CN101697703B - Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut - Google Patents

Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut Download PDF

Info

Publication number
CN101697703B
CN101697703B CN2009102187168A CN200910218716A CN101697703B CN 101697703 B CN101697703 B CN 101697703B CN 2009102187168 A CN2009102187168 A CN 2009102187168A CN 200910218716 A CN200910218716 A CN 200910218716A CN 101697703 B CN101697703 B CN 101697703B
Authority
CN
China
Prior art keywords
chinese chestnut
bud
root
grafting
seedlings
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN2009102187168A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN101697703A (en
Inventor
季志平
吕平会
何佳林
魏安智
周亚娟
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Northwest A&F University
Original Assignee
Northwest A&F University
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Northwest A&F University filed Critical Northwest A&F University
Priority to CN2009102187168A priority Critical patent/CN101697703B/en
Publication of CN101697703A publication Critical patent/CN101697703A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN101697703B publication Critical patent/CN101697703B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Cultivation Of Plants (AREA)

Abstract

本发明公开了一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法,该方法是采用芽苗砧嫁和断根接种根菌的方法繁育根系与根菌共生的板栗容器苗,采用现有的经过稀释的板栗菌根液或板栗菌根剂,在断根之后接种后,一方面使得侧根生长发达,另一方面使得根系与根菌共生然后将容器苗移入温棚中大规模培育;育苗成功后的苗木直接移植到大田,育苗时间快,苗木成活率高,苗木生长健壮。The invention discloses a method for cultivating Chinese chestnut seedlings by bud stock grafting symbiotic with rhizomes. The method is to breed chestnut container seedlings with symbiotic roots and rhizomes by adopting the method of grafting buds anvils and cutting roots to inoculate rhizomes. After the diluted chestnut mycorrhizal liquid or chestnut mycorrhizal agent is inoculated after the roots are cut off, on the one hand, the lateral roots will grow well, and on the other hand, the root system and the root fungus will be symbiotic, and then the container seedlings will be moved into the greenhouse for large-scale cultivation; The seedlings are directly transplanted to the field, the seedling time is fast, the survival rate of the seedlings is high, and the seedlings grow robustly.

Description

一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法 A method for cultivating chestnut seedlings by bud-stock grafting in symbiosis with rhizomes

技术领域technical field

本发明属于苗木培育领域,涉及一种板栗苗木育苗方法,特别涉及一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法。The invention belongs to the field of nursery stock cultivation, and relates to a method for cultivating chestnut seedlings, in particular to a method for grafting and cultivating chestnut seedlings with rhizome symbiosis.

背景技术Background technique

板栗(Castanea mollissima Blume)又称栗子、毛栗,是我国的特产。传统医学认为板栗性温,味甘平,入脾、胃、肾经,有补肾、健脾等功效。明朝李时珍在《本草纲目》中记载:“栗治肾虚、腰腿无力,能通肾益气,厚肠胃也,肾主大便,栗能主肾”。唐孙思邈《千金要方》云:“栗子,味咸温,无毒,益气厚肠胃,补肾气,令人耐肌,生食之,甚治腰脚不遂”。故板栗有“肾之果”之称。Chestnut (Castanea mollissima Blume), also known as chestnut and hair chestnut, is a special product of my country. Traditional medicine believes that chestnut is warm in nature, sweet and flat in taste, enters the spleen, stomach, and kidney meridian, and has the effects of nourishing the kidney and strengthening the spleen. Li Shizhen of the Ming Dynasty recorded in "Compendium of Materia Medica": "Chestnut treats kidney deficiency, weakness of the waist and legs, can unblock the kidney and replenish qi, thicken the stomach, the kidney governs stool, and chestnut can govern the kidney." Tang Sun Simiao's "Thousand Gold Prescriptions" says: "Chestnuts, salty and warm, non-toxic, nourishing qi, thickening the stomach, nourishing kidney qi, making people resistant to muscles, eating them raw, can even cure waist and foot dysfunction." Therefore chestnut has the title of " fruit of kidney ".

我国是世界上栽培板栗最早的国家,我国板栗栽培分布于21个省(区),主产区在山东、河北、湖北、河南、陕西的秦巴山区。截至2004年,全国板栗栽培面积已达125万公顷,年产板栗80万吨,占世界总产量的71.7%。板栗一直是我国出口创汇拳头产品,在国际市场上享有很高的声誉,产品一直处于供不应求状态。我国每年出口的栗子有4万吨,年创汇接近7990万美元,栗子出口创汇居干果首位。近年来,在市场需求、价格和保健食品工业兴起的牵动下,在退耕还林和农业产业结构调整政策的促进下,板栗在我国有了快速发展,在各适宜区相继建成了一批板栗商品基地。由于板栗投资少、见效快、效益大,群众已把板栗看成了“希望树”、“致富树”、“摇钱树”,种植规模逐年扩大。my country is the earliest country in the world to cultivate chestnuts. my country's chestnut cultivation is distributed in 21 provinces (regions), and the main production areas are in the Qinba Mountains of Shandong, Hebei, Hubei, Henan, and Shaanxi. As of 2004, the national chestnut cultivation area has reached 1.25 million hectares, with an annual output of 800,000 tons of chestnuts, accounting for 71.7% of the world's total output. Chestnut has always been the key product of my country's export and foreign exchange earning, and enjoys a high reputation in the international market, and the supply of the product has been in short supply. my country exports 40,000 tons of chestnuts every year, earning nearly 79.9 million U.S. dollars in foreign exchange, and chestnuts rank first among dried fruits. In recent years, under the influence of market demand, price and the rise of the health food industry, and under the promotion of the policy of returning farmland to forestry and agricultural industrial structure adjustment, chestnut has developed rapidly in my country, and a number of chestnut products have been built in various suitable areas. base. Due to the low investment, quick results and high benefits of chestnuts, the masses have regarded chestnuts as "hope trees", "rich trees" and "money cows", and the planting scale has expanded year by year.

但是,生产的快速发展需要大量的良种苗木供应。目前,由于缺乏板栗良种规模化育苗技术,板栗的良种化程度很低,难以支撑板栗优质高产培育,达不到生产创汇型优质无公害板栗果品的要求。However, the rapid development of production requires a large supply of good seedlings. At present, due to the lack of large-scale seedling breeding technology for improved varieties of chestnut, the degree of improvement of improved varieties of chestnut is very low, it is difficult to support high-quality and high-yield cultivation of chestnut, and it cannot meet the requirements of producing high-quality, pollution-free chestnut fruit that earns foreign exchange.

