SK6582003A3 - Lactam compounds and medicinal use thereof - Google Patents

Lactam compounds and medicinal use thereof Download PDF

Info

Publication number
SK6582003A3
SK6582003A3 SK658-2003A SK6582003A SK6582003A3 SK 6582003 A3 SK6582003 A3 SK 6582003A3 SK 6582003 A SK6582003 A SK 6582003A SK 6582003 A3 SK6582003 A3 SK 6582003A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
group
substituent
groups
ring
acyl
Prior art date
Application number
SK658-2003A
Other languages
English (en)
Inventor
Yukio Iino
Takao Ikenoue
Nobuo Kondo
Hiroyuki Matsueda
Toshihiro Hatanaka
Ryusuke Hirama
Yoko Masuzawa
Fumio Ohta
Akiyo Yamazaki
Original Assignee
Ajinomoto Kk
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ajinomoto Kk filed Critical Ajinomoto Kk
Publication of SK6582003A3 publication Critical patent/SK6582003A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/55Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole
    • A61K31/551Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole having two nitrogen atoms, e.g. dilazep
    • A61K31/55131,4-Benzodiazepines, e.g. diazepam or clozapine
    • A61K31/55171,4-Benzodiazepines, e.g. diazepam or clozapine condensed with five-membered rings having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. imidazobenzodiazepines, triazolam
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/55Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole
    • A61K31/554Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole having at least one nitrogen and one sulfur as ring hetero atoms, e.g. clothiapine, diltiazem
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/12Drugs for disorders of the urinary system of the kidneys
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/02Drugs for disorders of the nervous system for peripheral neuropathies
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P3/00Drugs for disorders of the metabolism
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P3/00Drugs for disorders of the metabolism
    • A61P3/04Anorexiants; Antiobesity agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P3/00Drugs for disorders of the metabolism
    • A61P3/08Drugs for disorders of the metabolism for glucose homeostasis
    • A61P3/10Drugs for disorders of the metabolism for glucose homeostasis for hyperglycaemia, e.g. antidiabetics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D243/00Heterocyclic compounds containing seven-membered rings having two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D243/06Heterocyclic compounds containing seven-membered rings having two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms having the nitrogen atoms in positions 1 and 4
    • C07D243/10Heterocyclic compounds containing seven-membered rings having two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms having the nitrogen atoms in positions 1 and 4 condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D513/00Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for in groups C07D463/00, C07D477/00 or C07D499/00 - C07D507/00
    • C07D513/02Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for in groups C07D463/00, C07D477/00 or C07D499/00 - C07D507/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D513/04Ortho-condensed systems

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Obesity (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Child & Adolescent Psychology (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Cephalosporin Compounds (AREA)
  • Hydrogenated Pyridines (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)

