu (0,84 g) v toluenu se za míchání zahřívá přes noc na teplotu varu pod zpětným chladičem. Reakční směs se potom odpaří k suchu po předcházejícím ochlazení. Získaný zbytek po odpaření se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluční soustava použije směs hexanu a dichlormethanu a potom ether, načež se z odpovídající frakce eluátu získá ethyl-5-/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/-4-cyklopropylkarbonylisoxazol-3-karboxylát (sloučenina 9) ve formě pevného oranžového produktu.
Výtěžek: 0,72 g, teplota tání: 50 °C.
Obdobným způsobem se za použití příslušně substituovaných výchozích látek připraví následující sloučeniny.
O
Slouč. ** c. R R1 (R2)n Teplota tání
10 CO2Et Cp 2-SMe-4-CF3 98-100°C
11 CO2iPr Cp 2-SMe-4-CF3 104-105°C
Cp znamená cyklopropyl
Me znamená methyl
Příklad 3
Směs 5-/3-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/-4-cyklopropylkarbonylisoxazolu (1,0 g) a kyseliny 3-chlorperoxybenzoové (2,3 g, 50%) v dichlormethanu se míchá přes noc. Potom se přidá nasycený roztok hydrogensiřičitanu sodného a vrstvy se oddě li. Organická fáze se promyje roztokem hydrogensiřičitanu sodného a potom vodou, načež se vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu, přičemž se získá 4-cyklo propylkarbonyl-5-/3-chlor-4-(methylsulfonyl)fenyl/isoxazol (sloučenina 5) ve formě bílého pevného produktu.
Výtěžek: 1,11 g, teplota tání: 148-150 °C.
Obdobným způsobem se za použití příslušně substituova ných výchozích látek připraví následující sloučeniny.
(R2)
Sloučenina c. R Rl (R2)n Teplota tání
6 H . Cp 4-SO2Me 102-104°C
7 H —Cp ... • 4-SOMe 97-99°C
Cp znamená cyklopropyl
Me znamená methyl
Příklad 4
K roztoku hydroxylaminhydrochloridu (0,9 g) a 3-cyklopropyl-2-(N,N-dimethylaminomethylen)-1-/5-(methylsulfenyl)pyrid
2-yl/propan-1,3-dionu (3,24 g) v ethanolu se přidá octan sodný (1,1 g). Tato směs se potom míchá po dobu jedné hodiny, načež se zfiltruje. Pevný podíl se promyje chladným ethanolem a filtrát se částečně odpaří. Ke zbytku se přidá voda a získaná směs se míchá při teplotě 0 °C po dobu 0,5 hodiny. Reakční směs se potom extrahuje dichlormethanem, promyje vodou, vysuší nad síranem sodným a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluční soustava použije směs ethylacetátu a hexanu, načež se z odpovídající frakce eluátu získá 4-cyklopropylkarbonyl-518 /5-(methylsulfenyl)pyrid-2-yl/isoxazol (sloučenina 13) ve formě bílého pevného produktu.
Výtěžek: 0,41 g, teplota tání: 103-104 °C.
Referenční příklad 1
Směs 3-cyklopropyl-1-(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)propan-1,3-dionu (7,4 g), triethylorthoformiátu (8,5 g) a anhy dridu kyseliny octové se za míchání zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 4 hodin. Směs se potom odpaří k suchu. Přidá se xylen a směs se opětovně odpaří, přičemž se získá 3-cyklopropyl-2-ethoxymethylen-1-(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)propan-1,3-dion ve formě červeného oleje, který se již dále nečistí.
Obdobným způsobem se za použití příslušně substituovaných výchozích látek připraví následující sloučeniny.
Rl (R2)n
Cyklopropyl . 3,4-Cl2
Cy klopropyl 4-SMe
Cyklopropyl 3-Cl-4-SMe
Cyklopropyl 3-SMe
Cyklopropyl 2-SPh-4-CF3
Referenční příklad 2
Směs t-butyl-3-cyklopropyl-2-(2-fluor-4-methylsulfonylbenzoyl)-3-oxopropionátu (10,5 g) a kyseliny p-toluensulfonové (2,0 g) v toluenu se za míchání zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 4 hodin. Reakční směs se potom pro- : myje vodou, vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu, přičemž se získá 3-cyklopropyl-1(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)propan-1,3-dion ve formě červeného gumovitého produktu.
Výtěžek: 7,4 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13) 0,9-1,3(m,4H),
1,8-2,1(m,1H),
3,1(s,3H),
6,3(s,1H),
7,5-8,0(m,3H).
Obdobným způsobem se z příslušně substituovaného výchozího produktu připraví 3-cyklopropyl-1-(3,4-dichlorfenyl)propan-1,3-dion.
Referenční příklad 3
Směs hořčíku (0,7 g) a t-butyl-3-cyklopropyl-3-oxopropiónátu (4,97 g) v methanolu se míchá a do takto míchané směsi se přidá tetrachlormethan (1 ml). Reakční směs se potom míchá ještě jednu hodinu, načež se odpaří k suchu. Ke směsi se přidá toluen a směs se opětovně odpaří k suchu. Zbytek se rozpustí v acetonitrilu a k získanému roztoku se přidá 2-fluor-4-methylsulfonylbenzoylchlorid (6,5 g). Směs se míchá po dobu 4 hodin, načež se odpaří k suchu a opětovně rozpustí v ethylacetátu. Roztok se promyje zředěnou kyselinou chlorovodíkovou, vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu, přičemž se získá t-butyl-3-cyklopropyl-(2-fluor-4methylsulfonylbenzoyl)-3-oxopropionát ve formě červeného gumovitého produktu, který se již dále nečistí.
Výtěžek: 10,5 g.
Obdobným postupem (nahrazením acetonitrilu toluenem ve funkci reakčního rozpouštědla) se z příslušně substituované výchozí látky připraví 3-cyklopropyl-(3,4-dichlorbenzoyl)-3oxopropionát.
Referenční příklad 4
Směs kyseliny 2-fluor-4-methylsulfonylbenzoové (6,0 g) a thionylchloridu se za míchání zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 2 hodin. Reakční směs se potom ochladí a odpaří k suchu. Přidá se toluen a rozpouštědlo se opětovně odpaří, přičemž se získá 2-fluor-4-methylsulfonylbenzoylchlorid ve formě hnědého pevného produktu, který se již dále nečistí .
Výtěžek: 6,5 g.
Referenční příklad 5
2-Fluor-4-(methylsulfenyl)toluen (25,4 g) se suspenduje ve vodě a takto získaná suspenze se zahřeje na 100 °C. Potom se k suspenzi přidává manganistan draselný takovou rychlostí, aby se udržela teplota reakční směsi okolo 100 °C. Rezultující suspenze se zfiltruje a pevný podíl se promyje horkou vodou. Ochlazený filtrát se extrahuje ethylacetátem. Vodná vrstva se okyselí na pH 1 a extrahuje ethylacetátem. Organická fáze se vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu, přičemž se získá kyselina 2-fluor-4-methylsulfonylbenzoová ve formě oranžového pevného produktu.
Teplota tání: 187-188 °C.
Referenční příklad 6
Směs 3-fluor-4-methylanilinu (25 g), dimethyldisulfidu (375 g) a t-butylnitritu (30 ml) v 1,2-dichlorethanu se zahřeje za účelem iniciace reakce. Přidá se roztok 3-fluor-4-methylanilinu (225 g) v 1,2-dichlorethanu (po kapkách) za současného přidávání t-butylnitritu (241 ml) takovou rychlostí, aby se teplota reakční směsi udržela pod 60 °C. Reakční směs se potom míchá po dobu 2 hodin, načež se k ní přidá voda. Organická vrstva se promyje vodou a kyselinou chlorovodíkovou, načež se vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se destiluje, přičemž se získá 2-fluor-4-(methylsulfenyl)toluen ve formě žlutého oleje. Výtěžek: 164 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(aceton-dg) 2,2{3H,d),
2,5(3H,s),
7,05(3H,m).
Referenční příklad 7
Směs 3-cyklopropyl-1-/5-(methylsulfenyl)pyrid-2-y1/propan1,3-dionu (2,9 g), dimethylformamiddimethylacetátu a dioxanu se míchá při okolní teplotě přes noc. Směs se odpaří k suchu a zbytek se rozetře s etherem a zfiltruje, přičemž se získá
3-cyklopropyl-2-(N,N-dimethylaminomethylen)-1-/5-(methylsulfenyl)pyrid-2-yl/propan-1,3-dion ve formě hnědého pevného produktu, který byl použit v následujícím reakčním stupni bez jakékoliv další charakterizace.