邓中美公开了一种板栗芽苗砧嫁接技术(林业科技开发,1999年第1期,43-44),是将板栗种子催芽后,嫁接当年生的板栗枝条砧木,愈合培养后得到嫁接苗;将嫁接苗在沙床培养到接穗芽苞张开放绿时出棚到大田苗圃地移栽。该方法具有一年出圃造林,节约时间、提早结实的优点;但是该方法仍旧是采用育苗移栽的方式建园。Deng Zhongmei discloses a grafting technique of Chinese chestnut bud seedling stock (forestry science and technology development, the 1st period in 1999, 43-44). The grafted seedlings are cultivated in the sand bed until the scion buds are open and green, and they are transplanted out of the shed to the field nursery. This method has the advantages of afforestation in one year, saving time and early fruiting; but this method still adopts the method of raising seedlings and transplanting to build a garden.

目前,在板栗建园中普遍采用大田实生繁殖的方式,建园标准低,产量上不去。如果采用育苗移栽的方式建园,无论是实生苗还是嫁接苗,由于其苗木的直根性,且根系再生能力差,致使苗木移栽造林时伤根严重,缓苗现象严重,结实较晚;即使移栽后成林,但是两到三年之后会存在结实减少的现象。这是因为板栗根尖部分常与一些真菌共生形成外生根菌,板栗菌根共生是保证板栗正常生长的必备条件。板栗苗移栽木过程中由于苗土分离,改变了土壤真菌和根系共生的土壤环境,就无法保障根系的正常生长。At present, field seed propagation is generally adopted in the construction of chestnut orchards. The standard of orchard construction is low and the yield cannot be increased. If the garden is built by transplanting seedlings, whether it is seedlings or grafted seedlings, due to the taproot of the seedlings and poor root regeneration ability, the roots will be seriously damaged when the seedlings are transplanted for afforestation, the phenomenon of slow seedlings is serious, and the fruiting is late; Even if it becomes a forest after transplanting, there will be a phenomenon of reduced fruiting after two to three years. This is because the root tip of chestnut often symbioses with some fungi to form ectomycorrhizal fungi, and chestnut mycorrhizal symbiosis is a necessary condition to ensure the normal growth of chestnut. During the process of transplanting chestnut seedlings to wood, due to the separation of seedling soil, the soil environment in which soil fungi and root systems co-exist is changed, and the normal growth of root systems cannot be guaranteed.

发明内容Contents of the invention

本发明解决的问题在于提供一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法,该方法是一种在芽砧嫁接育苗的基础上培养带有根菌的板栗苗木,能够实现快速、大规模的培育,该方法培养的苗木可以直接用于大田移栽,成活率高,苗木生长健壮。The problem solved by the present invention is to provide a method for cultivating chestnut seedlings by bud-stock grafting in symbiosis with root fungi. Large-scale cultivation, the seedlings cultivated by this method can be directly used for field transplantation, the survival rate is high, and the seedlings grow robustly.

本发明是通过以下技术方案来实现的:The present invention is achieved through the following technical solutions:

一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法,包括下列步骤:A method for cultivating chestnut seedlings by bud-stock grafting in symbiosis with rhizomes, comprising the following steps:

1)接种板栗根菌1) Inoculation of chestnut rhizome

将芽砧嫁接培育的嫁接苗包括主要侧根在内的根尖截去0.5~2cm,然后在板栗根菌液中蘸根2~3s;Cut off the root tips of the grafted seedlings cultivated by bud-stock grafting including the main lateral roots by 0.5-2 cm, and then dip the roots in the chestnut root fungus liquid for 2-3 seconds;

2)容器苗培育2) container seedling cultivation

将接种了板栗根菌液的嫁接苗移植于装有培育基质的容器中,移植深度使嫁接接口露出培育基质;Transplant the grafted seedlings inoculated with the chestnut rhizome solution in a container with a cultivation substrate, and the transplantation depth makes the grafting interface expose the cultivation substrate;

嫁接苗移植为容器苗后,当天喷洒板栗林下枯枝落叶的水煮液30ml~50ml;After the grafted seedlings are transplanted into container seedlings, spray 30ml to 50ml of the boiling liquid of litter and leaves under the chestnut forest on the same day;

3)温棚培养3) greenhouse cultivation

容器苗喷洒水煮液后6h之内移入密封的温棚中培育,保持棚内相对湿度在70~80%之间,温度不超过35℃;Move the container seedlings into a sealed greenhouse for cultivation within 6 hours after spraying the boiling liquid, keep the relative humidity in the greenhouse between 70% and 80%, and the temperature does not exceed 35°C;

4)苗期管理4) Seedling management

在温棚培养期间及时去除砧木萌芽和花芽;Remove rootstock germination and flower buds in time during greenhouse cultivation;

温棚保持密封30~40天之后,夜间揭去薄膜放风;此后,每隔10~15天喷洒质量分数0.2~0.3%的磷酸二氢钾液一次;After keeping the greenhouse sealed for 30-40 days, remove the film at night to let the air out; after that, spray potassium dihydrogen phosphate solution with a mass fraction of 0.2-0.3% once every 10-15 days;

在容器苗移栽大田之前,再进行一次板栗林下枯枝落叶的水煮液喷洒,每株容器苗喷洒30ml~50ml。Before the container seedlings are transplanted into the field, spray the boiled liquid of the litter and leaves under the chestnut forest again, and spray 30ml to 50ml of each container seedling.

所述接种板栗根菌时用到的板栗根菌液,为提前配置好的1000倍稀释的板栗根菌液或板栗根菌剂。The chestnut root fungus solution used when inoculating the chestnut rhizome is the 1000-fold diluted chestnut root fungus liquid or chestnut root fungus agent prepared in advance.

所述板栗根菌液是含有红绒盖牛肝菌(Xerocomus chrysenteron)和绵毛丝膜菌(Cortinarius sublanatu)的混合菌剂。The chestnut rhizome liquid is a mixed bacterial agent containing Xerocomus chrysenteron and Cortinarius sublanatu.

所述的培育基质为:质量分数25%~45%的板栗林下表土,质量分数20%~40%的火烧土或耕作土,质量分数20%~30%的沙子,质量分数3%~5%的过磷酸钙,质量分数1~5%的硫酸钾,质量分数0.5%~2%的硫酸亚铁。The cultivation substrate is: chestnut undergrowth topsoil with a mass fraction of 25% to 45%, burnt soil or cultivated soil with a mass fraction of 20% to 40%, sand with a mass fraction of 20% to 30%, and 3% to 5% mass fraction. % calcium superphosphate, 1-5% potassium sulfate by mass fraction, and 0.5%-2% ferrous sulfate by mass fraction.

