CZ20023992A3 - Purinové deriváty - Google Patents
Purinové deriváty Download PDFInfo
- Publication number
- CZ20023992A3 CZ20023992A3 CZ20023992A CZ20023992A CZ20023992A3 CZ 20023992 A3 CZ20023992 A3 CZ 20023992A3 CZ 20023992 A CZ20023992 A CZ 20023992A CZ 20023992 A CZ20023992 A CZ 20023992A CZ 20023992 A3 CZ20023992 A3 CZ 20023992A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- amino
- formula
- alkyl
- ethyl
- compound
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07H—SUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
- C07H19/00—Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof
- C07H19/02—Compounds containing a hetero ring sharing one ring hetero atom with a saccharide radical; Nucleosides; Mononucleotides; Anhydro-derivatives thereof sharing nitrogen
- C07H19/04—Heterocyclic radicals containing only nitrogen atoms as ring hetero atom
- C07H19/16—Purine radicals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P1/00—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
- A61P1/04—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
- A61P11/06—Antiasthmatics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
- A61P11/08—Bronchodilators
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P15/00—Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
- A61P15/08—Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for gonadal disorders or for enhancing fertility, e.g. inducers of ovulation or of spermatogenesis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P15/00—Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
- A61P15/10—Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for impotence
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
- A61P17/02—Drugs for dermatological disorders for treating wounds, ulcers, burns, scars, keloids, or the like
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
- A61P17/04—Antipruritics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
- A61P17/06—Antipsoriatics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/08—Antiepileptics; Anticonvulsants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/28—Drugs for disorders of the nervous system for treating neurodegenerative disorders of the central nervous system, e.g. nootropic agents, cognition enhancers, drugs for treating Alzheimer's disease or other forms of dementia
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P27/00—Drugs for disorders of the senses
- A61P27/16—Otologicals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P29/00—Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P3/00—Drugs for disorders of the metabolism
- A61P3/08—Drugs for disorders of the metabolism for glucose homeostasis
- A61P3/10—Drugs for disorders of the metabolism for glucose homeostasis for hyperglycaemia, e.g. antidiabetics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/04—Antibacterial agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P37/00—Drugs for immunological or allergic disorders
- A61P37/08—Antiallergic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P43/00—Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P9/00—Drugs for disorders of the cardiovascular system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P9/00—Drugs for disorders of the cardiovascular system
- A61P9/10—Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P9/00—Drugs for disorders of the cardiovascular system
- A61P9/12—Antihypertensives
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Public Health (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Reproductive Health (AREA)
- Endocrinology (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Neurology (AREA)
- Diabetes (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Pain & Pain Management (AREA)
- Gynecology & Obstetrics (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Genetics & Genomics (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Rheumatology (AREA)
- Pregnancy & Childbirth (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Hematology (AREA)
- Oncology (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Urology & Nephrology (AREA)
- Psychiatry (AREA)
- Immunology (AREA)
Description
Vynález se týká purinových derivátů, zejména 2-aminoalkyl-9-(tetrahydro-2-furyl)-9H-purinových derivátů, způsobů a meziproduktů pro jejich výrobu a kompozic a použití na bázi těchto derivátů.
Dosavadní stav techniky
Tyto deriváty jsou selektivními funkčními agonisty lidského receptoru adenosinu A2a a je možno je používat jako protizánětlivá činidla při léčení mj. chorob dýchacího traktu.
Adenosin je všudypřítomnou molekulou, která hraje ústřední úlohu v intermediárním metabolismu savců. Adenosin působí na površích různých receptorů a podílí se na různých reakcích. Klasifikace receptorů adenosinu prozrazuje existenci alespoň čtyř podtypů: Al, A2a, A2b a A3. Uvádí se, že stimulace receptorů adenosinu A2 na povrchu lidských neutrofilů účinně inhibuje řadu funkcí těchto neutrofilů. Aktivace neutrofilů může poškozovat plicní tkáň, jelikož při ní dochází k uvolňování látek s reaktivním kyslíkem, například hyperoxidových radikálových aniontů (0 ·) a produktů granul, mj . zánětových mediátorů například lidské neutrofilní elastasy (HNE). Aktivované neutrofily kromě toho provádějí syntézu de novo a uvolňování arachidonátových produktů, jako leukotrienu B4 (LTB4) . LTB4 je účinným chemoatraktantem, který provádí nábor dalších neutrofilů do ložiska zánětu, zatímco uvolněný Og a HNE negativně působí na plicní extracelulární matrici. Bylo zjištěno, že podtypem receptoru A2, který zprostředkovává řadu těchto odpovědí (uvolňování • · · · • · ·· ···· ·· · · · · · ·· · • · ······
2··· ··· ···· ··· ·· ··· ·· ·· ··
02 -· a LTB4/HNE a buněčná adheze), je A2a. Zbývá zjistit, který podtyp A2 (zda A2a nebo A2b) zprostředkovává zbývající účinky.
Má se za to, že selektivní agonistická aktivita vůči receptoru A2a poskytuje větší terapeutický užitek než použití neselektivních agonistů receptorů adenosinu, jelikož interakce s jinými podtypy jsou spojeny se škodlivými účinky v plicích při zkouškách na zvířecích modelech a lidských tkáních. Například u astmatiků, ale nikoliv u neastmatiků, po provokaci inhalovaným adenosinem dochází k bronchokonstrikci. K této odpovědi alespoň zčásti dochází vlivem aktivace receptoru podtypu Al. Aktivace receptorů Al také podporuje chemotaxi neutrofilů a jejich adherenci k endotheliálním buňkám, takže zvětšuje poškození plic. Kromě toho budou řadě pacientů současně předepisovány B2-agonisté, a při zkouškách na zvířatech se ukázalo, že mezi isoprenalinem a receptory adenosinu negativně spřaženými s adenylát cyklasou dochází k negativním interakcím. Degranulace lidských žírných buněk je podporována aktivací receptorů adenosinu A2b, takže selektivita vůči receptoru A2b je také výhodná.
Nyní se s překvapením zjistilo, že purinové deriváty podle vynálezu inhibuji funkce neutrofilů a jsou selektivními agonisty receptoru adenosinu A2a. Mohou také vykazovat antagonistickou aktivitu vůči receptoru adenosinu A3 . Tyto sloučeniny je možno používat při léčení všech chorob, pro které je indikován agonista receptoru A2a. Lze je používat při léčení chorob, které v sobě zahrnují poškození tkáně vyvolané leukocyty (například neutrofily, eosinofily, basofily, lymfocyty, makrofágy). Jsou tedy užitečné jako protizánětlivá činidla při léčení chorob dýchacího traktu, jako je syndrom akutního respiračního distresu u dospělých (ARDS), bronchitis, chronická bronchitis, chronická obstrukční choroba plic, cystická fibrosa, astma, emfyzém, bronchiektasie, chronická sinusitis a rhini• · · ·
tis. Sloučenin podle vynálezu lze také používat při léčení septického šoku, samčí erektilní dysfunkce, hypertense, mrtvice, epilepsie, mozkové ischemie, choroby periferní vaskulatury, postischemického reperfušního poškození, diabetes, rheumatoidní arthritis, roztroušené sklerosy, psoriasis, dermatitis, alergické dermatitis, ekzému, ulcerosni kolítis, Croh.novy choroby, zánštlivé choroby střev, gastritis vyvolané Helicobacter pylori, gastritis nevyvolané Helicobacter pylori, poškození gastrointestinálního traktu indukované nesteroidními protizánětlivými léčivy nebo psychotických poruch, nebo při hojení ran.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I kde
R1 představuje (i) H, (ií) Ci-C6 alkylskupinu popřípadě substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen ze souboru sestávajícího z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou, nebo (iii) fluorenylskupinu;
představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu;
• · · ·
R3 a R4 jsou buď brány dohromady s atomem dusíku, k němuž jsou připojeny, za vzniku azetidinyl-, pyrrolidinyl-, piperidinyl-, piperazinyl-, homopiperidinyl- nebo homopiperazinylskupiny, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém dusíku nebo uhlíku Ci-C6 alkylskupinou nebo C3-C8 cykloalkylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku, skupinou -NR6R7 nebo -0R9, nebo
R3 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo benzylskupinu, přičemž Ci~C6 alkylskupina je popřípadě substituována C3-C8 cykloalkylskupinou, a
R4 představuje (a) Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo R15, přičemž Ci-C6 alkylskupina je popřípadě substituována R15, nebo (b) skupinu - (C2-C6 alkylen)-R8, nebo (c) skupinu - (Ci-C6 alkylen)-R13 ;
R5 představuje skupinu -CH2OH nebo -CONR14R14;
R6 a R7, jsou buď brány nezávisle, a každý z nich představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu, nebo brány dohromady s atomem dusíku, k němuž jsou připojeny, a představují azetidinyl-, pyrrolidinyl- nebo piperidinylskupinu, přičemž tato azetidinyl-, pyrrolidinyl nebo piperidinylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou;
R8 představuje (i) azetidin-l-yl-, pyrrolidin-l-yl-, piperidin-l-yl-, morfolin-4-yl, piperazin-l-yl-, homopiperidin-1-yl-, homopiperazin-l-yl- nebo tetrahydroisochinolin-1-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku Ci-C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou, fenyl skupinou, Ci-C6 alkoxy- (Ci-C6) -alkylskupinou, skupinou R9R9N- (Ci~C6) -alkylskupinou, fluor- (Ci-C6) alkylskupinou, -CONR9R9, -COOR9 nebo C2-C5 alkanoylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku fluor- (Ci-C6) -alkoxyskupinou, halogenem, -0R9, kyanoskupinou, -S(O)mR10, -NR9R9, -SO2NR9R9,
NR9COR10 nebo -NR9SO2R10, a piperazin-l-ylskupina a homopiperazin-l-ylskupina je popřípadě substituována na kruhovém atomu dusíku, který není připojen k C2-C6 alkylenskupině, Ci~ -C6 alkylskupinou, fenyl skupinou, Ci-C6 alkoxy- (C2-C6) alkylskupinou, R9R9N- (C2-C6)-alkylskupinou, fluor- (Ci-C6) alkylskupinou, C2-C5 alkanoylskupinou, -COOR10, C3-C8 cykloalkylskupinou, skupinou -SO2R10, -SO2NR9R9 nebo -CONR9R9, nebo (ii) -NRi:lR12;
R9 představuje vodík, Ci-Cg alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo fenylskupinu;
R10 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo fenylskupinu;
R11 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo benzylskupinu;
R12 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu, f enylskupinu, benzyl skupinu, fluor- (Ci-C6) -alkylskupinu, -CONR9R9, -COOR10, -COR10, -SO2R10 nebo -SO2NR9R9, přičemž Ci~C6 alkylskupina je popřípadě substituována fenylskupinou;
R13 představuje fenylskupinu, pyridin-2-ylskupinu, pyridin-3-ylskupinu nebo pyridin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
• · · ·
R14 představuje vodík nebo Cx-Cg alkylskupinu popřípadě substituovanou cyklopropylskupinou;
R15 představuje azetidin-3-yl-, pyrrolidin-3-yl-, piperidin-3yl-, piperidin-4-yl-, homopiperidin-3-yl- nebo homopiperidin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována R13, Ci-Cs alkylskupinou, C3-C8 cykloalkyl skupinou nebo benzylskupinou;
m představuje číslo 0, 1 nebo 2;
X představuje skupinu -CH2- nebo -CH2CH2-; a
Y představuje skupinu CO, CS, SO2 nebo C=N(CN) a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin .
Ve výše uvedených definicích se pod pojmem halogen rozumí fluor, chlor, brom nebo jod. Alkylové, alkylenové, alkanoylové a alkoxylové skupiny obsahují potřebný počet atomů uhlíku a jejich řetězec může být nerozvětvený nebo rozvětvený. Jako příklady alkylskupin je možno uvést methyl-, ethyl-, η-propyl-, i-propyl-, η-butyl-, i-butyl-, sek-butyl- a terc-butylskupinu. Jako příklady alkoxyskupin lze jmenovat methoxy-, ethoxy-, n-propoxy-, ί-propoxy-, n-butoxy-, i-butoxy-, sek-butoxy- a terc-butoxyskupinu. Jako alkanoyl je možno uvést acetyl a propanoyl. Jako příklady pojmu alkylen je například možno uvést methylen, 1,1-ethylen, 1,2-ethylen, 1,1-propylen, 1,2-propylen, 1,3-propylen a 2,2-propylen. Jako cykloalkylskupinu lze například uvést cyklopropyl-, cyklobutyl-, cyklopentyl-, cyklohexyla cykloheptylskupínu.
• · · · • · · ·
Jako farmaceuticky vhodné soli sloučenin obecného vzorce I lze uvést adiční soli s kyselinami a soli s bázemi.
Vhodné adiční soli s kyselinami vznikají s kyselinami, které tvoři netoxické soli. Jako příklady takových solí je možno uvést hydrochloridové, hydrobromidové, hydrojodidové, sulfátové, hydrogensulfátové, nitrátové, fosfátové, hydrogenfosfátové, acetátové, maleátové, fumarátové, laktátové, tartrátové, citrátové, glukonátové, sukcinátové, sacharátové, benzoátové, methansulfonátové, ethansulfonátové, benzensulfonátové, p-toluensulfonátové a pamoátové soli.
Vhodnými solemi s bázemi, které tvoří netoxické soli, jsou například soli sodné, draselné, hlinité, vápenaté, hořečnaté, zinečnaté a diethanolaminové.
Přehled vhodných soli lze nalézt v publikaci Berge et al. , J. Pharm. Sci., 1977, 66, 1 až 19.
Do rozsahu farmaceuticky vhodných solvátu sloučenin obecného vzorce I spadají také hydráty.
Do rozsahu vynálezu také spadají polymorfy sloučenin obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou obsahovat jeden nebo více přídavných asymetrických atomů uhlíku, a mohou se tedy vyskytovat ve dvou či více stereoisomerních formách. Do rozsahu vynálezu spadají jednotlivé stereoisomery a v případě, že je to možné, také tautomery sloučenin obecného vzorce I i jejich směsi.
Diastereomery je možno separovat za použití obvyklých postupů, například frakční krystalizací, chromatografií nebo • » * ·
vysokotlakou kapalinovou chromatografií stereoisomerní směsi sloučeniny obecného vzorce I nebo její vhodné soli nebo derivátu. Jednotlivé enantiomery sloučeniny obecného vzorce I lze také připravit z odpovídajících opticky čistých meziproduktů nebo optickým štěpením, například vysokotlakou kapalinovou chromatografií odpovídajícího racemátu na vhodném chirálním nosiči nebo frakční krystalizací diastereomerních solí vytvořených reakcí odpovídajícího racemátu s vhodnou opticky aktivní kyselinou nebo bází .
R1 přednostně představuje Ci-C6 alkylskupinu popřípadě substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž tato fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci~C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R1 přednostně představuje Ci-C6 alkylskupinu substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž tato fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci-Cs alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R1 přednostně představuje Ci-C4 alkylskupinu substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž tato fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Cx-C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R1 přednostně představuje methylskupinu nebo ethylskupinu substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž • · · · ·· · ···· · · • · · · · · ·
9··· · · · ···· ··· ·· ··· ·· ·· ·· tato fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, C^-Cg alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R1 přednostně představuje methylskupinu nebo ethylskupinu substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž tato fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou nebo halogenem.
R1 přednostně představuje difenylethylskupinu, di(chlorfenyl)ethylskupinu, di(methylfenyl)ethylskupinu, naftylmethylskupinu nebo fluorenylmethylskupinu.
R1 přednostně představuje 2,2-difenyleth-l-yl-, 2,2-di(4-chlorfenyl)eth-l-yl-, 2,2-di(3-chlorfenyl)eth-l-yl-, 2,2-di(4-methylfenyl)eth-l-yl-, 2,2-di(3-methylfenyl)eth-l-yl, naft-1ylmethyl- nebo fluoren-9-ylmethylskupinu.
R1 přednostně představuje 2,2-difenyleth-l-ylskupinu.
R2 přednostně představuje vodík nebo Ci-C4 alkylskupinu.
R2 přednostně představuje vodík nebo Ci-C2 alkylskupinu.
R2 přednostně představuje vodík nebo methylskupinu.
R2 přednostně představuje vodík.
R3 a R4 přednostně netvoří součást stejné cyklické struktury.
R3 přednostně představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu.
• · · · • · · · · ·
R3 přednostně představuje vodík nebo Ci-C4 alkylskupinu.
R3 přednostně představuje vodík nebo methylskupinu.
R3 přednostně představuje vodík.
R4 přednostně představuje (a) Ci-C4 alkylskupinu substituovanou -R15, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo -R15; nebo (b) skupinu
-(C2-C4 alkylen)-R8 nebo (c) - (Ci~C4 alkylen)-R13.
R4 přednostně představuje (a) Ci-C2 alkylskupinu substituovanou -R15, C5-C6 cykloalkylskupinu nebo -R15; nebo (b) skupinu
- (ethylen)-R8 nebo (c) - (Ci-C2 alkylen)-R13.
R4 přednostně představuje skupinu -CH2R15, cyklohexylskupinu, -R15, -CH2CH2R8, -CH2R13 nebo -CH2CH2R13.
R4 přednostně představuje 2-diisopropylaminoeth-l-ylskupinu nebo 2-piperidin-1-yleth-1-ylskupinu.
R5 přednostně | představuj e | skupinu | -CH2OH | nebo | -CONH(Ci-C6) - |
alkyl). | |||||
R5 přednostně | představuj e | skupinu | -ch2oh | nebo | -CONHÍCx-Cz) - |
alkyl). | |||||
R5 přednostně | představuj e | skupinu | -ch2oh | nebo | -CONH(C!-C2) - |
alkyl).
R5 přednostně představuje skupinu -CH2OH nebo -CONHCH2CH3.
R8 přednostně představuje (i) piperidin-1-ylskupinu nebo
1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku C3.-C6 alkyl skupinou,
C3-C8 cykloalkylskupinou, fenylskupinou, Ci-C6 alkoxy-(Ci-C6) -alkylskupinou, R9R9N- (Ci-C6) -alkyl skupinou, fluor- (Ci-C6) alkylskupinou, -CONR9R9, -COOR9 nebo C2-C5 alkanoylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku fluor- (C]_-C6) -alkoxyskupinou, halogenem, -OR9, kyanoskupinou, -S(O)mR10, -NR9R9, -SO2NR9R9, NR9COR10 nebo
NR9SO2R10, nebo (ii) skupinu -NR1XR12.
R8 přednostně představuje (i) piperidin-l-ylskupinu nebo
1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku Ci-C6 alkylskupinou nebo (ii) skupinu -NR11R12.
R8 přednostně představuje (i) piperidin-l-ylskupinu nebo
1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku Ci-C3 alkylskupinou nebo (ii) skupinu -NR11R12.
R8 přednostně představuje (i) piperidin-l-ylskupinu nebo
1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku methylskupinou nebo propylskupinou nebo (ii) skupinu -NR11R12.
R8 přednostně představuje (i) piperidin-l-ylskupinu, 4-(2-propyl)piperidin-l-ylskupinu, 2,2,6,6-tetramethylpiperidin-1-ylskupinu, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu nebo skupinu -NR1:LR12.
R11 přednostně představuje Ci~C6 alkyl skupinu nebo C3-C8 cykloalkylskupinu.
R11 přednostně představuje C1-C5 alkylskupinu nebo C3-C6 cykloalkylskupinu.
» · · · · ·
R11 přednostně představuje propyl-, butyl-, pentyl-, cyklohexyl- nebo cyklopentylskupinu.
R11 přednostně představuje skupinu -CH(CH3)2, -CH2CH2CH2CH3, CH2CH(CH3)2, -C(CH3)3, -CH (CH2CH3) 2, cyklohexylskupinu nebo cyklopentylskupinu.
R12 přednostně představuje Cx-C6 alkyl skupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu, -COR10 nebo -SO2R10, přičemž Ci-C6 alkylskupina je popřípadě substituována fenylskupinou.
R12 přednostně představuje C1-C5 alkylskupinu, C3-C6 cykloalkylskupinu, -COR10 nebo -SO2R10, přičemž C1-C5 alkylskupina je popřípadě substituována fenylskupinou.
R12 přednostně představuje propylskupinu, butylskupinu, pentylskupinu, cyklohexylskupinu, cyklopentylskupinu, fenylbutylskupinu, skupinu -COPh nebo -SO2Ph.
R12 přednostně představuje skupinu -CH(CH3)2, -CH2CH2CH2CH3, CH2CH(CH3)2, -C(CH3)3, -CH(CH2CH3) 2, -C(CH3)2Ph, -SO2Ph, -COPh, cyklohexylskupinu nebo cyklopentylskupinu.
R13 přednostně představuje fenylskupinu nebo pyridin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R±3 přednostně představuje fenylskupinu nebo pyridin-2-ylskupinu.
R15 přednostně představuje pyrrolidin-3-ylskupinu nebo piperidin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována R13, Ci-C6 alkyl skupinou, C3-C8 cykloalkyl skupinou nebo benzylskupinou.
• · • ·
R15 přednostně představuje pyrrolidin-3-ylskupinu nebo piperidin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována R13 nebo benzylskupinou.
R15 přednostně představuje l-benzylpiperidin-4-ylskupinu, 1-(2-pyridinyl)piperidinyl-4-ylskupinu nebo l-benzylpyrrolidin-3-ylskupinu.
X přednostně představuje skupinu -CH2-.
Y přednostně představuje skupinu CO nebo C=N(CN).
Y přednostně představuje skupinu CO.
Jako jednotlivé sloučeniny obecného vzorce I, kterým se dává přednost lze uvést sloučeniny z příkladů 1 až 40 a jejím farmaceuticky vhodným solím.
Všechny sloučeniny obecného vzorce I, kde je možno připravovat za použití obvyklých způsobů, jako jsou obecné způsoby popsané dále nebo konkrétní způsoby popsané v příkladech provedení, nebo způsoby jim podobnými. Do rozsahu vynálezu také kromě nových meziproduktů spadají nové způsoby výroby sloučenin obecného vzorce I.
Y dále popsaných obecných způsobech má R1, R2, R3, R4, R5, X a Y výše uvedený význam, pokud není uvedeno jinak.
1. Sloučeniny obecného vzorce I, kde R5 představuje skupinu
-CONR14R14 je možno připravovat deprotekcí sloučenin obecného vzorce II • · · • · (II)
R kde P1 a P2 představují vhodné chránící skupiny, které mohou být stejné nebo různé a popřípadě mohou tvořit část stejné chránící skupiny. Sloučeniny obecného vzorce I, kde R5 představuje skupinu -CH2OH, je možno připravovat deprotekcí sloučenin obecného vzorce III
kde P1, P2 a P3 představují vhodné chránící skupiny, které mohou být stejné nebo různé, přičemž P1 a P2 popřípadě tvoři část stejné chránící skupiny. Při deprotekcí sloučenin obecného vzorce II nebo sloučenin obecného vzorce III je relevantní chránící skupiny možno odstraňovat jednotlivě, tj . postupovat přes jeden nebo více částečně chráněných meziproduktů, nebo společně nebo v jakékoliv kombinaci. Příklady vhodných chránících skupin jsou odborníkům v tomto oboru známy [viz • · · · í - « · · * · · - ’ j · · · · · ····· ·· ·· například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání),
Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons,
1991]. Jako přednostní individuální chránící skupiny lze uvést alkanoylskupinu a aroylskupinu. Jako přednostní chránící skupiny, kde P1 a P2 tvoři část stejné chránící skupiny, lze uvést skupiny, kde P1 a P2, brány dohromady, tvoři C1-C6 alkylen. Jako individuálním chránícím skupinám se zvláštní přednost dává acetylskupině a benzoylskupině. Jako chránící skupině, kde P1 a P2 tvoří část stesjné chránící skupiny, se dává přednost skupině, kde P1 a P2, brány dohromady, představují dimethylmethylen. Vhodné deprotekční podmínky jsou odborníkům v tomto oboru rovněž známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při takovém typickém deprotekčním postupu se na roztok sloučeniny obecného vzorce III, kde P1, P2 a P3 představuje každý acetylskupinu, ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, působí nukleofilním činidlem, jakoo amoniakem nebo primárním aminem, nebo bázi, jako uhličitanem draselným, typicky při teplotě místnosti. Při jiném takovém typickém postupu se na roztok sloučeniny obecného vzorce II, kde P1 a P2 představuje každý benzoylskupinu, ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, působí nukleofilním činidlem, jako amoniakem nebo primárním aminem, nebo bází, jako uhličitanem draselným, typicky při teplotě od teploty místností do 60°C.
Sloučeniny obecného vzorce II, kde X představuje skupinu -CH2- (tj . sloučeniny obecného vzorce IIA) a sloučeniny obecného vzorce III, kde X představuje skupinu -CH2- (tj . sloučeniny obecného vzorce IIIA) je možno připravovat způsobem znázorněným ve schématu 1, kde P4 představuje vhodnou chránící skupinu.
« * ·
Schéma 1
Jak je znázorněno ve schématu 1, IIA lze připravovat reakci sloučeniny sloučeniny obecného vzorce obecného vzorce V
• ·* · • < · « · kde P1 a P2 mají výše uvedený význam, s trimethylsilyltrifluormethansulfonátem a sloučeninou obecného vzorce IV, která byla derivátizována N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem. Při typickém postupu se sloučenina obecného vzorce IV zahřívá za přítomnosti vhodného rozpouštědla, jako 1,1,1-trichlorethanu, s N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem při zvýšené teplotě, přednostně při 50 °C. Reakční směs se nechá zchladnout a odpaří se z ní rozpouštědlo. Roztok zbytku ve vhodném rozpouštědle, jako toluenu, se uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce V a trimethylsilyltrif luormethansulf onátem a vzniklá směs se zahřívá, přednostně na teplotu zpětného toku, pod atmosférou dusíku, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIA.
Sloučeniny obecného vzorce IIIA lze připravovat reakcí sloučeniny obecného vzorce VI
kde P1, P2 a P3 mají výše uvedený význam, s trimethylsilyltrifluormethansulfonátem a sloučeninou obecného vzorce IV, která byla derivátizována N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem. Při typickém postupu se sloučenina obecného vzorce IV zahřívá za přítomnosti vhodného rozpouštědla, jako 1,1,1-trichlorethanu, s N,O-bis-(trimethylsilyl)acetamidem při zvýšené teplotě, přednostně při 50°C. Reakční směs se nechá zchladnout a odpaří se z ní rozpouštědlo. Roztok zbytku ve vhodném rozpouštědle, jako toluenu, se uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce VI a trimethylsilyltrifluormethansulfonátem a vzniklá směs se zahřívá, přednostně na teplotu zpětného toku, pod atmosférou dusíku, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIIA.
Sloučeniny obecného vzorce IV je možno připravovat deprotekcí sloučenin obecného vzorce VII, kde P4 představuje vhodnou chránící skupinu. Vhodné chránící skupiny jsou odborníkům v tomto oboru známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Přednostní chránící skupinou je tetrahydropyran-2-ylskupina. Vhodné deprotekční podmínky jsou odborníkům v tomto oboru rovněž známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při typickém postupu, když P4 představuje tetrahydropyran-2-ylskupinu, se chránící skupina odstraňuje tak, že se na roztok sloučeniny obecného vzorce VIII ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, působí kyselinou, jako kyselinou chlorovodíkovou, přednostně 2M kyselinou chlorovodíkovou.
Sloučeniny obecného vzorce VIII, kde Y představuje skupinu CO, je možno připravovat reakcí sloučeniny obecného vzorce X
kde L1 představuje vhodnou odstupující skupinu, se sloučeninou obecného vzorce VIII ve vhodném rozpouštědle, jako směsi toluenu a isopropylalkoholu, typicky při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku. Odstupující skupinou L1 je přednostně halogen (například chlor) nebo imidazol-l-ylskupina, přednostně imidazol-l-ylskupina. Sloučeniny obecného vzorce X, kde L1 představuje imidazol-1-ylskupinu, je možno připravovat reakcí sloučeniny obecného vzorce XI
R3R4NH (XI) s 1,1'-karbonyldiimidazolem. Při typické reakci se sloučenina obecného vzorce XI přidá k roztoku 1,1'-karbonyldiimidazolu ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu. Sloučeniny obecného vzorce XI jsou dostupné na trhu nebo je možno je připravovat standardními postupy, které jsou odborníkům v tomto oboru známy. Sloučeniny obecného vzorce X jsou také dostupné na trhu nebo je lze snadno připravit o sobě známými způsoby.
