CZ248197A3 - 2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny a jejich použití, herbicidní prostředky a způsoby potlačování rostlin - Google Patents

2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny a jejich použití, herbicidní prostředky a způsoby potlačování rostlin Download PDF

Info

Publication number
CZ248197A3
CZ248197A3 CZ972481A CZ248197A CZ248197A3 CZ 248197 A3 CZ248197 A3 CZ 248197A3 CZ 972481 A CZ972481 A CZ 972481A CZ 248197 A CZ248197 A CZ 248197A CZ 248197 A3 CZ248197 A3 CZ 248197A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
methyl
trifluoromethylphenyl
yloxy
disubstituted
group
Prior art date
Application number
CZ972481A
Other languages
English (en)
Inventor
Axel Kleemann
Helmut Siegfried Baltruschat
Thomas Maier
Stefan Scheiblich
Original Assignee
American Cyanamid Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by American Cyanamid Company filed Critical American Cyanamid Company
Publication of CZ248197A3 publication Critical patent/CZ248197A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/64One oxygen atom attached in position 2 or 6
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/64One oxygen atom attached in position 2 or 6
    • C07D213/6432-Phenoxypyridines; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/24Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D213/26Radicals substituted by halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/61Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/65One oxygen atom attached in position 3 or 5
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/68One oxygen atom attached in position 4
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/69Two or more oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/30Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/34One oxygen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/34One oxygen atom
    • C07D239/36One oxygen atom as doubly bound oxygen atom or as unsubstituted hydroxy radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/52Two oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/56One oxygen atom and one sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/12Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká určitých 2,6-disubstituovaných pyridinů a 2,4-disubstituovaných pyrimidinů, způsobů jejich výroby a jejich použití jako herbicidů.
Dosavadní stav techniky
Pyridinů, pyrimidinů a jejich derivátů je hojně užíváno ve farmacii, jakož i v zemědělství (jako herbicidů, fungicidů, akaricidů, anthelmintik a ptačích repelentů) a dále jako reakčních činidel, meziproduktů a chemikálií v průmyslu polymerů a textilním průmyslu.
Tak jsou například 2-arylpyrimidiny (DE 40 29 654) a 2-pyrimidinyl-6-arylpyridiny (JO 2131-480) popsány jako fungicidy. Předmětem EP 263 958 jsou herbicidně účinné 2,6difenylpyridiny; jim strukturně příbuzné 2,4-difenylpyrimidiny jsou popsány v EP 354 766 a EP 425 247 a jsou rovněž herbicidní. Jako jiný příklad je možno uvést 2,6-difenoxypyridiny, které byly publikovány v EP 572 093, jako herbicidy. 4-Fenoxy-2-pyrazol-l-ylpyrimidiny jsou popsány v DE 29 35 578 a vykazují fungicidní účinnost. Huelsen (Diplomová práce, Konstanz, 1993) popisuje čtyři různé 2-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)-6-fenylpyridiny, ale nezmiňuje se o žádné biologické účinnosti.
Nyní bylo překvapivě zjištěno, že nové pyridinové a pyrimidinové deriváty podle tohoto vynálezu, které současně • · • · • · · · · obsahují arylskupinu a aryloxy- nebo heteroaryloxyskupinu, vykazují dobrou herbicidní účinnost. Tyto sloučeniny mají neočekávaně vysokou účinnost a dobrou selektivitu vůči plodinám při preemergentní i postemergentní aplikaci na širokolisté i travní druhy plevelů.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou 2,6-disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny obecného vzorce I
kde
A představuje popřípadě substituovanou arylskupinu nebo popřípadě substituovanou pěti- nebo šestičlennou heteroaromatickou skupinu obsahující atom dusíku nebo difluorbenzodioxolylskupinu;
m představuje celé číslo od 0 do 5;
n představuje celé číslo od 0 do 2;
R1 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, dialkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, aminoskupínu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, alkoxyaminoskupinu nebo formamidinoskupinu;
• » • · · · « ·
R2 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylthioskupinu nebo nitroskupinu, kyanoskupinu, skupinu SF5, alkylsulf onylskupinu nebo alkylsulfinylskupinu;
X představuje atom kyslíku nebo síry; a
Z představuje atom dusíku nebo skupinu CH;
přičemž (a) A představuje pyridylskupinu substituovanou alespoň jednou halogenalkylskupinou, halogenalkoxyskupinou nebo halogenalkylthioskupinou, když Z představuje atom dusíku; nebo (b) man představují číslo 1, R1 představuje alkylskupinu, alkoxyskupinu nebo alkylaminoskupinu vázanou v poloze 4 a R2 představuje trifluormethylskupinu, když Z představuje skupinu CH.
Arylskupina, která je substituentem nebo částí jiných substituentů nebo arylskupina ve významu symbolu A představuje výhodně popřípadě substituovanou fenylskupinu nebo naftylskupinu. Pěti- nebo šestičlenná heteroarylskupina uvedená v definici symbolu A představuje popřípadě substituovanou pěti- nebo šestičlennou heterocyklickou skupinu, která obsahuje jeden nebo více atomů dusíku a/nebo kyslíku a/nebo síry. Přednost se dává 1 až 3 atomům dusíku. Jako příklady takových skupin je možno uvést pyrazolyl, imidazolyl, triazolyl, tetrazolyl, pyridyl, pyrazinyl, pyrimi- 4 dinyl, pyridazinyl, isoxazolyl, isothiazolyl a triazinylskupinu. Definice arylskupiny ve významu symbolu A zahrnuje také bicyklické systémy, které se skládají z benzenového kruhu přikondenzovaného k pětičlennému nebo šestičlennému heterocyklickému kruhu definovanému výše a samotné pětičlenné nebo šestičlenné heterocykly mohou být kondenzovány s benzenovým jádrem. Podle jiného přednostního provedení A představuje difluorbenzodioxolylskupinu vzorce
Obecné platí, že když některý z výše uvedených zbytků obsahuje alkylskupinu, alkenylskupinu nebo alkinylskupinu, jsou tyto skupiny přímé nebo rozvětvené a obsahují 1 až 12, přednostně 1 až 4 atomy uhlíku, pokud není uvedeno jinak. Jako příklady takových skupin je možno uvést methylskupinu, ethylskupinu, propylskupinu, vinylskupinu, allylskupinu, isopropylskupinu, butylskupinu, isobutylskupinu a terč.butylskupinu. Alkylové části halogenalkylskupiny, halogenalkoxyskupiny, alkylthioskupiny, halogenalkylthioskupiny nebo alkoxyskupiny s výhodou obsahují 1 až 4, přednostně 1 nebo 2, atomy uhlíku. Alkoxyalkylskupina, alkoxyalkoxyskupina nebo dialkoxyalkylskupina obsahuje až 6, přednostně až 4 atomy uhlíku. Jako příklady takových skupin je možno uvést methůxymethylskupinu, methoxymethoxyskupinu, methoxyethylskupinu, ethoxymethylskupinu, ethoxyethoxyskupinu a dimethoxymethy1skupinu.
Pod označením halogen se rozumí fluor, chlor, brom nebo jod, přednostně fluor, chlor nebo brom. Halogenalkylskupina, halogenalkylthioskupina a halogenalkoxysku• · • · • · · · · • · · · · • · · · • · · · · · · • · · · ♦ * · · pina přednostně představuje mono-, di- nebo trifluoralkylskupinu, -alkylthioskupinu a -alkoxyskupinu, zejména trifluormethylskupinu, difluormethoxyskupinu, trifluormethylthioskupinu nebo trifluormethoxyskupinu.
Pokud se u některé z výše uvedených skupin uvádí, že je popřípadě substituována, přicházejí jako tyto případné substituenty v úvahu skupiny, kterých se obvykle používá při vývoji pesticidních sloučenin a/nebo při jejich modifikaci a zejména se jedná o substituenty, kterých se používá za účelem udržení nebo zvýšení herbicidní účinnosti nebo ovlivnění persistence, penetrace do půdy nebo rostliny nebo jakékoliv jiné požadované vlastnosti takové herbicidní sloučeniny.
V každé části molekuly může být přítomen jeden suhstituent nebo více stejných nebo rozdílných substituentů. V případě výše definovaných zbytků, které obsahují popřípadě substituované alkylové skupiny, včetně alkylových částí halogenalkylových, alkoxylových skupin, alkylthioskupin, halogenalkoxylových, alkylaminových a dialkylaminových skupin, je možno jako specifické příklady substituentů uvést fenylskupinu, atomy halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a alkoxykarbonylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části.
Pokud některá z výše uvedených skupin zahrnuje popřípadě substituovanou arylovou nebo heteroarylovou skupinu, jsou případné substituenty zvoleny ze souboru zahrnujícího halogen, zejména fluor, chlor a brom, nitroskupinu, kyanoskupinu, aminoskupinu, hydroxyskupinu, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a halogensulfanylskupinu, jako je SF5. Takových substituentů může být přítomno účelně 1 až 5; přednost se • · · · • · · · « · · · · • · · ·« · · • · ·» • · · fe fe • · · * · · · dává 1 až 2 substituentům. Jako příklady halogenalkylskupin, halogenalkoxyskupin a halogenalkylthioskupin je možno uvést trifluormethylskupinu, trifluormethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu a trifluormethylthioskupinu.
Parametr m má přednostně hodnotu do 1 do 3 a n má přednostně hodnotu 1 (potom R1 nepředstavuje atom vodíku).
Sloučeniny obecného vzorce I mají povahu olejů, pryskyřic nebo, nejčastěji, krystalických pevných látek.
Může se jich například používat v zemědělství nebo souvisejících oborech pro potlačování nežádoucích rostlin, jako je Alopecurus myosuroides, Echinochloa crus-galli, Setaria viridis, Galium aparine, Stellaria media, Veronica persica, Lamium purpureum, Viola arvensis, Abutilon theophrasti, Ipomoea purpurea a AmaranthUs retroflexus a je možno je aplikovat preemergentně i postemergentně. Sloučeniny obecného vzorce I vykazují vysokou herbicidní účinnost v širokém koncentračním rozmezí a je možno jich používat v zemědělství.
Přednost se dává sloučeninám podle vynálezu, kde A představuje fenylskupinu, pyridylskupinu nebo pyrazolylskupinu, z nichž každá je substituována jedním nebo více substituenty, které mohou být stejné nebo různé a jsou zvoleny ze souboru zahrnujícího atomy halogenu, alkylskupinu, alkoxyskupinu, halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu a pentahalogensulfanylskupinu.
Zvláštní přednost se dává sloučeninám podle vynálezu, které nesou substituent skupiny A v meta poloze vzhledem k místu připojení této skupiny.
Z hlediska potlačování růstu nežádoucích rostlin byly dobré výsledky získány u sloučenin podle vynálezu, • · • · · · ·
9 · • · · 9
9 9 9
9 999 kde zbytek A je metasubstituován atomem chloru nebo trifluormethylskupinou, zejména kde A představuje 2-chlorpyrid-4-yl-, l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yl- nebo
3-trifluormethylfenylskupinu.
Zvláště dobrých výsledků při potlačování plevelných rostlin bylo dosaženo u sloučenin podle vynálezu, kde X představuje atom kyslíku a mimořádné výsledky byly získány u sloučenin podle vynálezu, kde Z představuje atom dusíku.
Přednostní provedení vynálezu představují sloučeniny obecných vzorců IA, IB a IC
R1
* · • · • · • · · ·· · «· • · · • · · « · • · · ·· · ·
Ve sloučeninách obecného vzorce 1A A představuje
2-trifluormethylpyrid-4-ylskupinu nebo 2-difluormethoxypyrid-4-ylskupinu; R1 má výše uvedený význam; R2, R2' a R2 představuje každý nezávisle atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu nebo jeden nebo dva z R2, R2' a R2 představují také trifluormethylskupinu, trifluormethoxyskupinu nebo kyanoskupinu, R2 může dále představovat alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zvláště terc.butylskupinu.
Ve sloučeninách obecného vzorce IB X přestavuje halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu, přednostně difluormethoxyskupinu a R1 představuje atom halogenu nebo alkylskupinu nebo alkoxyskupinu.
-i
Ve sloučeninách obecného vzorce IC R-1· představuje alkylskupinu, alkoxyskupinu nebo alkylaminoskupinu a A má výše uvedený význam.
