SK107797A3 - 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines and use thereof, herbicidal agents and methods for inhibiting plants growth - Google Patents

2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines and use thereof, herbicidal agents and methods for inhibiting plants growth Download PDF

Info

Publication number
SK107797A3
SK107797A3 SK1077-97A SK107797A SK107797A3 SK 107797 A3 SK107797 A3 SK 107797A3 SK 107797 A SK107797 A SK 107797A SK 107797 A3 SK107797 A3 SK 107797A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
methyl
trifluoromethylphenyl
yloxy
disubstituted
pyrimidine
Prior art date
Application number
SK1077-97A
Other languages
English (en)
Inventor
Axel Kleemann
Helmut S Baltruschat
Thomas Maier
Stefan Scheiblich
Original Assignee
American Cyanamid Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by American Cyanamid Co filed Critical American Cyanamid Co
Publication of SK107797A3 publication Critical patent/SK107797A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/64One oxygen atom attached in position 2 or 6
    • C07D213/6432-Phenoxypyridines; Derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/64One oxygen atom attached in position 2 or 6
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/24Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D213/26Radicals substituted by halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/61Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/65One oxygen atom attached in position 3 or 5
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/68One oxygen atom attached in position 4
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/69Two or more oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/30Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/34One oxygen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/34One oxygen atom
    • C07D239/36One oxygen atom as doubly bound oxygen atom or as unsubstituted hydroxy radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/52Two oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/56One oxygen atom and one sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/12Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)

Description

Ob 1 a s ť. t e c h n i l< y
Vynález sa týka určitých 2, 6-di.subs titulovaných pyridíriov a
2, 4.....disubstituovaných pyrimidíriov, spôsobov ich výroby a ich p o u ž i t la ak o (ί e r b i c i d o v .
D o t e r a i č í s t a v t e e: h n i, k y
Pyridíny, pyrimidíny a ich deriváty sú hojne: používané vo farmácii, ako aj v poľnohospodárstve: C ako herbicídy, fungicídy, akaricídy, anthelmintíká a vtáčie repelenty) a ďalej ako reakčné: činidlá, medziprodukty a chemikálie v priemysle: polymérov a textilnom priemysle:.
Tak sú napríklad 2-arylpyrimidíny CDU 4(3 29 654) a
2-pyr:Lmid±nyl-6-arylpyridíny CJO 2131-480) popísané: ako •fungicídy. Predmetom EP' 263 958 sú herbicídne účinné:
2, 6-difenylpyridíny ·, im štruktúrne príbuzné: 2, 4.....difenylpyrlmidíny sú popísané; v E P 354 766 a E P 425 247 a sú takisto herbicídne. Ako iný príklad je: možné; uviesť 2, 6-di.fenoxypyridíny, ktoré: boli. publikované: v EP 572 093, ako herbicídy. 4-fenoxy-2-pyrazol-l-ylpyrimidiny sú popísané; v DE 29 35 578 a vykazujú fungicídnu účinnosť. Heulsen C Diplomová práca, Konstanz, 1993) popisuje štyri rôzne 2-C 1 -m e: t y 1 -- 3 -1 r i f 1 u č r m e t y 1 p y r a z o 1 - 5.....y 1 o x y ) - 6 - f e n y 1 pyridíny, ale: neuvádza žiadne: biologické: účinnosti...
Teraz bolo prekvapivo zistené, že nové pyridínové a pyrimidínové deriváty podlá tohoto vynálezu, ktoré súčasne obsahujú ary1skupínu a aryloxy- alebo heteroaryloxyskupinu, vykazujú dobrú herbioídnu účinnosť. Tieto zlúčeniny majú neočakávane: vysokú účinnosť a dobrú selektivitu voči plodinám pri preemergentnej aj postemergentnej aplikácii na širokolistové aj t r á v n at é d r u hy bur iny.
Podstata vynálezu
Predmetom vynálezu sú 2,6-disubstituované pyrldíny a 2, 4-disubstituované pyrimidíny s všeobecným vzorcom I
kde
A predstavuje poprípade substituovanú arylskupinu alebo poprípade substituovanú päť- alebo šesťčlennú heteroaromatickú skupinu obsahujúcu atóm dusíka alebo difluórbenzodioxolylskupinu;
m predstavujte celé číslo od 0 do 5; .
n predstavuje celé číslo od 0 do 2;
R1 pri každom svojom výskyte nezávisle predstavuje atóm vodíka, atóm halogénu, poprípade substituovanú alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, aikoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, dialkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, alkoxyaminoskupinu alebo formamidinoskupinu;
R21 pri každom svojom výskyte nezávisle predstavuje atóm vodíka, atóm halogénu, poprípade substituovanú alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, halogénalkylskupiriu, halogénalkoxyskupinu, aikoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkyltioskupinu, halogénalkyltioskupinu alebo nitroskupinu, kyanoskupinu, skupinu SFs, alkylsulfonylskupinu alebo alkylsulf inylskupiriu;
. · . 3
X predstavuje atóm kyslíka alebo síry; a
Z predstavuje atóm dusíka alebo skupinu CH;
pričom
C al A predstavuješ pyridylskupinu substituovanú aspoň jednou halogénalkylskupinou, halogénalkoxyskupinou alebo halogénalkyltioskupinou, ak Z predstavuje atóm dusíka; alebo
C bj m a n predstavujú číslo 1, R1 predstavuje alkylskupinu, alkoxyskupinu alebo alkylaminoskupinu viazanú v polohe 4 a Ra predstavuje trifluórmetylskupinu, keď Z predstavuje skupinu CH.
symbolu A šesťčlennú
Arylskupina, ktorá je substituentom alebo časťou iných substituentov alebo arylskupina vo význame:-: symbolu A predstavuje výhodne poprípade substituovanú fenylskupinu alebo naftylskupinu. Päť- alebo šesťčlenná heteroarylskupina uvedená v definícii predstavuje poprípade substituovanú päť- alebo heterocyklickú skupinu, ktorá obsahuje jeden alebo viac atómov dusíka a/alebo kyslíka a/alebo síry. Prednosť sa dáva 1 až 3 atómom dusíka. Ako príklady takýchto skupín je možné uviesť pyrazolyl, imidazolyl, triazolyl, tetrazolyl, pyridyl, pyrazinyl, pyrimidinyl, pyridazinyl, izoxazolyl, izotiazolyl a triazinylskupinu. Definícia arylskupiny vo význame symbolu A zahrnuje tiež bicyklické systémy, ktoré sú zložené z benzénového kruhu prikondenzovaného k päťčlennému alebo šesťčlennému heterocyklickému kruhu definovanému vyššie a samotné päťčlenné alebo šesťčlenné' heterocykly môžu byť kondenzované’ s benzénovým jadrom. Podlá inej prednostnej realizácie A predstavuje difluórbenzodioxolylskupinu so vzorcom \\ //
Všeobecne platí, že ak niektorý z vyššie uvedených zvyškov obsahuje-; alkylskupinu, alkenyl.skupinu alebo alkinylskuplnu, sú tieto skupiny priame alebo rozvetvené a obsahujú 1 až 12, prednostne 1 až 4 atómy uhlíka, ak nie je uvedené niečo iné. Ako príklady takýchto skupín je možné: uviesť metylskupinu, e t y 1 s k u p i n u, p r o p y 1 s k u p i n u, v i n y 1 s k u p i n u, a 1 y j. s k u p i n u, i z o p r o p y 1 s k u p i n u, ti u t y 1 s k u p i n u, i z o b u t y 1 s k u p i n u a terc:, b u t y 1 s k u p i n u . A1 k y 1 o v é č a s t i ti a 1 o g é n a 1 k y 1 s k u p i n y, ti a I. o g é n a 1 k o x y s k u p i n y, alkyltioskupiny, balogénalkyltioskupiny alebo alkoxyskupiriy s výhodou obsahujú 1 až 4, prednostne: 1 alebo 2, atómy uhlíka. A1 k o x y a 1 k y 1 s k u p 1 n a, a 1 k o x y a 1 k o x y s k u p i n a a 1 e: b o d i a 1 k o x y a I . k y 1 skupina obsahuje až Εϊ, prednostne: až 4 atómy uhlíka. Ako príklady takýchto skupín je možné uviesť metoxymetylskupinu, metoxymetoxyskúpi n u, m e; t o x y e: t y 1 s k u p i n u, e: t o x y m e t y 1 s k u p i n u, e t o x y e: t o x y s k u p i n u a dimetoxymetylskupinu.
Pod označením halogén’1 sa rozumie fluór, chlór, bróm alebo jód, prednostne fluór, chlór alebo bróm. l-lalogénalkylskupina, halogénalkyltioskupina a halogénalkoxy skupina prednostne:
predstavuje: mdno-, dl-- alebo trif luóralkylskupinu, -álkyltioskupinu a -alkoxyskupinu, predovšetkým trifluórmetylskuplnu, d i f 1 u ó r m e: t o x y s k u p i n u, t r 1 f 1 u ó r m e t y 11 i o s k u p d. n u a 1 e ti o tri f 1 uór m e t o x y s k u p i n u .
Ak sa pre niektorú z vyššie uvedených skupín uvádza, že je: poprípade: substituovaná, prichádzajú ako tieto prípadné substituenty do úvahy skupiny, ktoré sa obvykle: používajú pri vývoji pesticídnych zlúčenín a/alebo pri ich modifikácii a predovšetkým ide o substituenty, ktoré sa používajú s delom udržania alebo zvýšenia herbicídnej účinnosti alebo ovplyvnenia perzistencie, penetrácie do pôdy alebo rastliny alebo akejkoľvek inej požadovanej vlastnosti takejto herbicídnej zlúčeniny, y každej časti molekuly môže: byť prítomný jeden substituent alebo viac: rovnakých alebo rôznych substituentov. V prípade: vyššie: definovaných zvyškov, ktoré obsahujú poprípade substituované alkylové skupiny, vrátane alkylových častí halogénalkylových, alkoxylových skupín, alkyltioskupín, halogénalkoxy lových.
ŕf~··:
=.-.7..3,-7,;?λ <Δ2^'ΧίΧίίίΐΈ.ΐ::;':;
ÄSÉÍSsiS
alkylamínových a dialkylamínových skupín, .je možné ako špecifické príklady substituentov uviesť fenylskupinu, atómy halogénu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka a alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v alkoxylovej časti.
Ak niektorá z vyššie uvedených skupín zahrnuje poprípade: substituovanú arylovú alebo heteroarylovú skupinu, sú prípadné substituenty zvalené zo súboru zahrnujúceho Halogén, predovšetkým fluór, chlór alebo bróm, nitroskupinu, kyanoskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, alkylskupinu s 1. až 4 atómami uhlíka, alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkyltioskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka a halogénsulf anylskupinu, ako je: SFB · Takéto substituenty môžu byt prítomné účelne v množstve 1 až 5; prednosť sa dáva 1 až 2 substituentom. Ako príklady halogénalkylskupín, halogénalkoxyskupín a halogénalkyltioskupín je. možné uviesť, trifluórmetylskupinu,' trifluórmetoxyskupinu, difluórmetoxyskupinu a trifluórmetyltioskupinu.
Parameter m má prednostne hodnotu od 1 do 3 a n má prednostne: hodnotu 1 (potom R1 nepredstavuje atóm vodíka).
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom 1 majú povahu olejov, živíc alebo, najčastejšie, kryštalických pevných látok. Môžu sa napríklad používať v poľnohospodárstve: alebo súvisiacich oboroch na potláčanie nežiadúcich rastlín, ako je: Alopecurus myosuroides, Echinochlo crus-galli, Setaria viridis, Gálium aparine, Stellaria média, Veronica persica, Lamium purpureum. Viola arvensis, Abutilon theophrasti, Imopoea purpurea a Amaranthus retroflexus a je možné ich aplikovať preemergentne aj postemergentne. Zlúčeniny s všeobecným vzorcom I vykazujú vysokú herbicídnu účinnosť v širokom koncentračnom rozmedzí a je možné ich používať v poľnohospodárstve:.
Prednosť sä dáva zlúčeninám podľa vynálezu, kde A predstavuje fenylskupinu, pyridylskupinu alebo pyrazolylskupinu, z ktorých každá je substituovaná jedným alebo viacerými substituentmi, ktoré môžu byt rovnaké alebo rôzne a sú zvolené zo súboru zahrnujúceho atómy, halogénu, alkylskupinu, alkoxyskupinu, halogénalkylskupinu, halogénalkoxyskupinu a pentahalogénsulfanylskupinu.
Zvláštna prednosť sa dáva zlúčeninám podľa vynálezu, ktoré nesú substituenty skupiny A v metá polohe vzhladom na miesta pripojenia tejto skupiny.
Z hľadiska potláčania rastu nežiadúcich rastlín boli dobré výsledky získané s tými zlúčeninami podľa vynálezu, kde zvyšok A je metasubstituovaný atómom chlóru alebo trifluórmetylskupinou, predovšetkým kde A predstavuje 2-chlór-pyrid-4-yl-, l-metyl-3-trifluórmetylpyrazol-5-yl- alebo 3-trifluórmetylfenylskupinu.
Veľmi dobré výsledky pri potláčaní burinatých rastlín boli dosiahnuté s tými zlúčeninami podľa vynálezu, kde X predstavuje atóm kyslíka a mimoriadne výsledky boli získané s tými zlúčeninami podľa vynálezu, kde Z predstavuje atóm dusíka.
Prednostné realizácie vynálezu predstavujú zlúčeniny s všeobecnými vzorcami IA, IB a IC
R
R‘ ,2'
( I A)
R\
N
(IB) x
ibusí
U zlúčeninách s všeobecným vzorcom IA A predstavuje 2-trifluórmetylpyrid-4-ylskupinu alebo 2-d±fluórmetoxypyrid-4-ylskupiriu; R1 má vyššie uvedený význam; R2, R2' a R2 predstavuje každý nezávisle atóm vodíka, fluóru, chlóru alebo brómu alebo jeden alebo dva z R2, R2' a R2 predstavujú tiež trifluórmetylskupinu, trifluórmetoxyskupinu alebo kyanoskupinu, R2 môže ďalej predstavovať alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, najmä terc.butylskupinu.
, V zlúčeninách s všeobecným vzorcom IB X predstavuje halogénalkylskupihu, halogénalkoxyskupinu alebo halogénalkyltioskupinu, prednostne difluórmetoxyskupinu a R1 predstavuje atóm halogénu alebo alkylskupinu alebo alkoxyskupinu.
V zlúčeninách s všeobecným vzorcom IC R1 predstavuje alkylskupinu, alkoxyskupinu alebo alkylaminoskupinu a A má vyššie uvedený význam.
Ako príklady zlúčenín podlá vynálezu je možné uviesť zlúčeniny zvolené zo súboru zahrnujúceho:
6-etyl-2-<4' -trifluórmetylfenyl)-4-<2-trifluórmetylpyrid-4-yloxy )pyrimidín;
6-etyl-2-<4’-trifluórmetylfenyl)-4-Ľ2-(2, 2, 2-trifluóretyl)pyrid-4 -yloxyľl pyrimidín;
6-metyl-2-C4’ -trifluórmetylfenyl)-4-C2-difluórmetoxypyrid-4-yl8 oxy)pyrimidín;
6-etyl-2-C 4' -trifluórmetylfenyl) --4-C 2-dif luórmetoxypyrid-4-yloxy)pyrimidín;
6-metoxymetyl-2~C 4'-trifluórmetylfenyl)-4-C 2”-difluórmetoxypyrid-4-yloxy)pyrimidín;
6-metoxymetyl-2-C4' -trifluórmetylfenyl)-4-C2-C2, 2, 2-trifluóretyl)pyrid-4-yloxy3 pyrimidín;
6-metyl-2-C4’ -tr±fluórmetylfenyl)-4-C2-Cl, 2, 2. 2-tetrafluóretyl)pyrid-4-yloxy3 pyrimidín;
5- metyl-2-C4'-trifluórmetylfenyl)-4-C2-C1, 2, 2. 2-tetrafluóretyl)pyrid-4-yloxy3 pyrimidín;
6- metyl-2-C 4’-trifluórmetylfenyl)-4-C2”-difluúrmetyltiopyrid-4-yloxy)pyrimidín;
5- metyl-2-C4*-trifluórmetylfenyl)-4-C2-difluúrmetyltiopyrid-4-yloxy)pyrimidín;
6- metoxy-2-C 4' -trifluórmetylfenyl)-4-C 2-difluórmetyltiopyrid-4-yloxy)pyrimidín;
4-etyl-2-C4' -trifluórmetylfenyl)-6-Cl-metyl-3-trifluórmetylpyrazol-5-yloxy)pyridín;
4-metyl-2-C4' -trifluórmetylfenyl)-6-C2-difluórmetoxypyrid-4-yloxy)pyridín;
4-metyl-2-C 4’ -trif luórmetylf enyl.) -6-(2-trifluórmetylpyrid-4-yloxy)pyridín a
4-metyl-2-C 4'-trifluórmetylfenyl)-6-C 3-trifluórmetylfenyloxy)pyridín.