Sloučeniny obecného vzorce VII, kde Y představuje skupinu CO, je také možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce VIII nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XII
L2COL3 (XII) kde L2 a L3 představují vhodné odstupující skupiny, za vzniku meziproduktu obecného vzorce XIII
(XIII) kde L4 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L2 a L3, a P4 má výše uvedený význam, načež se k reakční směsi přidá sloučenina obecného vzorce XI. L2 a L3 představuje každý halogen nebo imidazol-l-ylskupinu, nejvýhodněji imidazol-l-ylskupinu. V typickém případě, když L2 a L3 představuje každý imidazol-1-ylskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce VIII ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu, uvede do styku s 1,1'-karbonyldiimidazolem. Reakční směs se míchá, přednostně při teplotě místnosti, dokud chromatografie na tenké vrstvě neukáže, že reakce je v podstatě dokončena a ke směsi se přidá sloučenina • I · obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce VII.
CS,
XIV
Sloučeniny obecného vzorce VII, je možno připravovat tak, že se kde Y představuje skupinu sloučenina obecného vzorce
L5L6C=S (XIV) kde L5 a L6 představují vhodné odstupující skupiny, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce VIII za vzniku meziproduktu obecného vzorce XV
(XV) kde L7 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L5 a L6, načež se přidá sloučenina obecného vzorce XI. Odstupující skupiny L5 a L6 mohou být stejné nebo různé a jsou typicky zvoleny z -S (Οχ-Cs alkyl)skupiny a imidazol-l-ylskupiny. L5 a L6 přednostně představují methylthioskupinu a imidazol-l-ylskupinu. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XIV ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce VIII, přednostně při zvýšené teplotě, nejvýhodněji za zpětného toku. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je již v podstatě dokončena, ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
• ·
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce VII, kde Y představuje skupinu CS, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIV, kde L5 a L6 mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI za vzniku meziproduktu obecného vzorce XVI
R‘ ,3/
YL (xvr kde L8 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L5 nebo L5 a poté se přidá sloučenina obecného vzorce VIII. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XIV ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, přednostně při zvýšené teplotě, nejvýhodněji při teplotě zpětného toku. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je již v podstatě dokončena, ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce VIII a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce VII, kde Y představuje skupinu S02, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVII
R3R4NSO2L9 (XVII) kde L9 představuje vhodnou odstupující skupinu, typicky halogen, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce VIII, popřípadě za přítomnosti akceptoru kyseliny. L·9 přednostně představuje chlor. V typickém případě se roztok sloučeniny obecného vzorce VIII ve vhodném rozpouštědle, jako pyridinu, smísí se sloučeninou obecného vzorce XVII a vzniklá směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji na 90°C. Sloučeniny obecného vzorce XVII je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVIII r3r4nso3h (XVIII) nechá reagovat s aktivačním činidlem. V typickém případě, když L° představuje chlor, se roztok sloučeniny obecného vzorce XVIII ve vhodném rozpouštědle, jako toluenu, smísí s chloridem fosforečným a vzniklá směs se zahřívá, přednostně ke zpětnému toku. Sloučeniny obecného vzorce XVIII je možno připravovat tak, že se na sloučeninu obecného vzorce XI působí chlorsulfonovou kyselinou. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XI ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu, nechá reagovat s chlorsulfonovou kyselnou, popřípadě za přítomnosti akceptoru protonu, jako triethylaminu.
Sloučeniny obecného vzorce VII, kde Y představuje skupinu C=N(CN), je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIX
L10L11C=N (CN) (XIX) kde L10 a L11 představují vhodné odstupující skupiny, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce VIII za vzniku meziproduktu obecného vzorce XX
kde L12 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L10 a L11, načež se přidá sloučenina obecného vzorce XI. Odstupující skupiny L10 a L11 mohou být stejné nebo různé a typicky jsou zvoleny z halogenu a -S(Ci-C6 alkyl) skupiny. L10 a L11 přednostně • · • · každý představuje methylthioskupinu. Při typickém postupu, když L10 a L11 každý představuje methyl thioskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce VIII ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku s dimethylkyanothioimidokarbamátem, přednostně při teplotě místnosti. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je v podstatě dokončena, přidá se sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce VII, kde Y představuje skupinu C=N(CN), možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIX, kde L10 a L11 mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXI
R'
N(CN) kde L13 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L10 a L11, načež se přidá sloučenina obecného vzorce VIII. Při typickém postupu, když L10 a L11 každý představuje methylthioskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku s dimethylkyanothioimidokarbamátem, přednostně při teplotě místnosti. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je v podstatě dokončena, přidá se sloučenina obecného vzorce VIII a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce VIII je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce IX redukuje vhodným redukčním činidlem, přednostně za použití katalyzátoru obsahujícího palladium a vodíku, za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA • * · • ‘ φ r2nh2 (χχια) .
Při typickém postupu, když R2 představuje vodík, se sloučenina obecného vzorce IX rozpustí ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu nasyceném plynným amoniakem, k roztoku se přidá katalyzátor obsahující palladium, jako 10% (hmotn.) palladium na uhlíku, a reakční směs se míchá pod atmosférou dusíku, typicky za tlaku 414 kPa. Sloučeniny obecného vzorce IX jsou známé (viz například WO-A-OO/23457). Sloučeniny obecného vzorce XXIA jsou dostupné na trhu nebo je lze připravit o sobě známými způsoby.
Sloučeniny obecného vzorce III, kde X představuje skupinu -CH2CH2-, je možno připravovat způsobem znázorněným ve schématu 2, kde A představuje aktivační skupinu a P1, P2 a P3 představují vhodné chránící skupiny. P1, P2 a P3 mohou být stejné nebo různé, přičemž P1 a P2 popřípadě tvoří část stejné chránící skupiny. Vhodné chránící skupiny jsou odborníkům v tomto oboru známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Jako přednostní individuální chránící skupiny je možno uvést tri (Ci-C6) alkylsilylskupinu, di (Ci-C6) alkylf enylsilylskupinu a (Ci-Cfí)alkyldifenylsilylskupinu. Jako přednostní chránící skupiny, kde P1 a P2 tvoří část stejné chránící skupiny, lze uvést skupiny, kde P1 a P2, brány dohromady, tvoří Ci-C6 alkylen. Jako individuálním chránícím skupinám se zvláštní přednost dává terc-butyldimethylsilylskupině a triethylsilylskupině. Jako chránící skupině, kde P1 a P2 tvoří část stejné chránící skupiny, se dává přednost skupině, kde P1 a P2, brány dohromady, představují dimethylmethylen.
• · · ·
Schéma 2
P3O
P30
Sloučeniny obecného vzorce IIIB znázorněného ve schématu 2, kde Y představuje skupinu CO, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce X, kde L1 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII ve vhodném rozpouštědle, jako směsi toluenu a isopropylalkoholu, typicky při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce IIIB, kde Y představuje skupinu CO, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXII nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XII, kde L2 a L3 mají výše uvedený význam, za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXVII
(XXVII) kde L14 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L2 nebo L3. Meziprodukt obecného vzorce XXVII se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIIB. V typickém případě, když L2 a L3 představuje každý imidazol-l-ylskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XII ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu, uvede do styku s 1,1'-karbonyldiimidazolem. Reakční směs se míchá, přednostně při teplotě místnosti, dokud chromatografíe na tenké vrstvě neukáže, že reakce je v podstatě dokončena a ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIIB.
Sloučeniny obecného vzorce VI, kde Y představuje skupinu CS, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIV, kde L5 a L6 mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXVIII
kde L15 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L5 a L6. Meziprodukt obecného vzorce XXVIII se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIIB. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XIV ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII, přednostně při zvýšené teplotě, nejvýhodněji za zpětného toku. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je již v podstatě dokončena, ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce IIIB, kde Y představuje skupinu CS, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVI, kde L8 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XVI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, smísí se sloučeninou obecného vzorce XXII a vzniklá směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce IIIB, kde Y představuje skupinu S02, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVII, kde L9 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII popřípadě za přítomnosti • · akceptoru kyseliny. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XVII ve vhodném rozpouštědle, jako pyridinu, smísí se sloučeninou obecného vzorce XXII a vzniklá směs se zahřívá, typicky na 90°C.
Sloučeniny obecného vzorce IIIB, kde Y představuje skupinu C=N(CN), je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIX, kde L10 a L11 mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXIX
(XXIX) kde L16 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L10 a L11. Meziprodukt obecného vzorce XXIX se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIIB. Při typickém postupu, když L10 a L11 každý představuje methylthioskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XXII ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku s dimethylkyanothioimidokarbamátem, přednostně při teplotě místnosti. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je v podstatě dokončena, přidá se sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce IIIB, kde Y představuje skupinu C=N(CN), možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXI, kde L13 má výše uvedený význam, ·· · ·
nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXII. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XXI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, smísí se sloučeninou obecného vzorce XXII a vzniklá směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce XXII je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXIII redukuje vhodným redukčním činidlem za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA. Přednostním redukčním činidlem je Raneyův nikl, popřípadě za přítomnosti plynného vodíku. Při typickém postupu, když R2 představuje vodík, se sloučenina obecného vzorce XXIII rozpustí ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, který byl nasycen plynným amoniakem, ke vzniklému roztoku se přidá Raneyův nikl a reakční směs se třepe, přednostně při teplotě místnosti.
Sloučeniny obecného vzorce XXIII je možno připravovat vytěsněním odstupující skupiny OA, kde A představuje aktivační skupinu, ze sloučeniny obecného vzorce XXIV, kyanidovým aniontem. V typickém případě se roztok sloučeniny obecného vzorce XXIV ve vhodném rozpouštědle, jako N,N-dimethylformamidu, uvede do styku se zdrojem kyanidového iontu, jako kyanidem draselným, za vzniku sloučeniny obecného vzorce XXIII. Příklady vhodných významů A jsou odborníkům v tomto oboru známy [viz například Advanced Organic Chemistry (3. vydání), Jerry March, Wiley-Interscience, 1985] . V přednostním provedení A představuje (Cy~C5)alkylsulfonylskupinu, fenylsulfonylskupinu nebo ((Ci-Cs)alkylfenyl)sulfonylskupinu, nejvýhodněji methylsulfonylskupinu.
Sloučeniny obecného vzorce XXIV je možno připravovat aktivací volného hydroxylu ve sloučenině obecného vzorce XXV. Při typickém postupu, když A představuje methylsulfonylskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XXV ve vhodném rozpouštěd30 ··· ·· ··· ·· ·· · le, jako dichlormethanu, uvede do styku s methansulfonylchloridem za přítomnosti akceptoru protonu, jako triethylaminu.
Sloučeniny obecného vzorce XXV je možno připravovat tak, že se ester obecného vzorce XXVI redukuje vhodným redukčním činidlem, jako tetrahydroboritanem lithným, ve vhodném rozpouštědle, jako tetrahydrofuranu.
Sloučeniny obecného vzorce II, kde X představuje skupinu -CH2CH2-, je možno připravovat způsobem znázorněným ve schématu 3, kde A představuje aktivační skupinu definovanou výše a P1 a P2 představují vhodné chránící skupiny. P1 a P2 mohou být stejné nebo různé a popřípadě tvoří část stejné chránící skupiny. Vhodné chránící skupiny jsou odborníkům v tomto oboru známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991]. Jako přednostní individuální chránící skupiny je možno uvést tri(Ci-C6)alkylsilylskupinu, di(Ci-C6)alkylfenylsilylskupinu a (Cý-Ce)alkyldifenylsilylskupinu. Jako přednostní chránící skupiny, kde P1 a P2 tvoři část stejné chránící skupiny, lze uvést skupiny, kde P1 a Ρ2, brány dohromady, tvoří Ci-C6 alkylen. Jako individuálním chránícím skupinám se zvláštní přednost dává terc-butyldimethylsilylskupině a triethylsilylskupině. Jako chránící skupině, kde P1 a P2 tvoří část stejné chránící skupiny, se dává přednost skupině, kde P1 a P2, brány dohromady, představují dimethylmethylen.
• · ·
Schéma 3 r14r14n
R14R14N 3^''op1
Sloučeniny obecného vzorce IIB znázorněného ve schématu 3, kde Y představuje skupinu CO, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce X, kde L1 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXX ve vhodném rozpouštědle, jako směsi toluenu a isopropylalkoholu, typicky při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku.
·· · ·· ······ • ···· ·· .
• ······
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce IIB, kde Y představuje skupinu CO, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXX nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XII, kde L2 a L3 mají výše uvedený význam, za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXXV
(XXXV) kde L17 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L2 nebo L3. Meziprodukt obecného vzorce XXXV se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIB. V typickém případě se roztok sloučeniny obecného vzorce XXX ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu, uvede do styku se sloučeninou vzorce XII. Reakční směs se míchá, přednostně při teplotě místnosti, dokud chromatografie na tenké vrstvě neukáže, že reakce je v podstatě dokončena a ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIB .
Sloučeniny obecného vzorce IIB, kde Y představuje skupinu CS, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIV, kde L5 a L6 mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXX za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXXVI • · · · • ·
kde L18 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L5 a L6. Meziprodukt obecného vzorce XXXVI se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIB. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XIV ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXX, typicky při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je již v podstatě dokončena, ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce IIB, kde Y představuje skupinu CS, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVI, kde L8 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXX. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XVI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce XXX, typicky při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku.
Sloučeniny obecného vzorce IIB, kde Y představuje skupinu
S02, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce
XVII, kde L9 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXX. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XXX ve vhodném rozpouštědle, jako pyridinu, uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce XXII a vzniklá směs se zahřívá, typicky na 90°C.
Sloučeniny obecného vzorce IIB, kde Y představuje skupinu C=N(CN), je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného
vzorce XIX, kde L10 a L11 mají | výše uvedený | význam, | nechá reago- |
vat se sloučeninou obecného | vzorce XXX za | vzniku | meziproduktu |
obecného vzorce XXXVII | /r1 HN I | ||
< | ΛτΛ | N(CN) | |
K: | Γ N | l2 R2 | (XXXVII) |
R14RmN | ’··>, 1 OP1 | ||
P2Ó |
kde L19 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L10 a L11. Meziprodukt obecného vzorce XXXVII se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce IIB. Při typickém postupu, když L10 a L11 každý představuje methylthioskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XXX ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku s dimethylkyanothioimidokarbamátem, přednostně při teplotě místnosti. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je v podstatě dokončena, přidá se sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce IIB, kde Y představuje skupinu C=N(CN), možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXI, kde L13 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXX. Při typickém • · · · • · · · ··· ·· ··· « · ·« postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XXI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, smísí se sloučeninou obecného vzorce XXX a vzniklá směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce XXX je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXXI redukuje vhodným redukčním činidlem za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA. Přednostním redukčním činidlem je Raneyův nikl, popřípadě za přítomnosti plynného vodíku. Při typickém postupu, když R2 představuje vodík, se sloučenina obecného vzorce XXXI rozpustí ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, který byl nasycen plynným amoniakem, ke vzniklému roztoku se přidá Raneyův nikl a reakční směs se třepe, přednostně při teplotě místnosti.
Sloučeniny obecného vzorce XXXI je možno připravovat vytěsněním odstupující skupiny OA ze sloučeniny obecného vzorce XXXII, kyanidovým aniontem. V typickém případě se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXII ve vhodném rozpouštědle, jako N,N-dimethylformamidu, uvede do styku se zdrojem kyanidového iontu, jako kyanidem draselným, za vzniku sloučeniny obecného vzorce XXXII.
Sloučeniny obecného vzorce XXXII je možno připravovat aktivací volného hydroxylu ve sloučenině obecného vzorce XXXIII. Při typickém postupu, když A představuje methylsulfonylskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXIII ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu, uvede do styku s methansulfonylchloridem za přítomnosti akceptoru protonu, jako triethylaminu.
Sloučeniny obecného vzorce XXXIII je možno připravovat tak, že se ester obecného vzorce XXXIV redukuje vhodným redukčním • · · ·
činidlem, jako tetrahydroboritanem lithným, ve vhodném rozpouštědle, jako tetrahydrofuranu.
2. Sloučeniny obecného vzorce I je také možno připravovat derivatizací sloučenin obecného vzorce XXXVIII
(XXVIII) dále popsaným způsobem.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu CO, je možno připravovat reakcí sloučeniny obecného vzorce X, kde L1 má výše uvedený význam, se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII ve vhodném rozpouštědle, jako směsi toluenu a isopropylalkoholu, typicky při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu CO, je také možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXXVIII nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XII, kde L2 a L3 mají výše uvedený význam, za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXXIX
OH (XXXIX) • · « ·
O ·»· ··««
Jf «···· ····· ·· kde L20 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L2 a L3, který se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce I. V typickém případě, když L2 a L3 představuje každý imidazol-l-ylskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXVIII ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu, uvede do styku s 1,1'-karbonyldiimidazolem. Reakční směs se míchá, přednostně při teplotě místnosti, dokud chromatografie na tenké vrstvě neukáže, že reakce je v podstatě dokončena a ke směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu CS je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIV, kde L5 a Ls mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII za vzniku meziproduktu obecného vzorce XXXX
(XXXX) kde L21 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L5 a L6, který se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce I. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXVIII ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XIV, přednostně při zvýšené teplotě, nejvýhodněji při teplotě zpětného toku. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je již v podstatě dokončena, ke • · · ·
A « · · A
směsi se přidá sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu CS, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVI, kde L8 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XVI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu S02 je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XVII, kde L9 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII, popřípadě za přítomnosti akceptoru kyseliny. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXVIII ve vhodném rozpouštědle, jako pyridinu, smísí se sloučeninou obecného vzorce XVII a vzniklá směs se zahřívá, typicky na 90°C.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu C=N(CN), je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XIX, kde L10 a L11 mají výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII za vzniku meziproduktu
OH (χχχχι:
• · · ·
-> p\ » · ··»·( jy «· * · · ···«· · · kde L22 představuje kteroukoliv z odstupujících skupin L10 a L11. Meziprodukt obecného vzorce XXXXI se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI, čímž se získá sloučenina obecného vzorce I. Při typickém postupu, když L10 a L11 každý představuje methylthioskupinu, se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXVIII ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku s dimethylkyanothioimidokarbamátem, přednostně při teplotě místnosti. Když chromatografie na tenké vrstvě ukáže, že reakce je v podstatě dokončena, přidá se sloučenina obecného vzorce XI a reakční směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku, čímž se získá sloučenina obecného vzorce I.
Alternativně je sloučeniny obecného vzorce I, kde Y představuje skupinu C=N(CN), možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXI, kde L13 má výše uvedený význam, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce XXI ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce XXXVIII a vzniklá směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji ke zpětnému toku.
Sloučeniny obecného vzorce XXXVIII je možno připravovat způsobem znázorněným ve schématu 4, kde P1, P2 a P3 mají výše uvedený význam.
• · · · • · · · · 1
Schéma
......0p1 (XXXXIII)
Sloučeniny obecného vzorce XXXVIII, kde R5 představuje skupinu -CH2OH a X představuje skupinu -CH2-, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXXXII redukuje za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XXXXV
(XXXXV) kde P1, P2 a P3 mají výše uvedený význam, která se podrobí deprotekci. Alternativně, pokud se chránící skupiny snadno odstraní za zvolených redukčních podmínek, se stupeň redukce a deprotekce • · · · • · · · ···· • · · · 4 ··*··· » · «*···· · » · ·*« ···· ··* ···«· * * · · obecného vzorce vzorce XXXXII.
obvykle provádí společně, čímž se sloučenina XXXVIII získá přímo ze sloučeniny obecného
Redukce se provádí za použití vhodného redukčního činidla, jako katalyzátoru obsahujícího palladium a plynného vodíku, za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA. Vhodné deprotekční podmínky jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při typickém postupu, když R2 představuje vodík a P1, P2 a P3 představuje každý acetylskupinu a redukce a deprotekce se provádějí společně, se sloučenina obecného vzorce XXXXII rozpustí ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, který byl nasycen plynným amoniakem, ke vzniklému roztoku se přidá katalyzátor obsahující palladium, jako 10% hmotn. palladium na uhlíku a reakční směs se míchá pod atmosférou vodíku, typicky za tlaku 414 kPa.
Sloučeniny obecného vzorce XXXVIII, kde R5 představuje skupinu -CONR14R14 a X představuje skupinu -CH2-, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXXXIII redukuje za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA za vzniku sloučeniny obecného vzorce XXXXVI
(XXXXVI) kde P1 a P2 mají výše uvedený význam, a sloučenina obecného vzorce XXXXVI se podrobí deprotekci. Alternativně, pokud se použité chránící skupiny snadno odstraní za zvolených redukčních • » · • · • 9 podmínek, se stupeň redukce a deprotekce obvykle provádí společně, čímž se sloučenina obecného vzorce XXXVIII získá přímo ze sloučeniny obecného vzorce XXXXIII. Redukce se provádí za použití vhodného redukčního činidla, jako katalyzátoru obsahujícího palladium a plynného vodíku, za přítomnosti sloučeniny obecného vzorce XXIA. Vhodné deprotekční podmínky jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při typickém postupu, když R2 představuje vodík a P1 a P2 představuje každý benzoylskupinu a redukce a deprotekce se provádějí společně, se sloučenina obecného vzorce XXXXIII rozpustí ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, který byl nasycen plynným amoniakem, ke vzniklému roztoku se přidá katalyzátor obsahující palladium, jako 10% hmotn. palladium na uhlíku a reakční směs se míchá pod atmosférou vodíku, typicky za tlaku 414 kPa.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXII je možno připravovat tak, že se acetát obecného vzorce VI nechá reagovat s trimethylsilyltrifluormethansulfonátem a sloučeninou obecného vzorce XXXXIV, která byla derivatizována N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem. Při typickém postupu se sloučenina obecného vzorce XXXXIV zahřívá za přítomnosti vhodného rozpouštědla, jako 1,1,l-trichlorethanu, s N,O-bis-(trimethylsilyl)acetamidem přednostně na teplotu zpětného toku. Reakční směs se nechá zchladnout a odstraní se z ní rozpouštědlo. Roztok zbytku ve vhodném rozpouštědle, jako toluenu, se uvede do styku s acetátem obecného vzorce V a trimethylsilyltrifluormethansulfonátem. Vzniklá směs se přednostně zahřívá, nejvýhodněji na teplotu zpětného toku, pod atmosférou dusíku, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XXXXII.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXIII je možno připravovat tak, že se acetát obecného vzorce V nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXXIV a jodem. Při typickém postupu • * • · se za sníženého tlaku, přednostně tlaku 7 kPa, společně zahřívá sloučenina obecného vzorce XXXXIV, sloučenina obecného vzorce V a jod, přednostně na teplotu 150°C.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXIV jsou známé (viz například WO-A-00/23457).
Sloučeniny obecného vzorce XXXXVIII, kde R5 představuje skupinu -CH2OH a X představuje skupinu -CH2CH2-, je možno připravovat deprotekcí sloučenin obecného vzorce XXII, kde chránící skupiny P1, P2 a P3 mají výše uvedený význam. Vhodné deprotekční podmínky jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991]. Při typickém postupu se na roztok sloučeniny obecného vzorce XXII, kde P1, P2 a P3 představuje každý terc-butyldimethylsilylskupinu, ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, působí kyselinou, jako kyselinou chlorovodíkovou, typicky při teplotě místnosti.
Sloučeniny obecného vzorce XXXVIII, kde R5 představuje skupinu -CONR14R14 a X představuje skupinu -CH2CH2-, je možno připravovat deprotekcí sloučenin obecného vzorce XXX, kde chránící skupiny P1 a P2 mají výše uvedený význam. Vhodné deprotekční podmínky j sou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při typickém postupu se na roztok sloučeniny obecného vzorce XXX, kde P1 a P2 představuje každý terc-butyldimethylsilylskupinu, ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, působí kyselinou, jako kyselinou chlorovodíkovou, typicky při teplotě místnosti.
• · · · • · · ·
Ve schématu 5, kde P1, P2, P3 a P4 mají výše uvedený význam, je ilustrována příprava sloučenin obecného vzorce XXVI, kterých se používá při postupu podle schématu 2 a sloučenin obecného vzorce XXXIV, kterých se používá při postupu podle schématu 3.
Schéma 5
(XXVI)
(XXXIV)
Podle schématu 5 je sloučeniny obecného vzorce XXVI možno připravovat tak, že se sloučenina vzorce V nechá reagovat s trimethylsilyltrif luormethansulfonátem a sloučeninou obecného vzorce XXXXVII, která byla derivatizována N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem. Při typickém postupu se sloučenina obecného vzorce XXXXVII zahřívá za přítomnosti vhodného rozpouštědla, jako 1,1,1-trichlorethanu, s N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku. Reakční směs se nechá zchladnout a odstraní se z ní rozpouštědlo. Roztok zbytku ve vhodném rozpouštědle, jako toluenu, se uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce V a trimethylsilyltrifluormethansulfonátem. Vzniklá směs se pod atmosférou dusíku zahřívá, přednostně na teplotu zpětného toku, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XXVI.
Sloučeniny obecného vzorce XXXVI možno připravovat tak, že se sloučenina vzorce VI nechá reagovat s trimethylsilyltri45 fluormethansulfonátem a sloučeninou obecného vzorce XXXXVII, která byla derivatizována N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem. Při typickém postupu se sloučenina obecného vzorce XXXXVII zahřívá za přítomnosti vhodného rozpouštědla, jako 1,1,1-trichlorethanu, s N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem při zvýšené teplotě, přednostně při teplotě zpětného toku. Reakční směs se nechá zchladnout a odstraní se z ní rozpouštědlo. Roztok zbytku ve vhodném rozpouštědle, jako toluenu, se uvede do styku se sloučeninou obecného vzorce VI a trimethylsilyltrifluormethansulf onátem. Vzniklá směs se pod atmosférou dusíku zahřívá, přednostně na teplotu zpětného toku, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XXXVI.
V některých případech může být vzhledem k podmínkám, kterých se bude používat v následných stupních, žádoucí v připravovaných sloučeninách obecného vzorce XXVI nebo XXXIV změnit chránící skupiny. Jako vhodné podmínky pro stupeň deprotekce jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při typickém postupu, když každá z chránících skupin P1, P2 a popřípadě i P3, pokud je přítomna, představuje acetylskupinu, se na roztok sloučeniny obecného vzorce XXVI nebo sloučeniny obecného vzorce XXXIV, ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, působí nukleofilem, jako amoniakem nebo primárním aminem, nebo bází, jako uhličitanem draselným, typicky při teplotě místnosti. Vhodné podmínky pro stupeň následného zavedení chránících skupin jsou odborníkům v tomto oboru rovněž dobře známy [viz například Protecting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . V typickém případě, když každá z nových chránících skupin má představovat terc-butyldimethylsilylskupinu, se na roztok meziproduktu, z něhož byly odstraněny původní chránící skupiny, ve vhodném rozpouštědle, • · · · ··· ··· ···· ····· ····· ···· jako N,N-dimethylformamidu, působí terc-butyldimethylsilylchloridem a vhodným akceptorem protonu, jako imidazolem.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXVII je možno připravovat deprotekci sloučenin obecného vzorce XXXVIII. Vhodné podmínky pro provádění deprotekce jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protécting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . Při typickém postupu, když R4 představuje tetrahydropyran-2-ylskupinu, je chránící skupinu možno odstranit tak, že se na roztok sloučeniny obecného vzorce XXXVIII ve vhodném rozpouštědle, jako ethanolu, působí kyselinou, jako kyselinou chlorovodíkovou.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXVIII je možno připravovat methanolýzou sloučenin obecného vzorce IX. Při typickém postupu se roztok sloučeniny obecného vzorce IX v methanolu uvede do styku s methoxidem alkalického kovu. Vzniklá směs se zahřívá ke zpětnému toku, poté ochladí, odpaří a zbytek se rozpustí ve vhodném rozpouštědle, jako tetrahydrofuranu. Na tetrahydrofuranový roztok se působí kyselinou, jako kyselinou chlorovodíkovou, přednostně 2M kyselinou chlorovodíkovou, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XXXXVIII.
Sloučeniny obecného vzorce V, kterých se používá při způsobech podle schématu 1, 4 a 5, je možno připravovat způsobem znázorněným ve schématu 6, kde P1 a P2 mají výše uvedený význam.