Výtěžek: 3,24 g.
Referenční příklad 8
K suspenzi hydridu sodného (80%, 0,3 g) v dioxanu se přidá cyklopropylmethylketon (0,84 g). Získaná směs se míchá po dobu 20 minut, načež se k ní přidá ethyl-4-(methylsulfenyl)benzoát (1,0 g). Získaná směs se míchá a zahřívá na teplotu 45 °C po dobu 1,5 hodiny a potom ještě na teplotu 60 °C po dobu 2 hodin. Reakční směs se potom nechá stát přes noc při okolní teplotě. Přidá se kyselina chlorovodíková (2M) a směs se extrahuje ethylacetátem, promyje vodou, vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluční soustava použije směs ethylacetátu a hexanu. Z odpovídající frakce eluátu se získá 3-cyklopropyl-1-/4-(methylsulfenyl)fenyl/propan-1,3-dion ve formě oranžového pevného produktu.
Výtěžek: 0,59 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13) 1,0(m,2H),
1,2(m,2H),
1,8(m,1H),
2,5(s,3H),
6,25(s,1H),
7,25(d,2H),
7,8(d,2H),
16,35(šir.s,1H).
Obdobným způsobem se z příslušně substituovaných výcho zích látek a za použití uvedeného rozpouštědla připraví násle dující sloučeniny.
(R2)n
R1 Z (R2)n Rozpouštědlo NMR/. T.t.
Cyklopropyl CH 3-Cl-4-SMe Ether 102-105°C
Cyklopropyl CH 3-SMe THF 1
Cyklopropyl CH 2-SPh-4-CF3 THF 2
Cyklopropyl N 5-SMe Ether 85-87°C
1. NMR (CDC13): 0.8-1.5 (m,4H), 1.7-2.1 2.55 (s,3H),
6.25 (s,lH), 7.2-7.85 (m,4H).
2. NMR (CDCI3): 0.95 (m,2H), 1.2 (m,2H), 1.7 (m,lH), 6.05 (s,lH), 7.15(s,lH) 73-7.5 (m,6H), 7.6 (d,lH).
Referenční příklad 9
Roztok kyseliny 2-(fenylsulfenyl)-4-trifluormethylbenzoové (11,5 g) a thionylchloridu (11,4 g) v dichlorethanu obsahujícím několik kapek dimethylformamidu se zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 1,5 hodiny. Reakční směs se odpaří k suchu a ke zbytku po odpaření se přidá methanol. Směs se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny, načež se odpaří k suchu. Ke zbytku se přidá voda a směs se extrahuje etherem, promyje 2M roztokem uhličitanu sodného a vodou , načež se vysuší nad síranem sodným a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek se rozetře s cyklohexanem a směs se zfiltruje, přičemž se získá methyl-2-(fenylsulfenyl)4-trifluormethylbenzoát ve formě bílého pevného produktu. Výtěžek: 10,5 g, teplota tání: 55-60 °C.
Referenční příklad 10
Směs 2-(fenylsulfenyl)-4-trifluormethylbenzonitril (90 g) v kyselině sírové (50%) se za míchání zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 10 hodin. Po ochlazení se reakční směs zředí vodou a extrahuje dichlormethanem. Organická vrstva se extrahuje 2M vodným roztokem hydroxidu sodného a vod-: ná fáze se okyselí na pH 1, extrahuje dichlormethanem a vysuší nad síranem sodným a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu, přičemž se získá kyselina 2-(fenylsulfenyl)-4-trifluormethylbebzoová ve formě žlutého pevného produktu.
Výtěžek: 75 g, teplota tání: 161-164 °C.
Referenční příklad 11
Směs 2-nitro-4-trifluormethylbenzonitrilu (8,64 g), thiofenolu (4,4 g) a uhličitanu draselného (6,9 g) v acetonitrilu se míchá při okolní teplotě po dobu jedné hodiny, načež se za24 hřívá ještě na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 9 hodin. Přidá se thiofenol (0,3 ml) a směs se míchá a zahřívá na teplotu varu po dobu jedné hodiny. Přidá se voda a směs se extrahuje dichlormethanem, vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se rekrystalizuje z n-hexanu, přičemž se získá 2-(fenylsulfenyl)-4 trifluormethylbenzonitril ve formě bílého pevného produktu. Výtěžek: 9,5 g, teplota tání: 51 °C.
Referenční příklad 12
Roztok n-butyllithia v hexanu (4,4 ml) se přidá k míchanému roztoku /2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/acetylenu (2,0 g) v tetrahydrofuránu a při uvedeném přídavku se udržuje teplota pod -70 °C. Směs se míchá po dobu 5 minut, načež se k ní přidá cyklopropankarbonylchlorid (2,4 g). Reakční směs se potom ohřej na okolní teplotu a nalije do vodného roztoku chloridu sodného. Vodná vrstva se extrahuje etherem a sloučené organické vrstvy se vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltrují. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se rozpustí v methanolu a roztok se potom zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem po dobu 5 minut. Přidá se toluen a směs se odpaří k suchu. Zbytek se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluční soustava použije směs hexanu a etheru, přičemž se získá 1-/2-chlor-4(methylsulfenyl)fenyl/-3-cyklopropylprop-1-in-3-on ve formě žlutého oleje, který po odstavení krystalizuje.
Teplota tání: 46-50 °C.
/2-Chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/acetylen se připraví reakcí 1-brom-2-/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/acetylenu s n-butyllithiem a mokrým zinkem v tetrahydrofuránu při teplotě -70 °C.
Referenční příklad 13
K míchanému ochlazenému roztoku 1-brom-2-/2-(methylsul25 fenyl)-4-trifluormethylfenyl/acetylenu a 1,1-dibrom-2-/2-(methylsulf enyl)-4-trifluormethylfenyl/ethenu (1,0 g) v tetrahydrofuranu se přidá n-butyllithium (2,5M, 1,45 ml) a při tomto přídavku se udržuje teplota reakční směsi pod -70 °C. Směs se potom míchá po dobu 30 minut, načež se k ní přidá cyklopropankarbonylchlorid (0,75 g). Teplota se potom nechá vystoupit na okolní teplotu a směs se míchá po dobu dvou hodin. Přidá se vodný roztok chloridu amonného a směs se extrahuje etherem, vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluční soustava použije směs hexanu a etheru. Z odpovídající frakce eluátu se potom získá 3-cyklopropyl-1-/2-(methylsulfenyl)-4-trifluormethylfenyl/prop-1-in-3-on ve formě žlutého oleje.
Výtěžek: 0,64 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13) 1,15(m,2H),
1,45(m,2H),
2,2(m,1H),
2,6(s,1H),
7,35(d,1H),
7,4(s,1H),
7,6(d,1H).
Referenční příklad 14
Suspenze Tritonu B (40% N-benzyltrimethylamoniumhydroxid v methanolu) v toluenu se přidá k roztoku 1,1-dibrom-2/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/ethenu (0,96 g) v toluenu. Takto získaná směs se míchá po dobu 15 minut. Přidá se kyselina sírová (2 ml) a vzniklé vrstvy se oddělí. Organická vrstva se promyje vodou, vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek se přečistí chromatograf icky, přičemž se jako eluční soustava použije směs hexanu a dichlormethanu. Z odpovídající frakce eluátu se potom získá 1-brom-2-/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/acetylen ve formě žlutého oleje.
Výtěžek: 90,78 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13) 2,5(s,3H),
7,05(d,1H),
7,2(s,1H),
7,35(d,1H).
Obdobným způsobem se za použití příslušně substituované výchozí látky připraví 1-brom-2-/2-(methylsulfenyl)-4-trifluor methylfenyl/acetylen ve formě směsi obsahující nezreagovaný 1,1-dibrom-2-/methylsulfenyl-4-trifluormethylfenyl/ethen.
Referenční příklad 15
K míchanému roztoku tetrabrommethanu (1,48 g) v dichlor methanu se přidá trifenylfosfin (2,5 g) a v průběhu tohoto přídavku se udržuje teplota 0 °C. Získaná směs se míchá po dobu 0,5 hodiny, načež se k ní přidá 2-chlor-4-(sulfenyl)benzaldehyd (1,0 g). Získaná směs se míchá po dobu 0,5 hodiny, načež se nalije do hexanu. Získaný pevný podíl se odfiltruje a promyje etherem. Sloučené filtráty se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluč ní soustava použije hexan. Z odpovídající frakce eluátu se potom získá 1,1-dibrom-2-/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/ethen ve formě bílého pevného produktu.