Jako příklady sloučenin podle vynálezu je možno uvést sloučeniny zvolené ze souboru zahrnujícího:
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-trifluormethylpyrid-4-yloxy)pyrimidin;
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-[2- (2,2,2-trifluorethy1)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
6-methyl-2-(4’-trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethoxypyrid-4-yloxy)pyrimidin;
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethoxypyrid-4-yloxy)pyrimidin;
• ·· · • · · · « · • · · · · * • · ··· · · · ♦ » * · · · ·· > « ··
6-methoxymethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-difluorme thoxypyrid-4-yloxy)pyrimidin;
6-methoxymethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-[2-(2,2,2-trifluorethy1)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
6-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-[2-(1,1,2,2-tetrafluorethyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
5- methy1-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-[2-(1,1,2,2-tetrafluorethyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
6- methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethylthiopyrid-4-yloxy)pyrimidin;
5- methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethy1thiopyrid-4-yloxy)pyrimidin;
6- methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethylthiopyrid-4-yloxy)pyrimidin;
4-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-6-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyridin;
4-methyl-2-(4’-trifluormethylfenyl)-6-(2-difluormethoxypyrid-4-yloxy)pyridin;
4-methyl-2-(4’-trifluormethylfenyl)-6-(2-trifluormethylpyrid-4-yloxy)pyridin a
4-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-6-(3-trifluormethylfenyloxy)pyridin.
Sloučeniny podle vynálezu je možno vyrábět obvyklými postupy.
999 9 > « • ·
Vhodným postupem výroby sloučenin obecného vzorce I je způsob, při němž se sloučenina obecného vzorce III
(III) kde Z, R1, R2, man mají výše uvedený význam a Hal představuje atom halogenu;
nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce IV
A-XM (IV) kde A a X mají výše uvedený význam a M představuje atom kovu.
Atomem halogenu ve významu Hal může být kterýkoliv atom halogenu; s výhodou se použije atomu fluoru, chloru nebo bromu. Atomem kovu ve významu M může být kterýkoliv atom kovu, s výhodou se použije atomů alkalických kovů, přednostně sodíku a draslíku.
Alternativně je sloučeninu obecného vzorce XV
(XV) kde A, R2 a m mají výše uvedený význam; možno nechat reagovat se sloučeninou obecného vzorce ·· ·· • · · · • · t · • · ··· • · · ·· ···· ·· ·· • · ♦ # • · ·· ♦ · · · · • « · ♦ · · ·
R^H, přednostně za přítomnosti báze, pokud R1 představuje popřípadě substituovanou alkoxyskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, aminoskupínu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu nebo alkoxyaminoskupinu, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 představuje alkinylskupinu nebo alkenylskupinu, například allylového nebo propargylového typu, je možno vyrábět ze sloučenin obecného vzorce I, kde R1 představuje atom halogenu, přednostně chloru nebo bromu, reakcí sloučeniny obecného vzorce
R^H nebo jejího organokovového derivátu, přednostně za přítomnosti katalyzátoru na bázi přechodového kovu nebo báze.
Sloučeniny obecného vzorce XV je možno vyrábět ze sloučenin obecného vzorce III, kde R1 představuje Hal, Z představuje atom dusíku a Hal, R2 a m mají výše uvedený význam, reakcí se sloučeninou obecného vzorce IV uvedeného výše, kde X přestavuje atom kyslíku, přičemž se použije asi 2 ekvivalentů sloučeniny obecného vzorce IV.
V praxi se tato reakce může provádět bez nebo za přítomnosti rozpouštědla, které povzbuzuje reakci nebo alespoň s reakcí neinterferuje. Přednost se dává polárním, aprotickým nebo protickým rozpouštědlům. Takovými vhodnými rozpouštědly jsou Ν,Ν-dimethylformamid, dimethylsulfoxid sulfolan nebo ether, jako tetrahydrofuran nebo dioxan, alkoholy nebo voda a vzájemné směsi výše uvedených rozpouštědel. Reakce se provádí při teplotě okolí až teplotě
ΦΦ φ ·· ·· φφ φφφφ • ♦ φ φ φ φ φ • · · · φ φ φ • φφφφφφ φ φ • φ φ φφφφ ·· φφ φφ φφ φ
φφ φφ φ φ φ φ φ φ φ φ zpětného toku reakční směsi, přednostně při zvýšené teplotě, zejména při teplotě zpětného toku.
Sloučeniny obecného vzorce III, kdé Z představuje skupinu C-H a n představuje číslo 0, je možno získat tak, že se sloučenina obecného vzorce V
kde R2 a m mají výše uvedený význam, nechá reagovat s aldehydem, s výhodou formaldehydem, a dialkylaminem, s výhodou dimethylaminem, způsobem popsaným v Org. Synthesis Col. sv. III, 305f, v rozpouštědle, účelně alkoholu, přednostně ethanolu, za vzniku sloučeniny obecného vzorce VI
která se následně nechá reagovat za podmínek popsaných v DBP 21 47 288 (1971) s amonnou solí, s výhodou octanem amonným, a sloučeninou obecného vzorce VII
Cl
Y (VII) ·· »« • · · · • · · · • · ··· • · » ·· ·· ·< ··»· • · · • · · • · ♦ • · · · ·· · · ·· ·· * · · · • · ·· ·· · 9 · • · · ·· ·· kde Y představuje alkoxyskupinu nebo aminoskupinu, přednostně ethoxyskupinu, v rozpouštědle, s výhodou v alkoholu, přednostně ethanolu, za vzniku sloučeniny obecného vzorce
VIII
která se dále reakcí s fosforylhalogenidem (Muller, E., Chem. Ber. 32, 423 (1909); Katritzky et al., J. Chem. Soc., Perkin Trans, část 1, 1980, 2743 až 2754), přednostně fosforylbromidem nebo fosforylchloridem, při zvýšené teplotě, ideálně při teplotě zpětného toku, převede na sloučeninu obecného vzorce III.
Alternativní postup výroby sloučenin obecného vzorce III, kde Z představuje skupinu C-H, jemuž se dává přednost, zahrnuje reakci 2,6-dihalogenpyridinu obecného vzorce IX
kde R1 a n mají výše uvedený význam a Hal^ a Hal2 představuje nezávisle vždy atom halogenu, s organokovovým derivátem benzenu obecného vzorce X
4tr2 (X) kde R2 a m mají výše uvedený význam a M představuje atom alkalického kovu, boru, cínu, hořčíku, zinku nebo mědi, v • · • · · · • · · · • · ··· • · · ·· ·· ·· ·· • · · · • · ·· ··· · · • · · ** ·· přibližně ekvimolárním poměru, za přítomnosti katalyzátoru na bázi přechodového kovu.
Alkalickým kovem může být jakýkoliv alkalický kov, přednostně lithium a reakci lze provádět v aprotickém polárním rozpouštědle, přednostně ethererech, za vzniku sloučeniny obecného vzorce III, jak to popsali Cook a Wakefield, J. Chem. Soc., 1969, 2376, nebo v nepolárních rozpouštědlech nebo vodě, jak je to například popsáno v Ali, N. M. et al., Tetrahedron, 1992, 8117.
Sloučeniny obecného vzorce III, kde Z představuje skupinu CH, Hal představuje fluor, R·*· představuje vodík a R2 a m mají výše uvedený význam, je možno dále převádět na sloučeniny obecného vzorce III, kde n představuje číslo 1, Z představuje skupinu CH, Hal představuje fluor, R2 a m mají výše uvedený význam a R1 je v poloze 3 a představuje methylthioskupinu (nebo jinou skupinu ze souboru uvedeného výše, která je schopna zavedení ve formě elektrofilního činidla), podobným postupem, jaký popsali Gungor, Τ., Marsais, F. a Queguiner, G., J. Organometalic Chem., 1981, 139 až 150.
Způsob výroby sloučeniny obecného vzorce III, kde Z představuje atom dusíku, zahrnuje reakci hydrochloridu benzamidinu obecného vzorce XI
kde R2 a m mají výše uvedený význam, se sloučeninou obecného vzorce XII o o
O-alkyl (XII) • · · · • 9 9 · • · ♦ · · • · · ·« nebo její solí, kde R1·^ a má každý nezávisle výše uvedený význam a O-alkylskupinou je s výhodou methoxyskupina nebo ethoxyskupina, za vzniku pyrimidinonu obecného vzorce XIII
(XIII) kde R1 může také představovat hydroxyskupinu.
Sloučeniny obecného vzorce XI jsou lze připravit způsoby známými z dosavadního které jsou například popsány v Tetrahedron, (1979) a J. Org. Chem., 26, 412f (1960).
známé nebo je stavu techniky, 33, 1675f
Reakci sloučeniny obecného vzorce XI a XII je možno provádět podle Liebigs Ann. 1980, 1392f v organickém rozpouštědle, s výhodou alkoholu, přednostně ethanolu, a za přítomnosti báze, s výhodou alkoxidu kovu, přednostně ethoxidu sodného.
Sloučeniny obecného vzorce XIII je možno následně převádět na sloučeniny obecného vzorce III v podstatě způsobem popsaným v Davies a Pigott, J. Chem. Soc., 1945, 347, reakcí s fosforylhalogenidem, thionylhalogenidem nebo fosgenem, přednostně fosforylchloridem nebo fosforylbromidem, nejvýhodněji za napřítomnosti rozpouštědla, při zvýšené teplotě, za vzniku sloučenin obecného vzorce III.
Sloučeniny obecného vzorce III, jak jsou definovány výše, kde R1 představuje fluor, je možno získat ze sloučenin obecného vzorce III, kde R1 představuje chlor nebo aminoskupinu, způsobem známým v tomto oboru, jak ho popsali
1960, 5197 nebo
Chem. Com. 1969, • · ·* ·«
Tullock C. W. et al., J. Am. Chem. Soc Kiburis J. a Klister J., J. Chem. Soc.
381.
Sloučeniny obecného vzorce IV jsou známé nebo je možno je vyrábět známými postupy. Tyto sloučeniny lze připravovat a izolovat odděleně nebo in šitu. Obecně je možno způsob výroby těchto sloučenin popsat takto: sloučenina obecného vzorce XIV
A-XH (XIV) kde A a X mají výše uvedený význam, se nechá reagovat s vhodnou kovovou bází, například uhličitanem nebo hydridem kovu. Přednostní solí kovu je sůl sodíku nebo draslíku.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno - je-li to žádoucí - izolovat a čistit konvenčními postupy.
Předmětem vynálezu je také použití sloučenin obecného vzorce I jako herbicidů. Dále je předmětem vynálezu způsob potlačování růstu nežádoucích rostlin, jehož podstata spočívá v tom, že se na místo, na němž má být růstu zamezeno, aplikuje sloučenina obecného vzorce I nebo prostředek na její bázi. Tyto prostředky a sloučeniny podle vynálezu se s výhodou aplikují ve formě postřiku na list, nejvýhodněji na nežádoucí rostliny v oblasti růstu plodin. Jako příklady plodin je možno uvést obiloviny, kukuřici, sóju, slunečnici a bavlnu. Kromě toho je sloučeniny, které mají preemergentní herbicidní účinnost, možno aplikovat také na půdu. Při způsobu potlačování růstu nežádoucích rostlin podle vynálezu se účinná přísada, může například dávkovat v množství v rozmezí od 0,01 do 10 kg/ha, přednostně od 0,05 do 1 kg/ha.
• ·· · · «···
Dále je předmětem vynálezu také způsob výroby herbicidních prostředků, jehož podstata spočívá v tom, že se sloučenina obecného vzorce I smísí s alespoň jedním nosičem.
Přednostně obsahuje prostředek alespoň dva nosiče, z nichž alespoň jedním je povrchově aktivní látka.
Jako nosiče se v prostředcích podle vynálezu může používat jakékoliv látky, s níž je možno účinnou přísadu mísit za účelem usnadnění aplikace na ošetřované místo (kterým může být například rostlina, osivo nebo půda) nebo usnadnění skladování, dopravy nebo manipulace. Nosič může být pevný nebo kapalný, a může se také použít látek, které jsou za normálních podmínek plynné, ale které ve stlačeném stavu tvoří kapalinu. Obecně se může používat všech nosičů, kterých se používá při sestavování obvyklých herbicidních prostředků. Přednostní prostředky podle vynálezu obsahují 0,5 až 95 % hmotnostních účinné přísady.
Jako vhodné pevné nosiče je možno uvést přírodní a syntetické hlinky a silikáty, například oxid křemičitý přírodního původu, jako je například infusoriová hlinka; křemičitany hořečnaté, jako je například mastek; křemičitany hořečnatohlinité, jako je například attapulgit a vermikulit; křemičitany hlinité, jako je například kaolinit, montmorillonit a slída; uhličitan vápenatý; síran vápenatý; síran amonný; syntetické hydratované oxidy křemíku a syntetické křemičitany vápenaté nebo hlinité; prvky, jako je například uhlík a síra; přírodní a syntetické pryskyřice, například kumaronové pryskyřice, polyvinylchlorid a polymery a kopolymery styrenu; pevné polychlorfenoly; bitumen; vosky; a pevná hnojivá, například superfosfát.