所述的板栗林下枯枝落叶的水煮液为:用100℃沸水煮板栗林下枯枝落叶30min,静止放凉后的过滤液。The boiled liquid of chestnut undergrowth litter is: boil the chestnut undergrowth litter for 30 minutes with boiling water at 100° C., and then let stand to cool the filtrate.

所述的在容器苗移入的密封的温棚上搭有荫棚,保持荫棚至夏季过后撤除。Said shade shed is built on the sealed greenhouse where the container seedlings move in, and the shade shed is kept until summer and removed.

所述的培育容器苗所用的容器为黑色塑料容器,直径16~20cm,高度20cm;或者采用可降解的容器。The container used for cultivating container seedlings is a black plastic container with a diameter of 16-20 cm and a height of 20 cm; or a degradable container is used.

所述的芽砧嫁接培育嫁接苗包括以下步骤:Described bud-stock grafting cultivation grafting seedling comprises the following steps:

1)砧种的催芽1) germination of stock species

将精选的板栗种子用质量浓度为0.5%的高锰酸钾溶液浸种2h或用质量浓度为2%~3%的高锰酸钾溶液浸种30min后取出,用清水冲洗干净后平铺在沙床上,覆盖沙层并浇足饱和水,在沙层上覆盖透气的薄膜;沙床湿度保持在40%,温度控制在15~20℃,保持15~20天;Soak the selected chestnut seeds in 0.5% potassium permanganate solution for 2 hours or 30 minutes in 2% to 3% potassium permanganate solution, take them out, rinse them with clean water and spread them on the sand. On the bed, cover the sand layer and pour enough saturated water, and cover the sand layer with a breathable film; keep the humidity of the sand bed at 40%, and control the temperature at 15-20°C for 15-20 days;

待种子胚根长到2~3cm时,截去胚根根尖1cm,将断了胚根根尖的种子在50ppm的萘乙酸或50~100ppm的ABT3号生根粉浸1~3s,然后取出种子,根尖向下逐粒摆放在温棚内预先做好的沙床上,覆盖细沙土,继续催芽;棚内温度控制在20~25℃,相对湿度保持在80%~85%,保持20~25天;When the radicle of the seed grows to 2-3cm, cut off 1cm of the root tip of the radicle, soak the seeds with the broken radicle root tip in 50ppm naphthalene acetic acid or 50-100ppm ABT3 rooting powder for 1-3 seconds, and then take out the seeds , the root tips are placed on the pre-made sand bed in the greenhouse one by one, covered with fine sand, and continue to germinate; the temperature in the shed is controlled at 20-25°C, and the relative humidity is kept at 80%-85%. 25 days;

2)采集接穗2) Gather the scion

采集当年新发育的半木质化的板栗枝条作为接穗,从接穗采集到嫁接,时间不能超过12个小时;Collect the newly developed semi-lignified chestnut branches of the year as scions, and the time from scion collection to grafting should not exceed 12 hours;

3)嫁接3) Grafting

待胚芽长至3~5cm时,把芽苗从温棚中取出,截断芽苗的上端,保留芽苗根部长2.5~3cm,然后从芽茎的中心纵向切开,切口长1.5~2cm;When the germ grows to 3-5cm, take the sprouts out of the greenhouse, cut off the upper end of the sprouts, keep the roots of the sprouts 2.5-3cm long, and then cut them longitudinally from the center of the sprout stems, with a length of 1.5-2cm;

将待嫁接的板栗枝条剪成接穗,每个穗留两个芽,第一个芽上留0.5cm的枝干,第二个芽下留1.5~2cm的枝干;将枝条下端削成楔形,削面长1~2cm,2刀削成,不能补刀;Cut the chestnut branches to be grafted into scions, leave two buds for each ear, leave a 0.5cm branch on the first bud, and leave a 1.5-2cm branch under the second bud; cut the lower end of the branch into a wedge shape, The length of the sliced noodles is 1-2cm, and it is cut with 2 knives, and the knife cannot be repaired;

将削好的接穗从芽茎切口处插入1.5~2cm,对好形成层后绑扎固定;Insert the cut scion from the incision of the bud stem 1.5 to 2 cm, and tie and fix the cambium;

愈合培养后得到嫁接苗。The grafted seedlings were obtained after healing culture.

所述用于嫁接的板栗枝条为当年新发育的直径与芽砧相吻合的半木质化枝条;The described Chinese chestnut branch that is used for grafting is the semi-lignified branch that the diameter of newly developed year matches with bud anvil;

芽砧生长速度与接穗的半木质化期吻合通过调节催芽温棚的温度、湿度控制芽砧生长速度来实现。The growth rate of bud stock is consistent with the semi-lignification period of scion by adjusting the temperature and humidity of germination greenhouse to control the growth speed of bud stock.

所述将削好的接穗从芽茎切口处插入进行嫁接时,对好形成层后,接穗与切口之间下不留空,上不露白;然后用铝箔固定或用塑料薄膜绑扎。When the cut scion is inserted from the incision of the bud stem for grafting, after the cambium is aligned, there will be no space between the scion and the incision, and there will be no white on the top; then fix it with aluminum foil or bind it with a plastic film.

与现有技术相比,本发明具有以下有益的技术效果:Compared with the prior art, the present invention has the following beneficial technical effects:

本发明提供的板栗育种方法是采用芽苗砧嫁和断根接种根菌的方法繁育根系与根菌共生的板栗容器苗,然后将容器苗移入温棚中大规模培育;育苗成功后的苗木直接移植到大田,育苗时间快,苗木成活率高。The method for breeding Chinese chestnut provided by the invention is to adopt the methods of anvil grafting of bud seedlings and inoculation of root fungus to breed chestnut container seedlings with symbiotic roots and root fungi, and then move the container seedlings into a greenhouse for large-scale cultivation; the seedlings after successful seedling cultivation are directly transplanted In Daejeon, the seedling time is fast and the survival rate of seedlings is high.

由于在嫁接苗的断根之后接种板栗根菌,并且在培育基质上进行培育,使得培育的苗木的根系与根菌共生,大大提高了移植后的成活率,而且成林之后植株根系生长良好,结实效果好。Since the chestnut rhizome is inoculated after the roots of the grafted seedlings are cut off, and cultivated on the cultivation substrate, the root system of the cultivated seedlings and the rhizome are symbiotic, which greatly improves the survival rate after transplantation, and the root system of the plant grows well after the forest is formed, and it is strong. The effect is good.