Schéma 6
(XXXXX) (XXXX1X) (V) • · • ·
Podle schématu 6 je sloučeniny obecného vzorce V možno připravovat tak, že se na sloučeninu obecného vzorce XXXXIX za chlazení (typicky na -10°C) působí směsí kyseliny octové, acetanhydridu a silné kyseliny, jako kyseliny chlorovodíkové nebo kyseliny sirové. Sloučeniny obecného vzorce XXXXIX je možno připravovat z kyselin obecného vzorce XXXXX tak, že se kyselina vzorce XXXXX aktivuje, například ve formě chloridu kyseliny, a tento aktivovaný meziprodukt se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXXXI
R14R14NH (XXXXXI) .
Při typickém postupu se sloučenina obecného vzorce XXXXX rozpustí ve vhodném inertním rozpouštědle (například dichlormethanu) a dichlormethanový roztok se nechá reagovat s oxalylchloridem a katalytickým množstvím N,N-dimethylformamidu. Po odstranění nadbytku rozpouštědla a reakčního činidla odpařením za sníženého tlaku se zbytek rozpustí v bezvodém dichlormethanu. Dichlormethanový roztok se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXXXI. Vzhledem k podmínkám, kterých se bude používat v pozdějších stupních, může být žádoucí změnit ve sloučeninách obecného vzorce XXXXIX chránicí skupiny P1 a P2. Alternativní vhodné chránicí skupiny jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy [viz například Protécting groups in Organic Synthesis (2. vydání), Theodora W. Green a Peter G. M. Wuts, John Wiley and Sons, 1991] . V typickém případě se roztok sloučeniny obecného vzorce XXXXIX, kde P1 a P2, brány dohromady, představují dimethylmethylenskupinu, ve vhodném rozpouštědle, jako methanolu, může nechat reagovat s kyselinou, jako pyridinium-p-toluensulfonátem, za vzniku sloučeniny obecného vzorce XXXXIX, kde je každá ze skupin P1 a P2 nahrazena vodíkem, který poté lze znovu chránit jinou funkční skupinou. Například sloučeninu obecného vzorce XXXXXIX, kde je každá ze skupin P1 a P2 nahrazena vodíkem, je možno rozpustit ve vhodném rozpouštědle, jako dichlormethanu a vzniklý roztok lze nechat reagovat s akceptorem kyseliny, jako pyridinem, a benzoylchloridem, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XXXXIX, kde každá ze skupin P1 a P2 představuje benzoylskupinu. Sloučeniny obecného vzorce XXXXX jsou známé (viz například J. Am. Chem. Soc., 1958, 80, 5168).
Sloučeniny obecného vzorce XXXXXI jsou dostupné na trhu nebo je lze snadno připravit o sobě známými způsoby.
Sloučeniny obecného vzorce VI, kterých se používá při způsobech podle schémat 1, 4 a 5, jsou dostupné na trhu nebo je lze snadno připravit o sobě známými způsoby.
3. Sloučeniny obecného vzorce I, kde R4 představuje skupinu - (C2-Cs alkylen)-NRi:LRa, kde Ra představuje skupinu -CONR9R9, -COOR10, -COR10, -SO2R10 nebo -SO2NR9R9, je možno připravovat derivatizací aminů obecného vzorce XXXXXII
vhodným acylačním nebo sulfonylačním činidlem. Například sloučeniny obecného vzorce I, kde R4 představuje skupinu -(C2-C6 alkylen)-NR^COR10, je možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXXXXII nechá reagovat s chloridem kyseliny obecného vzorce XXXXXIII
R10COC1 (XXXXXIII).
• ·
..... ♦·· ··
Při typickém postupu se na roztok sloučeniny obecného vzorce XXXXXII ve vhodném rozpouštědle, jako směsi ethylacetátu a N-methylpyrrolidinonu, působí vhodnou bází, přednostně trialkylaminovou bází, jako triethylaminem, a sloučeninou obecného vzorce XXXXXIII. Dále je například sloučeniny obecného vzorce I, kde R4 představuje skupinu - (C2-C6 alkylen)-NR^SC^R10, možno připravovat tak, že se sloučenina obecného vzorce XXXXXII nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XXXXXIV
R10SO2Cl (XXXXXIV) .
Při typickém postupu se na roztok sloučeniny obecného vzorce XXXXXII ve vhodném rozpouštědle, jako směsi ethylacetátu a N-methylpyrrolidinonu, působí vhodnou bází, přednostně trialkylaminovou bází, jako triethylaminem, a sloučeninou obecného vzorce XXXXXIV.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXXII je možno připravovat podobnými způsoby, jaké jsou popsány výše pro výrobu sloučenin obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce XXXXXIII nebo XXXXXIV jsou dostupné na trhu nebo je lze snadno připravovat o sobě známými způsoby.
Farmaceuticky vhodné soli sloučenin obecného vzorce I je možno snadno připravovat tak, že se smísí roztok sloučeniny obecného vzorce I a podle potřeby roztok požadované kyseliny nebo báze. Vzniklou sůl je z roztoku možno vysrážet nebo ji shromáždit filtrací nebo izolovat odpařením rozpouštědla.
Protizánětlivé vlastnosti sloučenin obecného vzorce I je možno doložit jejich schopností inhibovat funkci neutrofilů, která indikuje agonistickou aktivitu receptoru A2a. Tato schop50 nost se hodnotí tak, že se určí profil sloučeniny při zkoušce, při které se měří produkce hyperoxidu neutrofíly aktivovanými fMLP. Neutrofíly se izolují z lidské periferní krve sedimentací v dextranu a následnou centrifugací za použití roztoku Ficoll-Hypaque. Všechny erythrocyty kontaminující granulocytovou peletu se odstraní lysí za použití ledově chladné destilované vody. Produkce hyperoxidu neutrofíly se indukuje pomocí fMLP za přítomnosti iniciační koncentrace cytochalasinu B. Adenosin deaminasy se při zkoušce používá pro odstranění veškerého endogenně vzniklého adenosinu, který by mohl potlačit produkci hyperoxidu. Účinek sloučeniny na odpověď indukovanou fMLP se monitoruje kolorometricky z redukce cytochromu C ve zkouškovém pufru. Účinnost sloučenin se vyjádří jako koncentrace, při níž se dosáhne 50% inhibice (IC5Q) ve srovnání s kontrolní odpovědi na fMLP.
Sloučeniny podle vynálezu je možno podávat samotné, ale obvykle se podávají ve směsi s farmaceuticky vhodnými excipienty, ředidly nebo nosiči, které se volí podle zamýšlené cesty podávání v souladu se standardní farmaceutickou praxí.
Tak například je možno je podávat perorálně, bukálně nebo sublinguálně ve formě tablet, tobolek, multičástic, gelů, filmů, ovulí, elixírů, roztoků nebo suspenzí, které mohou obsahovat aromatizační nebo barvicí činidla, s okamžitým, odloženým, modifikovaným, dlouhodobým, pulsním nebo řízeným uvolňování. Sloučeniny obecného vzorce I je také možno podávat ve formách s rychlým dispergováním nebo rychlým rozpouštěním nebo ve formě vysokoenergetických disperzí nebo potažených částic. Vhodné formulace sloučenin obecného vzorce I mohou být podle potřeby obalené nebo neobalené.
Tuhé farmaceutické kompozice, například tablety mohou obsahovat takové excipienty, jako je mikrokrystalická celulosa, • · laktosa, citran sodný, uhličitan vápenatý, dibázický foforečnan vápenatý, glycin a škrob (přednostně kukuřičný, bramborový nebo tapiokový škrob), rozvolňovadla, jako sodnou sůl škrobového glykolátu, sodnou sůl kroskarmelosy a určité komplexní silikáty, a granulační pojivá, jako jsou polyvinylpyrrolidon, hydroxypropylmethylcelulosa (HPMC), hydroxypropylcelulosa (HPC), sacharosa, želatina nebo klovatina. Kromě toho mohou obsahovat také lubríkační činidla, jako je stearan hořečnatý, kyselina stearová, glycerylbehenát a mastek.
Obecný příklad
Tabletová formulace by typicky mohla obsahovat asi 0,01 mg až asi 500 mg účinné sloučeniny, přičemž hmotnost tabletové náplně může být v rozmezí od 50 mg do 1000 mg. Dále je uveden příklad formulace lOmg tablety:
Složka % hmont.
Sloučenina obecného vzorce I nebo její sůl 10,000* Laktosa 64,125
Škrob 21,375
Sodná sůl kroskarmelosy 3,000
Stearan hořečnatý 1,500
Množství se upraví podle účinnosti léčiva.
Tablety se připravují standardním způsobem, například přímým lisováním nebo granulací za vlhka nebo za sucha. Jádra tablet mohou být opatřena vhodnými obaly.
Pevných kompozic podobného typu je také možno používat jako plniv v želatinových nebo HPMC tobolkách. Jako excipienty, kterým se v tomto ohledu dává přednost, je možno uvést laktosu, škrob, celulosu nebo vysokomolekulární polyethylenglykoly. Ve • · · · • · vodných suspenzích a/nebo elixírech mohou sloučeniny obecného vzorce I být kombinovány s různými sladidly nebo aromatizačními činidly, barvicími látkami nebo barvivý, s emulgačními a/nebo suspenzními činidly a ředidly, jako je voda, ethanol, propylenglykol nebo glycerol, a jejich kombinacemi.
Sloučeniny obecného vzorce I je také možno podávat parenterálně, jako například intravenosně, intraarteriálně, intraperitoneálně, intracékálně, intraventrikulárně, intrauretrálně, intrasternálně, intrakraniálně, intramuskulárně nebo subkutánně, nebo za použití infusních technik nebo injekčních technik bez použití jehel. Při parenterálním podávání se nejlépe používá sterilních vodných roztoků, které mohou obsahovat i jiné látky, například pomocná rozpouštědla a/nebo soli nebo glukosu v množství dostatečném pro izotonizaci roztoku vzhledem ke krvi. Vodné roztoky by v případě potřeby měly být účelně pufrovány (přednostně na pH 3 až 9) . Vhodné parenterální formulace se připravují za sterilních podmínek standardními farmaceutickými způsoby, které jsou odborníkům v tomto oboru dobře známy.
Denní dávka sloučeniny obecného vzorce I při perorálním a parenterálním podávání člověku bude obvykle ležet v rozmezí od 0,00001 do 100 mg/kg, přednostně od 0,0001 do 100 mg/kg, a může být podána ve formě jediné dávky nebo několika dílčích dávek.
Tablety nebo tobolky budou tedy obsahovat 0,01 až 500 mg účinné sloučeniny pro podávání jedné, dvou nebo více jednotek najednou. Skutečné dávkování stanoví v každém konkrétním příkladě lékař tak, aby se dosáhlo optimálních výsledků u konkrétního pacienta. Skutečně zvolené dávkování se bude měnit v závislosti na věku, hmotnosti a odpovědi konkrétního pacienta. Výše uvedené dávkování je tedy uvedeno jako příklad vhodný pro průměrný případ a je samozřejmé, že v některých případech bude vhodnější » * · · · · · ····<
JJ ·♦··« ····· ·· použít zvýšeného nebo sníženého dávkování. Všechny takové úpravy spadají do rozsahu tohoto vynálezu.
Sloučeniny obecného vzorce I je také možno podávat intranasálnš nebo inhalačně. Při tom se účelně používá inhalátorů pro suché prášky nebo aerosolových sprejů uvolňovaných z tlakovky, pumpičky, spreje, atomizéru nebo roz mlžovače, popřípadě za použití vhodného hnacího plynu, například dichlordifluormethanu, trichlorfluormethanu, dichlortetrafluorethanu, hydrofluoralkanu, jako 1,1,1,2-tetrafluorethanu (HFA 134a(r)) nebo 1,1,1,2,3,3,3-heptafluorpropanu (HFA 227Ea(r)), oxidu uhličitého, perfluorovaných uhlovodíků, jako Perf lubron(R) nebo jiných vhodných plynů. V případě tlakových aerosolových balení může být jednotková dávka určena spuštěním ventilu uvolňujícího předem stanovené množství spreje. Tlakovky, pumpičky, atomizéry nebo roz mlžovače mohou obsahovat roztok nebo suspenzi účinné sloučeniny, vytvořený za použití směsi ethanolu (popřípadě vodného ethanolu) nebo činidla, které je vhodné pro dispergování, solubilizaci nebo prodloučené uvolňování, a hnacího plynu jako rozpouštědla, a dále mohou přídavně obsahovat lubrikanty, například sorbitantrioleát. Tobolky, blistry a patrony (které jsou například zhotoveny z želatiny nebo HPMC) k použití v inhalačním zařízení nebo insuflátoru mohou obsahovat práškovou směs sloučeniny podle vynálezu s vhodným práškovým základem, jako je laktosa nebo škrob a modifikátory účinnosti, jako je například L-leucin, manitol nebo stearan hořečnatý.
Vhodné roztoky k použití v atomizérech, využívajících elektrohydrodynamické síly pro vytvoření jemné mlhy, mohou obsahovat 1 gg až 10 mg sloučeniny obecného vzorce I nebo její soli, a vypuzovaný objem může kolísat v rozmezí od 1 do 100 μΐ. Typická formulace může obsahovat sloučeninu obecného vzorce I nebo její sůl, propylenglykol, sterilní vodu, ethanol a chlorid sodný.
Aerosolové nebo rozprašovací formulace jsou přednostně upraveny tak, aby jedna dávka odměřená spuštěním ventilu určená pro dodávku pacientovi obsahovala 1 až 4 000 ^g sloučeniny obecného vzorce I. Celková denní dávka za použití aerosolu by pak měla ležet v rozmezí od 1 ^g do 20 mg. Podávání se může provádět jednou nebo, obvykleji, několikrát za den.
Sloučeniny obecného vzorce I je alternativně také možno podávat ve formě čípků nebo pesarů nebo je lze aplikovat topicky ve formě lotionů, roztoků, krémů, mastí nebo zásypů. V úvahu taktéž přichází transdermální podávání, například za použití transdermálních náplastí. Je možno je také podávat pulmonárně, vaginálně nebo rektálně.
Za účelem topické aplikace na kůži je sloučeniny obecného vzorce I možno zpracovávat do formy vhodných mastí, které obsahují účinnou sloučeninu suspendovanou nebo rozpuštěnou minerálním oleji, kapalném parafinu, bílém parafinu, propylenglykolu, sloučenině polyoxyethylenu a polyoxypropylenu, emulgačním vosku a vodě. Alternativně je sloučeniny možno formulovat jako vhodné lotiony nebo krémy, v nichž jsou suspendovány nebo rozpuštěny například ve směsi jedné či více z následujících látek: minerálního oleje, sorbitan monostearátu, polyethylenglykolu, kapalného parafinu, polysorbate 60, cetylesterových vosků, cetarylalkoholu, 2-oktyldodekanolu, benzylakoholu a vodě.
Sloučenin obecného vzorce I je také možno používat v kombinaci s cyklodextriny. O cyklodextrinech je známo, že s molekulami léčiv tvoří inklusní a neinklusní komplexy. Vytvořením komplexu léčivo-cyklodextrin se může modifikovat rozpustnost, rychlost rozpouštění, biodstupnost a/nebo stabilita molekuly léčiva. Takové komplexy jsou obvykle užitečné ve většině dávkovačích forem a při většině způsobů podávání. Jako alternativu k • ·· ·· ·«· ·· · · · · • · · · * · • · · · · · · • · · · · · · · · · · přímé tvorbě komplexů s léčivy je cyklodextrinu možno použít jako pomocné přídavné látky, například jako nosiče, ředidla nebo prostředku zlepšujícího rozpustnost. Vhodné příklady nej častěji používaných alfa-, beta- a gamma-cyklodextrinů jsou uvedeny ve WO-A-91/11172, WO-A-94/02518 a WO-A-98/55148.
Pod pojmem léčení se rozumí léčení kurativní, paliativní i profylaktické.
Předmětem vynálezu jsou tedy:
(i) sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceutické soli a solváty těchto sloučenin;
(ii) způsob výroby sloučenin obecného vzorce I nebo jejich farmaceuticky vhodných solí a solvátů těchto sloučenin;
(iii) farmaceutické kompozice, jejichž podstata spočívá v tom, že obsahují sloučeninu obecného vzorce I nebo její farmaceuticky vhodnou sůl nebo solvát těchto sloučenin a farmaceuticky vhodný excipient, ředidlo nebo nosič;
(iv) sloučeniny obecného vzorce I a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin a kompozice na jejich bázi pro použití jako léčiva;
(v) použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi pro výrobu léčiva pro léčení chorob, při nichž je indikován agonista receptoru A2a;
(vi) použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi pro výrobu protizánetlivého činidla;
• · · 4
(vii) použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi pro výrobu léčiva pro léčení respiračních chorob;
(viii) použití podle odstavce (vii), při němž je choroba zvolena ze souboru sestávajícího z syndromu akutního respiračního distresu u dospělých (ARDS), bronchitis, chronické bronchitis, chronické obstrukční choroby plic, cystické fibrosy, astma, emfyzému, bronchiektasie, chronické sinusitis a rhinitis;
(ix) použiti sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi pro výrobu léčiva pro léčení septického šoku, samčí erektilní dysfunkce, mužského faktoru neplodnosti, ženského faktoru neplodnosti, hypertense, mrtvice, epilepsie, mozkové ischemie, choroby periferní vaskulatury, postischemického reperfušního poškozeni, diabetes, rheumatoidní arthritis, roztroušené sklerosy, psoriasis, dermatitis, alergické dermatitis, ekzému, ulcerosní kolitis, Crohnovy choroby, zánětlivé choroby střev, gastritis vyvolané Helicobacter pylori, gastritis nevyvolané Helicobacter pylori, poškození gastrointestinálniho traktu indukované nesteroidními protizánětlivými léčivy nebo psychotických poruch, nebo pro hojení ran;
(x) způsob léčení choroby, při níž je indikován agonista receptoru A2a, u savce, včetně člověka, jehož podstata spočívá v tom, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi;
(xi) způsob léčení zánětlivé choroby u savců, včetně člověka, jehož podstata spočívá v tom, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její ····· · ·· ······ • · · ·· » * « · · • · ······ • · · ······ « • · · ··· · · · · ··· ·· ·*· ·· ·· ·· farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi;
(xii) způsob léčení respiračních chorob u savců, včetně člověka, jehož podstata spočívá v tom, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi;
(xiii) způsob podle odstavce (xii), jehož podstata spočívá v tom, že choroba zvolena ze souboru sestávajícího z syndromu akutního respiračního distresu u dospělých (ARDS), bronchitis, chronické bronchitis, chronické obstrukční choroby plic, cystické fibrosy, astma, emfyzému, bronchiektasie, chronické sinusitis a rhinitis;
(xiv) způsob léčení septického šoku, samčí erektilní dysfunkce, mužského faktoru neplodnosti, ženského faktoru neplodnosti, hypertense, mrtvice, epilepsie, mozkové ischemie, choroby periferní vaskulatury, postischemického reperfusního poškození, diabetes, rheumatoidní arthritis, roztroušené sklerosy, psoriasis, dermatitis, alergické dermatitis, ekzému, ulcerosní kolitis, Crohnovy choroby, zánětlivé choroby střev, gastritis vyvolané Helicobacter pylori, gastritis nevyvolané Helicobacter pylori, poškození gastrointestinálního traktu indukované nesteroidními protizánětlivými léčivy nebo psychotických poruch, nebo pro hojení ran u savců, včetně člověka, jehož podstata spočívá v tom, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin nebo kompozice na jejich bázi; a (xv) nové meziprodukty, které jsou popsány výše.
Výroba sloučenin obecného vzorce I je ilustrována v následujících příkladech provedení. Tyto příklady provedení tedy mají výhradně ilustrativní charakter a rozsah vynálezu v žádném ohledu neomezuj í.
Spektra ÍH nukleární magmetické resonance (NMR) byla ve všech případech v souladu s navrženou strukturou. Charakteristické chemické posuny (δ) jsou uvedeny v dílech na milion dílů směrem dolů od tetramethylsilanu a pro označení hlavních píků se používá obvyklých zkratek, například s = singlet, d = dublet, t = triplet, q = kvartér, m = multiplet, br = široký. Hmotnostní spektra (m/z) byla zaznamenána v módu ionizace termosprejem nebo elektrosprejem. Pro označení obvyklých rozpouštědel se používá následujících zkratek: CDC13 = deuterochlorform, D6DMSO = deuteriodimethylsulfoxid, CD3OD = deuteromethanol. Pod pojmem 0,88 koncentrovaný vodný amoniak se rozumí koncentrovaný roztok amoniaku ve vodě o relativní hustotě 0,88. Pod pojmem chromatografie na tenké vrstvě (TLC) se rozumí chromatografie na tenké vrstvě silikagelu za použití desek potažených sílikagelem 60, F254 Rf označuje podíl vzdálenosti, kterou na TLC desce urazila sloučenina a vzdálenosti, kterou urazilo čelo rozpouštědla.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
N-({9-[(4R,3R,4S,5R)-3,4-Dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(diisopropylamíno)ethyl]močovina • ·
HO OH
CH, ^>AcH3 h3g-^ch3
N-[2-(Diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamid (84 mg, 0,35 mmol) (z preparativního postupu 27) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2R,3R,4S,5R)-2 -{2 -(aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (150 mg, 0,35 mmol) (z preparativního postupu 2) v dichlormethanu (5 ml) . Reakční směs se 1 hodinu zahřívá ke zpětnému toku, načež se k ní přidá toluen (5 ml) a isopropylalkohol (2 ml) . Dichlormethan se odpaří a reakční směs se 1 hodinu zahřívá ke zpětnému toku. Reakční směs se nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v poměru 95 :
: 0,5 objemově až 8 0 : 20 : 2 objemově jako elučního činidla.
Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (60 mg). δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,05 (1 H, s), 7,35-7,20 (8H, m) , 7,15-7,10 (2H, m) , 5,905,85 (1H, m) , 4,75-4,70 (1H, m) , 4,50-4,45 (1H, m) ,
4,40-4,20 (5H, m) , 4,15-4,10 (1H, m) , 3,90-3,80 (1H, m) , 3,703,65 (1H, m) , 3,10-3,00 (2H, m) , 3,00-2,90 (2H, m) , 2,50-2,40 (2H, m), 1,00-0,90 (12H, m).
Příklad 2
N-({9-[(4R,3R,4S,5R)-3,4-Dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N1-[2 -(1-piperidinyl)ethyl]močovina • '· · • » » • »
i <·
HO OH
Roztok (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2 -[(acetyloxy)methyl]-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-{[({[2-(1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (100 mg, 0,13 mmol) (z preparativního postupu δ) v methanolu (50mi) se nasytí plynným amoniakem a 3 hodiny nechá stát Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí na sloupci silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v poměru 90 : 10 : 1 jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (45 mg).
m/z : MH+ 631.
5h(400 MHz; CD3OD) : 8,15 (1H, s), 7,40-7,15 (10H, m), 6,00-5,90 (1H, m) , 4,904. 70 (signál překryt HOD v CD3OD) , 4,60-4,10 (7H,
m) , 3,90-3,80 (1H, m) , 3,80-3,70 (1 H, m) , 3,30-3,20 (2H, m) ,
2,55-2,35 (6H, m), 1,65-1,40 (6H, m).
Příklad 3 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-{[({[2-(Diisopropylamino)ethyl]amino}karbony1)amino]methyl}- 6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
HN^fPh A., Ph h3c-^
N-[2-(Diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamid (84 mg, 0,3 5 mmol) (z preparativního postupu 27) se při teplotě • · ·
místnosti přidá k míchané suspenzi (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (100 mg, 0,23 mmol) (z preparátivního postupu 11) v dichlormethanu (5 ml). Reakční směs se zahřívá ke zpětnému toku a přidá se k ní kapka isopropylalkoholu, aby se usnadnilo rozpouštění. Reakční směs se 20 minut zahřívá ke zpětnému toku a poté se k ní přidá toluen (5 ml). Dichlormethan se odpaří a reakční směs se 30 minut zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v poměru 95 : 5 : 0,5 objemově až 80 : 20 : 2 objemově jako elučního činidla. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Žlutý olej ovitý zbytek se rozpustí v dichlormethanu (2 ml) a k výslednému roztoku se přidá diethylether, aby se indukovala krystalizace. Filtrací se izoluje sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bílé pevné látky (70 mg) . δΗ (400 MHz; CD3OD) : 8,20 (1 H, s), 7,40-7,10 (10H, m), 6,10-6,00 (1 H, m), 4,904,80 (1H zakrytý HOD v MeOH) , 4,55-4,20 (7H, m) , 3,40-3,10 (6H, m) ,
2,75-2,60 (2H, m), 1,20-1,00 (15H, m).
Příklad 4 (2S,3S,4R,5R)-5-(6-[2,2-Difenylethyl)amino]-2-{[({2-(1-piperidinyl) ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
• '? · • · • · ·».
Uhličitan draselný (20 mg, 0,14 mmol) se přidá k roztoku (2S,3S,4R,5R)-4-(benzoyloxy)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino] -2-{[({ [2 -(1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-2-[(ethylamino)karbony1]tetrahydro-3-furylbenzoátu (100 mg, 0,13 mmol) (z preparativního postupu 14) v methanolu (10 ml) . Reakční směs se 2 hodiny míchá při teplotě místnosti, přidá se k ní další uhličitan draselný (20 mg, 0,14 mmol) a směs se 2 hodiny míchá při 60°C. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se suspenduje v acetonu a vzniklá suspenze se přefiltruje. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se částečně přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v poměru 90 : 10 : 1 objemově jako elučního činidla. Po odpaření rozpouštědla se zbytek dále přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v poměru 90 : 10 : 1 objemově jako elučního činidla.
Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (17 mg).
m/z: MH+ 673.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1H, s) , 7,40-7,15 (10H, m) , 6,05-6,00 (1H, m) , 4,904,80 (1H zakrytý HOD v MeOH) , 4,55-4,20 (7H, m) ,
3,40-3,20 (4H, m) , 2,55-2,40 (6H, m) , 1,70-1,50 (4H, m) , 1,501,40 (2H, m), 1,15-1,05 (3H, m).
Příklad (2S,3S,4R,5R)-5-{2-{ [((E)-(Kyanoimino) { [2-(1-piperidinyl)ethyl]amino}methyl)amino]methyl}-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid • · · · • ·
Dimethylkyanodithioimidokarbonát (77 mg, 0,48 mmol) se přidá k roztoku (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)-6-{(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (250 mg, 0,48 mmol) (z preparátivního postupu 11) v ethanolu (10 ml) . Reakční směs se 3 hodiny míchá při teplotě místnosti, načež se k ní přidá 2-aminoethylpiperidin (88 μΐ, 0,68 mmol) . Reakční směs se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku a přidá se k ní další 2-aminoethylpiperidin (0,17 ml, 1,2 mmol) . Reakční směs se další 4 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a odpaří do sucha. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi díchlormethanu a methánolu v poměru 98 : 2 objemově se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak v poměru 90 : 10 : 1 objemově jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (64 mg) ve formě pěny.
m/z MH+ 696.
δΗ (400 MHz; CDCls) : 8,30 (1H, s) , 8,20 (1H, s) , 7,85 (1H, s) ,
7,35-7,05 (10H, m) , 6,95 (1 H, bs), 5,95-5,85 (1 H, m) , 5,605,55 (1 H, m), 5,45-5,40 (1 H, m), 4,60-4,45 (2H, m), 4,40-4,35 (1H, m), 4,25-4,20 (1H, m), 4,15-4,00 (3H, m), 3,35-3,05 (4H, m signál částečně zakrytý HOD v DMSO), 2,40-2,15 (6H, m), 1,401,20 (6H, m).
Příklad • « (2S,3S,4R,5R)-5-{2-({[(Benzylamino)karbonyl]amino}methyl)-6[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2furankarboxamid
Benzylisokyanát (26 mg, 0,30 mmol) se přidá k roztoku (2S,3S,4R,5R)5 -{2 -(aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (z preparátivního postupu 11) v dichlormethanu (2 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, nechá odpařit a přidá se k ní ethanol (2 ml) a poté vodná kyselina chlorovodíková (1M, 1 ml) . Reakční směs se 6 hodin míchá při 60°C, nechá zchladnout na teplotu místnosti, nechá dalších 16 hodin stát a přidá se k ní další vodná kyselina chlorovodíková (1M, 0,5 ml) .