Jako vhodné kapalné nosiče je možno uvést vodu; alkoholy, například isopropylalkohol a glykoly; ketony, ·· • · · • · · • ·<· • · ·· ·· «· • « · • · · • · · · • · · · ·· ·· ·· ·* * · · • · ·· • ··· · • · ·· ·« například aceton, methylethylketon, methylisobutylketon a cyklohexanon; ethery; aromatické nebo aralifatické uhlovodíky, například benzen, toluen a xylen; ropné frakce, například petrolej a lehké minerální oleje; chlorované uhlovodíky, například tetrachlormethan, perchlorethylen a trichlorethan. Často jsou vhodné také směsi různých kapalných nosičů.
Zemědělské prostředky se často vyrábějí a dopravují v koncentrované formě, z níž se finální prostředek vyrábí ředěním, což provádí uživatel před aplikací. Proces ředění usnadňuje přítomnost malých množství povrchově aktivních látek, které se rovněž rozumějí pod pojmem nosič. Alespoň jedním nosičem v prostředku podle vynálezu je tedy přednostně povrchově aktivní činidlo. Prostředek podle vynálezu může například obsahovat alespoň dva nosiče, přičemž alespoň jedním z nich je povrchově aktivní činidlo.
Jako povrchově aktivní činidla přicházejí v úvahu emulgátory, dispergátory nebo smáčedla a může se jednat o neiontové nebo iontové látky. Jako příklady vhodných povrchově aktivních činidel je možno uvést sodné nebo vápenaté soli polyakrylové kyseliny a ligninsulfonové kyseliny; kondenzační produkty mastných kyselin nebo alifatických aminů nebo amidů obsahujících alespoň 12 atomů uhlíku v molekule s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem; estery mastných kyselin s glycerolem, sorbitolem, sacharosou nebo pentaerythritolem; kondenzáty těchto látek s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem; kondenzační produkty mastných alkoholů nebo alkylfenolů, například p-oktylfenolu nebo p-oktylkresolu, s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem; sulfáty nebo sulfonáty těchto kondenzačních produktů; soli alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, přednostně sodné soli esterů kyseliny sírové nebo sulfonových kyselin obsahujících přinejmenším 10 atomů uhlíku v molekule, jako je například laurylsulfát sodný, sekundární alkylsulfáty sodné, sodná sůl sulfonovaného ricinového oleje a sodné soli alkylarylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát sodný; a polymery ethylenoxidu nebo kopolymery ethylenoxidu s propylenoxidera.
Herbicidní prostředky podle vynálezu mohou také obsahovat jiné přísady, například jiné sloučeniny s insekticidními nebo fungicidními vlastnostmi nebo jiné herbicidy.
Prostředek, který obsahuje sloučeninu podle vynálezu může sestávat ze 100 g účinné přísady (sloučeniny obecného vzorce I), 30 g dispergačního činidla, 3 g protipěnového činidla, 2 g činidla pro ovlivnění struktury, 50 g nemzrnoucí přísady, 0,5 g biocidního činidla a vody do 1000 ml. Takový prostředek se před použitím ředí vodou, aby se dosáhlo požadované koncentrace účinné přísady.
Vynález je blíže objasněn v následujících příkladech provedení. Tyto příklady mají výhradně ilustrativní charakter a rozsah vynálezu v žádném ohledu neomezují. Struktura sloučenin vyrobených podle následujících příkladů byla potvrzena NMR a hmotnostní spektrometrií.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Hydrochlorid β-dimethylaminopropiofenonu
Acetofenon (29,1 ml, 0,25 mol), paraformaldehyd (12,0 g, 0,40 mol) a hydrochlorid dimethylaminu (28,5 g,
0,35 mol) se suspendují v ethanolu (50 ml). Ke vzniklé suspenzi se přidá koncentrovaná kyselina chlorovodíková • · • · · · • ·
(0,5 ml). Reakční směs se 4 hodiny zahřívá ke zpětnému toku a poté se k ní přidá aceton (200 ml). Výsledný čirý roztok se nechá zchladnout na teplotu okolí. Vyloučená sraženina se shromáždí filtrací a překrystaluje z ethanolu. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (40,7 g, 76,0 % teoretického výtěžku) ve formě bezbarvých krystalů o teplotě tání 158°C.
Příklady 2 až 4
Způsobem popsaným v příkladu 1 se vyrobí další sloučeniny obecného vzorce VI. Bližší údaje jsou uvedeny v následující tabulce I.
Př. č. R2 Teplota tání (°C) Výtěžek (%)
2 3-tri fluormethyl 157 63
3 2,4-dichlor 136 51
4 2,4-dimethyl 134 72
P ř i k 1 a d 5
6-Fenyl-2-pyridon
Ethyl-2-chloracetát (10,6 ml, 0,1 mol) se pomalu přidá k horkému (105°C) pyridinu (8,9 ml, 0,11 mol), přičemž se teplota udržuje v rozmezí od 100 do 110°C. Výsledný hnědý olej se rozpustí v ethanolu (60 ml) a k ethanolickému roztoku se přidá hydrochlorid β-dimethylaminopropiofenonu (17,7 g, 0,1 mol, připravený způsobem popsaným v příkladu 1) a octan amonný (60 g). Reakční směs se 4 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a přefiltruje. Z filtrátu se za sníženého tlaku odpaří rozpouštědlo. Zbytek se nechá vykrystalovat z vody, shromáždí filtrací a přečistí překrystalováním z toluenu. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bezbarvých krystalů (4,7 g, 28 % teorie) o teplotě tání 200°C.
Příklady 6 až 8
Způsobem popsaným v příkladu 5 se připraví další sloučeniny. Bližší údaje jsou uvedeny v tabulce II.
Př. R2 Teplota Výtěžek
č. tání (°C) (%)
6 3-trifluormethyl 174 36
7 2,4-dichlor 255 56
8 2,4-dimethyl 209 23
P ř í k 1 a d 9
2-Brom-6-fenylpyridin • · ·♦ · · ······ · t ···· ·· · fefefe · • · · · · · · ···· — 00 — · · .·· · · · · · ·*· « · · · · · · · · * fe *
Směs 6-fenylpyridonu (3 g, 17,5 mmol, připraveného způsobem popsaným v příkladu 6) a fosforylbromidu (7,2 g,
25,0 mmol) se 5 hodin zahřívá na 100°C, ochladí a nalije do vody (40 ml). pH vodné směsi se přídavkem nasyceného vodného uhličitanu sodného nastaví na 9. Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem (50 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se odpaří rozpouštědlo. Surový produkt se překrystaluje z vodného ethanolu a následně přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 9 : 1 (objemově), jako elučního činidla. Získá se 2-brom-6-fenylpyridin (3,1 g, 76 % teorie) ve formě světle hnědých krystalů o teplotě tání 50°C.
Příklady 10 až 12
Způsobem popsaným v příkladu 9 se vyrobí další
sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci III. Bližší údaje jsou uvedeny v tabulce III.
T a b u 1 k a III
Π
r2-^T N' II
(IH)
R2 Teplota Výtěžek
č. tání (° C) (%)
10 3-trifluormethyl olej 82
11 2,4-dichlor 123 88
12 2,4-dimethyl olej 68
• · · · · · • ·
Příklad
2-(1'-Methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)-6-fenylpyridin
Směs 2-brom-6-fenylpyridinu (0,5 g, 2,1 mmol, vyrobeného způsobem popsaným v příkladu 9), l-methyl-3-fluormethyl-5-hydroxypyrazolu (0,65 g, 3,9 mmol), uhličitanu draselného (0,6 g, 4,3 mmol) a N,N-dimethylformamidu (2 ml) se 12 hodin zahřívá ke zpětnému toku. Poté se reakční směs přímo nanese na sloupec pro mžikovou chromatografii (silikagel). Eluce se provádí směsí hexanu a ethylacetátu v poměru 9 : 1 (objemově). Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (0,35 g, 52,0 % teorie) ve formě světle žlutého oleje.
Příklady 14 až 16
Podobným postupem, jaký je popsán v příkladu 13, se vyrobí sloučeniny uvedené v tabulce IV.
Př. č. A R2 teplota tání (O výtěžek (%)
14 l’-CH3-3’-CF3pyrazol-5'-yl 3-CF3 113 93
15 l'-CH3-3'-CF3pyrazol-5'-yl 2,4-dichlor 91 78
16 l'-CH3-3'-CF3pyrazol-5'-yl 2,4-dimethyl olej 95
• ·
Příklad 17
2-Fluor-6-(4'-fluorfenyl)pyridin
Butyllithium (105,0 ml, 0,26 mol, 2,5M roztok v hexanu) se při -20°C přidá k roztoku l-brom-4-fluorbenzenu (34,3 ml, 0,31 mol) v bezvodém diethyletheru (200 ml). Vzniklá směs se 60 minut míchá, poté ochladí na -40°C a přidá se k ní 2,6-difluorpyridin (22,7 ml, 0,25 mol).
Reakční směs se nechá zahřát na teplotu okolí a poté promyje nasyceným vodným chloridem amonným (300 ml). Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se promyje třikrát diethyletherem (vždy 100 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Surový produkt se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 8:2, jako elučního činidla. Získá se 2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)pyridin (19,8 g, 41,0 % teorie) ve formě bezbarvých krystalů o teplotě tání 34°C.
Příklad 18
2-Fluor-6-(4'-fluorfenyl)-4-methylpyridin
Směs 2-brom-6-fluor-4-methylpyridinu (9,5 g, 50 mmol), 4-fluorbenzenboronové kyseliny (7,8 g, 56 mmol), hydrogenuhličitanu sodného (12,6 g, 150 mmol), vody (200 ml) a katalytického množství tetrakis(trifenylfosfin)palladia(0) v DME se pod atmosférou dusíku přes noc zahřívá ke zpětnému toku. Reakční směs se přefiltruje a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědla. Zbytek se rozdělí mezi vodu a ethylacetát. Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se promyje ethylacetátem. Spojené organické vrstvy se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z nich odpaří rozpouštědlo. Surový produkt se přečistí mžikovou • to · · • ··· to · chromatografií na sloupci silikagelu za použití směsi pentanu a ethylacetátu v poměru 9:1, jako elučního činidla. Získá se 2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)-4-methylpyridin (3,7 g, 36,1 % teorie) ve formě bezbarvých krystalů o teplotě tání 49°C.
Příklad 19
2-Fluor-6-(4'-trifluorfenyl)-3-methylthiopyridin
K roztoku 2-fluor-6-(4'-trifluorfenylJpyridinu (2,4 g, 10 mmol, připraveného způsobem popsaným v příkladu 17) v suchém tetrahydrofuranu (35 ml) se při -70°C přikape roztok 2M lithiumdiisopropylamidu v tetrahydrofuranu (7,5 ml, 15 mmol). Po 2 hodinách při -70°C se ke vzniklé směsi přidá dimethyldisulfid (1,41 g, 15 mmol). Reakční směs se nechá zahřát na -20°C, hydrolyzuje a extrahuje diethyletherem. Organická vrstva se oddělí, vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odstraní se z ní rozpouštědla. Surový produkt se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 20 : 1 (objemově), jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1,2 g, 42 %) o teplotě tání 70 až 73°C.
Příklady 20 až 23
Podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 17, se vyrobí sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci III, uvedené v tabulce V.
► * ·· • · « • ·♦ » · · « ·
- 26 * · • · · · • · · · • · · · · • · ·
Tabulka V
Př. R1 R2 teplota výtěžek
č. tání (°C) (%)
20 - - olej 47
21 - 4'-trifluormethyl 58 75
22 - 3' -trifluormethyl olej 72
23 3,4-difluor olej 24
Příklad 2 4
2-(3'-Chlorpyrid-5'-yloxy)-6-(4-fluorfenyloxy)pyridin
Směs 2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)pyridinu (1,9 g, 10,0 mmol, připraveného způsobem popsaným v příkladu 17),
3-chlor-5-hydroxypyridinu (1,4 g, 11,0 mmol) a uhličitanu draselného (1,5 g, 11,0 mmol) v sulfolanu (10 ml) se 8 hodin zahřívá ke zpětnému toku, nechá zchladnout na teplotu okolí a přefiltruje přes vrstvu silikagelu, která se následně promyje ethylacetátem. Organické roztoky se spojí a za sníženého tlaku se z nich odpaří rozpouštědlo. Zbytek se umístí do horní části kolony pro mžikovou chromatografií s náplní silikagelu a eluuje směsí hexanu a ethylacetátu v poměru 8 : 2 (objemově). Získá se 2-(3'-chlorpyrid-5'yloxy)-6-(4- fluorfenyloxy)pyridin (1,4 g, 46 % teorie) ve formě světle hnědých krystalů o teplotě tání 139‘C.
2Ί • · • · • · · · « ·
Příklady 25 až 43
Podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 24, se vyrobí další sloučeniny. Bližší údaje jsou uvedeny v tabulce VI.