申请号为200610081201.4的中国发明专利公开了一种板栗根菌剂,并公开了将其制备的根菌剂用于播种育苗或直播造林的浸种,和一年生苗木栽植的浸根。与之相比,本发明所述的板栗菌根菌液可以采用上述的经过稀释的板栗菌根液或板栗菌根剂,但是本发明的蘸根在嫁接苗包括主要侧根在内的根尖断根之后接种,一方面使得侧根生长发达,另一方面使得根系与根菌共生;而在容器苗培育阶段的培育基质及两次喷洒林下落叶的水煮液是对促进根系的生长和根菌的共生必要的条件;最后破除容器移栽大田后达到根系和根菌的共生。The Chinese invention patent with application number 200610081201.4 discloses a chestnut rhizobacterium, and discloses that the rhizobacterium prepared by it is used for sowing seedlings or soaking seeds for direct afforestation, and soaking roots for planting annual seedlings. In contrast, the chestnut mycorrhizal liquid described in the present invention can use the above-mentioned diluted chestnut mycorrhizal liquid or chestnut mycorrhizal agent, but the dipped root of the present invention is rooted at the root tip of grafted seedlings including main lateral roots. After inoculation, on the one hand, the lateral root growth is developed, and on the other hand, the root system and the root fungus are symbiotic; and the cultivation substrate in the container seedling cultivation stage and the boiled liquid of the fallen leaves under the forest are sprayed twice to promote the growth of the root system and the root fungus. Necessary conditions for symbiosis; finally, the symbiosis of the root system and the rhizobacteria is achieved after the container is removed and transplanted into the field.

在本发明还提供的芽砧嫁接和根菌共生两大阶段的培育中,包括两次断根,一次是砧种的催芽时的截断断胚根的作用是催生侧根,第二次是嫁接后的嫁接苗的断根,此次断根是为了接种根菌;两次的断根促进了根系的不断发育,为与根菌的共生提供了有利的条件。In the cultivation of the two stages of bud stock grafting and rhizobacteria symbiosis that the present invention also provides, comprise two times of root cutting, one is the function of cutting off the radicle during the vernalization of the stock species to promote the growth of lateral roots, and the second time is the root after grafting. The root cutting of grafted seedlings is to inoculate the root fungus; the two root cuttings promote the continuous development of the root system and provide favorable conditions for the symbiosis with the root fungus.

在芽砧嫁接当中接穗与胚芽的吻合是嫁接成功的关键,包括芽砧生长适度(3~5cm)与接穗的半木质化期的吻合,以及接穗直径与芽砧直径基本一致的吻合,本发明是通过调节催芽温棚的温度、湿度控制芽砧生长速度。In bud-stock grafting, the matching of scion and germ is the key to successful grafting, including the matching of bud-stock growth (3 to 5 cm) and the semi-lignification stage of scion, and the matching of scion diameter and bud-stock diameter. The present invention The growth rate of bud stock is controlled by adjusting the temperature and humidity of the germination greenhouse.

具体实施方式Detailed ways

本发明提供的板栗育种方法是采用芽苗砧嫁和断根接种根菌的方法繁育根系与根菌共生的板栗苗木,培育的苗木直接移植于大田栽植,育苗时间快,苗木成活率高。The chestnut breeding method provided by the invention adopts the method of anvil grafting of bud seedlings and inoculation of root fungi to breed chestnut seedlings whose roots and rhizomes co-exist, and the cultivated seedlings are directly transplanted to the field for planting, the seedling time is fast, and the survival rate of the seedlings is high.

育苗包括芽苗砧接和根菌共生育苗两大阶段;详细的育苗阶段包括:砧种的催芽、采集接穗、嫁接、接种根菌、容器苗培育、温棚培养和苗期管理阶段。下面结合实施例对本发明做进一步详细描述,所述是对本发明的解释而不是限定。Seedling cultivation includes two stages: rootstock grafting and root fungus co-growing seedlings; detailed seedling cultivation stages include: rootstock germination, scion collection, grafting, root fungus inoculation, container seedling cultivation, greenhouse cultivation and seedling management stages. The present invention will be further described in detail below in conjunction with the examples, which are explanations of the present invention rather than limitations.

实施例1Example 1

一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法,包括下列步骤:A method for cultivating chestnut seedlings by bud-stock grafting in symbiosis with rhizomes, comprising the following steps:

1)砧种的催芽1) germination of stock species

在陕西秦岭北部,10月初,板栗成熟后选择成熟度好、无病虫害的种子用质量浓度为0.5%的高锰酸钾溶液浸种2h,用清水冲洗干净后,分层平铺在沙床上,覆盖沙层并浇足饱和水,在沙层上覆盖透气的薄膜;沙床湿度保持在60%,温度控制为在15~20℃,保持15~20天;In the northern part of Qinling Mountains, Shaanxi Province, in early October, after the chestnut matures, choose seeds with good maturity and no pests and diseases to soak the seeds in a potassium permanganate solution with a mass concentration of 0.5% for 2 hours, rinse them with clean water, spread them on the sand bed in layers, and cover them. The sand layer is poured with enough saturated water, and the sand layer is covered with a breathable film; the humidity of the sand bed is kept at 60%, and the temperature is controlled at 15-20°C for 15-20 days;

待种子胚根长到2~3cm时,从根尖1.5cm截去胚根根尖,然后在50ppm的萘乙酸浸1~3s,移入温棚催芽;截去根尖并浸50ppm的萘乙酸后便于侧根的萌发;When the seed radicle grows to 2-3cm, cut off the radicle root tip from the root tip of 1.5cm, then soak in 50ppm naphthaleneacetic acid for 1-3s, and move it into the greenhouse to accelerate germination; cut off the root tip and soak in 50ppm naphthaleneacetic acid Facilitate the germination of lateral roots;

将截去胚根根尖的种子逐粒摆放在沙床上,根尖向下,并覆盖细沙土;棚内温度控制在20~25℃,相对湿度保持在80%~85%,保持20~25天;通过控制棚内温度来控制控制芽苗生长,确保接穗采集时间与芽苗发育相吻合。Place the seeds with the root tip of the radicle cut off one by one on the sand bed, with the root tip down and covered with fine sand; the temperature in the shed is controlled at 20-25°C, the relative humidity is kept at 80%-85%, and the temperature is kept at 20-25°C. 25 days; control the growth of sprouts by controlling the temperature in the shed to ensure that the scion collection time coincides with the development of sprouts.