Reakční směs se další 4 hodiny míchá při teplotě místnosti. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a zbytek přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5 objemově se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol 90 : 10 objemově jako elučního činidla. Získaná látka není čistá, takže se znovu přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 95 : 5 objemově se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol 90 : 10 objemově jako elučního činidla. Získá se nadpisu ve formě pevné látky (85 mg).
sloučenina uvedená v δΗ (300MHz; DgDMSO) : 8,35-8,25 (2H, m) , 7,80-7,75 (1H, m) , 7,407,10 (15H, m) , 6,80-6,70 (1H, m) , 6,40-6,30 (1H, m) , 6,00-5,90 (1H, m) , 5,65-5,60 (1H, m) , 5,50-5,40 (1 H, m) , 4,65-4,55 (2H,
m) , 4,35-4,05 (8H, m) , 3,25-3,05 (2H, m) , 1,05-0,95 (3H, m) .
Příklad 7 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-({[(CyKlohexylamino)karbony1]amino]methyl) - 6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamid
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí cyklohexylisokyanátu a (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)- 6 -[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (z preparátivního postupu 11) způsobem popsaným v příkladu 6. m/z MH+ 644.
δΗ (3 00 MHz; dgDMSO) : 8,40-8,20 (2H, m), 7,80-7,70 (1H, m),
7,40-7,05 (10H, m), 6,25-5,85 (3H, m), 5,65-5,55 (1 H, m), 5,555,40 (1 H, m) , 4,70-4,45 (2H, m) , 4,35-4,00 (5H, m) , 3,50-3,00 (3H, m), 1,85-1,40 (5H, m), 1,30-1,00 (8H, m).
w »
Příklad 8 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-({[({2-[Benzoyl(isopropyl)amino]ethyljamino)karbonyl]amino}methyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
Benzoylchlorid (19 mg, 0,14 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-{[({[2-(isopropylamino)ethyl]aminojkarbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu (80 mg, 0,12 mmol) (z preparativního postupu 12) a triethylaminu (0,34 ml, 0,25 mmol) v ethylacetátu (5 ml) a N'-methylpyrrolidininonu (0,2 ml) . Reakční směs se 96 hodin míchá, promyje vodou (2 ml) a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (90 : 10 : 1 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (80 : 20 : 3 objemově) Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (35 mg).
m/z MH+ 787.
• » · « · δΗ (400 MHz; CDC13) : 8,20 (1H, s) , 7,50-7,15 (15H, m) , 6,05-6,00 (1H, m), 4,904,80 (1H, m) , 4,55-4,20 (7H, m), 3,95-3,85 (1H, m),
3,50-3,20 (6H, m), 1,20-1,00 (9H, m).
Příklad 9 (2S,3S,4R,5R)-5-[6- (2,2-Difenylethyl)amino]-2-({ [ ({2-isopropyl(fenylsulfony1)amino]ethyl}amino)karbonyl]amino}methyl)-9H-purin-9-yl]-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
Titulní sloučenina se vyrobí z (2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-{ [({[2-(isopropylamino)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (80 mg, 0,12 mmol) (z preparátivního postupu 12) a benzensulfonylchloridu (0,0017 ml, 0,14 mmol) podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 8.
m/z MH+ 787.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,15 (1H, s), 7,80-7,75 (2H, m) , 7,60-7,50 (1H, m), 7,507,40 (2H, m), 7,30-7,15 (8H, m), 7,15-7,05 (2H, m),
6,05-5,95 (1H, m) , 4,50-4,30 (5H, m) , 4,30-4,20 (2H, m) , 4,053,95 (1H, m) , 3,40-3,20 (4H, m) , 3,20-3,10 (2H, m) , 1,10-1,00 (3H, m), 1,00-0,90 (6H, m).
Příklad 10
Ν' - ({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-Dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl] -6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N-methyl-N-[2-(2-pyridinyl)ethyllmočovina
HN
HO
OH
N,O-Bistrimethylsilylacetamid (0,5 ml, 2,02 mmol) se přidá k suspenzi N1-({6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N-methyl-N-[2-(2-pyridinyl)ethyl]močoviny (0,16 g, 0,31 mol) (z preparátivního postupu 26) v 1,1,1-trichlorethanu. Výsledná suspenze se zahřívá ke zpětnému toku. Po rozpuštění pevné látky se reakční směs nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se dvakrát rozpustí v toluenu (50 ml) a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v toluenu (15 ml) a k toluenovému roztoku se přidá (2R,3R,4R,5S)-4,5-bis(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]tetrahydro-3-furylacetát (0,112 g, 0,36 mol) . Vzniklý roztok se míchá při teplotě místnosti a přidá se k němu trimethylsilyltrifluormethansulfonát (0,17 ml, 0,94 mmol). Vzniklý roztok se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku a nechá zchladnout na teplotu místnosti. Reakční směs se poté zředí ethylacetátem (75 ml) a ethylacetátová směs se promyje • · · ·
nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (2 x 30 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (3 0 ml) . Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se řpečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v poměru 97 : 3 : 0,5 objemově jako elučního činidla. Získaná látka se rozpustí v methanolu (50 ml) . Methanolickým roztokem se až do nasycení vede proud plynného amoniaku. Poté se roztok 4 hodiny nechá stát při teplotě místnosti, načež se z něj za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v
poměru 90 : 10 : 1 objemově jako elučního | činidla. | Ziská se | |
sloučenina uvedená v nadpisu (0,05 g) ve | formě bílé pevné látky. | ||
m/z MH+ 63 9. | |||
δΗ (300MHz; CD3OD) : 8,45-8,40 (1H, m) , | 8,10 | (1H, s) , | 7,75-7,65 |
(1H, m) , 7,357,10 (11H, m) , 5,95-5,90 | (1H, | m) , 4,80- | 4,75 (1H, |
m) , 4,50-4,40 (3H, m) , 4,40-4,20 (3H, | m) , | 4,20-4,15 | (1H, m), |
3,90-3,85 (1H, m) , 3,75-3,70 (1H, m) , | 3,60- | 3,45 (2H, | m) , 3,00- |
2,90 (2H, m), 2,80 (3H, s). | |||
Příklady 11 | až | 2 8 |
Následující sloučeniny se vyrobí podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 3, za použití uvedených výchozích látek.
• <· ·
• *
*
• *
(z prep. postupu • ·
(z prep. postupu 11 a 30) •' ·
Příklad 29
Ν' - ({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-Dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro- 2 -furyl]-6 [ (9H-fluoren-9-ylmethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N'-[2 -(diisopropylamino)ethy]močovina
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4S,5R)-2-{2-(aminomethyl)-6-[(9H-fluoren-9-ylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (z preparativního postupu 13) a N-[2-(diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-1-karboxamid (z preparativního postupu 27) podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 3.
m/z MH+ 645.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1 H, m) , 7,85-7,75 (2H, m) , 7,70-7,60 (2H, m) , 7,407,20 (4H, m) , 6,00-5,90 (1H, m) , 4,40-4,35 (1 H,
m) , 4,35-4,30 (1 H, m) , 4,20-4,00 (3H, m) , 3,90-3,70 (4H, m) .
• · · ·
Přiklad. 30
Ν' -({9-[ (2R,3R,4S,5R)-3,4-Dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(2,2,6,6-tetramethyl-l-piperidinyl)ethyl]močovina
2-(2,2,6,6-Tetramethyl-l-piperidinyl)ethanamin (0,11 g, 0,6 mmol) (z preparativního postupu 43) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku N'N'-karbonyldiimidazolu v tetrahydrofuranu (5 ml). Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní odpaří rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu (30 ml). Ethylacetátový roztok se promyje vodou (20 ml) a vysuší bezvodým síranem sodným.
Rozpouštědlo se odpaří a získá se nečistý N-[2 - (2,2,6,6-tetramethyl-l-piperidinyl)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamid ve formě pryskyřice. Tato surová látka (83 mg, 0,3 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2R,3R,4S,5R)-2-{2-(aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (100 mg, 0,21 mmol) (z preparativního postupu 2) v toluenu (5 ml) a isopropylalkoholu (1 ml) . Reakční směs se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, poté nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou • · · ·
chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak v (90 : 10 : 1) objemově jako elučního činidla. Rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku a získá se zbytek, o němž se zjistí, že stále není čistý. Znovu se tedy přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak v poměru (90 : 10 : 1 objemově) jako elučního činidla. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (22 mg) ve formě pryskyřice.
m/z MH+ 686.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10 (1H, s), 7,35-7,20 (8H, m) , 7,20-7,10 (2H, m) , 5,95-5,90 (1H, m) , 4,75-4,70 (1H, m) , 4,55-4,45 (1H, m) , 4,45-4,20 (5H, m) , 4,20-4,10 (1H, m) , 3,90-3,85 (1H, m) , 3,75-3,70 (1H, m) , 3,15-3,05 (2H, m) , 2,60-2,55 (2H, m) , 1,601,50 (2H, m), 1,45-1,40 (4H, m), 1,05 (12H, s).
Příklad 31 (2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-2-{[({[2-(4-isopropyl-l-piperidinyl)ethyl]amino}karbony1)amino]methyl)-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
OH • · · ·
2-(4-Isopropyl-l-piperidinyl)ethylamin (0,3 g, 1,76 mmol) (z preparativního postupu 57) se přidá k míchanému roztoku Ν',N'-karbonyldiimidazolu (0,295g, 1,82 mmol) v tetrahydrofuranu (15 ml). Reakční směs se 2 hodiny míchá. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se rozdělí mezi ethylacetát (40 ml) a vodu (20 ml) . Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem sodným a odstraní se rozpouštědlo. Získá se nečistý N- [2-(4-isopropyl-l-piperidinyl)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamid (z preparativního postupu 28). Surová látka se při teplotě místnosti přidá k roztoku (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)-6- [ (2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (130 mg, 0,25 mmol) (z preparativního postupu 11) v toluenu (3 ml) a isopropylalkoholu (1 ml) . Reakční směs se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (80 : 20 : 3 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku na zbytek, který není čistý. Tento zbytek se 3x trituruje s diethyletherem (5 ml) . Nerozpustná látka se znovu přečistí sloupcovou chromatografií za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (90 : 10 : 1 objemově) jako elučního činidla.
Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (37 mg) ve formě pěny.
m/z MH+ 714.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1H, s) , 7,40-7,20 (8H, m) , 7,20-7,10 (2H, m) , 6,056,00 (1 H, m) , 4,55-4,20 (7H, m) , 3,40-3,20 (4H, m) , 3,05-2,85 (2H, m) , 2,50-2,35 (2H, m) , 2,00-1,85 (2H, m) , 1,70-1,60 (2H, m) , 1,45-1,20 (3H, m) , 1,10-0,95 (4H, m) , 0,950,80 (6H, m).
• · · ·
Příklad 32 (2S,3S,4R,5R)-5-(6- [(2,2-Difenylethyl)amino]-2- { [({ [2-(2,2,6,6-tetramethyl-1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 30 za použití (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl} -N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (z preparativního postupu 11) a 2-(2,2,6,6-tetramethyl-l-piperidinyl)ethanaminu (z preparativniho postupu 43).
m/z MH+ 728 δΗ (400 MHz; CD3OD: 8,20 (1H, s) , 7,15-7,10 (4H, m) , 7,10-7,05 (4H, m) , 7,207,15 (2H, m) , 6,05-6,00 (1H, m) , 4,55-4,40 (5H, m) ,
4,35-4,20 (2H, m) , 3,40-3,20 (2H, m) , 3,15-3,05 (2H, m) , 2,652,55 (2H, m) , 1,60-1,50 (2H, m) , 1,45-1,40 (4H, m) , 1,15-1,05 (3H, m), 1,05-1,00 (12H, m).
• · · ·
Příklad 33
N-[(3R)-1-Benzylpyrrolidinyl]-Ν'-({9- [(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močovina
(3R)-l-Benzyl-3-pyrrolidinamin (0,64 ml, 3,4 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku N'N'-karbonyldiimidazolu (0,6 g, 3,7 mmol) v dichlormethanu (150 ml) . Reakční směs se 1 hodinu míchá při teplotě místnosti a přidá se k ní dichlormethan (100 ml) . Výsledný roztok se 3 x promyje vodou (50 ml). Organická fáze se promyje dvakrát nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, vysuší bezvodým síranem sodným a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo. Získá se N-[(3R)-1-benzylpyrrolidinyl]-1H-imidazol-1-karboxamid (1,23 g) ve formě nečistého oleje. Tato látka (115 mg, 0,43 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2R,3R,4S,5R)-2 -{2 -(aminomethyl)- 6 - [(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (z preparativního postupu 2) (100 mg, 0,21 mmol) v toluenu (10 ml) a isopropylalkoholu (2,5 ml) . Reakční směs se 40 minut zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan :
methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (90 : 10 : 1 objemově) jako elučního činidla. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (138 mg). δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10 (1H, s) , 7,30-7,20 (13H, m) , 7,20-7,10 (2H, m) , 5,905,85 (1H, m) , 4,80-4,75 (1H, m) , 4,50-4,45 (1H, m) ,
4,45-4,10 (7H, m) , 3,90-3,85 (1H, m) , 3,75-3,70 (1H, m) , 3,603,50 (2H, m) , 2,75-2,65 (2H, m) , 2,50-2,40 (2H, m) , 2,20-2,10 (1H, m) , 1,60-1,50 (1H, m) .
Příklad 34 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-{ [ ({[(3R)-1-Benzylpyrrolidinyl]amino]karbonyl)amino]methyl}-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 33 za použití (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N86 ..............
-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (z preparativního postupu 11) a (3R)-l-benzyl-3· δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,15 (1H, s) , (2H, m), 6,056,00 (1H, m), 4,85-4,
3,60-3,50 (2H, m) , 3,40-3,20 (2H,
2,35 (2H, m) , 2,20-2,10 (1H, m) , (3H, m).
P ř í k 1 a
-pyrrolidinaminu.
7,35-7,20 (13H, m), 7,20-7,10 (1H, m) , 4,55-4,10 (7H, m) ,
m) , 2,80-2,60 (2H, m) , 2,501,65-1,45 (1H, m) , 1,15-1,00 d 3 5 (2S,3S,4R,5R)-5- (6-{ [2,2-Bis-(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2- {[({[2-(diisopropylamíno)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
(2R,3R,4S,5S)-4-(Benzoyloxy)-2-(6-{[2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)-5-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát (220 mg, 0,28 mmol) (z preparátivního postupu 68) se přidá k nasycenému roztoku amoniaku v ethanolu (15 ml) . K výsledné směsi se přidá 10% palladium na uhlíku (40 mg) . Vzniklá suspenze se míchá 16 hodin při teplotě místnosti pod atmosférou vodíku (413,7 kPa) , poté dalších 48 hodin pod atmosférou vodíku (414,7 kPa) při 60°C a přefiltruje přes Arbocel(E). Z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštěd• · · · lo. Surový zbytek se rozpustí v toluenu (8 ml) a isopropylalkoholu (2 ml). Ke vzniklému roztoku se přidá N-[2-(diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamid (50 mg, 0,21 mmol) (z preparativního postupu 27) . Získaný roztok se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (90: 10: 2 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku na produkt, který je znečištěn imidazolem. Tento produkt se rozpustí v dichlormethanu (60 ml) a dichlormethanový roztok se 3 x promyje vodou (10 ml) , vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (53 mg) ve formě pěny.
m/z MH+ 756.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1 H, s), 7,40-7,20 (8H, m) , 6,05-6,00 (1 H, m) , 4,554,20 (7H, m) , 3,40-3,25 (2H, m) , 3,20-3,05 (4H, m) , 1,15-1,00 (15H, m) .
Příklad 36
N- ({6-{ [2,2-Bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-9- [(2R,3R,4S,5R) -3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(diisopropylamino)ethyl]močovina
OH • · · · · · (2R,3R,4S,5R)-2-(2-(Aminomethyl)-6-{[2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiol (0,1 g, 0, 18 mmol) (z preparativního postupu. 63) se rozpustí ve směsi isopropylalkoholu (0,5 ml) a Genklene(R> (5 ml). Ke vzniklému roztoku se přidá N-[2 -(diisopropylamino)ethyl]-1-H-imidazol-l-karboxamid (48 mg, 0,20 mmol) (z preparativního postupu 27) . Reakční směs se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku a přidá se k ní další N-[2-(diisopropylamino) ethyl]-1H-imidazol-l-karboxamid (35 mg, 0,15 mmol) (z preparativního postupu 27) . Reakční směs se další 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95: 5: 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (90 : 10: 2 objemově). Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (0,09
g) ve formě pryskyřice.
m/z MH+ 715.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10 (1H, s) , 7,35-7,20 (8H, m) , 7,20-7,15 (1H, m) , 5. 905,85 (1H, m) , 4,75-4,70 (1H, m) , 4,55-4,45 (1H, m) , 4,40-4,35 (2H, m) , 4,35-4,15 (3H, m) , 4,15-4,10 (1H, m) , 3,90-3,80 (1H, m) , 3,70-3,65 (1H, m) , 3,25-3,10 (2H, m) , 1,201,00 (12H, m).
Příklad 37
N-({6-{[2,2-Bis(4-methylfenyl)ethyl]amino}-9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl] -9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2(disopropylamino)ethylmočovina
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4S,5R)-2 -(2-(aminomethyl)-6-{[2,2-bis(4-methylfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (z preparativního postupu 60) a N-[2 -(diisopropylamino)ethyl]-1H-imidazol-l-karboxamidu (z preparativního postupu 27) podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 36.
m/z MH+ 673.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,05 (1H, s) , 7,20-7,15 (4H, m) , 7,05-7,00 (4H, m) , 5,905,85 (1H, m) , 4,75-4,70 (1H, m) , 4,40-4,30 (3H, m) ,
4,30-4,25 (1H, m) , 4,15-4,10 (1H, m) , 3,90-3,80 (1H, m) , 3,753,70 (1H, m) , 3,10-3,05 (2H, m) , 3,05-2,90 (2H, m) , 2,50-2,45 (2H, m), 2,05 (6H, m), 1,00-0,95 (12H, m).
Přiklad 38
N- ({6-{ [2,2-Bis(3-chlorfenyl)ethyl]amino}-9- [(2R,3R,4S,5R) -3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-9H-purin-2-yl}-methyl)-Ν' -[2-(diisopropylamino)ethyl]močovina
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4S,5R)-2- (2-(aminomethyl)-6 { [2,2-bis(3-chlorfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (z preparativního postupu 62) a N-[2-(diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-1-karboxamidu (z preparativního postupu 27) podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 36.
m/z MH+ 715.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10-8,05 (1H, m) , 7,35-7,10 (8H, m) , 5,905,85 (1H, m) , 4,75-4,70 (1H, m) , 4,60-4,45 (1H, m) , 4,40-4,15 (5H, m), 4,10-4,05 (1H, m), 3,853,80 (1H, m), 3,70-3,65 (1H, m),
3,15-3,00 (4H, m), 2,65-2,50 (2H, m), 1,05-0,90 (12H, m).
Příklad 39
N-({6-{[2,2-Bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(diisopropylamino)ethyl]močovina
• · · · · · • · · • · ·
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4S,5R)-2 -(2-aminomethyl)-6- {[2,2-bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiolu (z preparativního postupu 65) a N-[2-(diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamidu (z preparativního postupu 27) podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 36.
m/z MH+ 673.
δΗ (400MHz; CD3OD) : | 8,10 (1H, s) , | 7,20-7,05 | (6H, m) , 5,90-5,85 | |
(1H, m) , 4,75-4,70 | (1H, m) , 4,40- | 4,25 | (5H, | m) , 4,25-4,15 (2H, |
m) , 4,15-4,10 (1H, | m) , 3,90-3,80 | (1H, m) , | 3,70-3,65 (1H, m) , | |
3,15-3,00 (4H, m) , (12H, m). | 2,60-2,45 (2H, | m) , | 2,05 | (6H, s) , 1,10-0,95 |
Příklad 40 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-{ [ ({ [2-(Diisopropylamino)ethyl]amino]karbonyl)amino]methyl}-6-[(1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetaydro-2-furankarboxamid • · · · ···· • · · · · • · · ♦ 9 • · · · · · • · · · · · • · · · · · ·
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl)-6- [(1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (z preparativního postupu 69) a N-[2-(diisopropylamino)ethyl]-lH-imidazol-1-karboxamidu (z preparativního postupu 27) podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 3.
m/z MH+ 648.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (IH, s) , 8,15-8,10 (IH, m) , 7,90-7,85 (IH, m) , 7,80-7,75 (IH, m) , 7,55-7,50 (IH, m) , 7,50-7,45 (IH,
m) , 7,45-7,40 (1 H, m) , 6,05-6,00 (IH, m) , 5,35-5,25 (2H, m) ,
4,45-4,35 (4H, m) , 3,35-3,20 (2H, m) , 3,10-3,00 (2H, m) , 3,002,90 (2H, m) , 2,50-2,40 (2H, m) , 1,10-1,05 (3H, m) .
V následujících preparativních postupech je popsána příprava určitých meziproduktů, kterých se používá při postupech podle předchozích příkladů.
Preparativní postup 1 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-{2-kyano-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}tetrahydro-3 -furylacetát
Ph
ΗΝ'^'γ 0 čA “Ύ ;
Mevó 'oA ó Μθ
N,O-Bistrimethylsilylacetamid (44 ml, 0, 18 mol) se přidá k suspenzi 6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-karbonitrilu (10,0 g, 0,03 mol) (z preparativního postupu 24) v 1,1,1-trichlorethanu (250 ml). Vzniklá suspenze se zahřívá ke zpětnému toku. Po rozpuštění pevné látky se reakční směs nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se dvakrát rozpustí v toluenu (50 ml) a z toluenového roztoku se rozpouštědlo odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v toluenu a k toluenovému roztoku se přidá (2R,3R,4R,5S)-4,5-bis(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]tetrahydro-3-furylacetát (10,3 g, 0,032 mol). Výsledný roztok se míchá při teplotě místnosti a přidá se k němu trimethylsilyltrifluormethansulfonát (16 ml, 0,088 mol). Získaný roztok se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti a zředí ethylacetátem (100 ml) . Ethylacetátová směs se promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (10 x 100 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (100 ml) . Vodné extrakty se spojí a promyj i ethylacetátem (3 x 100 ml) . Spojené organické vstrvy se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z nich odstraní rozpouštědlo. Pevný zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (97 :3:0,5 objemově až 80 : 20 : 3 objemově) . Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (8,5 g).
• · · · ·· ·· ···· • · · · · • · · · · δΗ (400MHz; CDC13) : 7,95 (1Η, s) , 7,35-7,20 (10H, m) , 6,15-6,10
(1H, | m) , 5,95 | -5,90 (1H, | m) , 5,80-5,75 | (1H, m) , 5,60-5,55 | (1H, |
m) , | 4,45-4,35 | (4H, m) , | 4,35-4,25 (2H, | m) , 2,15 (3H, s) , | 2,10 |
(3H, | s), 2,05 | (3H, s) . |
Preparativní postup 2 )2R,3R,4S,5R)-2-{2-(Aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiol
Ph
ΗΝ'^γ
Mph
HO OH
10% Palladium na uhlíku (200 mg) se přidá k roztoku (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-{2-kyano-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}tetrahydro-3-furylacetátu (z preparativního postupu 1) (1,9 g, 3,2 mmol) v nasyceném roztoku amoniaku v ethanolu (10 0 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti pod atmosférou vodíku (414 kPa). Pevná látka se oddělí filtrací přes Arbocel a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografii dichlormethanu, methanolu na silikagelu za použití směsi a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (90 : 10 : 1 objemově až 80 : 20 : 2 objemově). Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pevné látky (77 0 mg) . m/z : MH+ 477.
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,10 (1 H, s) , 7,35-7,20 (8H, m) , 5,90-5,85 (1 H, m) , 4,75-4,70 (1H, m) , 4,50-4,40 (1H, m) , 4,30-4,20 (2H,
m) , 4,10 (1H, m) , 3,90-3,80- (2H, m) , 3,70-3,65 (1H, m) .
• · · · • · · ·
Preparativní postup 3
2-(Aminomethyl)-N-(2,2-difenylethyl)-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-6-amin
6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-2-karbonitril (19,7 g, 0, 046 mol) (z preparátivního postupu 23) se rozpustí v nasyceném roztoku amoniaku v ethanolu (500 ml) . Ke vzniklému roztoku se přidá 10% palladium na uhlíku (2 g). Výsledná suspenze se 36 hodin míchá pod atmosférou vodíku (414 kPa) a přefiltruje přes Arbocel. Z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (17,7 g) .
δΗ (4 00MHz | ; CDC13) | : 7,84 (1H, s | ), 7,36-7,14 ( | :ioh, | m) , | 5, | 70 | (1H, | |
d), 5,60 | (1H, | br | s) , 4,42-4,20 | (3H, m), 4,14 | (1H, | d) , | 3, | 95 | (2H, |
s), 3,78 | (1H, | t) , | 2,20-1,90 (5H, | m) , 1,88-1,50 | (3H, | m) . | |||
P | r e | p a r a t i v | ní post | u p | 4 |
N-{(6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(1-piperidinyl)ethyl]močovina
·» ·· ···· • · · · ·
2- 1 | )1-Piperidinyl)ethanamin | (0,35 | ml, 2,46 | mmol) | se | přidá k |
roztoku | N,N'-karbonyldiimidazolu | (420 | mg, 2,6 | mmol) | v | dichlor- |
methanu | (100 ml) . Reakční směs | se 10 | minut | míchá | při | teplotě |
místnosti, načež se k ní přidá 2-(aminomethyl)-N-(2,2-difenylethyl)-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-6-amin (1,0 g, 2,33 mmol) (z preparátivniho postupu 3) . Reakční směs se 3 hodiny míchá při teplotě místnosti a přidá se k ní dichlormethan (50 ml). Vzniklý roztok se promyje vodou (50 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (50 ml). Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografíí na silíkagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (93 : 7 : 1 objemově) jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje (300 mg).
m/z: MH+ 583.
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,85 (1H, s), 7,55 (1H, s), 7,30-7,05 (10H, m) , 5,70-5,60 (1H, m) , 4,50-4,00 (6H, m) , 3,75-3,60 (1H, m) , 3,30-3,10 (2H, m) , 2,45-2,20 (6H, m) , 2,05-1,85 (2H, m) , 1,851,25 (10H, m).
Preparativní postup 5
N- ({6-{(2,2-Difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(1-piperidinyl)ethyl]močovina
• · · · * · · · · · · • ······
Roztok N- ({6- [ (2,2-difenylethyl)amino]-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(1-piperidinyl)ethyl]močoviny (300 mg, 0,51 mmol) (z preparativního postupu 4) v methanolu (150 ml) se smísí s vodnou kyselinou chlorovodíkovou (2M, 100 ml). Reakční směs se 2 hodiny míchá při teplotě místnosti, načež se v ní odpařením za sníženého tlaku sníží objem rozpouštědla na 100 ml. K reakční směsi se přidá nasycený vodný roztok hydrogenuhličitanu sodného (50 ml) a ethylacetát (200 ml). Oddělí se dvě fáze. Organická vrstva se promyje nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (100 ml), vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odpaří. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pevné látky (255 mg).
m/z: MH+ 499.
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,80 (1H, s) , 7,35-7,10 (10H, m) , 4,55-4,10 (5H, m) , 3,40-3,20 (2H, m) , 2,60-2,30 (6H, m) , 1,60-1,25 (6H,
m) .
Preparativní postup 6 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2 -{(acetyloxy)methyl]-4-(6 - [(2,2-difenylmethyl)amino]-2 -{ [{[2 -(1-piperidinyl)ethyl]aminojkarbonyl)amino]tetrahydro-3-furylacetát
Ph
H-C
45 o
H,C
N o
b-«
CH,
N, O-Bistrimethylsilylacetamid (0,34 ml, 1,4 mmol) se při 50°C přidá k míchané suspenzi N-({6-[(2,2-difenylethyl)amino]• · · ·
-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' -[2-(1-piperidinyl)ethyl]močoviny (100 mg, 0,2 mmol) (z preparátivního postupu 5) v 1,1,1-trichlorethanu (20 ml). Reakční směs se 30 minut míchá při této teplotě, nechá zchladnout na teplotu místnosti a odpaří za sníženého tlaku. Ke zbytku se přidá toluen (5 ml), který se poté odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v toluenu (20 ml) a k toluenovému roztoku se přidá (2R,3R,4R,5S)-4,5-bis(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]tetrahydro-3-furylacetát (0,064 g, 0,2 mmol) a poté trimethylsilyltrifluormethansulfonát (0,1 ml, 0,35 mmol) . Reakční směs se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému tlaku, poté nechá zchladnout na teplotu místnosti a zředí ethylacetátem (100 ml) . Roztok promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (50 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (50 ml) a vysuší bezvodým síranem hořečnatým. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu amoniaku v poměru 90 : 10 i 0,88 koncentrovaného vodného 1 objemově jako elučního činidla.
Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje (100 mg) . m/z: MH+ 757.
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,65 (1H, s), 7. 35-7,15 (1OH, m), 6,05-6,00 (1H, m) , 6,00-5,90 (2H, m) , 5,85-5,75 (1H, m) , 5,45-5,40 (1H, m) , 4,60-4,15 (7H, m) , 3,35-3,25 (2H, m) , 2,50-2,35 (6H, m) , 2,15 (3H, s) , 2,10 (3H, s) , 1,90 (3H, s), 1,60-1,35 (6H, m) .
Preparativní postup (2S,3S,4R,5R)-4-(Benzoyloxy)-5-{2-kyano-6-[(2,2-difenylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-2 -{(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát
• · · · · · • ·
Směs 6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-karbonitrilu (z preparativního postupu 24) (5,00 g, 14,7 mmol), (2S,3S,4R,5R)-5-(acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbony1]tetrahydro-3-furylbenzoátu a (2S,3S,4R,5S)-5-(acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (z preparativního postupu 18) (6,50 g, 14,7 mmol) a jodu (0,38 g, 15,0 mmol) se 2,5 hodiny zahřívá za sníženého tlaku (7 kPa) na 150°C. Reakční směs se 18 hodin nechá stát při teplotě místnosti. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému ethylacetát : pentan (40 : 60 objemově) se zvyšující se polaritou na čistý ethylacetát. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (4,95 g) .
δΗ (4 00MHz; | CDC13) : | 8,12 | (3H, | m) , | 7,79 | (3H, | m) , | 7,63 | (1H, m) , |
7,50 (3H, | m) , 7,38- | 7,16 | (11H, | m) , | 6,35 | (2H, | m) , | 6,10 | (1H, t) , |
6,03 (1H, | d) , 4,94 | (1H, | m) , 4 | ,35 | (3H, | m) , | 3,57 | (2H, | m) , 1,30 |
(3H, t) . | Prep | a r a | t i v | n í | p 0 | stup | 8 |
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-Kyano-6-[ (2,2-difenylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxy)tetrahydro-2-furankarboxamid • · · ·
100
Roztok (2S,3S,4R,5R)-4-(benzoyloxy)- 5-{2-kyano-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-2 -[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (z preparativního postupu 7) (4,75 g, 6,59 mmol) v ethanolu (200 ml) se nasytí plynným amoniakem a míchá 18 hodin při teplotě místnosti. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : methanol v poměru 95 : 5 objemově postupně až dichlormethan : methanol 90 : 10 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu· ve formě pevné látky (2,80 g).
δΗ | (4 0 0MHz; d6DMSO | ) : 8,65 (1 H, | s) , | 8,54 (1 H, | br t), 8,18 (1 H, |
br | m), 7,13-7,42 | (10H, m), 5,98 | (1 | Η, m) , 5,65 | (1H, m), 5,57 (1 |
H, | m) , 4,59 (2H, | m) , 4,32 (1H, | m) , | 4,08-4,28 ( | 3H, m) , 3,20 (2H, |
m) , | , 1,05 (3H, t). | ||||
P r e | p a r a t i v | n i | postu | P 9 |
2-Chlor-N-(1-naftylmethyl)-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-6-amin • · · ·
101
1-Naftylmethanamin (5,4 g, 19,7 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku 2,6-dichlor-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purinu (3,5 g, 22,3 mmol) (z preparativního postupu 19) a triethylaminu (4 g, 39,6 mmol) v acetonitrilu (150 ml). Reakční směs se 64 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Ke zbytku se přidá ethylacetát (100 ml) , který se poté znovu odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému pentan : ethylacetát (1 : 1 objemově) se zvyšující se polaritou na čistý ethylacetát. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (7,56 g) ve formě pevné látky.
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,10-8,00 | (1H, | m) , 7,90-7,80 | (3H, | m) , | 7,55- |
7,45 (3H, m) , 7,45-7,40 (1H, | m) , | 6,15 (1H, s) , | 5,70 | -5,60 | (1H, |
m) , 5,25 (1H, bs), 4,20-4,10 | (1H, | m), 3,80-3,70 | (1H, | m) , | 2,15- |
2,00 (2H, m), 2,00-1,80 (1H, m) | , 1, | 80-1,60 (3H, m) | • | ||
Preparativ | n í | postup | 1 0 |
6- [ (1-Naftylmethyl)amino]-9H-purin-2-karbonitril
• · · ·
102
Tetrakis(trifenylfosfin)palladium (0) (1,1 g, 0,95 mmol) se přidá k roztoku 2-chlor-N-(1-naftylmethyl)-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-6-aminu (7,5 g, 19 mmol) (z preparativního postupu 9), kyanidu zinečnatého (1,4 g, 11,9 mmol) a N-ethyl-N-isopropyl-2-propanaminu (4 ml, 23 mol) v Ν',Ν'-dimethylf ormamidu (80 ml) . Reakční směs se 16 hodin zahřívá na 100°C, poté nechá zchladnout na teplotu místnosti a přidá se k ní ethylacetát (250 ml) . Ethylacetátová směs se extrahuje vodným roztokem hydroxidu sodného (2M, 100 ml). Hydroxidová vrstva se dále extrahuje ethylacetátem (50 ml) . Ethylacetátové vrstvy se spojí, promyji vodou (50 ml) a vysuší bezvodým síranem horečnatým. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se rozpustí v dichlormethanu (100 ml), který se poté odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu (99 : 2 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol (90 : 10 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku.
Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1,8 g) ve formě pěny. Hlavním produktem této reakce je ve skutečnosti 6- [(1-naftylmethyl)amino]-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-2-karbonitril (2,7 g).
5h (400MHz; dsDMSO) : 8,35-8,25 | (1H, m) , | 8,25-8,15 | (1H, m), 7,95- |
7,90 (1H, m) , 7,90-7,80 (1H, | m) , 7,60- | 7,40 (4H, | m) , 5,20-5,10 |
(2H, m). | |||
Preparativ | n i po | stup | 1 1 |
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-(Aminomethyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid h3c-^
• · · ·
103
10% Palladium na uhlíku (400 mg) se přidá k roztoku (2S,3S,4R,5R)-4-(benzoyloxy)-5-{2-kyano-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl} -2- [(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (z preparativního postupu 7) (2,0 g, 2,70 mmol) v nasyceném roztoku amoniaku v ethanolu (4 0 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti pod atmosférou vodíku (414 kPa). Vzniklá suspenze se přefiltruje přes Arbocel a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí silikagelu za použití směsi 0,88 koncentrovaného vodného
0,5 objemově až 90 : 10 : 1 objemově jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pevné látky (1,2 g).
δΗ (400MHz; d6DMSO) : 8,55 (1H, s), 8,45-8,30 (1 H, br s), 7,457,10 (10H, m) , 6. 10-6,00 (1H, m) , 4,70-4,50 (2H, m) , 4,35-4,10 (6H, m), 3,20-3,05 (2H, m), 1,100,95 (3H, m).
sloupcovou chromatografií na dichlormethanu, methanolu a amoniaku 95 : 5
Preparativní postup (2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-2 -{ [ ({[2 -(isopropylamino)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamid
CH.
O « · · ·
104
Ν,Ν'-Karbonyldiimidazol (0,47 g, 2,9 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(aminomethyl) -6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu (1,5 g, 2,9 mmol) (z preparativniho postupu 11) v Ν,N'-dimethylformamidu (10 ml). Reakční směs se 4 hodiny míchá při teplotě místnosti, načež se k ní přidá N'-isopropylethylendiamin. Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku 95 : 5 : 0,5 objemově se zvyšující se polaritou na 80 : 20 : 3 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (0,66 g).
m/z MH+ 647.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1H, m) , 7,35-7,20 (8H, m) , 7,20-7,10 (2H, m) , 6,056,00 (1H, m) , 4,55-4,40 (5H, m) , 4,30-4,20 (2H, m) ,
3,35-3,20 (4H, m) , 2,90-2,80 (1H, m) , 2,70-2,65 (2H, m) , 1,151,05 (6H, m).
Preparativní postup 13 (2R,3R,4S,5R)-2-{2-(Aminomethyl)-6-{(9H-fluoren-9-ylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiol
OH « · · ·
105
Ledově chladným roztokem (2R,3R,4R,5R)-4(acetyloxy)-2 - [ (acetyloxy)methyl]-5-{2-kyano-6-[(9H-fluoren-9-ylmethyl)amino] -9H-purin-9-yl}tetrahydro-3-furylacetátu (1,2 g, 2 mmol) (z preparativního postupu 71) v ethanolu (40 ml) se až do nasycení vede proud amoniaku. K nasycenému roztoku se přidá 10% palladium na uhlíku (120 mg). Reakční směs se 40 hodin míchá pod atmosférou vodíku (413,7 kPa) při teplotě místnosti. Výsledná suspenze se přefiltruje přes Arbocel a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí na silikagelu za použití směsi a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku 96 : 4 : 0,4 objemově se zvyšující se polaritou na 94 : 6 : 0,5 objemově. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku.
Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (3 58 mg) ve formě pěny. m/z MH+ 475.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1H, m) , 7,85-7,75 (2H, m) , 7,70-7,60 (2H, m) , 7,40-7,20 (4H, m) , 6,00-5,90 (1H, m) , 4,40-4,35 (1 H,
m) , 4,35-4,30 (1H, m) , 4,20-4,00 (3H, m) , 3,90-3,70 (4H, m) .
sloupcovou chromatografií dichlormethanu, methanolu
Preparativní postup 14 (2S,3S,4R,5R)-4-(Benzoyloxy)-5-(6-[(2,2-difenylehyl)amino]-2-{ [{ [2-(1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát
N.
O ‘N
• ·
106
N,O-Bistrimethylsilylacetamid (0,34 ml, 1,4 mmol) se při 50°C přidá k míchané suspenzi N-({6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}-methyl)-N1 - [2-(1-piperidinyl)ethyl]močoviny (10 0 mg, 0,2 mmol) (z preparativního postupu 5) v 1,1,1-tri chlorethanu (2 0 ml) . Reakční směs se 3 0 minut míchá při této teplotě, nechá zchladnout na teplotu místnosti a odpaří za sníženého tlaku. Ke zbytku se přidá toluen (5 ml), který se poté odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se znovu rozpouští v toluenu (20 ml). K toluenovému roztoku se přidá (2S,3S,4R,5R)-5 -(acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát a (2S,3S,4R,5S)- 5 -(acetyloxy)-4 -(benzoyloxy)-2 -[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát (z preparativního postupu 18) a poté trimethylsilyltrifluormethansulfonát (0,1 ml, 0,35 mmol). Reakční směs se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, poté nechá zchladnout na teplotu místnosti a zředí ethylacetátem (100 ml) . Výsledný roztok se promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (2 x 50 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (50 ml) , vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odstraní se z něj rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) . Získá se nečistý olej (100 mg), kterého se v následujících postupech použije bez dalšího přečištění.
Preparativní postup 15 (3aR,4S,6R,6aR)-N-Ethyl-6-methoxy-2,2-dimethyltetrahydrofuro[3,4-d][1,3]dioxol-4-karboxamid
O
H.
• · · · • · · ·
107
Oxalylchlorid (14,0 ml, 160 mmol) se přikape k míchanému roztoku (3aR,4S,6R,6aR)-6-methoxy-2,2-dimethyltetrahydrofuro[3,4-d] [1,3]dioxol-4-karboxylové kyseliny (J. Am. Chem. Soc. , 80, 1958 ,5168 až 5173) (23,30 g, 107 mmol) v bezvodém dichlormethanu (120 ml) a N,N'-dimethylformamidu (2 kapky). Reakční směs se 3 hodiny míchá při teplotě místnosti, dokud neustane vývoj plynu. Analýza pomocí TLC ukáže, že ve směsi je ještě přítomno určité množství výchozí látky. Ke směsi se tedy přidá další dimethylformamid (2 kapky) a směs se míchá ještě 1 hodinu. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se dvakrát azeotropicky odpaří s bezvodým dichlormethanem (200 ml). Získaný roztok se po kapkách smísí s roztokem ethylaminu v tetrahydrofuranu (2M, 140 ml, 280 mmol). Výsledný roztok se 48 hodin nechá stát při teplotě místnosti a přidá se k němu diethylether (250 ml) . Reakční směs se přefiltruje a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : ethylacetát 100 : 0 objemově postupně až dichlormethan : ethylacetát 44 : 66 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě žluté pevné látky (24,70 g).
δΗ (400MHz; CDC13) : 6,53 (1H, br m) , 5,12 (1H, dd) , 5,07 (1H, d) , 4,60 (1H, d) , 4,54 (1 H, dd) , 3,46 (3H, s), 3,32 (2H, m) , 1,51 (3H, s), 1,34 (3H, s), 1,15 (3H, t).
m/z MH+ 246.
Preparativní postup 16 (2S,3S,4R,5R)-N-Ethyl-3,4-dihydroxy-5-methoxytetrahydro-2 -furankarboxamid a (2S,3S,4R,5S)-N-ethyl-3,4-dihydroxy-5-methoxytetrahydro-2-furankarboxamid
108
Roztok (3aR,4S,6R,6aR)-N-ethyl-6-methoxy-2,2-dimethyltetrahydrofuro[3,4-d] [1,3] dioxol-4-karboxamidu (z preparativního postupu 15) (24,60 g, 100 mmol) a pyridinium-p-toluensulfonátu (2,50 g, 10 mmol) v methanolu (500 ml) se 18 hodin zahřívá ke zpětnému toku. NMR analýza ukáže, že v reakční směsi je ještě přítomno určité množství výchozí látky. Rozpouštědlo se tedy ještě jednou odstraní za sníženého tlaku a zbytek se rozpustí v methanolu (500 ml) . Methanolický roztok se 24 hodin zahřívá ke zpětnému toku, načež se z něj za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se třikrát azeotropicky odpaří s dichlormethanem. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje, jako směs a a β anomerů (20,50 g).
δΗ (400MHz; CDC13) : 6,58 (1H, br m) , 4,99 (0,25H, d) , 4,94 (0,75H, d) , 4,46 (0,25H, d) , 4,37 (1,5H, m) , 4,24 (0,25H, dd) ,
4,05 (1H, m) , 3,52 (0,75H, s) , 3,47 (2,25H, s), 3,30 (2H, m) ,
1,16 (3H, m).
Preparativní postup 17 (2S,3S,4R,5R)-4-(Benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]-5-methoxytetrahydro-3-furylbenzoát a (2S,3S,4R,5S)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]- 5-methoxytetrahydro-3-furylbenzoát
Roztok benzoylchloridu (300 ml, 259 mmol) v dichlormethanu (100 ml) se pomalu přidá k roztoku (2S,3S,4R,5R)-N-ethyl-3,4-di• · · *
109 • · · · · • · · · · · • · · · · · • · · · · · hydroxy-5-methoxytetrahydro-2-furankarboxamidu a (2S,3S,4R,5S)-N-ethyl-3,4-dihydroxy-5-methoxytetrahydro-2-furankarboxamidu (z preparativního postupu 16) (20,50 g, 100 mmol) a pyridinu (33,0 ml, 409 mmol) v dichlormethanu (400 ml) . Výsledná směs se 18 hodin míchá při teplotě místnosti a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi diethylether a vodnou kyselinu chlorovodíkovou (1M, 300 ml) . Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se extrahuje diethyletherem. Organické vrstvy se spojí, postupně promyji vodou a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší bezvodým síranem hořečnatým, přefiltrují a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : diethylether 95 : 5 objemově postupně až dichlormethan : diethylether 80 : 20 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje, jako směs ot a β anomerů (37,0 g).
δΗ (400MHz; CDCl3) : 8,16 (0,5H, d) , 7,95 (1,5H, d) , 7,88 (1,5H,
d) , | 7,81 | (0,5H, | d) , | 7,25-7,66 (6H, m) , 6,65 | (1H, | br | m) , | 5,88 | |
(1H, | m) , | 5,60 ( | :0,75H | , dd) | , 5,46 (0,25H, d) , | 5,23 | (0, | 75H, | d) , |
5,17 | (0,25H, t), | 4,80 | (1H, | m) , 3,59 (2,25H, s) | , 3,49 | (0 | ,75H, | s) , |
3,39 (2H, m), 1,23 (3H, t).
Preparativní postup 18 (2S,3S,4R,5R)-5-(Acetyloxy) -4 -(benzoyloxy)-2 -( [(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3 -furylbenzoát a (2S,3S,4R,5S)-5- (acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2- [ (ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát • · · ·
110
Roztok (2S,3S,4R,5R)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]-5-methoxytetrahyd.ro-3-furylbenzoátu a (2S, 3S , 4R, 5S) -4 (benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]- 5-methoxytetrahydro-3-furylbenzoátu (z preparativního postupu 17) (37,0 g, 89,6 mmol) ve směsi kyseliny octové (33 0 ml, 5,77 mol) a acetanhydridu (67 ml, 709 mmol) se ochladí na -10°C a po kapkách smísí s kyselinou chlorovodíkovou (12M, 7,0 ml, 132 mmol). Výsledná směs se 18 hodin míchá, přičemž se nechá zahřát na teplotu místnosti, poté ochladí na 0°C a pomalu se k ní přidá voda (10 0 0 ml) . Vodná směs se extrahuje 3 x ethylacetátem (3 x 500 ml). Organické vrstvy se spojí, promyji postupně vodou, nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší bezvodým síranem hřoečnatým, přefiltrují a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému diethylether : pentan (66 : 44 objemově) postupně až diethylether : pentan (100 : 0 objemově) a dále sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : diethylether (95 : 5 objemově) postupně až dichlormethan : diethylether (90 : 10 objemově). Získá se sloučenina uvedená v nadpisu jako směs a a β anomerů (15,40 g).
δΗ (400MHz; CDCl3) : 8,12 (0,8H, d) , 7,97 (1,2H, d) , 7,92 (1,2H,
d) , 7,79 (0,8H, d) , 7,24-7,65 (6H, m) , 6,73 (0,4H, d) , 6,62 • · · «
111
(0, | 4H, br | m) , 6 | ,46 | (0,6H, | br m) , 6,42 | (0,6H, | d) , | 6,07 | (0,4H, |
dd) | , 5,95 | (0,6H, | t) , | 5,72 | (0,6H, d), 5,44 | (0,4H, | t) , | 4,94 | (0,4H, |
d) , | 4,86 | (0,6H, | d) , | 3,36 | (2H, m) , 2,17 | (1,8H, | s) , | 2,10 | (1,2H, |
s) , | 1,20 | (3H, m). | |||||||
P r e | p a | r a t | i v n í p o £ | stup | 1 | 9 |
2,6-Dichlor-9 -(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin
2,6-Dichlor-9H-purin (20 g, 0,11 mol) a monohydrát 4-toluensulfonové kyseliny (0,2 g) se rozpustí v ethylacetátu (300 ml) . Výsledná směs se zahřeje na 50°C a během 3 0 minut se k ní přidá roztok 3,4-dihydro-2H-pyranu (12,6 ml, 0,14 mol) v ethylacetátu (50 ml) . Reakční směs se ochladí na teplotu místnosti a přidá se k ní voda (10 0 ml) . Hodnota pH vodné směsi se přídavkem nasyceného vodného roztoku hydrogenuhličitanu sodného upraví na 7. Organická vrstva se oddělí, promyje postupně vodou a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší bezvodým síranem hořečnatým a přefiltruje. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se azeotropicky odpaří s pentanem (100 ml) . Získá se sloučenina uvedená v nadpisu jako mírně znečištěná bílá pevná látka (30,9 g).
δκ(400ΜΗζ; CDC13) : 8,30 (IH, s) , 5,75 (IH, dd) , 4,25-4,15 (IH,
m), 3,85-3,70 (1 H, m), 2,20-1,60 (6H, m).
Preparativní postup 20
112
2-Chlor-N-(2,2-difenylethyl)-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-6-amin
Roztok 2,6-dichlor-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purinu (z preparativního postupu 19) (30,9 g, 0,11 mol) v isopropylalkoholu (600 ml) se smísí s N-ethyl-N-isopropyl-2-propanaminem (47,5 ml, 0,27 mol) a 2,2-difenylethylaminem (24,8 g, 0,13 mol). Vzniklá směs se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku a poté se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se azeotropicky odpaří s ethylacetátem a přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému ethylacetát : hexan 40 :
objemově postupně až ethylacetát : hexan 60 : 40 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (49,7 g). δΗ (400MHz; CDC13) : 7,95-7,75 (1H, brs) , 7,35-7,15 (10H, m) , 5,80-5,70 (1H, br s), 5,65 (1H, d), 4,35 (1H, m), 4,30-4,18 (1H, brs), 4,10 (1H, d) , 3,70 (1H, t), 2,05-1,95 (2H, m) , 1,95-1,80 (1 H, m), 1,80-1,55 (3H, m).
Preparativní postup 21
N-(2,2-Difenylethyl)-2-(methylsulfanyl)-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-6-amin • · • · · ·
113
Roztok 2-chlor-N-(2,2-difenylethyl)-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-6-aminu (z preparativního postupu 20) (49,7 g,
0,11 mol) v suchém N,N-dimethylformamidu (200 ml) se smísí s thiomethoxidem sodným (10 g, 0,14 mol). Výsledná směs se 90 minut pod atmosférou dusíku zahřívá na 100°C, poté 72 hodin míchá při teplotě místnosti a 2 hodiny znovu zahřívá na 100°C, ochladí a zředí vodou (100 ml) . Vodná suspenze se extrahuje dvakrát diethyletherem (500 ml) . Spojené organické vrstvy se promyji postupně vodou a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší bezvodým síranem hořečnatým, přefiltrují a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se azeotropicky odpaří postupně s diethyletherem a pentanem. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (48,9 g).
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,80 (1H, s) , 7,20-7,10 (10H, m) , 5,70-5,55 (2H, d) , 4,40-4,20 (3H, m) , 4,20-4,05 (1H, m) , 3,80-3,65 (1H, m), 2,60 (3H, s), 2,15-1,90 (3H, m), 1,90-1,60 (3H, m).
Preparativní postup 22
N-(2,2-Difenylethyl)-2-(methylsulfonyl)-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-6-amin • · · ·
114
Roztok Oxone® (peroxymonosiranu draselného) (44 g, 71,7 mmol) ve vodě (200 ml) se během 2 hodin přikape k roztoku N-(2,2-difenylethyl)-2-(methylsulfanyl)-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-6-aminu (z preparativního postupu 21) (25 g, 56,2 mmol) a hydrogenuhličitanu sodného (20 g, 238 mmol) ve směsi acetonu (1000 ml) a vody (250 ml) . Výsledná směs se 24 hodin míchá při teplotě místnosti a poté přefiltruje. Zbytek se promyje acetonem. Z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní aceton a vodný zbytek se extrahuje ethylacetátem a poté dichlormethanem. Spojené organické vrstvy se promyji vodným roztokem chloridu sodného, vysuší bezvodým síranem sodným, přefiltrují a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se trituruje s diethyletherem, odfiltruje, promyje diethyletherem a pentanem a vysuší. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bílé pevné látky (20,32 g).
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,00 (1 H, s), 7,35-7,15 (10H, m) , 6,05-5,95 (1 H, br s) , 5,75 (1 H, d) , 4,40-4,35 (1 H, m) , 4,35-4,20 (2H, br s) , 4,15-4,05 (1 H, m) , 3,75 (1 H, t) , 3,30 (3H, s) , 2,182,05 (1H, m) , 2,05-1,98 (1H, m) , 1,98-1,80 (1H, m) , 1,80-1,60 (3H, m) .
Preparativní postup 23 • · · ·
115
6- [ (2,2-Difenylethyl)amino]-9-(tetrahydro-2H-pvran-2-yl)-9H-purin-2-karbonitril
Roztok N-(2,2-difenylethyl)-2-(methylsulfonyl)-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-6-aminu (z preparativního postupu 22) (20,1 g, 42,1 mmol) v suchém N,N-dimethylformamidu (100 ml) se smísí s kyanidem draselným (5,5 g, 84,6 mmol). Výsledná směs se pod atmosférou dusíku 24 hodin zahřívá na 124°C, poté ochladí na teplotu místnosti a zředí vodou (1000 ml) . Vodná směs se 1 hodinu míchá. Vzniklá pevná látka se odfiltruje a několikrát promyje vodou a rozpustí v dichlormethanu. Dichlormethanový roztok se promyje vodou, vysuší bezvodým síranem draselným, přefiltruje a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se azeotropicky odpaří s diethyletherem (2x) . Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje (17 g) .
δΗ (400MHz; CDCl3) : 8,00 (1H, s) , 7,40-7,20 (10H, m) , 6,00-5,75 (1H, brs) , 5,70 (1H, d) , 4,40-4,20 (3H, m) , 4,20-4,10 (1H, m) ,
3,80-3,70 (1H, m) , 2,20-1,90 (3H, m) , 1,90-1,60 (3H, m) .
Preparativní postup 24
6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-9H-purin-2-karbonitril • · · ·
116
Roztok 6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-9H-purin-2-karbonitrilu (z preparativního postupu 23) (17 g, 40,1 mmol) v ethanolu (850 ml) se smísí s 2M vodnou kyselinou chlorovodíkovou (50 m) . Vzniklá směs se 24 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí v ethanolu, který se poté znovu odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se trituruje s diethyletherem, odfiltruje, promyje diethyletherem a pentanem a vysuší. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pevné látky (13,6 g).
δΗ(400ΜΗζ; dsDMSO) : 8,30 (1 H, s) , 8,20-8,05 (1 H, br s) , 7,407,10 (10H, m), 4,60-4,40 (1,4H, m), 4,20-4,00 (1,6H, m). m/z [MH+] 341.
Preparativní postup 25
N'-({6-[(2,2-Difenylethyl)amino]- 9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-2-yl}methyl)-N-methyl-N-[2-(2-pyridinyl)ethyl]močovina
• · · ·
117
Ν',N'-Karbonyldiimidazol (0,42 g, 2,6 mmol) se přidá k roztoku. 2 - (aminomethyl) -N- (2,2-dif enylethyl) - 9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-6-aminu (1,0 g, 2,3 mmol) (z preparativního postupu 3) v dichlormethanu (100 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se k ní přidá dichlormethan (100 ml) . Vzniklý roztok se promyje vodou (50 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (50 ml). Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Část zbytku (200 mg) se rozpustí v tetrahydrofuranu (50 ml) a k tetrahydrofuranovému roztoku se přidá N-methyl-2-(2-pyridinyl)ethanamin (200 mg, 1,5 mmol) a triethylamin (0,14 ml, 1,0 mmol). Reakční směs se 2,5 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu (100 ml). Ethylacetátový roztok se promyje vodou (100 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (100 ml) . Organická fáze se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (97 : 3 : 0,5 objemově) jako elučního činidla.
Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (100 mg).
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,50-8,40 (1H, m), 7,85-7,75 (1H, m), 7,607,50 (1H, m) , 7,30-7,10 (11H, m) , 7,10-7,00 (1H, m) , 6,20-6,10 (1H, m) , 6,10-6,00 (lH,m), 5,70-5,60 (1H, m) , 4,55-4,45 (2H, m) ,
4,35-4,15 (3H, m) , 4,15-4,05 (1H, m) , 3,753,60 (3H, m) , 3,052,95 (2H, m) , 2,75 (3H, s), 2,10-1,90 (3H, m) , 1,80-1,50 (3H, m) .
Preparativní postup 26
N'-({6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N-methyl-N-[2 -(2-pyridin)ethyl]močovina • · · · • · · ·
118
HN
N
Vodná kyselina chlorovodíková (2M, 5 ml) se přidá k roztoku
N ' - ({6 - [ (2,2-difenylethyl)amino]-9-tetrahydro-2H-pyran-2-yl-9H-purin-2-yl}methyl)-N-methyl-N-[2-(2-pyridinyl)ethyl]močoviny (z preparativního postupu 25) v methanolu (50 ml) . Vzniklý roztok se 16 hodin míchá při teplotě místnosti a poté se z něj za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu (100 ml) . Ethylacetátový roztok se promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhlčitanu sodného (50 ml) , vysuší síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (0,161 g) ve formě pryskyřice.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,45-8,40 (1H, m) , 7,90 (1H, m) , 7,70-7,65 (1H, m) , 7,307,20 (10H, m) , 7,15-7,10 (2H, m) , 4,45-4,35 (3H,
m) , 4,30-4,20 (2H, m) , 3,553,45 (2H, m) , 2,95-2,90 (2H, m) , 2,75 (3H, m).