Tabulka VI
Př. R1 A
č.
Rz teplota výtěžek tání (*C) (%)
25 - 3'-CF3-fenyl 4-fluor olej 48
26 - 2'-chlorpyrid-4'-yl 4-fluor 137 37
27 - 2'-chlorpyrid-4'-yl - 109 35
28 - 2'-chlorpyrid-4'-yl 4-trifluormethyl 105 51
29 l'-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-fluor 87 44
30 l'-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-trifluormethyl 94 59
31 l'-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 3-tri fluormethyl 112 44
32 - 2'-chlorpyrid-4'-yl 3-tri fluormethyl 92 54
33 - 2',4'-difluorfenyl 3-trifluormethyl olej 72
34 - 3'-CF3-fenyl 4-tri fluormethyl olej 44
35 4-CH3 l'-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-fluor 85 43
36 4-CH3 2'-chlorpyrid-4'-yl 4-fluor 115 35
37 3-CH3S 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethyl 133-136 67
3-CH3S l'-CH3-3'-CF3-pyra- 4-trifluormethyl 154-156 41 zol-5'-yl l'-CH3-3'-CF3-pyra- 3,4-difluor olej 29 zol-5'-yl
Příklad 40
Hydrochlorid 4-fluorbenzamidinu
4-Fluorbenzonitril (10 g, 83 nunol) se rozpustí ve směsi bezvodého ethanolu (5 ml) a diethyletheru (70 ml). Reakční směs se za chlazení v ledové lázni během 90 minut nasytí plynným chlorovodíkem, nechá zahřát na teplotu okolí a přes noc míchá.
Bezbarvá sraženina se odfiltruje, promyje diethyletherem a rozpustí v bezvodém ethanolu (20 ml). K ethanolickému roztoku se přidá nasycený roztok plynného amoniaku v diethyletheru (100 ml). Reakční roztok se 3 hodiny míchá. Výsledná suspenze se přefiltruje a z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se promyje diisopropyletherem a vysuší. Získají se bezbarvé krystaly (5,15 g, 35,5 %) o teplotě tání 210°C.
Příklady 41 až 50
Podobným postupem, jaký je popsán v příkladu 40, se připraví další sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci XI. Bližší údaje jsou uvedeny v tabulce VII.
·« ·· • 9 9 9 9
9 99
9999 9
9 9 9
» ««
9 9
9 9
999
Tabulka VII
Př. č. R2 Teplota tání (°C) Výtěžek (%)
41 4-tri fluormethyl 167 21,4
42 3-methyl 243 29,7
43 3-chlor 148 17,5
44 3,4-difluor 185 17,4
45 3-trifluormethyl 181 17,6
46 3-fluor 143 20,0
47 4-brom 245 39
48 4-chlor >250 85
49 4-terc.butyl 153 92
50 4-trifluormethoxy 210 57
Příklad 5 1
2-(4'-Fluorfenyl)-5-methyl-4-pyrimidinon
Natriumhydrid (0,52 g, 13 mmol) se přidá k 20 ml bezvodého ethanolu. Vzniklá směs se 30 minut míchá při teplotě okolí a přidá se k ní hydrochlorid 4-fluorbenzamidinu (1,47 g, 8,5 mmol, z příkladu 40). Výsledná směs se míchá dalších 30 minut a poté se k ní přikape methyl-2formylpropionát (1 g, 10,6 mmol). Reakční směs se 4 dny míchá při teplotě okolí, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí ve vodném hydroxidu sodném (10 ml, 1M). Poté se pH směsi 2M kyselinou chlorovodíkovou upraví na 5. Vyloučená sraženina se φφ ř 4
ΦΦ φφφ φ φ odfiltruje, promyje diisopropyletherem a vysuší. Získají se bezbarvé krystaly (0,44 g, 10,3 %) o teplotě tání nad 250°C.
Příklad 52
6-Hydroxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-pyrimidinon
Hydrochlorid 4-trifluormethylbenzamidinu (22,4 g, 0,1 mol, z příkladu 41) se přidá k roztoku methoxidu draselného (0,22 mol) v bezvodém methanolu (65 ml). Vzniklá směs se 15 minut míchá při teplotě okolí a přidá se k ní dimethylmalonát (12,6 ml, 0,11 mol). Reakční směs se 4 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a výsledná suspenze se zředí methanolem (50 ml). Rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se rozpustí ve vodě (50 ml). pH vodné směsi se koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou upraví na 1. Vyloučená sraženina se odfiltruje, promyje vodou a vysuší. Získají se bledě žluté krystaly (15,1 g, 59 %) o teplotě tání nad 200°C.
Příklad 53
5-Methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-pyrimidinon
K suspenzi natriumhydridu (60%, 6 g, 0,15 mol) v suchém tetrahydrofuranu (225 ml) se během 30 minut přidá roztok methylmethoxyacetátu (14,9 ml, 0,15 mol) v methylformiátu (11,1 ml, 0,18 mol). Reakční směs se 2 hodiny míchá při teplotě okolí a přidá se k ní diethylether (300 ml). Odsátím je možno izolovat sodnou sůl monoaldehydu methylmetoxymalonátu. Tato sodná sůl (0,075 mol) se přidá k hydrochloridu 4-trifluormethylbenzamidinu (16,8 g, 0,075 mol, z příkladu 41) v suchém ethanolu (150 ml). Vzniklá směs se 48 hodin míchá při teplotě okolí, 1 hodinu zahřívá ke zpětnému toku a poté se k ní přidá voda (100 ml). Vodný ·· 9·
9 9 9 • 9 9 9
9 9 99
9 9 • · ···· roztok se přefiltruje, pH filtrátu se kyselinou octovou upraví na 5 a za sníženého tlaku se z něj odstraní ethanol. Sraženina se odfiltruje, promyje ethanolem a vysuší. Získáj se krystaly (13,7 g, 68 %) o teplotě tání nad 200°C.
Příklady 54 až 78
Způsobem popsaným v příkladu 53 se vyrobí další sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci III. Podrobnější informace jsou uvedeny v tabulce VIII.
Tabulka VIII
Př. č. R1 R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
54 6-methyl 4'-fluor 267 56,8
55 5-methyl 4'-trifluormethyl >250 58,7
56 6-methyl 4'-trifluormethyl 209 82,2
57 5-methyl 3'-methyl 169 34,3
58 6-methyl 3'-methyl 185 41,6
59 5-methyl 3'-chlor 260 61,4
60 6-methyl 3'-chlor 218 51
61 5-methyl 3',4'-difluor >250 59,4
62 6-methyl 3',4'-difluor 225 51,3
63 5-methyl 3'-trifluormethyl 204 39,8
64 6-methyl 3'-trifluormethyl 109 26,6
65 5,6-dimethyl 3'-trifluormethyl 215 70,4
66 5,6-dimethyl 4'-trifluormethyl 242 63,5
67 5-methyl 4'-chlor >250 27,2
·· ···· • · · · • 9 9 99
Ο Π _ · ······ · · · ·«·· £ · · ····· ··
68 6-methyl 4’-chlor 227 6,8
69 5-methyl 3'-fluor 238 56
70 6-methyl 3'-fluor 194 48,4
71 6-ethyl 4'-trifluormethyl 181 87
72 5-methyl 4 *-brom >250 20
73 6-methyl 4'-brom 245 39
74 5-methyl 4'-terč.butyl 218 81
75 6-methyl 4'-terč.butyl 213 75
76 5,6-dimethyl 4'-chlor 276 44
77 5,6-dimethyl 4’-trifluormethoxy 228 70
78 6-methyl 4'-trifluormethoxy 196 95
Příklad 79
2-(4'-Fluorfenyl)-4-chlor-5-methylpyrimidin
Směs 2-(4'-fluorfenyl)-5-methyl-4-pirimidinonu (0,79 g, 3,9 mmol, z příkladu 55) a oxychloridu fosforečného (3 ml) se 1 hodinu zahřívá ke zpětnému toku. Převážná část nadbytečného oxychloridu fosforečného se odstraní za sníženého tlaku a zbytek se rozloží vodou (10 ml), čímž se hydrolyzuje zbývající reakční činidlo. Výsledná směs se neutralizuje a extrahuje ethylacetátem (50 ml). Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (0,63 g, 72,6 %) ve formě bezbarvých krystalů o teplotě tání 133°C.
Příklad 80
2-(4'-Chlorfenyl)-4,5-dichlor-6-methoxypyrimidin
K roztoku 2-(4'-chlorfenyl)-4,5,6-trichlorpyrimidinu (1,85 g, 6,3 mmol) v methanolu (30 ml) a tetrahyro99 ···· ·♦ • · · · · · • · · · · · • · · · φ · · · • · · · · furanu (60 ml) se přidá roztok sodíku (0,145 g, 6,3 mmol) v methanolu (10 ml). Reakční směs se přes noc míchá při teplotě okolí a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědla. Ke zbytku se přidá dichlormethan a vzniklá směs se promyje vodou. Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a odstraní se z ní rozpouštědlo. Zbytek se zpracuje pentanem. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu (1,75 g, 96 %) ve formě bezbarvých krystalů o teplotě tání 157 až 159°C.
Příklady 81 až 108
Sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci III, uvedené v tabulce IX se vyrobí způsobem popsaným v příkladu 83.
Tabulka IX
Př. R1 R2 teplota výtěžek
č. tání (°C) (%)
81 6-methyl 4' -fluor 143 97
82 6-methyl 4'-trifluormethyl 62 71,8
83 5-methyl 4’-trifluormethyl 109 87,3
84 5-methyl 3'-methyl 154 98,8
85 6-methyl 3'-methyl 134 73,7
86 5-methyl 3'-chlor 87 94,1
87 6-methyl 3'-chlor 101 26,1
88 5-methyl 3',4'-difluor 114 92
89 6-methyl 3',4'-difluor 94 90,7
·· ····
90 5,6-dimethyl 3'-trifluormethyl 83 81,6
91 5,6-dimethyl 4'-trifluormethyl 57 54,5
92 5-methyl 3'-trifluormethyl 101 81,4
93 6-methyl 3'-trifluormethyl 62 87,3
94 5-methyl 4’-chlor 162 85,2
95 6-methyl 4'-chlor 101 83,6
96 5-methyl 3'-fluor 95 83,7
97 6-methyl 3'-fluor 86 71,5
98 6-ethyl 4'-trifluormethyl 35 86
99 5-methyl 4'-brom 156-158 94
100 6-methyl 4'-brom 110-112 94
101 5-methyl 4'-terč.butyl 103-105 98
102 6-methyl 4'-terč.butyl 70-72 99
103 5,6-dimethyl 4'-chlor 87 71
104 5,6-dimethyl 4'-trifluormethoxy 76 81
105 5-methyl 4'-trifluormethoxy 129 91
106 6-methyl 4'-trifluormethoxy 64 94
107 6-chlor 4'-trifluormethyl 80 33
108 5-methoxy 4'-trifluormethyl 108 31
Příklad 109
2-(4'-Fluorfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)-6-methylpyrimidin
Směs 2-(4'-fluorfenyl)-4-chlor-6-methylpyridinu (0,6 g, 2,7 mmol) (z příkladu 85), α,α,α-3-hydroxybenzotrifluoridu (0,49 g, 3 mmol) a uhličitanu draselného (0,41 g, 3 mmol) v N,N-dimethylformamidu (3 ml) se 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a přidá se k ní ethylacetát (10 ml). Výsledná suspenze se přefiltruje přes vrstvu silikagelu za použití ethylacetátu. Z filtrátu se za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo a zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci silikagelu za použití ·· ·· ·n ··99
9 9 9 99 9
9 9 9 9 9 9
9 999 9 9 · · • · · * · · · ·· ··
9 9 9
9 99
9 9 9
9 9 směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 7:2, jako elučního činidla. Po odstranění rozpouštědla se získají bezbarvé krystaly (0,53 g, 56,4 %) o teplotě tání 58°C.
Příklady 110 až 183
Způsobem popsaným v příkladu 109 se vyrobí další sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci I. Bližší údaje jsou uvedeny v tabulce X.