Description

Oblasť techniky
Tento vynález sa týka laktámových zlúčenín a farmaceutického prostriedku na liečenie diabetu, ktorý obsahuje túto zlúčeninu(y) ako aktívnu zložku.
Doterajší stav techniky
Ak sa nedá dosiahnuť dostatočné zlepšenie diabetu typu II u pacienta pomocou liečenia diétou a kinetoterapiou používa sa medicínske liečenie a sú vyvinuté farmaceutické prípravky, ktoré obsahujú inzulín, ktorý je endogénnym hormónom riadiacim hypoglykemické funkcie a sú vyvinuté tiež perorálne prostriedky na zvýšenie hypoglykémie, ktorých účinkom je zrýchlenie sekrécie inzulínu alebo zlepšenie periférnej inzulínovej odolnosti. V súčasnosti hlavné medicínske liečenie diabetu typu II zahrnuje použitie perorálneho hypoglykemického prostriedku na prísne riadenie hladiny cukru v krvi. Ak sa však nedá dosiahnuť inzulínu podobný účinok, ktorý by bol dostatočný na riadenie hladiny cukru v krvi, používa sa hlavne inzulínová terapia. Z druhej strany, inzulínová terapia je jediným liečením u pacientov s diabetom typu I, pretože títo majú nedostatočnú kapacitu sekrécie inzulínu.
Hoci je inzulínová terapia teda dôležitým spôsobom liečenia, použitie injekcií spôsobuje problémy tým, že liečebná technika je komplikovaná a že sa ju pacient musí natrénovať. Za týchto podmienok sa z hľadiska pohodlia silne požaduje zlepšenie spôsobu podávania. Nedávno bol urobený pokus vyvinúť spôsoby podávania inzulínu vo forme neinjekčných prípravkov namiesto inzulínových injekcií. Tieto spôsoby však neboli prakticky použité pre nízku účinnosť absorpcie do krvného obehu alebo pre nestabilnú absorpciu.
Jednou z dôležitých hypoglykemických funkcií inzulínu je to, že zvyšuje u periférnych buniek kapacitu prenosu cukru pri začleňovaní cukru z krvi do buniek a v dôsledku toho sa zníži hladina cukru v krvi. Ak by sa našiel nový orálny liek schopný znížiť hladinu cukru v krvi pomocou zvýšenia prenosovej kapacity pre
-2cukor u periférnych buniek, stal by sa pre pacientov prospešnou terapiou. Takýto liek však doteraz vyvinutý nebol.
Na druhej strane, Khim.-Farm. Zh., 25 (11), (1991) a Pharmaceutical Chemical Journal 25 (11), 768 (1991) opisujú laktámovú zlúčeninu všeobecného vzorca I uvedeného nižšie, kde B znamená benzénový kruh, -X- a -Y- znamenajú -NH-, -Z- znamená -CH2-, -W- znamená -NH- a -A(R2)(R3)(R4) znamená fenylovú skupinu, 4-brómfenylovú skupinu, 4-hydroxyfenylovú skupinu, 4-metoxyfenylovú skupinu, 2-hydroxyfenylovú skupinu, 3,4-dimetoxyfenylovú skupinu alebo 3-metoxy-
4-hydroxyfenylovú skupinu. Uvádza sa tam, že tieto zlúčeniny nemajú anxiolytický účinok, antispastický účinok alebo kardiotonický účinok.
Journal of the Pharmaceutical Society of Japan, 715-20 (1986) a Chem. Pharm. Bull., 3724-9 (1984) opisujú zlúčeniny všeobecného vzorca I uvedeného nižšie, kde B znamená benzénový kruh, -X- znamená -NH-, -Z- znamená -CR R -, -W- znamená -NH- a R6 a R7 znamenajú metylovú skupinu. Uvádza sa tam, že tieto zlúčeniny majú slabý analgetický účinok.
V Synthesis 937-8 (1987) sa opisuje zlúčenina všeobecného vzorca I uvedeného nižšie, kde B znamená benzénový kruh, -X- znamená -NH-, -Zznamená -CO-, -W- znamená -NR1- a R1 znamená p-tolylovú skupinu. Avšak aktivita tejto zlúčeniny tam opísaná nie je.
Journal of the Pharmaceutical Society of Japan, 1004-8 (1984) opisuje zlúčeniny všeobecného vzorca I uvedeného nižšie, kde B znamená benzénový kruh, -X- znamená -NH-, -Y- znamená -S-, -Z- znamená -CR6R7-, W znamená -NHa R6 a R7 znamenajú metylovú skupinu. Uvádza sa tam, že tieto zlúčeniny majú slabý sterilizačný účinok.
Journal of Organic Chemistry, 4367-70 (1983) tiež opisuje zlúčeniny všeobecného vzorca I uvedeného nižšie, kde B znamená benzénový kruh, -Xznamená -NH-, -Y- znamená -S-, -Z- znamená -CH2- a -W- znamená -O-. Avšak aktivita tejto zlúčeniny tam opísaná nie je.
Cieľom tohto vynálezu je poskytnúť novo vyvinuté terapeutické látky na liečenie diabetu, ktoré majú vysoký liečebný účinok a mierne vedľajšie účinky.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnutie prostriedku na zvýšenie prenosovej kapacity pre cukor.
-3Ešte ďalším cieľom tohto vynálezu je poskytnutie hypoglykemického prostriedku.
Ešte ďalším cieľom tohto vynálezu je poskytnutie prostriedku na prevenciu a/alebo liečenie diabetu, diabetickej periférnej neuropatie, diabetickej nefropatie, diabetickej retinopatie, diabetickej makroangiopatie, zhoršenej glukózovej tolerancie alebo adipozity.
Ďalším cieľom tohto vynálezu je poskytnutie nových laktámových zlúčenín.
Ďalším cieľom tohto vynálezu je poskytnutie farmaceutického prostriedku.
Po intenzívnych výskumoch urobených za účelom nájdenia zlúčenín, ktoré majú efekt na zvýšenie prenosovej kapacity pre cukor a sú užitočné na liečenie diabetu, našli autori tohto vynálezu zlúčeniny nasledujúceho všeobecného vzorca I. Tento vynález bol zostavený na základe týchto zistení.
Podstata vynálezu
Menovite tento vynález poskytuje prostriedok na zvýšenie prenosovej kapacity pre cukor, ktoré obsahuje laktámovú zlúčeninu(y) nasledujúceho všeobecného vzorca I alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ ako aktívnu zložku:
(I) kde A znamená aromatický kruh, heterocyklický kruh alebo alifatický kruh; R2, R3 a R4 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, trifluórmetylovú skupinu, alkenylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y),
-4alkinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroarylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), benzyloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), aryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroaryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylaminoskupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylvinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo aryletinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y); B znamená aromatický kruh, ktorý môže mať substituent(y), heterocyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo alifatický kruh, ktorý môže mať substituent(y); -X-, -Y- a -Z- môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú -Ο-, -NH-, -NR5-, -S-, -S0-, SO2-, -CH2-, -CR6R7- alebo -C0-, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo sulfonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R6 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu; -W- znamená -NR1-, -O- alebo -CR8R9-, kde R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R8 a R9 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, arylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu; a a, b a c znamenajú polohu atómu uhlíka s výhradou, že:
(i) substituent(y) je vybraný zo skupiny pozostávajúcej z atómov halogénov, hydroxylovej skupiny, alkylových skupín, merkaptoskupiny, alkoxylových skupín, alkyltioskupín, alkylsulfonylových skupín, acylových skupín, acyloxylových skupín, aminoskupiny, alkylaminoskupín, karboxylovej skupiny, alkoxykarbonylových skupín, karbamoylových skupín, nitroskupiny, kyanoskupiny, trifluórmetylovej skupiny, arylových skupín a heteroarylových skupín.
Podstatou vynálezu sú nové laktámové zlúčeniny vyššie uvedeného všeobecného vzorca I kde:
(ii) keď B je benzénový kruh,-X-a-Y-sú každý-NH-,-Z-je -CH2- a -W-je -NH-, -A(R2)(R3)(R4) nemôže byť fenylová skupina, 4-brómfenylová skupina 4-hydroxyfenylová skupina, 4-metoxyfenylová skupina, 2-hydroxyfenylová skupina, 3,4dimetoxyfenylová skupina alebo 3-metoxy-4-hydroxyfenylová skupina, (iii) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Z- je -CR5R7- a -W- je -NH-, oba R6 a R7 nemôžu byť metylová skupina, (iv) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Z- je -CO- a -W- je -NR1-, R1 nemôže byť p-tolylová skupina, (v) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Y- je -S-, -Z- je -CR6R7- a -W- je -NH-, oba R6 a R7 nemôžu byť metylová skupina, a (vi) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Y- je -S- a -Z- je -CH2-, -W- nemôže byť -0-, alebo ich farmaceutický prijateľné soli.
Tento vynález tiež poskytuje hypoglykemický prostriedok a tiež prostriedok na prevenciu a/alebo liečenie diabetu, diabetickej periférnej neuropatie, diabetickej nefropatie, diabetickej retinopatie, diabetickej makroangiopatie, zhoršenej tolerancii ku glukóze alebo adipozity, ktoré obsahuje vyššie opísanú laktámovú zlúčeninu(y) alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ ako aktívnu zložku.
Najlepší spôsob uskutočnenia vynálezu
Podrobný opis tohto vynálezu bude uvedený nižšie.
Pojem „efekt zvýšenia prenosovej kapacity pre cukor“, ako sa používa v tomto dokumente, znamená efekt zvýšenia kapacity prenosu cukru cez biologickú membránu. Tento efekt zahrnuje aj transport cukru zvonka biologickej membrány do jej vnútra aj jeho transport z vnútra navonok biologickej membrány. Konkrétne tento efekt zahrnuje napríklad inzulínový efekt podpory transportu glukózy do svalových buniek a adipóznych buniek.
Transportované cukry znamenajú pentózy a hexózy existujúce v živých
-6organizmoch, ako napríklad glukóza, manóza, arabinóza, galaktóza a fruktóza. Tento cukor je výhodne glukóza.
Pojem nižšia alkylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu(y), ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka, výhodne 1 až 3 atómy uhlíka. Zahrnuje napríklad metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, n-butylovú skupinu, n-pentylovú skupinu, nhexylovú skupinu, izopropylovú skupinu, izobutylovú skupinu, sek-butylovú skupinu, ferc-butylovú skupinu, izopentylovú skupinu, terc-pentylovú skupinu, neopentylovú skupinu, 2-pentylovú skupinu, 3-pentylovú skupinu, 3-hexylovú skupinu, 2-hexylovú skupinu, cyklopropylovú skupinu, cyklobutylovú skupinu, cyklopentylovú skupinu a cyklohexylovú skupinu. Výhodnými sú metylová skupina, etylová skupina, atď..
Pojem „arylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená monocyklický alebo bicyklický aromatický substituent(y) zložený z 5 až 12 atómov uhlíka, ako napríklad fenylovú skupinu, indenylovú skupinu, naftylovú skupinu a fluorenylovú skupinu. Výhodná je fenylová skupina.
Atóm halogénu(ov) zahrnuje atóm fluóru, atóm chlóru, atóm brómu a atóm jódu.
Pojem alkylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu(y), ktorá má 1 až 18 atómov uhlíka, ako napríklad metylovú skupinu, etylovú skupinu, n-propylovú skupinu, nbutylovú skupinu, n-pentylovú skupinu, n-hexylovú skupinu, n-heptylovú skupinu, noktylovú skupinu, n-nonylovú skupinu, n-decylovú skupinu, n-undecylovú skupinu, n-dodecylovú skupinu, izopropylovú skupinu, izobutylovú skupinu, sek-butylovú skupinu, ferc-butylovú skupinu, izopentylovú skupinu, ŕerc-pentylovú skupinu, neopentylovú skupinu, 2-pentylovú skupinu, 3-pentylovú skupinu, 3-hexylovú skupinu, 2-hexylovú skupinu, íerc-oktylovú skupinu, cyklopropylovú skupinu, cyklobutylovú skupinu, cyklopentylovú skupinu, cyklohexylovú skupinu a 1adamantylovú skupinu. Medzi nimi sú výhodnými alkylovými skupinami n-hexylová skupina, n-heptylová skupina, n-oktylová skupina, n-nonylová skupina, n-decylová skupina, n-undecylová skupina, n-dodecylová skupina, izopropylová skupina, izobutylová skupina, sek-butylová skupina, ferc-butylová skupina, izopentylová skupina, ŕerc-pentylová skupina, neopentylová skupina, 2-pentylová skupina, 3
-7pentylová skupina, 3-hexylová skupina, 2-hexylová skupina, terc-oktylová skupina, cyklopropylová skupina, cyklobutylová skupina, cyklopentylová skupina, cyklohexylová skupina, 1-adamantylová skupina, atď. Výhodnejšími alkylovými skupinami sú izopropylová skupina, terc-butylová skupina, ŕerc-oktylová skupina, 1adamantylová skupina, atď.
Pojem alkenylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkenylovú skupinu(y), ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka, ako napríklad vinylovú skupinu, 1-propenylovú skupinu, 2propenylovú skupinu, izopropenylovú skupinu, 1-butenylovú skupinu, 2-butenylovú skupinu a 3-butenylovú skupinu. Pojem alkinylová skupina(y) znamená lineárnu alebo rozvetvenú alkinylovú skupinu(y), ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka, ako napríklad etinylovú skupinu, 1-propinylovú skupinu, 2-propinylovú skupinu, 1butinylovú skupinu, 2-butinylovú skupinu a 3-butinylovú skupinu.
Pojem alkoxylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená alkoxylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 18 atómov uhlíka, výhodne 1 až 8 atómov uhlíka, ako napríklad metoxylovú skupinu, etoxylovú skupinu, n-propoxylovú skupinu, nbutoxylovú skupinu, n-pentyloxylovú skupinu, n-hexyloxylovú skupinu, nheptyloxylovú skupinu, n-oktyloxylovú skupinu, n-nonyloxylovú skupinu, ndecyloxylovú skupinu, n-undecyloxylovú skupinu, n-dodecyloxylovú skupinu, izopropoxylovú skupinu, izobutoxylovú skupinu, sek-butoxylovú skupinu, tercbutoxylovú skupinu, cyklopropyloxylovú skupinu, cyklobutoxylovú skupinu, cyklopentyloxylovú skupinu, cyklohexyloxylovú skupinu, cykloheptyloxylovú skupinu, 2-cyklohexyletoxylovú skupinu, 1-adamantyloxylovú skupinu, 2-adamantyloxylovú skupinu, 1-adamantylmetyloxylovú skupinu, 2-(1-adamantyl)etyloxylovú skupinu a trifluórmetoxylovú skupinu. Výhodné alkoxylové skupiny zahrnujú metoxylovú skupinu, etoxylovú skupinu, n-propoxylovú skupinu, izopropoxylovú skupinu, nbutoxylovú skupinu, ŕerc-butoxylovú skupinu, n-pentyloxylovú skupinu a nhexyloxylovú skupinu.
Pojem „alkyltioskupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená alkyltioskupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 12 atómov uhlíka, výhodne 1 až 6 atómov uhlíka, ako napríklad
-8metyltioskupinu, etyltioskupinu, n-propyltioskupinu, izopropyltioskupinu, n-butyltioskupinu, izobutyltioskupinu, sek-butyltioskupinu, ŕerc-butyltioskupinu, cyklopropyltioskupinu, cyklobutyltioskupinu, cyklopentyltioskupinu a cyklobutyltioskupinu.
Pojem alkylsulfonylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená alkylsulfonylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 12 atómov uhlíka, ako napríklad metánsulfonylovú skupinu, etánsulfonylovú skupinu, propánsulfonylovú skupinu, butánsulfonylovú skupinu, pentánsulfonylovú skupinu, hexánsulfonylovú skupinu, heptánsulfonylovú skupinu, oktánsulfonylovú skupinu, nonánsulfonylovú skupinu, dekánsulfonylovú skupinu, undekánsulfonylovú skupinu a dodekánsulfonylovú skupinu.
Pojem acylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená formylovú skupinu, acylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka, acylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkenylovú skupinu, ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka, acylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkinylovú skupinu, ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka alebo acylovú skupinu(y), ktorá má arylovú skupinu, ktorá môže byť substituovaná, ako napríklad formylovú skupinu, acetylovú skupinu, propionylovú skupinu, butyrylovú skupinu, izobutyrylovú skupinu, valerylovú skupinu, izovalerylovú skupinu, pivaloylovú skupinu, hexanoylovú skupinu, akryloylovú skupinu, metakryloylovú skupinu, krotonoylovú skupinu, izokrotonoylovú skupinu, benzoylovú skupinu a naftoylovú skupinu.
Pojem acyloxylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená formyloxylovú skupinu, acyloxylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka alebo acyloxylovú skupinu(y), ktorá má arylovú skupinu, ktorá môže byť substituovaná, ako napríklad formyloxylovú skupinu, acetyloxyskupinu, propionyloxylovú skupinu, butyryloxylovú skupinu, izobutyryloxylovú skupinu, valeryloxylovú skupinu, izovaleryloxylovú skupinu, pivaloyloxylovú skupinu, hexanoyloxylovú skupinu, akryloyloxylovú skupinu, metakryloyloxylovú skupinu, krotonoyloxylovú skupinu, izokrotonoyloxylovú skupinu, benzoyloxylovú skupinu a naftoyloxylovú skupinu.
Pojem alkylaminoskupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená aminoskupinu(y) monosubstituovanú alebo disubstituovanú alkylovou
-9skupinou(y). Príklady alkylových skupín sú uvedené vyššie pre alkylovú skupinu(y). Alkylaminoskupina(y) zahrnuje napríklad aminôskupinu, metylaminoskupinu, etylaminoskupinu, propylaminoskupinu, izopropylaminoskupinu, dimetylaminoskupinu, dietylaminoskupinu, dipropylaminoskupinu, diizopropylaminoskupinu a metyletylaminoskupinu. Výhodné alkylaminoskupiny sú tie, ktoré majú 1 až 6 atómov uhlíka.
Pojem alkoxykarbonylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená alkoxykarbonylovú skupinu(y), ktorá má lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 8 atómov uhlíka, ako napríklad metoxykarbonylovú skupinu, etoxykarbonylovú skupinu, propoxykarbonylovú skupinu, izopropoxykarbonylovú skupinu, n-butoxykarbonylovú skupinu, izobutoxykarbonylovú skupinu, sek-butoxykarbonylovú skupinu, terc-butoxykarbonylovú skupinu a benzyloxykarbonylovú skupinu.
Pojem karbamoylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená karbamoylovú skupinu(y), ktorá môže mať lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka na atóme dusíka, ako napríklad karbamoylovú skupinu, A/-metylkarbamoylovú skupinu, /V-etylkarbamoylovú skupinu, N,N-dimetylkarbamoylovú skupinu, A/-pyrolidylkarbonylovú skupinu, /V-piperidylkarbonylovú skupinu a /V-morfolinylkarbonylovú skupinu.
Pojem sulfonylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená sulfonylovú skupinu(y), ktorá môže mať lineárnu, rozvetvenú alebo cyklickú alkylovú skupinu, ktorá má 1 až 6 atómov uhlíka na atóme síry, ako napríklad metylsulfonylovú skupinu, etylsulfonylovú skupinu, propylsulfonylovú skupinu a butylsulfonylovú skupinu.
Pojem aromatický kruh(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená monocyklický alebo bicyklický aromatický kruh(y) zložený z atómov uhlíka, ako napríklad benzénový kruh, naftalénový kruh, indénový kruh a fluorénový kruh. Benzénový kruh, naftalénový kruh, atď. sú výhodné.
Pojem heterocyklický kruh(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená heterocyklický kruh(y) zložený z 1 až 3 kruhov, z ktorých každý obsahuje 5 až 7 členov, ako napríklad uhlík a dusík, kyslík, síra alebo podobne. Sú to napríklad pyridínový kruh, dihydropyránový kruh, pyridazínový kruh, pyrimidínový
-10kruh, pyrazínový kruh, pyrolový kruh, furánový kruh, tiofénový kruh, oxazolový kruh, izoxazolový kruh, pyrazolový kruh, imidazolový kruh, tiazolový kruh, izotiazolový kruh, tiadiazolový kruh, pyrolidínový kruh, piperidínový kruh, piperazínový kruh, indolový kruh, izoindolový kruh, benzofuránový kruh, izobenzofuránový kruh, benzotiofénový kruh, benzopyrazolový kruh, benzoimidazolový kruh, benzoxazolový kruh, benzotiazolový kruh, purínový kruh, pyrazolopyridínový kruh, chinolínový kruh, izochinolínový kruh, naftyridínový kruh, chinazolínový kruh, benzodiazepínový kruh, karbazolový kruh a dibenzofuránový kruh. Heterocyklické kruhy sú výhodne pyridínový kruh, pyrimidínový kruh, pyridazínový kruh, pyrimidínový kruh, furánový kruh a tiofénový kruh. Heterocyklickými kruhmi sú výhodnejšie pyridínový kruh, pyrimidínový kruh a tiofénový kruh.
Pojem alifatický kruh(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená monocyklický alebo bicyklický alifatický kruh(y) zložený z atómov uhlíka, ako napríklad cyklopropánový kruh, cyklobutánový kruh, cyklopentánový kruh, cyklohexánový kruh, cykloheptánový kruh, cyklooktánový kruh, dekalínový kruh a norbománový kruh. Alifatickým kruhom je výhodne cyklohexánový kruh.
Pojem heteroarylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, znamená heteroaromatický substituent(y) zložený z 1 až 3 kruhov, z ktorých každý obsahuje 5 až 7 členov atómov uhlíka, dusík, kyslík, síry alebo podobne, ako napríklad pyridylová skupina, pyridazinylová skupina, pyrimidinylová skupina, pyrazinylová skupina, pyrolylová skupina, furanylová skupina, tienylová skupina, oxazolylová skupina, izoxazolylová skupina, pyrazolylová skupina, imidazolylová skupina, tiazolylová skupina, izotiazolylová skupina, tiadiazolylová skupina, indolylová skupina, izoindolylová skupina, benzofurylová skupina, izobenzofurylová skupina, benzotienylová skupina, benzopyrazolylová skupina, benzoimidazolylová skupina, benzoxazolylová skupina, benzotiazolylová skupina, chinolylová skupina, izochinolylová skupina, naftylidinylová skupina a chinazolylová skupina. Heteroarylovými skupinami sú výhodne 2-pyridylová skupina, 3-pyridylová skupina, 4-pyridylová skupina a 1-pyrazolylová skupina.
Pojem aryloxylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, sú tie skupiny, ktoré majú arylovú skupinu na atóme kyslíka. Príkladmi arylových skupín sú skupiny uvedené vyššie ako arylová skupina(y). Príklady aryloxyskupín sú
-11 fenoxylová skupina, 1-naftyloxylová skupina a 2-naftyloxylová skupina.
Pojem heteroaryloxylová skupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, sú tie skupiny, ktoré majú heteroarylovú skupinu na atóme kyslíka. Príkladmi heteroarylových skupín sú skupiny uvedené vyššie ako heteroarylová skupina(y). Príkladmi heteroarylových skupín sú 2-pyridyloxylová skupina, 3-pyridyloxylová skupina, 4-pyridyloxylová skupina a 2-pyrimidinyloxylová skupina.
Pojem arylaminoskupina(y), ako sa používa v tomto dokumente, sú tie skupiny, ktoré majú arylovú skupinu na atóme dusíka. Príkladmi arylových skupín sú skupiny uvedené vyššie ako arylová skupina(y). Príkladmi arylaminoskupín sú fenylaminoskupina, 1-naftylaminoskupina a 2-naftylaminoskupina.
Arylvinylové skupiny sú vinylové skupiny substituované arylovou skupinou v 1-polohe alebo 2-polohe. Príkladmi arylových skupín sú skupiny uvedené vyššie ako arylová skupina(y). Príkladmi arylvinylových skupín sú 1-fenylvinylová skupina a 2-fenylvinylová skupina.
Aryletinylové skupiny sú etinylové skupiny substituované arylovou skupinou v 2-polohe. Príklady arylových skupín sú skupiny uvedené vyššie ako arylové skupiny. Príklad aryletinylových skupín je fenyletinylová skupina.
Výraz ktorý môže mať substituent(y) v tomto dokumente znamená, že skupina nemá substituent, alebo že ak skupina je substituovaná, substituent(y) je najmenej jeden zo substituentov uvedených vo vyššie uvedenom bode (I). Substituenty môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne. Poloha(y) a počet substituentov nie sú zvlášť obmedzené.
Medzi laktámovými zlúčeninami alebo ich farmaceutický prijateľnými soľami v nároku 1 sú výhodné tie zlúčeniny všeobecného vzorca I, kde symboly majú nasledujúci význam:
R1 je výhodne atóm vodíka, metylová skupina, benzylová skupina alebo metoxykarbonylmetylová skupina, R1 je zvlášť výhodne atóm vodíka alebo metylová skupina.
R2, R3 a R4 sú každý výhodne atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylová skupina, alkylová skupina, alkoxylová skupina, acylová skupina, acyloxylová skupina, aminoskupina, alkoxykarbonylová skupina, karbamoylová skupina, nitroskupina, kyanoskupina, trifluórmetylová skupina, arylová skupina, ktorá môže
-12mať substituent(y), heteroarylová skupina, ktorá môže mať substituent(y), benzyloxylová skupina, aryloxylová skupina, ktorá môže mať substituent(y) alebo aryletinylová skupina, ktorá môže mať substituent(y), R2, R3 a R4 sú každý výhodnejšie atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylové skupina, metylová skupina, etylová skupina, propylová skupina, izopropylová skupina, metoxylová skupina, etoxylová skupina, n-propoxylová skupina, izopropoxylová skupina, n-butoxylová skupina alebo benzyloxylová skupina, R2, R3 a R4 sú každý výhodnejšie atóm vodíka, atóm halogénu, metylová skupina, etylová skupina alebo etoxylová skupina.
-X- je výhodne -NH-, -NR5-, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu, -Salebo -CH2-, -X- je výhodnejšie -NH- alebo -NMe-.
-Y- je výhodne -NH- alebo -NR5-, kde R5 znamená acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo sulfonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alebo -0-, -Y- je výhodnejšie -NR5-, kde R5 znamená acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), a -Y- je výhodnejšie -NAc-, -N(COCH2CH3)-, -N(COCH2CF3)-, -N(COCF2CF3)-, -N(COCH2OEt)-, -N(COCH2OH)-, -N(COOMe)alebo -N(COOEt)-.
-Z- je výhodne -NH- alebo -CH2-, -Z- je výhodnejšie -CH2-.
-W-je výhodne -NH-, -NR1, kde R1 znamená nižšiu alkylovú skupinu, alebo -CH2-, -W-je výhodnejšie -NH- alebo -NMe-.
A je výhodne aromatický kruh alebo heterocyklický kruh. A je výhodnejšie benzénový kruh, pyridínový kruh, pyrimidinový kruh alebo tiofénový kruh. A je ešte výhodnejšie benzénový kruh.
B je výhodne aromatický kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo alifatický kruh, ktorý môže mať substituent(y). B je výhodnejšie benzénový kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo cyklohexánový kruh, ktorý môže mať substituent(y). B je ešte výhodnejšie cyklohexánový kruh, ktorý môže mať substituent(y).
Keď B je cyklohexánový kruh, ktorý môže mať substituent(y), absolútna konfigurácia atómov uhlíka pri a a b je výhodne R alebo S, výhodnejšie to je R.
V tomto vynáleze je výhodné, ak R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu alebo acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), ak R6 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, arylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu, že -W- znamená -NR1-.
V tomto vynáleze je tiež výhodné, ak -X- a -Y- vo všeobecnom vzorci l môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a znamenajú -NH- alebo -NR5, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo sulfonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), ak -Z- znamená -CH2- alebo -CR6R7-, kde R8 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu a ak -W- znamená -NR1-, kde R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y).
Keď zlúčeniny podľa tohto vynálezu sú dostatočne kyslé, ich farmaceutický prijateľné soli zahrnujú amónne soli, soli alkalických kovov (ako napríklad výhodne sodné soli a draselné soli), soli kovov alkalických zemín (ako napríklad výhodne vápenaté soli a horečnaté soli) a soli organických zásad, ako napríklad dicyklohexylaminové soli, benzatínové soli, N-metyl-D-glukánové soli, hydramínové soli a soli s aminokyselinami, napríklad arginínové soli a lyzínové soli. Keď zlúčeniny podľa tohto vynálezu sú dostatočne zásadité, ich farmaceutický prijateľné soli zahrnujú ich kyslé adičné soli s anorganickými kyselinami, ako napríklad kyselina chlorovodíková, kyselina sírová, kyselina dusičná a kyselina fosforečná, alebo s organickými kyselinami, ako napríklad kyselina octová, kyselina mliečna, kyselina
-14citrónová, kyselina vínna, kyselina maleínová, kyselina fumárová a kyselina monometylsírová. Ak je to potrebné soli môžu obsahovať vodu alebo byť hydratované.
Tento vynález zahrnuje všetky izoméry, ako napríklad optické izoméry a geometrické izoméry, hydráty, solváty a kryštalické formy týchto zlúčenín. V tomto prípade je výhodné, ak absolútne konfigurácie atómov uhlíka na a, b a c vo všeobecnom vzorci I sú navzájom nezávisle R alebo S. Je tiež výhodné, ak absolútna konfigurácia atómov uhlíka aj na a aj b vo všeobecnom vzorci I je R a absolútna konfigurácia atómu uhlíka na c je R alebo S. Je ďalej výhodné, ak absolútna konfigurácia atómov uhlíka aj na a aj b vo všeobecnom vzorci I sú S a absolútna konfigurácia atómov uhlíka na c je R alebo S.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu sa môžu syntetizovať pomocou postupov opísaných nižšie.
Napríklad, zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa tohto vynálezu, kde -Vyznamená -NH-, -Z- znamená -CH2-, -X- a -Y- znamenajú -NH-, A a B znamenajú benzénový kruh, môžu byť syntetizované pomocou kondenzovania pyrolidín-2,4diónu („tetramic“ kyseliny) vzorca II s 1,2-fenyléndiamínom všeobecného vzorca III, čím sa získa enamínová zlúčenina všeobecného vzorca IV, a reagovaním tejto zlúčeniny všeobecného vzorca IV so zodpovedajúcim aldehydom všeobecného vzorca V, ako je uvedené nižšie:
(II) (IV) (VI) kde R a R' znamenajú substituent na benzénovom kruhu.
Zlúčeniny všeobecného vzorca VII, kde aminoskupina v 4-polohe je substituovaná alkylovou skupinou môžu byť syntetizované použitím Nsubstituovaného 1,2-fenyléndiamínu všeobecného vzorca llľ nasledujúcim postupom:
(VII) kde R a R' znamenajú substituent na benzénovom kruhu a R znamená substituent na aminoskupine v 4-polohe.
Zlúčeniny všeobecného vzorca VIII, kde aminoskupina v 9-polohe je substituovaná s alkylovou skupinou alebo acylovou skupinou, môžu byť syntetizované pomocou alkylovania alebo acylovania zlúčeniny všeobecného vzorca VI nasledujúcim postupom:
kde R a R' znamenajú substituent na benzénovom kruhu, R znamená alkylovú alebo acylovú skupinu, ktorá je substituentom na aminoskupine v 9-polohe, X znamená odchádzajúcu skupinu, ako je napríklad atóm halogénu.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa tohto vynálezu, kde -W- znamená -NH-, -Z- znamená -CH2-, -X- znamená -NH-, -Y- znamená -NAc-, A znamená benzénový kruh a B znamená cyklohexánový kruh, môžu byť syntetizované pomocou kondenzovania pyrolidín-2,4-diónu vzorca II s 1,2-cyklohexanediamínom vzorca III, reagovaním získanej zlúčeniny so zodpovedajúcim aldehydom všeobecného vzorca V, čím sa získa cyklická zlúčenina všeobecného vzorca X a acetylovaním tejto zlúčeniny všeobecného vzorca X obvyklým spôsobom, čím sa
-16získa zlúčenina všeobecného vzorca XI. Zlúčeniny, kde -Y- je acylová skupina iná ako -NAc-, môžu tiež byť syntetizované pomocou rovnakého postupu, ako je postup opísaný vyššie, alebo použitím chloridu kyseliny, kondenzačného činidla alebo podobne.
Zlúčeniny všeobecného vzorca XI môžu tiež byť syntetizované pomocou diacylovania cyklickej zlúčeniny všeobecného vzorca X na zlúčeninu všeobecného vzorca XII nadbytočným množstvom anhydridu kyseliny alebo podobne a selektívnym odstránením acylovej skupiny v 4-polohe v prítomnosti zásady, ako je napríklad uhličitan draselný.
kde R znamená substituent na benzénovom kruhu.
Zlúčeniny vyššie uvedeného všeobecného vzorca, kde -Y- znamená -NR5, kde R5 znamená alkoxykarbonylovú skupinu, môžu byť syntetizované použitím zodpovedajúceho alkyl-chlóruhličitanu ako je uvedené schémou a) uvedenou nižšie.
Zlúčeniny vyššie uvedeného všeobecného vzorca, kde -Y- znamená -NR , kde R5 znamená karbamoylovú skupinu, môžu byť syntetizované použitím zodpovedajúceho izokyanátu, ako je uvedené schémou b) uvedenou nižšie.
Zlúčeniny vyššie uvedeného všeobecného vzorca, kde -Y- znamená -NR5, kde R5 znamená sulfonylovú skupinu, môžu byť syntetizované použitím zodpovedajúceho sulfonylchloridu, ako je uvedené schémou c) uvedenou nižšie.
kde R znamená substituent na benzénovom kruhu.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa tohto vynálezu, kde -W- znamená -NH-, -Z- znamená -CH2-, -X- znamená -S-, -Y- znamená -NH- a A a B znamenajú benzénový kruh, môžu byť syntetizované pomocou kondenzovania pyrolidín-2,4diónu vzorca II s 2-aminotiofenolom všeobecného vzorca XVI, čím sa získa sulfidová zlúčenina všeobecného vzorca XVII a reagovaním tejto zlúčeniny so zodpovedajúcim aldehydom všeobecného vzorca V
kde R a R' znamenajú substituent na benzénovom kruhu.
-18Zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa tohto vynálezu, kde -W- znamená -NH-, -Z- znamená -CH2-, -X- znamená -NH-, -Y- znamená -O- a A a B znamenajú benzénový kruh, môžu byť syntetizované pomocou kondenzovania pyrolidín-2,4diónu vzorca II s 2-aminofenolom všeobecného vzorca XIX, čím sa získa enamínová zlúčenina všeobecného vzorca XX a reagovaním tejto zlúčeniny so zodpovedajúcim aldehydom všeobecného vzorca V
kde R a R' znamenajú substituent na benzénovom kruhu.
(XXI)
Zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa tohto vynálezu, kde -W- znamená
-NH-, -Z- znamená -NH-, -X- znamená -CH2-, -Y- znamená -NH- a A a B znamenajú benzénový kruh, môžu byť syntetizované pomocou reakcie 5-(2-aminofenyl)metyl1,2-dihydropyrazol-3-ónu vzorca XXII opísaného v Journal of heterocyclic chemistry, 71-5 (1989) s aldehydom všeobecného vzorca V, ako je uvedené nižšie:
CHO (V)
kde R a R' znamenajú substituent na benzénovom kruhu.
Pyrolidín-2,4-dión použitý ako východiskový materiál môže byť syntetizovaný pomocou spôsobu uvedeného nižšie alebo pomocou známeho spôsobu [Journal of chemical society, Perkin Trans. 1,2907 (1973)]:
COOEt (XXI V) báza
teplo
------->”
pyrolidín-2,4-dión
Aldehydy môžu byť syntetizované pomocou dobre známeho spôsobu alebo z neho odvodeného spôsobu.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu môžu byť syntetizované pomocou vyššie opísanej reakcie, ako je uvedené v Príkladoch uvedených nižšie.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu získané pomocou vyššie opísaných postupov môžu byť čistené pomocou rôznych techník čistenia obvykle používaných v oblasti syntézy organických zlúčenín, ako je napríklad extrakcia, destilácia, kryštalizácia a kolónová chromatografia.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu účinkujú zvýšením prenosovej kapacity pre cukor, sú účinné na liečenie pacientov, ktorí získavajú výhodu z tohto efektu. Menovite sú tieto zlúčeniny užitočné ako látky na prevenciu a/alebo liečenie diabetu, diabetickej periférnej neuropatie, diabetickej nefropatie, diabetickej retinopatie, diabetickej makroangiopatie, zhoršenej glukózovej tolerancie alebo adipozity, pretože môžu znížiť hladinu cukru v krvi pomocou zvýšenia prenosovej kapacity pre cukor.
Keď sa zlúčeniny podľa tohto vynálezu používajú ako látky na prevenciu a/alebo liečenie diabetu, diabetickej periférnej neuropatie, diabetickej nefropatie, diabetickej retinopatie, diabetickej makroangiopatie, zhoršenej glukózovej tolerancie alebo adipozity, môžu byť podávané orálne, intravenózne alebo perkutánne. Ich
-20dávka, ktorá sa mení v závislosti od symptómov, veku a spôsobu podávania pacientovi, je obvykle 0,001 až 1000 mg/kg/deň.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu môžu byť upravené ako farmaceutické prípravky pomocou obvyklého spôsobu. Dávkové formy farmaceutických prípravkov sú napríklad injekcie, tablety, granuly, jemné granuly, prášky, kapsuly, krémy a čapíky. Nosičmi pre tieto prípravky sú napríklad laktóza, glukóza, D-manitol, škrob, kryštalická celulóza, uhličitan vápenatý, kaolín, škrob, želatína, hydroxypropylcelulóza, hydroxypropylmetylcelulóza, polyvinylpyrolidón, etanol, karboxymetylcelulóza, vápenatá soľ karboxymetylcelulózy, stearan horečnatý, mastenec, acetylcelulóza, biely cukor, oxid titaničitý, kyselina benzoová, estery kyseliny parahydroxybenzôovej, dehydroacetát sodný, arabská guma, tragakant, metylcelulóza, vaječný žĺtok, povrchovo aktívne látky, biely cukor, jednoduchý sirup, kyselina citrónová, destilovaná voda, etanol, glycerol, propylénglykol, makrogol, hydrogenfosforečnan sodný, dihydrogenfosforečnan sodný, fosforečnan sodný, glukóza, chlorid sodný, fenol, timerosal (etylmerkuritiosalicylát sodný), estery kyseliny parahydroxybenzoovej a hydrogensiričitan sodný. Nosič sa vyberá v závislosti od formy prípravku a zmieša sa so zlúčeninou podľa tohto vynálezu.
Obsah aktívnej zložky podľa tohto vynálezu v prípravkoch podľa tohto vynálezu nie je zvlášť obmedzený, pretože sa významne mení v závislosti od formy prípravku. Obsah aktívnej zložky je však obvykle 0,01 až 100 % hmotnostných, výhodne 1 až 100 % hmotnostných z celkovej zmesi.
Nasledujúce príklady ďalej konkrétne ilustrujú tento vynález bez jeho obmedzenia.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
Krok 1 - Syntéza pyrolidín-2,4-diónu (vzorec II, „tetramic“ kyselina)
Trietylamín (72 g, 0,713 mol) sa pridal do roztoku (800 ml) hydrochloridu etylaminoacetátu (54,68 g, 0,392 mol) v dichlórmetáne, získaná zmes sa ochladila na 0 °C. Po kvapkách sa do zmesi pridal roztok (100 ml) metyl-3-chlór-3-oxo
-21 butanoátu (48,5 g, 0,355 mol) v dichlórmetáne počas 30 minút. Získaná zmes sa premiešavala pri laboratórnej teplote počas ďalších 4 hodín. Po dokončení reakcie sa do reakčnej zmesi pridala voda (1000 ml), čím sa oddelila dichlórmetánová vrstva. Po premytí vodným roztokom chloridu sodného, po ktorom nasledovalo sušenie nad bezvodým síranom sodným, sa rozpúšťadlo odparilo. K zvyšku sa pridali metanol (600 ml) a aktívne uhlie (10 g), získaná zmes sa chvíľu premiešavala a potom sa prefiltrovala cez Celíte. Rozpúšťadlo sa odparilo, čím sa získal metyl-3etoxykarbonylmetylamino-3-oxobutanoát (66,9 g, 93 %) vo forme žltého oleja.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,17 (3H, t, J = 7,2 Hz), 3,30 (2H, s), 3,60 (3H, s), 3,83 (2H, d, J = 5,7 Hz), 4,07 (2H, q, J = 7,2 Hz), 8,50 (1 H, široký t).
K takto získanému metyl-3-etoxykarbonylmetylamino-3-oxobutanoátu (66,9 g, 0,33 mol) sa pridali metanol (40 ml) a toluén (400 ml). Do získanej zmesi sa po kvapkách pridal 28%-ný roztok metoxid sodný/metanol (70 g, 0,363 mol) za dôkladného premiešavania, zmes sa zahriala na 65 °C počas 1 hodiny. Po dokončení reakcie sa reakčná zmes neutralizovala 2 mol/l kyselinou chlorovodíkovou (185 ml, 0,37 mol). Takto získaná tuhá látka sa oddelila pomocou filtrácie a potom sa vysušila, čím sa získal 3-metoxykarbonylpyrolidín-2,4-dión (39,5 g, 0,25 mol) vo forme béžového prášku.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,62 (3H, s), 3,82 (2H, s), 7,50 (1 H, široký s).
K takto získanému 3-metoxykarbonylpyrolidín-2,4-diónu (39,5 g, 0,25 mol) sa pridali 1,4-dioxán (2400 ml) a voda (240 ml), zahrievali sa pod refluxom počas 30 minút. Po dokončení reakcie sa rozpúšťadlo odparilo, čím sa získal pyrolidín-2,4dión (II: „tetramic“ kyselina) (24,35 g, 100 %) vo forme svetlo žltej tuhej látky.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) ketónová forma δ = 2,93 (2H, s), 3,77 (2H, s), 8,23 (1H, s), enolová forma δ = 3,74 (2H, s), 4,75 (1H, s), 7,07 (1H, s), ketónová forma: enolová forma = asi 3:2
Krok 2 - Syntéza 4-((2-aminofenyl)amino)-3-pyrolín-2-ónu
Roztok pyrolidín-2,4-diónu (6,93 g, 70 mmol) vyrobený v kroku 1 a 1,2fenyléndiamín (7,88 g, 70 mmol) v metanole sa premiešavali pri 60 °C počas 1 hodiny. Reakčný roztok sa ochladil, takto vytvorené kryštály sa oddelili pomocou filtrácie, čim sa syntetizoval 4-((2-aminofenyl)amino)-3-pyrolín-2-ón (výťažok: 11,6
-22g, 87 %).
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,94 (2H, s), 4,56 (1H, s), 4,91 (2H, široký s), 6,55 (1H, dt, J = 7,5, 1,5 Hz), 6,72 (1H, dd, J = 7,8, 1,5 Hz), 6,80 (1H, s), 6,86 (1H, dt, J = 7,5, 1,5 Hz), 7,02 (1H, dd, J = 7,8, 1,5 Hz), 8,03 (1H, s). MS(ESI) m/z 190(M+H)+.
Krok 3 - Syntéza zlúčeniny z Príkladu 1
Roztok 4-((2-aminofenyl)amino)-3-pyrolín-2-ónu (50 mg, 0,26 mmol) získaného v kroku 2 a 4-benzyloxybenzaldehyd (61 mg, 0,29 mmol) v metanole (3 ml) sa premiešavali v prítomnosti kyseliny octovej ako katalyzátora (0,01 ml) pri 70 °C počas 2 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, k zvyšku sa pridal dichlórmetán. Takto vyzrážaná tuhá látka sa oddelila pomocou filtrácie, čím sa syntetizovala zlúčenina z Príkladu 1 (výťažok: 60 mg, 54 %).
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,95 (2H, s), 4,98 (2H, s), 4,99 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,81 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,49 - 6,69 (3H, m), 6,74 - 6,84 (3H, m), 6,96 - 7,05 (3H, m), 7,23 - 7,41 (5H, m), 9,14 (1H, s). MS(ESI) m/z 384(M+H)+.
Zlúčeniny z Príkladov 2 až 34 boli syntetizované rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1 s výnimkou toho, že východisková zlúčenina sa nahradila zodpovedajúcim aldehydom. Aldehydy boli kúpené na trhu alebo boli syntetizované pomocou obvyklého spôsobu.
Príklad 2
Zlúčenina z Príkladu 2 (výťažok: 75 %) bola syntetizovaná použitím 4-chlórbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,97 (2H, s), 5,03 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,90 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,51 (1H, dd, J = 8,1, 1,5 Hz), 6,59 (1H, dt, J = 7,5, 1,5 Hz), 6,68 (1H, dt, J = 8,4, 2,1 Hz), 6,83 (1H, dd, J = 7,5, 1,5 Hz), 7,06 (1H, s), 7,13 (2H, dd, J = 6,6, 1,8 Hz), 7,22 (2H, dd, J = 6,6, 1,8 Hz), 9,23 (1H, s).
MS(ESI) m/z 312(M+H)+.
Príklad 3
-23Zlúčenina z Príkladu 3 (výťažok: 65 %) bola syntetizovaná použitím 4-jódbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,96 (2H, s), 4,98 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,89 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,51 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,59 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,67 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,82 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,91 (2H, d, J = 7,5 Hz), 7,05 (1H, s), 7,51 (2H, d, J =
7,5 Hz), 9,22 (1 H, s). MS(ESI) m/z 404(M+H)+.
Príklad 4
Zlúčenina z Príkladu 4 (výťažok: 66 %) bola syntetizovaná použitím 4-metylbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 2,17 (3H, s), 3,95 (2H, s), 5,90 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,81 (1 H, d, J = 4,5 Hz), 6,50 (1 H, dd, J = 8,1, 1,5 Hz), 6,59 (1 H, dt, J = 7,5, 1,5 Hz), 6,68 (1H, dt, J = 8,4, 2,1 Hz), 6,81 (1H, dd, J = 7,5, 1,5 Hz), 6,92 - 7,00 (5H, m), 9,16 (1H, s). MS(ESI) m/z 292(M+H)+.
Príklad 5
Zlúčenina z Príkladu 5 (výťažok: 34 %) bola syntetizovaná použitím 4-tercbutylbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,18 (9H, s), 3,92 (2H, s), 4,96 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,87 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,53 - 6,67 (3H, m), 6,80 (1H, d, J = 7,5 Hz), 6,96 7,05 (3H, m), 7,15 (2H, d, J = 8,4 Hz), 9,15 (1H, s). MS(ESI) m/z 334(M+H)+.
Príklad 6
Krok 1 - Syntéza 4-(2-fenyletinyl)benzaldehydu
4-Brómbenzaldehyd (370 mg, 2 mmol), fenylacetylén (306 mg, 3 mmol) a tetrakistrifenylfosfín-paládium (45 mg) sa rozpustili v trietylamíne (4 ml), získaný roztok sa premiešaval pri 80 °C v argónovej atmosfére počas 24 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, produkt sa čistil pomocou silikagélovej kolónovej
-24chromatografie, čím sa získal 4-(2-fenyletinyl)benzaldehyd (výťažok: 258 mg, 63 %) 1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 7,30 - 7,40 (3H, m), 7,50 - 7,60 (2H, m), 7,68 (2H, d, J = 8,1 Hz), 7,87 (2H, d, J = 8,1 Hz), 10,02 (1H, s).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 6
Zlúčenina z Príkladu 6 (výťažok: 34 %) bola syntetizovaná použitím 4-(2fenyletinyl)benzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,99 (2H, s), 5,06 (1H, d, J = 3,9 Hz), 5,94 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,50 - 6,71 (3H, m), 6,84 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,80 (1H, s), 7,15 (2H, d, J = 8,1 Hz), 7,35 (2H, d, J = 8,1 Hz), 7,38 - 7,42 (3H, m), 7,48 - 7,54 (2H, m), 9,25 (1H, s). MS(ESI) m/z 334(M+H)+.
Príklad 7
Zlúčenina z Príkladu 7 (výťažok: 24 %) bola syntetizovaná použitím 4-fenylbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,98 (2H, s), 5,07 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,95 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,56 - 6,71 (3H, m), 6,84 (1H, d, J = 6,9 Hz), 7,05 (1H, s), 7,20 (2H, d, J = 8,1 Hz), 7,26 - 7,49 (5H, m), 7,57 (2H, d, J = 8,1 Hz), 9,22 (1H, s). MS(ESI) m/z 354(M+H)+.
Príklad 8
Krok 1 - Syntéza 4-(4-nitrofenyl)benzaldehydu:
mol/l roztok (1,2 ml, 1,22 mmol) diizobutylalumíniumhydridu v toluéne sa pomaly pridal do roztoku (10 ml) 4-(4-nitrofenyl)benzonitrilu (224 mg, 1 mmol) v toluéne pri laboratórnej teplote, premiešavali sa počas 1 hodiny. Po ochladení na 0 °C sa do získanej zmesi pomaly pridali metanol (0,4 ml) a voda (0,4 ml) a premiešavali sa. Reakčná zmes sa vysušila nad síranom sodným. Po čistení pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie (etylacetát/hexán) sa získal 4-(4nitrofenyl)benzaldehyd vo forme žltej tuhej látky (výťažok: 127 mg, 56 %).
-251H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 7,80 (4H, d, J = 8,7 Hz), 8,03 (2H, d, J = 8,4 Hz), 8,36 (2H, d, J = 9,0 Hz), 10,11 (1 H, s).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 8
Zlúčenina z Príkladu 8 (výťažok: 67 %) bola syntetizovaná použitím 4-(4nitrofenyl)benzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,97 (2H, s), 5,08 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,98 (1H, d, J = 4,2 Hz), 0,55 - 6,70 (3H, m), 6,84 (1H, d, J = 7,2 Hz), 7,05 (1H, s), 7,25 (2H, d, J = 8,4 Hz), 7,59 (2H, d, J = 8,4 Hz), 7,87 (2H, d, J = 9,0 Hz), 8,23 (2H, d, J = 9,0 Hz), 9,24 (1 H, s). MS(ESI) m/z 397(M-H)‘.
Príklad 9
Zlúčenina z Príkladu 9 (výťažok: 22 %) bola syntetizovaná použitím 2fluorénkarboxyaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,77 (2H, s), 4,00 (2H, s), 5,12 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,90 (1 H, d, J = 4,5 Hz), 6,50 - 6,69 (3H, m), 6,84 (1 H, d, J = 7,5 Hz), 7,04 (1 H, s), 7,14 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,21 - 7,36 (3H, m), 7,51 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,66 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,77 (1 H, d, J = 7,5 Hz), 9,21 (1 H, s). MS(ESI) m/z 366(M+H)+.