2)采集接穗2) Gather the scion

待胚芽可长至3~4cm时,采集当年新发育的半木质化的直径4~5mm的(与芽砧粗度基本一致)板栗枝条进行嫁接;从枝条采集到嫁接,时间不超过12个小时;When the germ can grow to 3-4cm, collect newly developed semi-lignified chestnut branches with a diameter of 4-5mm (basically the same thickness as the bud anvil) for grafting; the time from branch collection to grafting should not exceed 12 hours ;

3)嫁接3) Grafting

当砧种的芽苗长到3~5cm时,从温棚中取出芽苗,截断芽苗的上端,保留芽苗长2.5~3cm,然后从芽茎的中心纵向切开,切口长1.5~2cm;When the sprouts of the stock grow to 3-5cm, take out the sprouts from the greenhouse, cut off the upper end of the sprouts, keep the sprouts 2.5-3cm long, and then cut them longitudinally from the center of the sprout stems, the incision length is 1.5-2cm ;

将板栗枝条剪成接穗,每个穗留两个芽,第一个芽上留0.5cm的枝干,第二个芽下留1.5~2cm的枝干;将枝条下端削成楔形,削面长1~2cm,2刀削成,不能补刀;Cut the chestnut branches into scions, leave two buds for each ear, leave a 0.5cm branch on the first bud, and leave a 1.5-2cm branch under the second bud; cut the lower end of the branch into a wedge shape, and the length of the cut surface is 1 ~2cm, cut with 2 knives, cannot be repaired;

将削好的接穗从芽茎切口处插入,深约1.5~2cm,对好形成层,再绑扎固定;Insert the cut scion from the incision of the bud stem, about 1.5 to 2 cm deep, align the cambium layer, and then tie and fix it;

4)接种板栗菌根菌4) inoculation of chestnut mycorrhizal fungus

将嫁接后的嫁接苗根尖截去0.5~2cm,然后在板栗根菌液中蘸根3s;板栗根菌液为提前配置好的1000倍稀释的板栗根菌液或板栗根菌剂;Cut off the root tip of the grafted seedlings by 0.5-2cm, and then dip the roots in the chestnut rhizobacteria liquid for 3 seconds; the chestnut rhizobacteria liquid is the 1000-fold diluted chestnut root fungus liquid or chestnut rhizome agent prepared in advance;

5)容器苗培育5) container seedling cultivation

将接种了板栗根菌液的嫁接苗移植于装有培育基质的容器中,移植深度使嫁接接口露出;培育基质的配方为:质量分数45%的板栗林下表土,质量分数30%的火烧土或耕作土,质量分数20%的沙子,质量分数3%的过磷酸钙,质量分数1.5%的硫酸钾(K2SO4),质量分数0.5%的硫酸亚铁(FeSO4)。Transplant the grafted seedlings that have been inoculated with the chestnut root fungus solution in a container with a cultivation substrate, and the grafting depth exposes the grafting interface; the formulation of the cultivation substrate is: topsoil under the chestnut forest with a mass fraction of 45%, and burnt soil with a mass fraction of 30%. Or cultivated soil, sand with a mass fraction of 20%, calcium superphosphate with a mass fraction of 3%, potassium sulfate (K 2 SO 4 ) with a mass fraction of 1.5%, and ferrous sulfate (FeSO 4 ) with a mass fraction of 0.5%.

嫁接苗移植为容器苗后,喷洒2次板栗林下枯枝落叶的水煮液,一次在移植后当天喷洒,一次在移栽大田之前喷洒,喷洒量控制在每个容器30ml~50ml;After the grafted seedlings are transplanted into container seedlings, spray the boiled liquid of litter and fallen leaves under the chestnut forest twice, once on the day after transplantation, and once before transplanting into the field, and the spraying amount is controlled at 30ml-50ml per container;

6)温棚培养6) greenhouse cultivation

当容器苗喷洒完第一次板栗林下枯枝落叶的水煮液后6小时内就要移入密封的温棚中培育。保持棚内相对湿度在70~80%之间,温度不超过35℃;在容器苗移入的密封的温棚上搭有荫棚,在密封的拱棚揭去薄膜后,保持荫棚至夏季过后撤除;When the container seedlings have been sprayed with the boiled liquid of the litter and leaves under the chestnut forest for the first time, they will be moved into a sealed greenhouse for cultivation within 6 hours. Keep the relative humidity in the shed between 70% and 80%, and the temperature does not exceed 35°C; set up a shade shed on the sealed greenhouse where the container seedlings are moved in, and keep the shade shed until the summer is over and remove it after the film is removed from the sealed arch shed ;

7)苗期管理7) Seedling management

保持拱棚密封20天,30~40天后可揭去薄膜,去除砧木萌芽,摘除萌生的花芽;苗木在揭膜以后,每隔10~15天喷0.2~0.3%磷酸二氢钾液一次。Keep the shed sealed for 20 days, remove the film after 30-40 days, remove the rootstock germination, and remove the germinated flower buds; after the film is removed, the seedlings are sprayed with 0.2-0.3% potassium dihydrogen phosphate solution once every 10-15 days.

当容器苗长到高15cm左右,粗8~10mm时就可以直接进行大田栽植。When the container seedling grows to about 15cm high and 8-10mm thick, it can be directly planted in the field.

实施例2Example 2

一种与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗木的方法,包括下列步骤:A method for cultivating chestnut seedlings by bud-stock grafting in symbiosis with rhizomes, comprising the following steps:

1)砧种的采集与沙藏1) Collection and sand storage of stock species

在陕西宝鸡,10月初,选择当地优良树种社栗母树采集种子,选择成熟度好、无病虫害的种子,用质量浓度为2%~3%的高锰酸钾溶液浸种30min后取出沙藏;沙的湿度要求手握成团,手松即散的程度,温度控制在15℃以内;每7天翻动一次。In Baoji, Shaanxi Province, at the beginning of October, the local excellent tree species, the Chestnut tree, were selected to collect seeds, and the seeds with good maturity and no pests and diseases were selected, and the seeds were soaked in a potassium permanganate solution with a mass concentration of 2% to 3% for 30 minutes, and then the sand was taken out; Humidity is required to be held in a ball, loose or loose, and the temperature should be controlled within 15°C; turn it every 7 days.

2)催芽2) Germination

选择背风向阳、排灌方便、地势平坦的沙质壤土上建造塑料大棚,棚宽6m、高2m、长20~30m。Choose the leeward sunny, convenient drainage and irrigation, and build plastic greenhouses on sandy loam soil with a width of 6m, a height of 2m, and a length of 20-30m.

在大棚内垫2cm细沙做成沙床,间留步道沟30cm宽,在沙上放2~3cm厚的种子,在种子上放3cm厚的沙,浇足饱和水量,然后在沙上盖上薄膜,四周用土压紧;沙床湿度保持在85%~90%,温度控制为在摄氏15~20℃,保持15~20天。Put 2cm of fine sand in the greenhouse to make a sand bed, leave a 30cm wide walkway in between, put 2 to 3cm thick seeds on the sand, put 3cm thick sand on the seeds, pour enough saturated water, and then cover the sand The film is compacted with soil around it; the humidity of the sand bed is kept at 85% to 90%, and the temperature is controlled at 15 to 20°C for 15 to 20 days.