Př. č. R1 R2 A teplota tání (Ό) výtěžek (%)
110 5-methyl 4'-fluor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 133 54,7
111 6-methyl 4'-fluor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 123 21
112 6-methyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 98 39,5
113 6-methyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 89 79,9
114 5-methyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 147 27,6
115 5-methyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 95 97,6
116 5-methyl 3’-CH3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 121 74,9
117 5-methyl 3'-CH3 3-CF3-fenyl 71 74,5
·· ··«· » · · • ·
999 9
9 ·· * · « · • · · · • · ♦·· • · · ·· ·· • « · • · ♦ » · · · · • · · ·
99
118 6-methyl 3'-CH3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 113 74,9
119 6-methyl 3'-CH3 3-CF3-fenyl 60 73,2
120 5-methyl 3'-chlor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 116 35,4
121 5-methyl 3'-chlor 3-CF3-fenyl 105 52,4
122 6-methyl 3'-chlor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 96 27,1
123 5-methyl 2',4'-difluor 3-CF3-fenyl 68 40,4
124 5-methyl 2',4'-difluor 2-chlorpyrid4-yl 146 58,8
125 6-methyl 2',4'-difluor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 78 56,4
126 6-methyl 2',4'-difluor 3-CF3-fenyl 64 65,3
127 6-methyl 2',4'-difluor 2-chlorpyrid4-yl 162 31,7
128 5-methyl 4'-CF3 2-chlorpyrid4—yl 99 44,1
129 5,6-dimethyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 136 13,2
130 5,6-dimethyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 73 65,6
131 5,6-dimethyl 3'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 132 30,3
132 5,6-dimethyl 3'-CF3 3-CF3-fenyl 105 67,5
133 6-methyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 128 41
134 6-methyl 4'-CF3 2,2-difluor1,3-benzodioxol4-yl 86 85
135 6-ethyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 75 46
136 6-ethyl 4'-CF3 2-chlorpyrid4-yl 97 41
137 6-methyl 3'-CF3 4-fluorfenyl 78 92
138 6-ethyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 65 38
• · • ·
139 5-methyl 3'-CF3 4-fluorfenyl 109-111 86
140 5-methyl 4'-Br 3-CF3-fenyl 110 100
141 6-methyl 4'-Br 3-CF3-fenyl 86-88 89
142 5-methyl 4'-terč.butyl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 149-151 92
143 6-methyl 4’-terc.butyl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 119-121 78
144 5-methyl 4'-terč.butyl 3-CF3-fenyl 123-124 91
145 6-methyl 4'-terč.butyl 3-CF3-fenyl olej 99
146 6-methyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 68 29
147 5,6-dimethyl 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 142 49
148 5,6-dimethyl 4'-Cl 2-chlorpyrid4-yl 150 36
149 5,6-dimethyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 102 66
150 5-methyl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 140-150 75
151 5,6-dimethyl 3'-F l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 117 70
152 5-methyl 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 141 58
153 5-methyl 4'-Cl 2-chlorpyrid4-yl 125 31
154 5-methyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 101 52
155 6-methyl 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 99 37
156 6-methyl 4'-Cl 2-chlorpyrid4—yl 151 8
157 5-methyl 3' ,4'-difluor 2-chlorpyrid4—yl 146 59
158 6-methyl 3',4'-difluor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 78 56
159 6-methyl 3',4'-difluor 3-CF3-fenyl 64 65
160 6-methyl 3',4'-difluor 2-chlorpyrid4-yl 162 32
161 5-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 117-121 58
162 6-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 102-104 46
163 5-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 96-98 58
164 6-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 88-89 78
165 6-methyl 4'-CF3 l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 87-90 83
166 6-methyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 52 73
167 6-methyl 4'-CF3O 2-chlorpyrid4—yl 72 32
168 5-methyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 83 80
169 5-methyl 4'-CF3O 2-chlorpyrid4-yl 82 43
170 5,6-dimethyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 75 66
171 5,6-dimethyl 4'-CF3O 2-chlorpyrid4-yl 107 54
172 5-methyl 3',4'-difluor 3-CF3-fenyl 68 40
173 6-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 116 43
174 5-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 98 67
175 5,6-dimethyl 4'-CF3O l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 128 45
176 6-methoxymethyl 4'-Cl 2-chlorpyrid4-yl 89-91 100
177 6-methoxymethyl 4'-Cl l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 113-115 94
178 6-methoxymethyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 140-142 92
179 5-methoxy 4'-CF3 2-chlorpyrid4”—yl 96 92
180 5-methoxy 4'-CF3 3-CF3-fenyl 80 95
• · ··· * · · · · ··· · ·· · · · · · · ·
181 5-chlor-6methoxy 4'-Cl l-CH3-3-t-bupyrazol-5-yl 173-176 95
182 5-chlor-6methoxy 4'-Cl 3-CF3-fenyl 95-98 100
183 5-methoxy 4'-CF3 l-CH3-3-t-bu- 80 180
pyrazol-5-yl
Příklad 184
4,6-Bis( 2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(4 ’-trifluormethylfenyl)pyrimidin
Směs 4,6-dichlor-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidinu (2,93 g, 10 mmol, z příkladu 111), 2-chlor-4-hydroxypyridinu (2,85 g, 22 mmol) a uhličitanu draselného (3,04 g, 22 mmol) v bezvodém N,N-dimethylformamidu (20 ml) se 1 hodinu zahřívá na 80°C, ochladí a za sníženého tlaku se z ní odstraní rozpouštědlo. Ke zbytku se přidá směs ethylacetátu a hexanu v poměru 1 : 1 (10 ml). Vzniklá suspenze se přefiltruje přes vrstvu silikagelu. Filtrační roztok se promyje 3 x vodou. Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem horečnatým a odstraní se z ní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na sloupci silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 8:2, jako elučního činidla. Po odstranění rozpouštědla se získají bezbarvé krystaly (4,1 g, 86 %) o teplotě tání 141°C.
P ř íklady 185 až 187
Sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci XVa, uvedené v tabulce XI se vyrobí podobným postupem, jaký je popsán v příkladu 184.
• · · · · · ·· ·· ···· · · · · • · · · · · · · • ······ · · · « • · · · · · ·
Př. R'
č.
185 4'-trifluormethyl
186 4'-trifluormethyl
187 4'-chlor
Tabulka XI
l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl
3-CF3-fenyl l-CH3-3-CF3· pyrazol-5-yl tání (°C)
168
156 výtěžek (%)
Přiklad 188
6-Methoxy-4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin
4,6-Bis(2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin (2,0 g, 4,2 mmol, z příkladu 184) se rozpustí v bezvodém methanolu (5 ml). Ke vzniklému roztoku se přikape roztok methoxidu draselného (4,2 mmol) v methanolu (1,2 ml). Reakční směs se 30 minut zahřívá ke zpětnému toku a poté se z ní za sníženého tlaku odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografii na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 9:1, jako elučního činidla. Získají se bezbarvé krystaly (1,0 g, 62 %) o teplotě tání 128C.
• · · · · · · · · · · • · · to · · ♦ ···· • ······ to ·· · to· · · ·· to ···« »··
Příklad 189
4,6-Dibrom-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin
Směs 4,6-dihydroxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidinu (5,12 g, 20 mmol) a oxybromidu fosforečného (10 ml) se 3 hodiny zahřívá na 100°C. Výsledná horká suspenze se přidá k ledu a odsátím se izoluje produkt, který se vysuší. Získají se téměř bezbarvé krystaly (6,5 g, 86 %) o teplotě tání 87’C.
Příklady 190 až 203
Způsobem popsaným v příkladu 188 nebo 109 se vyrobí další sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci I. Bližší údaje o těchto sloučeninách jsou uvedeny v tabulce XII.
Tabulka XII
V)
Př. č. R1 R2 A teplota tání (’C) výtěžek (%)
190 6-methoxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 130 64
191 6-methoxy 4'-CF3 3-CF3-fenyl 94 94
192 6-methylthio 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 127 55
193 6-methylthio 4'-CF3 2-chlorpyrid- 106 41
4-yl • ·
194 6-dimethylamino 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 148 90
195 6-ethylamino 4'-CF3 l,,-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 102 23
196 6-methoxy 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 144 80
197 6-methoxyamino 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 178 16
198 6-dimethylamino 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 143 13
199 6-amino 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 149 80
200 6-methy1amino 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 114 97
201 6-brom 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 110 57
202 6-chlor 4'-Cl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 122 26
203 6-chlor 4'-Cl l-CH3-3-CF3- 113 69
pyrazol-5-yl
Příklad 204
6-Vinyl-4-(l-methyl-3 -trif luormethylpyrazol-5-yl )-2(4’-trifluormethylfenylJpyrimidin
Směs 6-brom-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol5—yl)—2—(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidinu (2 g, 4,3 mmol, z příkladu 201), vinyltributylstanátu (1,4 ml, 4,7 mmol), tetrakis(trifenylfosfín)palladía(0) (0,1 g, 0,09 mmol), toluenu (20 ml) a 3 krystalů 2,6-diterc.butyl-4-methylfenolu se 90 minut zahřívá ke zpětnému toku, ochladí a přidá se k ní 1,2M roztok pyridiniumfluoridu ve směsi tetrahydrofuranu a pyridinu (4 ml) a pyridin (2 ml). Vzniklý roztok se • · • · · ·
míchá 17 hodin při teplotě okolí. K výsledné směsi se přidá ethylacetát (100 ml) a ethylacetátový roztok se promyje dvakrát vodou a nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Organická vrstva se vysuší bezvodým síranem hořečnatým, odstraní se z ní rozpouštědlo a zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 7:3, jako elučního činidla. Po odstranění rozpouštědla se získají téměř bezbarvé krystaly (1,45 g, 82 %) o teplotě tání 112°C.
Příklady 205 až 214
Podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 24, se vyrobí další sloučeniny. Bližší údaje o těchto sloučeninách jsou uvedeny v tabulce XIIIA.
Tabulka XIIIA
(i)
Př. č. R1 A R2 teplota tání (’C)
205 3-ethyl 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethy1 72-75
206 5-ethyl 3'-CF^-fenyl 4-trifluormethyl 44-46
207 4-methyl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 4-trifluormethyl 98
208 4-methyl 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethyl olej
209 4-methyl l-CH3-3-CF3- 3,5-dichlor 117
pyrazol-5-yl • · • · · · · · ···· · · · · · · · ···· · · * · · · · • ······ · · · ·· · · · • · · ··«· · · ·
210 4-methyl 1-CH3~3-CF3pyrazol-5-yl 3,5-di(trifluormethyl) 126
211 4-methyl l”-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 3-chlor-4-fluor 101
212 4-methyl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 3,4-dichlor 97
213 3-methyl 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethyl 71-73
214 3-methyl l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 4-trifluormethyl 130-133
Příklady 215 až 221
Podobným způsobem, jaký je popsán v příkladu 188, se za použití 2,4-bisaryloxy-6-arylpyridinů, jako výchozích látek, vyrobí další sloučeniny. Bližší údaje o těchto sloučeninách jsou uvedeny v tabulce XIIIB.
Tabulka
XIIIB
(O
Př. č. R1 A R2 teplot, tání (’i
215 4-methoxy l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 4-trifluormethyl 102
216 4-methoxyamino l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 4-trifluormethyl 168
217 4-methoxy 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethyl olej
218 4-C2H5 l-CH3-3-CF3- 4-trifluormethyl 61
Μ 999 9
99
9 9 9 9 9 · · • 9 · 9 9 9 9 9 9 99
999999 9 99 9999 9
9 · · · 9 9 · 9 ·
pyrazol-5-yl
219 4-CH3 2'-difluormethoxy- 4-trifluormethyl pyrid-4'-yl 76-79
220 4-CH3 2'-trifluormethyl- 4-trifluormethyl pyrid-4'-yl 112-115
221 4_c2h5 2'-trifluormethyl- 4-trifluormethyl fenyl olej
Požadované 2,4-bisaryloxy-6-arylpyridiny se získají podobným způsobem, jaký je explicitně popsán dále pro:
2,4-Bis-(1-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)-6(4'-trifluormethylfenyl)pyridin
Směs 4-nitro-2,6-dichlorpyridinu (3,9 g, 20 mmol), l-methyl-3-trifluormethyl-5-hydroxypyrazolu (7,3 g, 44 mmol) a uhličitanu draselného (6,7 g, 48 mmol) v bezvodém sulfolanu se přes noc zahřívá na 110’C, ochladí na teplotu okolí, zředí směsí pentanu a ethylacetátu (v poměru 1:1, objemově) a přefiltruje přes vrstvu silikagelu. Filtrát se promyje desetkrát vodou, vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odpaří rozpouštědla. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi pentanu a ethylacetátu, jako elučního činidla. Získá se 2,4-bis-(1’-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)-6chlorpyridin (4,3 g) o teplotě tání 105°C.