;ľ,·® ύ^'ί·ΐ :?·<,· i,?,...:!·/::.,,.-::??,· ύΐ'
ÉlÄeSeOS^
Zlúčeniny podlá vynálezu je možné vyrábal obvyklými spôsobmi.
Vhodným postupom výroby zlúčenín s všeobecným vzorcom I je spôsob, pri ktorom sa zlúčenina s všeobecným vzorcom III
kde Z, R1, R25, m a n majú vyššie uvedený význam a Hal predstavuje atóm halogénu;
nechá reagoval so zlúčeninou s všeobecným vzorcom IV
A-Xľl CIV) kde A a X majú vyššie uvedený význam a 1*1 predstavuje atóm kovu.
Atómom halogénu vo význame Hal môže byl ktorýkoľvek atóm halogénu; s výhodou sa použije atóm fluóru, chlóru alebo brómu. Atómom kovu vo význame: ΙΊ môže byl ktorýkoľvek atóm kovu, s výhodou sa použije atóm alkalických kovov, prednostne sodík a draslík.
Alternatívne je: zlúčeninu s všeobecným vzorcom XV
C XV) kde A, Ra a m majú vyššie: uvedený význam;
možné nechal reagoval
1.0 so zlúčeninou s všeobecným vzorcom
Rx-H prednostne za prítomnosti bázy. ak R1 predstavuje poprípade substituovanú alkoxyskupinu, alkoxyalkoxyskupinu,1 alkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu alebo alkoxyaminoskupinu, za vzniku zlúčeniny s všeobecným vzorcom I.
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom I, kde R1 predstavuje alkinylskupinu alebo alkenylskupinu, napríklad alylového alebo propargylového typu, je: možné vyrábať zo zlúčenín s všeobecným vzorcom I, kde: R1 predstavuje: atóm halogénu, prednostne chlóru alebo brómu, reakciou zlúčeniny s všeobecným vzorcom
R1 -H alebo jej organokovového derivátu, prednostne za prítomnosti katalyzátora na báze prechodného kovu alebo bázy.
Zlúčeniny e; všeobecným vzorcom XV je možné vyrábať zo zlúčenín s všeobecným vzorcom III, kde R1 predstavuje Hal, Z predstavuje: atóm dusíka a Hal, R52 a m majú vyššie uvedený význam, reakciou so zlúčeninou s všeobecným vzorcom IV uvedeným vyššie, kde X predstavuje atóm kyslíka, pričom sa použijú asi 2 ekvivalenty zlúčeniny s všeobecným vzorcom lú.
V praxi sa táto reakcia maže uskutočňovať bez alebo za í
prítomnosti rozpúšťadla, ktoré povzbudzuje reakciu alebo aspoň's reakciou nelnterferuje. Prednosť sa dáva polárnym, aprotickým alebo protickým rozpúšťadlám. Takými vhodnými rozpúšťadlami sú N, N-dimetylformamid, dimetylsulfoxid a sulfolan alebo éter, ako je tetrahydrofurán alebo dioxán, alkoholy alebo voda a vzájomné zmesi vyššie uvedených rozpúšťadiel. Reakcia sa uskutočňuje pri teplote okolia až teplote spätného toku reakčnej zmesi, prednostne pri zvýšenej teplote, predovšetkým pri teplote
K ί’ώ.-.
spätného toku.
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom III, kde Z predstavuje skupinu C-H a n predstavuje čislo 0, je možné získať tak, že sa zlúčenina s všeobecným vzorcom V
kde R22 a m majú vyššie uvedený význam, nechá reagovať s aldehydom, s výhodou formaldehydom, a dialkylamíriom, s výhodou dimetylamínom, spôsobom popísaným v Org. Synthesis Col. zv - III, 305f, v rozpúšťadle, účelne alkohole, prednostne etanole, za vzniku zlúčeniny s všeobecným vzorcom VI (CH^N
xHCI
CVI) ktorá sa 21 47 288 zlúčeninou potom nechá reagovať pri podmienkach popísaných v DBP (1971) s amónnou solou, s výhodou octanom amónnym a s všeobecným vzorcom VII
(VII) kde Y predstavuje alkoxyskupinu alebo aminoskupinu, etoxyskupinu, v rozpúšťadle, s výhodou v alkohole, etanole, za vzniku zlúčeniny s všeobecným vzorcom VIII prednostne prednostne o
ktorá sa ďalej reakciou s fosfórylhalogenidom Cňúller, E., Chem. Ber. 32, 423 C1909; Katritzky et al., J. Chem. Soc., Perkin Trans., časť 1, 1980, 2743 až 2754), prednostne fosforylbromidom alebo fosforylchloridom, pri zvýšenej teplote, ideálne pri teplote spätného toku, prevedie na zlúčeninu s všeobecným vzorcom III.
Alternatívny postup výroby zlúčenín s všeobecným vzorcom III, kde Z predstavuje skupinu C-H, ktorému sa dáva prednosť, zahrnuje reakciu 2, 6-dihalogénpyridínu s všeobecným vzorcom IX
(IX) kde R1 a n majú vyššie uvedený význam a Halí a Hala predstavujú nezávisle vždy atóm halogénu, s organokovovým derivátom s všeobecným vzorcom X
4-R2, ^4/
CX) význam a M predstavuje atóm horčíka, zinku alebo medi, v za prítomnosti katalyzátora na kde R2 a m majú vyššie uvedený alkalického kovu, bóru, cínu, približne ekvimolárnom pomere, báze prechodného kovu.
byt akýkoľvek alkalický kov, možné uskutočňovať v aprotickom étereroch, za vzniku zlúčeniny s popísali Cook a Wakefield, J. nepolárnych rozpúšťadlách alebo popísané v Ali, N. 1*1. et al.,
Alkalickým kovom môže prednostne lítium a reakciu je polárnom rozpúšťadle, prednostne všeobecným vzorcom III, ako to Chem. Soc., 1969, 2376, alebo v vode, ako je to napríklad Tetrahedron, 1992, 8117.
«δ»® .’ · · •.•ív-t ‘..’ ·: 1,
/;. ·'
Zlúčeniny s .všeobecným vzorcom III, kde Z predstavuje skupinu CH, Hal predstavuje fluór, R1 predstavuje vodíka a Rs a m majú vyššie uvedený význam, je možné ďalej prevádzať na zlúčeniny s všeobecným vzorcom III, kde n predstavuje číslo 1, Z predstavuje skupinu CH, Hal predstavuje fluór. R2 a m majú vyššie uvedený význam a R1 je v polohe 3 a predstavuje metýltioskupinu C alebo inú skupinu zo súboru uvedeného vyššie, ktorá je schopná byť zavedená vo forme elektrofilného činidla), podobným postupom, aký popísali Gungor, T., Marsais, F. a Queguiner, G., J.
- Organometalic. Chem., 1981, 133 až 150.
* Spôsob výroby zlúčeniny s všeobecným vzorcom III, kde Z
predstavuje atóm dusíka, zahrnuje reakciu hydrochloridu
benzamidínu s všeobecným vzorcom XI
HN
xHCI
CXI) kde Ra a m majú vyššie uvedený význam, so zlúčeninou s všeobecným vzorcom XII
O-alkyl
C XII) alebo jej soľou, kde R1! a R1-, majú každý nezávisle vyššie uvedený význam a C-alkylskupinou je s výhodou metoxyskupina alebo etoxyskupina, za vzniku pyrimidinónu s všeobecným vzorcom XIII
H
C XIII)
kde R1 môže tiež predstavovať hydroxyskupinu.
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom XI sú známe alebo je možné ich pripraviť spôsobmi známymi z doterajšieho stavu techniky, ktoré sú napríklad popísané v Tetrahedron, 33, 1675f C1979) a J. Org. Chem., 26, 412f <1960.
Reakciu zlúčeniny s všeobecným vzorcom XI a XII je možné uskutočňovať podľa Liebigs Ann. 1980, 1392f v organickom rozpúšťadle, s výhodou alkohole, prednostne etanole, a za prítomnosti bázy, s výhodou alkoxidu kovu, prednostne: etoxidu sodného.
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom XIII je možné potom prevádzať na zlúčeniny s všeobecným vzorcom IXI v podstate spôsobom popísaným v Davies a Piggot, J. Chem. Soc., 1945, 347, reakciou s fosforylhalogenidom, tionylhalogenidom alebo fosgénom, prednostne fosforylchloridom alebo fosforylbromidom, najvýhodnejšie za neprítomnosti rozpúšťadla, pri zvýšenej teplote, za vzniku zlúčenín s všeobecným vzorcom III:
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom III, ako sú definované vyššie, kde R1 predstavuje fluór, je možné získať zo zlúčenín s všeobecným vzorcom III, kde R1 predstavuje chlór alebo aminoskupinu, spôsobom známym v tomto obore, ako ho popísali Tullock C.W. et al., J. Am. Chem. Soc. 1960, 5197 alebo Kiburis J'. a Klister J., J. Chem. Soc. Chem. Com. 1.969, 381.
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom IV sú ?náme alebo je možné ich vyrábať známymi postupmi. Tieto zlúčeniny je možné pripravovať a izolovať oddelene alebo in situ. Všeobecne je možné spôsob výroby týchto zlúčenín popísať takto x zlúčenina s všeobecným vzorcom XIV
A-XH (XIV) kde A a X majú vyššie uvedený význam, sa nechá reagovať s vhodnciu kovovou bázou, napríklad uhličitanom alebo hydridom kovu. Prednostnou solou kovu je sol sodíka alebo draslíka.
Zlúčeniny s všeobecným vzorcom I je možné - ak je to žiadúce - izolovať a čistiť konvenčnými postupmi.
Predmetom vynálezu je tiež použitie zlúčenín s všeobecným vzorcom I ako herbicídov. Ďalej je predmetom vynálezu spôsob potláčania rastu nežiadúcich rastlín, ktorého podstata spočíva v tom, že sa na miesto, na ktorom má byť rast zamedzený, aplikuje zlúčenina s všeobecným vzorcom I alebo prostriedok na jej báze. Tieto prostriedky a zlúčeniny podľa vynálezu sa s výhodou aplikujú vo forme postreku na list, najvýhodnejšie na nežiadúce rastliny v oblasti rastu plodín. Ako príklady plodín je možné uviesť obilniny, kukuricu, sóju, slnečnicu a bavlnu. Okrem toho je možné zlúčeniny, ktoré majú preemergeritnú herbicídnu účinnosť, aplikovať tiež na pôdu. Pri spôsobe: potláčania rastu nežiadúcich rastlín podľa vynálezu sa účinná prísada môže napríklad dávkovať v množstve: v rozmedzí od 0, 01 do 10 kg/ha, prednostne: od 0, 05 do 1 kg/ha.
Ďalej je; predmetom vynálezu tiež spôsob výroby herbicídnych prostriedkov, ktorého podstata spočíva v tom, že sa zlúčenina s všeobecným vzorcom I zmieša s aspoň jedným nosičom.
Prednostne obsahuje prostriedok aspoň dva nosiči, z ktorých aspoň jedným je: povrchovo aktívna látka.
Ako nosiče sa v prostriedkoch podľa vynálezu môžu používať akékoľvek látky, š ktorými je možné účinnú prísadu miešať s; cieľom uľahčenia aplikácie: na ošetrované miestoCktorým môže byť napríklad rastlina, osivo alebo pôda) alebo uľahčenia skladovania, dopravy alebo manipulácie. Nosič môže byť pevný alebo kvapalný a môžu sa tiež používať látky, ktoré sú pri normálnych podmienkach plynné, ale ktoré v stlačenom stave tvoria kvapalinu. Všeobecne sa môžu používať všetky nosiče, ktoré sa používajú pri zostavovaní obvyklých herbicídnych prostriedkov.
siaiieeassass
Prednostné prostriedky podľa vynálezu obsahujú 0,5 až 95 % hmotnostných účinnej prísady.
pôvodu, ako je horečnaté, ako horeČnatohlinité, kremičitany vermikulit;
Ako vhodné pevné nosiče je možné uviesť prírodné a syntetické hlinky a silikáty, napríklad oxid kremičitý prírodného napríklad infuzóriová hlinka; kremičitany je napríklad mastenec;
ako je napríklad attapulgit a kremičitany hlinité, ako je napríklad kaolinit, montmorillonit a sľuda; uhličitan vápenatý; síran vápenatý; síran amónny;
syntetické hydrátované oxidy kremíka a syntetické kremičitany prvky, ako je napríklad uhlík a síra;
napríklad kumarónové živice, a kopolyméry styrénu; pevné bitúmen; vosky; a pevné hnojivá, napríklad vápenaté alebo hlinité; prírodné a syntetické . živice, polyvinylchlorid a polyméry polychlórfenoly; super fosfát.
Ako vhodné kvapalné nosiče je možné uviesť vodu; alkoholy, napríklad izopropyla'lkohol a glykoly; ketóny, napríklad acetón, metyletylketón, metylizobutylketón a cyklohexanón; étery; aromatické alebo aralifatické uhľovodíky, napríklad benzén, toluén a xylén; ropné frakcie, napríklad petrolej a ľahké minerálne oleje; chlórované uhľovodíky, napríklad tetrachlórmetán, perchlóretyléri a trichlóretán. Často sú vhodné tiež zmesi rôznych kvapalných nosičov.
Poľnohospodárske prostriedky sa často vyrábajú a dopravujú v koncentrovanej forme, z ktorej sa finálny prostriedok vyrába riedením, čo uskutočňuje užívateľ pred aplikáciou. Proces riedenia uľahčuje prítomnosť malých množstiev povrchovo aktívnych látok, ktoré patria takisto pod pojem nosič. Aspoň jedným nosičom v prostriedku podľa vynálezu je teda prednostne povrchovo aktívne činidlo. Prostriedok podľa vynálezu môže napríklad obsahovať aspoň dva nosiče, pričom aspoň jedným z nich je povrchovo aktívne činidlo.
Ako povrchovo aktívne činidlá prichádzajú do úvahy
emulgátory, dispergátory alebo namáčádlá a môže ísť o melónové alebo Iónové látky. Ako príklady vhodných povrchovo aktívnych činidiel .je možné uviesť sodné alebo vápenaté soli polyarkylove j kyseliny a ligninsulfónovej kyseliny; kondenzačné produkty mastných kyselín alebo alifatických amíriov alebo amidov obsahujúcich aspoň 12 atómov uhlíka v molekule: s etylénoxidóm a/alebo propylénoxidom; estery mastných kyselín s glycerolom, sorbitolom, sacharózou alebo pentaerytritolom; kondenzáty týchto látok s etylérioxidom a/alebo propylénoxidom; kondenzačné produkty mastných alkoholov alebo alkylfenolov, napríklad p-oktylfenolu alebo p-oktylkrezolu, s etylénoxidom a/alebo prapylénoxidom ·, sulfáty alebo sulfonáty týchto kondenzačných produktov; soli alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín, prednostne sodné soli esterov kyseliny sírovej alebo sulfónových kyselín obsahujúcich prinajmenšom 10 atómov uhlíka v molekule, ako je napríklad laurylsulfonát sodný, sekundárne alkylsulfonáty sodné, sodná sol sulfónovaného ricínového oleja a sodné soli alkylarylsulfónových kyselín, ako je dodecylbenzénsulfonát sodný; a polyméry etylénoxidu alebo kopolyméry · etylénoxidu s propylénoxidom.
