SK283333B6 - Spôsob výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu - Google Patents
Spôsob výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu Download PDFInfo
- Publication number
- SK283333B6 SK283333B6 SK1057-97A SK105797A SK283333B6 SK 283333 B6 SK283333 B6 SK 283333B6 SK 105797 A SK105797 A SK 105797A SK 283333 B6 SK283333 B6 SK 283333B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- panel
- rigid foam
- panels
- concrete layer
- layer
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B28—WORKING CEMENT, CLAY, OR STONE
- B28B—SHAPING CLAY OR OTHER CERAMIC COMPOSITIONS; SHAPING SLAG; SHAPING MIXTURES CONTAINING CEMENTITIOUS MATERIAL, e.g. PLASTER
- B28B13/00—Feeding the unshaped material to moulds or apparatus for producing shaped articles; Discharging shaped articles from such moulds or apparatus
- B28B13/04—Discharging the shaped articles
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B28—WORKING CEMENT, CLAY, OR STONE
- B28B—SHAPING CLAY OR OTHER CERAMIC COMPOSITIONS; SHAPING SLAG; SHAPING MIXTURES CONTAINING CEMENTITIOUS MATERIAL, e.g. PLASTER
- B28B19/00—Machines or methods for applying the material to surfaces to form a permanent layer thereon
- B28B19/003—Machines or methods for applying the material to surfaces to form a permanent layer thereon to insulating material
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24S—SOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
- F24S20/00—Solar heat collectors specially adapted for particular uses or environments
- F24S20/60—Solar heat collectors integrated in fixed constructions, e.g. in buildings
- F24S20/66—Solar heat collectors integrated in fixed constructions, e.g. in buildings in the form of facade constructions, e.g. wall constructions
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02B—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
- Y02B10/00—Integration of renewable energy sources in buildings
- Y02B10/20—Solar thermal
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
- Y10T—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
- Y10T428/00—Stock material or miscellaneous articles
- Y10T428/249921—Web or sheet containing structurally defined element or component
- Y10T428/249923—Including interlaminar mechanical fastener
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Ceramic Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Manufacturing & Machinery (AREA)
- Forms Removed On Construction Sites Or Auxiliary Members Thereof (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
- Building Environments (AREA)
- Panels For Use In Building Construction (AREA)
- Thermal Insulation (AREA)
- Press-Shaping Or Shaping Using Conveyers (AREA)
- Finishing Walls (AREA)
Abstract
Opisuje sa spôsob výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu, ktoré sa môžu používať na zhotovenie nosných a nenosných stien a tiež podporných múrov. Na najmenej jeden rovný stôl (1) sa najprv nanesie alebo z lisu vytlačí doska (5) z tvrdej peny, potom sa položia na dosku (5) z tvrdej peny presne polohované prvky na rezerváciu miesta vo forme rámov alebo podobne, na vytvorenie dverných, okenných alebo iných otvorov (8, 14, 16, 18), aj vnútorných, dutých priestorov, potom sa zvyšné voľné plochy dosky (5) z tvrdej peny vybavia spojovacími orgánmi (12), ktoré sa výhodne upevnia pripevňovacími prvkami a/alebo sa v oblasti voľných plôch vytvoria zarezané drážky. Potom sa na dosku (5) z tvrdej peny s vonkajším ohraničením naleje a zhutní betónová vrstva (11). Nakoniec sa betónová vrstva (11) po celej ploche zarovná na presný rozmer hrúbky panelu a povrch sa vyhladí.ŕ
Description
Vynález sa týka spôsobu výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu.
Doterajší stav techniky
Kvôli racionálnemu spôsobu vykonávania stavieb boli zavedené veľké panely. Obvykle sa takc panely vyrábajú z armovaného betónu v betonárskom závode a potom transportujú na miesto stavby. Dosiaľ je taktiež známa výroba dvojškrupinových panelov, ktorých medzipriestor je vyplnený tepelne izolačným materiálom, napríklad penovou látkou. Pri tomto type panelov sa objavujú problémy s koróziou na spojovacích tyčiach medzi oboma škrupinami, keď sa v zime teplota v tomto priestore zníži pod rosný bod a dôjde k trvalému pôsobeniu vlhkosti. Navyše vyžaduje montáž známych veľkých panelov značné náklady, vynaložené na úpravu spojovacích miest panelov, hlavne v oblasti rohov budov a pri napojení na vnútorné steny.
Prefabrikované panely, zahrnujúce betónovú stenu spojenú s izolačným panelom, sú známe napríklad z dokumentu FR-A-2 584 437. Dokument FR-A-2 507 647 opisuje spôsob odlievania stavebných panelov, pri ktorom sa betón odlieva do formy, ktorej dno je pokryté izolačným panelom. Nedostatkom je, že vybratie takého panelu z formy je neľahké, hlavne pokiaľ betón nie je dokonale vytvrdený. Navyše každá forma má vopred daný tvar a je teda komplikované, alebo takmer nemožné, vyrábať panely s odlišnými tvarmi.
Cieľom vynálezu preto jc navrhnúť spôsob, ktorým by bolo možné racionálne a s veľkou presnosťou vyrábať tepelne izolované panely s odlišnými tvarmi a rozmermi. Súčasne by mali byť tieto panely ľahko montovateľné a mali by už z výroby obsahovať všetky požadované otvory na dvere, okná a podobne. Zároveň by také panely mali maximálne uľahčiť neskoršiu inštaláciu rúrok, vedení a podobne. Navyše by mali mať veľmi dobré izolačné vlastnosti bez tepelných mostíkov a bez nebezpečenstva korózie.