Směs chloridu bis(benzonitril)palladnatého(II) (0,19 g 0,5 mmol) a 1,4-bis(difenylfosfino)butanu (0,2 g, 0,5 mmol) v bezvodém toluenu (10 ml) se pod atmosférou dusíku zahřívá ke zpětnému toku. Po 2 hodinách se ke vzniklé směsi přidá 4-trifluormethylbenzenboronová kyselina (1,2 g, 6,5 mmol),
2,4-bis-(1-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)-6chlorpyridin (2,2 g, 5 mmol), ethanol (2,5 ml) a ÍM vodný ·· ·· • · · · • · ·· • · · · · • · · • · ·· ·♦ • · · · • · · · • · ♦·· • · · roztok uhličitanu sodného (5 ml). Reakční směs se pod atmosférou dusíku další 2 hodiny zahřívá ke zpětnému toku, zředí ethylacetátem a přefiltruje přes vrstvu silikagelu. Filtrát se promyje vodou, vysuší bezvodým síranem hořečnatým a za sníženého tlaku se z něj odstraní rozpouštědlo. Zbytek se přečistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi pentanu a ethylacetátu v poměru 8 : 2 (objemově), jako elučního činidla. Získá se sloučenina uvedená v nadpisu ve formě bezbarvých krystalů (2 g, výtěžek 73 %) o teplotě tání 133°C.
Příklady 222 až 300
Způsobem popsaným v příkladu 113 se vyrobí další sloučeniny, které odpovídají obecnému vzorci I. Bližší údaje o těchto sloučeninách jsou uvedeny v tabulce XIV.
Tabulka XIV
Př. č. R1 R2 A teplota tání (’C)
222 5-methyl 4'-CF3 4-chlorpyrimidin6-yl 107
223 6-methylthio 4'-chlor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 131
224 6-brom 4'-CF3 2-chlorpyridin-4-y1 108
225 6-brom 4'-CF3 3-CF3-fenyl 96
• * · · · · • · • fe ·· • fefefe · · • ••fe fefe · fefefe· • fefefe··· · fefe fefefe· · • fe · ···· fefefe
226 6-(dimethylamino)methylenamino 4'-chlor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 126
227 6-ethinyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 117
228 6-methoxymethyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 114-116
229 6-methoxymethyl 4'-CF3 3-CF3-4-fluorfenyl 71-73
230 6-methoxymethyl 4'-CF3 2-chlorpyridin-4-yl 100-102
231 4,5-dichlor 4'-chlor l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 156-160
232 6-methyl 4'-SO2CH3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 132
233 6-methyl 4'-SO2CH3 3-CF3-fenyl 162
234 6-methyl 4'-SO2CH3 2-chlorpyrid-4-yl 168
235 4-fluor 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 124
236 6-ethyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 90
237 6-ethyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 77
238 6-ethyl 4'-CF3 2-chlorpyrid-4-y1 97
239 6-ethyl 4'-CF3 4-chlorpyrimidin6-yl 86
240 6-ethyl 4'-CF3 6-(2,2,2-trifluorethoxy)pyrimidin-4-y1 105
241 6-ethyl 4'-CF3 2, 6-dichlorpyrid4—yl 158
242 6-ethyl 4'-CF3 6-kyanopyrid-4-y1 130
243 6-ethyl 4'-CF3 3-CF3-4-fluorfenyl 62
244 4-chlor 4'-CF3 3-CF3-fenyl 89
245 4-chlor 4'-CF3 2-chlorpyrid-4”-yl 104
246 4-chlor 4'-CF3 l-CH3-3-C2F5- 108
pyrazol-5-yl ·· ·· • · · · • · · · ·· ·· ·* ···· • · · · · · · • · · · · * · • ······ · · · • · · · · · ·
6-methyl 4'-CF3 2-difluormethoxypyrid-4-yl 89-92
4-methylamino 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 167
6-ethoxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5”-yl 162
6-(2-fluorethoxy) 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 148
6-(2,2,2-trifluorethoxy) 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 133
6-allyloxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 127
5,6-diethoxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 93
6-methoxymethyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 56-59
6-kyanomethyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 127-130
6-hydrazino 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 187
4-fluor 4'-CF3 3-CF3-fenyl olej
4-fluor 4'-CF3 2-chlorpyrid-4-y1 136
4-jod 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 108
6-methyl 4'-CHCl2 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 116
6-difluormethoxy 4'-CF3 3-CF3-fenyl 92-95
4-chlor-5methyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 146
4-fluor-5methyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 150
4-fluor-5methyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 69
4-fluor-5methyl 4'-CF3 2-chlorpyrid-4-yl 129
• · · · · ·· ·· • · « · · « • · · · · * « · 999 9 9 9
9 9 9 9
99 • 9 9 9 9
9 99
99 9 9 · • · · ·
266 6-methyl 4'-CF3 2-trifluormethy1pyrid-4-yl 105
267 6-methyl 4'-CN l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 177
268 5-chlor 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 135-140
269 6-methyl 4'-CF3 2{2,2,2-trifluorethoxy)pyrid-4-y1 104-106
270 4-chlor 4'-CF3 2-di fluormethoxypyrid-4-yl 101-104
271 6-methyl 4'-CF3 3-CN-fenyl 138
272 5-isopropyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 66
273 6-methoxy 4'-CF3 2-trifluormethylpyrid-4-yl 84
274 5-methyl 4'-CF3 2-trifluormethylpyrid-4-yl 109
275 4-chlor 4'-CF3 2-trifluormethylpyrid-4-yl 97
276 6-methyl 4',5'-di(CF3) l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 132
277 6-methyl 4',5'-di(CF3) 3-CF3-fenyl 93
278 6-methyl 4',5'-di(CF3) 2-chlorpyrid-4-yl 128
279 4-difluormethoxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3pyrazol-5-yl 108-110
280 6-methoxy 4'-CF3 2-difluormethoxypyrid-4-yl 88-91
281 5-methyl 4'-CF3 2-di fluormethoxypyrid-4-yl 101-103
282 4-chlor 4'-CF3 2-(2,2,2-trifluorethoxy)pyrid-4-yl 98-101
283 6-methoxy 4'-CF3 2-(2,2,2-trifluorethoxy)pyrid-4-yl 91-94
284 5-methyl 4'-CF3 2-(2,2,2-trifluorethoxy)pyrid-4-yl 74-76
285 5-methyl 4'-CF3 3-CF3O-fenyl 73
·· ·*·· »4 « « · · • · · · » · ·»4 • · · ♦ · ·* • · · • · » • · · · • » * ·
4· ·· ·· ·* ♦ · · • »· ·· · · · • · · ·· ··
286 6-methyl 4'-CF3 3-CF3O-fenyl 63
287 5-methyl 4'-CF3 2-kyanopyrid-4-y1 133
288 5-methyl 4'-CF3 2-pentafluorethylpyrid-4-yl 134
289 6-methyl 4'-CF3 2-pentafluorethylpyrid-4-yl 91
290 6-methoxymethyl 4'-CF3 2-tri fluormethy1pyrid-4-yl 70
291 6-methoxy 4'-CF3 2-pentafluorethylpyrid-4-yl 100
292 6-ethyl 4'-CF3 2-trifluormethylpyrid-4''-yl 59
293 6-ethyl 4'-CF3 2-(2,2,2-trifluorethoxy)pyrid-4-y1 86
294 6-ethyl 4'-CF3 2-di fluormethoxypyrid-4*-yl 92
295 6-methoxymethyl 4'-CF3 2-difluormethoxypyrid-4*-yl 118
296 6-methoxymethyl 4'-CF3 2-(2,2,2-trifluorethoxy)pyrid-4-y1 103
297 6-methyl 4'-CF3 2-(l,1,2,2-tetrafluorethyl)pyrid-4-yl
298 6-methyl 4'-CF3 2-di fluormethy1thiopyrid-4-yl 70-73
299 5-methyl 4'-CF3 2-difluormethylthiopyrid-4-y1 80-95
300 6-methoxy 4'-CF3 2-difluormethyl- 67-70
thiopyrid-4-yl
Příklad 301
Herbicidní účinnost
Pro vyhodnocení herbicidní účinnosti se sloučeniny podle vynálezu podrobí zkoušení za použití následujícího ·· ·· • · · · • · · e • · · · · reprezentativního souboru rostlin.
TRZAS Triticum aestivum pšenice obecná
HORVW Hordeum vulgare ječmen obecný
GOSHI Gossypium hirsutum bavlník srstnatý
HELAN Helianthus annuus slunečnice roční
ORYSA Oryza sativa rýže setá
GLXMA Glycine max sója
BEAVA Beta vulgaris řepa cvikla
ZEAMX Zea mays kukuřice setá
ALOMY Alopecurus myosuroides psárka polní
AVEFA Avena fatua oves hluchý
ECHCG Echinochloa crus-galli ježatka kuří noha
SETVI Setaria viridis bér zelený
GALAP Galium aparine svízel přítula
STEME Stellaria media ptačinec žabinec
CHEAL Chenopodium album merlík bílý
VERPE Veronica persica rozrazil perský
LAMPU Lamium purpureum hluchavka nachová
VIOAR Viola arvensis violka rolní
SIDSP AMBAR Sida spinosa Ambrosia artemisifolia ambrózie
ABUTH Abutilon theophrasti abutilon
IPOPU Ipomoea purpurea povíjnice
SINAL Sinapsis alba hořčice bílá
AMARE Amaranthus retroflexus laskavec ohnutý
gentní Zkoušky spadají do dvou kategorií, tj. preemera postemergentní. Při preemergentních zkouškách se
kapalný prostředek obsahující zkoušenou sloučeninu nastříká na půdu, do níž byla nedávno zaseta semena. Při postemergentních zkouškách se kapalný prostředek obsahující zkoušenou sloučeninu nastříká na semenáčky použitých rostlin.
Jako půdy se při těchto zkouškách použije upravené zahradnické hlinitopísčité půdy. Prostředky pro zkoušení se vyrobí z roztoků zkoušených sloučenin v acetonu s obsahem 0,4 % hmotnostního kondenzátu alkylfenolu s ethylenoxidem (TRITON X-155). Acetonové roztoky se zředí vodou a vzniklé prostředky se aplikují v dávce odpovídající intenzitě ošetření 1000 g nebo 300 g účinné přísady na hektar, při objemu, který odpovídá objemu postřiku 400 litrů/hektar.
Při preemergentních zkouškách se jako kontrolní plochy použije neošetřené oseté půdy a při postemergentních zkouškách se jako kontrolní plochy použije neošetřené půdy s neošetřenými semenáčky.
Herbicidní účinky zkoušených sloučenin se zjišťují vizuálně 20 dnů po postřiku listů a půdy (v případě sloučenin z příkladů 13 až 16 se zjišťují 13 dnů po ošetření) a jsou vyjádřeny pomocí klasifikační stupnice, která zahrnuje stupně 0 až 9. Stupněm 0 se označuje růst neošetřených kontrolních rostlin a stupněm 9 se označuje usmrcení rostlin. Nárůst o jednu jednotku v lineární stupnici představuje přibližně 10% zvýšení hladiny účinku.
Výsledky těchto zkoušek jsou souhrnně uvedeny v následujících tabulkách. Hvězdička znamená, že takto označený druh rostliny nebyl při zkoušce použit.