Herbicídne prostriedky podlá vynálezu môžu tiež obsahovať iné prísady, napríklad iné zlúčeniny s insekticídnymi alebo funglcídriymi vlastnosťami alebo iné herbicídy.
Prostriedok, ktorý obsahuje zlúčeninu podlá vynálezu môže byt zložený zo 100 g účinnej prísady (zlúčeniny s· všeobecným vzorcom I), 30 g dispergačného činidla, 3 g protiperiového činidla, 2 g činidla n ovplyvnenie štruktúry, 50 g nemrznúcej prísady, 0, 5 g biocídneho činidla a vody do 1. 000 ml. Takýto prostriedok sa pred použitím riedi vodou, aby sa dosiahla požadovaná koncentrácia účinnej prísady.
Vynález je bližšie objasnený v nasledujúcich príkladoch realizácie. Tieto príklady majú výlučne ilustratívny charakter a rozsah vynálezu v žiadnom ohlade neobmedzujú. Štruktúra zlúčenín vyrobených podľa nasledujúcich príkladov bola potvrdená NľlR .a hmotnostnou spektrometriou.
Príklady realizácie vynálezu
Príklad 1 ’ . I
Hydrochlorid B-dimetylaminopropiofenónu
Acetofenón <29,1 ml, 0,25 mól), paraformaldehyd <12,0 g, 0,40 mol) a hydrochlorid dimetylamínu <28,5 g, 0,35 mol) sa suspendujú v etanole <50 ml). K vzniknutej suspenzii sa pridá koncentrovaná kyselina chlorovodíková <0,5 ml). Reakčná zmes sa 4 hodiny zahrieva k spätnému toku a potom sa k nej pridá acetón <200 ml). Výsledný číry roztok sa nechá schladiť na teplotu okolia. Vylúčená zrazenina sa zhromaždí a prekryštalizuje sa z etanolu. Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise <40,7 g, 76,0 % teoretického výťažku) vo forme bezfarebných kryštálov s teplotou topenia 158 °C.
i (
Príklady 2 až 4
Spôsobom popísaným v príklade 1 sa vyrobia ďalšie zlúčeniny s všeobecným vzorcom VI. Bližšie údaje sú uvedené v nasledujúcej tabulke I.
Pr. č. R2 Teplota topenia (’C) Výťažok <%)
2 3-trifluórmetyl 157 63
3 2, 4-dichlór 136 51
4 2, 4-dimetyl 134 72
Λ Λ!—»iľi-AÍ
Príklad 5
6-Fenyl-2-pyridón
Etyl-2-chlóracetát CIO, 6 ml, 0,1 mol) sa pomaly pridá k horúcemu C105 °C) pyridínu C8, 9 ml, 0,11 mol), pričom sa teplota udržiava v rozmedzí od 100 do 110 °C. Výsledný hnedý olej sa rozpustí v etanole C60 ml) a k etanolickému roztoku sa pridá hydrochlorid β-dimetylaminopropiofenónu C17,7 g, 0,1 mol, pripravený spôsobom popísaným v príklade 1) a octan amónny C 60 g) . Reakčná zmes sa 4 hodiny zahrieva k spätnému toku, ochladí a prefiltruje. Z filtrátu sa.pri zníženom tlaku odparí rozpúšťadlo. Zvyšok sa nechá vykryštalizoval z vody, zhromaždi filtráciou a prečistí prekryštalizovaním z toluénu. Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise vo forme bezfarebných kryštálov C 4,7 g, 28 % teórie) s teplotou topenia 200 °C.
Príklady 6 až 8
Spôsobom popísaným v príklade 5 sa pripravia ďalšie zlúčeniny. Bližšie údaje sú uvedené v tabuľke II.
Pr. č. R2* Teplota topenia C°C) Výťažok <%)
6 3-trifluórmetyl 174 36
7 2, 4-dichlór 255 56
8 2, 4-dimetyl 209 23
P r í k 1 a d 9
2-Bróm-6-f enylpyridín
Zmes 6-fenylpyridónu C 3 g, 17, 5 mmol, pripraveného spôsobom popísaným v príklade E!) a fosforylbromidu <7, 2 g, 25, 0 mmol) sa 5 hodín zahrieva na 100 °C, ochladí a naleje do vody <40 ml) . pH vodnej zmesi sa prídavkom nasýteného vodného uhličitanu sodného nastaví na 9. Vrstvy sa oddelia a vodná vrstva sa extrahuje etylacetátom <50 ml). Spojené organické vrstvy sa vysušia bezvodým síranom horečnatým a pri zníženom tlaku sa odparí rozpúšťadlo. Surový produkt sa prekryštalizuje z vodného etanolu a potom prečisti bleskovou chromatografiou na silikagéle pri použití zmesi hexánu a etylacetátu v pomere 9:1 <objemovo), ako elučného činidla. Získa sa 2-bróm-6-fenylpyridín <3,1 g, 76 % teórie) vo forme svetlohnedých kryštálov s teplotou topenia 50 °C.
Príklady 10 až 12 í ’
Spôsobom popísaným v príklade 9 sa pripravia ďalšie zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu III. Bližšie údaje sú uvedené v tabuľke III.
Tabuľka III
(Hl)
Pr. č. Ra Teplota topenia <°0) Výtažok <%)
10 3-trifluórmetyl olej 82
11 2,4-dichlór 123 88
12 2,4-dimetyl olej 68
Príklad 13
2-( ľ -ňetyl-3' -trif luórmetylpyrazol-5' -yloxy)-6-fenylpyridín
Zmes 2-bróm-6-fenylpyridínu (0, 5 g, 2, 1 mmol, vyrobeného spôsobom popísaným v príklade 9), l-metyl-3-fluórmetyl-5-hydroxypyrazolu <0,65 g, 3,9 mmol), uhličitanu draselného <0,6 g, 4,3 mmol) a N, N-dimetylformamidu <2 ml) sa 12 hodín zahrieva k spätnému toku. Potom sa reakčná zmes priamo nanesie na stĺpec pre bleskovú chromatografiu <silikagél). Elúcia sa uskutočňuje zmesou hexánu a etylacetátu v pomere 9:1 <objemovo). Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise <0,35 g, 52,0 % teórie) vo forme svetložltého oleja.
Príklady 14 až 16
Podobným postupom, aký je popísaný v príklade 13, sa vyrobia zlúčeniny uvedené v tabulke IU.
Tabuľka IV
(D
Pr. č. A R2 teplota topenia (°C) výťažok ¢£)
14 1'-CH3-3'-CFs- 3-CF3 113 9:
-pyrazol-5'-yl
15 1'-CH3-3'-CF3- 2, 4-dichlór 91 7!
-pyrazol-5'-yl
16 1'-CH3-3'-CF3- 2, 4-di.metyl olej 9!
-pyrazol-5'-yl
Príklad 1 7
2-l·luór-6-C 4'-fluórfenyl)pyridín
Butyllítium ¢105,0 ml, 0,26 mol, 2,51*1 roztok v hexáne) sa pri -20 ,=,C pridá k roztoku l-bróm-4-fluórbenzénu C 34, 3 ml, 0, 31 mol) v bezvodom dietyléteri C 200 ml). Vzniknutá zmes sa 60 minút mieša, potom ' sa ochladí, na -40 °C a pridá sa k nej 2, 6-difluórpyridín ¢22,7 ml, 0,25 mol). Reakčná zmes sa nechá zahriať na teplotu okolia a potom sa premyje nasýteným vodným chloridom amónnym ¢300 ml). Vrstvy sa oddelia a vodná vrstva sa premyje trikrát diétyléterom ^ždy 100 ml). Spojené organické vrstvy sa vysušia bezvodým síranom horečnatým a z filtrátu sa pri. zníženom tlaku odstráni rozpúšťadlo. Surový produkt sa prečistí bleskovou chromatografiou na stĺpci silikagélu pri použití zmesi hexánu a etylacetátu v pomere 8:2, ako elučného činidla. Získa sa 2-fluór-6d4'-fluórfenyl)pyridín ¢19,8 g, 41,0 % teórie) vo forme bezfarebných kryštálov s teplotou topenia 34 °C.
Príklad 1 8
2-Fluór-6d 4'-fluórfenyl)-4-metylpyridín
Zmes 2-brúm-6-fluór-4-metylpyridínu ¢9,5 g, 50 mmol).
4-fluórbenzénborónovej kyseliny C7, 8 g, 5Ei mmol), hydrogenuhličitanu sodného ¢12,6 g, '150 mmol), vody C 200 ml) a katalytického množstva tetrakisCtrifenylfosfín)paládia(O) v DI*IE sa pod atmosférou dusíka cez noc zahrieva k spätnému toku. Reakčná zmes sa prefiltruje: a z filtrátu sa pri zníženom tlaku odstráni rozpúšťadlo. Zvyšok sa rozdelí medzi, vodu a etylacetát. Vrstvy sa oddelia a vodná vrstva sa premyje etylacetátom. Spojené organické vrstvy sa vysušia bezvodým síranom horečnatým a pri zníženom tlaku sa z nich odparí rozpúšťadlo. Surový produkt sa prečistí bleskovou chromatograf iou na stĺpci silikagélu pri. použití zmesi, pentánu a etylacetátu v pomere 9: i, ako elučného činidla. Získa sa 2-fluór-6-C4'-fluórfenyl)-4-metylpyridín C3, 7 g, 36, 1 % teórie) vo forme: bezfarebných kryštálov s teplotou topenia 49 °C.
Príklad 19
2-Fluór-6-C 4'-trifluórfenyl)-3-metyltiopyridín
K roztoku 2-fIuór-6-C4'-trifluórfenyl)pyridínu ¢2,4 g, 10 mmol, pripraveného spôsobom popísaným v príklade 17) v suchom tetrahydrofuráne ¢35 ml.) sa pri -70 °C prikvapká roztok 2ľ1 lítiumdiizopropylamidu v tetrahydrofuráne ¢7,5 ml, 15 mmol). Po 2 hodinách pri -70 °C sa k vzniknutej zmesi pridá dlmetyldisulfid ¢1,41 g, 15 mmol). Reakčná zmes sa nechá zahriať na -20 °C, hydrolyzuje sa a extrahuje dietyléterom. Organická vrstva sa oddelí, vysuší bezvodým síranom horečnatým a odstránia sa z nej rozpúšťadlá. Surový produkt sa prečistí bleskovou chromatografiou na silikagéle pri. použití zmesi hexánu a etylacetátu v pomere 20:1 C objemovo), ako elučného činidla. Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise ¢1,2 g, 42 %) s teplotou topenia 70 až 73 °C.
0 až 2 3
Podobným spôsobom, aký je popísaný v príklade 17, sa vyrobia zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu III, uvedené v tabuľke V.
Tabuľka V
Pr. R1 č. R2 teplota topenia <°C) výťažok <%)
20 - olej 47
21 4'-trifluórmetyl 58 75
22 3'-trifluórmetyl olej 72
23 3,4-difluór olej 24
Príklad 24
2-< 3'-Chlórpyrid-5'-yloxy)-6-< 4-fluórfenyloxy)pyridín
Zmes 2-fluór-6-<4'-fluórfenyl)pyridínu <1,9 g, 10,0 mmol, pripraveného spôsobom popísaným v príklade 17), 3-chlór-5-hydroxypyridínu <1,4 g, 11,0 minol) a uhličitanu draselného <1,5 g, 11,0 mmol) v sulfolane <10 ml) sa 8 hodín zahrieva k spätnému toku, nechá sa schladiť na teplotu okolia a prefiltruje sa cez vrstvu silikagélu, ktorá sa potom premyje etylacetátom. Organické roztoky sa spoja a pri zníženom tlaku sa z nich odparí rozpúšťadlo. Zvyšok sa umiesti do hornej časti kolóny pre bleskovú chromatografiu s náplňou silikagélu a elúuje zmesou hexánu a etylacetátu v pomere 8:2 <objemovo). Získa sa
2-<3’-chlórpyrid-5'-yloxy)-6~<4-fluórfenyloxy)pyridín <1,4 g, 46 % teórie) vo forme svetlohnedých kryštálov s teplotou topenia 139 °C.
Podobným spôsobom, aký je popísaný v príklade 24, sa vyrobia ďalšie zlúčeniny. Bližšie údaje sú uvedené v tabuľke VI.
T a b u ľ k a VI
Pr. č. R1 A Ra teplota topenia (°C) výťažok
25 - 3'-CF3-fenyl 4—fluór olej 48
26 2’-chlórpyrid-4'- -yl 4-fluór 137 37
27 2'-chlórpyrid-4'- -yl 109 35
28 2'-chlórpyrid-4'- -yl 4-trifluórmetyl 105 51
29 1.' -CH3-3' -CF3- -pyrazol-5'-yl 4-fluór 87 44
30 ľ-CH3-3'-CF3- -pyrazol-5'-yl 4-trifluórmetyl 94 59
31 1'-CH3-3’-CF3- -pyrazol-5'-yl 3-trifluórmetyl 112 44
32 2'-chlórpyrid-4'- -yl 3-trifluórmetyl 92 54
33 2'„4’-difluór- fenyl 3-trifluórmetyl olej 72
34 - 3'-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl olej 44
35 4-CH3 l’-CH3-3'-CF3- -pyrazol-5'-yl 4-fluór 85 43
36 4-CH3 2'-chlórpyrid-4'- -vi 4-fluór 115 35
37 3- -ch3s 3'-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl 133-136 67
Pr. e. R1 A R2 teplota topenia <°C) výťažok <%)
38 3- 1'-CHs-3'-CF3- -CHsS -pyrazol-5'-yl 4-trifluórmetyl 154-156 41
39 1'-CH3-3’-CF3- -pyrazol-5'-yl 3,4-difluór olej 29
P r i k 1 a cl 4 O
Hydrochlorid 4-fluórbenzamidínu
R-Fluórbenzonitril CIO g. 83 mmol) sa rozpustí o zmesi bezvodého etanolu C5 ml) a dietyléteru <70 ml). Reakčná zmes sa za chladenia v ľadovom kúpeli počas 90 minút nasýti plynným chlorovodíkom, nechá sa zahriať na teplotu okolia a cez noc sa mieša.
Bezfarebná zrazenina sa odfiltruje, premyje dietyléterom a rozpustí v bezvodom etanole <20 ml). K etanolickému roztoku sa pridá nasýtený roztok plynného amoniaku v dietyléteri <100 ml). Reakčný roztok sa 3 hodiny mieša. Výsledná suspenzia sa prefiltruje a z filtrátu sa pri zníženom tlaku odstráni
rozpúšťadlo. Zvyšok sa premyje diizopropylétérom a vysuší sa.
Získajú sa bezfarebné kryštály < 5, 15 g, 35, 5 %) s teplotou
topenia 210 ° C. P r í k 1 a d y 4 1 až 5 0
Podobným postupom, aký je popísaný v príklade 40, ' sa
pripravia ďalšie zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu XI. Bližšie údaje sú uvedené v tabuľke VII.
Tabuľka VII
NH
(XI)
1 1 1 · i 1 t · i 1 Q_ Xj 1 R2 Teplota topenia (°C) Výťažok (2)
41 4-trifluórmetyl 167 21, 4
42 3-metyl 243 29, 7
43 3-chlór 148 17, 5
44 3, 4-difluór 185 17, 4
45 3-trifluórmetyl 181 17, 6
46 3-fluór 143 20, 0
47 4-bróm 245 39
48 4-chlór > 250 85
49 4-terc.butyl 153 92
50 4-trifluórmetóxý 210 57
Príklad 51
2-( 4' -Fluórfenyl)-5-metyl-4-pyrimid:lnón
Nátriumhydrid (0,52 g, 13 mmol) sa pridá k 20 ml bezvodého etanolu. Vzniknutá zmes sa 30 minút mieša pri teplote okolia a pridá sa k nej hydrochlori 4-fluórbenzamidínu (1, 47 g, 8, 5 mmol, z príkladu 40). Výsledná zmes sa mieša ďalších 30 minút a potom sa k nej prikvapká metyl-2-formylpropionát (1 9, 10,6 mmol).