Príklad 10
Zlúčenina z Príkladu 10 (výťažok: 48 %) bola syntetizovaná použitím 4butoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,88 (3H, t, J = 7,4 Hz), 1,30 - 1,45 (2H, m), 1,56 - 1,68 (2H, m), 3,84 (2H, t, J = 6,3 Hz), 3,95 (2H, s), 4,98 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,79 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,47 - 6,84 (6H, m), 6,93 - 7,06 (3H, m), 9,13 (1H, s). MS(ESI) m/z 350(M+H)+.
Príklad 11
-26Krok 1 - Syntéza 4-dodecyloxybenzaldehydu
4-Hydroxybenzaldehyd (673 mg, 5,5 mmol), 1-brómdodekán (1,25 g, 5 mmol) a uhličitan draselný (859 mg, 0,22 mmol) sa pridali do dimetylformamidu (3 ml), premiešavali sa pri 65 °C počas 18 hodín. Po dokončení reakcie, po ktorom nasledovala extrakcia etylacetátom, sa získal 4-dodecyloxybenzaldehyd (výťažok: 1,45 g, 99 %) vo forme bielych kryštálov.
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 11
Zlúčenina z Príkladu 11 (výťažok: 82 %) bola syntetizovaná použitím 4dodecyloxyaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,85 (3H, t, J = 6,6 Hz), 1,10 - 1,40 (18H, m),
I, 55 - 1,68 (2H, m), 3,82 (2H, t, J = 6,6 Hz), 3,95 (2H, s), 4,98 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,78 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,49 - 0,72 (5H, m), 6,80 (1H, d, J = 9,0 Hz), 6,97 - 7,04 (3H, m), 9,13 (1H, s). MS(ESI) m/z 462(M+H)+.
Príklad 12
Zlúčenina z Príkladu 12 (výťažok: 79 %) bola syntetizovaná použitím 4cykloheptyloxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 4-hydroxybenzaldehydu a brómcykloheptánu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade
II.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,29 - 1,65 (10H, m), 1,79 - 1,90 (2H, m), 3,92 (2H, s), 4,28 - 4,40 (1 H, m), 4,95 (1 H, d, J = 3,6 Hz), 5,77 (1 H, d, J = 4,8 Hz), 6,48 6,68 (5H, m), 6,79 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,95 - 7,02 (3H, m), 9,12 (1H, s). MS(ESI) m/z 388 (M-H)‘.
Príklad 13
Zlúčenina z Príkladu 13 (výťažok: 55 %) bola syntetizovaná použitím 4-(2adamantyloxy)benzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 4-hydroxybenzaldehydu a 2-brómadamantánu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 11.
-271H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,40 - 1,50 (2H, akoby-d), 1,66 - 1,85 (8H, m), 1,97 (4H, akoby-s), 4,35 (1H, s), 4,97 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,81 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,50 - 6,85 (6H, m), 6,96 - 7,05 (3H, m), 9,15 (1H, s). MS(ESI) m/z 428(M+H)+.
Príklad 14
Zlúčenina z Príkladu 14 (výťažok: 48 %) bola syntetizovaná použitím 4-(1adamantylmetoxy)benzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 4-hydroxybenzaldehydu a 1-adamantylmetyltrifluórmetánsulfonátu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 11.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,50 - 1,75 (12H, m), 1,90 - 2,00 (3H, široký s), 3,41 (2H, s), 3,95 (2H, s), 4,98 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,78 (1H, a, J = 4,5 Hz), 6,48 -
6,76 (5H, m), 6,80 (1H, d, J = 8,1 Hz), 6,96 - 7,08 (3H, m), 9,14 (1H, s). MS(ESI) m/z 442 (M+H)+.
Príklad 15
Zlúčenina z Príkladu 15 (výťažok: 36 %) bola syntetizovaná použitím 4-(2(1-adamantyl)etyl)oxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný pomocou Mitsunobuovej reakcie 4-hydroxybenzaldehydu a 2-(1-adamantyl)etanolu. 1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,40 - 1,70 (14H, m), 1,90 (3H, široký s), 3,90 (2H, t, J = 7,2 Hz), 3,95 (2H, s), 4,98 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,79 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,50 - 6,85 (6H, m), 6,98 - 6,97 - 7,03 (3H, m), 9,14 (1H, s). MS(ESI) m/z 456(M+H)+.
Príklad 16
Zlúčenina z Príkladu 16 (výťažok: 54 %) bola syntetizovaná použitím 4-(2cyklohexyletyl)oxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 4-hydroxybenzaldehydu a 2-cyklohexyletylbromidu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 11.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,82 - 1,00 (2H, m), 1,06 - 1,26 (3H, m), 1,32
-281,49 (1 H, m), 1,49 - 1,74 (7Η, m), 3,87 (2H, t, J = 6,6 Hz), 3,95 (2H, s), 4,98 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,78 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,49-6,72 (5H, m), 6,80 (1H, dd, J = 1,5, 7,8 Hz), 6,97 - 7,03 (3H, m), 9,13 (1 H, s). MS(ESI) m/z 402(M-H)’.
Príklad 17
Krok 1 - Syntéza 1-(4-formylfenyl)pyrazolu
Octan meďnatý (91 mg, 0,5 mmol), pyridin (53 mg, 0,07 mmol) a aktívne molekulové sito 4A (250 mg) sa pridali do roztoku kyseliny 4-formylfenylboritej (100 mg, 0,67 mmol) a pyrazolu (16 mg, 0,33 mmol) v 1,4-dioxáne (4 ml), premiešavali sa pri laboratórnej teplote počas 72 hodín. Reakčná zmes sa prefiltrovala cez Celíte, získaný filtrát sa skoncentroval a potom sa čistil pomocou silikagélovej TLC chromatografie, čím sa získal 1-(4-formylfenyl)pyrazol (výťažok: 38 mg, 66 %) vo forme bieleho prášku.
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 6,53 - 8,04 (7H, m), 10,02 (1H, s).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny z Príkladu 17
Zlúčenina z Príkladu 17 (výťažok: 74 %) bola syntetizovaná použitím 1-(4formylfenyl)pyrazolu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,99 (2H, s), 5,08 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,93 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,47 - 8,37 (11 H, m), 7,07 (1H, s), 9,23 (1H, s). MS(ESI) m/z 344(M+H)+.
Príklad 18
Zlúčenina z Príkladu 18 (výťažok: 24 %) bola syntetizovaná použitím 2brómbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 4,02 (2H, s), 5,28 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,39 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,42 (1H. d, J = 7,8 Hz), 6,56 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,68 - 6,77 (2H, m), 6,87 (1H, d, J = 7,8 Hz), 7,01 - 7,09 (2H, m), 7,12 (1H, s), 7,53 7,62 (1H, m), 9,35 (1 H, s). MS(ESI) m/z 356, 358(M+H)+.
-29Príklad 19
Zlúčenina z Príkladu 19 (výťažok: 38 %) bola syntetizovaná použitím 2metoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,92 (3H, s), 3,97 (1 H, d, J = 16,5 Hz), 4,04 (1H, d, J = 16,5 Hz), 5,16 (1 H, d, J = 4,5 Hz), 5,33 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,38 (1H, d, J =
7,5 Hz), 6,48 - 6,68 (4H, m), 6,80 (1H, d, J = 7,5 Hz), 6,95 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,00 - 7,12 (2H, m), 9,19 (1H, s). MS(ESI) m/z 308(M+H)+.
Príklad 20
Zlúčenina z Príkladu 20 (výťažok: 50 %) bola syntetizovaná použitím 2,4dichlórbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 4,02 (2H, s), 5,39 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,43 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,47 (1H, d, J = 7,5 Hz), 6,59 (1H, t, J = 7,5 Hz), 6,69 - 6,77 (2H, m), 6,88 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,07 - 7,16 (2H, m), 7,56 (1H, široký s), 9,36 (1H, s). MS(ESI) m/z 346(M+H)+.
Príklad 21
Krok 1 - Syntéza 4-butoxy-2-metoxybenzaldehydu
Uhličitan draselný (1,50 g, 10,9 mmol) a butyljodid (666 mg, 3,6 mmol) sa pridali do roztoku 2,4-dihydroxybenzaldehydu (500 mg, 3,6 mmol) v dimetylformamide (5 ml), premiešavali sa pri laboratórnej teplote počas 2 hodín. Potom sa pridal do reakčnej zmesi metyljodid (2,57 ml), premiešavali sa pri laboratórnej teplote počas 12 hodín. Po extrakcii etylacetátom, po ktorej nasledovala silikagélová chromatografia, sa získal 4-butoxy-2-metoxybenzaldehyd (výťažok: 233 mg, 31 %) vo forme bezfarebného oleja.
H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 1,00 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,44 - 1,59 (2H, m), 1,73 1,86 (2H, m), 3,91 (3H, s), 4,04 (2H, t, J = 6,6 Hz), 6,45 (1H, široký s), 6,54 (1H, d, J = 8,4 Hz), 7,80 (1H, d, J = 8,4 Hz), 10,29 (1H, s).
-30Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 21
Zlúčenina z Príkladu 21 (výťažok: 59 %) bola syntetizovaná použitím 4butoxy-2-metoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,89 (3H, t, J = 7,8 Hz), 1,31 - 1,46 (2H, m), 1,56 - 1,68 (2H, m), 3,84 (2H, t, J = 6,3 Hz), 3,90 (3H, s), 3,99 (2H, široký s), 5,08 (1H, d, J = 3,9 Hz), 5,22 (1H, d, J = 3,9 Hz), 6,15 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,35 - 6,58 (4H, m), 6,64 (1H, t, J = 8,4 Hz), 6,79 (1H, d, J = 8,4 Hz), 7,02 (1H, s), 9,15 (1H, s). MS(ESI) m/z 380(M+H)+.
Príklad 22
Krok 1 - Syntéza 2,4-dibutoxybenzaldehydu
Uhličitan draselný (1,50 g, 10,9 mmol) a butyljodid (1,66 g, 9,05 mmol) sa pridali do roztoku 2,4-dihydroxybenzaldehydu (500 mg, 3,6 mmol) v dimetylformamide (5 ml), premiešavali sa pri laboratórnej teplote počas 12 hodín. Po extrakcii etylacetátom, po ktorej nasledovala silikagélová chromatografia, sa získal 2,4dibutoxybenzaldehyd (výťažok: 833 mg, 92 %) vo forme bezfarebného oleja.
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 0,94 - 1,05 (6H, m), 1,43 - 1,60 (4H, m), 1,73 -1,89 (4H, m), 3,47 - 4,08 (4H, m), 6,43 (1H, široký s), 6,52 (1 H, d, J = 8,1 Hz), 7,80 (1H, d, J = 8,1 Hz), 10,33(1 H, s).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 22
Zlúčenina z Príkladu 22 (výťažok: 12 %) bola syntetizovaná pomocou použitia 2,4-dibutoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,89 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,02 (3H, t, J = 7,5 Hz),
1,30 - 1,46 (2H, m), 1,48 - 1,67 (4H, m), 1,80 - 1,94 (2H, m), 3,83 (2H, t, J = 6,3
Hz), 3,92 - 4,18 (4H, m), 4,89 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,23 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,15 (1H, dd, J = 8,7, 2,4 Hz), 6,32 (1H, d, J = 7,5 Hz), 6,45 (1H, d, J = 8,7 Hz), 6,49 (1H, d, J = 2,4 Hz), 6,54 (1H, t, J = 7,5 Hz), 6,65 (1H, t, J = 7,5 Hz), 6,80 (1H, d, J = 7,5
Hz), 7,04 (1H, s), 9,17 (1H, s). MS(ESI) m/z 422(M+H)+.
-31 Príklad 23
Zlúčenina z Príkladu 23 (výťažok: 90 %) bola syntetizovaná použitím 4butoxy-2-etoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 2,4-dihydroxybenzaldehydu, butyljodidu a etylbromidu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 21.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,89 (1H, t, J = 7,5 Hz), 1,30 - 1,45 (2H, m), 1,48 (3H, t, J = 7,2 Hz), 1,55 - 1,07 (2H, m), 3,83 (2H, t, J = 6,6 Hz), 3,99 (2H, široký s), 4,08 - 4,23 (2H, m), 4,98 (1 H, d, J = 4,5 Hz), 5,23 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,15 (1 H, dd, J = 8,4, 2,4 Hz), 6,36 (1 H, d, J = 7,8 Hz), 6,45 (1 H, d, J = 8,4 Hz), 6,47 (1 H, d, J = 2,4 Hz), 6,53 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,65 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,80 (1H, d, J = 7,8 Hz), 7,03 (1 H, s), 9,16 (1 H, s). MS(ESI) m/z 394(M+H)+.
Príklad 24
Zlúčenina z Príkladu 24 (výťažok: 79 %) bola syntetizovaná použitím 4butoxy-2-propoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 2,4dihydroxybenzaldehydu, butyljodidu a propyljodidu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 21.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,89 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,10 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,30 - 1,45 (2H, m), 1,50 - 1,08 (2H, m), 1,83 - 1,97 (2H, m), 3,83 (2H, t, J = 6,6 Hz), 3,93 - 4,13 (4H, m), 4,90 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,24 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,15 (1H, dd, J = 8,4, 2,4 Hz), 6,33 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,46 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,48 (1H, d, J = 2,4 Hz), 6,54 (1H, t, J = 7,8 Hz), 0,65 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,80 (1H, d, J = 7,8 Hz), 7,04 (1H, s), 9,17 (1H, s). MS(ESI) m/z 408(M+H)+.
Príklad 25
Zlúčenina z Príkladu 25 (výťažok: 80 %) bola syntetizovaná použitím 4etoxy-2-propoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 2,4dihydroxybenzaldehyd, etylbromidu a propyljodidu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 21.
-321 H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,10 (3H, t, J = 7,5z), 1,25 (3H, t, J = 7,2 Hz), 1,83 - 1,97 (2H, m), 3,89 (2H, t, J = 7,2 Hz), 3,95 - 4,14 (4H, m), 4,91 (1H, d, J =
4,2 Hz), 5,24 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,15 (1H, dd, J = 8,4, 2,4 Hz), 6,33 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,46 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,48 (1H, d, J = 2,4 Hz), 0,54 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,65 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,80 (1H, d, J = 7,8 Hz), 7,04 (1H, s), 9,17 (1H, s). MS(ESI) m/z 380(M+H)+.
Príklad 26
Zlúčenina z Príkladu 26 (výťažok: 85 %) bola syntetizovaná použitím 2etoxy-4-propoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 2,4dihydroxybenzaldehydu, propyljodidu a etylbromidu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 21.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,92 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,48 (3H, t, J = 7,2 Hz), 1,57 - 1,72 (2H, m), 3,78 (2H, t, J = 6,6 Hz), 4,00 (2H, široký s), 4,06 - 4,24 (2H, m), 4,98 (1 H, d, J = 4,5 Hz), 5,23 (1 H, d, J = 4,5 Hz), 0,14 (1 H, dd, J = 8,4, 2,4 Hz), 6,36 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,45 (1H, d, J = 8,4 Hz), 0,47 (1H, d, J = 2,4 Hz), 0,54 (1H, t, J =
7,8 Hz), 6,65 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,79 (1H, d, J = 7,8 Hz), 7,03 (1H, s), 9,16 (1H, s). MS(ESI) m/z 380(M+H)+.
Príklad 27
Zlúčenina z Príkladu 27 (výťažok: 53 %) bola syntetizovaná použitím 4hexyloxy-2-metoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol syntetizovaný z 2,4dihydroxybenzaldehydu, hexylbromidu a metyljodidu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 21.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,85 (3H, t, J = 7,2 Hz), 1,19-1,43 (6H, m),
1,50 - 1,69 (2H, m), 3,83 (2H, t, J = 6,6 Hz), 3,90 (3H, s), 3,99 (2H, široký s), 5,08 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,22 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,15 (1H, dd, J = 8,4, 2,4 Hz), 6,38 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,44 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,49 (1H, d, J = 2,4 Hz), 6,53 (1H, t, J = 7,8
Hz), 6,64 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,79 (1H, d, J = 7,8 Hz), 7,02 (1H, s), 9,15 (1H, s).
MS(ESI) m/z 408(M+H)+.
-33Príklad 28
Zlúčenina z Príkladu 28 (výťažok: 23 %) bola syntetizovaná použitím 4benzyloxy-2-metoxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,90 (3H, s), 3,97 (1H, d, J = 15 Hz), 4,02 (1H, d, J = 15 Hz), 4,97 (2H, s), 5,10 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,23 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,20 (1H, dd, J = 2,4, 8,4 Hz), 6,40 (1H, d, J = 7,5 Hz), 6,47 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,53 (1H, t, J = 7,5 Hz), 6,58 - 6,09 (3H, m), 6,79 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,02 (1H, s), 7,26 - 7,43 (6H, m), 9,16 (1H, s). MS(ESI) m/z 414(M+H)+.
Príklad 29
Krok 1 - Syntéza 4-hexyloxy-2-hydroxybenzaldehydu
2,4-Dihydroxybenzaldehyd (3,00 g, 21,7 mmol) a hexylbromid (7,62 ml, 54,3 mmol) sa premiešavali v prítomnosti uhličitanu lítneho (4,00 g, 54,3 mmol) v dimetylformamide (5 ml) pri 55 °C počas noci. Po neutralizácii kyselinou chlorovodíkovou, po ktorej nasledovala extrakcia etylacetátom, sa produkt čistil pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie, čím sa získal 4-hexyloxy-2hydroxybenzaldehyd (výťažok: 1,77 g, 37 %) vo forme bezfarebného oleja.
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 0,91 (3H, m), 1,32 - 1,48 (6H, m), 1,77 - 1,84 (2H, m), 4,01 (2H, t, J = 6,6 Hz), 6,41 (1H, d, J = 2,1 Hz), 0,53 (1H, dd, J = 8,7, 2,1 Hz), 7,42(1 H, d, J = 8,7 Hz), 9,70(1 H, s).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 29
Zlúčenina z Príkladu 29 (výťažok: 73 %) bola syntetizovaná použitím 4hexyloxy-2-hydroxybenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,85 (3H, t, J = 6,9 Hz), 1,17 - 1,41 (6H, m),
1,53 - 1,68 (2H, m), 3,76 (2H, t, J = 6,6 Hz), 3,99 (2H, široký s), 5,21 (2H, s), 6,04 (1H, dd, J = 8,4, 2,4 Hz), 6,34 (1H, d, J = 2,4 Hz), 6,42 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,46 (1H, d, J = 7,8 Hz), 6,57 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,65 (1H, t, J = 7,8 Hz), 6,81 (1H, d, J = 7,8
Hz), 7,09 (1H, s), 9,16 (1H, s), 9,92 (1H, s). MS(ESI) m/z 394(M+H)+.
-34Príklad 30
Krok 1 - Syntéza 4-ŕerc-butyl-2-chlórbenzaldehydu Krok 1-1 - Syntéza 2-chlór-4-ŕerc-butylfenolu
4-terc-Butylfenol (2,76 g, 18,4 mmol) sa rozpustil v dichlormetáne (25 ml). Po kvapkách sa do získaného roztoku pridal sulfurylchlorid (1,6 ml, 9,9 mmol), zmes sa premiešavala pri laboratórnej teplote počas 3 dní a potom sa skoncentrovala za zníženého tlaku. Po čistení pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie sa získal 2-chlór-4-terc-butylfenol (výťažok: 2,71 g, 80 %).
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 1,28 (9H, s), 5,37 (1H, s), 6,94 (1H, d, J = 8,6 Hz), 7,19 (1H, dd, J = 8,6 Hz, 2,5 Hz), 7,30 (1H, d, J = 2,5 Hz).
Krok 1-2 - Syntéza 2-chlór-4-ŕerc-butylfenyltrifluórmetánsulfonátu
Chlórovaná zlúčenina (1,84 g, 10 mmol) získaná v kroku 1-1 a pyridín (1,2 ml) sa rozpustili v dichlormetáne (20 ml). Pomaly po kvapkách sa do získaného roztoku pridal anhydrid kyseliny trifluórmetánsulfónovej (2,5 ml). Po premiešavaní pri laboratórnej teplote počas 10 minút sa do reakčnej zmesi pridal hexán (20 ml). Nerozpustný materiál sa odstránil pomocou filtrácie, filtrát sa skoncentroval za zníženého tlaku. Po čistení pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie sa získal 2-chlór-4-ŕerc-butylfenyltrifluórmetán-sulfonát (výťažok: 2,94 g, 93 %). 1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 1,32 (9H, s), 7,25 (1H, d, J = 8,6 Hz), 7,34 (1H, dd, J = 8,6 Hz, 2,1 Hz), 7,50 (1H, d, J = 2,1 Hz).
Krok 1-3 - Syntéza 2-chlór-4-terc-butylbenzylalkoholu
Trifluórmetánsulfónanová zlúčenina (638 mg, 2 mmol) získaná v Kroku 1-2, paládiumacetát (14 mg), 1,3-difenylfosfínpropán (25 mg), metanol (4 ml) a trietylamín (0,6 ml) sa rozpustili v dimetylformamide (5 ml), získaný roztok sa premiešaval pri 80 °C v atmosfére oxidu uhoľnatého počas 16 hodín. Po ochladení reakčnej zmesi, po ktorom nasledovala extrakcia zmesou etylacetát/hexán a po čistení pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie, sa získal metyl-2-chlór-4ŕerc-butylbenzoát. Takto získaný ester sa rozpustil v dichlormetáne (2 ml). Po kvapkách sa do získaného roztoku pri -78 °C v argónovej atmosfére pridal 1 mol/l
-35roztok (2,5 ml) diizobutylalumíniumhydridu v toluéne, výsledný roztok sa premiešaval pri tejto teplote počas 5 minút. Do reakčnej zmesi sa pridala 0,5 mol/l kyselina chlorovodíková (20 ml), teplota sa zvýšila na laboratórnu teplotu. Po extrakcii etylacetátom, po ktorej nasledovalo čistenie pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie, sa získal 2-chlór-4-ŕerc-butylbenzylalkohol (výťažok: 204 mg, 51 %).
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 1,31 (9H, s), 1,8 - 2,1 (1H, široký), 4,75 (2H, s),
7,29 (1 H, dd, J = 7,811z, 2,1 Hz), 7,36 - 7,41 (2H, m).
Krok 1-4 - Syntéza 2-chlór-4-ŕerc-butylbenzaldehydu
Alkoholová zlúčenina (195 mg, 0,981 mmol) získaná v Kroku 1-3 sa rozpustila v chloroforme (5 ml). Do získaného roztoku sa pridal aktivovaný oxid horečnatý (1,27 g) a zmes sa prudko premiešavala pri 50 °C počas 2 hodín. Po ochladení sa oxid horečnatý odfiltroval, filtrát sa skoncentroval za zníženého tlaku. Po čistení pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie sa získal 2-chlór-4-ŕercbutylbenzaldehyd (výťažok: 152 mg, 79 %).
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 1,34 (9H, s), 7,40 (1H, ddd, J = 8,1 Hz, 1,8 Hz, 0,9 Hz), 7,44 (1H, d, J = 1,8 Hz), 7,86 (1H, d, J = 8,1 Hz), 10,43 (1H, d, J = 0,9 Hz).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny z Príkladu 30
Zlúčenina z Príkladu 30 (výťažok: 51 %) bola syntetizovaná pomocou použitia 4-terc-butyl-2-chlórbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,18 (9H, s), 4,01 (2H, s), 5,35 (1H, d, J = 4,8 Hz), 5,38 (1H, d, J = 4,8 Hz), 6,48 - 6,61 (2H, m), 6,66 - 6,74 (2H, m), 6,85 - 6,90 (1H, m), 7,04 (1H, ad, J = 8,311z, 1,9 Hz), 7,09 (1H, s), 7,35 (1H, J = 1,9 Hz), 9,32 (1H, s). MS(ESI) m/z 360(M-H)'.
Príklad 31
Zlúčenina z Príkladu 31 (výťažok: 56 %) bola syntetizovaná použitím 4(1,1,3,3-tetrametylbutyl)-2-chlórbenzaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1. Východiskový aldehyd bol
-36syntetizovaný z 4-(1,1,3,3-tetrametylbutyl)-fenolu rovnakým spôsobom ako v Kroku 1 v Príklade 30.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 0,55 (9H, s), 1,20 (3H, s), 1,24 (3H, s), 1,60 (2H, s), 4,02 (2H, s), 5,23 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,39 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,36 (1H, d, J =
7,5 Hz), 6,50 (1H, t, J = 7,5 Hz), 6,61 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,68 (1H, t, J = 7,5 Hz),
6,84 (1H, d, J = 8,4 Hz), 7,00 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,09 (1H, s), 7,34 (1H, s), 9,28 (1H,s). MS(ESI) m/z 422(M-H)‘.
Príklad 32
Zlúčenina z Príkladu 32 (výťažok: 64 %) bola syntetizovaná použitím 2pyridínkarboxyaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,98 (2H, s), 5,10 (1H, d, J = 4,5 Hz), 5,84 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,48 - 6,59 (2H, m), 6,65 (1H, t, J = 7,5 Hz), 6,83 (1H, d, J = 7,5 Hz), 6,91 (1H, d, J = 7,5 Hz), 7,04 (1H, s), 7,06 - 7,13 (1H, m), 7,53 (1H, t, J = 7,5 Hz), 8,39 - 8,44 (1 H, m), 9,23 (1 H, s). MS(ESI) m/z 279 (M+H)+.
Príklad 33
Zlúčenina z Príkladu 33 (výťažok: 52 %) bola syntetizovaná použitím 5brómtiofén-2-karboxyaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,93 (2H, s), 5,16 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,02 (1H, d, J = 4,5 Hz), 6,61 - 6,87 (5H, m), 6,92 (1H, d, J = 3,0 Hz), 7,09 (1H, s), 9,26 (1H, s). MS(ESI) m/z 362, 364(M+H)+.
Príklad 34
Krok 1 - Syntéza 2-fenyl-5-pyrimidínkarboxyaldehydu
Roztok soli kyseliny tetrafluórboritej (4 mmol) 2-dimetylaminoetylén-1,3bis(dimetyliminio)propánu pripravený podľa spôsobu opísaného v Synthesis (1988, p. 641), hydrochlorid benzamidínu (4 mmol) a etoxid sodný (12 mmol) v etanole (5 ml) sa premiešavali pri 80 °C počas 2 hodín. Po extrakcii etylacetátom,