Preparativní postup 27
N-[2-(Diisopropylamino)ethyl]-lH-imídazol-l-karboxamid
119
Ν',Ν'-Diisopropyl-1,2-ethandiamin (1 g, 6,94 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku N,N'-karbonyldiimidazolu (1,12 g, 6,94 mmol) v dichlormethanu (50 ml). Reakční směs se 1 hodinu míchá a poté zředí dalším dichlormethanem (50 ml) , promyje vodou (60 ml) , vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pevné látky (600 mg).
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,05 (1 H, s) , 7,25 (1 H, s), 7,05 (1 H, s) , 6,65 (1 H, br s), 3,403,35 (2H, m), 3,10-3,00 (2H, m), 2,75-2,70 (2H, m), 1,05-1,00 (6H, m).
Preparativní postupy 28 až 37
Následující sloučeniny se vyrobí z vhodných aminů způsobem popsaným v preparativním postupu 27.
• · · · • ·
120 • · · · ·
121 ιο o
oo
E'
X o
O b·“ «
x‘ _£5
O
Q
O bE' x’
N LO X
Ό
X* τΟ io“
E x
T— lO
LO co εΓ x“
O
CM x' lO
CsT 'E χιό o
X
CM to lO o
o i
to ιο
CO -Γ- to“
X
CM lO
CM
M-
Ό x’
CM
Cl r~i—I
CM
Pj
Ed
N •rl >
CO
LO •Μ *_
Κι
O
LO <n
LO o
oo
O
Q
O
N
X
O
O
X
M0
X co o
CM bf i
O co o
Mb-
1O
CM X - CM CO <->
S LO co b· co“ cm co oo . cm“
X .
χιό ca
E
X“
X
CM b
i lO ©
©
X <0, o 03 o
O to 10 2“ 00 CO
CM O
X
CM CO lO co.
X
CM
CM
CO
X | |||
v* to | x CM | o Μ | |
CM | ΊΓ“ | ||
b | O | ||
__·» | •n | E | |
to | co | ||
—í | χ- | ||
X | tň | τΤ | |
v- | u. | ||
x-“z‘ | £3 | O | |
LO | co | • | |
O | X | CM | |
oo | 1 O | x | |
io | 10 | co | |
<n o Q O | b- co 'čfí | cm“ ”e | S_^· LO 00 o |
N X | x | x“ CM | Z-”X E |
LO o b.“ | O | x~ | |
O | CO | co | |
o | CM | o | |
^-x | CM | ||
ta | v> | E |
CO
CO
122
(z ppep. postupu 51) δΗ(400 MHz; CDCI3): 7,85 (1H, s), 7,30-7,15 (5H, m), 7,10 (1H, s), 7,05 (1H, s), 6,00 • · · · • · · 4
123
Preparativní postup 38
N-Isopropylcyklopentanamin
Pearlmanův katalyzátor (20% hmotn. palladium na uhlíku) (1,5 g se přidá k roztoku cyklopentylaminu (15 ml, 0,21 mol) v acetonu (200 ml) . Reakční směs se míchá pod atmosférou vodíku (414 kPa). Po 16hodinovém míchání se směs přefiltruje přes Arbocel a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (15 ml) ve formě řídkého oleje.
δΗ (400MHz; CDC13) : 3,20-3,10 (1H, m) , 2,90-2,80 (1H, m) , 1,951,85 (2H, m) , 1,75-1,45 (4H, m) , 1,35-1,20 (2H, m) , 1,10-1,00 (6H, m).
Preparativní postup 39 [Cyclopentyl(isopropyl)amino]acetonitril
Hydroxyacetonitril (8,2 ml 70% hmotn. roztoku ve vodě, 0,1 mol) se přidá k roztoku N-isopropylcyklopentanaminu (11,43 g, 0,09 mol) (z preparativního postupu 38) v ethanolu (60 ml). Reakční směs se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti a odpaří za sníženého tlaku.
124
Zbytek se přečistí chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 ·. 2 objemově jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (14,1 g) ve formě čirého oleje.
δΗ (400MHz; CDC13) : 3,60-3,50 (2H, s) , 3,30-3,20 (2H, m) , 2,001,85 (2H, m) , 1,80-1,55 (4H, m) , 1,45-1,30 (2H, m) , 1,15-1,05 (6H, m).
Preparativní postup 40 [Isopropyl-(1-methyl-1-fenylethyl)amino]acetonitril
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z N-isopropyl-2-fenyl-2-propanaminu (z preparativniho postupu 55) podobným způsobem, jaký je popsán v preparativním postupu 39.
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,55-7,45 (2H, m) , 7,35-7,30 (2H, m) , 7,257,20 (1H, m) , 3,60 (2H, m) , 3,10-3,00 (1H, m) , 1,60 (6H, m) , 1,10-1,05 (6H, m).
m/z MH+ 217.
postup (2,2,6,6-Tetramethyl-l-piperidinyl)acetonitril h3c ch3
·· · · · · · · · ·
125 | • | • · · · · ··· ··· ····· ·· · | |
Sloučenina uvedená v | nadpisu se | vyrobí | z 2,2,6,6 -tetra- |
methylpiperidinu podobným | způsobem, | jaký | je popsán v |
preparativním postupu 39. |
δΗ (400MHz; CDC13) : 3,45 (2Η, s) , 1,55-1,50 (4H, m) , 1,10 (12H,
m) .
Preparativní postup 42
N1-Cyklopentyl-N1-isopropyl-l, 2-ethandiamin
Lithiumaluniniumhydrid (66 ml 1M roztoku v tetrahydrofuranu, 0,066 mol) se při 0°C přidá k míchanému roztoku [cyklopentyl(isopropyl)amino]acetonitrilu (10 g, 0,66 mol) (z preparativního postupu 39) v tetrahydrofuranu (100 ml) . Reakční směs se 2 0 minut míchá při 0°C, poté 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu místnosti, přes noc nechá stát, ochladí v ledové lázni a po kapkách smísí s 4,8 ml, 7,5% hmotn. vodného hydroxidu sodného a následně se 7,4 ml vody. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se 30 minut míchá v diethyletheru (200 ml) a vzniklá směs se přefiltruje. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bezbarvého oleje (10,30 g).
δΗ (400MHz; CDC13) : 3,10-2,95 (2H, m), 2,70-2,60 (2H, m), 2,502,40 (2H, m), 1,80-1,45 (10H, m), 1,05-0,95 (6H, m). m/z MH+ 171.
Preparativní postup 43
2-(2,2,6,6-Tetramethyl-l-piperidinyl)ethanamin • · · ·
126
Sloučenina uvedená v nadpisu se připraví podobným způsobem, jaký je popsán v preparátivním postupu 42 za použití (2,2,6,6-tetramethyl-l-piperidinyl)acetonitrilu (z preparativního postupu 41) .
δΗ (400MHz; CDC13) : 2,70-2,60 (2H, m) , 2,50-2,40 (2H, m) , 1,601,40 (4H, m), 1,40-1,30 (4H, m), 1,00 (12H, s).
Preparativní postup 44
N1-Isopropyl-N1- (1-methyl-l-fenylethyl) -1,2-ethandiamin
Sloučenina uvedená v nadpisu se připraví podobným způsobem, jaký je popsán v preparativnim postupu 42 za použití [isopropyl-(1-methyl-l-fenylethyl)amino] acetonitrilu (z preparativního postupu 40) .
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,55-7,50 (2H, m) , 7,30-7,25 (2H, m) , 7,207,15 (1H, m) , 2,90-2,80 (1 H, m) , 2,70-2,60 (4H, m) , 1,35 (6H, m) , 0,95-0,90 (6H, m) .
• · · ·
127
Preparativní postup 45 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-(6-chlor-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetát
Kyanid mědhý se přidá k roztoku (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy) -2-[(acetyloxy)methyl]-5-(2,6-dichlor-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (J. Med. Chem., 248,35,1992) (22 g, 40 mmol) v N',N'-dimethylformamidu (150 ml). Vzniklá suspenze se 2 hodiny zahřívá na 100°C, nechá zchladnout na teplotu místnosti a za míchání nalije do vody (700 ml) . Pevná látka se odfiltruje a 3 0 minut míchá v dichlormethanu (700 ml) . Pevná látka se znovu odfiltruje a znovu 3 0 minut míchá v dichlormethanu (70 0 ml) . Dichlormethanové fáze se spojí a za sníženého tlaku odpaří na objem 500 ml a vysuší bezvodým síranem sodným. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v dichlormethanu (300 ml), který se poté odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se 2 0 minut míchá v diethyletheru (3 00 ml) . Pevná látka se odfiltruje a vysuší. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (14,8 g) · δΗ (300MHz; CDC13) : 8,50 (1H, s), 6,10-6,05 (1H, m) , 5,80-5,75 (1H, m) , 5,555,50 (1H, m) , 4,55-4,50 (1H, m) , 4,50-4,40 (2H, m) ,
2,20-2,15 (6H, m) , 2,10 (3H, s) .
• · · ·
128
Preparativní postup 46 (2R,3R,4S,5S-2-(2-Amino-6 -chlor-9H-purin-9-yl)-4-(benzoyloxy)-5[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát
Suspenze 2-amino-6-chlorpurinu (4,60 g, 27,13 mmol) v 1,1,1-trichlorethanu (230 ml) se smísí s N,O-bis(trimethylsilyl)acetamidem (20 ml, 81,4 mmol) . Reakční směs se 6 hodin zahřívá ke zpětnému toku. Výsledný roztok se ochladí na teplotu místností a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se smísí s roztokem (2S,3S,4R,5R)- 5(acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu a (2S,3S,4R,5S)-5-(acetyloxy)-4 -(benzoyloxy)-2 -[(ethylamino)karbonyl] tetrahydro-3 - furylbenzoátu (z preparativního postupu 18) (14,39 g, 32,6 mmol) v bezvodém toluenu (230 ml) a trimethylsilyltrifluormethansulfonátu (20 ml, 108,5 mmol). Vzniklý roztok se 90 minut pod atmosférou dusíku zahřívá na 90°C, ochladí na teplotu místnosti a zředí ethylacetátem (250 ml) . Ethylacetátová směs se promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (350 ml) a poté vodným roztokem chloridu sodného (350 ml). Organická vrstva se oddělí, vysuší bezvodým síranem hořečnatým, přefiltruje a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 : 2 • · • ·
129 ·« • · objemově jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pěny (8,1 g) . m/z MH+ 552.
δΗ (4 0 0 MHz; CDC13) : 8,10-7,95 (3H, m) , 7,80 (2H, m) , 7,50-7,30 (6H, m), 6,90 (1 H, m), 6,40-6,20 (3H, m), 5,20 (2H, br s), 4,90 (1 H, m), 3,45 (1 H, m), 3,30 (1 H, m), 1,15 (3H, t).
Preparativní postup 47 (2R,3R,4S,5S)-4-(Benzoyloxy)-2-(6-chlor-2-jod-9H-purin-9-yl)-5-[(ethylamino)karbonyl]-tetrahydro-3-furylbenzoát
n-Butylnitrit (4,65 ml, 39,7 mmol) se přidá k suspenzi (2R,3R,4S,5S)2-(2-amino-6-chlor-9H-purin-9-yl)-4-(benzoyloxy)-5- [ (ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (z preparativního postupu 46) (8,10 g, 14,7 mmol), jodu (3,73 g, 14,7 mmol), jodidu měďného (6,16 g, 32,3 mmol) a dijodmethanu (12,55 ml, 155,8 mmol) v tetrahydrof uranu (100 ml) . Výsledná směs se 2,5 hodiny zahřívá ke zpětnému toku. Výsledný roztok se nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi 5% hmotn. vodný roztok pyrosiřičitanu sodného (100 ml) a dichlormethan (100 ml). Organická vrstva se oddělí, přefiltruje přes Arbocel a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou ♦ i ·
130 chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu (99 : 1 objemově) jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě žluté pěny (7,55 g) . m/z MNa+ 684.
δΗ (400 MHz; CDC13) : 8,55 (1H, s), 8,05 (2H, m) , 7,80 (2H, m) ,
7,65-7,30 (6H, m) , 6,75 (1H, m) , 6,50 (1H, m) , 6,10-6,00 (2H,
m), 4,90 (1H, m), 3,60-3,40 (2H, m), 1,25 (3H, t).
Preparativní postup 48
N-{2-[(1-Ethylpropyl)(isobutyl)amino]ethyl}-lH-imidazol-1-karboxamid
Suspenze Pearlmanova katalyzátoru (200 mg) a benzyl-2-[(1-ethylpropyl)(isobutyl)amino]ethylkarbamátu (1,3 g, 4,06 mmol) z preparativního postupu 49) v ethylacetátu (2 0 ml) se 12 hodin při teplotě místnosti míchá pod atmosférou vodíku (414 kPa), poté přefiltruje přes Arbocel. Z filtrátu za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Surová látka se rozpustí v dichlormethanu (10 ml) . Dichlormethanový roztok se přidá k roztoku N',N'-karbonyldiimidazolu (0,66 g, 4,10 mmol) v dichlormethanu (10 ml) . Reakční směs se 30 minut míchá při teplotě místnosti a zředí dichlormethanem (50 ml) . Výsledný roztok se promyje vodou (30 ml), vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému ethylacetát se zvyšující se polaritou na ethylacetát : methanol
• · (97 : 3 objemově). Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pryskyřice (0,5 g) .
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,05 (1H, s). 7,25 (1H, s) , 7,10 (1H, s) ,
6,45 (1H, bs), 3,453,40 | (2H | ; m) , 2,70 | -2,65 | (2HZ m) , 2,45 | -2,40 |
(2H, m) , 2,30-2,20 (1H, | m) , | 1,60-1,50 | (1H, | m) , 1,50-1,20 | (4H, |
m) , 0,95-0,85 (12H, m) . |
Preparativní postup 49
Benzyl-2-[(1-ethylpropyl)(isobutyl)amino]ethylkarbamát
Triacetoxyborhydrid sodný (1,87 g, 8,84 mmol) se přidá k roztoku benzyl-2-[(1-ethylpropyl)amino]ethylkarbamátu (1,8 g, 6,8 mmol (z preparativního postupu 50), 3-methylbutanalu (0,8 ml, (7,5 mmol) a kyseliny octové (1 ml, 8,85 mmol) v dichlormethanu (50 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, poté zředí dichlormethanem (50 ml) a promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (100 ml). Organická fáze se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odpaří rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : methanol 95 : 5 objemově se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak 95 : 5 : 0,5 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje (1,3 g).
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,40-7,25 (5H, m), 5,30-5,20 (1H, m), 5,105,05 (2H, m) , 3,25-3,15 (2H, m) , 2,60-2,50 (2H, m) , 2,45-2,35
132 (2H, m), 2,25-2,15 (1H, m), 1,651,50 (1H, m), 1,50-1,20 (5H, m),
1,00-0,80 (12H, m) .
Preparativní postup 50
Benzyl-2-[(1-ethylpropyl)amino]ethylkarbamát
Hydrochlorid benzyl-2-aminoethylkarbamátu (2 g, 8,65 mmol) se rozpustí v dichlormethanu (50 ml) a ke vzniklému roztoku se přidá 3-pentanon (3,7 ml, 35 mmol) . Vzniklá směs se 1 hodinu míchá při teplotě místnosti, načež se k ní přidá triacetoxyborhydrid sodný (5,5 g, 2 6 mmol) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti. Výsledný roztok se promyje nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (40 ml). Dichlormethanová fáze se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku (95 : 5 : 0,5 objemově) jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě oleje (1,8 g).
δΗ (300MHz; CDCl3) : 7,20-7,10 (5H, m) , 5,30 (1H, bs) , 5,10 (2H, s) , 3,35-3,20 (2H, m) , 2,85-2,70 (2H, m) , 2,40-2,30 (1H, m) , 1,50-1,30 (4H, m), 0,90-0,80 (6H, m).
Preparativní postup 51
Hydrochlorid Ν',N'-dicyklopentyl-1,2-ethandiaminu
133
Ledově chladným roztokem terc-butyl-2-(dicyklopentylamino)ethylkarbamátu (0,22 g, 0,74 mmol) (z preparativního postupu 52) v dichlormethanu (15 ml) se až do nasycení vede chlorovodík. Reakční směs se nechá zahřát na teplotu místnosti, 1 hodinu míchá a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (0,15 g) ve formě hnědé pěny. m/z MH+ 197.
δΗ(400ΜΗζ; CDC13) : 10,80 (1H, s) , 8,75 (3H, s) , 3,80-3,60 (6H,
m) , 2,25-1,50 (16H, m) .
Preparativní postup 52 terc-Butyl-2 -(dicyklopentylamino)ethylkarbamát
K suspenzi uhličitanu draselného (1,8 g, 13,2 mmol) a terc-butyl-2-[cyklopentylamino]ethylkarbamátu (1,5 g, 6,6 mmol) (z preparativního postupu 53) v N',N'-dimethylformamidu (10 ml) se přidá jodcyklopentan (1,68 g, 8,6 mmol) . Reakční směs se 72 hodin zahřívá na 60°C, nechá zchladnout na teplotu místnosti a rozdělí mezi ethylacetát (50 ml) a vodu (50 ml) . Ethylacetátová vrstva se promyje vodným roztokem chloridu sodného (30 ml), vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní • φ
134 odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : methanol 98 : 2 objemově se zvyšující se polaritou na dichlormethan :
methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak v poměru 90 : 10 : 1 objemově. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (64 mg) ve formě hnědého oleje.
m/z MH+ 297 δΗ (400MHz; CDC13) : 5,10-4,90 (1H, m) , 3,30-3,05 (4H, m) , 2,652,50 (2H, m), 1,85-1,30 (25H, m).
Preparativní postup 53 terc-Butyl-2-[cyklopentylamino]ethylkarbamát
terc-Butyl-2-aminoethylkarbamát (3,0g, 18,8 mmol) (z preparát ivního postupu 54) se rozpustí v cyklopentanonu (3 0 ml) . K výslednému roztoku se přidá Pearlmanův katalyzátor (0,1 g). Reakční směs se 48 hodin míchá pod atmosférou dusíku (414 kPa) . Katalyzátor se oddělí filtrací přes Arbocel a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan .· methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (90 : 10 : 1 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1,5 g) ve formě oleje, m/z MH+ 229
135
δΗ (400MHz; CDCI3) : 4,90 (1Η, s) , 3,25-3,10 (2Η, m) , 3,05-2,95 (1H, m) , 2,702,60 (2H, m) , 1,85-1,75 (2H, m) , 1,70-1,20 (17H,
m) .
Preparativní postup 54 terc-Butyl 2-aminoethylkarbamát
Roztok di(terč-butyl)dikarbonátu (27,3 g, 0,125 mol) v dichlormethanu (100 ml) se během hodiny přikape k roztoku ethylendiaminu (30 g, 0,5 mol) . Reakční směs se další hodinu míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi ethylacetát (600 ml) a 5% hmotn. vodný roztok hydroxidu sodného (200 ml). Ethylacetátová vrstva se promyje vodou (100 ml) a vodným roztokem chloridu sodného (100 ml) , vysuší bezvodým síranem sodným a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bílé pevné látky (19,1 g).
δΗ (60MHz; CDC13) : 3,30-2,60 (4H, m) , 1,45-1,30 (9H, m) , 1,201,05 (2H, m).
Preparativní postup 55
N-Isopropyl-2 -fenyl-2-propanamin
• ·
136
Triacetoxyborhydrid sodný (4,5 g, 21,2 mmol) se po částech přidá k roztoku 1-methyl-l-fenylethylaminu (0,96 g, 7,1 mmol) ve směsi aceotnu (5 ml) a dichlormethanu (12 0 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi nasycený vodný roztok hydroxidu sodného (2M, 100 ml) a ethylacetát (200 ml) . Ethylacetátová vrstva se promyje vodou (10 0 ml) a vodným roztokem chloridu sodného (100 ml) , vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1 g) ve formě bezbarvého olej e.
δΗ (400MHz; CDC13) : 7,40-7,35 (2H, m) , 7,30-7,20 (2H, m) , 7,157,10 (1H, m) , 3,40 (1 H, bs), 2,60-2,50 (1 H, m) , 1,40 (6H, s),
0,90-0,85 (6H, m).
Preparativní postup 56
2-[2-(4-Isopropyl-1-piperidinyl)ethyl]-lH-isoindol-1,3(2H)-dion
Roztok 4-isopropylpiperidinu (3,3 g, 20,2 mmol), N-(2-bromethyl)ftalimidu (5,4 g, 21,3 mmol), uhličitanu draselného (5,9 g, 45,4 mmol) a acetonitrilu (100 ml) se 2,5 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, poté přes noc míchá při teplotě místnosti a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi ethylacetát (100 ml) a vodu (100 ml) . Organická vrstva se oddělí a vodná vrstva se extrahuje dalším ethylacetátem (100 ml). Spojené organické extrakty se vysuší bezvodým síranem sodným a za sníženého tlaku se z nich odpaří rozpouštěd• »
137 lo. Olej ovitý zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan až dichlormethan : diethylether (50 : 50, objemově) až diethylether. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (3,3 g).
m/z MH+ 301 δΗ (400 MHz, CDC13) : 7,80 (2H, m) , 7,70 (2H, m) , 3,80 (2H, t) , 3,00 (2H, m) , 2,60 (2H, t) , 1. 95 (2H, m) , 1,60 (2H, m) , 1,40 (IH, m), 1,20 (2H, qd), 0,95 (IH, m), 0,80 (6H, d).
Preparativní postup 57
2-(4-Isopropyl-1-piperidinyl)ethylamin h2n ^pH3
CHg
Roztok 2-[2-(4-isopropyl-1-piperidinyl)ethyl]-lH-isoindol-1,3(2H)-dionu (z preparativního postupu 56) (3,2 g, 10,6 mmol) v 33% hmotn. roztoku methylaminu v ethanolu (60 ml) se 3 hodiny zahřívá ke zpětnému toku. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a ke zbytku se přidá další ethanol (60 ml) . Rozpouštědlo se znovu odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se suspenduje v dichlormethanu (100 ml). Pevná látka se odfiltruje a promyje dichlormethanem (100 ml). Filtrát se odpaří za sníženého tlaku a olej ovitý zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu, methanolu a 0,88 vodného amoniaku (90: 10: 1, objemově) jako elučního činidla. Získá se bezbarvý olej. Po přímé destilaci (150 až 160°C, 4 kPa) se získá sloučenina uvedená v nadpisu (1,0 g, 55 %).
m/z MH+ 171.
δΗ (400 MHz; CDCl3) : 2,90 (2H, m) , 2,80 (2H, t) , 2,40 (2H, t) , 1,95 (2H, m) , 1,65 (2H, m) , 1,40 (IH, m) , 1,30-1,20 (4H, m) , 1,00 (IH, m), 0,85 (6H, d).
138
Preparativní postup 58
N1-(tert-Butyl)-N1-cyklohexyl-l,2-ethandiamin
Hydroxyacetonitril (5,3 ml 70% hmotn. roztoku ve vodě, 32 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku N-(terc-butyl)cyklohexanaminu (5,3 ml, 32 mmol) v ethanolu (50 ml). Reakční směs se 16 hodin zahřívá ke zpětnému toku. Výsledný roztok se nechá zchladnout na teplotu místnosti a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi dichlormethan (50 ml) a vodu (50 ml) . Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Surový zbytek se rozpustí v tetrahydrofuranu (3 0 ml) a k tetrahydrof uranovému roztoku se pomalu přidá roztok lithiumaluminiumhydridu v tetrahydrofuranu (1M, 55 ml, 55 mmol) . Reakční směs se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, načež se k ní opatrně přidá vodný roztok hydroxidu sodného (2M, 6 ml).
Výsledná suspenze se přefiltruje a filtrát se zkoncentruje za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (3 g) ve formě oleje.
δΗ (300MHz; CDC13) : 2,90-2,70 (1H, m) , 2,70-2,55 (2H, m) , 2,201,95 (2H, m) , 1,85-1,55 (4H, m) , 1,40-1,15 (4H, m) , 1,15-0,95 (11 H, m).
Preparativní postup 59 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5 - (6-{ [2,2-bis(4-methylfenyl)ethyl]amino]-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetát
139
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-(6-chlor-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (z preparativniho postupu 45) a
2,2-bis(4-methylfenyl)ethanaminu (J. Med. Chem., 1969,12 (1), 9) podobným způsobem, jaký je popsán v preparativním postupu 64. δΗ (400MHz; CDC13) : 7,95 (1H, s), 7,20-7,05 (8H, m) , 6,15-6,10 (1H, m), 5,95-5,90 (1 H, m), 5,75-5,70 (1H, m), 5,55-5,50 (1 H, m) , 4,50-4,35 (3H, m) , 4,30-4,20 (2H, m) , 2,30 (6H, m) , 2,202,00 (9H, m).
Preparativní postup 60 (2R,3R,4S,5R)-2-(2-(Aminomethyl)-6-{[2,2-bis(4-methylfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiol • · · • ·
140
(2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-(6-{[2,2-bis(4-methylfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetát (z preparativního postupu 59) (837 mg,
1,33 mmol) se rozpustí v nasyceném roztoku amoniaku v ethanolu (25 ml) . Ke vzniklému roztoku se přidá 10% palladium na uhlíku (168 mg) . Vzniklá suspenze se 16 hodin míchá pod atmosférou vodíku (414 kPa) , poté přefiltruje přes Arbocel a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v methanolu (100 ml) a k methanolickému roztoku se přidá uhličitan sodný (100 mg). Výsledná suspenze se 2 hodiny míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí ve směsi dichlormethanu (15 ml) a vody (15 ml) . Dichlormethanová vrstva se promyje vodou (15 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného a poté se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se trituruje s diethyletherem. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě pevné látky (340 mg).
m/z MH+ 503.
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,10 (1H, s) , 7,20-7,10 (4H, m) , 7,05-7,00 (4H, m) , 5,905,85 (1 H, m) , 4,70-4,65 (1 H, m) , 4,40-4,35 (1 H, • · • «·
141 tn) , 4,35-4,05 (3H, m) , 3,85-3,80 (3H, m) , 3,70-3,65 (1 H, m) ,
2,05 (6Η, m).
Preparativní postup 61 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2-[(2-acetyloxy)methyl]-5-(6-{[2,2-bis (3-chlorf enyl) ethyl] amino} -2-kyano-9H-purin-9-yl) tetrahyd.ro-3-furylacetát
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-(6-chlor-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (z preparativního postupu 45) a
2,2-bis(3-chlorfenyl)ethanaminu (J. Med. Chem., 1988,31 (7), 1282) podobným způsobem, jaký je popsán v preparativním postupu 64 .
δΗ (400MHz; CDC13) : 8,00 (1H, s) , 7,30-7,10 (8H, m) , 6,20-6,10 (1H, m) , 5,805,70 (1H, m) , 5,60-5,50 (1H, m) , 4,50-4,30 (4H, m) ,
4,30-4,15 (2H, m), 2,20-2,00 (9H, m).
• * · • · • · • ·
142
Preparativní postup 62 (2R,3R,4S,5R)-2-(2-(Aminomethyl)-6-{[2,2-bis(3-chlorfenyl)ethyl]amino]-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-3,4-furandiol
Cl
OH
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4R,5R)-4 -(acetyloxy)-2 -[(acetyloxy)methyl]-5-(6-{[2,2-bis(3-chlorfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (z preparativního postupu 61) způsobem popsaným v preparativním postupu 60.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,15-8,10 (1H, m), 7,35-7,10 (8H, m), 5,905,85 (1H, m) , 4,70-4,65 (1H, m) , 4,40-4,20 (3H, m) , 4,10-4,05 (1H, m) , 3,90-3,80 (3H, m) , 3,70-3,65 (3H, m) .
Preparativní postup 63 (2R,3R,4S,5R)-2-(2-(Aminomethyl)-6-{ [2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)-5-(hydroxymnethyl)tetrahydro-3,4-furandiol • · · • ·
143
OH
Roztok (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5- (6-{ [2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)-tetrahydro-3-furylacetátu (700 mg, 1 mmol) (z preparativního postupu 64) v ethanolu (20 ml) se nasytí plynným amoniakem a přidá se k němu 10% palladium na uhlíku (140 mg) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti pod atmosférou dusíku (414 kPa), poté se z ní filtrací přes Arbocel odstraní palladium na uhlíku a filtrát se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rozpustí v methanolu (50 ml) a k methanolickému roztoku se přidá uhličitan sodný (60 mg, 0,57 mmol). Reakční směs se 1,5 hodiny míchá a poté se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (90 : 10 : 2 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (275 mg) ve formě pěny.
m/z MH+545.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10 (1H, s), 7,30-7,20 (8H, m) , 7,20-7,10 (1H, m), 5,905,85 (1H, m), 4,70-4,65 (1H, m), 4,50-4,40 (1H, m), • ♦ · • ·
144
4,30-4,15 (3H, m) , 4,15-4,10 (1 H, m) , 3,90-3,80 (3H, m) , 3,703,65 (1 H, m).