Výtěžek: 0,96 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13) 2,45(s,3H),
7,15(d,1H),
7,25(s,1H),
7,55(s,1H),
7,6(d,1H).
Obdobným postupem se z příslušně substituované výchozí látky připraví 1,1-dibrom-2-/2-(methylsulfenyl)-4-trifluormethylfenyl/ethen ve formě bílého pevného produktu.
Nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13)
2,5(s,3H),
7,4-7,7(m,4H).
Referenční příklad 16
Směs 2-chlor-4-(methylsulfenyl)benzoylchloridu (1,0 g), trifenylfosfinu (2,47 g) a borohydridu bis(trifenylfosfin)mědného (1,0 g) v acetonu se míchá při teplotě 0 ° po dobu jedné hodiny. Potom se přidá další podíl borohydridu bis(trifenylfosfin)mědného (1,5 g a směs se míchá po dobu 2 hodin. Směs se potom zfiltruje a filtrát se odpaří k suchu. Zbytek po odpa ření se rozpustí v chloroformu a k roztoku se přidá bromid měd natý (2,1 g). Filtrát se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se přečistí chromatograficky, přičemž se jako eluční soustava použije směs ethylacetátu a hexanu. Z odpovídající frakce eluá tu se potom získá 2-chlor-4-{methylsulfenyl)benzaldehyd ve for mě bělavého pevného produktu.
Výtěžek: 0,83 g), teplota tání: 76-77 °C.
Obdobným způsobem se z příslušně substituované výchozí látky připraví 2-(methylsulfenyl)-4-trifluormethylbenzaldehyd.
Referenční příklad 17
K míchanému roztoku 4-brom-3-(methylsulfenyl)benzotrifluoridu (16,4 g) v etheru se pod inertní atmosférou přidá n-butyllithium (2,5M v hexanu, 25 ml) a teplota reakční směsi se udržuje pod -70 °C po dobu dvou hodin. Reakční směs se potom nalije na pelety suchého ledu (pevný oxid uhličitý) a směs se míchá po dobu 10 minut, načež se ke směsi přidá vodný roztok kyseliny chlorovodíkové. Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se extrahuje etherem. Sloučené organické vrstvy se promyjí vodou, vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltrují. Filtrát' se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se rozetře s cyklo hexanem a směs se zfiltruje, přičemž se získá kyselina 2-(methylsulfenyl)-4-trifluormethylbenzoová ve formě bílého pevného produktu.
Výtěžek: 12,4 g, nukleární magnetickorezonanční spektrum:
(CDC13 + DMSO-dg) 2,45(s,3H),
7,2(s,1H), 7,3(s,1H), 8,0(d,1H),
10,7-11(šir.s,1H).
Referenční příklad 18
Ke směsi 3-amino-4-brombenzofluoridu (4 g) a dimethyldisulfidu (15 ml) v chloroformu se přidá t-butylnitrit (3 ml). Takto získaná směs se potom zahřívá až do započetí reakce, kdy se současně přidá t-butylnitrit (11 ml) a roztok 3-amino-4brombenzotrifluoridu (16 g) v chloroformu. Rezultující směs se potom míchá po dobu 24 hodin, načež se promyje vodou, 2M kyselinou chlorovodíkovou a nakonec vodou, vysuší nad síranem hořečnatým a zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu a zbytek po odpaření se destiluje, přičemž se získá 4-brom-3-(methylsulfenyl)benzotrifluorid ve formě žlutého oleje.
Výtěžek: 16,4 g, teplota varu: 84-88 °C/266 Pa.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob kontroly růstu plevelů (tj. nežádoucí vegetace) v dané lokalitě, jeho podstata spočívá v tom, že se do uvedené lokality aplikuje herbicidně účinné množství alespoň jednoho 5-arylisoxazolového derivátu obecného vzorce I. Pro tento účel jsou tyto 5-arylisoxazolové deriváty normálně použity ve formě herbicidních «
kompozic (tj. v kombinaci s kompatibilními ředidly nebo nosiči a/nebo povrchově aktivními činidly vhodnými pro použití v herbicidních kompozicích).
Sloučeniny podle vynálezu obecného vzorce I vykazují herbicidní účinnost vůči dvouděložným (tj.širokolistým) a jednoděložným (tj. travinovitým) plevelům při pre- a/nebo postemergentní aplikaci.
Pod pojmem preemergentní aplikace se zde rozumí aplikace do půdy, ve které jsou přítomna semena nebo semenáče plevele, před vzejitím plevele nad úroveň půdy. Pod pojmem postemergentní aplikace se zde rozumí aplikace na vzdušné nebo obnažené části plevele, které vzešly nad povrch půdy. Sloučeniny obecného vzorce I mohou být například použity pro kontrolu .růstu
- širokolistých plevelů, mezi které patří například Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus, Bidens pilosa, Chenopodium album, Galium aparine, Ipomoea spp. Ipomoea purpurea, Sesbania exaltata, Sinapis arvensis, Solanum nigrům a Xanthium strumarium,
- travinovitých plevelů, mezi které například patří Alopecurus myosuroides, Avena fatua, Digitaria sanguinalis, Echinochloa crus-galli, Eleusine indica a Setaria spp., například Setaria faberii nebo Setaria viridis, a
- šáchorovitých plevelů, mezi které patří například
Cyperus esculentus. ,
Aplikované množství sloučenin obecného vzorce I se mění v závislosti na .charakteru plevele, jehož růst je kontrolován, na použité kompozici, na době aplikace a na klimatických a půdních podmínkách, jakož i na povaze užitkové plodiny v případě, že se kontrola růstu plevele provádí na ploše, na které roste užitková plodina. V případě, že se herbicidně účinná látka aplikuje na pozemek, na kterém roste užitková plodina, potom by aplikační dávka měla být dostatečná k účinné kontrole plevele, aniž by tato dávka způsobila podstatné permanentní poškození užitkové plodiny. Berou-li se v úvahu tyto okolnosti, potom obecně poskytují dobré výsledky aplikační dávky 0,01 až 5 kg účinné látky na hektar ošetřené plochy.
Je však samozřejmé, že mohou být použity vyšší nebo nižší aplikační dávky a to v závislosti na každém konkrétním řešeném případu kontroly růstu rostlin.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být použity pro selektivní kontrolu růstu plevelů, například pro kontrolu růstu těch druhů plevelů, které již byly zmíněny výše, pre- nebo postemergentní aplikací směrovaným nebo nesměřovaným způsobem, například směrovaným nebo nesměřovaným postřikem, na lokalitu zamořenou plevelem, kterou je plocha, která je použita nebo má být použita pro kultivaci užitkových plodin, například obilovin, zejména pšenice, ječmene , ovsa, kukřice a rýže, sóji, polních a zakrslých fazolí, hrachu, vojtěšky, bavlny, podzemnice olejné, lnu, cibule, mrkve, zelí, olejnatého semene, řepky, slunečnice, cukrové řepy, nebo permanentní nebo setá pastvina, před nebo po zasetí užitkové plodiny nebo po vzejití užitkové plodiny. Pro selektivní kontrolu růstu plevele v lokalitě zamořené plevelem, kterou je plocha, která je použita nebo která má být použita pro kultivaci užitkových plodin, například výše uvedených kulturních plodin, jsou obzvláště vhodné aplikační dávky 0,01 až 4,0 kg, výhodně 0,01 až 2 kg, účinné látky na hektar ošetřené plochy.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být rovněž použity pro kontrolu růstu plevelů, zejména výše uvedených plevelů, pre- nebo postemergentní aplikací ve zbudovaných sadech nebo na jiných plochách s porostem stromů, například v lesích, lesících a parcích, a na plantážích, například na plantážích cukrové třtiny, plantážích palmy olejné a na kaučukových plantážích. Pro tento účel může být použita směrovaná nebo nesměřovaná aplikace (například směrovaný nebo nesměřovaný postřik) na plevel nebo na půdu, ve které se předpokládá růst plevele, a to před nebo po zasazení stromů nebo rostlin v aplikačních dávkách 0,25 až 5 kg, výhodně 0,5 až 4 kg, účinné látky na hektar ošetřené plochy.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou být rovněž použity pro kontrolu růstu plevelů, zejména těch plevelů, které již byly uvedeny výše, v lokalitách, které nejsou plochami s růstem užitkových plodin, avšak na kterých je růst plevelů přesto nežádoucí.