Podstata vynálezu
Uvedený cieľ sa dosahuje spôsobom výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu, podľa vynálezu, ktorého podstata spočíva v tom, že sa nanesie doska z tvrdej peny na najmenej jeden rovný stôl, na dosku z tvrdej peny sa polohovane položia prvky na rezerváciu miesta vo forme rámov alebo podobne na vytvorenie dverných, okenných a iných otvorov, ako aj vnútorných dutých priestorov. Na zvyšné voľné plochy dosky z tvrdej peny sa nanesú spojovacie orgány, ktoré sa výhodne upevnia pomocou pripevňovacích prvkov a/alebo sa výhodne v oblasti voľných plôch vytvoria zarezané drážky. Na dosku z tvrdej peny, vybavenú vonkajším ohraničením, sa naleje a zhutní betónová vrstva. Betónová vrstva sa po celej ploche zarovná na hrúbku panelu a povrch sa vyhladí.
Panely vyrábané spôsobom podľa vynálezu, ktoré sa môžu využívať na nosné aj nenosné steny, ako aj na podporné steny majú dobré izolačné vlastnosti vďaka vrstve tvrdej peny, ktorá je umiestnená na neskoršej vonkajšej strane panelov a ktorá môže mať veľkú hrúbku. Bezpečné a zaťažiteľné spojenie medzi doskou z tvrdej peny a nahatou betónovou vrstvou sa dosiahne pomocou spojovacích orgánov, zakotvených prostredníctvom pripevňovacích prvkov, napríklad známych spojok podľa EP-B-0 299 353 a doda točne alebo tiež výhradne pomocou zarezaných drážok v doske z tvrdej peny. Betónová vrstva môže byť z normálneho betónu, ale tiež z ľahkého betónu so vzdušnými pórmi alebo tiež z betónu spevneného vláknami. Stiahnutím betónovej vrstvy sa získa hladký povrch s presnou mierou hrúbky.
Ďalšie uskutočnenia vynálezu sú predmetom vedľajších nárokov. Keď je žiadaná vysoká pevnosť panelov, môže sa položiť pred nanesením betónovej vrstvy, s odstupom od dosky z tvrdej peny, oceľové armovanie známeho druhu. Na to sa môžu použiť tiež rohože alebo siete, ktoré sú vybavené výrezmi na vytvorenie miesta na dvere, okná a ostatné otvory. Doplnkovo môžu byť položené pred nanesením betónovej vrstvy prázdne rúrky a/alebo inštalačné rúrky, a/alebo vedenia, a/alebo iné inštalácie, napríklad pre solárne zariadenie, s požadovaným odstupom od dosky z tvrdej peny.
Výhodným spôsobom sa môžu na dosku z tvrdej peny položiť, s odstupom pred nanesením betónovej vrstvy, tiež ešte zvisle a/alebo vodorovne, a/alebo diagonálne prebiehajúce oceľové tyče alebo oceľové rúrky, ktoré sa po nanesení betónovej vrstvy pred jej úplným vytvrdením, vytiahnu, aby vznikli duté priestory na neskoršie umiestenie armatúr. Účelne sa oceľové tyče alebo rúrky vybavia zvonka teflónovou vrstvou, aby sa dali jednoducho vytiahnuť. Miestne sa potom môžu armovacie tyče zaviesť do dutých priestorov a zaliať betónom. Armovacie tyče môžu okrem spevnenia panelov slúžiť na spojenie panelov, ako aj na ukotvenie najspodnejšieho panelu do základu.
Vonkajšia úprava alebo obloženie na vonkajšej strane panelov sa dá zvlášť racionálne vytvoriť tak, že sa pred nanesením dosky tvrdej peny na stolnú plochu položí vrstva materiálu, ktorá tvorí neskorší vonkajší obklad alebo úpravu panelu. Na túto vrstvu materiálu sa nanesie pripevňovacie médium na spojenie s vrstvou tvrdej peny. Vrstva materiálu môže byť tvorená napríklad omietkou z plastovej živice, spevnenou sklenenými vláknami, škriabanou omietkou alebo roztieranou omietkou alebo inou minerálnou omietkou. Rovnako sa môžu používať ploché obklady, ktoré sa účelne vopred montujú na tkaninu zo sklenených vlákien a vybavia priľnavou omietkou. Vo všetkých prípadoch sa účelne pred nanesením vrstvy materiálu položí na stolnú dosku teflónová vrstva, napríklad vo forme fólií, aby sa neskôr umožnilo jednoduché oddelenie. Vysoký prítlačný tlak betónu, nahatého na dosku tvrdej peny, spôsobí potom dobré priľnutie vrstvy materiálu k tvrdej pene.
Na racionálne vytvorenie vnútorného obkladu panelov sa môže podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu po zarovnaní betónovej vrstvy naniesť na túto betónovú vrstvu trvalo priľnavá vrstva materiálu, ktorá tvorí neskorší vnútorný obklad panelu. Na tento účel sa môže použiť napríklad vláknami zosilnená, hladená hmota, vhodná na tapetovanie alebo natieranie, na báze cementu alebo celulózy, ktorá pomocou raziacich valcov získa svoju budúcu povrchovú štruktúru v tvare surových vlákien alebo tapety zo sklenených vlákien, napríklad so vzorom rybej kosti. Tiež sa môže povrchová vrstva betónu pokrývať cez pripevňovacie médium bezformaldehydovými a vode vzdorujúcimi drevotrieskovými doskami, aby sa získala plocha steny, spôsobilá na tapetovanie. Ďalej existuje možnosť použiť štruktúrovanú rohož, ktorá dodá povrchu vzor štruktúry a môže byť neskôr odtiahnutá. Súčasne môžu byť, ako konečná úprava, nanášané tiež ešte farby. Vrstva materiálu môže byť účelne vytváraná strojovo zásobníkom, pohyblivým cez celú šírku stola, s nastaviteľnou štrbinovou dýzou, pričom zavážanie zásobníka sa vykonáva výhodne zhora pôsobením gravitácie, a to miešačkou s núteným miešaním.