3)断胚根催根3) Broken radicle to stimulate root

来年3月中、下旬,待种子胚根长到2~3cm左右时,取出后用筛子反复过筛,使之互相撞掉胚根1cm(芽子),未发芽的栗种继续沙藏,随发芽随断根。In the middle and late March of the next year, when the seed radicle grows to about 2 to 3 cm, take it out and sieve it repeatedly with a sieve to knock off 1 cm of the radicle (buds) from each other. The ungerminated chestnut seeds continue to be stored in the sand, and then Germinate with root cutting.

将断了胚根的种子在50~100ppm的ABT3号生根粉浸1~3秒,然后移入温棚继续催胚芽,种子逐粒摆放在沙床上,根尖向下,然后覆上10cm厚的细沙土;棚内温度控制在摄氏20~25℃,相对湿度保持在80%,保持20~25天,待胚芽可长至3~4cm即可嫁接。Soak the seeds with broken radicles in 50-100ppm ABT3 rooting powder for 1-3 seconds, then move them into the greenhouse to continue germination, place the seeds one by one on the sand bed with the root tip downward, and then cover with 10cm thick Fine sandy soil; the temperature in the shed is controlled at 20-25°C, the relative humidity is kept at 80%, and it is kept for 20-25 days. When the germ grows to 3-4cm, it can be grafted.

4)接穗采集4) Scion collection

在4月中下旬,待胚芽可长至3~4cm时,下午4点以后采集当年新发育的半木质化枝条,直径粗度4~5mm,立即运往嫁接地进行嫁接;第二天早上要求嫁接完毕,时间不能超过12个小时。In mid-to-late April, when the germ can grow to 3-4cm, collect the newly developed semi-lignified branches of the year after 4 pm, with a diameter of 4-5mm, and immediately transport them to the grafting site for grafting; grafting is required the next morning After completion, the time cannot exceed 12 hours.

为了确保胚芽可长至3~4cm时,枝条刚好处于半木质化程度,可以通过控制大棚温度和适度控制芽苗生长速度,当芽砧生长过快,就可以降低大棚温度和湿度加以控制。In order to ensure that when the germ can grow to 3-4cm, the branches are just at the semi-lignified level, the temperature of the greenhouse can be controlled and the growth rate of the sprout can be moderately controlled. When the bud anvil grows too fast, the temperature and humidity of the greenhouse can be lowered to control it.

5)嫁接5) Grafting

当芽长到3~5cm时,从温棚中取出作砧木的芽苗,用单面刀断其芽苗的上端,芽苗只保留2.5~3cm长度,再用单面刀片从芽茎的中心纵向切开,切口长约1.5~2cm;When the buds grow to 3-5cm, take out the sprouts used as rootstocks from the greenhouse, cut off the upper end of the sprouts with a single-sided knife, and keep only 2.5-3cm in length for the sprouts, and then use a single-sided knife to cut off the sprouts from the center of the stem. Cut longitudinally, the length of the incision is about 1.5-2cm;

在嫁接前,将枝条剪成接穗,留2个饱满芽,第一个芽上留0.5cm的枝干,第二个芽下留1.5~2cm的枝干;将接穗用利刀削成楔形,削面长1~2cm,2刀削成,不能补刀。Before grafting, cut the branches into scions, leave 2 full buds, leave a 0.5cm branch on the first bud, and leave a 1.5-2cm branch under the second bud; cut the scion into a wedge shape with a sharp knife, The sliced noodles are 1 to 2 cm long, and are cut with 2 knives, and cannot be supplemented.

将削好的接穗从芽茎切口处插入深约1.5~2cm,对好形成层,尽量做到下不留空,上不露白;最后用铝箔固定或用塑料薄膜绑扎。Insert the cut scion from the incision of the bud stem to a depth of about 1.5 to 2 cm, align the cambium, and try to make sure that the bottom is not empty and the top is not white; finally, fix it with aluminum foil or tie it with a plastic film.

4)接种板栗根菌4) inoculation of chestnut rhizome

将嫁接后的嫁接苗根尖(连同侧根)截去0.5~2cm,在配置好的板栗根菌1000倍稀释液中蘸根2秒钟。Cut off 0.5-2 cm from the root tip (together with the lateral roots) of the grafted seedlings after grafting, and dip the roots in the prepared 1000-fold dilution of chestnut rhizome for 2 seconds.

5)容器苗培育5) container seedling cultivation

将接种了板栗根菌液的嫁接苗移植于装有培育基质的容器中,使用容器为普通软质黑色塑料袋,规格为15cm×22m,移植深度以露出接口的铝箔套简为宜;Transplant the grafted seedlings inoculated with the chestnut root fungus solution into a container with a culture medium. The container used is an ordinary soft black plastic bag with a size of 15cm×22m. The depth of transplantation should be the aluminum foil cover that exposes the interface;

培育基质为:质量分数35.5%的板栗林下表土,质量分数30%的火烧土或耕作土,质量分数25%的沙子,质量分数5%的过磷酸钙,质量分数3%的硫酸钾(K2SO4),质量分数1.5%的硫酸亚铁(FeSO4)。Cultivation substrate is: the chestnut undergrowth topsoil of mass fraction 35.5%, the burning soil of mass fraction 30% or cultivated soil, the sand of mass fraction 25%, superphosphate of mass fraction 5%, the potassium sulfate (K 2 SO 4 ), ferrous sulfate (FeSO 4 ) with a mass fraction of 1.5%.

嫁接苗移植为容器苗后,立即喷洒一次板栗林下枯枝落叶的水煮液,然后在移栽大田之前再喷洒一次,喷洒量控制在每个容器30ml~50ml;After the grafted seedlings are transplanted into container seedlings, immediately spray the boiling liquid of litter and fallen leaves under the chestnut forest once, and then spray again before transplanting into the field, and the spraying amount is controlled at 30ml to 50ml per container;

6)温棚培养6) greenhouse cultivation

当喷洒完第一次板栗林下枯枝落叶的水煮液6小时内,将容器苗移入密封的塑料拱棚中,拱棚上再搭上荫棚;保持棚内相对湿度在70~80%之间,温度不超过35℃,持续20天,其间不能揭棚放风;Within 6 hours after spraying the boiled liquid of litter and fallen leaves under the chestnut forest for the first time, move the container seedlings into a sealed plastic shed, and put a shade shed on the shed; keep the relative humidity in the shed between 70% and 80%. , the temperature does not exceed 35°C for 20 days, during which the shed cannot be uncovered to let the wind out;

30~40天后再揭去薄膜,但不能撤除荫棚,等夏季高温过后,气温下降到30℃以下时,才可撤除荫棚。Remove the film after 30 to 40 days, but the awning cannot be removed. After the high temperature in summer passes and the temperature drops below 30°C, the awning can be removed.