-37po ktorej nasledovalo čistenie pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie, sa získal 2-fenyl-5-pyrimidínkarboxyaldehyd (Výťažok: 226 mg, 31 %).
1H-NMR (300 MHz, CDCI3) δ = 7,50 - 7,60 (3H, m), 8,54 - 8,58 (2H, m), 9,22 (2H, s), 10,16 (1H, s).
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 34
Zlúčenina z Príkladu 34 (výťažok: 37 %) bola syntetizovaná použitím 2fenyl-5-pyrimidinkarboxyaldehydu ako východiskovej zlúčeniny rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 4,02 (2H, d, J = 4,5 Hz), 5,15 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,08 (1 H, d, J = 4,2 Hz), 6,60 - 6,70 (2H, m), 6,72 - 6,78 (1 H, m), 6,93 (1 H, d, J = 7,8 Hz), 7,16 (1H, s), 7,44 - 7,51 (3H, m), 8,25 - 8,33 (2H, m), 8,58 (2H, s), 9,38 (1H, s). MS(ESI) m/z 354(M-H)'.
Príklad 35
Roztok pyrolidín-2,4-diónu (40 mg, 0,404 mmol) a 4,5-dimetyl-1,2-fenyléndiamínu (55 mg, 0,404 mmol) v dimetylformamide sa premiešaval v prítomnosti molekulového sita počas 9 hodín. Do reakčnej zmesi sa pridali 4-brómbenzaldehyd (75 mg, 0,404 mmol) a kyselina octová (0,01 ml), zmes sa premiešavala pri 70 °C počas noci. Reakčná zmes sa prefiltrovala. Po pridaní vody sa takto vytvorené kryštály oddelili pomocou filtrácie a potom sa premyli dichlórmetánom, čím sa získala zlúčenina z Príkladu 35 (výťažok: 100 mg, 65 %).
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,94 (3H, s), 2,01 (3H, s), 3,93 (2H, s), 4,96 (1H, d, J =4,2 Hz), 5,67 (1H, d, J = 4,2 Hz), 6,29 (1H, s), 6,59 (1H, s), 6,99 (1H, s), 7,04 (2H, d, J = 7,8 Hz), 7,35 (2H, d, J = 7,8), 9,08 (1H, s). MS(ESI) m/z 382, 384 (M-H)’.
Príklad 36
Krok 1 - Syntéza 4-((1R,2R)-(2-aminocyklohexyl)amino)-3-pyrolín-2-ónu
Roztok pyrolidín-2,4-diónu (40 mg, 0,404 mmol) a (1R,2R)-1,2-diaminocyklohexándiamínu (46 mg, 0,404 mmol) v metanole (2 ml) sa premiešavali pri 60 °C počas 2 hodín. Reakčný roztok sa skoncentroval. Po čistení pomocou kolónovej
-38chromatografie na oxide hlinitom, sa získal 4-((1R,2R)-(2-aminocyklohexyl)amino)-
3-pyrolín-2-ón (výťažok: 66 mg, 84 %).
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,09 - 1,91 (8H, m), 2,41 (1H, m), 2,63 (1H, m), 3,17 (2H, s), 3,70 (1H, d, J = 16 Hz), 3,78 (1H, d, J = 16 Hz), 4,39 (1H, s), 6,45 (1H, s), 6,61 (1H, d, J = 8,1 Hz). MS(ESI) m/z 196(M+H)+, 194(M-H)'.
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 36
4-((1R,2R)-(2-Aminocyklohexyl)amino)-3-pyrolín-2-ón (66 mg, 0,337 mmol) získaný v kroku 1 a 4-brómbenzaldehyd (63 mg, 0,337 mmol) sa premiešavali v etanole pri 70 °C počas noci. Reakčná zmes sa skoncentrovala. Diastereoméry sa oddelili a čistili pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie. K získanej tuhej látke sa pridal dietyléter. Po filtrácii, po ktorej nasledovalo premytie, sa získala zlúčenina (výťažok: 12 mg, 10 %) Príkladu 36 ako zlúčenina s nízkou polaritou. 1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,17 - 1,40 (4H, m), 1,68 - 1,74 (2H, m), 1,93 1,98 (2H, m), 2,63 (1H, m), 3,15 (1H, m), 3,80 (1H, d, J = 16,6 Hz), 3,94 (1H, d, J = 16,6 Hz), 4,62 (1H, s), 7,26 (2H, d, J = 6,6 Hz), 7,40 (2H, d, J = 6,6 Hz). MS(ESI) m/z 362, 364(M+H)+.
Príklad 37
Zlúčenina (výťažok: 15 mg, 12 %) Príkladu 37 bola syntetizovaná ako látka s vysokou polaritou pri separácii a čistení diastereomérov pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie v Kroku 2 v Príklade 36.
1H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,06 - 1,27 (4H, m), 1,47 (1H, m), 1,56 - 1,68 (2H, m), 1,90 (1H, m), 2,29 (1H, m), 3,02 (1H, m), 3,90 (1H, d, J = 16,5 Hz), 4,02 (1H, d, J = 16,5 Hz), 4,96 (1 H, s), 7,20 (2H, d, J = 8,4 Hz), 7,43 (2H, d, J = 8,4 Hz). MS(ESI) m/z 362, 364(M+H)+.
Zlúčeniny z Príkladu 38 až Príkladu 41 boli syntetizované pomocou separácie a čistenia diastereomérov pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie rovnakým spôsobom, ako je spôsob Príkladu 37 s výnimkou, že východisková zlúčenina sa nahradila zodpovedajúcim aldehydom.
Príklad 42
-39Krok 1 - Syntéza 10-(4-brómfenyl)-1,2,3,4,9,10-tetrahydrobenzo[b]pyrolo[3,4-e][1,4]dizepín-1-ónu
10-(4-Brómfenyl)-1,2,3,4,9,10-tetrahydrobenzo[b]pyrolo[3,4-e][1,4]dizepín1-ón (výťažok: 95 %) bol syntetizovaný rovnakým spôsobom ako v Kroku 3 v Príklade 1, s výnimkou, že sa ako východisková zlúčenina použil 4-brómbenzaldehyd.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,97 (2H, s), 5,03 (1H, d, J = 4,2 Hz), 5,89 (1H, d, J =4,5 Hz), 6,51 (1H, dd, J = 8,1, 1,5 Hz), 6,59 (1H, dt, J = 7,5, 1,5 Hz), 6,68 (1H, dt, J = 8,4, 2,1 Hz), 6,83 (1H, dd, J = 7,5, 1,5 Hz), 7,06 (1H, s), 7,13 (2H, d, J = 6,6 Hz), 7,36 (2H, d, J = 6,6 Hz), 9,22 (1H, s). MS(ESI) m/z 356, 358(M+H)+.
Krok 2 - Syntéza zlúčeniny Príkladu 42
Zlúčenina (40 mg, 0,11 mmol) získaná v Kroku 1 a metyljodid (0,137 ml, 2,2 mmol) sa premiešavali v prítomnosti trietylamínu (0,023 ml, 0,17 mmol) v metanole počas 4 hodín. Po dokončení reakcie sa produkt čistil pomocou silikagélovej chromatografie. K získanej tuhej látke sa pridal dietyléter. Po filtrácii, po ktorej nasledovalo premytie, sa získala zlúčenina z Príkladu 42 (výťažok: 5 mg, 12 %).
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 2,51 (3H, s), 3,97 (1H, d, J = 17 Hz), 3,99 (1H, d, J = 17 Hz), 4,90 (1H, s), 6,44 (1H, d, J = 8,4 Hz), 6,71 (1H, t, J = 6,9 Hz), 6,82 6,94 (4H, m), 7,10 (1H, s), 7,16 - 7,34 (2H, m), 9,27 (1H, s). MS(ESI) m/z 368, 370(M-H)’
Príklad 43
Anhydrid kyseliny octovej (0,05 ml, 0,56 mmol) sa pridal do roztoku zlúčeniny (50 mg, 0,14 mmol) získanej v Kroku 1 v Príklade 42 v pyridíne, zmes sa premiešavala počas 5 hodín. Reakčná zmes sa skoncentrovala. K získanej tuhej látke sa pridal dietyléter. Po filtrácii, po ktorej nasledovalo premytie, sa získala zlúčenina z Príkladu 43 (výťažok: 43 mg, 77 %).
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 1,70 (3H, s), 4,03 (2H, s), 6,77 - 6,79 (2H, m),
6,85 (1H, s), 6,95 (1H, d, J = 8,4 Hz), 7,04 (1H, m), 7,16 (1H, m), 7,36 - 7,39 (4H, m), 9,50 (1 H, s). MS(ESI) m/z 396, 398(M-H)'.
Príklad 44
Zlúčenina (výťažok: 41 %) z Príkladu 44 bola syntetizovaná rovnakým spôsobom, ako je spôsob z Príkladu 1 s výnimkou, že sa 1,2-fenyléndiamín nahradil A/-metyl-1,2-fenyléndiamínom v Kroku 2 v Príklade 1 a že sa 4-brómbenzaldehyd použil ako východiskový materiál v Kroku 3 v Príklade 1.
H-NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ = 3,34 (3H, s), 4,11 (1H, d, J = 18 Hz), 4,30 (1H, d, J = 18 Hz), 5,04 (1H, d, J = 4 Hz), 5,68 (1H, d, J = 4 Hz), 6,43 (1H, dd, J = 7,8,
1,5 Hz), 6,68 (1 H, 4, J = 7,2 Hz), 6,81 - 7,10 (3H, m), 7,28 - 7,39 (3H, m), 9,28 (1H, s). MS(ESI) m/z 368, 370(M-H)'.
Chemické štruktúry zlúčenín vyrobených v Príkladoch 1 až 44 sú nasledujúce:
2
HN
Cl
HN
NH
HN
NH
HN
NH
6
9
Ο
Br
Br
Br
-47V Príkladoch 45 až 162 sú zlúčeniny, ktoré boli syntetizované pomocou spôsobu, ktorý zahrnuje reagovanie enamínovej zlúčeniny vzorca IX so zodpovedajúcim aldehydom, čím sa tvorí cyklická zlúčenina vzorca X, a alkylovanie alebo acylovanie zlúčeniny vzorca X, ako je uvedené nižšie:
kde R znamená substituent na benzénovom kruhu, R' znamená substituent na atóme dusíka v 9-polohe, Z znamená atóm halogénu alebo podobne.
Príklad 45
Krok 1 - Spôsob prípravy cyklickej zlúčeniny vzorca XI (R = 2-OMe)
0,5 ml kyseliny octovej sa pridalo do roztoku 4-((1R,2R)-(2-aminocyklohexyl)amino)-3-pyrolín-2-ónu (9,75 g, 50 mmol) získaného v Kroku 1 v Príklade 36 a 2-metoxybenzaldehydu (7,48 g, 55 mmol) v metanole (150 ml), premiešavali sa pri 65 °C počas noci. Reakčná zmes sa skoncentrovala, k výsledným kryštálom sa pridalo 90 ml zmiešaného rozpúšťadla éter/dichlórmetán (1/1). Po premiešavaní sa tuhá látka oddelila pomocou filtrácie, čím sa získala cyklická zlúčenina (XI) (R = 2OMe) vo forme bielej tuhej látky (8,80 g, 50 %).
Táto zlúčenina bola rovnaká ako zlúčenina získaná v Príklade 39.
Krok 2 - Spôsob prípravy zlúčeniny Príkladu 45 (R = 2-OMe, R' = COCH3)
Postup prípravy A (postup s anhydridom kyseliny): Trietylamín (5,05 g, 50 mmol) sa pridal do roztoku cyklickej zlúčeniny vzorca XI (R = 2-OMe) (3,13 g, 10 mmol) získanej v Kroku 1 v Príklade 45 v dichlórmetáne (200 ml). Potom sa do
-48získanej zmesi pridal anhydrid kyseliny octovej (4,08 g, 40 mmol), premiešavala sa pri 45 °C počas 4 hodín. Po ochladení na teplotu okolia sa takto vytvorené kryštály oddelili pomocou filtrácie, čím sa získala zlúčenina z Príkladu 45 ako biela tuhá látka (1,96 g, 55%).
Zlúčeniny v Príkladoch 46 až 163 boli pripravené rovnakým spôsobom ako v Krokoch 1 a 2 v Príklade 45.
V kroku 2 bola zlúčenina syntetizovaná pomocou vyššie opísaného postupu prípravy A alebo pomocou niektorého nasledujúceho postupu prípravy B až F:
Postup prípravy B (spôsob s chloridom kyseliny): Roztok cyklickej zlúčeniny vzorca X (0,33 mmol) a trietylamínu (0,77 mmol) v dichlórmetáne (15 ml) sa ochladil na 0 °C. K zmesi sa pridal zodpovedajúci chlorid kyseliny (1,28 mmol), premiešavala sa pri laboratórnej teplote počas 15 hodín. Po oddestilovaní rozpúšťadla sa získaný produkt čistil pomocou silikagélovej TLC chromatografie, čím sa získala acylovaná zlúčenina vzorca XXVIII.
Postup prípravy C (zmiešaný spôsob s anhydridom kyseliny): Trietylamín (10 mmol) sa pridal do roztoku zodpovedajúcej karboxylovej kyseliny (11 mmol) v bezvodom tetrahydrofuráne (50 ml), ochladili sa na -15 °C. Do reakčnej zmesi sa pridal etyl-chlórmravčan (10 mmol), čím sa vytvorila biela tuhá látka. Zmes sa premiešavala počas 15 minút. Potom sa do reakčnej zmesi pridal roztok cyklickej zlúčeniny vzorca X (2 mmol) v dichlórmetáne (60 ml), premiešavala sa pri laboratórnej teplote počas 2 hodín. Po odparení rozpúšťadla, po čom nasledovala extrakcia dichlórmetánom, sa produkt čistil pomocou silikagélovej kolónovej chromatografie, čím sa získala acylovaná zlúčenina vzorca XXVIII.
Postup prípravy D (WSC kondenzačný spôsob): Roztok cyklickej zlúčeniny vzorca X (0,25 mmol) v dichlórmetáne (10 ml) sa ochladil na 0 °C. Do roztoku sa pridala zodpovedajúca karboxylová kyselina (1 mmol) a WSC (1 -etyl-3-(3-dimetylaminopropyl)karbodiimid, hydrochlorid) (1 mmol), zmes sa premiešavala pri laboratórnej teplote počas 15 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, produkt sa čistil pomocou silikagélovej tenkovrstvovej chromatografie, čím sa získala acylovaná zlúčenina vzorca XXVIII.
Postup prípravy E (spôsob s prídavkom izokyanátu): Zodpovedajúci izokyanát (1,5 mmol) sa pridal do roztoku cyklickej zlúčeniny vzorca X (0,3 mmol) v
-49dichlórmetáne (10 ml), premiešavali sa pri laboratórnej teplote počas 24 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, produkt sa čistil pomocou silikagélovej tenkovrstvovej chromatografie, čím sa získala acylovaná zlúčenina vzorca XXVIII.
Postup prípravy F (spôsob s prídavkom diketénu): Diketén (10 mmol) sa pridal do roztoku cyklickej zlúčeniny vzorca X (1 mmol) v etanole (10 ml), zahrievali sa pri 70 °C počas 4 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, produkt sa čistil pomocou silikagélovej tenkovrstvovej chromatografie, čím sa získala acylovaná zlúčenina vzorca XXVIII.
Chemické štruktúrne vzorce cyklických zlúčenín (X1 až 25) pripravených v Kroku 1 a údaje pre tieto zlúčeniny sú uvedené v Tabuľkách 1,
Tabuľka 1-1
Zlúčenina R D
X1 2-OMe MS: 312(M-H)-, N1: 1,07-2,82 (10H, m), 3,73 (1H,d, J = 16,5 Hz), 3,81 (1H, d, J = 16,5 Hz), 3,84 (3H, s), 5,01 (1H, s), 6,29 (1H, s), 6,66 (1H, s), 6,79 - 7,19 (4H, m)
X2 2-OEt MS: 327(M+H)+, N1: 1,07 - 2,82 (1 OH, m), 1,38 (3H, t, J = 7,2 Hz), 3,73(1 H, d, J = 16,5 Hz), 3,81 (1H, d, J = 16,5 Hz), 4,10 (2H, m), 5,01 (1H, s), 6,29 (1H, s), 6,65 (1H, s), 6,79-7,19 (4H, m)
X3 2-OCHMe2 MS: 342(M+H)+, N1: 1,07 - 2,82 (17H, m), 3,71 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,81 (1H, d, J = 16,2 Hz), 4,99 (1H, s), 6,27 (1H, s), 6,66 (1H, s), 6,70 - 7,20 (4H, m)
X4 2-OCH2Ph MS: 390(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,68 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,82 (1H, d, J = 16,2 Hz), 5,05 (1H, s), 5,13 (1H, d, J = 15,0 Hz), 5,18 (1H, d, J = 15,0 Hz), 6,27 (1H, s), 6,65 (1H, s), 6,78 - 6,84 (2H, m), 7,04 - 7,22 (2H, m), 7,29 - 7,52 (5H, m)
X5 2-OCF3 MS: 368(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (1 OH, m), 3,70 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,0 Hz), 5,06 (1H, s), 6,39 (1H, s), 6,72 (1H, s), 7,00 - 7,07 (1H, m), 7,18-7,37 (3H, m)
X6 2-OMe-4-F MS: 332(M+H)+, N1: 0,85 - 3,48 (10H, m), 3,70 (1H, d, J = 16,8 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,8 Hz), 3,85 (3H, s), 4,95 (1H, s), 6,32 (1H, s), 6,58 - 6,66 (1H, m), 6,68 (1H, s), 6,74 - 6,82 (1H, m), 6,84 - 6,92 (1H, m)
X7 2-OMe-4-CI MS: 348(M+H)+, N1: 3,83 (1H, d, J = 16,8 Hz), 3,85 (3H, s), 4,95 (1H, s), 6,32 (1H, s), 6,58 - 6,66 (1H, m), 6,68 (1H, s), 6,74 - 6,82 (1H, m,) 6,84 - 6,92 (1H, m)
X8 2-OMe-4- OCH2Ph MS: 420(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (1 OH, m), 3,67 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,79 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,80 (3H, s), 4,91 (1 H, s), 5,04 (2H, s), 6,23 (1H, s), 6,40 - 6,70 (4H, m), 7,28-7,48 (5H, m)
Tabuľka 1-2
Ν’
H
Zlúčenina R D
X9 2-OMe-5-F MS: 332(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (1 OH, m), 3,70 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,82 (3H, s), 3,85 (1H, d, J = 16,2 Hz), 4,96 (1 H, s), 6,37 (1 H, s), 6,48 - 7,02 (4H, m)
X10 2,3-(OMe)2 MS: 344(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (1 OH, m), 3,68 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,72 - 3,83(7H, m), 5,04 (1H, s), 6,27 (1H, s), 6,42 - 6,50 (1H, m), 6,66 (1H, s), 6,82 - 6,94 (2H, m)
X11 2,4-(OMe)2 MS: 344(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,60 - 3,88 (2H, m), 3,71 (3H, s), 3,80 (3H, s), 4,93 (1H, s), 6,20 - 6,40 (2H, m), 6,51 - 6,58 (1H, m), 6,62 - 6,73 (2H, m)
X12 2,5-(OMe)2 MS: 344(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,62 (3H, s), 3,68 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,77 (3H, s), 3,81 (1H, d, J = 16,0 Hz), 4,94 (1H, s), 6,28 (1H, s), 6,32 (1H, d, J = 3,0 Hz), 6,66 (1H, s), 6,72 (1H, dd, J = 3,0, 8,7 Hz), 6,88 (1H, d, J = 8,7 Hz)
X13 2-Me MS: 298(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 2,41 (3H, s), 3,68 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,82 (1H, d, J = 16,0 Hz), 4,91 (1H, s), 6,24 (1H, s), 6,67 (1 H, s), 6,83 - 7,17 (4H, m)
X14 2-Et MŠ: 312(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (12H, m), 1,23 (3H, t, J = 7,5 Hz), 3,68 (1 H, d, J = 16,5 Hz), 3,82 (1H, d, J = 16,5 Hz), 5,02 (1H, s), 6,23 (1H, s), 6,67 (1H, s), 6,85 7,17 (4H, m)
X15 2-CHMe2 MS: 326(M+H)+, N1: 0,50 - 3,60 (15H, m), 3,68 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,82 (1H, d, J = 16,0 Hz), 5,10 (1H, s), 6,25 (1H, s), 6,70 (1 H, s), 6,80 - 7,30 (4H, m)
X16 2-Br MS: 362,364(M+H)+, N1: 0,50 - 3,60 (10H, m), 3,72 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,0 Hz), 4,97 (1H, s), 6,42 (1H, s), 6,73 (1H, s), 6,95 - 7,03 (1H, m), 7,10 - 7,29 (2H, m), 7,56 - 7,63 (1H, m)
-52Tabuľka 1-3
Zlúčenina R D
X17 2-CI MS: 318(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (1 OH, m), 3,71 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,2 Hz), 5,04 (1H, s), 6,41 (1H, s), 6,72 (1H, s), 6,96 - 7,02 (1H, m), 7,16 -7,26 (2H, m), 7,39 - 7,44 (1H, m)
X18 2-F MS: 302(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (1 OH, m), 3,71 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,2 Hz), 5,07 (1H, s), 6,39 (1H, s), 6,72 (1H, s), 6,90 - 7,30 (4H, m)
X19 2-CF3 MS: 352(M+H)+
X20 H MS: 284(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,69 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,84 (1H, d, J = 16,0 Hz), 4,79 (1H, s) 6,32 (1H, s), 6,75 (1H, s), 7,10 - 7,30 (5H, m)
X21 2-NO2 MS: 329(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,71 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,79 (1H, d, J = 16,2 Hz), 5,30 (1H, s), 6,43 (1H, s), 6,80 (1H, s), 7,06 - 7,13 (1H, m), 7,38 -7,56 (2H, m), 7,70 - 7,78 (1H, m)
X22 3-CI MS: 318(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,69 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,2 Hz), 4,70 (1H, s), 6,32 (1H, s), 6,73 (1H, s), 7, 16 - 7,30 (4H, m)
X23 4-OMe MS: 312(M-H)-, N1: 0,50 - 3,40 (10H, m), 3,60 - 3,72 (4H, m), 3,79 (1H, d, J = 16,2 Hz), 4,66 (1H, s), 6,19 (1H, s), 6,65 (1H, s), 6,78 (2H, d, J = 8,4 Hz), 7,10 (2H, d, J = 8,4 Hz)
X24 4-Br MS: 362,364(M+H)+, N1: 1,06 - 1,27 (4H, m), 1,47 (1H, m), 1,56 - 1,68 (2H, m), 1,90 (1H, m), 2,29 (1H, m), 3,02 (1H, m), 3,90 (1H, d, J = 16,5 Hz), 4,02 (1H, d, J = 16,5 Hz), 4,96 (1H, s), 7,20 (2H, d, J = 8,4 Hz), 7,43 (2H, d, J = 8,4 Hz)
X25 4-CI MS: 315(M-H)-, N1: 1,01 - 1,10 (4H, m), 1,41 - 1,52 (3H, m), 1,85 (1H, m), 2,02 (1H, m), 2,80 (1H, m), 3.70 (1H, d, J = 16,5 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,5 Hz), 4.71 (1H, s), 6,30 (1H, s), 6,72 (1H, s), 7,23 (2H, d, J = 8,7 Hz), 7,30 (2H, d, J = 8,7 Hz)
Chemické štruktúrne vzorce zlúčenín získaných v Kroku 2 v Príkladoch 46 až 163, acylačný postup v Kroku 2 a údaje pre tieto zlúčeniny sú uvedené v Tabuľkách 2-1 až 2-10.
Tabuľka 2-1
Č.pr. R R' S D
45 2-OMe COCH3 A MS: 354(M-H)-, N1: 0,90 - 1,97 (8H, m), 2,12 (3H, s), 2,82 (1H, m), 3,74 - 3,84 (5H, m), 3,99 (1H, m), 5,74 (1H, s), 6,66 (1H, s), 6,91 (1H, d, J = 6,9 Hz), 6,99 - 7,33 (4H, m), [a]D = -129,6° (c = 0,24, MeOH)
46 2-OMe COCH2CH3 A MS: 370(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 0,98 (3H, t, J = 7,2 Hz), 2,24 - 2,38 (1H, m), 2,60 - 2,76 (1 H, m), 3,79 (3H, s), 3,68 3,87 (2H, m), 3,92 - 4,05 (1H, m), 5,80 (1H, s), 6,62 (1H, s), 6,70 (1H, s), 6,84 - 7,34 (4H, m)
47 2-OMe COCH2CH2- ch3 A MS: 382(M-H)-
48 2-OMe COCF3 A MS: 408(M-H)-
49 2-OMe COCH2CF3 D MS: 424(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 3,84 (3H, s), 3,55 - 3,90 (4H, m), 3,93 - 4,06 (1H, m), 5,62 (1H, s), 6,73 (1H, s), 6,78 (1H, s), 6,90-7,36 (4H, m)
50 2-OMe cocf2cf3 A MS: 460(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 3,79 (3H, s), 3,76 - 3,95 (3H, m), 6,08 (1H, s), 6,83 (1H, s), 6,86 (1H, s), 6,90 - 7,40 (4H, m)
51 2-OMe COCH2OH *1 MS: 370(M-H)-, N1: 0,73 - 3,07 (9H, m), 3,88 - 4,22 (8H, m), 5,73 (1H, s), 6,93 (1 H, m), 7,10 - 7,12 (3H, m), 7,32 - 7,35 (2H, m)
52 2-OMe COCH2OAc C MS: 412(M-H)-, N1: 0,65 - 2,95 (12H, m), 3,81 - 3,93 (6H, m), 4,65 (1H, d, J = 15 Hz), 4,25 (1H, d, J = 15 Hz), 5,61 (1H, s), 6.80 (2H, m), 6,98 (1H, m), 7,06 - 7,12 (2H, m), 7,35-7,41 (1H, m)
-55Tabuľka 2-2
Č.pr. R R' S D
53 2-OMe COCH2OMe c MS: 386(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 3,31 (3H, s), 3,72 - 3,88 (2H, m), 3,84 (3H, s), 3,94 - 4,04 (1H, m), 4,08 (1H, d, J = 14,4 Hz), 4,34 (1H, d, J = 14,4 Hz), 5,58 (1H, s), 6 - 69 (1H, s), 6,73(1 H, s), 6,88-7, 34 (4H, m)
54 2-OMe COCH2OEt c MS: 398(M-H)-
55 2-OMe COCH2OPh c MS: 446(M-H)-
56 2-OMe COCH2Ph c MS: 430(M-H)-
57 2-OMe COCH=CHPh c MS: 442(M-H)-
58 2-OMe COC^CPh c MS: 440(M-H)-
59 2-OMe coch=chch3 c MS: 380(M-H)-, N1: 0,77 - 3,08 (12H, m), 3,85 (3H, s), 3,97 (1H, d, J = 17 Hz), 3,97 (1H, d, J = 17 Hz), 4,23 (1H, m), 6,22 (1H, s), 6,87-7,13 (4H, m)
60 2-OMe coch2ch2co- OMe c MS: 428(M+H)+
61 2-OMe COCH2CH2CO- OH *2 MS: 412(M-H)-
62 2-OMe COCH2CH2CH2- OH *3 MS: 400(M+H)+
63 2-OMe COCH2NHZ C MS: 503(M-H)-
64 2-OMe COCH2NH2 *4 MS: 369(M-H)-
65 2-OMe COCH2CH2NH2 C MS: 519(M+H)+
66 2-OMe COCH2CH2NH2 *5 MS: 384(M-H)-, N1: 0,67 - 3,32 (13H, m), 3,75 - 3,86 (6H, m), 6,19 (1H, s), 6,53 (1H, m), 6,66 (1 H, m), 6,87 (1H, m), 6,93 - 6,99 (2H, m), 7,26 (1H, m)
67 2-OMe COCH2CH2OMe C MS: 400(M+H)+
68 2-OMe COCH2CH2Ph C MS: 444(M-H)-, N1: 0,88 - 2.97 (13H, m), 3,71 - 3,86 (5H, m), 4.07 (1H, m), 5,83 (1H, d, J = 5,4 Hz), 3,68 - 6,78 (1H, m), 6,88 - 7,03 (3H, m), 7, 17 - 7,34 (7H, m)
Tabuľka 2-3
Č.pr. R R’ S D
69 2-OMe COCH2CH2-(2-OMe- Ph) C MS:476(M+H)+
70 2-OMe COCH2CH2-(3,4-F2- Ph) C MS: 482(M+H)+
71 2-OMe COCH2CH2SMe c MS:414(M-H)-
72 2-OMe COCH-COCH3 F MS: 398(M+H)+
73 2-OMe COCH2COOEt B MS: 428(M+H)+
74 2-OMe COCOOEt B MS:412(M-H)-
75 2-OMe COPh C MS: 416(M-H)-
76 2-OMe CO-2-pyridyl C MS: 417(M-H)-, N1: 0,95-2,99 (9H,m), 3,68 (3H, s), 3,83-3,85 (2H, m), 4,08 (1H, m), 5,56(1 H, s), 6,65- 6,71 (2H, m), 6,837,01 (3H, m), 7,25(1 H, m), 7,37 -7,42 (2H, m), 7,90 (1 H, m), 8,50 (1H,m)
77 2-O-Me CO-3-pyridyl C MS: 417(M-H)-
78 2-OMe CO-4-pyridyl c MS:417(M-H)-
79 2-OMe CO-2-pyrazyl c MS:418(M-H)-
80 2-OMe COOMe B MS: 370(M-H)-
81 2-OMe COOEt B MS: 384(M-H)-, N1:0,98-3,08 (13H, m), 3,68-4,20 (7H, m), 6,43(1 H, s), 6,67-7,39 (4H, m)
82 2-OMe COOCH2Ph B MS: 446 (M-H)-
83 2-OMe COOPh B MS: 432(M-H)-
84 2-OMe CONHEt E MS: 383(M-H)-, N1:0,76-3,20 (14H, m), 3,89-3,96 (5H, m), 4,21 (1H, m), 5,88 (1H, s), 6,26 (1H, m), 6,89-7,12 (3H, m), 7,30 (1H, m)
85 2-OMe CONHCH2CH2CH3 E MS: 399(M+H)+
Tabuľka 2-4
H
Č.pr. R R' S D
86 2-OMe SO2CH3 B MS: 432(M+CH3CN1+H)+, N1: 0,73 - 2,90 (9H, m), 3,26 (3H, s), 3,61 - 3,84 (6H, m), 5,02 (1H, s), 6,30 (1H, s), 6,68 (1H, s), 6,81 - 6,83 (2H, m), 7,00 (1H, m), 7,18 (1H, m)
87 2-OEt coch3 A MS: 370(M+H)+
88 2-OEt coch2ch3 A MS: 382(M-H)-, N1: 0,57 - 3,42 (17H, m), 3,75 (1H, d, J = 17 Hz), 3,83 (1H, d, J = 17 Hz), 3,97 - 4,14 (3H, m), 5,81 (1H, s), 6,64 (1H, s), 6,72 (1H, s), 6,88 (1H, m), 6,98-7,01 (2H, m), 7,27 (1H,m)
89 2-OEt coch2ch2- ch3 A MS: 398(M+H)+, N1: 0,61 - 2,82 (19H, m), 3,79 (2H, d, J = 26, 18 Hz), 4,02 - 4,11 (3H, m), 5,81 (1H, s), 6,63 (1H, s), 6,71 (1H, s), 6,88 (1H, m), 6,98 - 7,01 (2H, m), 7,27 (1H, m)
90 2-OEt cocf3 A MS: 424(M+H)+
91 2-OEt COCH2OAc C MS: 428(M+H)+
92 2-OEt coch2oh ★ 6 MS: 386(M+H)+
93 2-OEt COCH2OMe C MS: 400(M+H)+
94 2-OEt COCH2OEt C MS: 414(M+H)+
95 2-OEt COOMe B MS: 384(M-H)-, N1: 0,62 - 3,42 (12H, m), 3,61 (3H, s), 3,71 - 4,06 (5H, m), 6,16 (1H, s), 6,56 (1H, s), 6,69 (1 H, s), 6,85 (1H, m), 6,93 - 6,97 (2H, m), 7,24 (1H, m)
96 2-OEt COOEt B MS: 400(M+H)+
97 2-OEt CONHEt E MS: 399(M+H)+
98 2-0CHMe2 coch3 A MS: 384(M+H)+
-59Tabuľka 2-5
Č.pr. R R' S D
99 2-OCHMe2 COCH2CH3 A MS: 398(M+H)+, N1: 0,95 - 3,32 (20H, m), 3,77 - 3,85 (2H, m), 3,99 (1H, m), 4.71 (1H, m), 5,78 (1H, s), 6,62 (1H, s), 6.71 (1H, s), 6,84 (1H, m), 6,98 - 7,03 (2H, m), 7,25 (1H, m)
100 2-OCHMe2 COCH2OEt C MS: 428(M+H)+, N1: 0,62 - 3,51 (20H, m), 3,74 (1H, d, J = 16 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16 Hz), 3,97 (1H, m), 4, 17 (1H, d, J = 18 Hz), 4,36 (1H, d, J = 18 Hz), 4,73 (1H, m), 5,58 (1H, s), 6,66 (1H, s), 6,74 (1H, s), 6,85 (1H, m), 6,99 - 7,04 (2H, m), 7,26(1 H, m)