Aby sa panely v rohu budovy dali zostaviť bez dodatočného opracovania, je výhodné postranné hrany vrátane vrstvy tvrdej peny, betónovej vrstvy, ako prípadne aj vrstiev materiálu na vonkajšie a vnútorné obloženie vybaviť skoseniami, prebiehajúcimi smerom dovnútra pod uhlom 45°. Rohové diely potom k sebe navzájom padnú presne, bez medzier. Výhodne sa pritom betónová vrstva vybaví v oblasti skosenia vybraním polkruhového prierezu v tvare žliabka, prebiehajúceho rovnobežne s postrannými hranami, do ktorého vyčnievajú očká alebo slučky armovania. Po zostavení rohových panelov sa potom môžu zasunutím armovacej tyče do očiek alebo slučiek tieto rohové panely vzájomne spoľahlivo spojiť. Dutý priestor vytvorený oboma žliabkami s očkami a armovaním sa potom zaleje betónom.
Pri kladení inštalačných rúrok a vedení na dosku z tvrdej peny pred naliatím betónu sa môžu účelne v oblasti koncov rúrok a vedenia na hornej a/alebo dolnej strane panelu ponechať miesta na vytvorenie vyhĺbenia na revízie a/alebo inštalácie. V revíznych vyhĺbeniach sa môžu neskôr, po postavení panelov, vytvoriť a kontrolovať spoje.
Zatiaľ čo veľké panely podľa vynálezu sú vybavené na vonkajšej strane tepelnou izoláciou vo forme dosky z tvrdej peny, nepotrebujú medzisteny vnútri budovy byť tepelne izolované. Aby sa však pripojenie takýchto panelov bez izolácie k panelom vonkajších stien zjednotilo, počíta sa v ďalších uskutočneniach vynálezu, že vrchná strana betónovej vrstvy bude vybavená drážkou, prebiehajúcou rovnobežne s postrannými plochami. Do takých drážok sa môžu potom uložiť medzistenové panely. Drážky obsahujú účelne zase očká alebo slučky, ktoré spolupôsobia s očkami alebo slučkami na postranných vonkajších hranách medzistenových panelov a po zasunutí armovacej tyče umožňujú spoľahlivé, pevné uloženie. Drážky sa môžu potom hneď vyliať betónom. Racionálna výroba panelov podľa vynálezu môže byť umožnená tým, že sa usporiada viac stolov vedľa seba, takže môže byť vyrábaných súčasne viac panelov.
Dosky z tvrdej peny sa môžu buď vopred zhotovené položiť na stôl, resp. na stoly. Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu je tiež možnosť nanášať dosky z tvrdej peny výtlačným lisom s nastaviteľné širokou štrbinovou dýzou. Pri väčšom počte vedľa seba umiestnených stolov sa môžu vytláčať dosky z tvrdej peny jedna po druhej na všetkých stoloch.
Stolná plocha je účelne vytvorená s pravouhlými rohmi s dĺžkou napríklad 12 až 18 m a šírkou napríklad asi 4 m. Na hranách môžu byť nanesené dieliky mierky, ktoré umožňujú presné nastavenie polôh rezervovaných miest a ostatných dielov, ako aj vonkajších ohraničení okrajov. Dieliky mierky môžu byť doplnkovo vytvorené ako dôrazy, alebo sa môžu tiež dôrazy zriadiť dodatočne.
Pre čo najpresnejšie lícovanie a stavanie bez medzier z panelov podľa vynálezu veľmi záleží na presnom dodržovaní rozmerov panelov. Preto sa podľa ďalšieho uskutočnenia po stuhnutí betónovej vrstvy a prípadne vnútornej a vonkajšej obkladovej vrstvy postrannej plochy panelu po celej výške ofrézujú na presný dĺžkový rozmer panelu a zároveň na presné veľkosti uhlov 90°, prípadne 45°. Pri súčasnej výrobe väčšieho počtu na sebe ležiacich panelov sa môže frézovanie uskutočniť súčasne na všetkých paneloch. Účelne sa na to používajú dve frézky na obe postranné plochy, pričom sa frézky nastavia presne na správnu vzdialenosť a správny uhlový rozmer.
Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu sa pri výrobe väčšieho počtu panelov na jednom stole po aspoň čiastočnom spevnení betónovej vrstvy a prípadne vnútornej a von kajšej obkladovej vrstvy môže spôsob podľa vynálezu opakovať tak, že ako montážna plocha pre ďalší panel neslúži plocha stola, ale betónová vrstva, prípadne vnútorná obkladová vrstva hotového predchádzajúceho panelu. Ten sa potom môže opätovne použiť ako montážna plocha pre tretí panel a tak ďalej. Na oddelenie panelov sa môže položiť na betónovú vrstvu, resp. na vnútornú obkladovú vrstvu príslušného spodného panelu fólia. Keď sú vzájomne na sebe ležiace panely všetky vybavené smerom dovnútra smerujúcim skosením 45°, môžu byť na sebe navrstvené panely upravené na presné rozmery tak, že postranné plochy všetkých na sebe vzájomne ležiacich panelov sú spoločne ofrézované na presnú dĺžkovú mieru a presnú uhlovú mieru 45°.
Keď sa panely podľa vynálezu prevedú z horizontálnej polohy na ploche stola do vertikálnej polohy, potrebnej na transport, medziskladovanie a montáž, existuje normálne pri veľmi veľkých paneloch nebezpečenstvo poškodenia prekrútením alebo tvorbou prasklín. Na zabránenie takým škodám je podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu stôl, prípadne stoly, vyhotovený výkyvné tak, že sa panely môžu previesť do vertikálnej polohy s podoprením na celej svojej ploche. Výkyvný pohyb stolov sa môže uskutočňovať mechanicky alebo tiež hydraulicky.
Aby sa vyrábané panely čo najlepšie vysušili a tuhnutie sa urýchlilo, môže sa stolná plocha vybaviť vyhrievaním. Vrstva z tvrdej peny síce pôsobí tepelne izolačné, napriek tomu ale tepelný prechod do betónovej vrstvy je postačujúci. Pri výrobe panelov bez tepelnej izolácie pre vnútorné steny sa dá dosiahnuť zvlášť rýchle stuhnutie. Dobré zhutnenie betónovej vrstvy sa dá dosiahnuť tak, že sa stôl vyhotoví ako vibračný stôl.