Reakčná zmes sa 4 dni mieša pri teplote, okolia, ochladí sa a pri zníženom tlaku sa z nej odstráni rozpúšťadlo. Zvyšok sa rozpusti vo vodnom hydroxide sodnom (10 ml, IM). Potom sa pH zmesi 2M kyselinou chlorovodíkovou upraví na 5. Vylúčená zrazenina sa odfiltruje, premyje diizopropyléterom a vysuší. Získajú sa bezfarebné kryštály (0,44 g, 10,3 %) s teplotou topenia nad 250 °C.
Príklad 5 2
6-Hydroxy~2-(4'-trifluórmetylfenyl)-4-pyrimidinón
Hydrochlorid 4~trifluórmetylbenzamidínu (22,4 g, 0, 1 mol, z príkladu 41) sa pridá k roztoku metoxidu draselného (0,22 mol) v bezvodom metanole (65 ml) . Vzniknutá zmes sa 15 minút mieša pri teplote okolia a pridá sa k nej dimetylmalonát (12, 6 ml, 0,11 mol). Reakčná zmes sa 4 hodiny zahrieva k spätnému toku, ochladí sa a výsledná suspenzia sa zriedi metanolom (50 ml). Rozpúšťadlo sa odstráni pri zníženom tlaku a zvyšok sa rozpusti vo vode (50 ml). pH vodnej zmesi s koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou upraví na 1. Vylúčená zrazenina sa odfiltruje, premyje vodou a vysuší. Získajú sa bledožlté kryštály (15,1 g, 59 %) s teplotou topenia nad 200 °C.
P r í . k 1 a d 5 3
5-l*letoxy-2-( 4’ -trifluórmetylfenyl)-4-pyrimidinón
K suspenzii nátriumhydridu (60%, 6 g, 0,15 mol) v suchom tetrahydrofuráne (225 ml) sa počas 30 minút pridá roztok metylmetoxyacetátu (14,9 ml, 0,15 mol) v metylformiáte (11,1 ml, 0, 18 mol). Reakčná zmes sa 2 hodiny mieša pri teplote okolia a pridá sa k nej dietyléter (300 ml). Odsatím je možné izolovať sodnú sol monoaldehydu metylmetoxymalonátu. Táto sodná sol (0,075 mol) sa pridá k hydŕochloridu 4-trifluórmetylbenzamidínu (16,8 g, 0,075 mol, z príkladu 41) v suchom etanole (150 ml). Vzniknutá zmes sa 48 hodín mieša pri teplote, okolia, 1 hodinu zahrieva k spätnému toku a potom sa k nej pridá voda (100 ml). Vodný roztok sa prefiltruje, pH filtrátu sa kyselinou octovou upraví na 5 a pri zníženom tlaku sa z neho odstráni etanol. Zrazenina sa odfiltruje, premyje etanolom a vysuší sa. Získajú sa kryštály (13,7 g, 68 %) s teplotou topenia nad 200 °C.
Príklady 54 až 78
Spôsobom popísaným v príklade 53 sa vyrobia ďalšie zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu III. Podrobnejšie Informácie sú uvedené v tabuľke. VIII.
Tabuľka VIII
Pr. č. R1 Rs teplota topenia výťažok
54 6-metyl 4'-fluór 267 56, 8
55 5-metyl 4'-trifluórmetyl > 258 58, 7
55 6-metyl 4’-trifluórmetyl 289 82, 2
57 5-metyl 3'-metyl 169 34, 3
58 6-metyl 3'-metyl 185 41, 6
59 5-metyl 3'-chlór 268 61, 4
68 6-metyl 3'-chlór 218 51
61 5-metyl 3',4'-difluór > 258 59, 4
62 6-metyl 3',4'-difluór 225 51, 3
63 5-metyl 3'-trifluórmetyl 284 39, 8
64 6-metyl 3'-trifluórmetyl 189 26, 6
65 5,6-dimetyl 3'-trifluórmetyl 215 78, 4
66 5,6-dimetyl 4'-trifluórmetyl 242 63, 5
67 5-metyl 4'-chlór > 258 27, 2
68 6-metyl ’ ' 4'-chlór 227 6, 8
69 5-metyl 3'-fluór 238 56
78 6-métyl 3'-fluór 194 48, 4
71 6-etyl 4'-trifluórmetyl 181 87
72 5-metyl 4'-bróm > 258 28
73 6-metyl 4'-bróm 245 39
74 5-metyl 4'-terc.butyl 218 81
Pr. č. R1 R* teplota topenia (Ό výťažok <%)
---------------------,—
75 6-metyl 4' -terc.butyl 213 75
76 5,6-dimetyl ,4' -chlór 276 ’ .44
77 5, 6-dimetyl 4' -trifluórmetoxy 228 70
78 6—mety1 4' -trifluórmetoxy 196 95
Príklad 7 9
2-< 4' -Fluórfenyl)-4-chlór-5-metylpyrimidín
Znes 2-<4'-fluórfenyl)-5-metyl-4-pyrimidinónu <0,79 g, 3,9 mmol, z príkladu 55) a oxychloridu fosforečného <3 ml) sa 1 hodinu zahrieva k spätnému toku, Prevažná čast nadbytočného oxychloridu fosforečného sa odstráni pri zníženom tlaku a zvyšok sa rozloží vodou <10 ml), 1 čím sa hydrolyzuje zvyšné reakčné i
činidla. Výsledná zmes sa neutralizuje a extrahuje etylacetátom <50 ml). Organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a pri zníženom tlaku sa z nej odstráni rozpúšťadlo. Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise: <0, 63 g, 72, Εί %) vo forme bezfarebných kryštálov s teplotou topenia 133 °C.
Príklad 8 0
2-<4' -Chlórfenyl)-4,5-dic:hlór-6-metoxypyrimidín
K roztoku 2-<4' -chlórfenyl)-4, 5, 6-trichlórpyrimiďinu <1,85 g, Ei, 3 inmol) v metanole <30 ml) a tetrahydrofuránu <60 ml) sa pridá roztok sodíka <0,145 g, 6,3 mmol) v metanole <10 ml). Reakčná zmes sa cez noc mieša pri teplote okolia a pri zníženom tlaku sa z nej odstráni rozpúšťadlo. K zvyšku sa pridá dichlórmetán a vzniknutá zmes sa premyje vodou. Organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a odstráni sa z nej rozpúšťadlo. Zvyšok sa spracuje pentáriom. Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise C 1,75 g, 96 vo forme bezfarebných kryštálov s teplotou topenia 157 až 159 °C.
Príklady 91 až 108
Zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu III, uvedené v tabuľke IX sa vyrobia spôsobom popísaným v príklade 83.
Tabuľka IX
Pr. č. R1 R2 teplota topenia C°C) výťažok
81 6-metyl 4'-fluór 143 97
82 6-metyl 4'-trifluórmetyl 62 71, 8
83 5-metyl 4'-trifluórmetyl 109 87, 3
84 5-metyl 3'-metyl 154 98, 8
85 6-metyl 3'-metyl 134 73, 7
86 5-metyl 3'-chlór 87 94, 1
87 6-metyl 3'-chlór 101 26, 1
88 5-metyl 3' , 4’-difluór 114 92
89 6-metyl 3' , 4’—difluór 94 90, 7
90 5,6-dimetyl 3' -trifluórmetyl 83 81, 6
91 5,6-dimetyl 4'-trifluórmetyl 57 54, 5
92 5-metyl 3'-trifluórmetyl 101 81, 4
93 6-metyl 3'-trifluórmetyl 62 87, 3
94 5-metyl 4'-chlór 162 85, 2
95 6-metyl 4'-chlór 101 83, 6
96 5-metyl 3’-fluór 95 83, 7
97 6-metyl 3'-fluór 86 71, 5
Pr. č. R1 Rs teplota topenia (°C) výťažok <%)
98 6-etyl 4'-trifluórmetyl 35 86
99 5-metyl 4'-bróm 156-158 94
100 6-metyl 4'-bróm 110-112 94
101 5-metyl 4'-terc.butyl 103-105 98
102 6-metyl 4'-terc.butyl 70-72 99
103 5, 6-dimetyl 4'-chlór 87 71
104 5, 6-dimetyl 4'-trifluórmetoxy 76 81
1.05 5-metyl 4'-trifluórmetoxy 129 91
106 6-metyl 4'-trifluórmetoxy 64 94
1.07 6-chlór 4'-trifluórmetyl 80 33
108 5-metoxy 4'-trifluórmetyl 108 31
Príklad 109
2-<4' -Fluórfenyl)-4-<3-trifluórmetylfenoxy)-6-metylpyrimidín
Zmes 2--< 4' -f luórf enyl) -4-chlór-6-metylpyridínu <0,6 g, 2,7 mmol) <z príkladu 85), cŕ, oé, cÉ-3-hydroxybenzotrifluoridu <0,49 g, 3 mmol) a uhličitanu draselného <0,41 g, 3 mmol) u N,N-dimetylformamide <3 ml) sa 2 hodiny zahrieva k spätnému toku, ochladí sa a pridá sa k nej etylacetát <10 ml). Výsledná suspenzia sa preflitruje cez vrstvu silikagélu pri použití etylacetátu. Z filtrátu sa pri zníženom tlaku odstráni rozpúšťadlo a zvyčok s prečisti bleskovou chromatograf iou na stĺpci, silikagélu pri použití zmesi, hexánu a etylacetátu v pomere 7:2, ako elučného činidla. Po odstránení rozpúšťadla sa získajú bezfarebné kryštály <0,53 g, 56,4 %) s teplotou topenia 58 °C.
Príklady 110 až 1 8 3
Spôsobom popísaným v príklade 1.09 sa vyrobia ďalšie zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu I. Bližšie údaje sú uvedené v tabulke X.
Pr. č. R1 R2 A teplota topenia <°C) výťažok
110 5-metyl 4'-fluór 1-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 133 54, 7
111 6-nie tyl 4'-fluór l-CH3-3-C.F3- -pyrazol-5-yl 123 21
112 6-metyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 98 39, 5
113 6-metyl 4'-CF3 3”-CF3-fenyl 89 79, 9
114 5-metyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 147 27, 6
115 5-metyl 4'-CF3 3-CF3-feny1 95 97, 6
116 5-metyl 3'-CH3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 121 74, 9
117 5-metyl 3'-CH3 3-CF3-fenyl 71 74, 5
118 6-metyl 3'-CH3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 113 74, 9
113 6-metyl 3'-CH3 3-CF3-fenyl 60 73, 2
120 5-metyl 3’-chlór l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 116 35, 4
121 5-metyl 3'-chlór 3-CF3-fenyl 105 52, 4
122 6-metyl 3'-chlór l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 96 27, 1
123 5-metyl 2' , 4' - -difluór 3-CF3-fenyl 68 40, 4
I • i L i Q. R1 Ra A teplota topenia (°C) výťažok C%)
124 5-metyl 2' , 4' - -difluór 2-chlórpyrid- -4-yl 146 58, 8
125 6-metyl 2',4'- -difluór l”-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 78 56, 4
126 6-metyl 2' , 4' - -difluór 3-0F3-fenyl 64 65, 3
127 6-metyl 2' , 4' -difluór 2-chlórpyrid-4-yl 162 31, 7
128 5-metyl 4'-CF3 2-chlórpyrid- -4-yl 99 44, 1
129 5,6-dimetyl 4'-CF3 l-CH3-3-0F3- -pyrazol-5-yl 136 13, 2
130 5,6-dimetyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 73 65, 6
131 5, 6-dimetyl 3'-CF3 l-CH3-3-CF3- -py razol-5 -yl. 132 30, 3
132 <5, 6-dimetyl 3'-CF3 3-CF3-feny1 105 67, 5
133 6-metyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 128 41
134 6-metyl 4'-CF3 2,2-difluór- -1, 3-benzodi- oxol-4-yl 86 85
135 6-etyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 75 46
136 6-etyl 4'-CF3 2. -chlórpyrid- 97 41
137 6-metyl 3’-CF3 4-fluórfenyl 78 ' 92
138 6-etyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 65 38
139 5-metyl 3'-CF3 4-fluórfenyl 1.09-111 86
140 5-metyl 4' -Br 3-CF3-f enyl. 1.10 100
141 6-metyl 4' -Br 3-CF3-f enyl. 86-88 89
Pr. R1 R2-’ A teplota výťažok
e. topenia (°C)
142 5-metyl 4'—terc. butyl 1 -CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 149-151 92
143 6-metyl 4’-terc. butyl l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 119-121 78
144 5-metyl 4'-terc. butyl 3-CF3~fenyl 123-124 91.
145 6-metyl 4'-terc. butyl 3—CF3-fenyl olej 99
146 6-metyl 4' -Cl 3-CF3-fenyl 68 29
147 5, 6-dimetyl 4' -Cl l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 142 49
148 5,6-dimetyl 4' -Cl 2-chlórpyrid- -4-yl 150 36
149 5,6-dimetyl 4' -Cl 3-CF3-fenyl 102 66
150 5-metyl i-CH3-3--cľ-3- -pyrazol-5-yl 140-150 75
151 5,6-dimetyl 3' -F l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 117 70
152 5-metyl 4' -Cl 1 — C H 3—3 — C F s— -pyrazol.-5-yl 141 58
153 5-metyl 4' -Cl 2-chlórpyrid- „4,,_yl 125 31
154 5-metyl 4 ‘ -Cl 3-CF3-fenyl 101 52
155 6-metyl 4’ -Cl l”-CH3-3-CF3- ,-pyrazol-5-yl 99 37
156 6-metyl ' 4'-Cl 2-chlórpyrid- -4-yl 151 8
157 5-metyl 3’, 4' - -difluór 2-chlórpyrid- -4-yl 146 59
158 6-metyl 3’ . 4' - -difluór l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 78 56
Pr. e. R1 R2 A teplota topenia (Ό výtažok <%)
159 6-nie tyl 3' , 4' - -difluór 3-CF3-fenyl 64 65
160 6-metyl 3' . 4' - -dlflúór 2-chlórpyrid- -4-yl 162 32
161 5-metyl 4'—CF3O l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 117-121 58
162 6-metyl 4'-CF3O l-CH3-3-CF3- . -pyrazol-5-yl 102-104 46
163 5-metyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 96-98 58
164 6-metyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bu- pyrazol-5-yl 88-89 78
165 6-metyl 4'-CF3 ľ’-CH3-3-t-bu- pyrazol-5-yl 87-90 83
166 6-metyl 4'-CF3O 3~CF3-fenyl , 52 73
167 6-metyl 4'-CF3O 2-chlórpyrid- -4-yl 72 32
168 5-metyl 4' -CF3O 3-CF3-fenyl 83 80
169 5-metyl 4'--CF3O 2-chlórpyrid- -4-yl 82 43
170 5,6-dimetyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 75 66
171 5,6-dimetyl 4'-CF3O 2-chlórpyrid- -4-yl 107 54
172 5-metyl 3' , 4’ - -difluór 3-CF3-fenyl 68 40
173 6-metyl 4'-CF3O l-ČH3-3-t-bu- pyrazol-5-yl 11.6 43
174 5-metyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bu- pyrazol.-5-yl 98 67
175 5, 6-dimetyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bu- 128 45
pyrazol-5”-yl
Pr. č. R1 Rs A teplota topenia (°ο výťažok ¢2)
176 6-metoxy- metyl 4' -01 2-chlórpyrid- -4-yl 89-91. 100
177 6-metoxy- metyl 4 ' -01 1—CH3—3—t—bu— pyrazol-5-yl 113-115 94
178 6-metaxy- metyl 4' -01 3-CF3-fenyl 140-142 92
179 5-metoxy 4'-0F3 2-chlórpyrid- -4-yl 96 92
180 5-nie t oxy 4'-CF3 3—CF3—fenyl 80 95
181 5-chlór-6- -metoxy 4' -01 l-CH3-3-t-bu- pyrazol-5-y1 173-176 95
182 5-chlór-6- -metoxy 4' -01 3-CF3-fenyl 95-98 100
1.83 5-inetoxy 4' -0F3 l,,-CH3-3,,-t-bu- 80 180
pyr azol-5-yl.