101 2-OCHMe2 COOMe B MS: 400(M+H)+
102 2-OCH2Ph COCH2OEt C MS: 476(M+H)+
103 2-OCH2Ph coch3 A MS: 432(M+H)+
104 2-OH COCH2OEt *7 MS: 386(M+H)+, N1: 0,58 - 3,49 (11 H, m), 1,09 (3H, t, J = 6,9 Hz), 3,75 (2H, q, J = 16,5 Hz), 3,90 - 4,03 (1H, m) 3,96 (1H, d, J = 13,8 Hz), 4,38 (1H, d, J = 13,8 Hz), 5,63 (1H, s), 6,63 (1H, s), 6,70 (1H, s), 6,75 - 6,88 (2H, m), 6,89 - 6,98 (1H, m), 7,07- 7,18 (1H, m), 9,71 (1H, široký s)
105 2-OH COCH3 *8 MS: 342(M+H)+
106 2-OCF3 COCH3 A MS: 410(M+H)+
107 2-OMe-4-F COCH2CH3 A MS: 386(M-H)-, N1: 0,50 - 3,40 (11 H, m), 0,99 (3H, t, J = 7,2 Hz), 3,83 (3H, s), 3,71 - 3,87 (2H, m), 3,94 - 4,06 (1H, m), 5,75 (1H, s), 6,62-7,04 (5H, m)
108 2-OMe-4-F COCH2OEt C MS:418(M+H)+
Tabuľka 2-6
Č.pr. R R' S D
109 2-OMe-4-F COCH3 A MS: 374(M+H)+, N1: 0,58 - 3,45 (9H, m), 2,13 (3H, s), 3,73 - 3,92 (2H, m), 3,86 (3H, s), 3,93 - 3,98 (1H, m), 5,67 (1H, s), 6,69 (1H, široký s), 6,75 (1H, široký s), 6,91 -7,04 (3H, m)
110 2-OMe-4-CI COCH3 A MS: 390(M+H)+
111 2-OMe-4- OCH2-Ph COCH3 A MS:462(M+H)+
112 2-OMe-4- OH COCH3 *9 M5:372(M+H)+
113 2-OMe-5-F COCH3 A MS: 373(M+H)+
114 2,3-(OMe)2 COCH3 A MS: 386(M+H)+
115 2,4-(OMe)2 COCH3 A MS: 385(M+H)+
116 2,5-(OMe)2 COCH3 A MS: 386(M+H)+
117 2-Me cocf3 A MS: 394(M+H)+
118 2-Me COCH2CH3 A MS: 354(M+H)+, N1: 0,50 - 3,42 (11 H, m), 0,99 (3H, t, J = 6,9 Hz), 2,35 (3H, s), 3,77 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,88 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,94 - 4,08 (1H, m), 5,65 (1H, s), 6,68 (1H, s), 6,78 (1H. s), 7,01 -7,08 (1H, m), 7,12-7,30 (3H, m)
119 2-Me COCH2OEt C MS: 384(M+H)+, N1: 0,43 - 3,55 (11 H, m), 1,09 (3H, t, J = 6,9 Hz), 2,35 (3H, s), 3,81 (2H, q, J = 16,2 Hz), 3,99 - 4,07 (2H, m), 4,33 (1H, d, J = 14,4 Hz), 5,51 (1H, s), 6,70 (1H, s), 6,78 (1H, s), 6,98 -7,07(1 H, m), 7,09-7,30 (3H, m)
120 2-Me COCH2OAc C MS: 398(M+H)+
121 2-Me coch2oh *10 MS: 356(M+H)+
122 2-Me COCH2OMe C MS: 368(M-H)-
123 2-Me coch3 A MS: 340(M+H)+
124 2-Me COOEt B MS: 370(M+H)+
Tabuľka 2-7
Č.pr. R R' S D
125 2-Me COOMe B MS: 370(M+H)+, N1: 0,50 - 3,50 (10H, m), 2,25 (3H, široký s), 3,64 (3H, s), 3,72 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,80 (1H, d, J = 15,0 Hz), 6,01 (1H, široký s), 6,60
(1 H. široký s), 6,73 (1H, široký s), 6,98 - 7,22 (4H, m)
126 2-Et COCH2CH2- CH A MS: 382(M+H)+
127 2-Et COCH2CH3 A MS: 368(M+H)+
128 2-Et COCH2CO- OM C MS: 417(M-H)-, N1: 0,53 - 3,40 (16H, m), 3,60 (3H, s), 3,72 - 3,97 (3H, m), 5,56 (1H, s), 6,77 (1H, s), 6,82 (1H, s), 7,05 - 7,18 (1H, m), 7,28 - 7,42 (2H, m)
129 2-Et COCH2OEt C MS: 398(M+H)+, N1: 0,50 - 3,60 (19H, m), 3,73 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,85 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,90 - 4,04 (2H, m), 4,26 (1H, d, J = 14,1 Hz), 5,60 (1H, široký s), 6,70 (1H, široký s), 6,78 (1H, široký s), 7,00 - 7,30 (4H, m)
130 2-Et COCH2OMe C MS: 384(M+H)+
131 2-Et COCH3 A MS: 354(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (14H, m), 2,10 (3H, s), 3,77 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,85 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,91 4,03 (1H, m), 5,64 (1H, široký s), 6,69 (1H, široký s), 6,77 (1 H, široký s), 7,00 7,30 (4H, m)
132 2-Et COOMe B MS: 370(M+H)+
133 2-CHMe2 COCH3 A MS: 366(M-H)-
134 2-Br COCH2CF3 C MS: 472(M-H)-, N1: 0,62 - 3,51 (11H, m), 3,82 - 3,99 (3H, m), 5,47 (1H, m), 6,86 (1H, s), 6,90 (1H, s), 7,20 (1H, m), 7,31 - 7,41 (2H, m), 7,70 (1H, m)
i
-63Tabuľka 2-8
Č.pr. R R’ S D
135 2-Br COCH2CH3 A MS: 418(M+H)+, N1: 0,52 - 3,42 (11 H, m), 0,98 (3H, t, J = 7,2 Hz), 3,79 (1H, d, J = 15,9 Hz), 3,87 (1H, d, J = 15,9 Hz), 3,94 4,08 (1H, m), 5,62 (1H, s), 6,80 (1H, s), 6,84 (1H, s), 7,16 - 7,23 (1H, m), 7,24 - 7,35 (1H, m), 7,26 - 7,45 (1H, m), 7,66 7,74(1 H, m)
136 2-Br COCH2COOMe C MS: 462(M+H)+, N1: 0,60 - 3,43 (9H, m), 3,51 (1H, d, J = 15 Hz), 3,59 (3H, s), 3,79 3,98 (4H, m), 5,43 (1H, s), 6,89 (1H, s), 6,90 (1H, s), 7,21 (1H, m), 7,31 - 7,45 (2H, m), 7,70(1 H, m)
137 2-Br COCH2OEt C MS: 448(M+H)+, N1: 0,50 - 3,50 (11 H, m), 1,07 (3H, t, J = 6,6 Hz), 3,76 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,86 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,91 4,03 (1H, m), 4,13 (1H, d, J = 15,0 Hz), 4,42 (1H, d, J = 15,0 Hz), 5,42 (1H, široký s), 6,82 (1H, široký s), 6,84 (1H, široký s), 7,15 - 7,41 (3H, m), 7,64 - 7,70 (1H, m)
138 2-Br COCH2OMe C MS: 434(M-H)-
139 2-Br coch3 A MS: 402(M-H)-
140 2-CI COCH3 A MS: 360(M+H)+, N1: 0,48 - 3,64 (9H, m), 2.16 (3H, s), 3,81 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,89 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,94 - 4,08 (1H, m), 5,64 (1H, s), 6,85 (1H, s), 6,86 (1H, s), 7.16 - 7,23 (1H, m), 7,30 - 7,42 (2H, m), 7,46-7,56 (1H, m)
141 2-CI COCH2CH3 A MS: 374(M+H)+
Tabuľka 2-9
Č.pr. R R' S D
142 2-CI COCH2CH2CH3 A MS: 388(M+H)+, N1: 0,50 - 3,50 (16H, m), 3,77 (1H, d, J = 15,9 Hz), 3,85 (1H, d, J = 15,9 Hz), 5,71 (1H, široký s), 6,78 (1H, široký s), 6,81 (1H, široký s), 7,14 - 7,22 (1H, m), 7,28 - 7,40 (2H, m), 7,45 - 7,53 (1H, m)
143 2-CI COCH2CF3 C MS: 426(M-H)-, N1: 0,62 - 3,55 (11H, m), 3,81 - 4,07 (3H, m), 5,03 (1H, s), 6,89 6,95 (2H, m), 7,27 (1H, m), 7,43 - 7,44 (2H, m), 7,58 (1H, m)
144 2-CI COCH2OMe C MS: 388(M-H)-
145 2-CI COCH2OEt C MS: 404(M+H)+, N1: 0,50 - 3,50 (11H, m), 1,07 (3H, t, J = 6,6 Hz), 3,76 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,86 (1H, d, J = 16,0 Hz), 3,91 -
4,03 (1H, m), 4,16 (1H, d, J = 14,4 Hz), 4,32 (1H, d, J = 14,4 Hz), 5,55 (1H, široký s), 6,80 (1H, široký s), 6,83 (1H, široký s), 7,14-7,52 (4H, m)
146 2-CI COCH2COOMe C MS: 416(M-H)-, N1: 0,61 - 3,52 (10H, m), 3,59 - 3,99 (4H, m), 5,52 (1H, m), 6,87 (1H, s), 6,88 (1H, s), 7,52 (1H, m)
147 2-CI COOMe B MS: 376 (M+H)+
148 2-F COCH3 A MS: 344 (M+H)+
149 2-F COCH2CH3 A MS: 358 (M+H)+, N1: 0,63 - 3,39 (14H, m), 3,81 - 3,89 (2H, m), 4,03 (1H, m), 5,86 (1H, s), 6,77 (1H, s), 9,82 (1H, s), 7,09 7,25 (3H, m), 7,38(1 H, m)
Tabuľka 2-10
Č.pr. R R' S D
150 2-F COCH2OEt C MS: 388(M+H)+, N1: 0,67 - 3,49 (14H, m), 3,76 (1H, d, J = 16 Hz), 3,85 (1H, d, J = 16 Hz), 4,01 (1H, m), 4,18 (2H, m), 5,80 (1H, s), 6,79 (1H, s), 6,83 (1H, s), 7,11 - 7,26 (3H, m), 7,36(1 H, m)
151 2-F COOMe B MS: 360(M+H)+, N1: 0,62 - 3,92 (10H, m), 3,64 (3H, s), 3,76 (1H, d, J = 16,8 Hz), 3,83 (1H, d, J = 16,8 Hz), 6,16 - 7,01 (1H, m), 6,69
(1H, s), 6,79 (1H, s), 7,07 - 7,26 (3H, m), 7,31 - 7,44(1 H, m)
152 2 CF3 COCH3 A MS: 394(M+H)+
153 H COCH3 A MS: 326(M+H)+
154 H COCH2CH3 A MS: 340(M+H)+, N1: 0,63 - 3,32 (14H, m), 3,73 - 3,87 (2H, m), 4,00 (1 H, m), 5,68 (1 H, s), 6,69 (1 H, s), 6,79 (1 H, s), 7,26 - 7,37 (3H, m)
155 H COCH2OEt C MS: 370(M+H)+, N1: 0,60 - 3,58 (14H, m), 3.74 - 4,00 (4H, m), 4,27 (1H, d, J = 14 Hz), 5.74 (1H, s), 6,72 (1H, s), 6,80 (1H, s), 7,25 - 7,38 (5H, m)
156 H COOMe B MS: 342(M+H)+, N1: 0,58 - 3,88 (10H, m), 3,42 (3H, s), 3,74 (1H, d, J = 16,5 Hz), 3,82 (1H, d, J = 16,5 Hz), 5,93 - 6,06 (1H, m), 6,64 (1H, s), 6,77 (1H, s), 7, 14 - 7,37 (5H, m)
157 2-NO2 COCH3 A MS: 371(M+H)+
158 2-NH2 COCH3 *1 1 MS: 341(M+H)+
159 3-CI COCH3 A MS: 360(M+H)+
160 4-OMe COCH3 A MS: 356(M+H)+
161 4-Br COCH3 A MS: 404(M-H)-
162 4-CI COCH3 A MS: 358(M-H)-
163 4-CI COCH2OEt C MS: 404(M+H)+
Symboly vo vyššie uvedených tabuľkách majú nasledujúci význam: Č.pr.: číslo príkladu,
R: substituent na benzénovom kruhu,
R': substituent na atóme dusíka,
D: údaje o zlúčenine,
S: postup prípravy v Kroku 2,
ST: chemický štruktúrny vzorec,
-67MS: ESI-MS m/z,
N1: 1H-NMR (DMS0-d6, TMS interný štandard, δ ppm), a *: poznámky.
Číslice pred substituentami označujú polohy substituentov na benzénovom kruhu. Napríklad 2,5-(OMe)2 znamená, že metoxylové skupiny sú na 2- a 5-polohe, COCH2CH2-(3,4-F2-Ph) znamená 3-(3,4-difluórfenyl)propoylovú skupinu. Z znamená benzyloxykarbonylovú skupinu. Poznámky (*1 až *11) v tabuľkách majú nasledujúci význam:
*1: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou hydrolýzy zlúčeniny Príkladu 52 s hydroxidom sodným obvyklým spôsobom.
*2: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou hydrolýzy zlúčeniny Príkladu 60 s hydroxidom sodným obvyklým spôsobom.
*3: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou redukcie zlúčeniny z Príkladu 60 hydridom hlinitolítnym obvyklým spôsobom.
*4: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou odstránenia ochrannej skupiny Zlúčeniny z Príkladu 63 pomocou paládia na uhlíku obvyklým hydrogenačným spôsobom.
*5: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou odstránenia ochrannej skupiny Zlúčeniny z Príkladu 65 pomocou paládia na uhlíku hydrogenačným obvyklým spôsobom.
*6: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou hydrolýzy zlúčeniny z Príkladu 91 hydroxidom sodným obvyklým spôsobom.
*7: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou odstránenia ochrannej skupiny Zlúčeniny z Príkladu 102 pomocou paládia na uhlíku obvyklým hydrogenačným spôsobom.
*8: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou odstránenia ochrannej skupiny Zlúčeniny z Príkladu 103 pomocou paládia na uhlíku obvyklým hydrogenačným spôsobom.
*9: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou odstránenia ochrannej skupiny Zlúčenina z Príkladu 111 pomocou paládia na uhlíku hydrogenačným obvyklým spôsobom.
*10: Zlúčenina bola syntetizovaná pomocou hydrolýzy zlúčeniny z Príkladu 120 hydroxidom sodným obvyklým spôsobom.
*11: Zlúčeninu bola syntetizovaná pomocou redukcie zlúčeniny Príkladu 157 pomocou paládia na uhlíku obvyklým hydrogenačným spôsobom.
-68Zlúčeniny z Príkladov 164 až 168 boli syntetizované pomocou rovnakého postupu, ako je postup v Príklade 45.
Príklad 169
Anhydrid kyseliny octovej (130 mg, 1,3 mmol) sa pridal do roztoku zlúčeniny Príkladu 39 (20 mg, 0,06 mmol) v pyridíne (1 ml), premiešavali sa pri 90 °C počas 4 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, produkt sa čistil pomocou silikagélovej tenkovrstvovej chromatografie, čím sa získala zlúčenina z Príkladu 169 (23 mg, 89 %) vo forme bielej tuhej látky. (Príklady 170 a 171)
Zlúčeniny z Príkladov 170 a 171 boli syntetizované pomocou metylovania zlúčeniny z Príkladu 45 metyljodidom obvyklým spôsobom.
Príklad 172
Metyljodid (0,08 ml, 1,3 mmol) sa pridal do roztoku zlúčeniny Príkladu 39 (40 mg, 0,13 mmol) v dichlórmetáne (1 ml), premiešavali sa pri laboratórnej teplote počas 48 hodín. Rozpúšťadlo sa odparilo, produkt sa čistil pomocou tenkovrstvovej chromatografie na oxide hlinitom, čím sa získala zlúčenina z Príkladu 172 vo forme bielej tuhej látky (9 mg, 21 %).
Príklad 173
Zlúčenina z Príkladu 173 bola syntetizovaná rovnakým spôsobom, ako je spôsob Príkladu 172 s výnimkou, že metyljodid použitý na alkyláciu sa nahradil etylbrómacetátom.
Príklad 174
Zlúčenina z Príkladu 174 bola syntetizovaná pomocou rovnakej reakcie ako v Kroku 1 v Príklade 36 a v Príklade 45 s výnimkou, že pyrolidín-2,4-dión sa nahradil 1,3-cyklopentándiónom.
Príklad 175
Zlúčenina z Príkladu 175 bola syntetizovaná pomocou rovnakej reakcie ako v Príklade 1 s výnimkou, že 1,2-fenyléndiamín sa nahradil 2-aminotiofenolom a že
-694-brómbenzaldehyd sa použil ako aldehyd.
Príklad 176
Zlúčenina z Príkladu 176 bola syntetizovaná pomocou rovnakej reakcie ako v Príklade 1 s výnimkou, že 1,2-fenyléndiamín sa nahradil 2-aminofenolom a že 4brómbenzaldehyd sa použil ako aldehyd.
Príklad 177
Kyselina octová (10 mg) a 4-brómbenzaldehyd (54 mg, 0,29 mmol) sa pridali do roztoku 5-(2-aminofenyl)metyl-1,2-dihydropyrazol-3-ónu (50 mg, 0,25 mmol) v metanole (3 ml), premiešavali sa pri 70 °C počas 20 hodín. Po dokončení reakcie sa rozpúšťadlo odparilo, k získanej tuhej látke sa pridal dietyléter. Po filtrácii sa produkt premyl, čím sa získala zlúčenina z Príkladu 177 (1 mg, 2 %).
Tabuľky 3-1 až 3-3 uvádzajú chemické štruktúrne vzorce zlúčenín získaných v Príkladoch 164 až 177 a údaje pre tieto zlúčeniny.
Tabuľka 3-1
Č.pr. ST D
164 MS: 332(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (20H, m), 1,88 (3H, s), 3,50 - 3,71 (2H, m), 3,78 - 3,94 (1H, m), 4,02 - 4,20 (1H, m), 6,40 (1H, s), 6,57 (1H, s)
165 θ Y θ AAjl hn j} c MS: 327(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 2,16 (3H, s), 3,77 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,83 (1H, d, J = 15,0 Hz), 3,93-4,08 (1H, m), 5,65 (1H, s), 6,78 (1H, s), 6,84 (1H, s), 7,32 - 7,44 (1H, m), 7,60 - 7,69 (1H, m), 8,40 - 8,54 (2H, m)
166 Br 1T ° trÔ MS: 410(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 2,08 (3H, s), 3,75 (2H, s), 3,90 - 4,04 (1H, m), 5,68 (1H, s), 6,72 (1H, d, J = 3,9 Hz), 6,81 (1H, s), 6,82 (1H, s), 7,07 (1H, d, J = 3,9 Hz)
197 .O o = o AvšA HN ž/ A h\ / MS: 354(M-H)-, N1: 0,90 - 2,90 (9H, m), 2,12 (3H, s), 3,74 - 3,84 (5H, m), 3,99 (1H, m), 5,75 (1H, s), 6,64 (1H, s), 6,92 (1H, 2s), 6,99 -7,33 (4H, m), [a]D = +127,9° (c = 0,215, MeOH)
168 O-0X n θ 11 JL HN j! N MS: 350(M+H)+, N1: I.60 (3H, s), 3,82 (3H, s), 3,99 (1H, d, J = 16,2 Hz), 4,02 (1H, d, J = 16,2 Hz), 6,50 - 7,10 (9H, m), 7,22 (1H, s), 9,40(1 H, s)
Tabuľka 3-2
Č.pr. ST D
169 o O~o/ 1 1 u hn Ι/'*! v+j 0 MS: 398(M+H)+, N1: 0,57 - 3,46 (9H, m), 2,18 (3H, s), 2,30 (3H, s), 3,86 (3H, s), 4,03 0 4,14 (1H, m), 4,20 (1H, d, J = 15,6 Hz), 4,28 (1H, d, J = 15,6 Hz), 5,80 (1H, s), 6,88 6,98 (1H, m), 7,03 - 7,14 (2H, m), 7,29 - 7,38 (1H, m), 7,53 (1H, s)
170 θ 0 -ΜΑ rÔ MS: 384(Μ+Η)+, Ν1: 0,50 - 3,40 (9Η, m), 2,12 (3Η, s), 2,75 (3Η, s), 2,80 (3Η, s), 3,82 (3H, s), 3,88 - 4,14 (3H, m), 5,68 (1H, s), 7,32 (1H, m) 6,84 - 6,92 (1H, m), 6,98 - 7,05 (2H, m), 7,24 - 7,32 (1H,m)
171 ο θ 2 ο γΌ MS: 370(M+H)+, N1: 0,50 - 3,40 (9H, m), 2,12 (3H, s), 2,71 (3H, s), 3,72 - 4,04 (6H, m), 5,72 (1H, s), 6,68 (1H, s), 6,84 - 7,06 (3H, m), 7,24-7,32 (1H, m)
172 ο ο ίτΟ MS: 326(M+H)+, N1: 0,98 - 3,14 (12H, m), 3,84 - 4,00 (5H, m), 5,09 (1H, s), 6,81 (1H, m), 6,94 - 7,02 (2H, m), 7,20 (1 H, m)
173 0 I Ν' jf ° ' XX MS: 400(M+H)+, N1: 0,83 - 3,50 (14H, m), 3,69 - 3,84 (5H, m), 4,04 - 4,17 (3H, m), 5,00 (1H, s), 6,30 (1H, s), 6,62 (1H, m), 6,80 (1H, m), 6,91 -6,94 (2H, m), 7,18 (1H, m)
-72Tabuľka 3-3
Č.pr. ST D
174 o LAv II 1 o «-ô MS: 355(M+H)+, N1: 0,90 - 2,90 (13H, m), 2,11 (3H, s), 3,83 (3H, s), 4,01 (1H, m), 5,76 (1 H, s), 6,80 - 7,30 (4H, m), 7,45 (1 H, s)
175 Br M4> MS: 374(M+H)+, N1: 4,02 (2H, s), 5,30 (1H, s), 6,22 (1H, s), 6,77 - 7,18 (8H, m), 7,60 (1H,s)
176 Br /\ 0 T HN //^0\ MS: 357,359(M+H)+, N1: 4,08 (2H, s), 6,05 (1H, s), 6,51-7,45 (8H, m), 7,30 (1H, s), 9,58 (1H,s)
177 Br o M HN X N -\ h X—\ / MS: 357(M+H)+, N1: 3,75 (1H, d, J = 16,2 Hz), 3,88 (1H, d, J = 16,2 Hz), 5,10-5,21 (2H, m), 6,62-6,69 (1H, m), 6,76-6,85 (1H, m), 6,92 - 7,00 (1H, m), 7,05 - 7,14 (3H, m), 7,35 - 7,42 (2H, m)
Symboly vo vyššie uvedených tabuľkách majú nasledujúci význam:
Č.pr.: číslo príkladu,
ST: chemický štruktúrny vzorec,
D: údaje o zlúčenine,
MS: ESI-MS m/z, a
N1: 1H-NMR (DMSO-d6, TMS interný štandard, δ ppm). Zlúčeniny s chemickými štruktúrnymi vzorcami uvedené v Tabuľkách 4 a 5
môžu byť ľahko pripravené pomocou postupu v podstate podobného na postupy opísané vo vyššie uvedených Príkladoch alebo pomocou postupu samozrejmého pre odborníkov v tejto oblasti.
REF: Symboly v tabuľkách majú nasledujúci význam: číslo porovnávacieho príkladu,
R: substituent na benzénovom kruhu, R': substituent na atóme dusíka, a ST: chemický štruktúrny vzorec.
Tabuľka 4
REF R R’ REF R R'
1 2-SMe COCH3 31 3-Br COCH2OEt
2 2-SO2Me COCH8 32 3-OH COCH2OEt
3 2-COMe COCH3 33 4-Me COCH2OEt
4 2-COGMe COCH3 34 4-Et COCH2OEt
5 2-COOH COCH3 35 4-CHMe2 COCH2OEt
6 3-OMe COCH3 36 4-OH COCH2OEt
7 3-0 Et COCH3 37 4-COOMe COCH2OEt
8 3-Me COCH3 38 2,4-Me2 COCH2OEt
9 3-Et coch3 39 2,5-Me2 COCH2OEt
10 3-CHMe2 COCHs 40 2,6-Me2 COCH2OEt
11 3-Br COCH3 41 2-SMe COOMe
12 3-OH COCH3 42 2-SO2Me COOMe
13 4-Me COCH3 43 2-COMe COOMe
14 4-Et COCH3 44 2-COOMe COOMe
15 4-CHMe2 COCH3 45 2-COOH COOMe
16 4-OH COCH3 46 3-OMe COOMe
17 4-COOMe COCH3 47 3-OEt COOMe
18 2,4-Me2 COCH3 48 3-Me COOMe
19 2,5-Me2 COCH3 49 3-Et COOMe
20 2,6-Me2 COCH2OEt 50 3-CHMe2 COOMe
21 2-SMe COCH2OEt 51 3-Br COOMe
22 2-SO2Me COCH2OEt 52 3-OH COOMe
23 2-COMe COCH2OEt 53 4-Me COOMe
24 2-COOMe COCH2OEt 54 4-Et COOMe
25 2-COOH COCH2OEt 55 4-CHMe2 COOMe
26 3-OMe COCH2OEt 56 4-OH COOMe
27 3-OEt COCH2OEt 57 4-COOMe COOMe
28 3-Me COCH2OEt 58 2,4-Me2 COOMe
29 3-Et COCH2OEt 59 2,5-Me2 COOMe
30 3-CHMe2 COCH2OEt 60 2,6-Me2 COOMe
-75Tabuľka 5-1
REF ST REF ST
61 n 62 f Λ
l
n °n γ 0 0 0
JU λ Xju
HN\ 4 N
N—\ 4 n-?4
H V _y h Vy
63 0 M M 0 JU 64 0 HN HN K V/ I o
n J N- 4
65 66 W
s
< /J- -<U —V
0 U I 0
0
Hhj/ //^N\ HN' 4
—^-OH
M \
H V __/
HO
67 W 68 4u
0 T -G 0 yv
0 T 0
HN ;/^N0 HN 4 4V'^ X
N—( } N—/ \
H V y H v
0
-76Tabuľka 5-2
REF ST REF ST
69 70 7^
0 -o' 0 ť
0 0
mg ΤΓ \ HN y? f
N- 7 Ί 7
V 7 H < 7
71 72
0 -<T 0 T^~
0
HN y ^N HN j r^N k λ
N H F T h < 7
0 =/
73 74 77
o C 0 -<Z
0 0
HNZ 'N' 0 Hl·)
-----x
N—( í! \
H ' -s )
PK H v -J
75 76
| X /
0 0 77 —0
1 0 0
HNl' L HNZ T L
N- 77 [j“/ 7
MeOOCP H w HC) H \ _/
-77Skúšobný Príklad 1
Vyhodnotenie aktivity prenosu cukru
1. Príprava adipóznych buniek potkanov:
Po dekapitácii a venesekcii 6 samcov Wistar potkanov (telesná hmotnosť:
150 až 200 g) sa urobil rez na bruchu každého potkana, čím sa odobralo celkovo 6 g nadsemeníkového adipózneho tkaniva. Tkanivo sa jemne rozrezalo na 2 mm x 2 mm kúsky v 6 ml KRH (roztok Krebs-Ringer Hepes, zloženie: 130 mmol/l chloridu sodného, 4,7 mmol/l chloridu draselného, 1,2 mmol/l dihydrogenfosforečnanu draselného, 1,2 mmol/l síranu horečnatého, 1 mmol/l chloridu vápenatého a 25 mmol/l Hepes, pH = 7,6), ktorý obsahoval 5 % BSA (albumín hovädzieho séra). Do zmesi sa pridalo 24 mg kolagenázy (typ I) a digescia sa robila počas asi 40 minút, čím sa získalo asi 6 ml izolovaných adipóznych buniek. Kolagenáza sa odstránila pomocou výmeny pufra. K zvyšku sa počas resuspendovania pridal 2%-ný BSA/KRH roztok, čím sa získalo 45 ml adipóznej bunkovej suspenzie.
2. Vyhodnotenie aktivity prenosu cukru
Aktivita prenosu cukru zlúčenín podľa tohto vynálezu sa hodnotila spôsobom, ako je opísané v literatúre [Annual Review of Biochemistry, zv. 55, str. 1059 (1986)]. Pri skúške sa 200 μΙ adipóznej bunkovej suspenzie nalialo do jednotlivých polystyrénových skúmaviek, pridalo sa 100 μΙ roztoku testovanej látky (zriedením dimetylsulfoxidového roztoku 10 mg/ml látky s KRH), získaná zmes sa pretrepala a potom sa kultivovala pri 37 °C počas 30 minút.
Aktivita prenosu cukru sa hodnotila pomocou merania množstva 2-[14C(U)]deoxy-D-glukózy včlenenej za jednotku času. Menovite sa 2-(14C(U)]-deoxy-Dglukóza pridala k suspenzii adipóznych buniek po predkultivácii (konečná koncentrácia: 18,5 kBq/vzorku (0,5 pCi/vzorku)). O 5 minút po tom sa do zmesi na ukončenie prenosu cukru pridal cytochalasín B (konečná koncentrácia: 10 pmol/l). Po vytvorení dinonylftalátovej vrstvy sa získaná zmes centrifugovala, čím sa oddelili adipózne bunky od pufra. Množstvo 2-[14C(U)]-deoxy-D-glukózy obsiahnuté vo vrstve adipóznych buniek sa určilo pomocou detektora s kvapalným scintilátorom,
-78čím sa určilo množstvo včleneného cukru. Pri tomto systéme vyhodnotenia, keď sa použil inzulín (100 nmol/l), ktorý má efekt zvýšenia prenosu cukru, bol účinok asi 7 krát vyšší ako účinok získaný v kontrolnej skupine bez inzulínu.
Výsledky vyhodnotenia aktivity prenosu cukru získané použitím 100 pg/ml jednotlivých zlúčenín podľa tohto vynálezu sú uvedené v Tabuľke 6. Aktivita prenosu cukru v Tabuľke 6 sa hodnotila na základe zosilujúceho účinku inzulínu (100 nmol/l).+ znamená, že účinok bol 20 až 40 %,++ znamená, že účinok bol 40 až 70 %, +++ znamená, že účinok bol najmenej 70 % zo zosilujúceho účinku inzulínu. Symboly v Tabuľke 6 sú nasledujúce:
Č: Príklad č., a
A: aktivita prenosu cukru
Tabuľka 6
Spí A
1 ++
2 +
3 +
5 +
6 ++
7 ++
8 +++
9 ++
10 +
11 ++
12 +
13 ++
14 +++
15 ++
16 ++
17 +
20 +
21 ++
22 +++
23 +++
24 +++
25 ++
26 ++
27 ++
28 ++
29 +
30 +
31 +++
34 +
37 ++
38 +++
39 +++
40 +++
41 +++
43 ++
44 +
Výsledky vyhodnotenia aktivity prenosu cukru získané použitím jednotlivých zlúčenín podľa tohto vynálezu sú uvedené v Tabuľke 7. Aktivita prenosu cukru v Tabuľke 7 sa určila v zmysle koncentrácie (EC50: pg/ml) testovanej zlúčeniny, ktorá má zosilňujúci účinok zodpovedajúci 50%-ám zosilňujúceho účinku inzulínu, ktorý má zosilňujúci 100 %.
Symboly v Tabuľke 7 sú nasledujúce:
Č.pr.: Príklad č., a
A: aktivita prenosu cukru
-80Tabuľka 7
Č.pr. A Č.pr. A
45 1,3 107 0,82
46 0,77 108 7,8
47 4,6 109 8
48 4,5 110 6
49 0,47 112 20
50 9,5 113 10
51 2 114 12
52 5,9 115 10
53 2 117 6
54 2,2 118 2
55 4,6 119 4
56 5 120 8
59 1,1 121 2,5
60 4,8 122 6
62 4,8 123 5
65 8 124 7
66 8 125 2
67 3,4 126 5
68 0,9 127 2,2
69 4 128 2
70 4,2 129 5,4
71 2,6 130 6
72 5,5 131 4
76 10 132 4
77 20 133 20
78 18 134 0,5
79 8,6 135 1,5
80 6 136 1,5
81 4,2 137 8,6
82 6 138 6
83 11 139 6
84 3,6 140 20
85 7 141 3
87 15 142 4
88 1,9 143 0,5
89 1,3 144 5
90 5 145 10,7
91 13 146 2
92 3,8 147 2,4
93 3,6 148 20
94 4 149 2
95 1,5 150 2
96 7 151 2
97 12 153 20
98 14 154 1,5
99 2 155 2,7
100 2 156 2
101 4,8 157 20
102 4 158 12
103 3,6 160 4,4
104 1 161 17
105 3,7 163 6
106 20 166 19
Pri vyššie uvedených testoch vyhodnotenia látky podľa tohto vynálezu vykazovali efekt zvýšenia prenosu cukru.
-82Skúšobný Príklad 2 - Vyhodnotenie hypoglykemického efektu u db/db myši
Testovaná zlúčenina sa orálne podávala C57BL/KsJ-db/dbJcl myšiam po 20 hodinách bez potravy. Vzorky krvi na určenie hladiny cukru v krvi sa odoberali z chvostovej žily jednotlivých myší tesne pred podávaním a tiež 30, 60, 120 a 180 minút po podávaní. Testované zlúčeniny boli podávané vo forme suspenzie v 0,5 % metylcelulózovom roztoku alebo roztoku v polyetylénglykole 400.
Pri podávaní 100 mg/kg jednotlivých zlúčenín pripravených v Príkladoch 80, 88, 119, 129, 131, 137, 140, 154, 155 a 156 raz, vykazovali účinok zníženia hladiny cukru v krvi o najmenej 30 % v porovnaní s kontrolnou skupinou.
Z týchto výsledkov je zrejmé, že zlúčeniny podľa tohto vynálezu majú efekt zvýšenia prenosu cukru a že sú užitočné na liečenie pacientov trpiacich na diabetes. Menovite, pretože sú schopné znížiť hladinu cukru v krvi pomocou efektu zvýšenia prenosu cukru, sú užitočné ako činidlá na prevenciu a/alebo liečenie diabetu, diabetickej periférnej neuropatie, diabetickej nefropatie, diabetickej retinopatie, diabetickej makroangiopatie, zhoršenej glukózovej tolerancie alebo adipozity.