Zvlášť výhodné uskutočnenie pritom predpokladá, že pred nanesením dosky z tvrdej peny a prípadne vrstvy vnútorného obkladu sa položí na stôl, prípadne každý stôl, montážny kozlík tvaru L. Dlhá plocha ramena montážneho kozlíka pritom pokrýva svojou vonkajšou stranou plochu stola a tvorí svojou vnútornou stranou montážnu plochu na vrstvy panelov. Krátka plocha ramena montážneho kozlíka tvorí dorazovú a nastavovaciu plochu na budúcu spodnú stranu panelov. Montážne kozlíky môžu byť vyrobené napríklad z oceľového plechu alebo z oceľových profilov. Po naklonení stola, prípadne stolov do vertikálnej polohy, stoja potom hotové panely na krátkom ramene montážnych kozlíkov a môžu byť spolu s nimi transportované. Na ten účel majú montážne kozlíky účelne na svojej hornej hrane dlhé plochy ramena prídržné zariadenie vo forme napríklad očiek pre žeriav.
Prídržné zariadenia môžu byť pritom uspôsobené a pripevnené tak, že kozlíky s panelmi visia mierne šikmo, takže panely sa opierajú o dlhú plochu ramena. V tejto polohe môžu byť panely napríklad postavené na nákladné vozidlo. Na to je spodná strana krátkej plochy ramena vybavená nastavovacími prvkami, ktoré sú v priečnom reze klinovité, takže montážny kozlík stojí sklonený a panel, prípadne panely sa opierajú o dlhú plochu ramena.
Prehľad obrázkov na výkrese
Vynález bude ďalej bližšie vysvetlený pomocou výkresov, na ktorých obr. 1 znázorňuje stôl na uskutočnenie spôsobu s panelom v čiastočnom reze a obr. 2 zobrazuje panel, stojaci na montážnom kozlíku tvaru L vo vertikálnej polohe.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Na obr. 1 je schematicky znázornený stôl 1 s nohami 2 na vykonávanie spôsobu podľa vynálezu. Stôl môže mať napr. dĺžku 18 m a šírku 4 m. Na zjednodušenie znázornenia je, ako naznačuje zlomová čiara 3, stôl 1 vo svojej dĺžke nakreslený skrátene. Na plochu 4 stola 1 je nanesená doska 5 z tvrdej peny. Táto doska môže byť buď zhotovená vopred alebo sa môže na plochu 4 vytlačiť výtlačným lisom (neznázornené) s dýzou so širokou štrbinou. Racionálna výroba sa dá dosiahnuť vtedy, keď väčší počet stolov 1 sa postaví svojimi pozdĺžnymi stranami 6 alebo čelnými stranami 7 vzájomne k sebe. Potom sa môže doska 5 z tvrdej peny vytlačiť jedna po druhej na všetky plochy 4 stola.
Po nanesení dosky 5 z tvrdej peny sa položia na dosku 5 z tvrdej peny prípravky na rezerváciu miesta (neznázornené) vo forme rámov alebo podobne na vytvorenie otvorov na dvere, okná a ostatných otvorov, ako aj eventuálne tiež na vnútorné duté priestory. D verný otvor je označený vzťahovou značkou 8. Dodatočne sa môžu naniesť prázdne a inštalačné rúrky 9, ako aj vedenie, ktorých konce sú označené vzťahovou značkou 10. Pred naliatím betónovej vrstvy 11 sa na dosku 1 z tvrdej peny položia spojovacie orgány 12 a upevnia sa pripevňovacími prvkami. Spojovacie orgány 12 sú tvorené v tomto príklade uskutočnenia spojkami z betónu podľa EP-B-0 229 353, ktoré majú tvar pozdĺžne rozdelenej činky, takže sa spoja s nahatou vrstvou 11 betónu a pôsobia kladne na súdržnosť dosky 5 z tvrdej peny a betónovej vrstvy 11.
Dodatočné zlepšenie súdržnosti sa dosahuje pomocou drážok 13 so zarezaným, lichobežníkovým prierezom (neznázornené). Naliaty betón vrstvy 11 vniká do týchto drážok 13 a zlepšuje tak súdržnosť dosky 5 s betónovou vrstvou 11. V zjednodušenom znázornení sú zakreslené len dve drážky 13. V praxi sa však nanášajú drážky na celú plochu dosky 5 z tvrdej peny. To isté platí pre spojovacie orgány
12.
Doska 5 z tvrdej peny a betónová vrstva 11 sa vybaví na oboch čelných stranách skosením, na výkrese prebiehajúcom nahor v uhle 45°. Tým spôsobom môžu byť v rohu budovy veľké panely stavané vzájomne priamo a bez medzier na seba. Pre budúce spojenie dvoch panelov je pred zaliatím do betónovej vrstvy 11 vložený zodpovedajúci prvok na rezerváciu miesta, ktorý v betónovej vrstve 11 vytvorí žliabok 14 polkruhovitého prierezu, do ktorého vyčnievajú očká alebo slučky armovania, vloženého do betónovej vrstvy. Po zostavení dvoch panelov na rohu budovy sa potom môže prestrčiť cez očká 15 oboch panelov armovaciatyč (nenakreslená), čím sa dosiahne spoľahlivé spojenie. Hneď potom sa dutý kruhovitý priestor, vytvorený oboma k sebe priliehajúcimi žliabkami 14 zaleje betónom.
Aby sa umožnilo spojenie koncov 10 vedenia, prípadne aj ostatných inštalácií, a aby sa umožnili neskoršie revízie a opravy, sú v oblasti koncov 10 vedenia a na rôznych paneloch vytvorené pomocou vložených prvkov na rezerváciu miesta vyhĺbenia 16.
Aby sa neskôr mohlo na niektoré miesta zabudovať dodatočné armovanie, ktoré panel v určitých oblastiach spevní, napríklad pri dvemých otvoroch 8 a umožní obojstranné spojenie panelov, tiež ako ukotvenie v základoch, sú panely vybavené rúrkovými dutými priestormi 17, ktoré prebiehajú v znázornenom príklade uskutočnenia v paneli vo vertikálnom smere. Duté priestory 17 sa vytvárajú priestorovo vymedzeným vložením oceľových tyčí, povrchovo upravených teflonom, na dosku 5 z tvrdej peny. Po naliatí betónovej vrstvy 11 a po jej úplnom vytvrdení sa oceľové tyče vytiahnu a duté priestory zostanú.