P r í. klad 1 8 4
4, 6-BisC 2-chlórpyrid-4-yloxy) -2-C 4' -trifluórmetylfenyl) pyrimidín
Zmes 4, 6-dlchlór-2~-C 4' -trifluórmetylfenyl)pyrimidínu (2, 93 9, 1.0 mmol, z príkladu 111), 2-chlór-4-hydroxypyridínu ¢2,85 g, 22 mmol) a uhličitanu draselného ¢3,04 g, 22 mmol) o bezvodom N,N-dimetylformamide ¢20 ml) sa 1 hodinu zahrieva na 80 C,C, ochladí sa a pri zníženom tlaku sa z nej odstráni rozpúšťadlo. K zvyšku sa pridá zmes etylacetátu a hexánu v pomere 1:1 ¢10 ml). Vzniknutá suspenzia sa prefiltruje cez vrstvu silikagélu. Filtračný roztok sa premyje 3 x vodou. Organická vrstva sa vysuší, bezvodým síranom horečnatým a odstráni sa z nej rozpúšťadlo. Zvyšok sa prečistí chromatografiou na stĺpci silikagélu pri použití zmesi hexánu a etylacetátu v pomere 8:2, ako elučného činidla. Po odstránení rozpúšťadla sa získajú bezfarebné kryštály <4,1 g, 86 %) s teplotou topenia 141 °C.
P r í k l.a d y 185 až 187
Zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu XVa, uvedené v tabuľke XI sa vyrobia podobným spôsobom, aký je popísaný v príklade 184.
Tabuľka XI
(XV a)
1 1 1 > 1 1 L · 1 1 CL X) ! R2 A teplota topenia <°C) výťažok <%)
185 4'-trifluórmetyl l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 168 86
186 4'-trifluórmetyl 3-CF3-fenyl 92 88
187 4'-chlór l”-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 156 93
Príklad 188
6-ľletoxy-4-< 2 -chlórpyrid-4 -yloxy) -2-(. 4' -trifluórmetylfenyl) pyrimidín
4, 6-Bis< 2 —chlórpyrid-4 -yloxy) -2-< 4' — trif luórmetylf enyl) — pyrimidín <2,0 g, 4,2 mmol, z príkladu 184) sa rozpustí v bezvodom metanole (5 ml) . K vzniknutému roztoku sa prikvapká roztok metoxidu draselného <4,2 mmol) v metanole <1,2 ml). Reakčná zmes sa 30 minút zahrieva k spätnému toku a potom sa z nej pri zníženom tlaku odstráni rozpúšťadlo. Zvyšok sa prečistí bleskovou chromatografiou na silikagéle pri použití zmesi hexánu a etylacetátu v pomere 9:1, ako elučného činidla. Získajú sa bezfarebné kryštály <1,0 9, 62 %) s teplotou topenia 128 °C.
Príklad 18 9
4, 6-Dibróm-2-C4'-trifluórmetylfenyl)pyrimidín
Zmes 4, S-dihydroxy-2-C4'-trifluórmetylfenyl)pyrimidínu <5,12 g, 20 mmol) a oxybromidu fosforečného <10 ml) sa 3 hodiny zahrieva na 100 °C. Výsledná horúca suspenzia sa pridá k ladu a odsatím sa izoluje produkt, ktorý sa vysuší. Získajú sa takmer bezfarebné kryštály <6,6 g, 86 %) s teplotou topenia 87 °C.
Príklady 190 až 203
Spôsobom popísaným v príklade 188 alebo 109 sa vyrobia ďalšie zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu I. Bližšie: údaje o týchto zlúčeninách sú uvedené v tabuľke XII.
Tabulka XII
Pr. č. R1 R2 A teplota topenia (°C) výťažok <%)
190 6-metoxy 4' -cf3 1—CH3—3—CF3— -pyrazol-5-y1 130 64
191 6-metoxy 4’ -cf3 3-C.F3-fenyl 94 94
192 6-metyltio 4' -cf3 1-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 127 '55
193 6-metyl.tio 4' -CF-3 2-chlórpyrid- -4-yl 106 41
194 6-dimetyl- amino 4' -cf3 l”-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 148 90
195 6-etyl- amirio 4' -cf3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 102 23
196 6-metoxy 4' -01 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 144 80
197 6-metoxy- amino 4' -CI l-CH3-3-C.F3- -pyrazol-5-yl 178 16
196 6-di.me tylám ina 4' -CI l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 143 1.3
199 6-amino 4' -CI. l-CH3-3”-CF3- -pyrazol-5-y1 149 80
200 6-metyl- amino 4' -CI l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 114 97
201 6-bróm 4' -CI l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 110 57
202 6-chlór 4’ -CI l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 122 26
203 6-chlór 4' -CI l-CH3-3-CF3- 11.3 69
-pyrazol-5 -yl
Príklad 204
6—Vinyl—4—<1—metyl—3—trifluórmetylpyrazol—5—yl)—2—C 4'—tri— fluórmetylfenyl)pyrimidín
Zmes 6-bróm-4-( l-metyl-3-trifluórmetylpyrazol-5— yl) -2-(4' -trifluórmetylfenyl)pyrimidínu (2 <3, 4,3 mmol, z príkladu 201), vinyltributylciničitanu (1,4 ml, 4,7 mmol), tetrakisítrif enylf osf ín) paládiaí 0) (0,1 g, 0,09 mmol), toluénu (20 ml) a 3 kryštálov 2,6-diterc.butyl-4-metylfenolu sa 90 minút zahrieva k spätnému toku, ochladí sa a pridá sa k nej 1, 21*1 roztok pyridíniumfluoridu v zmesi tetrahydrofuránu a pyridínu (4 ml) a pyridín (2 m). Vzniknutý roztok sa mieša 17 hodín pri teplote okolia. K výslednej zmesi sa pridá etylacetát (100 ml) a etylacetátový roztok sa premyje dvakrát vodou a nasýteným roztokom hydrogénuhličitanu sodného. Organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým, odstráni sa z nej rozpúšťadlo a zvyšok sa prečistí bleskovou chromatografiou na silikagéle pri použití zmesi hexánu a etylacetátu v pomere 7:3, ako elučného činidla. Po odstránení rozpúšťadla sa získajú takmer bezfarebné kryštály (1,45 g, 82 %) s teplotou topenia 112 °C.
Príklady 2 0 5 až 214
Podobným spôsobom, aký je popísaný v príklade 24, sa vyrobia ďalšie zlúčeniny. Bližšie údaje o týchto zlúčeninách sú uvedené v tabulke XIIIA.
Tabuľka XIIIA
(I)
Pr. R1 A R2 teplota
č. topenia < °C)
205 3-etyl 3'-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl 72-75
206 5-etyl 3’-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl 44-46
207 4-metyl l-CH3-3-CF3- 4 -tril’luórmetyl 98
-pyrazol-5-yl
208 4-metyl 3'-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl olej
209 4-metyl l-CH3-3-CF3- 3, 5-dichlór 11.7
-pyrazol-5-yl
210 4-metyl l-CH3-3-CF3- 3,5-di<tri- 126
-pyrazol-5-yl fluórmetyl)
211 4-metyl l-CH3-3-CF3- 3-chlór-4-fluór 101
-pyrazol-5-yl
212 4-metyl l-CH3-3-CF3- 3,4-dichlór 97
-pyrazol-5-y1
213 3-metyl 3'-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl 71-73
214 3-metyl l-CH3-3-CF3- 4-trifluórmetyl 130-133
-pyrazol-5“-y1
Príklady 215 až 221
Podobným spôsobom, aký je popísaný v príklade 188, sa pri
použití 2, 4-bisaryloxy-6-arylpyridínov, ako vyrobia ďalšie zlúčeniny. Bližšie údaje o uvedené v tabuľke XIIIB.
východiskových látok, týchto zlúčeninách sú
Tabuľka XIIIB
(0
Pr. č. R1 A R2 teplota topenia <°C)
215 4-metoxy l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 4 -trifluórmetyl 102
216 4-metoxy-’ amino 1-CH3~3-CF3- -pyrazol-5-yl 4-trifluórmetyl 168
217 4-metoxy- 3'-CF3-fenyl 4-trifluórmetyl olej
218 4-Ca.Hs 1—CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 4-trifluórmetyl 61
219 4-C.H3 2'-dlfluórmetoxy- pyrid-4’-yl 4-trifluórmetyl 76-79
220 4-CH3 2'-trifluórmetyl- pyrid-4'-yl 4-trifluórmetyl 112-115
221 4-Cs-Hg 2' -trif luórmetyl.- f enyl 4-trifluórmetyl olej
Požadované 2, 4-bisaryloxy-6-arylpyridíny sa získajú,podobným spôsobom, aký je explicitne popísaný ďalej pre:
2, 4-Bis-< 1 -mety 1-3 -trif luórnietylpyrazol-5 -yloxy)-6-C 4' -trif luórme ty If enyl.) pyridín
Zmes 4-nitro~2, 6-dichlórpyridínu <3,9 g, 29 mmol), 1-metyl-3-trifluórmetyl-5-hydroxypyrazolu <7,3g, 44 mmol) a uhličitanu draselného C Εϊ, 7 g, 48 mmol) v bezvodom sulfolane sa cez noc zahrieva na 110 ‘’C, ochladí sa na teplotu okolia, zriedi zmesou pentánu a etylacetátu (v pomere 1:1, objemovo) a prefiltruje sa cez vrstvu silikagélu. Filtrát sa premyje desaťkrát vodou, vysuší bezvodým síranom horečnatým a pri. zníženom tlaku sa z nebo odparia rozpúšťadlá. Zvyšok sa prečistí bleskovou chromatografIou na silikagéle pri použití, zmesi pentánu a etylacetátu, ako elučného činidla. Získa sa 2,4-bi.s-<l'~metyl-3'~trifluórmetylpyrazol-5'-yloxy)-6—chlórpyridín <4,3 g) s teplotou topenia 105 °C.
Zmes chloridu bis<benzonitril)paládnatého<II) <0,19 g, 0,5 mmol) a 1, 4-bis< difenylfosfina)butánu <0,2 g, 0,5 mmol) v bezvodom toluéne <10 ml) sa pod atmosférou dusíka zahrieva k spätnému toku. Po 2 hodinách sa k vzniknutej zmesi pridá 4-trifluómetylbenzénborúnová kyselina <1,2 g, 6,5 mmol), 2,4-bis-<1-mety1-3-trifluórmetylpyrazol-5-yloxy)-6-chlórpyridín. <2,2 g, 5 mmol), etanol <2,5 ml) a 11*1 vodný roztok uhličitanu sodného <5 ml). Reakčná zmes sa pod atmosférou dusíka ďalšie 2 hodiny zahrieva k spätnému toku, zriedi sa etylacetátom a prefiltruje cez vrstvu silikagélu. Filtrát sa premyje vodou, vysuší bezvodým síranom horečnatým a pri zníženom tlaku sa z neho odstráni rozpúšťadlo. Zvyšok sa prečistí bleskovou chromatografiou na silikagéle pri použití zmesi pentánu a etylacetátu v pomere 8:2 <objemovo), ako elučného činidla. Získa sa zlúčenina uvedená v nadpise vo forme bezfarebných kryštálov <2 g, výťažok 73 %) s teplotou topenia 133 °C.
Príklady
Spôsobom popísaným v príklade. 113 sa vyrobia ďalšie zlúčeniny, ktoré zodpovedajú všeobecnému vzorcu I. Bližšie údaje o týchto zlúčeninách sú uvedené v tabuľke XIV.
Pr.
R1
(I)
R2 teplota topenia <°C)
222 5-metyl
4'-CF3
4-ehlórpyrimi- 107 din-6-yl
Pr . e. R1 A Rs teplota topenia
223 6-metyltio 4'-chlór l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5”-yl 131
224 6-bróm 4'—CF:3 2-chlórpyridin- —4—yl 108
225 6-bróm 4'-CF3 3-CF3-fenyl 96
226 6-C dimetyl- amino)- metylén- amino 4'-chlór l-CH3-3,,-CF3- -pyrazol-5-yl 126
227 6-etinyl 4’-CF3 l”-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 1.17
228 6-metoxy- inetyl 4'-CF3 l,'-CH3-3,,-CF3- -pyrazol-5-y1 114-116
229 6-metoxymetyl 4'-CF3 3-CF3-4-fluór- fenyl 71-73
230 6-metoxy- metyl 4'-CF3 i 2’*-chlórpyriďin- -4-yl 100-102
231 4,5-dichlór 4'—chlór l—CH3-3-CF35- -pyrazol-5-yl 156-160
232 6-metyl 4'-SOsCH3 1--01-13-3--6^- -pyrazol-5 -yl. 132
233 6-metyl 4' -SOsäCHs 3-CFs-fenyl 162
234 6-metyl 4'-SOäCH3 2-chlórpyrid- -4-yl 168
235 4-fluór 4'-CF-3 l-CH3-3”-0F3- -pyrazól-5-yl 124
236 6-etyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 90
237 6-etyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 77
238 6-etyl 4J-CF3 2-chlórpyrid- -4-yl 97
j , 1 L · Í CL >u ! R1 A R2 teplota topenia
239 Ei-etyl 4'-CF3 4-chlórpyrimi- din-6-yl 86
240 Ej-etyl 4’-CF3 6-C 2, 2, 2-tri- fluóretoxy)pyri- midin-4-yl 105
241 6-etyl 4'-CF3 2, 6-dichlórpy- rid-4-yl 1.58
242 6-etyl 4'-CF3 6-kyanopyrid-4 - -yl 130
243 6-etyl 4'-CF3 3-CFs-4-fluór- f enyl 62
244 4-chlór 4'-CF3 3-CF3-fenyl 89
245 4-chlór 4'-CF3 2-chlórpyrid- -4-yl 104
246 4-chlór 4'-CF3 l,,-CH3-3-C2:F5- ' -pyrazol-5-yl 108
247 6-metyl 4'~CF3 2-dllfuórmetoxy- pyrid-4-yl 89-92
248 4-metyl- amino 4'-CF3 l-CH3-3-CiF3- -pyrazol-5-yl 167
249 6-etoxy 4'-CFs l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 1.62
250 6-C2-fluóretoxy) 4'-CF3 l-CH3-3-CF3-. -pyrazol-5-yl 148
251. 6—C 2, 2, 2— -tri.fluór- etoxy) 4'-CF3 l-CH3-3’’-CF3- -pyrazol-5-yl 133 1
252 6-alyloxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 127
253 5, 6-dietoxy 4'-CF3 l,,-CH3-3-CF3- 93
°C) pyrazol-5-yl
Pr. C. R1 A teplota topenia
254 6-metoxy- metyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 56-59
255 6-kyano- metyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 127-13C
256 6-hydrazino 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 187
257 4-fluór 4’ -C.F3 3-CF3-fenyl olej
258 4-fluór 4'-CF3 2-chlórpyrid-4- -yl . 136
259 4-j ód 4’-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 108
260 6-metyl 4' -CHCls. l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-yl 116
261 6-difluór- metoxy 4'-CF3 3-CF3-fenyl 92-95
262 4-chlór-5- -metyl i 4'-CF3 1 l-CH3-3”-CF3- -pyrazol-5-ýl 146
263 4-fluór-5- -metyl 4'-CF3 1-CH3~3-CF3- -pyrazol-5-yI 150
264 4-fluór-5- -metyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 69
265 4-fluór-5- -metyl 4'-CF3 2-chlórpyrid-4- -y! 129
266 6-metyl 4' —CF 3 2-trifluórmetyl- pyrid-4-yl 105
267 6-metyl 4' -CN l-CH3-3-CF3-) -pyrazol-5-yl 177
268 5-chlór 4'-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 135-140
269 6-metyl 4'-CF3 2-C 2, 2, 2-tri- 104-106
fluóretoxy)pyrid-4-yl
Pr. e. F?1 A Ra teplota topenia O“'C)
270 4-chlór 4'-CF3 2-difluórmetoxy- pyrid-4-yl 101-104
271 6-metyl 4'-CF3 3-CN-fenyl 138
272 5-izopropyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 66
273 6-metoxy 4'-CF3 2-trifluórmetyl- pyrid-4-yl 84
274 5-metyl 4’-CF3 2-trifluórmetyl- pyri.d-4-yl 109
275 4-chlór 4'-CF3 2-trifluórmetyl- pyrid-4-yl. 97
276 6-metyl 4', 5'-diCC.F3) 1 -CH3-3-CF3- -pyrazol-5 -y 1. 132
277 6-metyl 4' ,5' -diCCF3) 3-CF3-fenyl 93
278 6-metyl 4', 5’-diCCF3) 2 -chl.órpyrid-4 - -yl 128
279 4-difluór- metoxy 4’-CF3 l-CH3-3-CF3- -pyrazol-5-y1 108-110
280 6-metoxy 4’-CF3 2-difluórmetoxy- pyr±d-4-yl 88-91
281 5-metyl 4’-CF3 2-difluórmetoxy- pyrid-4-yl 101-103
282 4-chlór 4'-CF3 2-C 2, 2, 2-tri— fluóretoxy)pyrid- —4—yl 98-101
283 6-metoxy 4'-CF3 2-C 2, 2, 2-tri- fluóretoxy)pyrid- —4—yl 91-94
284 5-metyl 4'-CF3 2”-C2, 2, 2-tri- fluóretoxy)pyrid- -4-yl 74-76
285 5-metyl 4’—CF3 3-CF3O-fenyl 73
286 6-metyl 4'-CF3 3-CF30-fenyl 63
Pr. č. R1 A Ra teplota topenia
287 5-metyl 4'-CF3 2-kyanopyrid-4- -yl 133
288 5-metyl 4' -CF3 2-pentafluór- etylpyrid-4-yl 134
289 6-metyl 4'-CF3 2-pentafluór- etylpyr±d-4-yl 91
290 6-metoxy- metyl 4' -CF3 2-trifluór- metylpyrid-4-yl 70
291 6-metoxy 4'-CF3 2-pentafluór- etylpyrid-4-yl 100
292 6-etyl 4'-CF3 2-trifluór- metylpyrid-4-y1 59
293 6-etyl 4'-CF^ 2-C 2, 2, 2-tri- fluóretoxy)pyrid- -4-yl 86
294 6-etyl . 4'—CH 3 2-difluórmetoxy- pyrid-4-yl 92
295 6-metoxy- metyl 4'-CF3 2-difluórmetoxy- pyrid-4”-yl 118
296 297 6-metoxy- metyl 6-metyl 4'-CF3 4'-CF3 2-C 2, 2, 2-tr.i- fluóretoxy)pyrid- -4”-yl 2-Cl, 1, 2, 2, -tetr afluór etyl) - pyrid-4-yl 103
298 6-metyl 4'-CF3 , 2-difluórmetyl- tiopyrid—4-y1 70-73
299 5-metyl 4'-CF3 2-difluórmetyl- tiopyrid-4-y1 80-95
300 6-metoxy 4'-CFS 2-difluórmety1- 67-70
tiopyrid-4-yl °C)
Príklad 301.