Claims (16)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Laktámové zlúčeniny všeobecného vzorca I alebo ich farmaceutický prijateľné soli kde A znamená aromatický kruh, heterocyklický kruh alebo alifatický kruh; R2, R3 a R4 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, trifluórmetylovú skupinu, alkenylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroarylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), benzyloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), aryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroaryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylaminoskupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylvinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo aryletinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y); B znamená aromatický kruh, ktorý môže mať substituent(y), heterocyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo alifatický kruh, ktorý môže mať substituent(y); -X-, -Y- a -Z- môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú -Ο-, -NH-, -NR5-, -S-, -S0-, SO2-, -CH2-, -CR6R7- alebo -C0-, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo sulfonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R6 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a
    -84nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu; -W- znamená -NR1-, -O- alebo -CR8R9-, kde R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R8 a R9 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, arylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu; a a, b a c znamenajú polohu atómu uhlíka s výhradou, že:
    (i) substituent(y) je vybraný zo skupiny pozostávajúcej z atómov halogénov, hydroxylovej skupiny, alkylových skupín, merkaptoskupiny, alkoxylových skupín, alkyltioskupín, alkylsulfonylových skupín, acylových skupín, acyloxylových skupín, aminoskupiny, alkylaminoskupín, karboxylovej skupiny, alkoxykarbonylových skupín, karbamoylových skupín, nitroskupiny, kyanoskupiny, trifluórmetylovej skupiny, arylových skupín a heteroarylových skupín, (ii) keď B je benzénový kruh, -X- a -Y- sú každý -NH-, -Z- je -CH2- a -W- je -NH-, -A(R2)(R3)(R4) nemôže byť fenylová skupina, 4-brómfenylová skupina 4-hydroxyfenylová skupina, 4-metoxyfenylová skupina, 2-hydroxyfenylová skupina, 3,4-dimetoxyfenylová skupina alebo 3-metoxy-4-hydroxyfenylová skupina, (iii) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Z- je -CR5R7- a -W- je -NH-, oba R6 a R7 nemôžu byť metylová skupina, (iv) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Z- je -CO- a -W- je -NR1-, R1 nemôže byť p-tolylová skupina, (v) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Y- je -S-, -Z- je -CR6R7- a -W- je -NH-, oba R6 a R7 nemôžu byť metylová skupina, a (vi) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH-, -Y- je -S- a -Z- je -CH2-, -W- nemôže byť -O-.
  2. 2. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku
    1, kde vo všeobecnom vzorci I, A znamená aromatický kruh, heterocyklický kruh alebo alifatický kruh; R2, R3 a R4 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, trifluórmetylovú skupinu, arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroarylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), benzyloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), aryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroaryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylaminoskupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylvinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo aryletinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y); B znamená aromatický kruh, ktorý môže mať substituent(y), heterocyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo alicyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y); -X-, -Y- a -Z- môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú -Ο-, -NH-, -NR5-, -S-, -S0-, -S02-, -CH2-, -CR6R7- alebo -C0-, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu alebo acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R6 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, arylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo a trifluórmetylovú skupinu; -W- znamená -NR1-, kde R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y); s výhradou že:
    (i) substituent(y) je vybraný zo skupiny pozostávajúcej z atómov halogénov, hydroxylovej skupiny, alkylových skupín, arylových skupín, merkaptoskupiny, alkoxylových skupín, alkyltioskupin, alkylsulfonylových skupín, acylových skupín, acyloxylových skupín, aminoskupiny, alkylaminoskupín, karboxylovej skupiny, alkoxykarbonylových skupín, karbamoylových skupín, nitroskupiny, kyanoskupiny a trifluórmetylovej skupiny, (ii) keď B je benzénový kruh, -X- a -Y- sú každý -NH- a -Z- je -CH2-, -A(R2)(R3)(R4) nemôže byť fenylová skupina, 4-brómfenylová skupina, 4-hydroxyfenylová skupina, 4-metoxyfenylová skupina, 2-hydroxyfenylová skupina, 3,4-dimetoxyfenylová skupina alebo 3-metoxy-4-hydroxyfenylová skupina, (iii) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH- a -Z- je -CR6R7-, oba R6 a R7 nemôžu byť metylová skupina, a (iv) keď B je benzénový kruh, -X- je -NH- a -Z- je -CO-, R1 nemôže byť p-tolylová skupina.
  3. 3. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku 1, kde vo všeobecnom vzorci I, -X- a -Y- môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a znamenajú -NH- alebo -NR5, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo sulfonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), -Z- znamená -CH2- alebo -CR6R7-, kde R6 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu a -W- znamená -NR1-, kde R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y).
  4. 4. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku 3, kde v všeobecnom vzorci I, B znamená benzénový kruh, ktorý môže mať substituent(y).
  5. 5. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku
    3, kde vo všeobecnom vzorci I, B znamená alicyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y).
  6. 6. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku
    5, kde vo všeobecnom vzorci I, B znamená cyklohexánový kruh, ktorý môže mať substituent(y).
  7. 7. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku
    6, kde vo všeobecnom vzorci I, A znamená benzénový kruh.
  8. 8. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku
    7, kde absolútna konfigurácia atómov uhlíka pri a, b a c vo všeobecnom vzorci I je navzájom nezávisle R alebo S.
  9. 9. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku
    8, kde absolútna konfigurácia atómov uhlíka aj pri a aj b vo všeobecnom vzorci I je R a absolútna konfigurácia atómu uhlíka pri c je R alebo S.
  10. 10. Laktámové zlúčeniny alebo ich farmaceutický prijateľné soli podľa nároku 8, kde absolútna konfigurácia atómov uhlíka aj pri a aj b vo všeobecnom vzorci I je S a absolútna konfigurácia atómu uhlíka pri c je R alebo S.
  11. 11. Prostriedok na zvýšenie prenosovej kapacity pre cukor, vyznačujúci sa t ý m, že obsahuje laktámovú zlúčeninu všeobecného vzorca I alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ ako aktívnu zložku kde A znamená aromatický kruh, heterocyklický kruh alebo alifatický kruh; R2, R3 a R4 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu,
    -88alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, trifluórmetylovú skupinu, alkenylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroarylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), benzyloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), aryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroaryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylaminoskupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylvinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo aryletinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y); B znamená aromatický kruh, ktorý môže mať substituent(y), heterocyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo alifatický kruh, ktorý môže mať substituent(y); -X-, -Y- a -Z- môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú -Ο-, -NH-, -NR5-, -S-, -S0-, S02-, -CH2-, -CR6R7- alebo -C0-, kde R5 znamená nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), alkoxykarbonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), karbamoylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo sulfonylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R6 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu; -W- znamená -NR1-, -O- alebo -CR8R9-, kde R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R8 a R9 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, arylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo trifluórmetylovú skupinu; a a, b a c znamenajú polohu atómu uhlíka s výhradou, že:
    -89(i) substituent(y) je vybraný zo skupiny pozostávajúcej z atómov halogénov, hydroxylovej skupiny, alkylových skupín, merkaptoskupiny, alkoxylových skupín, alkyltioskupín, alkylsulfonylových skupín, acylových skupín, acyloxylových skupín, aminoskupiny, alkylaminoskupín, karboxylovej skupiny, alkoxykarbonylových skupín, karbamoylových skupín, nitroskupiny, kyanoskupiny, trifluórmetylovej skupiny, arylových skupín a heteroarylových skupín.
  12. 12. Prostriedok na zvýšenie prenosovej kapacity pre cukor podľa nároku 11, vyznačujúci sa tým, že vo všeobecnom vzorci I, R1 znamená atóm vodíka, nižšiu alkylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), A znamená aromatický kruh, heterocyklický kruh alebo alifatický kruh; R2, R3 a R4 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, trifluórmetylovú skupinu, arylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroarylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), benzyloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), aryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), heteroaryloxylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylaminoskupinu, ktorá môže mať substituent(y), arylvinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y) alebo aryletinylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y); B znamená aromatický kruh, ktorý môže mať substituent(y), heterocyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y) alebo alicyklický kruh, ktorý môže mať substituent(y); -X-, -Y- a -Z- môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú -Ο-, -NH-, -NR5-, -S-, -S0-, -SO2-, -CH2-, -CR6R7- alebo -C0-, kde R5znamená nižšiu alkylovú skupinu alebo acylovú skupinu, ktorá môže mať substituent(y), R5 a R7 môžu byť navzájom rovnaké alebo rôzne a nezávisle znamenajú atóm vodíka, atóm halogénu, hydroxylovú skupinu, alkylovú skupinu, arylovú skupinu, merkaptoskupinu, alkoxylovú skupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, acylovú skupinu, acyloxylovú skupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, karboxylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, karbamoylovú skupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu alebo a trifluórmetylovú skupinu; s výhradou že:
    substituent(y) je vybraný zo skupiny pozostávajúcej z atómov halogénov, hydroxylovej skupiny, alkylových skupín, arylových skupín, merkaptoskupiny, alkoxylových skupín, alkyltioskupín, alkylsulfonylových skupín, acylových skupín, acyloxylových skupín, aminoskupiny, alkylaminoskupín, karboxylovej skupiny, alkoxykarbonylových skupín, karbamoylových skupín, nitroskupiny, kyanoskupiny a trifluórmetylovej skupiny.
  13. 13. Prostriedok na zvýšenie prenosovej kapacity pre cukor, vyznačujúci sa tým, že obsahuje laktámovú zlúčeninu alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 10 ako aktívnu zložku.
  14. 14. Hypoglykemický prostriedok, vyznačujúci sa tým, že obsahuje laktámovú zlúčeninu alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 12 ako aktívnu zložku.
  15. 15. Prostriedok na prevenciu a/alebo liečenie diabetu, diabetickej periférnej neuropatie, diabetickej nefropatie, diabetickej retinopatie, diabetickej makroangiopatie, zhoršenej glukózovej tolerancie alebo adipozity, vyznačujúci sa t ý m, že obsahuje laktámovú zlúčeninu alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 12 ako aktívnu zložku.
  16. 16. Farmaceutický prostriedok, vyznačujúci sa tým, že obsahuje laktámovú zlúčeninu alebo jej farmaceutický prijateľnú soľ podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 10 ako aktívnu zložku.
SK658-2003A 2000-12-01 2001-11-29 Lactam compounds and medicinal use thereof SK6582003A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2000367175 2000-12-01
PCT/JP2001/010435 WO2002044180A1 (fr) 2000-12-01 2001-11-29 Composes de lactame et leur utilisation medicale