Betónová vrstva 11 tvorí v hotovej budove vnútornú stranu a doska 5 z tvrdej peny vonkajšiu stranu. Medzisteny (nenakreslené) sa dajú spojiť jednoduchým a istým spôsobom s postaveným panelom tým, že sa v paneloch vytvorí polkruhovitá, rovnobežne s čelnými plochami prebiehajúca, drážka 18, do ktorej opäť vyčnievajú slučky alebo očká 19 armovania. Vnútorná stena sa potom môže zakotviť rovnakým spôsobom ako pri spojení panelov v rohoch pomocou očiek 15.
Stôl 1 má na svojich stranových a čelných hranách 6, 7 dĺžky 20 mierky, ktoré pomocou šablón (nezakreslené) umožňuje veľmi presné polohovanie jednotlivých prvkov panelov. Vďaka mierke môžu predstavovať súčasne miesta dorazov.
Po zhotovení sa musí panel kvôli transportu, prípadne pre medzisklad a pre neskoršiu montáž, uviesť do zvislej polohy. To sa môže stať naklonením stola 1, napríklad hydraulickým zariadením. Neskorší transport a dočasné skladovanie sa podstatnou mierou zlepší a zjednoduší, keď sa pred nanesením dosky 5 z tvrdej peny na plochu 4 stola položí montážny kozlík 21 tvaru L podľa obr. 2, a to jeho dlhou plochou 22 ramena. Po dohotovení panelu sa potom môže miesto celého stola 1 nakloniť do zvislej polohy len montážny kozlík 21.
Na tento účel má montážny kozlík 21 očká 23 na zavesenie na hák žeriavu. Hotové panely stoja potom na klinových nastavovacích prvkoch 25, ktoré sú pod krátkou plochou 24 ramena umiestnené tak, že montážny kozlík stojí mierne šikmo a pritom sa panel opiera o dlhú plochu 22 ramena. V tejto mierne šikmej polohe sa dajú montážne kozlíky, ktoré sa výhodne o seba opierajú, sa zasadenými panelmi bez nebezpečenstva transportovať a dočasne skladovať.
Claims (23)
1. Spôsob výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu, vyznačujúci sa tým, že pozostáva z krokov, pri ktorých sa
a) nanesie doska (5) z tvrdej peny na najmenej jeden rovný stôl (1),
b) na dosku (5) z tvrdej peny sa polohovane položia prvky na rezerváciu miesta vo forme rámov alebo podobne na vytvorenie dverných, okenných a iných otvorov (8, 14, 16, 18), ako aj vnútorných dutých priestorov,
c) na zvyšné voľné plochy dosky (5) z tvrdej peny sa nanesú spojovacie orgány (12), ktoré sa výhodne upevnia pomocou pripevňovacích prvkov a/alebo sa výhodne v oblasti voľných plôch vytvoria zarezané drážky (13),
d) na dosku (5) z tvrdej peny, vybavenú vonkajším ohraničením, sa naleje a zhutní betónová vrstva (11),
e) betónová vrstva (11) sa po celej ploche zarovná na hrúbku panelu a povrch sa vyhladí.
2. Spôsob podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že pred krokom d) sa na dosku (5) z tvrdej peny s odstupom položí oceľové armovanie.
3. Spôsob podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že pred krokom d) sa na dosku (5) z tvrdej peny položia s požadovaným odstupom prázdne a/alebo inštalačné rúrky (9) a/alebo vedenia (10), a/alebo podobné inštalácie.
4. Spôsob podľa nároku I, 2 alebo 3, vyznačujúci sa tým, že pred krokom d) sa na dosku (5) z tvrdej peny s odstupom položia zvisle a/alebo vodorovne, a/alebo diagonálne prebiehajúce, teflonom upravené oceľové tyče alebo rúrky, ktoré sa po kroku d) pred úplným vy tvrdením vytiahnu na vytvorenie dutých priestorov (17) na neskoršie zabudovanie armovania.
5. Spôsob podľajedného z nárokov laž4, vyznačujúci sa tým, že pred krokom a) sa na plochu (4) stola nanesie vrstva materiálu, ktorá tvorí neskoršie vonkajšie obloženie panelu, a na vrstvu materiálu sa nanesie pripevňovacia vrstva na spojenie s doskou (5) z tvrdej peny.
6. Spôsob podľajedného z nárokov 1 až 5, vyznačujúci sa tým, že po kroku e) sa na betónovú vrstvu (11) nanesie priľnavá vrstva materiálu, ktorá tvorí neskoršie vnútorné obloženie panelu.
7. Spôsob podľajedného z nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tým, že na výrobu väčšieho počtu panelov sa vedľa seba usporiada väčší počet stolov (1).
8. Spôsob podľa nároku 7, vyznačujúci sa tým, že doska (5) z tvrdej peny sa nanesie prostredníctvom výtlačného lisu s dýzou s nastaviteľnou šírkou štrbiny.
9. Spôsob podľajedného z nárokov 1 až 8, vyznačujúci sa tým, že postranné hrany panelov vrátane dosky (5) z tvrdej peny a betónovej vrstvy (11), prípadne vrátane vrstiev materiálu na vonkajšie obloženie a vnútorný obklad, sa vybavia skosením pod uhlom 45°, prebiehajúcim smerom dovnútra.
10. Spôsob podľa nároku 9, vyznačujúci sa tým, že sa betónová vrstva (11) v oblasti skosenia vybaví polkruhovitým vybraním vo forme žliabku (14), prebiehajúceho rovnobežne so stranovými hranami, do ktorého vyčnievajú očká (15) alebo slučky armovania.
11. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 10, vyznačujúci sa tým, že pri kroku b) sa v oblasti koncov rúrok alebo vedenia (10) vybaví vrchná a/alebo spodná strana panelu prvkami na rezerváciu miesta na vytvorenie inštalačných a/alebo revíznych vyhĺbení (16).
12. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 11, vyznačujúci sa tým, že vrchná strana betónovej vrstvy (1 1) sa vybaví drážkou (18), prebiehajúcou rovnobežne s postrannými plochami, na nadviazanie na mcdzistenu.
13. Spôsob podľa nároku 12, vyznačujúci sa tým, že do drážky (18) vyčnievajú očká (19) alebo slučky armovania.
14. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 13, vyznačujúci sa tým, že plocha (4) stola je pravouhlá aje na hranách vybavená dielikmi (20) mierky.
15. Spôsob podľa nároku 14, vyznačujúci sa tým, že dieliky (20) mierky sú vytvorené ako dorazy.
16. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 15, vyznačujúci sa tým, že po stuhnutí betónovej vrstvy (11) a prípadne vnútornej a/alebo vonkajšej obkladovej vrstvy, sa postranné plochy panelu frézujú po celej výške panelu na presný dĺžkový rozmer a súčasne na presnú uhlovú mieru 90°, pripadne 45°.
17. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 16, vyznačujúci sa tým, že na výrobu väčšieho počtu panelov na jednom stole (1) sa po najmenej čiastočnom spevnení betónovej vrstvy (11) a prípadne vnútornej a vonkajšej obkladovej vrstvy spôsob raz či viackrát opakuje, pričom ako montážna plocha slúži betónová vrstva (11) a prípadne vnútorná obkladová vrstva.
18. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 17, vyznačujúci sa tým, že stôl (1), prípadne stoly, sú vytvorené ako výkyvné tak, že panel, prípadne panely sa z vodorovnej polohy preklopia do zvislej polohy.
19. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 18, vyznačujúci sa tým, že plocha (4) stola je vyhrievateľná.
20. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 19, vyznačujúci sa tým, že stôl (1) je vytvorený ako vibračný stôl.
21. Spôsob podľa jedného z nárokov 1 až 20, vyznačujúci sa tým, že pred nanesením dosky (5) z tvrdej peny a prípadne vnútornej obkladovej vrstvy, sa položí na stôl, prípadne na každý stôl, montážny kozlík (21) tvaru L, ktorého dlhá plocha (22) ramena pokrýva svojou vonkajšou stranou plochu (4) stola a svojou vnútornou stranou tvorí montážnu plochu pre vrstvy panelu a ktorého krátka plocha (24) ramena tvorí dorazovú a nastavovaciu plochu pre spodnú stranu panelu.
22. Spôsob podľa nároku 21, vyznačujúci sa tým, že montážny kozlík (21) je vybavený na hornej hrane dlhej plochy (22) ramena držiakovými prvkami, napríklad očkami (23) pre žeriav.
23. Spôsob podľa nároku 21 alebo 22, vyznačujúci sa tým, že na spodnej strane krátkej plochy (24) ramena sú umiestnené v priereze klinovité nastavovacie prvky (25) tak, že montážny kozlík stojí naklonený a panel, prípadne panely sa opierajú o dlhú plochu (22) ramena.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19504235A DE19504235A1 (de) | 1995-02-09 | 1995-02-09 | Verfahren zur Herstellung von wärmeisolierten Tafeln für die Großtafelbauweise |
PCT/EP1996/000505 WO1996024476A1 (de) | 1995-02-09 | 1996-02-07 | Verfahren zur herstellung von wärmeisolierten tafeln für die grosstafelbauweise |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK105797A3 SK105797A3 (en) | 1998-01-14 |
SK283333B6 true SK283333B6 (sk) | 2003-06-03 |
Family
ID=7753527
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK1057-97A SK283333B6 (sk) | 1995-02-09 | 1996-02-07 | Spôsob výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu |
Country Status (16)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6083334A (sk) |
EP (1) | EP0808238B1 (sk) |
JP (1) | JP3264933B2 (sk) |
AT (1) | ATE205768T1 (sk) |
AU (1) | AU4622796A (sk) |
CA (1) | CA2212680C (sk) |
CZ (1) | CZ292727B6 (sk) |
DE (2) | DE19504235A1 (sk) |
DK (1) | DK0808238T3 (sk) |
ES (1) | ES2162023T3 (sk) |
HU (1) | HUP9801715A3 (sk) |
IS (1) | IS4538A (sk) |
PL (1) | PL179912B1 (sk) |
PT (1) | PT808238E (sk) |
SK (1) | SK283333B6 (sk) |
WO (1) | WO1996024476A1 (sk) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19733755C2 (de) * | 1997-08-05 | 2000-12-14 | Ipa Isorast Internat S A | Großwandelemente sowie Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung dieser |
HU223387B1 (hu) | 1998-12-28 | 2004-06-28 | Béla Boldoghy | Belsővázas, bennmaradó zsaluidommal könnyített épületszerkezet, továbbá idomtest és rácsváz, valamint eljárás ezek előállítására |
SI24399A (sl) | 2013-05-30 | 2014-12-31 | Intech-Les, Razvojni Center D.O.O. | Postopek vgradnje nosilne stene z obojestransko toplotno izolacijo |
DE102016114572A1 (de) * | 2016-08-05 | 2018-02-08 | Puren Gmbh | Verfahren zur Herstellung einer Gebäudevorrichtung und Gebäudevorrichtung |
Family Cites Families (42)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2416559A (en) * | 1945-09-04 | 1947-02-25 | Wilson John Hart | Apparatus for molding and handling concrete slabs |