Herbicídna účinnosť
S cieloni vyhodnotenia herbicídnej účinnosti sa zlúčeniny
podlá vynálezu podrobia skúšaniu pri použití
reprezentatívneho súboru rastlín.
TRZAS Triticum aestivum pšenica
HORVW Hordeum vulgare jačmeň
GOSHI Gossypium hirstum bavlník
HELAN Helianthus annus slnečnica
□RYSA Oryza sativa ryža
GLXFIA Glycine max sója
BEAVA Beta vulgaris cvikla
ZEAMX Zea mays kukurica
ALOPIY Alopecurus myosuroides psiarka
AVEFA Avena fatua ovos
ECHCG E c h i n o c h» 1 o a c r u s - g a 11 i ježatka
SETVI Setaria viridis bar
GALAP Gálium aparine lipkavec
STENE Stellarla média hviezdica
C.HEAL Chenopodium album mrlík
VERPE Veronica persica veronika
LAMPU Lamium purpureum hluchavka
VIOAR Viola arvensis fialka
Sl'DSP Sida spinosa
ANBAR Ambrosia artemisifolia ambrózia
ABUTH Abutilon theopbrasti abutilon
IPOPU Ipomoea purpurea , povojník
SINAL Sinapsis alba horčica
ANARE Amaranthus retroflexus láskavec
Skúšky patria do dvoch kategórií, tj. preemergentnej a postemergentnej. Pri preemergentných skúškach sa kvapalný prostriedok obsahujúci skúšanú zlúčeninu nastrieka na pôdu, do ktorej boli nedávno zasiate semená. Pri postemergentných skúškach sa kvapalný prostriedok obsahujúci skúšanú zlúčeninu nastrieka na semenáčiky použitých rastlín.
Ako pôda sa pri týchto skúškach použije upravená záhradnícka hlinitopiesočnatá pôda. Prostriedky na skúšanie sa vyrobia z roztokov skúšaných zlúčenín v acetóne s obsahom 0,4 % hmotnostného kondenzátu alkylfenolu s etylénoxidom CTR1T0N X-155). Acetónové roztoky sa zriedia vodou a vzniknuté prostriedky sa aplikujú v dávke zodpovedajúcej intenzite ošetrenia '1 000 g alebo 300 g účinnej prísady na hektár, pri objeme, ktorý zodpovedá objemu postreku 400 litrov/hektár. Pri preemergentných skúškach sa ako kontrolná plocha použije neošetrená osiata pôda a pri postemergentných skúškach sa ako kontrolná plocha použije: neošetrená pôda s neošetrenými semenáčikmi.
Herbicídne účinky skúšaných zlúčenín sa zisťujú vizuálne 20 dní. po postreku listov a pôdy (v prípade zlúčenín z príkladov 13 až 16 sa zisťujú 1.3 dní po ošetrení) a sú vyjadrené pomocou klasifikačnej stupnice, ktorá zahrnuje stupne 0 až 9. Stupňom 0 sá označuje rast neošetrených kontrolných rastlín a stupňom 9 sa označuje usmrtenie rastlín. Nárast o jednu jednotku v lineárnej stupnici predstavuje približne 10/ zvýšenie hladiny účinku.
Výsledky týchto skúšok sú súhrnne uvedené v nasledujúcich tabuľkách. Hviezdička znamená, že takto označený druh rastliny nebol pri skúške použitý.
Tabuľka XV
Účinnosť zlúčenín podľa vynálezu pri preemergentnej a postemergentnej aplikácii
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A Ľ v E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P u S I N A L A M A R E
13 100 pre * « 0 0 4 2 2 4 * * * * * ·* * * * 5 W
0 post * * 2 5 8 4 2 5 * * w- * * ·· * « « * * 8 *
14 100 pre * * * 3 4 9 9 6 8 * * * * « « * * * 8 *
0 post * * * * 4 6 9 6 * 6 7 8 *
15 100 pre * « 0 2 8 2 2 5 * * * :ý· * + * * * * 6
0 post * * « * 2 6 9 5 * 2 7 6
16 100 pre * * * 0 0 2 0 * 0 2 * * * * « * « * * * 2 *
0 post « * 0 2 7 4 * 2 2 5 *
24 300 pre 1 0 0 0 * * 0 0 * * 0 0 0 * 0 0 * * 0 * *
post 0 0 1 1 * * 1 0 « * 0 0 0 « 0 * 0 « 0 *
25 300 pre 0 0 0 0 * * « 0 0 » * 1 0 0 « 0 0 v * * 0 * *
post 0 0 1 2 * * * 2 0 * * 0 0 0 1 * 1 * * * 1 * *
26 300 pre 1 0 1 * * 1 * * * 0 2 0 0 0 * * « ' * 0 0 0
post 1 2 * 3 * 2 * * * 0 2 4 0 4 * * 4 1 * 5
27 300 pre 0 0 * 0 * * * 0 * * 0 0 0 0 0 * * * * 0 0 * 0
post 2 2 * 3 * * 3 * * * 1 1 2. 0 3 * * 3 2 * 4
28 300 pre 0 3 0 0 * « « 3 5 * 6 9 2 7 * 9 8 8 4 4 4 2 9
post 3 3 4 5 * * * 4 5 * 4 6 5 4 * 6 * 6 6 5 4 4 « 6
29 300 pre 0 1 * 0 * » « 0 * * 8 0 7 8 8 * * * 0 0 * 9
post 4 3 * 4 « * 3 * * * 3 3 5 6 8 * * * 5 4 * 7
30 300 pre 4 6 3 3 * * * 4 9 * 8 9 6 9 * •9 9 8 8 8 6 6 9
post 4 5 6 6 * * 4 6 * 6 7 5 6 6 * 7 8 5 6 6 5
31 300 pre 1 4 2 0 « 3 * 1 8 * 5 9 7 9 * 9 9 8 * 8 5 9
post 3 5 8 5 * 5 * 8 7 4 7 6 7 * 9 7 8 8 6 - 7
32 300 pre 1 0 0 0 * 0 * 0 3 2 8 1 6 * 8 3 8 « 3 1 - 9
post 2 2 5 4 3 * 3 3 2 4 4 5 9 5 7 * * 4 5 * 5
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- . kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V I 0 A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
33 300 pre 2 0 0 0 2 * 0 0 * 0 0 0 0 * 0 0 0 * * 0 5 * 0
post 0 0 0. 0 * 0 * 0 0 * 0 2 0 0 0 0 0 * 0 1 0
34 300 pre 1 3 3 * 3 1 * 2 7 * 8 8 2 8 * 9 8 9 * 8 3 5 8
post 2 2 5 * 2 7 * 2 4 * 4 5 6 6 * 9 6 6 * 5 6 6 * 7
*·.' 39 300 pre 1 3 0 * * 0 * 0 5 * 4 9 2 9 * 9 8 9 * 3 3 3 * 9
post 1 2 4 * 3 3 3 * 2 7 5 5 9 5 7 * 3 3 5 * 5
109 300 pre 0 0 0 0 * * * 0 0 * 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 * 6
post 0 0 2 0 * * 0 0 * 0 1 0 0 0 7 0 0 1 0 2 * 1
110 300 pre 3 4 2 1 * * 2 8 * 6 9 2 9 * 9 9 9 9 * 5 3 « 9
post 4 5 6 6 « * 4 7 7 6 8 7 9 7 8 6 * 6 4 * 6
111 300 pre 1 3 0 0 « * 0 8 « 9 5 9 8 9 8 * 6 * 5 3 * 9
post 3 3 5 5 * * * 4 4 * 6 6 8 9 9 8 * 6 * 6 4 * 6
112 300 pre 3 5 6 3 * 5 * 4 9 * 8 9 8 9 * 9 9 8 * 8 9 * 9
post 4 5 8 8 8 * 5 7 * 6 8 7 8 * 9 8 9 * 8 7 * 8
113 300 pre 3 6 6 2 t 3 3 9 * 8 9 8 9 * 9 8 8 * 9 9 9
post 4 5 8 8 * 8 * 5 6 7 9 7 8 9 8 8 * * 8 8 * 7
114 300 pre 4 5 8 3 * 4 * 3 8 * 8 9 8 9 9 8 8 * * 9 9 * 9
post 4 5 8 6 6 * 6 8 * 5 8 7 8 * 9 8 8 * 8 8 7
115 300 pre 4 7 8 3 * 5 4 8 * 8 9 8 9 * 9 9 8 * 9 9 9
post 4 6 9 8 * 8 6 7 * 6 8 7 8 * 8 8 8 * 8 8 8
. 116 300 pre 0 3 0 0 * · 0 * 0 6 * 4 9 0 6 9 8 7 * 2 4 * 8
post 2 3 4 4 5 * 3 3 * 2 8 3 4 * 9 7 5 * « 4 5 w 5
117 300 pre 0 2 0 0 0 * 2 7 * 5 9 1 5 * 9 6 8 « 4 4 9
post 3 3 4 4 4 * 4 4 * 3 4 4 4 * 9 5 7 * * 4 5 7
118 300 pre 0 0 0 0 0 - 0 3 * 4 7 1 2 « 8 3 7 * « 1 2 * 9
post 0 2 4 4 * 3 2 3 * 3 4 3 3 * 9 4 5 « * 2 4 5
«η*
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N Ô R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P o P u S I N A L A M A R E
119 300 pre 0 0 0 0 « 0 * 0 0 * 1 0 0 0 0 0 2 * Ô 0 * 0
post 0 2 0 2 « 1 1 1 * 0 1 2 2 * 3 1 5 * * 1 3 * 4
120 300 pre 1 3 2 0 * 0 « 2 8 6 9 6 9 * 8 8 8 5 5 * 9
post 2 4 5 4 5 * 3 5 4 5 6 4 * 9 8 7 * 5 4 * 5
121 300 pre 2 3 2 0 1 * 3 8 * 7 9 3 8 * 9 7 8 « * 5 4 9
post 3 4 8 4 * 5 5 5 * 6 7 6 5 9 7 8 4 5 * 6
i 22 300 pre W * * » « * * * « * « * « * * * * * *
post
123 300 pre 0 d 0 0 0 * 0 0 0 0 0 0 2 2 4 * * 0 0 4
post 1 1 2 3 « 2 1 1 * 2 2 3 4 5 3 5 * * 2 6 * 4
124 300 pre 1 3 2 1 » 5 * 5 5 * 6 8 3 9 » 9 8 9 * w 7 9 * 9
post 4 4 6 5 * 5 * 5 5 * 6 7 4 5 * 9 6 8 * * 6 7 * 6
125 300 pre 3 4 3 2 « 3 * 5 8 * 7 9 4' 9 * 9 9 9 * * 9 7 * 9
post 4 5 5 5 6 * 5 5 * 6 7 5 6 9 6 8 h 5 7 * 6
126 300 pre 0 0 0 0 * 0 « 0 3 * 0 9 1 7 * 8 4 8 * « 2 3 * 9
post 2 2 5 4 * 3 * 3 3 « 3 3 4 4 * 9 5 8 * 4 6 5
127 300 pre 0 0 1 0 0 * 2 2 0 8 0 7 * 7 3 8 * 2 4 * 8
post 0 1 4 3 2 * 2 3 * 2 4 3 5 6 4 8 * 4 6 * 6
128 300 pre 4 5 7 2 * 3 * 5 8 7 9 5 9 * 9 9 9 * * 9 9 * 9
post 5 5 6 5 « 5 * 6 6 * 7 7 6 6 * 9 6 8 * * 6 8 * 7
Ϊ29 300 pre 3 3 5 4 « 3 * 3 8 * 6, 9 5 9 * 9 9 9 * * 9, 9 * 9
post 2 4 7 5 * 5 3 5 * 5 6 5 5 * 9 6 8 * * 6 9 * 6
130 300 pre 2 5 3 2 * 3 * 3 7 * 6 9 4 9 9 6 9 * * 7 6 8
post 2 4 6 5 5 * 4 5 * 5 7 5 6 * 8 6 8 * * 5 9 * 6
131 300 pre 0 0 2 2 « 0 * 2 1 * 0 8 0 4 7 0 8 « « 0 5 8
post 1 1 3 4 2 * 1 2 « 2 2 4 4 7 4 7 » * 4 5 « 4
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N o R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V l G A L A P S T E M E c H E A L v E R P E L A M P U V l O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
132 300 pre 0 0 0 0 * 3 * 0 0 0 3 0 0 * 0 0 3 * * 0 3 ♦' 5
post 0 1 3 2 * 2 * 1 0 1 2 3 3 * 4 3 5 * 2 5 5
133 400 pre 5 5 * 5 7 * 4 8 * * 9 7 * « 9 9 * * * 9 9 « *
post 3 4 * « 5 6 * 4 8 * « 8 9 * « 8 8 * 9 9 * *
134 400 pre 3 4 * * 3 4 * 4 8 * * 9 3 * « 9 7 * * « 6 4 * *
post 2 3 * * 2 6 * 3 4 * 8 7 * * 9 8 * * * 9 9 ·* *
135 300 pre 6 7 t 5 4 3 8 * 8 9 3 8 * 9 8 * * * 8 9 * *
post 4 6 * 4 6 3 7 * 6 7 6 7 8 9 9 * * 7 9 * *
136 300 pre 6 8 * 5 4 * 4 8 * 8 8 1 9 * 9 8 * * * 6 9 *
post 5 6 « * 5 6 * 4 6 * 7 7 6 8 6 9 7 * * * 8 8 * *
137 300 pre 0 0 * 0 0 * 0 0 0 0 0 0 5 0 0 « * 0 0 *
post 0 1 1 1 * 0 1 * 0 0 1 1 « 2 2 * * * 1 2
138 300 pre 6 7 « * 4 4 * 3 8 * 8 9 4 9 * 9 9 * * 7 9 *
post 4 7 * * 4 7 * 3 6 6 7 5 7 7 9 8 * * * 7 8 * *
139 300 pre 0 0 * 0 0 * 0 0 0 0 0 0 * 0 0 * « * 0 0 *
post 1 2 * * 1 2 0 1 1 1 1 1 4 3 2 * ·* * 2 4 * *
140 300 pre 4 5 5 3 2 * 2 8 8 8 4 9 * 9 9 9 * 8 4 6 * 8
post 3 4 5 * 5 5 * 3 7 4 8 7 6 9 8 6 * 6 8 9 * 9
141 ·<»?*· 300 pre 1 4 2 * 2 1 * 2 7 * 8 9 1 9 9 8 8 * 5 2 4 5
post 2 3 9 * 2 4 « 3 4 * 3 5 5 5 * 8 7 6 * 6 5 9 * 9
142 300 , pre 0 0 1 « 0 1 * 0 0 * 1 5 1 4 * 5 1, 7 * 0 0 1 * 0
post 0 1 5 « 0 4 * 2 0 « 1 1 2 3 ·# 5 4 6 * 5 3 5 * 5
143 300 pre 0 1 4 * 2 2 * 2 6 * 5 8 3 9 * 9 8 9 * 8 4 5 « 8
post 1 2 8 * 0 3 * 3 1 * 2 3 6 5 * 8 5 6 * 7 6 7 8
144 300 pre 0 0 0 * 0 2 * 0 0 * 0 3 0 * * 4 4 4 * 0 0 4 * 3
post 1 1 6 « 0 3 * 2 0 * 1 1 4 * 6 3 5 5 3 4 * 6
rrl
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H l P O P U S I N A L A M A R E
145 300 pre 0 0 2 * 0 1 * 1 2 2 5 0 3 * 6 3 6 * 2 0 2 5
post 1 2 8 * 0 4 * 3 1 * 2 2 5 5 * 7 5 6 * 6 5 5 * 8
146 300 pre 0 0 0 0 n 1 * 0 7 3 8 0 8 « 9 4 8 .4 3 1 * 9
post 0 0 4 5 * 1 4 5 * 4 9 4 6 7 4 7 * 4 3 4 * 4
147 300 pre 0 1 0 0 * 1 0 5 * 3 7 0 6 * 9 3 7 3 3 3 * 9
post 0. 0 4 5 « 4 * 1 4 * 3 5 4 5 * 6 4 5 4 4 5 « 4