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK6582003A3 true SK6582003A3 (en) 2003-09-11

Family

ID=18837660

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK658-2003A SK6582003A3 (en) 2000-12-01 2001-11-29 Lactam compounds and medicinal use thereof

Country Status (26)

Country Link
US (3) US7153850B2 (sk)
EP (1) EP1346993B1 (sk)
JP (2) JP3826400B2 (sk)
KR (1) KR100826818B1 (sk)
CN (2) CN100577651C (sk)
AT (1) ATE446297T1 (sk)
AU (3) AU2002218502B2 (sk)
BG (1) BG107857A (sk)
BR (1) BR0115852A (sk)
CA (1) CA2430124C (sk)
CZ (1) CZ20031520A3 (sk)
DE (1) DE60140270D1 (sk)
ES (1) ES2331299T3 (sk)
HU (1) HUP0400806A3 (sk)
IL (1) IL156158A0 (sk)
MX (1) MXPA03004876A (sk)
NO (1) NO325401B1 (sk)
NZ (1) NZ526164A (sk)
PL (1) PL362835A1 (sk)
RU (1) RU2287530C2 (sk)
SK (1) SK6582003A3 (sk)
TW (1) TWI241302B (sk)
UA (1) UA76969C2 (sk)
WO (1) WO2002044180A1 (sk)
YU (1) YU42603A (sk)
ZA (1) ZA200304100B (sk)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PL362835A1 (en) * 2000-12-01 2004-11-02 Ajinomoto Co,Inc. Lactam compounds and medicinal use thereof
BRPI0407303A (pt) 2003-02-07 2006-02-07 Ajinomoto Kk Composição farmacêutica
EP1683798B1 (en) * 2003-10-31 2016-04-20 Ajinomoto Co., Inc. Fused polycyclic compounds having heterocycle and medicinal use thereof
CA2553329A1 (en) 2004-01-14 2005-07-28 Ajinomoto Co., Inc. New fused polycyclic compounds
BRPI0610034A2 (pt) * 2005-04-28 2011-10-18 Ajinomoto Kk composto, agente de icremento do transporte de açúcar, agente hipoglicêmico, agente para prevenção e/ou tratamento de uma doença, medicamento, composição farmacêutica , uso do composto, e, método de preparação para o composto
WO2008126920A1 (ja) * 2007-04-11 2008-10-23 Ajinomoto Co., Inc. 糖尿病治療薬
WO2008136393A1 (ja) * 2007-04-27 2008-11-13 Ajinomoto Co., Inc. ラクタム化合物の結晶形およびその製造方法
WO2008139574A1 (ja) * 2007-04-27 2008-11-20 Ajinomoto Co., Inc. ラクタム化合物の結晶形およびその製造方法
WO2008139575A1 (ja) * 2007-04-27 2008-11-20 Ajinomoto Co., Inc. 経口投与用製剤
CN101619041B (zh) * 2008-07-02 2012-07-04 重庆华邦制药股份有限公司 一种二酮基含氮环化合物的合成方法及其中间体
JP2012180283A (ja) * 2009-07-02 2012-09-20 Ajinomoto Co Inc ラクタム化合物の製造方法およびその製造中間体
JP2012180282A (ja) * 2009-07-02 2012-09-20 Ajinomoto Co Inc ラクタム化合物の製造方法およびその製造中間体
RU2017126027A (ru) * 2014-12-22 2019-01-24 ЕА Фарма Ко., Лтд. Лекарственное средство для лечения расстройств эпителия роговицы
US11548893B2 (en) 2017-07-15 2023-01-10 Arisan Therapeutics Inc. Enantiomerically pure adamantane carboxamides for the treatment of filovirus infection
SG11202106694YA (en) * 2019-01-23 2021-07-29 Glycolysis Biomed Co Ltd Beta-lactam compounds or salts thereof for use in long-acting prevention or treatment of a glucose metabolism disorder

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US48847A (en) * 1865-07-18 Improvement in vessels for reception and transportation of night-soil
US189597A (en) * 1877-04-17 Improvement in portable wash-stands
WO1999006403A1 (en) 1997-07-30 1999-02-11 American Home Products Corporation Tricyclic vasopressin agonists
JP4204657B2 (ja) * 1997-12-05 2009-01-07 有限会社ケムフィズ 糖尿病の予防・治療剤
PL362835A1 (en) 2000-12-01 2004-11-02 Ajinomoto Co,Inc. Lactam compounds and medicinal use thereof
BRPI0407303A (pt) * 2003-02-07 2006-02-07 Ajinomoto Kk Composição farmacêutica

Also Published As

Publication number Publication date
CA2430124C (en) 2011-01-11
HUP0400806A3 (en) 2007-11-28
WO2002044180A1 (fr) 2002-06-06
CN1487940A (zh) 2004-04-07
UA76969C2 (en) 2006-10-16
PL362835A1 (en) 2004-11-02
US7632830B2 (en) 2009-12-15
HUP0400806A2 (hu) 2004-07-28
NZ526164A (en) 2004-09-24
AU1850202A (en) 2002-06-11
AU2006241377A1 (en) 2006-12-14
US7153850B2 (en) 2006-12-26
NO20032439L (no) 2003-07-18
US20040048847A1 (en) 2004-03-11
AU2002218502B2 (en) 2006-09-21
KR100826818B1 (ko) 2008-05-02
TWI241302B (en) 2005-10-11
EP1346993A4 (en) 2005-12-21
CN100577651C (zh) 2010-01-06
US7326701B2 (en) 2008-02-05
JP3826400B2 (ja) 2006-09-27
US20080096862A1 (en) 2008-04-24
NO20032439D0 (no) 2003-05-28
JP2006213732A (ja) 2006-08-17
ATE446297T1 (de) 2009-11-15
EP1346993B1 (en) 2009-10-21
US20060189597A1 (en) 2006-08-24
CZ20031520A3 (cs) 2003-10-15
AU2006241377B2 (en) 2009-01-08
CN1911915A (zh) 2007-02-14
KR20030051893A (ko) 2003-06-25
ES2331299T3 (es) 2009-12-29
BR0115852A (pt) 2003-12-23
ZA200304100B (en) 2004-08-22
RU2287530C2 (ru) 2006-11-20
JPWO2002044180A1 (ja) 2004-04-02
DE60140270D1 (de) 2009-12-03
CN1269818C (zh) 2006-08-16
JP4505753B2 (ja) 2010-07-21
YU42603A (sh) 2006-03-03
IL156158A0 (en) 2003-12-23
BG107857A (bg) 2004-06-30
EP1346993A1 (en) 2003-09-24
MXPA03004876A (es) 2004-01-27
CA2430124A1 (en) 2002-06-06
NO325401B1 (no) 2008-04-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7326701B2 (en) Lactam compounds and pharmaceutical use thereof
US10905665B2 (en) Chemical modulators of signaling pathways and therapeutic use
US7371853B2 (en) Macrocyclic β-secretase inhibitors for the treatment of Alzheimer&#39;s disease
RU2720488C2 (ru) Замещенные амино шестичленные насыщенные гетероалициклы в качестве ингибиторов dpp-iv длительного действия
CN102408429A (zh) 抑制醛甾酮合酶和芳香酶的稠合咪唑并衍生物
JP2001294586A (ja) フルクトース−1,6−ビスホスファターゼ(fbpアーゼ)阻害物質としてのピペラジン類
US20230202986A1 (en) Substituted imidazole salt compounds, preparation method thereof, pharmaceutical composition thereof and application thereof
US20060258637A1 (en) Fused polycyclic compounds
JP2020520949A (ja) 組成物、並びにミトコンドリア脱共役剤を調製及び使用する方法
CN113302176A (zh) 用于治疗帕金森病的脱羧酶抑制剂
US7122543B2 (en) Substituted benzoic acid derivatives having NF-κB inhibiting action
US20070021427A1 (en) Novel tricyclic derivatives and their use
EP2313384B1 (fr) Phenyl-alkyl piperazines ayant une activite modulatrice du tnf
JP2022542613A (ja) ヒトatglの阻害剤
JP4345097B2 (ja) 縮合多環式化合物およびその医薬用途
RU2481349C2 (ru) Новые тетрациклические ингибиторы цистеиновых протеаз, их фармацевтические композиции и области их терапевтического применения
TW202413326A (zh) Stat3抑制劑的前藥
FR2932480A1 (fr) Phenyl-alkyl-piperazines ayant une activite modulatrice du tnf
JPH11310582A (ja) 縮合ピリダジン誘導体、その製造法および用途

Legal Events

Date Code Title Description
FB9A Suspension of patent application procedure