7)苗期管理7) Seedling management

揭去薄膜后,要及时除去砧木萌芽和死亡单株,同时也要及时摘除萌发的花芽,并每隔10~15天喷0.2~0.3%磷酸二氢钾液一次。After peeling off the film, rootstock germination and dead individual plants should be removed in time, and germinated flower buds should also be removed in time, and 0.2 to 0.3% potassium dihydrogen phosphate solution should be sprayed once every 10 to 15 days.

若遇长期阴雨,地下水位上升,易造成根腐病,此时应加大透光度,可将薄膜两头揭开,以利通风透气,同时应及时清沟排水。In case of long-term rain, the groundwater level rises, which will easily cause root rot. At this time, the light transmittance should be increased, and the two ends of the film can be uncovered to facilitate ventilation. At the same time, the ditch should be cleared and drained in time.

当容器苗长到高15cm左右,粗8~10mm时就可以直接进行大田栽植。一般在春季移栽,种植时划破塑料袋,取出苗木放置种植穴中,剪去下端弯曲根系。苗木栽植后要高出地面20cm左右,保证灌水后泥土下沉后苗木根颈高于地面。When the container seedling grows to about 15cm high and 8-10mm thick, it can be directly planted in the field. Generally transplant in spring, cut the plastic bag when planting, take out the seedlings and place them in the planting hole, and cut off the bent root system at the lower end. After the seedlings are planted, they should be about 20cm above the ground to ensure that the root necks of the seedlings are higher than the ground after the soil sinks after irrigation.

如果采用可降解容器,可采用带容器移栽方法,不必破除容器,可以保持根系和根菌共生的条件不被破坏,提高苗木成活率。If a degradable container is used, the method of transplanting with a container can be used without breaking the container, which can keep the conditions for the symbiosis of the root system and the rhizome fungus from being destroyed, and improve the survival rate of the seedlings.

上述实施例培育的与根菌共生的芽砧嫁接培育板栗苗和普通实生嫁接栽植苗之间的对比如表1所示,本发明所具有的有益效果是显而易见的。The comparison between the chestnut seedlings grafted and cultivated by root fungus symbiotic with the root fungus cultivated in the above embodiments and the common seed grafted plantings is shown in Table 1, and the beneficial effects of the present invention are obvious.

表1根菌共生的芽砧与普通嫁接苗和实生嫁接栽植苗之间的对比Table 1 The comparison between the bud stock of rhizobacteria symbiosis and common grafted seedlings and seed grafted planting seedlings

Figure G2009102187168D00101
Figure G2009102187168D00101

Figure G2009102187168D00111
Figure G2009102187168D00111

Claims (10)

1. a method of cultivating seedlings of Chinese chestnut with the bud stock grafting of root fungus symbiosis is characterized in that, comprises the following steps:
1) inoculation Chinese chestnut root fungus
The grafting that bud stock grafting is cultivated comprises that the tip of a root of main lateral root clips 0.5~2cm, dips in root 2~3s then in Chinese chestnut root fungus liquid;
2) cultivation of container seedling
The grafting that has inoculated Chinese chestnut root fungus liquid is transplanted in the container of cultivating matrix is housed, transplanted the degree of depth and make the grafting interface expose cultivation matrix;
Grafting is transplanted to behind the container seedling, and every strain container seedling was sprayed the water cooking liquid 30ml~50ml of Chinese chestnut sylvan life dry branches and fallen leaves the same day;
3) warm canopy is cultivated
Move in the warm canopy that seals within the 6h behind the container seedling sprinkling water cooking liquid and cultivate, keep the interior relative moisture of canopy between 70~80%, temperature is no more than 35 ℃;
4) seedling management
Between warm canopy culture period, in time remove stock rudiment and bud;
The temperature canopy is thrown off film and is leaked informaton after keeping sealing 30~40 days night; After this, the potassium dihydrogen phosphate solution that sprayed mass fraction 0.2~0.3% every 10~15 days once;
Before container seedling was transplanted the land for growing field crops, the water cooking liquid that carries out a Chinese chestnut sylvan life dry branches and fallen leaves again sprayed, and every strain container seedling is sprayed 30ml~50ml.
2. the bud stock grafting of as claimed in claim 1 and root fungus symbiosis is cultivated the method for seedlings of Chinese chestnut, it is characterized in that, the Chinese chestnut root fungus liquid of using during described inoculation Chinese chestnut root fungus is the Chinese chestnut root fungus liquid or the agent of Chinese chestnut root fungus of 1000 times of dilutions configuring in advance.
3. method of cultivating seedlings of Chinese chestnut as claimed in claim 2 with the bud stock grafting of root fungus symbiosis, it is characterized in that described Chinese chestnut root fungus liquid is the mix bacterium agent that contains red suede lid bolete (Xerocomus chrysenteron) and wool cortina bacterium (Cortinarius sublanatu).
4. method of cultivating seedlings of Chinese chestnut as claimed in claim 1 with the bud stock grafting of root fungus symbiosis, it is characterized in that, described cultivation matrix is: the Chinese chestnut sylvan life table soil of mass fraction 25%~45%, the baked wheaten cake soil or the mold of mass fraction 20%~40%, the sand of mass fraction 20%~30%, the superphosphate of mass fraction 3%~5%, the potassium sulphate of mass fraction 1~5%, the ferrous sulfate of mass fraction 0.5%~2%.
5. method of cultivating seedlings of Chinese chestnut with the bud stock grafting of root fungus symbiosis as claimed in claim 1 is characterized in that the water cooking liquid of described Chinese chestnut sylvan life dry branches and fallen leaves is: boil Chinese chestnut sylvan life dry branches and fallen leaves 30min with 100 ℃ of boiling water, leave standstill the filtered fluid after cooling.
6. the bud stock grafting of as claimed in claim 1 and root fungus symbiosis is cultivated the method for seedlings of Chinese chestnut, it is characterized in that, has describedly taken cool canopy on the warm canopy of the sealing that container seedling moves into, and keeps remove later cool canopy to summer.
7. method of cultivating seedlings of Chinese chestnut with the bud stock grafting of root fungus symbiosis as claimed in claim 1 is characterized in that cultivating the used container of container seedling is the black plastic container, diameter 16~20cm, height 20cm; Perhaps adopt degradable container.
8. method of cultivating seedlings of Chinese chestnut with the bud stock grafting of root fungus symbiosis as claimed in claim 1 is characterized in that, described bud stock grafting is cultivated grafting and be may further comprise the steps:
1) vernalization of anvil kind
Be 0.5% liquor potassic permanganate seed soaking 2h with selected Chinese chestnut seed mass concentration or be that 2%~3% liquor potassic permanganate is soaked seed and taken out behind the 30min with mass concentration, be tiled on the husky bed after clean with flushing with clean water, cover sand bed and water sufficient saturation water, on sand bed, cover ventilative film; Husky bed humidity remains on 60%, and temperature is controlled at 15~20 ℃, keeps 15~20 days;
When treating seed base-root length to 2~3cm, clip radicle tip of a root 1cm, the seed of the radicle tip of a root that broken is soaked 1~3s at the methyl of 50ppm or the ABT3 root-inducing powder of 50~100ppm, take out seed then, the tip of a root is placed in the warm canopy on the ready-made in advance husky bed by grain downwards, cover thin sand and soil, continue vernalization; Temperature of shed is controlled at 20~25 ℃, and relative moisture remains on 80%~85%, keeps 20~25 days;
2) gather scion
The Chinese chestnut branch of gathering the semi-lignified of newly growing then collects grafting as scion from scion, and the time can not be above 12 hours;
3) grafting
When treating that plumule grows to 3~5cm, the bud seedling is taken out from warm canopy, blocks the upper end of bud seedling, keep bud shoot root minister 2.5~3cm, then from the central longitudinal of bud stem to incision, long incision 1.5~2cm;
The Chinese chestnut branch for the treatment of grafting is cut into scion, and each fringe stays two buds, stays the limb of 0.5cm on first bud, stays the limb of 1.5~2cm under second bud; The branch lower end is whittled into wedge shape, the long 1~2cm of bevel, 2 cuttves are whittled into, and can not mend cutter;
The scion of cutting is inserted 1.5~2cm from bud stem incision, colligation behind the good cambium is fixed;
Healing obtains grafting after cultivating.
9. method of cultivating seedlings of Chinese chestnut with the bud stock grafting of root fungus symbiosis as claimed in claim 8 is characterized in that, the described Chinese chestnut branch that is used for grafting is the semi-lignified branch that new then diameter of growing and bud anvil match;
The semi-lignified phase of bud anvil growth rate and scion coincide realizes by the temperature of regulating vernalization temperature canopy, humidity control bud anvil growth rate.
10. the bud stock grafting of as claimed in claim 8 and root fungus symbiosis is cultivated the method for seedlings of Chinese chestnut, it is characterized in that, the described scion that will cut is inserted when carrying out grafting from bud stem incision, behind good cambium, do not leave a blank down between scion and the otch, on do not show money or valuables one carries unintentionally; Fix or use the plastic film colligation then with aluminium foil.
CN2009102187168A 2009-10-30 2009-10-30 Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut Expired - Fee Related CN101697703B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2009102187168A CN101697703B (en) 2009-10-30 2009-10-30 Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2009102187168A CN101697703B (en) 2009-10-30 2009-10-30 Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN101697703A CN101697703A (en) 2010-04-28
CN101697703B true CN101697703B (en) 2011-05-11