FR1051673A (fr) * | 1952-02-18 | 1954-01-18 | Appareil pour la fabrication d'éléments de construction coulés | |
US2912849A (en) * | 1958-01-10 | 1959-11-17 | Kenneth C Wissinger | Precast concrete construction |
FR1283364A (fr) * | 1960-12-23 | 1962-02-02 | Cloison préfabriquée | |
FR1305498A (fr) * | 1961-08-10 | 1962-10-05 | Procédé et dispositif pour le chauffage de tables pour la fabrication d'éléments de construction de grandes dimensions | |
DE1865073U (de) * | 1962-03-08 | 1963-01-03 | Lenz & Co Sueddeutsche Baugese | Verstellbare gussform zur herstellung vorgefertigter deckenplatten. |
CH436088A (de) * | 1965-06-25 | 1967-05-15 | Kistler Laurenz | Verfahren und Einrichtung zum Vorfabrizieren von plattenförmigen Betonteilen unter Verwendung eines Kipptisches |
CH469157A (de) * | 1967-03-16 | 1969-02-28 | Du Pont | Verfahren zur Herstellung von Gebilden aus Spannbeton |
US3745058A (en) * | 1967-10-31 | 1973-07-10 | Saint Gobain | Building material and method of making it |
CA996732A (en) * | 1971-11-08 | 1976-09-14 | Erhard A. Diener | Method of forming concrete with hollow passages |
DE2162850C2 (de) * | 1971-12-17 | 1982-09-16 | Henke Maschinenfabrik Gmbh & Co Kg, 4952 Porta Westfalica | Vorrichtung zum Auswaschen von Feinanteilen aus der Sichtfläche von frisch gepreßten Betonplatten o.dgl. |
DE2405949A1 (de) * | 1974-02-08 | 1975-08-21 | Winfried Gros | Stahlbetontragwerk, insbesondere deckentragelement und verfahren zu seiner herstellung |
DE7429370U (de) * | 1974-08-30 | 1974-12-05 | Rampf Vertriebs Gmbh | Rüttelfähige Stahlschalfläche zur Herstellung von Betonfertigteilen |
FR2300859A1 (fr) * | 1975-02-14 | 1976-09-10 | Caroni Entreprise | Panneau prefabrique isolant, et procede de fabrication d'un tel panneau |
CH585330A5 (en) * | 1975-06-12 | 1977-02-28 | Seemann R Gmbh U Co Kg | Wall element prefabrication palette formwork - has various side form finishes fitted between head and base forms |
US4372092A (en) * | 1976-08-16 | 1983-02-08 | Lopez Fred T | Precast concrete modular building panel |
DD144732A1 (de) * | 1979-07-05 | 1980-11-05 | Hartmut Domagalla | Kippvorrichtung fuer stahlformen zur herstellung grossformatiger betonelemente |
US4272065A (en) * | 1980-02-12 | 1981-06-09 | Butler Manufacturing Company | Building panel erection brackets |
DE3038967A1 (de) * | 1980-10-15 | 1982-05-06 | Délmagyarországi Magas- és Mélyépitö Vállalat, 6701 Szeged | Verfahren zur herstellung von rohrhohlraeumen in gebaeudeelementen aus bindemittelhaltigen koernigen grundmaterialien, insbesondere aus beton oder stahlbeton |
FR2507647B1 (fr) * | 1981-06-10 | 1986-05-02 | Borghese Louis | Panneau de construction prefabrique et procede pour la realisation d'un tel panneau |
JPS5914910A (ja) * | 1982-07-16 | 1984-01-25 | 松下電工株式会社 | 中空硬化体の製法 |
AU542634B2 (en) * | 1983-01-04 | 1985-02-28 | Vetovitz W H | Constructing angled brick panels |
US4554124A (en) * | 1983-03-07 | 1985-11-19 | Fibrestone Incorporated | Horizontally poured Fibrestone building construction |
DE3309820C2 (de) * | 1983-03-18 | 1986-07-31 | Ainedter, Dieter, Dipl.-Ing., Salzburg | Deckenplatte und Verfahren zu ihrer Herstellung |
JPS6010044A (ja) * | 1983-06-30 | 1985-01-19 | 旭化成株式会社 | 軽量気泡コンクリ−トパネル |
DE3332981A1 (de) * | 1983-09-13 | 1985-04-04 | Kaspar Röckelein KG, 8602 Wachenroth | Herstellungsgeraet fuer die fertigung verhaeltnismaessig grosser plattenfoermiger beton-fertigteile |
JPS60167828U (ja) * | 1984-04-17 | 1985-11-07 | 日本発条株式会社 | Frp板ばね装置 |
JPS60168728U (ja) * | 1984-04-18 | 1985-11-08 | 古河電気工業株式会社 | 断熱用シ−ト板 |
JPH029934Y2 (sk) * | 1985-05-08 | 1990-03-13 | ||
FR2584437B1 (fr) * | 1985-07-05 | 1987-11-27 | Robert Jean | Prefabrication d'elements de murs ou panneaux destines a la realisation des murs exterieurs d'un batiment. |
US4751803A (en) * | 1985-08-05 | 1988-06-21 | Superior Walls Of America, Ltd. | Prefabricated concrete wall structure |
NL8502588A (nl) * | 1985-09-20 | 1987-04-16 | Bekaert Cockerill Nv Sa | Voorspanelement met uitgestelde hechting en werkwijze voor het spannen van beton alsmede voorgespannen betonelement. |
JPS63134739A (ja) * | 1986-11-26 | 1988-06-07 | ナショナル住宅産業株式会社 | コ−ナ−パネル |
US4856244A (en) * | 1987-06-01 | 1989-08-15 | Clapp Guy C | Tilt-wall concrete panel and method of fabricating buildings therewith |
US4942707A (en) * | 1988-02-22 | 1990-07-24 | Huettemann Erik W | Load-bearing roof or ceiling assembly made up of insulated concrete panels |
US5181825A (en) * | 1988-11-28 | 1993-01-26 | Yoshida Kogyo K.K. | Method for lifting and guiding elements on building site |
GB9026631D0 (en) * | 1990-12-07 | 1991-01-23 | Costain Building Prod | Improvements in or relating to moulds for casting concrete or other cementitious components |
WO1992021834A1 (en) * | 1991-05-28 | 1992-12-10 | Paul Mayrand | Precast insulated concrete panel for prefabricated building structure |