'Příklady takových lokalit, které nejsou plochami s růstem užitkových plodin, jsou letištní plochy, tovární pozemky, železniční náspy, říční břehy, závlahové nebo jiné vodní kanály, křoví, ladem ležící a nekultivovaná půda, a to zejména v případě, kdy se kontrola růstu plevelů provádí za účelem zmenšení nebezpečí vzniku a šíření požárů. V případě, že se účinné látky použijí pro tyto účely, kdy je mnohdy žádán spíše totální herbicidní účinek, potom se tyto účinné sloučeniny normálně aplikují v dávkách, které jsou vyšší než dávky, použité na plochách, na kterých rostou užitkové plodiny. Přesná aplikační dávka bude v těchto případech záviset na povaze vegetace, jejíž růst má být kontrolován a na požadovaném stupni herbicidního účinku.
Pro tyto účely je zejména vhodná pre- nebo postemergentní aplikace, výhodně preemergentní aplikace, provedená směrovaným nebo nesměřovaným způsobem (například směrovaný nebo nasměrovaný postřik) v aplikačních dávkách 1 až 20 kg, výhodně 5 až 10 kg, účinné látky na hektar ošetřené plochy.
V případě použití pro kontrolu růstu plevelů preemergentní aplikací, mohou být sloučeniny obecného vzorce I inkorpo rovány do půdy, ve které se očekává růst plevele. Je třeba uvést, že v případě, kdy se sloučeniny obecného vzorce I použij pro kontrolu růstu plevele postemergentní aplikací, tj. aplikací na vzdušné nebo obnažené části vzešlého plevele, potom sloučeniny obecného vzorce I rovněž přichází do styku s půdou a mohou takto rovněž provádět preemergentní kontrolu v půdě později klíčících plevelů.
V případě, že je žádoucí dlouhodobá kontrola růstu plevele, potom může být aplikace sloučenin obecného vzorce I případně opakována.
Předmětem vynálezu je rovněž kompozice vhodná pro herbicidní použití, jejíž podstata spočívá v tom, že obsahuje jeden nebo více 5-arylisoxazolových derivátů obecného vzorce I v kombinaci s jedním nebo více kompatibilními, herbicidně přijatelnými ředidly nebo nosiči a/nebo povrchově aktivními činidly, přičemž 2-kyano1,3-dionový derivát nebo jeho sůl je výhodně v uvedených ředidlech nebo nosičích homogenně dispergován /uvedenými kompati bilními, herbicidně přijatelnými ředidly nebo nosiče jsou zde míněny ředidla a nosiče typu, který je akceptován jako vhodný pro přípravu herbicidních kompozic a který je kompatibilní se sloučeninami obecného vzorce I; to samé platí o povrchově aktivních činidlech/. Výraz homogenně dispergován zde zahrnuje kompozice, ve kterých jsou sloučeniny obecného vzorce I rozpuštěny v ostatních složkách. Výraz herbicidní kompozice je zde použit v širším smyslu a zahrnuje nejen kompozice, které jsou již připraveny k použití jako herbicidy, ale také koncentráty, které musí být před použitím zředěny. S výhodou tyto kompozice obsahují 0,05 až 90 % hmotnostních jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I.
Herbicidní kompozice mohou obsahovat jak ředidlo nebo nosič, tak i povrchově aktivní činidlo (například smáčecí činidlo, dispergační činidlo nebo emulgaČní činidlo). Povrchově aktivní činidla, která mohou být přítomna v herbicidních kompozicích podle vynálezu mohou být činidly ionogenního nebo neionogenního typu, jakými jsou například sulforicinoleáty, kvartérní amoniové deriváty, produkty na bázi kondenzátů ethylenoxidu s alkyl-a polyarylfenoly, například nonyl- nebo oktylfenoly, nebo estery karboxylových kyselin odvozené od anhydrosorbitolů, které byly učiněny rozpustnými etherifikací volných hydroxylových skupin kondenzací s ethylenoxidem, soli alkalických kovů a kovů alkalických zemin esterů kyseliny sírové a sulfonových kyselin, například dinonyl- a dioktylnatriumsulfosukcináty a soli alkalických kovů a kovů alkalických zemin vysokomolekulárních derivátů sulfonových kyselin, například lignosulfonát sodný a draselný a aikyibenzensulfonát sodný a vápenatý.
Vhodně mohou herbicidní kompozice podle vynálezu obsahovat až 10 % hmotnostních, například 0,05 až 10 % hmotnostních, povrchově aktivního činidla, i když herbicidní kompozice podle vynálezu mohou obsahovat i vyšší množství povrchově aktivního činidla, například až 15 % hmotnostních v případě kapalných emulgovatelných suspensních koncentrátů a až 25 % hmotnostních v případě kapalných ve vodě rozpustných koncentrátů .
Příklady vhodných pevných ředidel nebo nosičů jsou křemičitan hlinitý, talek, kalcinovaná magnesie, křemelina, fosforečnan vápenatý, práškový korek, absorpční saze a hlinky, například kaolin nebo bentonit. Pevné kompozice (které mohou mít formu popráší, granulí nebo smáčitelných prášků) se výhodně připraví rozemletím sloučenin obecného vzorce I s pevnými ředidly nebo impregnováním pevných ředidel nebo nosičů roztoky sloučenin obecného vzorce I v těkavých rozpouštědlech, odpařením rozpouštědel a případně rozemletím produktu s cílem získání prášku. Granulované formulace mohou být připraveny absorpcí sloučenin obecného vzorce I (rozpuštěných ve vhodných rozpouštědlech, která mohou být případně těkavá) na pevná ředidla nebo nosiče v granulované formě a případně odpařením rozpouštědel, nebo granulováním kompozic v práškové formě, získané výše popsaným způsobem. Pevné herbicidní kompozice, zejména smáčitelné prášky a granulované kompozice, mohou obsahovat smáčecí nebo dispergační činidlo (například výše popsaného typu), které v případě, že je pevné, může rovněž sloužit jako ředidlo nebo nosič.
Kapalné kompozice podle vynálezu mohou mít formu vodných, organických nebo vodně-organických roztoků, suspensí a emulsí, které mohou obsahovat povrchově aktivní činidlo. Vhodnými kapalnými ředidly pro zabudování do uvedených kapalných kompozic jsou voda, glykoly, tetrahydrofurfurylalkohol, acetofenon, cyklohexanon, isoforon, toluen, xylen, minerální, živočišné a rostlinné oleje a lehké aromatické a naftenické frakce ropy (a směsi těchto ředidel). Povrchově aktivními činidly, které mohou být přítomné v uvedených kapalných kompozicích, mohou být iontové nebo neionogenní povrchově aktivní činidla (například výše popsaného typu), přičemž v případě, že jsou kapalná, mohou rovněž sloužit jako ředidla nebo nosiče.
Prášky, dispergovatelné granuláty a kapalné kompozice ve formě koncentrátů mohou být zředěny vodou nebo jinými vhodnými ředidly, například minerálními nebo rostlinnými oleji, zejména v případě kapalných koncentrátu, ve kterých je olej ředidlem nebo nosičem, přičemž se tímto zředěním získají kompozice připravené k bezprostřednímu použití.
Je-li to žádoucí, mohou být kapalné kompozice obsahující sloučeninu obecného vzorce I použity ve formě samoemulgujících koncentrátů obsahujících účinné látky rozpuštěné v emul gačních činidlech nebo rozpouštědlech obsahujících emulgační činidla, která jsou kompatibilní s účinnými látkami, přičemž se pouhým přidáním vody k takovým koncentrátům získají kompozice připravené k. použití.
Kapalné koncentráty, ve kterých je ředidlem nebo nosičem olej, mohou být použity bez dalšího ředění za použití elektrostatické rozprašovací techniky.
Kerbicidní kompozice podle vynálezu mohou rovněž obsahovat v případě, že je to žádoucí, konvenční přísady, jakými jsou adhesiva, ochranné koloidy, zahuštovadla, penetrační činidla, stabilizátory, sekvestrační činidla, antisedimentační činidla, kolorační činidla a inhibitory koroze. Tyto přísady mohou rovněž sloužit jako nosiče nebo ředidla.
Pokud není výslovně uvedeno jinak,jsou všechny procentické obsahy uvedené v následující části popisu hmotnostními procentickými obsahy.