Tabulka XV
Účinnost sloučenin podle vynálezu při preemergentní a postemergentní aplikaci • · · · » · · 4 » · ·· • · · · 4 • · 4
Př. č. Dávka g/ha Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P u S I N A L A M A R E
13 100 pre * 0 0 4 2 * 2 4 * * * * ie * * 5 ie
0 post * * 2 5 8 4 2 5 ie * * * * * ie ie ie * 8 *
14 100 pre * * * * 3 4 9 9 ie 6 8 ie * ie * ie ie ie * * 8 *
0 post * * * * 4 6 9 6 * 6 7 * * ie ie ie ie * ie * * 8 *
15 100 pre h * * * 0 2 8 2 * 2 5 * * * * ie ie * * * 6 *
0 post ie * ie * 2 6 9 5 * 2 7 * * * ie * * * ic * * 6 *
16 100 pre * * ie * 0 0 2 0 * 0 2 * ie ie ie * * * * * 2 ie
0 post * * * * 0 2 7 4 * 2 2 * ie * ie * * * * 5 ie
24 300 pre 1 0 0 0 * * 0 0 ie * 0 0 0 ie 0 0 ie * 0 * ie
post 0 0 1 1 1 0 * * 0 0 0 ie 0 0 * * 0 *
25 300 pre 0 0 0 0 ie 0 0 * * 1 0 0 ie 0 0 * 0 *
post 0 0 1 2 ie ie ie 2 0 * ie 0 0 0 ie 1 1 * * 1 * *
26 300 pre 1 0 * 1 ie 1 ie * ie 0 2 0 0 0 * ie 0 0 ie 0
post 1 2 * 3 2 ie * * 0 2 4 0 4 * * 4 1 * 5
27 300 pře 0 0 * 0 * ie ie 0 ie * * 0 0 0 0 0 ie * 0 0 0
post 2 2 3 ie ie ie 3 ie * 1 1 2 0 3 ie * * 3 2 4
28 300 pre 0 3 0 0 ie ie 3 5 * 6 9 2 7 9 8 8 4 4 4 2 9
post 3 3 4 5 * * ie 4 5 * 4 6 5 4 ie 6 6 6 5 4 4 * 6
29 300 pre 0 1 * 0 ie 0 * * 8 0 7 8 8 * ie 0 0 * 9
post 4 3 ie 4 ie 3 * * 3 3 5 6 8 * ie * 5 4 * 7
30 300 pre 4 6 3 3 ie 4 9 ie 8 9 6 9 9 9 8 8 8 6 6 * 9
post 4 5 6 6 ie * 4 6 6 7 5 6 6 7 8 5 6 6 * 5
31 300 pre 1 4 2 0 ie 3 * 1 8 * 5 9 7 9 9 9 8 ie ie 8 5 ie 9
post 3 5 8 5 ie 5 ie 8 7 4 7 6 7 * 9 7 8 ie * 8 6 7
32 300 pre 1 0 0 0 ie 0 ie 0 3 * 2 8 1 6 8 3 8 * 3 1 * 9
post 2 2 5 4 ie 3 ie 3 3 2 4 4 5 ie 9 5 7 * 4 5 * 5
• · • · • · · · · ·
9 9
9 9
9 9
9 9 9
9 9
- 54 • · · # 9 9 · • · · · 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9
Př. č. Dávka g/ha Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H Ξ L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
33 300 pře 2 0 0 0 2 9 0 0 * 0 0 0 0 * 0 0 0 * 0 5 9 0
post 0 0 0 0 * 0 9 0 0 * 0 2 0 0 * 0 0 0 9 0 1 9 0
34 300 pre 1 3 3 * 3 1 9 2 7 * 8 8 2 8 9 9 8 9 9 8 3 5 9 8
post 2 2 5 * 2 7 9 2 4 9 4 5 6 6 9 9 6 6 9 5 6 6 9 7
39 300 pre 1 3 0 0 9 0 5 9 4 9 2 9 9 9 8 9 9 3 3 3 9 9
post 1 2 4 * 3 9 3 3 9 2 7 5 5 9 9 5 7 9 3 3 5 9 5
109 300 pre 0 0 0 0 9 9 0 0 9 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 9 6
post 0 0 2 0 * 9 0 0 9 0 1 0 0 0 7 0 0 1 0 2 9 1
110 300 pre 3 4 2 1 * * 9 2 8 9 6 9 2 9 * 9 9 9 9 9 5 3 9 9
post 4 5 6 6 * 9 4 7 9 7 6 8 7 9 9 7 8 6 9 6 4 9 6
111 300 pre 1 3 0 0 9 9 0 8 9 9 5 9 8 9 8 9 6 9 5 3 9 9
post 3 3 5 5 9 9 4 4 9 6 6 8 9 9 8 9 6 9 6 4 9 6
112 300 pre 3 5 6 3 5 9 4 9 9 8 9 8 9 9 9 9 8 9 8 9 9 9
post 4 5 8 8 9 8 9 5 7 9 6 8 7 8 9 9 8 9 9 9 8 7 9 8
113 300 pre 3 6 6 2 ·* 3 9 3 9 9 8 9 8 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9
post 4 5 8 8 9 8 9 5 6 9 7 9 7 8 9 9 8 8 9 9 8 8 9 7
114 300 pre 4 5 8 3 4 9 3 8 9 8 9 8 9 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9
post 4 5 8 6 * 6 9 6 8 9 5 8 7 8 9 9 8 8 9 9 8 8 9 7
115 300 pre 4 7 8 3 5 9 4 8 9 8 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 9 9
post 4 6 9 8 8 9 6 7 9 6 8 7 8 9 8 8 8 9 9 8 8 9 8
116 300 pre 0 3 0 0 0 9 0 6 9 4 9 0 6 9 9 8 7 9 9 2 4 9 8
post 2 3 4 4 5 9 3 3 9 2 8 3 4 9 9 7 5 9 9 4 5 9 5
117 300 pre 0 2 0 0 0 9 2 7 9 5 9 1 5 9 9 6 8 9 9 4 4 9 9
post 3 3 4 4 * 4 9 4 4 9 3 4 4 4 9 9 5 7 9 9 4 5 9 7
118 300 pre 0 0 0 0 * 0 9 0 3 9 4 7 1 2 9 8 3 7 9 9 1 2 9 9
post 0 2 4 4 Mr 3 9 2 3 9 3 4 3 3 9 9 4 5 9 9 2 4 9 5
• · • · · · · ·
Pf, v c. Dávka Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P 0 P u S I N A L A M A R E
119 300 pre 0 0 0 0 * 0 * 0 0 * 1 0 0 0 * 0 0 2 9 * 0 0 0
post 0 2 0 2 1 * 1 1 0 1 2 2 9 3 1 5 9 * 1 3 9 4
120 300 pře 1 3 2 0 0 2 8 6 9 6 9 * 8 8 8 9 9 5 5 9 9
post 2 4 5 4 * 5 3 5 * 4 5 6 4 9 8 7 9 9 5 4 9 5
121 300 pře 2 3 2 0 * 1 * 3 8 * 7 9 3 8 9 9 7 8 9 9 5 4 9 9
post 3 4 8 4 * 5 9 5 5 6 7 6 5 9 9 7 8 9 9 4 5 9 6
122 300 pre * ilr 9 * 9 * * 9 * 9 * 9 9 9 9 9 *
post * * * 9 9 ilr 9 9 9 9 9 9 9 * 9 9
123 300 pre 0 0 0 0 * 0 * 0 0 0 0 0 0 9 2 2 4 9 9 0 0 9 4
post 1 1 2 3 * 2 1 1 * 2 2 3 4 9 5 3 5 9 9 2 6 9 4
124 300 pre 1 3 2 1 5 5 5 * 6 8 3 9 9 9 8 9 9 9 7 9 9 9
post 4 4 6 5 5 5 5 * 6 7 4 5 9 9 6 8 9 9 6 7 9 6
125 300 pre 3 4 3 2 * 3 5 8 7 9 4 9 9 9 9 9 9 9 9 7 9 9
post 4 5 5 5 6 5 5 6 7 5 6 9 9 6 8 9 9 5 7 9 6
126 300 pre 0 0 0 0 * 0 * 0 3 0 9 1 7 9 8 4 8 9 9 2 3 9 9
post 2 2 5 4 3 * 3 3 * 3 3 4 4 9 9 5 8 9 9 4 6 9 5
127 300 pre 0 0 1 0 0 2 2 0 8 0 7 9 7 3 8 9 9 2 4 9 8
post 0 1 4 3 2 * 2 3 2 4 3 5 9 6 4 8 9 9 4 6 9 6
128 300 pre 4 5 7 2 3 5 8 7 9 5 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
post 5 5 6 5 5 * 6 6 7 7 6 6 9 9 6 8 9 9 6 8 9 7
129 300 pre 3 3 5 4 * 3 3 8 * 6 9 5 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
post 2 4 7 5 * 5 3 5 * 5 6 5 5 9 9 6 8 9 9 6 9 9 6
130 300 pre 2 5 3 2 3 * 3 7 * 6 9 4 9 9 9 6 9 9 9 7 6 9 8
post 2 4 6 5 ilr 5 lir 4 5 ilr 5 7 5 6 9 8 6 8 9 9 5 9 9 6
131 300 pre 0 0 2 2 0 * 2 1 0 8 0 4 9 7 0 8 9 9 0 5 9 8
I post 1 1 3 4 2 1 2 * 2 2 4 4 9 7 4 7 9 9 4 5 9 4
β* to • to to toto ···· to· ·· • > · to to • · ··· · * · <»« ··· · · ·· to toto·· to to ·
Př. č. Dávka g/ha Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G s E T V I G A L A P S T E M E c H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P u S I N A L A M A R E
132 300 pre 0 0 0 0 3 0 0 tor 0 3 0 0 tor 0 0 3 0 3 5
post 0 1 3 2 tor 2 tor 1 0 1 2 3 3 to 4 3 5 to to 2 5 * 5
133 400 pre 5 5 * 5 7 * 4 8 tor tor 9 7 tor * 9 9 to to to 9 9 to to
post 3 4 * 5 6 tor 4 8 tor tor 8 9 tor to 8 8 to to * 9 9 * to
134 400 pře 3 4 * 3 4 tor 4 8 to 9 3 tor to 9 7 * * to 6 4
post 2 3 * 2 6 * 3 4 * tor 8 7 tor to 9 8 tor to to 9 9 *
135 300 pre 6 7 * 5 4 tor 3 8 8 9 3 8 * 9 8 to 8 9 to *
post 4 6 * * 4 6 tor 3 7 tor 6 7 6 7 8 9 9 * 7 9 to *
136 300 pre 6 8 tor 5 4 tor 4 8 tor 8 8 1 9 9 8 to * tor 6 9 to to
post 5 6 * 5 6 tor 4 6 to 7 7 6 8 6 9 7 to * 8 8 tor to
137 300 pre 0 0 tor 0 0 tor 0 0 tor 0 0 0 0 5 0 0 to to 0 0 * *
post 0 1 tor 1 1 * 0 1 tor 0 0 1 1 * 2 2 * * to 1 2 to
138 300 pre 6 7 tor 4 4 tor 3 8 to 8 9 4 9 9 9 * 7 9 to *
post 4 7 * 4 7 tor 3 6 to 6 7 5 7 7 9 8 to to 7 8 to
139 300 pre 0 0 tor 0 0 tor 0 0 * 0 0 0 0 * 0 0 -to to 0 0 to
post 1 2 tor 1 2 tor 0 1 tor 1 1 1 1 4 3 2 to to to 2 4 to
140 300 pre 4 5 5 to 3 2 tor 2 8 * 8 8 4 9 9 9 9 * 8 4 6 tor 8
post 3 4 5 tor 5 5 tor 3 7 tor 4 8 7 6 9 8 6 tor 6 8 9 * 9
141 300 pre 1 4 2 tor 2 1 * 2 7 •to 8 9 1 9 9 8 8 to 5 2 4 5
post 2 3 9 tor 2 4 tor 3 4 3 5 5 5 8 7 6 6 5 9 9
142 300 pre 0 0 1 tor 0 1 * 0 0 tor 1 5 1 4 5 1 7 to 0 0 1 0
post 0 1 5 tor 0 4 tor 2 0 tor 1 1 2 3 * 5 4 6 5 3 5 tor 5
143 300 pre 0 1 4 tor 2 2 tor 2 6 * 5 8 3 9 tor 9 8 9 * 8 4 5 tor 8
post 1 2 8 tor 0 3 tor 3 1 tor 2 3 6 5 tor 8 5 6 tor 7 6 7 8
144 300 pre 0 0 0 tor 0 2 tor 0 0 tor 0 3 0 tor to 4 4 4 tor 0 0 4 3
post i1 1 6 tor 0 3 tor 2 tor 1 1 4 * 6 3 5 5 3 4 6
9
9 9 9
9 99
9 9 9 9
- 57 • · · · 9 9
9 9 9 9 9
9 99999 9 • · · · ·
Př. v c. Dávka g/ha Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
145 300 pre 0 0 2 * 0 1 9 1 2 * 2 5 0 3 9 6 3 6 2 0 2 * 5