148 300 pre 0 0 0 0 * 0 0 1 * 0 2 0 0 * 8 0 8 * 0 1 0 * 9
post 0 0 3 4 * 2 * 2 1 « 1 3 4 3 * 4 3 6 3 2 4 * 4
149 300 pre 0 0 3 0 * 0 * 0 0 0 0 0 0 2 1 5 « 0 0 0 8
post 0 0 0 4 * 2 « 2 0 * 0 2 4 3 * 5 4 4 * 4 1 4 4
150 300 pre 2 4 4 2 « 3 * 4 8 * 7 9 2 9 * 9 9 9 * 7 4 6 * 9
post 2 4 6 5t * 4 4 6 * 6 8 5 5 * 7 7 7 * 6 6 6 7
151 300 pre 0 0 0 2 « 0 * 0 4 * 0 0 0 6 * 8 2 9 * 4 1 1 9
post 0 1 4 5 « 3 « 3 2 * 2 4 4 5 * 6 4 7 * 4 2 4 * 6
152 300 pre 3 4 5 4 * 3 * 4 8 7 7 4 9 * 9 8 9 * 8 7 9 8
post 2 4 6 6 * 5 * 5 8 * 6 9 7 7 * 7 7 7 * 7 6 5 7
153 300 pre 1 3 3 0 * 1 * 3 8 * 7 7 1 9 * 9 8 g * 4 5 5 * 9
post 4 4 5 6 * 4 4 6 * 5 8 5 6 * 8 5 6 * 4 5 5 « 5
154 300 pre 4 5 4 2 * 2 * 4 8 8 9 3 9 * 9 9 9 * 8 7 7 * 9
post 5 6 5 7
155 300 pre' 3 4 4 1 * 1 * 3 8' 8 9 4 9 * 9 8 9 * 8 8 6 * 9
post 1 5 6 6 * 5 * 6 6 * 7 8 6 7 * 7 5 7 * 5 6 5 * 5
156 300 pre 2 2 0 0 * * * 0 6 4 9 0 8 9 4 9 * 4 4 3 9
post 0 1 4 5 4 * 4 5 * 4 9 5 7 7 4 6 - 4 4 4 5
157 300 pre 1 3 2 1 5 * 5 5 * 6 8 3 9 * 9 8 9 * 7 7 9 9
post 4 4 6 5 * 5 * 5 5 * 6 7 4 5 * 9 6 8 * 5 6 7 6
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N o R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y Á V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
158 300 pre 3 4 3 2 3 * 5 8 * 7 9 4 9 * 9 9 9 « 7 9 7 * 9
post 4 5 5 5 ·* 6 h 5 5 * 6 7 5 6 * 9 6 8 * 5 5 7 * 6
159 300 pre 0 0 0 0 0 * 0 3 0 9 1 7 8 4 8 * 4 2 3 * 9
post 2 2 5 4 * 3 * 3 3 * 3 3 4 4 9 5 8 4 4 6 * 5
160 300 pre 0 0 1 0 * 0 * 2 2 * 0 8 0 7 * 7 3 8 * 2 2 4 * 2
post 0 1 4 3 « 2 * 2 3 * 2 4 3 5 * 6 4 2 5 4 6 6
161 300 pre 0 0 0 0 1 * 0 0 0 0 0 0 1 0 0 « 0 0 0 é 0
post 0 1 3 * 0 2 * 0 0 0 1 0 1 * 1 1 5 w 1 1 3 2
162 300 pre 0 0 0 * 0 0 * 0 0 * 0 0 0 0 0 0 0 * 0 0 0 0
post 0 0 3 0 2 * 0 0 * 0 0 1 1 « 1 5 5 * 0 0 2 0
•163 300 pre 0 0 0 « 0 0 * 0 0 * 0 3 1 0 * 3 0 2 * 0 0 2 « 0
post 1 1 5 * 0 4 * 2 0 * 0 2 2 3 6 4 5 * 3 2 4 5
164 300 pre 0 0 0 2 0 0 0 0 5 0: 6 * f 4 1 7 1 1 0 1 * 3
post 0 1 6 » 0 4 3 1 1 1 2 4 * 6 5 6 * 3 3 5 8
165 300 pre 0 3 5 2 2 * 2 8 * 8 9 4 9 * 9 9 9 * 8 4 6 * 8
post 2 3 9 * 0 6 * 3 3 * 2 5 8 6 * 9 7 6 * 6 7 9 * 8
166 300 pre 0 1 4 2 1 * 1 5 * 7 5 2 5 * 8 7 8 * 6 2 4 8
post 1 2 5 * 2 7 * 2 3 3 4 6 5 « 8 5 7 4 6 5 * 8
167 300 pre 2 3 5 4 2 * 3 8 * 8 9 2 8 9 8 8 * 8 4 9 8
post 2 3 6 5 6 3 6 6 8 5 7 * 8 6 6 * 4 6 5 * 8
168 300 pre 2 3 4 0 3 * 1 7 * 5 8 1 5 9 6 9 * 5 4 3 * 9
post 2 3 8 * 2 7 2 4 * 4 5 5 5 * 9 8 8 * 6 5 8 7
169 300 pre 3 3 5 5 2 « 3 8 6 9 1 9 9 8 9 * 5 4 6 * 9
post 3 3 9 * 5 6 * 3 5 * 5 6 5 4 8 7 7 * 5 6 6 * 7
170 300 pre 0 0 0 * 0 0 * 0 0 * 0 2 0. 0 * 0 1 5 * 0 0 2 * 6
post 0 1 4 0 5 * 1 0 * 0 0 2 1 * 3 3 5 * 3 2 4 • ' 5
—X
Pr. č. Dávka g/ha Doba apli- kácie T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N o R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G s E T V I G A L A P S T E M E c H E A L v E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P o P u S I N A L A M A R E
171 300 pre 0 0 1 * 0 0 * 0 3 2 6 0 0 * 3 1 2 8 * 0 0 1 * 7
post 1 2 4 0 4 * 1 2 * 2 3 4 2 * 5 5 7 * 4 4 4 * 5
172 300 pre 0 0 0 * * 0 * 0 0 * 0 0 0 0 * 2 2 4 . * 1 0 0 * 4
post 1 1 2 * * 2 * 1 1 * 2 2 3 4 5 3 5 * 2 2 6 * 4
173 300 pre 1 3 6 2 * 2 8 * 8 9 6 8 * 9 9 9 « 8 5 8 « 8
post 2 3 6 * 7 * 3 6 * 6 7 6 7 * 9 6 7 6 6 8 * 8
174 300 pre 3 3 5 * 0 3 * 2 8 * 5 8 4 8 * 9 8 9 * 6 4 6 9
post 2 3 6 * 4 7 * 3 5 * 5 5 5 4 * 9 7 8 « 6 5 8 * 7
175 300 pre 0 0 2 - 0 1 0 4 * 1 7 0 2 * 7 4 8 « 1 0 0 * 8
post 1 1 6 * 1 7 * 1 5 * 5 5 5 4 9 7 8 6 5 8 « 7
176 400 pre 3 2 * » 2 3 * 2 7 * * 8 3 * 9 8 * * * 2 8 * *
post 3 4 * * 2 2 1 * 2 4 * 6 8 * * 8 7 * * 8 9 *
177 400 pre 7 5 * * 5 4 * 4 8 * * 9 5 * 9 * * ' * * 6 9 *
post 3 5 * * 4 6 * 4 6 * 7 7 * * 9 * * 7 6 * *
178 400 pre 2 2 * * 2 1 * 1 6 * * 8 4 * * 8 * * * * 2 3 « *
post 1 3 * 4 4 * 3 3 * * 4 5 * 9 * * * * 5 4 *
188 400 pre 4 5 * 6 4 * 5 9 « * 9 8 * * 9 9 * * * 9 9 * *
post 3 4 * * 3 5 * 3 7 * * 8 9 * ♦ · 9 8 * * 8 9 « *
190 400 pre 5 6 * 5 5 « 5 9 * 9 9 9 9 * * 9 9 ·* *
post 4 5 ·* * 4 7 * 3 8 * * 9 9 * 9 8 * * « 9 9 ' *
191 | 400 pre 4 4 * 5 5 * 4 9 * « 9 8 * * 9 9 * * * 9 9 *
post 4 4 « 4 7 * 3 8 * * 8 9 * 9 8 « * * 9 9
192 400 pre 4 4 w 3 5 4 8 * 9 7 * 9 8 * * 9 9 * *
post 3 4 * 3 6 * 2 7 ·* 8 9 * * 9 8 ·* * * 9 9 *
193 400 pre 4 5 * ·* 3 4 * 4 8 * 9 7 * 9 8 * * 8 9 * *
post 4 4 * * 4 5 « 3 8 * * 9 8 * 8 7 * * * 8 9 *
Tabuľka XVI
Účinnosť zlúčenín podía vynálezu pri preemergentnej aplikácii
Príklad Dávka G H 0 T z A A C G l L M S V A D E S
[kg/ha] L Ô R R E ' B M A A P A A T E L I C E
X R Y Z A U B S L 0 M T E R 0 G H T
M V S A M T E O A H P I M P M S C V
A W A W X H L B P E U N E E Y A G I
218 0,4 4 5 3 5 4 9 9 7 8 9 8 9 8 9 9 9 8 9
0,1 4 4 2 4 3 8 9 7 7 5 8 9 8 9 7 9 6 8
0,025 3 3 1 2 2 8 9 6 2 5 8 9 7 8 5 8 2 8
0,0125 2 2 1 1 1 6 8 6 1 3 8 8 X X 2 7 1 6
219 0,4 6 5 4 5 4 9 9 9 8 9 8 9 X 9 9 9 9 9
0,1 4 4 2 4 3 9 9 9 7 9 8 9 X 9 8 9 7 9
0,025 3 3 2 2 2 8 7 8 3 7 8 9 X - - 9 5 9 5 9
0,0125 3 2 1 1 1 5 7 8 X 6 7 9 X 9 3 7 3 6
220 0,4 6 6 4 6 5 9 9 9 8 9 8 9 X 9 9 9 9 9
0,1 4 5 3 4 3 8 8 9 8 9 X 9 X 9 8 9 7 9
0,025 2 4 1 2 2 7 8 7 2 4 8 9 X 9 7 9 4 9
0,0125 2 3 1 1 1 4 7 3 X 3 7 9 X 8 6 8 3 7
292 0,4 5 7 4 6 5 9 9 9 8 9 8 9 9 9 9 9 9 9
0,1 4 5 3 4 4 8 9 8 7 7 8 9 9 9 9 9 8 9
0,025 2 4 1 2 2 6 8 7 5 5 8 9 9 9 7 9 5 9
0,0125 2 3 0 1 1 '4 6 5 1 3 7 9 8 8 5 8 3 9
293 0/ 3 5 3 4 4 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 9 8 9
0,1 3 4 2 2 3 6 8 8 6 6 7 8 9 8 8 9 5 9
0,025 2 3 1 1 2 6 7 2 3 3 X 8 9 6 5 6 2 8
0,0125 1 2 0 0 0 2 4 1 1 3 5 6 5 6 2 4 0 5
294 0,4 4 6 4 5 3 9 8 9 8 9 8 9 9 9 9 9 8 9
0,1 3 5 3 4 2 7 8 5 5 9 8 9 9 8 8 9 7 9
0,025 3 4 1 2 1 5 7 5 4 4 8 8 6 8 6 7 5 9
0,0125 1 3 0 2 0 4 7 X 2 3 7 8 X 7 5 6 5 8
295 0,4 3 5 2 3 3 6 9 8 6 6 8 9 8 8 6 9 7 9
0,1 2 3 1 1 2 4 8 2 4 5 7 9 8 8 5 9 4 9
0,025 X 2 0 0 1 X 6 2 1 5 7 8 7 7 2 6 4 8
0,0125 0 1 0 0 0 2 6 1 0 3 6 8 7 7 1 2 1 3
29S 0,4 4 3 1 2 2 7 ' 9 9 8 9 8 9 X 8 7 9 4 9 ,
0,1 2 2 0 1 1 5 7 7 7 5 5 9 X 8 · 4 8 2 8
0,025 1 1 0 0 0 4 3 1 X 4 5 6 X 3 2 4 1 . 4
0,0125 1 0 0 0 0 4 3 1 1 3 4 6 X X 1 1 0 3
298 0,4 5 5 4 8 9 9 9 9 9 8 9
0,1 5 3 3 8 9 9 7 9 7 8 9
0.025 2 1 1 X X 5 X X X 3 X
0,0125 2 1 1 5 7 5 5 8 3 2 6
299 0,4 3 3 3 8 9 9 9 9 8 8 9
0,1 3 2 2 6 9 9 5 9 7 5 9
0,025 2 1 1 5 9 7 5 9 5 3 7
0,0125 2 1 1 3 7 3 3 8 2 1 5
300 0,4 3 4 4 8 9 8 9 9 8 8 9
0,1 2 2 2 5 9 7 5 9 6 5 9
0,025 2 1 1 3 8 6 4 8 4 2 6
0,0125 1 0 1 1 3 1 1 8 2 1 5
X - určenie nie je možné uskutočniť
Tabulka XVII
Účinnosť zlúčenín podlá vynálezu pri postemergentnej aplikácii
Príklad . Dávka [kg/ha] G H 0 T Z L O R R E X R Y Z A M V S A M A W A W X AACGI L M S V BMAAPAATE UBSLOMT ER TEOAHPl MP HLBPEUNEE A D E S LÍCE 0 G H T M .S C V Y λ G I
218 0,4 0,1 0,025 8 5 6 5 4 6 4 6 4 4 6 4 5 3 3 88689 8 9 9 87X 798,7 9 66669 8 6 9 8 8 8 8 8 8 8 8 5 7 6 6
219 0,4 OJ 0,025 7 5 6 5 5 6 4 5 4 4 5 4 4 3 3 767898889 767898889 6568 9 7779 8 7 8 8 7 6 7 8 6 4 6 7
220 0,4 0,1 0,025 7 5 6 5 5 6 4 5 4 5 5 4 3 3 4 777898989 766898889 66679777 9 9 7 8 8 7 5 8 8 5 3 6 7
292 0,4 . 0,1 0,025 7 5 6 5 5 6 5 5 4 5 5 4 3 3 4 8778988 9 9 777898899 667898779 8 8 8 8 8 8 8 8 6 6 5 6
293 ' 0,4 0,1 0,025 5 4 5 4 5 5 4 4 3 4 4 3 3 3 3 887898799 77789878 9 557858789 8 8 8 8 7 8 7 8 5 5 4 6
294 0,4 0,1 0,025 7 5 6 4 5 5 4 4 4 4 5 4 3 3 3 887899899 77789889 9 5 56 6 58 7 5 9 8 7 8 8 8 7 8 8 6 6 5 7
295 0,4 0,1 0,025 5 4 2 3 3 5 3 2 2 3 4 2 2 2 2 767698869 557588809 4464685X9 5 6 5 8 4 6 5 6 2 4 2 4
296 0,4 0,1 0,025 6 3 4 3 3 5 2 3 2 2 4 2 2 2 2 776898799 76689 7 67 9 455756 4 48 5 3 4 8 4 3 3 7 3 3 3 5
298 0,4 0,1 0,025 5 4 5 4 3 3 3 2 2 8 8 7 9 8 X 7 7 9 8 6 6 5 9 7 9 9 8 9 7 9
299 0,4 0,1 0,025 6 4 3 4 3 2 3 2 2 9 8 7 9 8 8 7 7 9 7 5 4 7 9 7 9 9 7 9 5 9
300 0,4 0,1 0,025 4 4 3 4 3 2 2 2 2 9 8 7 9 8 8 7 7 9 8 5 4 6 9 7 9 9 8 9 6 8

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. 2, 6-Disubstituované pyridíny pyrimidíny s všeobecným vzorcom I a 2, 4-disubstituované kde predstavuje poprípade substituovanú poprípade substituovanú päť- alebo aromatickú skupinu obsahujúcu atóm benzodioxolylskupinu: arylskupinu alebo šesťčlennú heterodusika alebo difluórm predstavuje celé číslo od 0 do 5;
    n predstavuje celé číslo od 0 do 2;
    R1 pri každom svojom výskyte nezávisle predstavuje atóm vodíka, atóm halogénu, poprípade substituovanú alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, dialkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, alkoxyaminoskupinu alebo formamidinoskupinu;
    Rs pri každom svojom výskyte nezávisle predstavuje atóm vodíka, atóm halogénu, poprípade substituovanú alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfiriyl, alkylsulfonyl, nitroskupinu, kyanoskupinu, halogénalkylskupinu, halogénalkoxyskupinu, halogénalkyltioskupinu alebo SFs;
    ' í i
    X predstavuje atóm kyslíka alebo síry; a
    Z predstavuje atóm dusíka alebo skupinu CH;
    t pričom (a) A predstavuje pyridylskupinu substituovanú aspoň jednou halogénalkylskupinou, halogénalkoxyskupinou alebo halogénalkyltioskupinou, ak Z predstavuje atóm dusíka; alebo
    C b) m a n predstavujú Číslo 1, R1 predstavuje alkylskupinu, alkoxyskupinu alebo alkylaminoskupinu viazanú v polohe 4 a R2 predstavuje trifluórmetylskupinu, keď Z predstavuje skupinu CH.