Výhodnými herbicidními kompozicemi podle vynálezu jsou :
- vodné suspensní koncentráty, které obsahují 10 až 70 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, až 10 % povrchově aktivního činidla, 0,1 až 5 % zahuštovadla a 15 až 87,9 % vody,
- smáčitelné prášky, které obsahují 10 až 90 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, 2 až 10 % povrchově aktivního činidla a 8 až 88 % pevného ředidla nebo nosiče,
- rozpustné prášky, které obsahují 10 až 90 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, 2 až 40 % uhličitanu sodného a 0 až 88 % pevného ředidla,
- kapalné ve vodě rozpustné koncentráty, které obsahují 5 až 50 %, například 10 až 30 %, jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, 5 až 25 % povrchově aktivního činidla a 25 až 90 %, například 45 až 85 %, s vodou mísitelného rozpouštědla, například dimethylformamidu, nebo směsi s vodou mísitelného rozpouštědla a vody,
- kapalné emulgovatelné suspensní koncentráty, které obsahují 10 až 70 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, 5 až 15 % povrchově aktivního činidla, 0,1 až 5 % zahušťovadla a 10 až 84,9 % organického rozpouštědla,
- granulované kompozice, které obsahují 1 až 90 %, například 2 až 10 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, 0,5 až 7 %, například 0,5 až 2 % povrchově aktivního činidla a 3 až 98,5 %, například 88 až
97,5 % granulovaného nosiče, a
- emulgovatelné koncentráty, které obsahují 0,05 až 90 %, výhodně 1 až 60 %, jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, 0,01 až 10 %, výhodně 1 až 10 %, povrchově aktivního Činidla a 9,99 až 99,94 %, výhodně 39 až 98,99 %, organického rozpouštědla.
Herbicidní kompozice podle vynálezu mohou rovněž obsahovat sloučeniny obecného vzorce I v kombinaci, výhodně v homogenně dispergované formě, s jednou nebo více pesticidně účinnými sloučeninami a případně s jedním nebo více kompatibilními pesticidně přijatelnými ředidly nebo nosiči, povrchově aktivmími činidly a konvenčními přísadami, které již byly popsány výše.
Příklady dalších pesticidně účinných sloučenin, které mohou být zahrnuty (nebo použity společně) do herbicidních kompozic podle vynálezu, zahrnují herbicidy, například za účelem zvětšení spektra plevelových druhů, jejichž růst může být takto kontrolován, například:
alachlor, tj. 2-chlor-2., 6 '-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilid atrazin, tj. 2-chlor-4-ethylamino-6-isopropylamino-1,3,5-triazin, bromoxynil, tj. 3 ,’5-dibrom-4-hydroxybenzonitril, chlortoluron, tj. N(3-chlor-4-methylfenyl)-N,N-dimethylmočovina, cyanazin, tj. 2-chlor-4-(1-kyano-1-methylethylamino)-6-ethylamino-1,3,5-triazin,
2,4-D, tj. kyselina 2,4-dichlorfenoxyoctová, dicamba, tj. kyselina 3,6-dichlor-2-methoxybenzoová, difenzocuat, tj. 1,2-dimethyl-3,5-difenylpyrazoliové soli, flampropmethyl, tj. methyl-N-2-(N-benzoyl-3-chlor-4-fluoranilino)propionát, fluometuron, tj. N'-(3-trifluormethylfenyl)-N,N-dimethylmočovina, isoproturon, tj. N'-(4-isopropylfenyl)-N,N-dimethylmočovina, moyl)-N,N-dimethylnikotinamid, insekticidy, například syntetické pyrethroidy, například permethrin a cypermethrin, a fungicidy, například karbamáty, například methyl-N-(1-butylkarbamoylbenzimidazol-2-yl)karbamát, a triazoly, například 1-(4-chlorfenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)-2-butanon.
Pesticidně účinné sloučeniny a další biologicky účinné látky, které mohou být zahrnuty (nebo použity společně) do herbicidních kompozic podle vynálezu , jejichž příklady byly uvedeny výše a které jsou kyselinami, mohou být případně použity ve formě konvenčních derivátů, jakými jsou například soli alkalických kovů, soli odvozené od aminů a estery.
Předmětem vynálezu je rovněž výrobek obsahující alespoň jeden z 5-arylisoxazolových derivátů obecného vzorce I nebo výhodně herbicidní kompozici, jak byla popsána výše, a výhodně herbicidní koncentrát, který musí být před použitím zředěn, obsahující alespoň jeden z 5-arylisoxazolových derivátů obecného vzorce I v zásobníku pro výše uvedený derivát nebo deriváty obecného vzorce I nebo uvedenou herbicidní kompozici a instrukce, fysicky spojené s výše uvedeným zásobníkem a uvádějící způsob jakým má být výše uvedený derivát nebo deriváty obecného vzor ce I nebo herbicidní kompozice, obsažené v zásobníku, použity pro kontrolu růstu plevelu. Uvedený zásobník bude normálním zásobníkem, který se konvenčně používá pro skladování chemických látek, které jsou při okolní teplotě pevně, a herbicidních kompozic, zejména ve formě koncentrátů, a bude tvořen například konzervou z kovového plechu, která může být uvnitř pokryta vrstvou laku, nebo z plastických hmot, nebo lahví ze skla nebo z plastických hmot, nebo v případě, kdy obsah zásob niku je v pevném stavu a je například tvořen granulovanou herbicidní kompozicí, krabicí například z lepenky, umělé hmoty nebo kovového plechu, nebo pytlem.
Zásobníky budou mít dostatečný obsah k tomu, aby pojmu ly množství 5-arylisoxazolového derivátu nebo herbicidní kompozice postačující k ošetření alespoň asi 40 arů pozemku, provedeného za účelem kontroly růstu plevele na tomto pozemku, přičemž obsah zásobníku nebude přesahovat velikost, která je ještě vhodná pro přijatelnou manipulaci s uvedeným zásobníkem. Uvedené instrukce budou fysicky spojeny se zásobníkem, přičemž mohou být přímo natištěny na zásobníku nebo na etiketě anebo mohou být uvedeny na štítku, který je připevněn k zásobníku. Instrukce budou podávat informace o obsahu zásobníku a o tom, že obsah zásobníku má být po případném zředění použit pro kontrolu růstu plevele v aplikačních dávkách 0,0-1 až 20 kg účinné látky na hektar plochy určené k ošetření výše popsaným způsobem.
Následující příklady ilustrují herbicidní kompozice podle vynálezu.
Příklad Cl
Z následujících složek:
účinná látka (sloučenina 1) 20 % hm./obj.
33% (hm./obj.) roztok hydroxidu draselného 10 % hm./hm.
tetrahydrofurfůrylalkohol 10 % hm./hm.
voda do 100 % obj . ,
se vytvoří rozpustný koncentrát, přičemž se do míchané směsi tetrahydrofurfurylalkoholu, účinné látky (sloučenina 1) a 90 % obj. celkového množství vody pomalu přidává roztok hydroxidu draselného až do okamžiku, kdy se dosáhne stabilní pH v rozmezí 7 až 8, načež se objem koncentrátu doplní zbývajícím množstvím vody.
Obdobné rozpustné koncentráty mohou být připraveny natažením uvedeného isoxazolu (sloučenina 1) jinými sloučeninami obecného vzorce I.
Příklad C2
Z následujících složek:
účinná látka (sloučenina 1) dodecylbenzensulfonát sodný lignosulfonát sodný formaldehydalkylnaftalensulfonát sodný mikrojemný oxid křemičitý kaolin % hm./hm 3 % hm./hm. 5 % hm./hm.
% hm./hm.
% hm./hm.
% hm./h., se připraví smáčitelný prášek společným smíšením všech uvedených složek a semletím získané s měsi ve vzduchovém tryskovém mlýnu.
Příklad C3
Obdobné smáčitelné prášky mohou být připraveny nahrazením uvedeného isoxazolu (sloučenina 1) jinými sloučeninami obecného vzorce I
Z následujících složek:
účinná látka (sloučenina 1) dodecylbenzensulfonát sodný mikrojemný oxid křemičitý hydrogenuhličitan sodný
50 % hm./hm.
1 % hm./hm.
2 % hm./hm.
47 % hm./hm.
se připraví ve vodě rozpustný prášek smíšením uvedených složek a jejich společným semletím v kladivovém mlýnu.
Obdobné ve vodě rozpustné prášky mohou být připraveny nahražením uvedeného isoxazolu (sloučenina 1) jinými sloučeninami obecného vzorce I.
Při dále uvedených herbicidních aplikacích byly použity reprezentativní sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu.