Family

ID=42146168

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2009102187168A Expired - Fee Related CN101697703B (en) 2009-10-30 2009-10-30 Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN101697703B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107251835A (en) * 2016-07-26 2017-10-17 韦健 A kind of selection of high-quality Chinese Chestnut New Lines

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103250564B (en) * 2013-05-10 2015-01-07 西北农林科技大学 Artificial cultivating method for chestnut mycorrhiza fungi
CN103718908B (en) * 2014-01-14 2015-03-04 金陵科技学院 Method for cultivating seedlings of prunus maritime root suckers
CN105309246A (en) * 2015-11-17 2016-02-10 中国烟草总公司郑州烟草研究院 Root inoculation method for tobacco ingrowth biocontrol bacteria and tobacco disease and pest control method
CN106105787A (en) * 2016-06-13 2016-11-16 中南林业科技大学 A kind of method improving Semen Castanopsis chinensis sprout grafting survival rate
CN106106001B (en) * 2016-08-11 2019-07-02 中南林业科技大学 A kind of chinquapin container seedling culture method
CN109937884B (en) * 2019-04-26 2021-10-01 北京农学院 A kind of method for in vitro symbiotic culture of chestnut and fungus
CN113396807A (en) * 2020-12-10 2021-09-17 德保县超越农业有限公司 Method for quickly breeding container seedlings by using coconut coir as substrate

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107251835A (en) * 2016-07-26 2017-10-17 韦健 A kind of selection of high-quality Chinese Chestnut New Lines

Also Published As

Publication number Publication date
CN101697703A (en) 2010-04-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103461050B (en) A kind of loquat downgrades the cultivation method of result ahead of time
CN104838935B (en) Early management method of planting sweet cherries in south warm region
CN105993626A (en) Cultivation method for potted camellia nitidissima
CN103404349B (en) Cultivation method for dwarf potted rixianggui (variety of sweet-scented osmanthus)
CN101697703B (en) Method for bickiron inoculation of buds symbiotic to root fungi for culturing seedlings of Chinese chestnut
CN102696302B (en) A kind of teak wood low-cutting method for promoting germination and rapid propagation of seedlings
CN105746224B (en) Greenhouse seedling growing method for kalopanax septemlobus seeds
CN101816251A (en) Tetraploid locust cuttage breeding method
CN105028110A (en) Root-control dwarfing high-density planting and cultivating method for large cherry trees
CN101707964A (en) Tunnel half-shading green branch cottage and propagation method of large reed-leaf cherries and Teng county red cherries
CN105165512A (en) Crown inclination controlling four-season cutting rapid propagation method for alnus formosana
CN105052567B (en) A kind of method improving Chinese catalpa graft seedling growth reproductive efficiency
CN110583270A (en) Rapid garden building method for grafting after citrus stock saplings are planted
CN108271601A (en) A kind of method that Moringa cuts root mycorrhizal seedling raising
CN102349430B (en) Method for breeding seedlings of grapes by using containers
CN107691074A (en) A kind of technical system for promoting large cherry bud differentiation and its development
CN103636373A (en) Method for vegetative propagation of vaccinium plants through fresh sphagnum
CN101627729B (en) Color calla lily high-quality corm and its cultivation method
CN105494001A (en) Gingko planting method
CN107996169A (en) A kind of walnut container seedling culture method
CN103749129B (en) Method for asexually and rapidly propagating homalium hainanense
CN108450218A (en) A kind of seedling breeding method of oil tea
CN107278771A (en) A kind of supporting implantation methods of yellow peach
CN107232012A (en) A kind of breeding method of walnut fruit and timber forest
CN115486312B (en) Two-stage seedling raising method for apocarya grafted seedlings in nutrition pot

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
C17 Cessation of patent right
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20110511

Termination date: 20131030