Preparativní postup 64 (2R,3R,4R,5R)-4 -(Acetyloxy)-2 -[(acetyloxy)methyl]-5-(6-{[2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetát
Triethylamin (0,2 ml, 1,14 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2-[(acetyloxy) methyl]-5-(6-chlor-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (500 mg, 1,14 mmol) (z preparativního postupu 45) a
2,2-bis(4-chlorfenyl)ethanaminu (919 mg, 1,2 mmol) (J. Am. Chem. Soc. , 1983, 105 (10), 3138) v acetonitrilu (5 ml). Reakční směs se 16 hodin míchá a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí v dichlormethanu (20 ml). Dichlormethanový roztok se promyje vodou (10 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (10 ml) , vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití systému *···· • · dichlormethan : methanol (99 : 1 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol (98,5 : 1,5 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (698 mg) ve formě pěny.
m/z MH+ 667.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 7,95 (1H, s) , 7,35-7,10 (8H, m) , 6,15-6,10 (1H, m) , 5,955,85 (1H, m) , 5,75-5,70 (1H, m) , 5,55-5,50 (1H, m) ,
4,45-4,30 (4H, m), 4,30-4,10 (2H, m), 2,20-2,05 (9H, m).
Preparativní postup 65 (2R,3R,4S,5R)-2-(2-(Aminomethyl)-6-{[2,2-bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-9H-purin-9-yl)- 5-tetrahydro-3,4-furandiol
(2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2-[(acetyloxy)methyl]-5-(6-{ [2,2-bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)-tetrahydro-3-furylacetát (620 mg, 1 mmol) (z preparativního postupu 66) se rozpustí v nasyceném roztoku 0,88 koncentrovaného vodného amoniaku v ethanolu (20 ml). Výsledný roztok se 64 hodin při teplotě místnosti za přítomnosti 10% palladia na uhlíku (120 mg) míchá pod atmosférou vodíku (414 kPa), poté přefiltruje přes Arbocel a filtrát se odpaří do sucha. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního • ·
146 systému dichlormethan : methanol 90 : 10 objemově se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak 80 : 20 : 2 objemově. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (253 mg) ve formě pěny.
m/z MH+ 503.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10 (1H, s), 7,20-7,05 (6H, m) , 7,05-6,90 (2H, m), 5,955,90 (1H, m), 4,70-4,65 (1H, m), 4,40-4,35 (1H, m),
4,35-4,20 (2H, m) , 4,20-4,10 (1 H, m) , 3,90-3,80 (2H, m) , 3,703,65 (1 H, m), 2,05 (6H, m).
Preparativní postup 66 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2- [ (acetyloxy)methyl]-5 - (6-{ [2,2-bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetát
Sloučenina uvedená v nadpisu se vyrobí z (2R,3R,4R,5R)-4-(acetyloxy)-2[(acetyloxy)methyl]-5-(6-chlor-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (z preparativního postupu 45) a
2,2-bis(3-methylfenyl)ethanaminu (J. Med. Chem., 1988,31 (7),
147 ·* ·
1282) podobným způsobem, jaký je popsán v preparativním postupu 64 .
m/z MH+ 627. δΗ (4 00MHz; CD3OD) : (6H, m) , 6,15-6,10
m) , 5,60-5,55 (1H,
3,30 (6H, s), 2,20-2, (2H, m) , 7,10-7,00
m) , 5,80-5,70 (1H,
4,30-4,20 (3H, m) ,
7,95 (1H, s), 7,25-7,15 (1H, m) , 5,95-5,90 (1H,
m) , 4,50-4,35 (3H, m) , (9H, m) .
Preparativní postup (2R,3R,4S,5S)-4-(Benzoyloxy)-2-(6-{[2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2 -jod-9H-purin-9-yl)-5-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro- 3 -furylbenzoát
2,2-Bis(4-chlorfenyl)ethanamin (426 mg, 1,51 mmol) (J. Am. Chem. Soc., 1983,105 (10), 3138) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2R,3R,4S,5S)-4-(benzoyloxy)-2-(6-chlor-2-jod-9H-purin-9-yl)-5-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (500 mg, 0,755 mmol) (z preparativního postupu 47) v isopropylalkoholu (20 ml) . Reakční směs se 48 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní
148 ··· rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu (99 : 1 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (329 mg) ve formě pěny.
m/z MH+ 891.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,10-8,00 (2H, m), 7,85-7,75 (3H, m), 7,65-
7,55 | (1H, | m), 7,55-7,40 | (4H | , m) , 7,30-7,15 (8H, | m), 6,30-6,20 |
(1H, | m) , | 6,15-6,10 (1H, | m) , | 6,10-6,05 (1H, m) , | 5,85-5,75 (1H, |
m) , | 4,90 | (1H, s) , 4,40- | 4,30 | (2H, m), 4,25-4,10 | (2H, m) , 3,75- |
3,60 | (1H, | m) , 3,60-3,45 | (1H, | m), 1,30-1,20 (3H, m) | • |
P r e p a r a | t i | vní postup | 6 8 |
(2R,3R,4S,5S)-4-(Benzoyloxy)-2-(6-{[(2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2-kyano-9H-purin-9-yl)-5-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát
Kyanid mědhý se přidá k roztoku (2R,3R,4S,5S)-4-(benzoyloxy) -2(6-{ [2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2 -jod-9H-purín-9-yl)-5-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (440 mg, 0,494 mmol) (z preparativního postupu 67) v N1,N'-dimethyl149 formamidu (10 ml) . Reakční směs se přes noc míchá při 90 °C a poté nalije do vody (15 ml) . Vzniklá sraženina se odfiltruje a 10 minut míchá v dichlormethanu (50 ml). Dichlormethan se odfiltruje, vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi dichlormethanu a methanolu v poměru 98 : 2 objemově jako elučního činidla. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (227 mg) ve formě pěny.
δΗ (400MHz; CD3OD) : 8,20 (1H, m) , 8,10-8,00 (3H, m) , 7,85-7,75 (2H, m) , 7,657,60 (1H, m) , 7,60-7,40 (4H, m) , 7,35-7,15 (8H, m) ,
6,40-6,35 (1H, m) , 6,30-6,20 (1H, m) , 6,10-6,00 (2H, m) , 4,90 (1H, m) , 4,45-4,35 (1H, m) , 4,30-4,15 (2H, m) , 3,65-3,45 (2H, m) , 1,30-1,20 (3H, m) .
Preparativní postup 69 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-(Aminomethyl)-6-[(1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
10% Palladium na uhlíku se přidá k roztoku (2R,3R,4S,5S) -4-(benzoyloxy)-2-{2-kyano-6-[(1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (487 mg • · · ·
150 - 0,71 mmol) (z preparativního postupu 70) v nasyceném roztoku amoniaku v ethanolu. Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti pod atmosférou vodíku (414 kPa) a poté přefiltruje přes Arbocel. Z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití systému dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (95 : 5 : 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (80 : 20 : 2 objemově) . Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (240 mg) ve formě pěny.
δΗ (400MHz; DsDMSO) : 8,45-8,20 (4H, m) , | 7,90-7,85 | (1H, | m) , | 7,80- |
7,75 (1H, m) , 7,55-7,45 (3H, m) , 7,45-7 | ,35 (1 H, | m) , | 5,95 | -5,90 |
(1 H, m) , 5,65-5,55 (1 H, m) , 5,55-5,45 | (1H, m) , | 5,20 | -5,10 | (2H, |
m) , 4,65-4,55 (1H, m) , 4,25 (1H, s), 4 | , 15-4,10 | (1H, | m) , | 4,10- |
3,90 (1H, m) , 3,65 (2H, m) , 3,20-3,00 | (2H, m) , | 1,05- | -0,90 | (3H, |
m) . | ||||
Preparativní po | stup | 7 0 |
(2R, 3R, 4S,5S)-4-(Benzoyloxy)-2-{2-kyano-6-[(1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-5 -[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoát
• · · • · • l· • ·
151
Diazabicykloundekan (0,18 ml, 1,2 mmol) se přidá k roztoku (6-[ (1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-2-karbonitrilu (200 mg, 0,67 mmol) (z preparativního postupu 10) a (2S,3S,4R,5R)-5 -(acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu a (2S,3S,4R,5S)-5-(acetyloxy)-4-(benzoyloxy)-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (309 mg, 0,70 mmol) (z preparativního postupu 18) v acetonitrilu (5 ml) . Ke vzniklé směsi se přidá trimethylsilyltrifluormethansulfonát (0,24 ml, 1,3 3 mmol) . Reakční směs se 3 0 minut zahřívá ke zpětnému toku, poté nechá zchladnout na teplotu místnosti a zředí ethylacetátem (20 ml). Ethylacetátová směs se promyje dvakrát vodou (20 ml) . Ethylacetátová vrstva se promyje 10% hmotn. vodnou kyselinou citrónovou a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (20 ml) . Organická fáze se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan se zvyšující se polaritou na dichlormethan : methanol v poměru 98 : 2 objemově. Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (235 mg) ve formě pěny.
δΗ (400MHz; dgDMSO) : 9,20-9,10 (1H, m) , 8,75 (1H, m) , 8,30-8,20 (2H, m) , 8,00-7,90 (3H, m) , 7,80-7,70 (3H, m) , 7,70-7,60 (1 H,
m) , 7,60-7,30 (8H, m) , 6,70-6,60 (1H, m) , 6,30-6,20 (1H, m) ,
6,10-6,05 (1H, m) , 5,15-5,10 (2H, m) , 4,90-4,85 (1H, m) , 3,203,05 (2H, m), 1,00-0,90 (3H, m).
Preparativní postup 71 (2R,3R,4R,5R)-4-(Acetyloxy)-2 -[(acetyloxy)methyl]-5 -{2-kyano-6-[(9H-fluroren-9-ylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}tetrahydro-3-furylacetát • · · ·
Triethylamin (0,38 ml, 2,7 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku (2R,3R,4R,5R)-4 -(acetyloxy)-2-[(acetyloxy) methyl] -5-(6-chlor-2-kyano-9H-purin-9-yl)tetrahydro-3-furylacetátu (1,0 g, 2,3 mmol) (z preparativního postupu 45) a -9H-fluoren-9-yl-methanaminu (0,49 g, 2,5 mmol) (J. Org. Chem., 1971, 36 (23), 3539) v acetonitrilu (30 ml). Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se částečně rozpustí v ethylacetátu (30 ml) . Ethylacetát se promyje vodou (1 ml) a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (10 ml) . Organická fáze se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : ethylacetát (96 : 4 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan : ethylacetát (94 : 6 objemově). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1,23 g) ve formě pěny.
m/z MH+595.
δΗ (300MHz; CDC13) : 8,00 (1H, s), 7,80-7,75 (2H, m) , 7,65-7,60 (2H, m) , 7,45-7,30 (4H, m) , 6,20-6,10 (1H, m) , 6,05-5,95 (1H, • 4
153
m) , 5,80-5,75 (1H, m) , 5,60-5,55 (1 H, m) , 4,50-4,30 (4H, m) ,
4,30-4,20 (2H, m) , 2,20-2,05 (9H, m) .
Preparativní postup 72 (2S,3S,4R,5R)-5-{6-[(2,2-Difenylethyl)amino]-2 -[(methylamino)methyl]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamid
10% Palladium na uhlíku (0,2 g) se přidá k roztoku (2S,3R,4R,5R)-4-(benzoyloxy)-5 -{2-kyano-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-2-[(ethylamino)karbonyl]tetrahydro-3-furylbenzoátu (1,0 g, 1,4 mmol) (z preparativniho postupu 7) ve 33% hmotn. methylaminu v ethanolu (75 ml) . Reakční směs se 16 hodin míchá při teplotě místnosti pod atmosférou vodíku (414 kPa) . Pevná látka se odfiltruje a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití elučního systému dichlormethan : methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (95 :
: 0,5 objemově) se zvyšující se polaritou na dichlormethan :
methanol : 0,88 koncentrovaný vodný amoniak (90 : 10 : 1 objemově) . Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (0,52 g) ve formě pevné látky.
• · · · · · ··· «· ··· ··
154 m/z MH+ 532.
δΗ (4 0 0MHz; CDC13) | : 8,25 | (1H, s) , | 7,35-7,20 | (8H, | m) , | 7,20-7,10 |
(2H, m) , 6,05-6,00 | (1H, | m) , 4,55 | -4,45 (1H, | m) , | 4,45 | (2H, m) , |
4,40-4,20 (2H, m) , | 3,80 | (2H, m) , | 3,40-3,20 | (2H, | m) , | 2,45 (3H, |
m) , 1,15-1,05 (3H, | m) . | |||||
P r e p | a r a | t i v n í | postu | P | 7 3 |
N-[2-(1-Píperídínyl)ethyl]-lH-imidazol-l-karboxamid
2-(1-Piperidinyl)ethylamin (1,28 g, 10 mmol) se při teplotě místnosti přidá k míchanému roztoku N,N'-karbonyldiimidazolu (1,62 g, 10 mmol) v tetrahydrofuranu (25 ml) . Reakční směs se přes noc míchá a poté se z ní za sníženého tlaku odpaří rozpouštědlo. Zbytek se rozdělí mezi ethylacetát (100 ml) a vodu (50 ml). Ethylacetátová vrstva se oddělí, promyje vodným roztokem chloridu sodného (30 ml) a vysuší bezvodým síranem sodným. Po odpaření rozpouštědla se získá sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bílé pevné látky (1,8 g).
δΗ (400 MHz; CDC13) : 8,10 (1H, s), 7,35 (1H, s) , 7,10 (1H, s) , 6,80 (1H, brs) , 3,45 (2H, m) , 2,55 (2H, m) , 2,50-2,30 (4H, m) , 1,60-1,40 (6H, m).
• »
155
Farmakologická aktivita
Všechny sloučeniny z příkladů provedeni byly zkoušeny na protizánětlivou účinnost, jako schopnost inhibovat funkci neutrofilů, která indikuje agonistickou aktivitu vůči receptorů A2a, způsobem popsaným výše. Všechny tyto sloučeniny vykázaly hodnotu IC50 menší než ΙμΜ.
Claims (46)
1. Sloučeniny obecného vzorce I kde (I)
R1 představuje (i) H, (ii) Ci-C6 alkylskupinu popřípadě substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen ze souboru sestávajícího z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci-Ce alkylskupinou, θ!-θ6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou, nebo (iii) fluorenylskupinu;
R2 představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu;
R3 a R4 jsou bud' brány dohromady s atomem dusíku, k němuž jsou připojeny, za vzniku azetidinyl-, pyrrolidinyl-, piperidinyl-, piperazinyl-, homopiperidinyl- nebo homopiperazinylskupiny, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém dusíku nebo uhlíku Ci-C6 alkylskupinou nebo C3-C8 cykloalkylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku, skupinou -NRSR7 nebo -0R9, nebo
R3 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo benzylskupinu, přičemž Ci~C6 alkylskupina je popřípadě substituována C3-C8 cykloalkylskupinou, a
157
R4 představuje (a) Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkyl skupinu nebo R15, přičemž Ci-C6 alkylskupina je popřípadě substituována R15, nebo (b) skupinu -(C2-C6 alkylen)-R8, nebo (c) skupinu - (Ci-C6 alkylen)-R13 ;
R5 představuje skupinu -CH2OH nebo -CONR14R14;
Rs a R7, jsou buď brány nezávisle, a každý z nich představuje vodík nebo Cy.-Cs alkylskupinu, nebo brány dohromady s atomem dusíku, k němuž jsou připojeny, a představují azetidinyl-, pyrrolidinyl- nebo piperidinylskupinu, přičemž tato azetidinyl-, pyrrolidinyl nebo piperidinylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou;
R8 představuje (i) azetidin-l-yl-, pyrrolidin-l-yl-, piperidin-l-yl-, morfolin-4-yl, piperazin-l-yl-, homopiperidin-1-yl-, homopiperazin-l-yl- nebo tetrahydroisochinolin-1-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku Ci~C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou, fenylskupinou, Ci-C6 alkoxy- (C!-C6) -alkylskupinou, skupinou R9R9N- (Ci-C6)-alkylskupinou, fluor- (Ci-C6) alkylskupinou, -CONR9R9, -COOR9 nebo C2-C5 alkanoyl skupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku fluor-(Ci~C6)-alkoxyskupinou, halogenem, -OR9, kyanoskupinou, -S(O)mR10, -NR9R9, -SO2NR9R9,
NR9COR10 nebo -NR9SO2R10, a piperazin-1-ylskupina a homopiperazin-l-ylskupina je popřípadě substituována na kruhovém atomu dusíku, který není připojen k C2-C6 alkylenskupině, Οχ-C6 alkylskupinou, fenylskupinou, Ci-C6 alkoxy- (C2-C6) alkylskupinou, R9R9N- (C2-C6) -alkylskupinou, fluor-(Cx-C6) alkylsku158 pinou, C2-C5 alkanoylskupinou, -COOR10, C3-C8 cykloalkylskupinou, skupinou -SO2R10, -SO2NR9R9 nebo -CONR9R9, nebo (ii) -NR11R12;
R9 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo fenylskupinu;
R10 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo fenylskupinu;
R11 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo benzylskupinu;
R12 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu, fenylskupinu, benzylskupinu, fluor-(Ci-C6)-alkylskupinu, -CONR9R9, -COOR10, -COR10, -SO2R10 nebo -SO2NR9R9, přičemž Ci-C6 alkylskupina je popřípadě substituována fenylskupinou;
R13 představuje fenylskupinu, pyridin-2-ylskupinu, pyridin-3-ylskupinu nebo pyridin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, Cx-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R14 představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu popřípadě substituovanou cyklopropylskupinou;
R15 představuje azetidin-3-yl-, pyrrolidin-3-yl-, piperidin-3yl-, piperidin-4-yl-, homopiperidin-3-yl- nebo homopiperidin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována R13, Ci-C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou nebo benzylskupinou;
představuje číslo 0, 1 nebo 2;
159
X představuje skupinu -CH2- nebo -CH2CH2-; a
Y představuje skupinu CO, CS, SO2 nebo C=N(CN) a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin .
2. Sloučeniny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde
R1 představuje vodík, C!-C6 alkylskupinu nebo fluorenylskupinu, přičemž Ci-C6 alkylskupina je popřípadě substituovaná 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen ze souboru sestávajícího z fenylskupiny a naftylskupiny, přičemž fenylskupina a naftylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou;
R2 představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu;
R3 a R4 jsou buď brány dohromady s atomem dusíku, k němuž jsou připojeny, za vzniku azetidinyl-, pyrrolidinyl-, piperidinyl-, piperazinyl-, homopiperidinyl- nebo homopiperazinylskupiny, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém dusíku nebo uhlíku Ci-Cs alkylskupinou nebo C3-C8 cykloalkylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku, skupinou -NR6R7 nebo
R3 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo benzylskupinu a
R4 představuje
160 (a) azetidin-3-yl-, piperidin-4-yl-, din-4-ylskupinu, pyrrolidin-3-yl-, piperidin-3-yl-, homopiperidin-3-yl- nebo homopiperiz nichž každá je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou nebo benzylskupinou, nebo (b) skupinu - (C2-C6 alkylen)-R8, nebo (c) skupinu - (Ci-C6 alkylen) -R13;
Rb
14π14 představuje skupinu -CH2OH nebo -CONR R
R6 a R7, jsou buď brány nezávisle, a každý z nich představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu, nebo brány dohromady s atomem dusíku, k němuž jsou připojeny, a představují azetidinyl-, pyrrolidinyl- nebo piperidinylskupinu, přičemž tato azetidinyl-, pyrrolidinyl nebo piperidinylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou;
R8 představuje (i) azetidin-1-yl-, pyrrolidin-l-yl-, piperidin-l-yl-, morfolin-4-yl, piperazin-l-yl-, homopiperidin-1-yl-, homopiperazin-l-yl- nebo tetrahydroisochinolin-1-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku Ci-C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou, fenylskupinou, Ci-C6 alkoxy- (Cx-Cg) -alkylskupinou, skupinou R9R9N-(Cý-Cs)-alkylskupinou, fluor- (Οχ-Cg) alkylskupinou, -CONR9R9, -COOR9 nebo C2-C5 alkanoylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku fluor-(Ci-C6) -alkoxyskupinou, halogenem, -OR9, kyanoskupinou, -S(O)mR10, -NR9R9, -SO2NR9R9,
NR9COR10 nebo -NR9SO2R10, a piperazin-l-ylskupina a homopiperazin-l-ylskupina je popřípadě substituována na kruhovém atomu dusíku, který není připojen k C2-C5 alkylenskupině, Ci-C6 alkylskupinou, fenylskupinou, Οχ-Cg alkoxy- (C2-C6) alkylskupinou, R9R9N- (C2-C6) -alkylskupinou, fluor- (Οχ-Cg) alkylsku161 pinou, C2-C5 alkanoylskupinou, -COOR10, C3-C8 cykloalkylskupinou, skupinou -SO2R10, -SO2NR9R9 nebo -CONR9R9, nebo (íi) -NRnR12;
R9 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo fenylskupinu;
R10 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo fenylskupinu;
R11 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo benzylskupinu;
R12 představuje vodík, Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu, fenylskupinu, benzylskupinu, fluor-(Ci-C6)-alkylskupinu, -CONR9R9, -COOR10, C2-C5 alkanoylskupinu nebo -SO2NR9R9;
R13 představuje fenylskupinu, pyridin-2-ylskupinu, pyridin-3-ylskupinu nebo pyridin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována Ci-Cs alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou.
R14 představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu popřípadě substituovanou cyklopropylskupinou;
m představuje číslo 0, 1 nebo 2;
X představuje skupinu -CH2- nebo -CH2CH2-; a
Y představuje skupinu CO, CS, SO2 nebo C=N(CN)
162 a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin .
3. Sloučeniny podle nároku 1 obecného vzorce I, R1 představuje Ci-C6 alkylskupinu popřípadě substituovanou 1 nebo 2 substituenty, z nichž každý je nezávisle zvolen z fenylskupiny, naftylskupiny a fluorenylskupiny, přičemž tato fenylskupina, naftylskupina a fluorenylskupina je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, Ci-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
4. Sloučeniny podle nároku 3 obecného vzorce I, kde R1 představuje 2,2-difenyleth-l-yl-, 2,2-di(4-chlorfenyl)eth-l-yl-,
2.2- di(3-chlorfenyl)eth-l-yl-, 2,2-di(4-methylfenyl)eth-l-yl-,
2.2- di(3-methylfenyl)eth-l-yl-, naft-l-ylmethyl- nebo fluoren-9-ylmethylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
5. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R2 představuje vodík nebo Ci-C4 alkylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
6. Sloučeniny podle nároku 5, kde R2 představuje vodík nebo methylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
7. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R3 představuje vodík nebo Ci-C6 alkylskupinu; a jejích farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
8. Sloučeniny podle nároku 7, kde R3 představuje vodík nebo methylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
163
9. Sloučeniny podle kteréhokoliv z nároků 1 a 3 až 8, kde R4 představuje (a) C1-C4 alkylskupinu substituovanou -R15, C3-C8 cykloalkylskupinu nebo -R15; nebo (b) skupinu - (C2-C4 alkylen)-R8 nebo (c) - (Ci-C4 alkylen)-R13; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
10. Sloučeniny podle nároku 9, kde R4 představuje skupinu -CH2R15, cyklohexylskupinu, -R15, -CH2CH2R8, -CH2R13 nebo -CH2CH2R13; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
11. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R5 představuje skupinu -CH2OH nebo -CONH (Ci-C6) - alkyl); a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
12. Sloučeniny podle nároku 11, kde R5 představuje skupinu -CH2OH nebo -CONHCH2CH3; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
13. Sloučeniny podle kteréhokoliv z nároků 1 a 3 až 12, kde
R8 představuje (i) piperidin-l-ylskupinu nebo 1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována na kruhovém uhlíku Ci-C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou, fenylskupinou, Cx-C6 alkoxy-(Ci-C6) -alkylskupinou, R9R9N- (Ci-C6) -alkylskupinou, fluor- (Ci-C6) alkylskupinou, -CONR9R9, -COOR9 nebo C2-C5 alkanoylskupinou a popřípadě substituována na kruhovém uhlíku, který nesousedí s kruhovým atomem dusíku fluor-(Ci-C6)-alkoxyskupinou, halogenem, -OR9, kyano skupinou, -S(O)mR10, -NR9R9, -SO2NR9R9, NR9COR10 nebo -NR9SO2R10, nebo (ii) skupinu -NRi;lR12; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
14. Sloučeniny podle nároku 13, kde R8 představuje piperidin-l-ylskupinu, 4-(2-propyl)piperidin-l-ylskupinu, 2,2,6,6164 • ·· ·
-tetrámethylpiperidin-1-ylskupinu, 1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-2-ylskupinu nebo skupinu -NR1:LR12; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
15. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R11 představuje Ci-C6 alkylskupinu nebo C3-C8 cykloalkylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
16. Sloučeniny podle nároku 15, kde R11 představuje skupinu -CH(CH3)2, -CH2CH2CH2CH3, CH2CH(CH3)2z -C(CH3)3, -CH(CH2CH3)2, cyklohexylskupinu nebo cyklopentylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
17. Sloučeniny podle kteréhokoliv z nároků 1 a 3 až 16, kde R12 představuje Ci-C6 alkylskupinu, C3-C8 cykloalkylskupinu, -COR10 nebo -SO2R10, přičemž Ci-C6 alkylskupina je popřípadě substituována fenylskupinou; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
18. Sloučeniny podle nároku 17, kde R12 představuje skupinu -CH(CH3)2, -CH2CH2CH2CH3, CH2CH(CH3)2, -C(CH3)3, -CH(CH2CH3)2, -C(CH3)2Ph, -SO2Ph, -COPh, cyklohexyl skupinu nebo cyklopentylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin
19. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde R13 představuje fenylskupinu nebo pyridin-2-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována Ci-C6 alkylskupinou, C1-C6 alkoxyskupinou, halogenem nebo kyanoskupinou; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
20. Sloučeniny podle nároku 18, kde R13 představuje fenylskupinu nebo pyridin-2-ylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
• · » • > ·
165
21. Sloučeniny podle kteréhokoliv z nároků 1 a 3 až 20, kde R15 přednostně představuje pyrrolidin-3-ylskupinu nebo piperidin-4-ylskupinu, z nichž každá je popřípadě substituována R13, Ci-C6 alkylskupinou, C3-C8 cykloalkylskupinou nebo benzylskupinou; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
22. Sloučeniny podle nároku 21, kde R15 představuje 1-benzylpiperidin-4-ylskupinu, 1-(2-pyridinyl)piperidinyl-4-ylskupinu nebo l-benzylpyrrolidin-3-ylskupinu; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
23. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde X představuje skupinu -CH2-; a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
24. Sloučeniny podle kteréhokoliv z předchozích nároků, kde Y představuje skupinu CO nebo C=N(CN); a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin.