Způsob použití herbicidních sloučenin
a) Obecná metodika
Příslušná množství sloučenin použitých k ošetření rostlin byla rozpuštěna v acetonu za vzniku roztoků ekvivalentních aplikačním dávkám až 4000 g testované sloučeniny na hektar (g/ha). Tyto roztoky byly aplikovány pomocí standarního laboratorního rozstřikovače uvolňujícího 290 litrů postřikové kapaliny na hektar.
b) Kontrola růstu plevele preemergentní aplikací
Semena byla zaseta do čtvercových plastikových kořenáčů o délce strany 70 mm a hloubce 75 mm do nesterilní půdy. Přitom bylo použito následujících množství semen na jeden kořenáč:
Plevelový druh Přibližný počet semen/kořenáč
1) širokolisé plevele
Abutilon theophrasti Amaranthus retroflexus
Galium aparine 10
Ipomoea purpurea 1 0
Sinapis arvensis 15
Xanthium strumarium 2
2) travnaté plevele
Alopecurus myosuroides 15 avena fatua 10
Echinochloa crus-galli 15
Setaria viridis 20
3) šáchorovité plevele
Cyperus esculentus 3
Užitkové plodiny
1) širokolisté užitkové plodiny bavlna 3 sója 3
2) travnaté užitkové plodiny kukuřice 2 rýže 6 pšenice 6.
Sloučenina podle vynálezu se aplikuje na povrch půdy obsahující uvedená semena způsobem popsaným ve výše uvedeném odstavci a). U každé užitkové plodiny a každého plevele je vyčleněn vždy jeden kořenáč, který se vůbec nepodrobí postřiku a jeden kořenáč, který je vystaven postřiku pouze samotného acetonu.
Po uvedeném postřiku se kořenáče umístí do skleníku na kapilární matraci, kde jsou ošetřovány horní závlahou. 20 až 24 dnů po postřiku se provede vizuální ohodnocení poškození kulturních plodin. Výsledky se vyjádří jako procentické ome zení růstu nebo poškození kulturních plodin nebo plevelů a to ve srovnání se stavem rostlin v kontrolních kořenáčích.
c) Kontrola růstu plevele postemergentní aplikací
Plevele a užitkové plodiny se zasejí přímo do kořenáčor vého kompostu (John Innes) naplněného do čtvercových kořenáčů s délkou strany 70 mm a hloubkou 75 mm s výjimkou druhu Amaran thus, který se vysadí ve stádiu semenáče a přenese do kořenáčů teprve týden před provedením postřiku. Rostliny se potom nechá jí růst ve skleníku až do stádia, kdy jsou připraveny k postři ku sloučeninami určenými pro ošetření rostlin. Při této apliká ci se použijí následující počty rostlin v kořenáčích.
Rostinný druh Počet rostlin/kořenáč Růstové stádium
1) širokolisté plevele
Abutilon theophrasti 3 1 . 2. listu
Amaranthus retroflexus 4 1 . 2. listu
Galium aparine 3 1 . přeslenu
Ipomoea purpurea 3 1 . 2. listu
Sinapis arvensis 4 2. listu
Xanthium strumarium 1 2. 3. listu
travnaté plevele
Alopercurus myosuroides 8-12 1 . 2. listu
Avena fatua 12-18 1 . 2. listu
Echinochloa crus-galli 4 2. 3. listu
Setaria viridis 15-25 1 . 2. listu
šáchorovité plevele
Cyperus esculentus 3 3. listu
4) širokolisté užitkové plodiny
bavlna 2 1 . listu
sója 2 2. listu
travnaté užitkové plodiny
kukuřice 2 2.. až 3. listu
rýže 4 2. až 3. listu
pšenice 5 2. až 3. listu
Sloučenina použitá pro ošetření rostlin se aplikují na rostliny způsobem popsaným ve výše uvedeném odstavci a). U každé užitkové plodiny a každého plevele je vyčleněn vždy jeden kořenáč, který se vůbec nepotrobí postřiku a jeden kořenáč, který je vystaven postřiku pouze samotného acetonu.
Po provedeném postřiku se kořenáče umístí do skleníku na kapilární matraci, kde se jednou po 24 hodinách vystaví horní závlaze, načež se dále zvlhčují regulovanou spodní závlahou. 20 až 24 dnů po postřiku se provede vizuální ohodnocení poškození užitkových plodin a kontroly plevelů. Získané výsledky se vyjádří jako procentické omezení růstu nebo poškození užitkových plodin nebo plevelů a to ve srovnání se stavem rostlin v kontrolních kořenáčích.
Sloučeniny podle vynálezu, použité v množství 4 kg/ha nebo v menším množství, vykazovaly znamenitou úroveň herbicidní účinnosti vůči plevelům použitým při výše uvedených testech a sousně se ukázaly být dobře snášeny užitkovými plodinami.
Jestliže se sloučeniny 1 až 13 aplikují preemergentně v dávce 1000 g/ha, potom se jimi dosahuje 90% redukce růstu jed noho nebo více plevelových druhů při selektivitě v alespoň jednom druhu užitkové plodiny.
Jestliže se sloučeniny 1 až 13 aplikují postemergentně v dávce 1000 g/ha, potom se jimi dosahuje alespoň 90% redukce růstu jednoho nebo více plevelových druhů při selektivitě v alespoň jednom druhu užitkové plodiny.

Claims (13)

  1. 5-Arylisoxazolové deriváty obecného vzorce I ωί1 ~~λΛ3Γ90 * λ i. z IY N. λ Λ 0 8 u ( áv$n ;
    Í33ŠPQ
    S 9 T ó r i
    I f’5 , ji iwhhi mwwjwww*»* (I) ve kterém
    Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou až pěti skupinami R^ nebo pyridylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jednou až čtyřmi skupinami R , z 3 4
    R atom vodíku, skupinu -CO2R , skupinu -COR , kyano-skupinu, atom halogenu nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 4 uhlíkové atomy, která je případně substituovaná jedním nebo více atomy halogenů, r1 znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomů, která je případně substituovaná jedním nebo více atomy halogenu nebo cykloalkylovou skupinou obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů nebo cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 uhlíkových atomů, která je případně substituovaná jednou nebo více skupinami R^ nebo jedním nebo více atomy halogenů,
    R2 znamená atom halogenu, R4, nitro-skupinu, skupinu -CC>2RJ,
    II
    -OR4, -S(O) R4, -S(O) R5, -O-(CH-) -OR4 nebo přímou nebo m m 2 p c rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlí, . , , 4 kových atomu, která je substituovaná skupinou -OR ,
    R^ a R4, které mohou být stejné nebo odlišné, každý znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomů, která je případně substituovaná jedním nebo více atomy halogenu,
    R znamená fenylovou skupinu, která je případně substituovaná jednou až pěti skupinami zvolenými z množiny zahrnuz , 4 4 jící atom halogenu, nitro-skupinu, R a skupinu -OR , p znamená celé číslo od 1 do 3 a m znamená nulu, 1 nebo 2, s výhradou spočívající v tom, že
    a) když R znamená atom vodíku a R znamená methylovou skupinu, potom Ar neznamená 4-fluorfenylovou skupinu a
    b) když R a R1 každý znamená methylovou skupinu, potom Ar neznamená 2,3,4,5,6-pentamethylfenylovou skupinu.
  2. 2. Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém
    Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou až pěti sku2 2 z 4 pinami R a R znamena atom halogenu, R , nitro-skupinu, sku3 4 4 pinu -COoR , skupinu -OR , skupinu -S(0) R , skupinu -O-(CH?) .Z ΙΠ £ p
    OR^ nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu obsahující nejvýše 6 uhlíkových atomů, která je substituovaná skupinou 4
    -OR .
  3. 3. Sloučenina podle nároku 1 nebo 2 obecného vzorce I, ve kterém a) R znamená skupinu zvolenou z množiny zahrnující atom 3 4 vodíku, skupinu -C^R nebo skupinu -COR a/nebo b) Ar znamena fenylovou skupinu substituovanou jednou až třemi skupinami Rz
  4. 4.
    Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce I, ve kterém
    III
    Ar znamená fenylovou skupinu substituovanou jednou nebo dvěma 2 skupinami R nebo pyridylovou skupinu substituovanou skupinou
  5. 5 - , 3 1'
    S(0) R , R znamena atom vodíku nebo skupinu -CO^R , R znamena cyklopropylovou skupinu a Rz znamená skupinu zvolenou z množiny 4 4 5 zahrnující atom halogenu, R , -S(0) R a -S(0) R .