  2. 2. 2, 6-Disubsituovarié pyridíny a 2,4-disubstituované pyrimidíny podľa nároku 1 s všeobecným vzorcom I, kde A predstavuje fenylskupinu, pyridylskupinu alebo pyrazolylskupinu, z ktorých každá je substituovaná jedným alebo viacerými substituentmi, ktoré môžu byť rovnaké alebo rôzne a sú zvolené zo súboru zahrnujúceho atómy halogénu, alkylskupinu, alkoxyskupinu, halogérialkylskupinu, halogénalkoxyskupinu, halogénalkyltioskupinu a pentafluórsulfanylskupinu. '
    I
    I
  3. 3. 2, 4-Disubstituované pyrimidíny s všeobecným vzorcom 1A,
    CIA) kde A predstavuje 2-trifluórmetylpyrid-4-ylskupinu alebo 2-difluórmetoxypýrid-4- -ylskupinu; R1 má vyššie uvedený význam; R2, R2' a R2 predstavuje každý nezávisle atóm vodíka, -fluóru, chlóru alebo brómu alebo jeden alebo dva z R2, R2' a R2“ predstavujú tiež trifluórmetylskuplnu, trifluórmetoxyskupinu alebo kyanoskupinu. R2 môže ďalej predstavovať alkylskupinu s 1 až '4 atómami uhlíka, najmä terc.butylskupinu.
  4. 4. 2, 4-Disubstituované pyrimidíny s všeobecným vzorcom IB
    CIB) kde X predstavuje halogénalkylskupinu, halogénalkoxyskupinu alebo halogénalkyltioskupinu a R1 predstavuje atóm halogénu, alkylskupinu alebo alkoxyskupinu.
  5. 5. 2, 4-Disubstituované pyrimidíny s všeobecným vzorcom IB, zvalené zo súboru zahrnujúceho
  6. 6-metyl-2-C 4’-trifluórmetylfenyl)-4-C 2-difluórmetoxypyrid-4-yloxy) pyrimidín;
    6-etyl-2-C 4'-trifluórmetylfenyl)-4-C2-trifluórmetylpyrid-4-yloxy)pyrimidín;
    6-etyl-2-C4’-trifluórmetylfenyl)-4-C2-C2, 2, 2-trifluóretyl)pýrid—4-yloxy]pyrimidín;
    6-etyl-2-C 4' -trif luórmetylf enyl) -4-C 2-difluórmetoxypyrid-4-yloxy)pyrimidín;
    6-metoxymetyl-2-C 4'-trifluórmetylfenyl)-4-C 2-difluórmetoxypyrid64
    -4-yloxy)pyrimidín;
    6-metoxymetyl-2-C4' -trifluórmetylfenyl)-4-C2''-C2, 2, 2-trifluóretyl) pyrid-4 -yloxy3pyrimidín;
    6-metyl-2—C 4'-trifluórmetylfenyl)-4-C2-Cl, 2, 2, 2-tetrafluóretyl)i pyrid-4-yloxy]pyrimidín;
    5- metyl-2-C4'-trifluórmetylfenyl)-4-C2-Cl, 2, 2, 2-tetrafluóretyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidín;
    6- metyl-2-C 4' -trifluórmetylfenyl)-4-C2-difluórmetyltiopyrid-4-yloxy)pyrimidín;
    5- metyl-2-C 4' -trifluórmetylfenyl)-4-C 2-difluórmetyltiopyrid-4-yloxy)pyrimidín a
    6- metoxy-2-C 4' -trifluórmetylfenyl)-4-C 2-difluórmetyltiopyrid-4-yloxy)pyrimidín.
    CIC)
    CF.
    kde R1 predstavuje alkylskupinu, alkoxyskupinu alebo alkylaminoskupinu a A má význam, uvedený v niektorom z predchádzajúcich, nárokov.
  7. 7. 2,6-Disubstituované pyridíny s všeobecným vzorcom IC, zvolené zo súboru zahrnujúceho
    4-etyl-2-C 4'-trifluórmetylfenyl)-6-Cl-metyl-3-trifluórmetylpyrazol-5-yloxy)pyridín;
    4-metyl-2-C4'-trifluórmetylfenyl)-6-C 2-d±fluórmetoxypyrid-4-yloxy)pyridín;
    4-metyl-2-C4'-trifluórmetylfenyl)-6-C 2-trifluórmetylpyrid-4-yloxy)pyridín a
    4-metyl-2-(4'-trifluórmetylfenyl)-6-C 3-trifluórmetylfenyloxy)pyridín.
  8. 8. Herbicídny prostriedok, vyznač u j ú c: i s a t ý m, že obsahuje aspoň jeden 2,6-disubstituovaný pyridín alebo 2, 4--dlsubs t ituovaný pyrimidín podľa niektorého z nárokov 1 až 14 a nosič a/alebo povrchovo aktívne činidlo.
  9. 9. Spôsob potláčania rastu nežiaducich rastlín, vyznačujúci sa tým, že sa na miesto, kde sa má rast zamedzil, aplikuje účinné množstva aspoň jedného 2, 6-disubstituovaného pyridínu alebo 2,4-disubstituovaného pyrimidínu podlá niektorého ž nárokov 1 až 14.
    « . 1
  10. 10. Použitie účinného množstva 2, 6-disubstituovaného pyridínu alebo 2, 4-disubstituovaného pyrimidínu podľa niektorého z nárokov 1 až 14 na potláčanie rastu nežiadúcich rastlín.
SK1077-97A 1996-08-07 1997-08-07 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines and use thereof, herbicidal agents and methods for inhibiting plants growth SK107797A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/693,422 US5849758A (en) 1995-05-30 1996-08-07 Herbicidal 2, 6-disubstituted pyridines and 2, 4-disubstituted pyrimidines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK107797A3 true SK107797A3 (en) 1998-08-05

Family

ID=24784588

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1077-97A SK107797A3 (en) 1996-08-07 1997-08-07 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines and use thereof, herbicidal agents and methods for inhibiting plants growth

Country Status (13)

Country Link
US (1) US5849758A (sk)
EP (1) EP0823431A1 (sk)
JP (1) JPH10114745A (sk)
KR (1) KR19980018435A (sk)
CN (1) CN1117748C (sk)
AR (1) AR008281A1 (sk)
BR (1) BR9704282A (sk)
CA (1) CA2212310A1 (sk)
CZ (1) CZ248197A3 (sk)
HU (1) HUP9701361A3 (sk)
SG (1) SG55357A1 (sk)
SK (1) SK107797A3 (sk)
ZA (1) ZA977009B (sk)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6310006B1 (en) 1997-05-30 2001-10-30 American Cyanamid Company Herbicidal 3,5-difluoropyridines
US6281358B1 (en) 1999-04-15 2001-08-28 American Cyanamid Company Process for the preparation of substituted pyrimidines
CN1278607C (zh) 1999-11-17 2006-10-11 拜尔公司 基于2,6-二取代的吡啶衍生物的选择性除草剂
UA76708C2 (uk) * 1999-12-08 2006-09-15 Сінгента Патисипейшонс Аг Антитіло, яке застосовується в імунологічному аналізі зразка для визначення неонікотиноїдного інсектициду, білковий кон'югат для одержання антитіла, спосіб визначення концентрації неонікотиноїдного інсектициду в зразку та набір для визначення кількості неонікотиноїдного інсектициду
AR029489A1 (es) * 2000-03-10 2003-07-02 Euro Celtique Sa Piridinas, pirimidinas, pirazinas, triazinas sustituidas por arilo, composiciones farmaceuticas y el uso de las mismas para la manufactura de un medicamento
KR20020011986A (ko) * 2000-03-16 2002-02-09 해피 페너 ; 해리 에이치. 페너 2세 5-치환된 아릴피리미딘
ATE356812T1 (de) * 2000-05-19 2007-04-15 Basf Ag Methode zur bekämpfung unerwünschten pflanzenwuchses in getreide
US6894003B2 (en) * 2000-06-23 2005-05-17 Basf Aktiengesellschaft Enhancement of the activity of carotenoid biosynthesis inhibitor herbicides
CA2448198A1 (en) * 2001-05-22 2002-12-05 Neurogen Corporation 5-substituted-2-arylpyridines as crf1 modulators
AR037233A1 (es) 2001-09-07 2004-11-03 Euro Celtique Sa Piridinas aril sustituidas, composiciones farmaceuticas y el uso de dichos compuestos para la elaboracion de un medicamento
DE60305053T2 (de) * 2002-08-19 2006-08-31 Glaxo Group Ltd., Greenford Pyrimidinderivate als selektive cox-2-inhibitoren
BR0314196A (pt) * 2002-09-10 2005-07-26 Scios Inc Inibidores de tgf-beta
GB0221443D0 (en) * 2002-09-16 2002-10-23 Glaxo Group Ltd Pyridine derivates
WO2005047268A2 (en) * 2003-11-10 2005-05-26 X-Ceptor Therapeutics, Inc. Substituted pyrimidine compositions and methods of use
CN111303135A (zh) * 2020-04-01 2020-06-19 中科利健制药(广州)有限公司 4-(4-吡唑氧基)喹啉类化合物、其制备方法、药物组合物与应用
CN111116565B (zh) * 2020-04-01 2020-07-14 中科利健制药(广州)有限公司 2-芳基-4-(4-吡唑氧基)吡啶类化合物、其制备方法、药物组合物与应用

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3498984A (en) * 1966-10-28 1970-03-03 American Home Prod 4-amino-2-phenyl-6-thiopyrimidines
US3940395A (en) * 1969-08-29 1976-02-24 American Home Products Corporation 4-Amino-2-phenyl-6-thiopryimidines
DOP1981004033A (es) * 1980-12-23 1990-12-29 Ciba Geigy Ag Procedimiento para proteger plantas de cultivo de la accion fitotoxica de herbicidas.
DE4029654A1 (de) * 1990-09-19 1992-04-02 Hoechst Ag 2-phenyl-pyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung, sie enthaltende mittel und ihre verwendung als fungizide
JPH05345780A (ja) * 1991-12-24 1993-12-27 Kumiai Chem Ind Co Ltd ピリミジンまたはトリアジン誘導体及び除草剤
TW231258B (sk) * 1992-05-27 1994-10-01 Shell Internat Res Schappej B V
TW234077B (sk) * 1992-07-17 1994-11-11 Shell Internat Res Schappej B V
WO1996007633A1 (de) * 1994-09-10 1996-03-14 Basf Aktiengesellschaft Phenylessigsäurealkylester
EP0723960B1 (en) * 1995-01-26 2003-04-02 Basf Aktiengesellschaft Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines

Also Published As

Publication number Publication date
CN1175578A (zh) 1998-03-11
ZA977009B (en) 1999-02-08
BR9704282A (pt) 1998-12-29
MX9706048A (es) 1998-08-30
JPH10114745A (ja) 1998-05-06
HU9701361D0 (en) 1997-09-29
EP0823431A1 (en) 1998-02-11
AR008281A1 (es) 1999-12-29
KR19980018435A (ko) 1998-06-05
HUP9701361A2 (hu) 1998-06-29
SG55357A1 (en) 1998-12-21
US5849758A (en) 1998-12-15
CN1117748C (zh) 2003-08-13
CZ248197A3 (cs) 1998-06-17
HUP9701361A3 (en) 1999-03-01
CA2212310A1 (en) 1998-02-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0723960B1 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
SK107797A3 (en) 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines and use thereof, herbicidal agents and methods for inhibiting plants growth
KR100316679B1 (ko) 제초성의헤테로사이클릭-치환된피리딘
SK280925B6 (sk) Herbicídne účinné karboxamidové deriváty, spôsob ich výroby, herbicídne prostriedky s ich obsahom a ich použitie
JP2002322006A (ja) 除草性2−アルキニル−ピリ(ミ)ジン類
EP1718305A1 (en) Pyrimidine derivatives and use thereof as agricultural and horticultural fungicides
AU710816B2 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
US5759956A (en) Herbicidal compounds
US6110871A (en) Herbicidal cyanopyridines
US6008161A (en) Herbicidal 2-(hetero)aryloxy-6-arylpyridines and 2-aryl-4-(hetero) aryloxypyrimidines
US5747423A (en) Herbicidal 6-thienyl and 4-thienyl pyrimidines
AU730571B2 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
EP0820996A1 (en) Herbicidal cyanopyridines
US5922726A (en) Herbicidal 6-thienyl pyridines and 4-thienyl pyrimidines
CZ290340B6 (cs) Pyrimidinové deriváty
IL121492A (en) -6,2 Pyrimidine imaging and 2,4 pyrimidine imaging and herbicidal compounds containing them
MXPA97006048A (en) 2.4-disustitute pyrimidines and 2,6-disused pirimidines herbici
SK67998A3 (en) 3,5-difluoropyridines and their use as herbicides
JPH1087655A (ja) 除草性シアノピリジン類