25. Sloučeniny podle nároku 1 zvolené ze souboru sestávajícího z
N-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6 - [ (2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N1 - [2-(diisopropylamino)ethyl]močoviny;
N-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' - [2- (1-piperidinyl)ethyl]močoviny;
• > v • ·
166 (2S,3S, 4R, 5R) -5-{2-{[({[2-(diisopropylamino)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2 -{[{[2 -(1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-(2-{[((E)-(kyanoimino){ [2-(1-piperidinyl)ethyl]amino}methyl)amino]methyl}-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)- 5-{2-({[(benzylamino)karbonyl]amino}methyl)- 6- [ (2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-({[(cyklohexylamino)karbonyl]amino}methyl)-6- [ (2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-(2-({[ ({2-[benzoyl(isopropyl)amino]ethyl}amino)karbonyl]amino}methyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-[6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-({[({2-[isopropyl (fenylsulfony1)amino]ethyl}amino)karbonyl]amino}methyl)-9H-purin-9-yl]-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
Ν' - ((9- [ (2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N-methyl-N-[2-(2-pyridinyl)ethyl]močoviny;
167 (2S,3S,4R,5R)-5-{2-[({[(l-benzyl-4-piperidinyl)amino]karbonyl}amino)methyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-[6-[(2,2-difenylethyl)amino] -2-({[({2-[(1-ethylpropyl)(isobutyl)amino]ethyl}amino)karbonyl]amino}methyl)-9H-purin-9-yl]-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
N-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2 -furyl]-6 -[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl) -N' -{2- [ (1-ethylpropyl) (isobutyl)amino]ethyl}močoviny;
N- [2-(3,4-dihydro-2(1H)-isochinolinyl)ethyl]-N'-({9- [ (2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-{[({[2-(3,4-dihydro-2(1H)-isochinolinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl} -6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-{ [ ({ [2-(dibutylamino)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}- 6 -[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-({[({2-[cyklopentyl(isopropyl)amino]ethyl} amino)karbonyl]amino}methyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
N-{2-[cyklopentyl(isopropyl)amino]ethyl}-N1-((9-[(2R,3R,4S,5R)3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6- [ (2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
168 (2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-{[({[1-(2-pyridinyl) -4-piperidinyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-{ [methyl({ [2-(1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl}amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-({[({2-[terc-butyl(cyklohexyl)amino]ethyl}amino)karbonyl]amino}methyl)-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
N-{2 -[terc-butyl(cyklohexyl)amino]ethyl}-N'-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2 -furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
N-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-Ν' - [1- (2-pyridinyl)-4-piperidinyl]močoviny;
N- [ (1-benzyl-4-piperidinyl)methyl]-Ν'-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furanyl]-6-[(2,2-difenylethyl) amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
N- [ (1-benzyl-4-piperidinyl)methyl]-Ν' -({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-di hydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl) amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
(2S,3S,4R,5R)-5-[6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-({[({2-[isopropyl-(1-methyl-l fenylethyl)amino]ethyl}amino)karbonyl]amino}methyl)-9H-purin-9-yl]-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
• ·
169
Ν-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2 -furyl]-6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N'-{2-[isopropyl-(1-methyl-1-fenylethyl)amino]ethyl}močoviny;
N-[2-(dicyklopentylamino)ethyl]-Ν' -({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl) amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
N-([9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(9H-fluoren-9-ylmethyl)amino]-9H-purin-2-yl}- . methyl)-Ν' -[2-(diisopropylamino)ethyl]močoviny;
N-({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6 -[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-2-yl}methyl)-N'-[2-(2,2,6,6-tetramethyl-l-piperidinyl)ethyl]močoviny;
(2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino] -2-{[({[2-(4-isopropyl-1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
(2S,3S,4R,5R)-5-(6-[(2,2-difenylethyl)amino]-2-{ [({ [2-(2,2,6,6-tetramethyl-1-piperidinyl)ethyl]amino}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
N-[(3R)-1-benzylpyrrolidinyl]-Ν' -({9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-6-[(2,2-difenylethyl )amino]-9H-purin-2-yl}methyl)močoviny;
(2S,3S,4R,5R)-5-{2-{[({[(3R)-1-benzylpyrrolidinyl]amino}karbonyl)amino]methyl}6-[(2,2-difenylethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2 -furankarboxamidu;
170 (2S,3S,4R,5R)-5-(6-([2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-2-{ [({ [2 -(diisopropylamino)ethyl]amino)}karbonyl)amino]methyl}-9H-purin-9-yl)-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
N- ((6-{ [2,2-bis(4-chlorfenyl)ethyl]amino}-9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-9H-purin-2-yl}methyl)-N1-[2-(diisopropylamino)ethyl]močoviny;
N- ({6-{ [2,2-bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5- (hydroxymethyl) tetrahydro-2-í-uryl] -9H-purin-2-yl} methyl)-Ν' -[2-(diisopropylamino)ethyl]močoviny;
N- ({6-{ [2,2-bis(3-chlorfenyl)ethyl]amino}-9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5 -(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-9H-purin-2-yl}methyl)-N'-[2 -(diisopropylamino)ethyl]močoviny;
N-({6-{[2,2-bis(3-methylfenyl)ethyl]amino}-9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)tetrahydro-2-furyl]-9H-purín-2-yl}methyl)-N'-[2-(diisopropylamino)ethyl]močoviny a (2S,3S,4R,5R)-5-(2-([({[2-(diisopropylamino)ethyl]amino(karbonyl) amino]methyl}-6-[(1-naftylmethyl)amino]-9H-purin-9-yl}-N-ethyl-3,4-dihydroxytetrahydro-2-furankarboxamidu;
a jejich farmaceuticky vhodných solí a solvátů těchto sloučenin.
26. Farmaceutická kompozice, vyznačující se tím, že obsahuje sloučeninu obecného vzorce I nebo její farmaceuticky vhodnou sůl nebo solvát těchto sloučenin podle kteréhokoliv z předchozích nároků a farmaceuticky vhodný excipient, ředidlo nebo nosič.
• · • · ·
171
27. Sloučeniny obecného vzorce I a jejich farmaceuticky vhodné soli a solváty těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 a kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro použití jako léčiva.
28. Použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin podle kteréhokoliv z předchozích nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro výrobu léčiva pro léčení chorob, při nichž je indikován agonista receptoru A2a.
29. Použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro výrobu protizánětlivého činidla.
30. Použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro výrobu léčiva pro léčení respiračních chorob.
31. Použití podle nároku 30, při němž je choroba zvolena ze souboru sestávajícího z syndromu akutního respiračního distresu u dospělých, bronchitis, chronické bronchitis, chronické obstrukční choroby plic, cystické fibrosy, astma, emfyzému, bronchiektasie, chronické sinusitis a rhinitis.
32. Použití sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro výrobu léčiva pro léčení septického šoku, samčí erektilní dysfunkce, mužského faktoru neplodnosti, ženského faktoru neplodnosti, hypertense, mrtvice, epilepsie, mozkové ischemie, choroby periferní vaskulatury, postischemického reperfusního
172 poškození, diabetes, rheumatoidní arthritis, roztroušené sklerosy, psoriasis, alergické dermatitis, ekzému, ulcerosní kolitis, Crohnovy choroby, zánětlivé choroby střev, gastritis vyvolané Helicobacter pylori, gastritis nevyvolané Helicobacter pylori, poškození gastrointestinálního traktu indukovaného nesteroidními protizánětlivými léčivy nebo psychotických poruch, nebo pro hojení ran.
33. Sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceutické soli a solváty těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 a kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro použití jako agonisty receptoru A2a.
34. Sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceutické soli a solváty těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 a kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro použití jako protizánětlivá činidla.
35. Sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceutické soli a solváty těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 a kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro použití při léčení respiračních chorob.
36. Sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceutické soli a solváty těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 a kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro použití při léčení syndromu akutního respiračního distresu u dospělých, bronchitis, chronické bronchitis, chronické obstrukční choroby plic, cystické fibrosy, astma, emfyzému, bronchiektasie, chronické sinusitis a rhinitis.
37. Sloučeniny obecného vzorce I, jejich farmaceutické soli a solváty těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 a kompozice na jejich bázi podle nároku 26 pro použití při léčení • ·
173 septického šoku, samčí erektilní dysfunkce, mužského faktoru neplodnosti, ženského faktoru neplodnosti, hypertense, mrtvice, epilepsie, mozkové ischemie, choroby periferní vaskulatury, postischemického reperfusního poškození, diabetes, rheumatoidní arthritis, roztroušené sklerosy, psoriasis, alergické dermatitis, ekzému, ulcerosní kolitis, Crohnovy choroby, zánětlivé choroby střev, gastritis vyvolané Helicobacter pylori, gastritis nevyvolané Helicobacter pylori, poškození gastrointestinálního traktu indukovaného nesteroidními protizánětlivými léčivy nebo psychotických poruch, nebo při hojení ran.
38. Způsob léčení choroby, při níž je indikován agonista receptoru A2a, u savce, včetně člověka, vyznačující se tím, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26.
39. Způsob léčení zánětlivé choroby u savců, včetně člověka, vyznačující se tím, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26.
40. Způsob léčení respiračních chorob u savců, včetně člověka, vyznačující se tím, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26.
41. Způsob podle nároku 40, vyznačující se tím, že choroba zvolena ze souboru sestávajícího z syndromu akutního respiračního distresu u dospělých, bronchitis, chronické • · φ ·
174 bronchitis, chronické obstrukční choroby plic, cystické fibrosy, astma, emfyzému, bronchiektasie, chronické sinusitis a rhinitis.
42. Způsob léčení septického šoku, samčí erektilní. dysfunkce, mužského faktoru neplodnosti, ženského faktoru neplodnosti, hypertense, mrtvice, epilepsie, mozkové ischemie, choroby periferní vaskulatury, postischemického reperfusniho poškození, diabetes, rheumatoidní arthritis, roztroušené sklerosy, psoriasis, alergické dermatitis, ekzému, ulcerosní kolitis, Crohnovy choroby, zánětlivé choroby střev, gastritis vyvolané Helicobacter pylori, gastritis nevyvolané Helicobacter pylori, poškození gastrointestinálního traktu indukovaného nesteroidními protizánětlivými léčivy nebo psychotických poruch, nebo hojení ran u savců, včetně člověka, vyznačující se tím, že se takovému savci podává účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceutické soli nebo solvátu některé z těchto sloučenin podle kteréhokoliv z nároků 1 až 25 nebo kompozice na jejich bázi podle nároku 26.
43. Způsob výroby sloučenin obecného vzorce I nebo jejích farmaceuticky vhodných solí nebo solvátů těchto sloučenin podle nároku 1, vyznačující se tím, že se • * ·
175 kde R1, R2, R3, R4, X a Y mají význam uvedený v nároku 1 a P1, P a P3 jsou buď brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránící skupinu a P3 představuje chránící skupinu, při níž se chránící skupiny odstraňují společně nebo postupně; nebo (b) provede deprotekce sloučeniny obecného vzorce HIC kde R1, R2, R3, R4, X a Y mají význam uvedený v nároku 1 a P1 a P2 jsou buď brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohoromady, a představují chránící skupinu, přičemž chránící skupiny P1 a P2, jsou-li brány odděleně, se odstraňují společně nebo postupně; nebo (c) provede deprotekce sloučeniny obecného vzorce IIID ‘R ďlID) kde P3 představuje chránící skupinu a R1, R2, R3, R4, X a Y mají význam uvedený v nároku 1; nebo • · · · • · • · · ·
176 • · · · · (d) provede deprotekce sloučeniny obecného vzorce II kde R1, R2, R3, R4, R14, X a Y ma j í význam uvedený v nároku 1 a P1 a P2 jsou bud' brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohoromady, a představují chránící skupinu, přičemž chránící skupiny P1 a P2, jsou-li brány odděleně, se odstraňují společně nebo postupně;
a po kterémkoliv ze stupňů (a) až (d) se popřípadě sloučenina obecného vzorce I převede na farmaceuticky vhodnou sůl.
44. Způsob výroby sloučenin farmaceuticky vhodných solí nebo nároku 1, vyznačující se tím, že obecného vzorce solvátů těchto se sloučenina
I nebo sloučenin obecného j ej ich podle vzorce
XXXVIII
O
R2
J
NH
OH
X (XXXVIII)
177 kde R1, R2, R5 a X mají význam uvedený v nároku 1, nechá reagovat (a) se sloučeninou obecného vzorce X
A, (X) kde R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1 a L1 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně imidazol-1-ylskupinu; nebo (b) se sloučeninou obecného vzorce XVII
R3R4NSO2L9 (XVII) kde R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1 a L9 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně chlor; nebo (c) se sloučeninou obecného vzorce XVI ,3/ (xvi:
kde R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1 a L8 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu nebo imidazol-l-ylskupinu; nebo (d) se sloučeninou obecného vzorce XXI (XXI)
N(CN) • · · · • · · ·
178 kde R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1 a L13 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu;
načež se popřípadě sloučenina obecného vzorce I převede na farmaceuticky vhodnou sůl.
45. Způsob výroby sloučenin obecného vzorce I nebo jejich farmaceuticky vhodných solí nebo solvátů těchto sloučenin podle nároku 1, vyznačující se tím, že se (XXXIX) kde R1, R2, R5 a X mají význam uvedený v nároku 1 a L20 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně imidazol-1-ylskupinu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI
R3R4NH (XI) kde R3 a R4 maj i význam uvedený v nároku 1; nebo (b) sloučenina obecného vzorce XXXX (XXXX)
OH • ·
179 kde R1, R2, R5 a X mají význam uvedený v nároku 1 a L21 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu nebo imidazol-1-ylskupinu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI
R3R4NH (XI) kde R3 a R4 mají význam uvedený v nároku 1; nebo (XXXXI) kde R1, R2, R5 a X mají význam uvedený v nároku 1 a L22 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce XI;
R3R4NH (XI) kde R3 a R4 ma j i význam uvedený v nároku 1 ;
a po kterémkoliv ze stupňů (a) až (c) se popřípadě sloučenina obecného vzorce I převede na farmaceuticky vhodnou sůl.
46. Způsob výroby sloučenin obecného vzorce I nebo jejich farmaceuticky vhodných solí nebo solvátů těchto sloučenin podle nároku 1, vyznačující se tím, že se acyluje nebo sulfonyluje sloučenina obecného vzorce XXXXXII • · · ·
180 kde R1, R2, R3, R5, R11, X a Y mají význam uvedený v nároku 1, načež se popřípadě sloučenina obecného vzorce I převede na farmaceuticky vhodnou sůl.
kde P1 a P2, brány odděleně, představují chránící skupiny, nebo P1 a P2, brány dohromady, představují chránící skupinu; nebo obecného vzorce III (III) • ·
181 kde P1, P2 a P3 jsou brány odděleně, a představují chránicí skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránicí skupinu a P3 představuje chránicí skupinu; nebo kde P1 a P2, brány odděleně, představují chránicí skupiny, nebo P1 a P2, brány dohromady, představují chránicí skupinu; nebo obecného vzorce IIID (IIID) kde P3 představuje chránicí skupinu; nebo obecného vzorce IV (IV) kde P4 představuje chránící skupinu; nebo obecného vzorce XIII (XIII) kde L4 představuje imidazol-1-ylskupinu, vhodnou odstupující skupinu, přednostně a P4 představuje chránící skupinu; nebo obecného vzorce XV (XV) obecného vzorce XX kde L7 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu nebo imidazol-1-ylskupinu, a P4 představuje chránící skupinu; nebo • · · · • · · ·
183 (XX) kde L12 představuje methylthioskupinu, a
N(CN) vhodnou odstupující P4 představuje chránící skupinu, skupinu;
přednostně nebo obecného vzorce XXIII (XXIII) kde P1, P2 a P3 jsou brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránící skupinu a P3 představuje chránící skupinu; nebo • * · • * ·
184 kde P1, P2 a P3 jsou brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránící skupinu a P3 představuje chránící skupinu; nebo obecného vzorce XXVII (XXVII) kde L14 představuje vhodnou imidazol-l-ylskupinu, a P1, představují chránící skupiny, a představují chránící skupinu nebo odstupující skupinu, přednostně P2 a P3 jsou brány odděleně, a nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a P3 představuje chránící skupinu;
obecného vzorce XXVIII (XXVIII) kde L15 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu nebo imidazol-1-ylskupinu, a P1, P2 a P3 jsou brány odděleně, a představuji chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou • · · •« ·
185 brány dohromady, a představují chránící skupinu a P3 představuje chránící skupinu; nebo kde L16 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně imidazol-l-ylskupinu, a P1, P2 a P3 jsou brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránící skupinu a P3 představuje chránící skupinu; nebo kde L představuje vhodnou odstupující imidazol-l-ylskupinu, a P1 a P2 jsou představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 a představují chránící skupinu; nebo skupinu, přednostně brány odděleně, a jsou brány dohromady, • ·
186 obecného vzorce XXXVI (XXXVI) kde L18 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně imidazol-l-ylskupinu nebo methylthioskupinu, a P1 a P2 jsou brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránící skupinu; nebo obecného vzorce XXXVII kde L18 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu, a P1 a P2 jsou brány odděleně, a představují chránící skupiny, nebo P1 a P2 jsou brány dohromady, a představují chránící skupinu; nebo obecného vzorce XXXIX • · · ·
187 (XXXIX) kde L20 představuje vhodnou imidazol-l-ylskupinu; nebo odstupuj ící skupinu, přednostně obecného vzorce XXXX (XXXX) kde L21 představuje vhodnou odstupující skupinu, methylthioskupinu nebo imidazol-l-ylskupinu; nebo obecného vzorce XXXXI přednostně (XXXXI)
OH • · ·
188 kde L22 představuje vhodnou odstupující skupinu, přednostně methylthioskupinu; nebo obecného vzorce XXXXXII kde R1, R2, R3, R4, R5, R11, R14, X a Y ma j £ význam uvedený v nároku 1.
01-2996-02-Ma
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GBGB0015727.1A GB0015727D0 (en) | 2000-06-27 | 2000-06-27 | Purine derivatives |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ20023992A3 true CZ20023992A3 (cs) | 2003-12-17 |
Family
ID=9894500
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ20023992A CZ20023992A3 (cs) | 2000-06-27 | 2001-06-14 | Purinové deriváty |
Country Status (42)
Families Citing this family (38)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2003016307A1 (en) | 2001-08-14 | 2003-02-27 | Eli Lilly And Company | β3 ADRENERGIC AGONISTS |
SE0201980D0 (sv) * | 2002-06-24 | 2002-06-24 | Astrazeneca Ab | Novel compounds |
US6919356B2 (en) | 2002-09-26 | 2005-07-19 | Bristol Myers Squibb Company | N-substituted heterocyclic amines as modulators of chemokine receptor activity |
AR044519A1 (es) | 2003-05-02 | 2005-09-14 | Novartis Ag | Derivados de piridin-tiazol amina y de pirimidin-tiazol amina |
GB0401334D0 (en) | 2004-01-21 | 2004-02-25 | Novartis Ag | Organic compounds |
GB0411056D0 (en) | 2004-05-18 | 2004-06-23 | Novartis Ag | Organic compounds |
AR049384A1 (es) | 2004-05-24 | 2006-07-26 | Glaxo Group Ltd | Derivados de purina |
EP1802316B1 (en) * | 2004-09-20 | 2011-11-02 | Inotek Pharmaceuticals Corporation | Purine derivatives and methods of use thereof |
GB0424284D0 (en) | 2004-11-02 | 2004-12-01 | Novartis Ag | Organic compounds |
GB0426164D0 (en) | 2004-11-29 | 2004-12-29 | Novartis Ag | Organic compounds |
GB0510390D0 (en) | 2005-05-20 | 2005-06-29 | Novartis Ag | Organic compounds |
GB0514809D0 (en) | 2005-07-19 | 2005-08-24 | Glaxo Group Ltd | Compounds |
KR20080049113A (ko) | 2005-10-21 | 2008-06-03 | 노파르티스 아게 | Il-13에 대항한 인간 항체 및 치료적 용도 |
GB0601951D0 (en) | 2006-01-31 | 2006-03-15 | Novartis Ag | Organic compounds |
ES2440317T3 (es) * | 2006-04-21 | 2014-01-28 | Novartis Ag | Derivados de purina para su uso como agonistas del receptor de adenosina A2A |
US7589076B2 (en) * | 2006-05-18 | 2009-09-15 | Pgx Health, Llc | Substituted aryl piperidinylalkynyladenosines as A2AR agonists |
ATE502943T1 (de) | 2006-09-29 | 2011-04-15 | Novartis Ag | Pyrazolopyrimidine als pi3k-lipidkinasehemmer |
RU2009120389A (ru) | 2006-10-30 | 2010-12-10 | Новартис АГ (CH) | Гетероциклические соединения в качестве противовоспалительных агентов |
US7897737B2 (en) | 2006-12-05 | 2011-03-01 | Lasergen, Inc. | 3′-OH unblocked, nucleotides and nucleosides, base modified with photocleavable, terminating groups and methods for their use in DNA sequencing |
WO2009087224A1 (en) | 2008-01-11 | 2009-07-16 | Novartis Ag | Pyrimidines as kinase inhibitors |
BRPI0915173B8 (pt) * | 2008-06-11 | 2021-05-25 | Agilent Technologies Inc | compostos de nucleotídeos e nucleosídeos e método de sequenciamento de um ácido nucleico-alvo |
SI2391366T1 (sl) | 2009-01-29 | 2013-01-31 | Novartis Ag | Substituirani benzimidazoli za zdravljenje astrocitomov |
US8389526B2 (en) | 2009-08-07 | 2013-03-05 | Novartis Ag | 3-heteroarylmethyl-imidazo[1,2-b]pyridazin-6-yl derivatives |
CA2770873A1 (en) | 2009-08-12 | 2011-02-17 | Novartis Ag | Heterocyclic hydrazone compounds and their uses to treat cancer and inflammation |
SG178454A1 (en) | 2009-08-17 | 2012-03-29 | Intellikine Inc | Heterocyclic compounds and uses thereof |
US8637516B2 (en) | 2010-09-09 | 2014-01-28 | Irm Llc | Compounds and compositions as TRK inhibitors |
WO2012034095A1 (en) | 2010-09-09 | 2012-03-15 | Irm Llc | Compounds and compositions as trk inhibitors |
US20130324526A1 (en) | 2011-02-10 | 2013-12-05 | Novartis Ag | [1,2,4] triazolo [4,3-b] pyridazine compounds as inhibitors of the c-met tyrosine kinase |
JP5808826B2 (ja) | 2011-02-23 | 2015-11-10 | インテリカイン, エルエルシー | 複素環化合物およびその使用 |
MA34969B1 (fr) | 2011-02-25 | 2014-03-01 | Irm Llc | Composes et compositions en tant qu inibiteurs de trk |
CA2848809A1 (en) | 2011-09-15 | 2013-03-21 | Novartis Ag | 6-substituted 3-(quinolin-6-ylthio)-[1,2,4]triazolo[4,3-a]pyradines as c-met tyrosine kinase |
CA2856803A1 (en) | 2011-11-23 | 2013-05-30 | Intellikine, Llc | Enhanced treatment regimens using mtor inhibitors |
EP3964513A1 (en) | 2012-04-03 | 2022-03-09 | Novartis AG | Combination products with tyrosine kinase inhibitors and their use |
WO2014151147A1 (en) | 2013-03-15 | 2014-09-25 | Intellikine, Llc | Combination of kinase inhibitors and uses thereof |
TW201605450A (zh) | 2013-12-03 | 2016-02-16 | 諾華公司 | Mdm2抑制劑與BRAF抑制劑之組合及其用途 |
WO2016011658A1 (en) | 2014-07-25 | 2016-01-28 | Novartis Ag | Combination therapy |
AU2015294889B2 (en) | 2014-07-31 | 2018-03-15 | Novartis Ag | Combination therapy |
TW202140550A (zh) | 2020-01-29 | 2021-11-01 | 瑞士商諾華公司 | 使用抗tslp抗體治療炎性或阻塞性氣道疾病之方法 |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1988003147A1 (en) * | 1986-10-31 | 1988-05-05 | Warner-Lambert Company | Selected n6-substituted adenosines having selective a2 binding activity |
IL107101A0 (en) * | 1992-09-30 | 1993-12-28 | Merrell Dow Pharma | 2-substituted adenosines with a-2 receptor affinity |
GB9723590D0 (en) * | 1997-11-08 | 1998-01-07 | Glaxo Group Ltd | Chemical compounds |
AU2108299A (en) * | 1998-01-08 | 1999-07-26 | University Of Virginia Patent Foundation | A2A adenosine receptor agonists |
EP1121372B1 (en) * | 1998-10-16 | 2006-06-28 | Pfizer Limited | Adenine derivatives |
GB9913932D0 (en) * | 1999-06-15 | 1999-08-18 | Pfizer Ltd | Purine derivatives |
GB9924361D0 (en) * | 1999-10-14 | 1999-12-15 | Pfizer Ltd | Purine derivatives |
GB9924363D0 (en) * | 1999-10-14 | 1999-12-15 | Pfizer Central Res | Purine derivatives |
-
2000
- 2000-06-27 GB GBGB0015727.1A patent/GB0015727D0/en not_active Ceased
-
2001
- 2001-06-14 SI SI200130136T patent/SI1296996T1/xx unknown
- 2001-06-14 PT PT01938490T patent/PT1296996E/pt unknown
- 2001-06-14 PL PL36138401A patent/PL361384A1/xx not_active Application Discontinuation
- 2001-06-14 CA CA002412564A patent/CA2412564C/en not_active Expired - Fee Related
- 2001-06-14 JP JP2002505798A patent/JP2004501929A/ja active Pending
- 2001-06-14 IL IL15252901A patent/IL152529A0/xx unknown
- 2001-06-14 EE EEP200200712A patent/EE200200712A/xx unknown
- 2001-06-14 EP EP01938490A patent/EP1296996B1/en not_active Expired - Lifetime
- 2001-06-14 DK DK01938490T patent/DK1296996T3/da active
- 2001-06-14 WO PCT/IB2001/001064 patent/WO2002000676A1/en not_active Application Discontinuation
- 2001-06-14 AT AT01938490T patent/ATE267836T1/de not_active IP Right Cessation
- 2001-06-14 CZ CZ20023992A patent/CZ20023992A3/cs unknown
- 2001-06-14 CN CN01810621A patent/CN1432020A/zh active Pending
- 2001-06-14 MX MXPA03000078A patent/MXPA03000078A/es active IP Right Grant
- 2001-06-14 ES ES01938490T patent/ES2220775T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2001-06-14 SK SK1733-2002A patent/SK17332002A3/sk unknown
- 2001-06-14 HU HU0301389A patent/HUP0301389A3/hu unknown
- 2001-06-14 TR TR2004/01622T patent/TR200401622T4/xx unknown
- 2001-06-14 NZ NZ521867A patent/NZ521867A/en unknown
- 2001-06-14 OA OA1200200387A patent/OA12294A/en unknown
- 2001-06-14 EA EA200201291A patent/EA200201291A1/ru unknown
- 2001-06-14 AU AU2001264164A patent/AU2001264164A1/en not_active Abandoned
- 2001-06-14 DE DE60103537T patent/DE60103537T2/de not_active Expired - Fee Related
- 2001-06-14 BR BR0111912-5A patent/BR0111912A/pt not_active IP Right Cessation
- 2001-06-14 KR KR1020027017723A patent/KR20030036248A/ko not_active Application Discontinuation
- 2001-06-21 GT GT200100119A patent/GT200100119A/es unknown
- 2001-06-21 AP APAP/P/2001/002193A patent/AP1372A/en active
- 2001-06-22 DO DO2001000195A patent/DOP2001000195A/es unknown
- 2001-06-25 PE PE2001000615A patent/PE20020213A1/es not_active Application Discontinuation
- 2001-06-25 PA PA20018521001A patent/PA8521001A1/es unknown
- 2001-06-26 SV SV2001000507A patent/SV2002000507A/es not_active Application Discontinuation
- 2001-06-26 AR ARP010103038A patent/AR028759A1/es unknown
- 2001-06-26 TN TNTNSN01096A patent/TNSN01096A1/fr unknown
- 2001-06-26 UY UY26797A patent/UY26797A1/es not_active Application Discontinuation
-
2002
- 2002-10-07 BG BG107171A patent/BG107171A/xx unknown
- 2002-10-10 IS IS6580A patent/IS6580A/is unknown
- 2002-11-25 ZA ZA200209557A patent/ZA200209557B/en unknown
- 2002-12-12 HR HR20020995A patent/HRP20020995A2/hr not_active Application Discontinuation
- 2002-12-12 NO NO20025975A patent/NO20025975D0/no not_active Application Discontinuation
- 2002-12-19 EC EC2002004396A patent/ECSP024396A/es unknown
- 2002-12-20 MA MA26970A patent/MA26918A1/fr unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ20023992A3 (cs) | Purinové deriváty | |
AU2001260537B2 (en) | 2-aminocarbonyl-9H-purine derivatives | |
CZ20021179A3 (cs) | Purinové deriváty | |
AU764106B2 (en) | Purine derivatives | |
US6326359B1 (en) | Adenosine A2A receptor agonists as antiinflammatory agents | |
US6921753B2 (en) | Purine derivatives | |
EP1255764B1 (en) | Purine derivatives | |
DE60002356T2 (de) | Purin-derivate | |
US6753322B2 (en) | 2-aminocarbonyl-9H-purine derivatives |