    5. Sloučenina podle některého z předcházejících nároků zvolená z množiny zahrnující
    4-cyklopropylkarbonyl-5-(2-fluor-4-methylsulfonylfenyl)isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-(3,4-dichlorfenyl)isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/4-(methylsulfenyl)fenyl/isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/3-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl·/isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/3-chlor-4-(methylsulfonyl)fenyl·/isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/4-(methylsulfonyl)fenyl/isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/4-(methylsulfinyl)fenyl/isoxazol,
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/3-(methylsulfenyl)fenyl/isoxazol, ethyl-5-/2-chlor-4-(methylsulfenyl)fenyl/-4-cyklopropylkarbonylisoxazol-3-karboxylát, ethyl-4-cyklopropylkarbonyl-5-/2-(methylsulfenyl)-4-trifluormethylfenyl/isoxazol-3-karboxylát,
    1-methylethyl-4-cyklopropylkarbonyl-5-/2-(methylsulfenyl 4-trifluormethylfenyl/isoxazol-3-karboxylát, )4-cyklopropylkarbonyl-5-/2-(fenylsulfenyl)-4-trifluormethylfenyl/isoxazol a
    4-cyklopropylkarbonyl-5-/5-(methylsulfenyl)pyrid-2-yl/ isoxazol.
    IV
  6. 6. Způsob přípravy sloučeniny podle nároku 1, vyznačený tím, že zahrnuje:
    a) metalaci sloučeniny obecného vzorce II (II) ve kterém X znamená atom halogenu a následnou reakci takto zís kané sloučeniny s chloridem kyseliny obecného vzorce R C0C1,
    b) oxidaci sloučeniny obecného vzorce III (III) za účelem převedení hydroxy-skupiny na ketonovou skupinu,
    c) reakci sloučeniny obecného vzorce IV (IV) ve kterém Y znamená karboxylovou skupinu nebo její reaktivní v
    derivát nebo kyano-skupinu, s organokovovým činidlem za účelem zavedení skupiny -COR^,
    d) v případě, že R znamená atom vodíku,· reakci sloučeniny obecného vzorce V ve kterém L znamená odštěpitelnou skupinu, se solí hydroxylaminu,
    e) v případě, že R neznamená atom vodíku, reakci sloučeniny obecného vzorce VI
    P O
    Ar^^^R1 ve kterém P ného vzorce R neznamená znamená odštěpitelnou skupinu, se sloučeninou obecRC(X)=N-OH, ve kterém X má výše uvedený význam a atom vodíku,
    f) v případě, že R neznamená atom vodíku, reakci sloučeniny obecného vzorce VII
    VI
    O ιι i
    CsC-CR1
    Ar (VII) se sloučeninou obecného vzorce RC(X)=N-OH, ve kterém X má výše uvedený význam a R neznamená atom vodíku,
    g) v případě, že R neznamená atom vodíku, reakci soli slou čeniny obecného vzorce VIII
    O O se sloučeninou obecného vzorce RC(X)=NOH, ve kterém X má výše uvedený význam a R neznamená atom vodíku, a připadnou následnou konverzi takto získané sloučeniny obecné ho vzorce I na jinou sloučeninu obecného vzorce I.
  7. 7. Herbicidní kompozice, vyznačená tím, že obsahuje herbicidně účinné množství 5-arylisoxazolového derivá tu obecného vzorce I definovaného v nároku 1 nebo sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém a) R znamená atom vodíku, R^ znamená methylovou skupinu a Ar znamená 4-fluorfenylovou skupinu nebo b) R a R oba znamenají methylovou skupinu a Ar znamená 2,3,4,5,6-pentamethylfenylovou skupinu, jako účinnou látku v kombinaci se zemědělsky přijatelným ředidlem nebo nosičem a/ne bo povrchově aktivním činidlem.
    VII
  8. 8. Herbicidní kompozice podle nároku 7, vyznačená tím, že obsahuje 0,05 až 90 % hmotnosti účinné látky.
  9. 9. Herbicidní kompozice podle nároku 7 nebo 8, vyznačená tím, že má kapalnou formu a obsahuje 0,05 až 25 % povrchově aktivního činidla.
  10. 10. Herbicidní kompozice podle nároku 7,8 nebo 9, v y z n ar čená tím, že má formu vodného suspenzního koncentrátu, smáčitelného prášku, ve vodě rozpustného nebo ve vodě dispergovatelného prášku, kapalného ve vodě rozpustného koncentrátu, kapalného emulgovatelného suspenzního koncentrátu, granulátu nebo emulgovatelného koncentrátu.
  11. 11. Způsob kontroly růstu plevelů v dané lokalitě, vyznačený t i m , že se do uvedené lokality aplikuje herbicid— ně účinné množství 5-arylisoxazolového derivátu obecného vzorce I podle nároku I nebo sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém j
    a) R znamená atom vodíku, R znamená methylovou skupinu a Ar znamená 4-fluorfenylovou skupinu nebo b) R a R^ oba znamenají methylovou skupinu a Ar znamená 2,3,4,5,6-pentamethylfenylovou skupinu.
  12. 12. Způsob podle nároku 11,vyznačený tím, že lokalitou je plocha použitá nebo určená pro růst užitkových plodin, přičemž se účinná sloučenina aplikuje v dávce 0,01 až 4,0 kg na hektar.
  13. 13. Způsob podle nároku 11,vyznačený tím, že lokalitou je plocha, která není použita ani určena pro růst užitkových plodin, přičemž účinná sloučenina se aplikuje v množství 1,0 do 20,0 kg na hektar.
CS922245A 1991-07-17 1992-07-17 5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised CZ224592A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB919115377A GB9115377D0 (en) 1991-07-17 1991-07-17 New compositions of matter

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ224592A3 true CZ224592A3 (en) 1993-02-17

Family

ID=10698466

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS922245A CZ224592A3 (en) 1991-07-17 1992-07-17 5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised

Country Status (35)

Country Link
US (2) US5366957A (cs)
EP (1) EP0524018B1 (cs)
JP (1) JP3122533B2 (cs)
KR (1) KR100247841B1 (cs)
CN (1) CN1039081C (cs)
AT (1) ATE197045T1 (cs)
AU (1) AU649550B2 (cs)
BG (1) BG61263B1 (cs)
BR (1) BR9202701A (cs)
CA (1) CA2074155C (cs)
CZ (1) CZ224592A3 (cs)
DE (1) DE69231510T2 (cs)
DK (1) DK0524018T3 (cs)
EG (1) EG19781A (cs)
ES (1) ES2150910T3 (cs)
FI (1) FI923264A7 (cs)
GB (1) GB9115377D0 (cs)
GR (1) GR3035151T3 (cs)
HU (1) HU212608B (cs)
IE (1) IE922320A1 (cs)
IL (1) IL102488A (cs)
MA (1) MA22594A1 (cs)
MX (1) MX9204137A (cs)
MY (1) MY108800A (cs)
NZ (1) NZ243581A (cs)
PL (1) PL168873B1 (cs)
PT (1) PT524018E (cs)
RO (1) RO109335B1 (cs)
RU (1) RU2060251C1 (cs)
SK (1) SK224592A3 (cs)
TR (1) TR26180A (cs)
TW (1) TW221054B (cs)
UA (1) UA27725C2 (cs)
ZA (1) ZA925376B (cs)
ZW (1) ZW11392A1 (cs)

Families Citing this family (41)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9116834D0 (en) * 1991-08-05 1991-09-18 Rhone Poulenc Agriculture Compositions of new matter
CA2150922A1 (en) * 1992-12-18 1994-07-07 Tibor Musil 4-benzoyl isoxazoles derivatives and their use as herbicides
CA2117413C (en) * 1993-07-30 2006-11-21 Neil Geach Herbicidal isoxazole-4-yl-methanone derivatives
GB9316689D0 (en) * 1993-08-11 1993-09-29 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
WO1995022903A1 (en) * 1994-02-25 1995-08-31 Rhone-Poulenc Agrochimie New pesticidal method
AU1758595A (en) * 1994-02-25 1995-09-11 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal method
GB9405234D0 (en) * 1994-03-17 1994-04-27 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
DE19548428C1 (de) * 1995-12-22 1997-08-28 Hoechst Ag 2-Alkylmerkapto-4-(trifluormethyl)-benzoesäureester sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung
GB9526435D0 (en) * 1995-12-22 1996-02-21 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
WO1997027187A1 (en) * 1996-01-26 1997-07-31 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd. Isoxazole and 2-cyano-1,3-diones derivatives and their use as herbicides
AU1594997A (en) * 1996-01-30 1997-08-22 Rhone-Poulenc Agriculture Limited Benzoylisoxazoles and 2-cyano-1,3-dione derivatives and their use as herbicides
DE69709702T2 (de) 1996-02-01 2002-06-13 Aventis Cropscience S.A., Lyon Verfahren zur herstellung von diketonverbindungen
GB9606015D0 (en) * 1996-03-22 1996-05-22 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
US5719103A (en) * 1996-05-02 1998-02-17 Uniroyal Chemical Company, Inc. Powder formulation useful for seed treatment and foliar treatment of plants
US6297198B1 (en) * 1996-05-14 2001-10-02 Syngenta Participations Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
WO1999003856A1 (en) * 1997-07-18 1999-01-28 Rhone-Poulenc Agriculture Limited 4-benzoyl-isoxazole- and -pyrazole derivatives and 2-cyano 1,3-dione derivatives as herbicides
ATE207065T1 (de) * 1997-08-08 2001-11-15 Aventis Pharma Gmbh Kristallform von n-(4-trifluormethylphenyl)-5- methylisoxazol-4-carbonsäureamid
WO1999024409A1 (en) * 1997-11-12 1999-05-20 Novartis Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
US6369276B1 (en) 1998-11-19 2002-04-09 Eagleview Technologies, Inc. Catalyst structure for ketone production and method of making and using the same
US6392099B1 (en) 1998-11-19 2002-05-21 Eagleview Technologies, Inc. Method and apparatus for the preparation of ketones
FR2815969B1 (fr) 2000-10-30 2004-12-10 Aventis Cropscience Sa Plantes tolerantes aux herbicides par contournement de voie metabolique
US6545185B1 (en) 2001-03-29 2003-04-08 Eagleview Technologies, Inc. Preparation of ketones from aldehydes
US6589997B2 (en) * 2001-06-29 2003-07-08 North Shore-Long Island Jewish Health System Small-molecule modulators of hepatocyte growth factor/scatter factor activities
FR2844142B1 (fr) * 2002-09-11 2007-08-17 Bayer Cropscience Sa Plantes transformees a biosynthese de prenylquinones amelioree
DE102004029309A1 (de) * 2004-06-17 2005-12-29 Bayer Cropscience Gmbh Pyridinylisoxazole und ihre Verwendung als Herbizide
AR074941A1 (es) 2009-01-07 2011-02-23 Bayer Cropscience Sa Plantas transplastomicas exentas de marcador de seleccion
US8153132B2 (en) 2009-10-30 2012-04-10 Ms Technologies, Inc. Antibodies immunoreactive with mutant hydroxypenylpyruvate dioxygenase
CN102741415A (zh) 2010-02-02 2012-10-17 拜尔农科股份公司 使用hppd抑制剂作为选择剂的大豆转化
JP2013529074A (ja) 2010-05-04 2013-07-18 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 除草剤に対する耐性が増加した植物
CA2820706C (en) 2010-12-03 2018-05-22 Ms Technologies, Llc Optimized expression of glyphosate resistance encoding nucleic acid molecules in plant cells
US8648230B2 (en) 2011-03-18 2014-02-11 Ms Technologies, Llc Regulatory regions preferentially expressing in non-pollen plant tissue
AP2014007895A0 (en) 2012-02-01 2014-08-31 Dow Agrosciences Llc Synthetic brassica-derived chloroplast transit peptides
AR091901A1 (es) 2012-07-25 2015-03-11 Amvac Chemical Corp Composiciones herbicidas dispersables y metodos de uso de las mismas
KR102269374B1 (ko) 2013-11-04 2021-06-28 코르테바 애그리사이언스 엘엘씨 최적 대두 유전자좌
BR102014027438B1 (pt) 2013-11-04 2022-09-27 Dow Agrosciences Llc Molécula de ácido nucleico recombinante e método de produção de uma célula vegetal transgênica
WO2015066636A2 (en) 2013-11-04 2015-05-07 Dow Agrosciences Llc Optimal maize loci
TW201527316A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(五)
TW201527312A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(一)
TW201527313A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(二)
TW201527314A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(三)
TW201538518A (zh) 2014-02-28 2015-10-16 Dow Agrosciences Llc 藉由嵌合基因調控元件所賦予之根部特異性表現

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3345375A (en) * 1963-03-25 1967-10-03 Squibb & Sons Inc 3-lower alkyl-5-(4-pyridyl)-isoxazole-4-carbonyl derivatives
US4173650A (en) * 1978-11-03 1979-11-06 American Cyanamid Company Cis-2-benzoyl-3-hydroxy-2-alkenonitriles as anti-inflammatory agents
US4243406A (en) * 1978-12-26 1981-01-06 Monsanto Company 5-Aryl-4-isoxazolecarboxylate-safening agents
GB9025469D0 (en) * 1990-11-22 1991-01-09 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
GB8920519D0 (en) * 1989-09-11 1989-10-25 Rhone Poulenc Ltd New compositions of matter
US5334753A (en) * 1992-03-12 1994-08-02 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd Processes for preparing ortho-substituted benzoic acids

Also Published As

Publication number Publication date
DE69231510D1 (de) 2000-11-23
IE922320A1 (en) 1993-01-27
CA2074155A1 (en) 1993-01-18
DK0524018T3 (da) 2000-11-13
NZ243581A (en) 1995-01-27
MX9204137A (es) 1993-01-01
TW221054B (cs) 1994-02-11
ZW11392A1 (en) 1993-09-15
TR26180A (tr) 1995-02-15
SK224592A3 (en) 1995-02-08
PL295288A1 (en) 1993-07-26
MY108800A (en) 1996-11-30
KR100247841B1 (ko) 2000-04-01
ATE197045T1 (de) 2000-11-15
FI923264A0 (fi) 1992-07-16
PL168873B1 (pl) 1996-04-30
GB9115377D0 (en) 1991-09-04
IL102488A (en) 1996-03-31
MA22594A1 (fr) 1993-04-01
CN1039081C (zh) 1998-07-15
US5424276A (en) 1995-06-13
RU2060251C1 (ru) 1996-05-20
ES2150910T3 (es) 2000-12-16
IL102488A0 (en) 1993-01-14
HU212608B (en) 1996-09-30
EP0524018A1 (en) 1993-01-20
UA27725C2 (uk) 2000-10-16
AU649550B2 (en) 1994-05-26
BG96630A (bg) 1993-12-24
BG61263B1 (bg) 1997-04-30
BR9202701A (pt) 1993-03-23
DE69231510T2 (de) 2001-05-17
CA2074155C (en) 2003-10-21
PT524018E (pt) 2001-01-31
GR3035151T3 (en) 2001-04-30
EG19781A (en) 1996-01-31
RO109335B1 (ro) 1995-01-30
CN1068567A (zh) 1993-02-03
JP3122533B2 (ja) 2001-01-09
FI923264L (fi) 1993-01-18
ZA925376B (en) 1993-04-02
JPH05186440A (ja) 1993-07-27
FI923264A7 (fi) 1993-01-18
EP0524018B1 (en) 2000-10-18
US5366957A (en) 1994-11-22
AU1951592A (en) 1993-01-21
HUT61656A (en) 1993-03-01
KR930002328A (ko) 1993-02-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ224592A3 (en) 5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised
RU2065854C1 (ru) Производные 4-бензоилизоксазола, способ их получения, гербицидная композиция и способ борьбы с сорняками
RU2105761C1 (ru) Производные 4-бензоилизоксазола, способы их получения, гербицидная композиция, способ борьбы с ростом сорняков
DE69113721T2 (de) Isoxazolderivate, Verfahren zu deren Herstellung and deren Anwendung als Herbizide.
KR100188571B1 (ko) 4-벤조일 이속사졸 유도체
SK281356B6 (sk) Deriváty 4-benzoylizoxazolu, spôsob ich prípravy, herbicídny prostriedok s ich obsahom a ich použitie
SK280174B6 (sk) 2-kyano-1,3-diónové deriváty, spôsob ich prípravy
CZ282743B6 (cs) 2-kyano-1,3-dionové deriváty, způsob jejich přípravy a herbicidní kompozice tyto deriváty obsahující
CZ241392A3 (en) Herbicides
JPH06329620A (ja) 新規除草剤
CZ145693A3 (en) Novel herbicides
CZ193593A3 (en) 4-heteroaroylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal composition in which said derivatives are comprised
CZ13193A3 (en) Novel herbicidal composition