DE4200602A1 (de) * | 1992-01-13 | 1993-08-12 | Metten Produktion & Handel | Verfahren und vorrichtung zum herstellen von lochsteinen |
US5397516A (en) * | 1993-03-25 | 1995-03-14 | Thermo Cement Engineering Corp. | Process for making building panels |
JPH0718814A (ja) * | 1993-06-30 | 1995-01-20 | Haseko Corp | 建物の外装構造 |
US5842314A (en) * | 1997-05-08 | 1998-12-01 | Porter; William H. | Metal reinforcement of gypsum, concrete or cement structural insulated panels |
-
1995
- 1995-02-09 DE DE19504235A patent/DE19504235A1/de not_active Withdrawn
-
1996
- 1996-02-07 ES ES96901791T patent/ES2162023T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-07 DK DK96901791T patent/DK0808238T3/da active
- 1996-02-07 AT AT96901791T patent/ATE205768T1/de not_active IP Right Cessation
- 1996-02-07 WO PCT/EP1996/000505 patent/WO1996024476A1/de active IP Right Grant
- 1996-02-07 JP JP52398596A patent/JP3264933B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1996-02-07 HU HU9801715A patent/HUP9801715A3/hu unknown
- 1996-02-07 CZ CZ19972484A patent/CZ292727B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1996-02-07 SK SK1057-97A patent/SK283333B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1996-02-07 CA CA002212680A patent/CA2212680C/en not_active Expired - Fee Related
- 1996-02-07 EP EP96901791A patent/EP0808238B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-07 PT PT96901791T patent/PT808238E/pt unknown
- 1996-02-07 AU AU46227/96A patent/AU4622796A/en not_active Abandoned
- 1996-02-07 US US08/875,960 patent/US6083334A/en not_active Expired - Lifetime
- 1996-02-07 PL PL96321715A patent/PL179912B1/pl not_active IP Right Cessation
- 1996-02-07 DE DE59607721T patent/DE59607721D1/de not_active Expired - Lifetime
-
1997
- 1997-08-07 IS IS4538A patent/IS4538A/is unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CZ248497A3 (cs) | 1998-03-18 |
PT808238E (pt) | 2002-03-28 |
JPH10505028A (ja) | 1998-05-19 |
CZ292727B6 (cs) | 2003-12-17 |
DK0808238T3 (da) | 2001-11-19 |
AU4622796A (en) | 1996-08-27 |
SK105797A3 (en) | 1998-01-14 |
JP3264933B2 (ja) | 2002-03-11 |
ATE205768T1 (de) | 2001-10-15 |
EP0808238A1 (de) | 1997-11-26 |
PL321715A1 (en) | 1997-12-22 |
US6083334A (en) | 2000-07-04 |
PL179912B1 (pl) | 2000-11-30 |
EP0808238B1 (de) | 2001-09-19 |
DE59607721D1 (de) | 2001-10-25 |
DE19504235A1 (de) | 1996-08-14 |
WO1996024476A1 (de) | 1996-08-15 |
CA2212680C (en) | 2001-05-29 |
IS4538A (is) | 1997-08-07 |
HUP9801715A3 (en) | 1999-03-01 |
HUP9801715A2 (hu) | 1998-11-30 |
ES2162023T3 (es) | 2001-12-16 |
CA2212680A1 (en) | 1996-08-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60023894T2 (de) | Paneel und verfahren zur herstellung von betonwänden | |
US3782049A (en) | Wall forming blocks | |
RU2092662C1 (ru) | Конструктивный элемент из листового металла, строительная панель для строительства зданий, способ изготовления строительной панели, способ строительства горизонтальной части здания и способ изготовления пары конструктивных элементов из листового металла | |
RU2418917C2 (ru) | Структурные элементы и способы их применения | |
CN109049294B (zh) | 一种混凝土预制墙板及其生产工艺 | |
CN112196177A (zh) | 一种预制内填充混凝土墙板及其制造方法 | |
CN112144692A (zh) | 预制承重墙体的安装方法 | |
KR102495804B1 (ko) | 기포 콘크리트-하이브리드 건설 요소 | |
SK283333B6 (sk) | Spôsob výroby tepelne izolovaných panelov na panelovú výstavbu | |
US2669860A (en) | Hollow plaster building panels and method of making | |
WO2018146536A1 (en) | Fast construction of energy-efficient buildings | |
GB2428434A (en) | Modular floor units | |
CZ290537B6 (cs) | Stěnový prvek pro výąkové stavby a způsob jeho výroby | |
US4228625A (en) | Construction system | |
EP2405079B1 (en) | Detachable formwork set with a multi-layered wall blank | |
CN210685053U (zh) | T形现浇节点支模结构 | |
CN210685052U (zh) | 预制非承重墙的安装结构 | |
IT9083624A1 (it) | Elemento modulare di materiale sintetico espanso prerivestito con strato di malta unibile dopo la posa con lo strato di rivestimento degli elementi adiacenti, procedimento per formare detto rivestimento e metodo di erezione | |
CN114274306A (zh) | 一种预制钢结构外墙挂板生产工艺 | |
EP0063922A1 (en) | Building panel | |
CN112144693A (zh) | 预制非承重墙的安装方法 | |
WO1999051829A1 (en) | Pre-cast concrete walling system | |
JPH073090B2 (ja) | 外断熱コンクリート壁板とその製造方法 | |
CN211221189U (zh) | 一种预制水泥烟道板制作模具 | |
CN210685055U (zh) | 现浇节点支模结构 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PC4A | Assignment and transfer of rights |
Owner name: IMMOCAP ISOMAX S.R.O., BRATISLAVA, SK Free format text: FORMER OWNER: KRECKE EDMOND D., MONACO, MC Effective date: 20100719 |
|
TE4A | Change of owner's address |
Owner name: KRECKE EDMOND D., MONACO, MC Effective date: 20101026 |
|
TC4A | Change of owner's name |
Owner name: E-DOME S. R. O., BRATISLAVA, SK Effective date: 20110427 |
|
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees |
Effective date: 20140207 |