post 1 2 8 0 4 9 3 1 * 2 2 5 5 9 7 5 6 9 6 5 5 9 8
146 300 pre 0 0 0 0 * 1 9 0 7 9 3 8 0 8 9 9 4 8 9 4 3 1 9 9
post 0 0 4 5 •fc 1 9 4 5 9 4 9 4 6 9 7 4 7 9 4 3 4 9 4
147 300 pre 0 1 0 0 1 9 0 5 9 3 7 0 6 9 9 3 7 9 3 3 3 9 9
post 0 0 4 5 4 9 1 4 9 3 5 4 5 9 6 4 5 9 4 4 5 9 4
148 300 pre 0 0 0 0 0 9 0 1 9 0 2 0 0 9 8 0 8 9 0 1 0 9 9
post 0 0 3 4 2 9 2 1 9 1 3 4 3 9 4 3 6 9 3 2 4 9 4
149 300 pre 0 0 3 0 0 9 0 0 9 0 0 0 0 9 2 1 5 9 0 0 0 9 8
post 0 0 0 4 2 9 2 0 9 0 2 4 3 * 5 4 4 9 4 1 4 4
150 300 pre 2 4 4 2 •fc 3 9 4 8 9 7 9 2 9 * 9 9 9 9 7 4 6 9 9
post 2 4 6 5 4 9 4 6 9 6 8 5 5 * 7 7 7 9 6 6 6 7
151 300 pre 0 0 0 2 * 0 9 0 4 9 0 0 0 6 8 2 9 9 4 1 1 9 9
post 0 1 4 5 * 3 9 3 2 9 2 4 4 5 6 4 7 9 4 2 4 9 6
152 300 pre 3 4 5 4 3 9 4 8 9 7 7 4 9 9 8 9 9 8 7 9 9 8
post 2 4 6 6 * 5 9 5 8 9 6 9 7 7 7 7 7 9 7 6 5 9 7
153 300 pre 1 3 3 0 1 9 3 8 9 7 7 1 9 9 9 8 9 9 4 5 5 9 9
post 4 4 5 6 4 9 4 6 9 5 8 5 6 9 8 5 6 9 4 5 5 9 5
154 300 pre 4 5 4 2 * 2 9 4 8 9 8 9 3 9 9 9 9 9 9 8 7 7 9 9
post 5 6 * 5 * 7 9 * * 9 * 9 9 9 9 9
155 300 pre 3 4 4 1 1 * 3 8 9 8 9 4 9 9 9 8 9 9 8 8 6 9 9
post 1 5 6 6 5 9 6 6 9 7 8 6 7 9 7 5 7 9 5 6 5 9 5
156 300 pre 2 2 0 0 9 0 6 9 4 9 0 8 9 9 4 9 9 4 4 3 9 9
post 0 1 4 5 * 4 9 4 5 9 4 9 5 7 9 7 4 6 9 4 4 4 9 5
157 300 pre 1 3 2 1 fc 5 9 5 5 9 6 8 3 9 9 9 8 9 9 7 7 9 9 9
post 4 4 6 5 9 5 9 5 5 9 6 7 4 5 9 9 6 8 9 5 6 7 9 6
·· • ·
Př. δ. Dávka g/ha Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
158 300 pře 3 4 3 2 3 * 5 8 * 7 9 4 9 * 9 9 9 7 9 7 9
post 4 5 5 5 * 6 5 5 * 6 7 5 6 * 9 6 8 * 5 5 7 6
159 300 pře 0 0 0 0 0 0 3 0 9 1 7 * 8 4 8 * 4 2 3 * 9
post 2 2 5 4 3 3 3 3 3 4 4 9 5 8 4 4 6 * 5
160 300 pře 0 0 1 0 * 0 2 2 0 8 0 7 * 7 3 8 * 2 2 4 2
post 0 1 4 3 2 * 2 3 * 2 4 3 5 9 6 4 2 5 4 6 9 6
161 300 pre 0 0 0 * 0 1 * 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0
post 0 1 3 * 0 2 ilr 0 0 0 1 0 1 * 1 1 5 * 1 1 3 9 2
162 300 pre 0 0 0 0 0 0 0 * 0 0 0 0 * 0 0 0 * 0 0 0 9 0
post 0 0 3 0 2 * 0 0 0 0 1 1 1 5 5 * 0 0 2 9 0
163 300 pre 0 0 0 * 0 0 * 0 0 0 3 1 0 3 0 2 * 0 0 2 9 0
post 1 1 5 0 4 * 2 0 0 2 2 3 * 6 4 5 * 3 2 4 9 5
164 300 pre 0 0 0 * 2 0 0 0 * 0 5 0 6 4 1 7 1 0 1 9 3
post 0 1 6 * 0 4 3 1 1 1 2 4 6 5 6 * 3 3 5 9 8
165 300 pre 0 3 5 2 2 2 8 8 9 4 9 9 9 9 8 4 6 9 8
post 2 3 9 0 6 3 3 * 2 5 8 6 9 7 6 * •6 7 9 9 8
166 300 pre 0 1 4 2 1 1 5 * 7 5 2 5 8 7 8 * 6 2 4 9 8
post 1 2 5 2 7 2 3 3 4 6 5 * 8 5 7 * 4 6 5 9 8
167 300 pre 2 3 5 ilr 4 2 * 3 8 8 9 2 8 9 8 8 8 4 9 9 8
post 2 3 6 5 6 * 3 6 * 6 8 5 7 * 8 6 6 * 4 6 5 9 8
168 300 pre 2 3 4 0 3 1 7 * 5 8 1 5 9 6 9 5 4 3 9 9
post 2 3 8 * 2 7 * 2 4 4 5 5 5 9 8 8 6 5 8 9 7
169 300 pre 3 3 5 * 5 2 3 8 6 9 1 9 9 8 9 5 4 6 9 9
post 3 3 9 9 5 6 9 3 5 5 6 5 4 * 8 7 7 * 5 6 6 9 7
170 300 pre 0 0 0 0 0 9 0 0 * 0 2 0 0 0 1 5 * 0 0 2 9 6
post 0 1 4 0 5 * 1 0 0 0 2 1 3 3 5 3 2 4 9 5
• * • · • · • · · · 9 9 · 9 9 9 9 ···· 9 9 · 999·
9 999 999 99 999 9 9
- 59 - ’··* *..**..’ ♦.··..*
Př. č. Dávka g/ha Doba aplikace T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N 0 R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G s E T V I G A L A P S T E M E c H E A L v E R P E L A M P U V I O A R s I D S P A M B A R A B U T H I P O P u S I N A L A M A R E
171 300 pre 0 0 1 0 0 * 0 3 2 6 0 0 3 2 8 0 0 1 * 7
post 1 2 4 0 4 * 1 2 * 2 3 4 2 * 5 5 7 * 4 4 4 * 5
172 300 pre 0 0 0 * * 0 0 0 * 0 0 0 0 * 2 2 4 * 1 0 0 4
post 1 1 2 * 2 1 1 * 2 2 3 4 5 3 5 * 2 2 6 4
173 300 pre 1 3 6 * 2 2 8 * 8 9 6 8 * 9 9 9 8 5 8 * 8
post 2 3 6 * 7 * 3 6 6 7 6 7 9 6 7 6 6 8 * 8
174 300 pre 3 3 5 * 0 3 * 2 8 * 5 8 4 8 9 8 9 * 6 4 6 9
post 2 3 6 4 7 * 3 5 * 5 5 5 4 9 7 8 * 6 5 8 7
175 300 pre 0 0 2 0 1 0 4 1 7 0 2 * 7 4 8 1 0 0 * 8
post 1 1 6 * 1 7 is 1 5 4t 5 5 5 4 * 9 7 8 6 5 8 7
176 400 pre 3 2 * 2 3 2 7 * 8 3 * 9 8 * * 2 8
post 3 4 2 2 * 2 4 6 8 * 8 7 * 8 9
177 400 pre 7 5 * * 5 4 * 4 8 * 9 5 * 9 * * * * 6 9 *
post 3 5 * 4 6 * 4 6 7 7 * * 9 * 7 6 * *
178 400 pre 2 2 * 2 1 1 6 * 8 4 8 * * 2 3 *
post 1 3 4 4 3 3 * * 4 5 9 * * 5 4 *
188 400 pre 4 5 * 6 4 5 9 * 9 8 * * 9 9 * * 9 9 *
post 3 4 * 3 5 3 7 * ie 8 9 9 8 * 8 9
190 400 pre 5 6 * 5 5 5 9 9 9 9 9 * 9 9
post 4 5 4 7 3 8 * * 9 9 * * 9 8 * 9 9
191 400 pre 4 4 * * 5 5 * 4 9 * * 9 8 * 9 9 9 9
post 4 4 * 4 7 •fc 3 8 * * 8 9 * 9 8 9 9
192 400 pre 4 4 3 5 * 4 8 * * 9 7 * 9 8 * * 9 9 *
post 3 4 * 3 6 2 7 * * 8 9 * * 9 8 * 9 9
193 400 pre 4 5 * 3 4 4 8 9 7 9 8 8 9 fc
post 4 4 * 4 5 3 8 * 9 8 8 7 * 8 9
ΦΦ ·· φ φ φ · • φ · · φ φ · φ · φ φ φφ φ φ φ φφφφ φ φφφφ φ φ φφφφ ·
Tabulka XVI
Účinnost sloučenin podle vynálezu při preemergentní aplikaci
Přiklad Dávka [kg/ha] G L X M A H 0 R V W O R Y S A T R Z A W Z E A M X A B U T H A M B E L C A S 0 B G A L A P I P 0 H E L A M P U M A T I N S T E M E v E R P E A L 0 M Y D I G S A E C H C G S E T V I
218 0,4 4 5 3 5 4 9 9 7 8 9 8 9 8 9 9 9 8 9
0,1 4 4 2 4 3 8 9 7 7 5 8 9 8 9 7 9 6 8
0,025 3 3 1 2 2 8 9 6 2 5 8 9 7 8 5 8 2 8
0.0125 2 2 1 1 1 6 8 6 1 3 8 8 X X 2 7 1 6
219 0,4 6 5 4 5 4 9 9 9 8 9 8 9 X 9 9 9 9 9
0,1 4 4 2 4 3 9 9 9 7 9 8 9 X 9 8 9 7 9
0,025 3 3 2 2 2 8 7 8 3 7 8 9 X - 9 5 9 5 9
0,0125 3 2 1 1 1 5 7 8 X 6 7 9 X 9 3 7 3 6
220 0,4 6 6 4 6 5 9 9 9 8 9 8 9 X 9 9 9 9 9
OJ 4 5 3 4 3 8 8 9 8 9 X 9 X 9 8 9 7 9
0,025 2 4 1 2 2 7 8 7 2 4 8 9 X 9 7 9 4 9
0,0125 2 3 1 1 1 4 7 3 X 3 7 9 X 8 6 8 3 7
292 0,4 5 7 4 6 5 9 9 9 8 9 8 9 9 9 9 9 9 9
0,1 4 5 3 4 4 8 9 8 7 7 8 9 9 9 9 9 8 9
0,025 2 4 1 2 2 6 8 7 5 5 8 9 9 9 7 9 5 9
0,0125 2 3 0 1 1 4 6 5 1 3 7 9 8 8 5 8 3 9
293 0,4 3 5 3 4 4 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 9 8 9
0,1 3 4 2 2 3 6 8 8 6 6 7 8 9 8 8 9 5 9
0,025 2 3 1 1 2 6 7 2 3 3 X 8 9 6 5 6 2 8
0,0125 1 2 0 0 0 2 4 1 1 3 5 6 5 6 2 4 0 5
294 0,4 4 6 4 5 3 9 8 9 8 9 8 9 9 9 9 9 8 9
0,1 3 5 3 4 2 7 8 5 5 9 8 9 9 8 8 9 7 9
0,025 3 4 1 2 1 5 7 5 4 4 8 8 6 8 6 7 5 9
0,0125 1 3 0 2 0 4 7 X 2 3 7 8 X 7 5 6 5 8
295 0,4 3 5 2 3 3 6 9 8 6 6 8 9 8 8 6 9 7 9
0,1 2 3 1 1 2 4 8 2 4 5 7 9 8 8 5 9 4 9
0,025 X 2 0 0 1 X 6 2 1 5 7 8 7 7 2 6 4 8
0,0125 0 1 0 0 0 2 6 1 0 3 6 8 7 7 1 2 1 3
296 0,4 4 3 1 2 2 7 9 9 8 9 8 9 X 8 7 9 4 9
0,1 2 2 0 1 1 5 7 7 7 5 5 9 X 8 4 8 2 8
0,025 1 1 0 0 0 4 3 1 X 4 5 6 X 3 2 4 1 4
0,0125 1 0 0 0 0 4 3 1 1 3 4 6 X X 1 1 0 3
298 0,4 5 5 4 8 9 9 9 9 9 8 9
0,1 5 3 3 8 9 9 7 9 7 8 9
0.025 2 1 1 X X 5 X X X 3 X
0,0125 2 1 1 5 7 5 5 8 3 2 6
299 0,4 3 3 3 8 9 9 9 9 8 8 9
0,1 3 2 2 6 9 9 5 9 7 5 9
0,025 2 1 1 5 9 7 5 9 5 3 7
0,0125 2 1 1 3 7 3 3 8 2 1 5
• · · · · · • ·
300 0,4 3 4 4 8 9 8 9 9 8 8 9
0/1 2 2 2 5 9 7 5 9 6 5 9
0,025 2 1 1 3 8 6 4 8 4 2 6
0,0125 1 0 1 1 3 1 1 8 2 1 5
X - určení nelze provést
Tabulka XVII
Účinnost sloučenin podle vynálezu při postemergentní aplikaci
Příklad Dávka [kg/ha] G L X M A H 0 R V W O R Y S A T R Z A W Z E A M X A B U T H A M B E L C A S 0 B G A L A P I P O H E L A M P U M A T I N S T E M E V E R P E A L O M Y D I G .S A E C H C G S E T V I
218 0,4 8 5 6 5 4 8 8 6 8 9 8 9 9 8 8 8 8
0,1 6 4 6 4 4 8 7 X 7 9 8 7 9 8 8 8 8
0,025 6 4 5 3 3 6 6 6 6 9 8 6 9 5 7 6 6
219 0,4 7 5 6 5 5 7 6 7 8 9 8 8 8 9 8 7 8 8
0/1 0,025 6 4 5 4 4 7 6 7 8 9 8 8 8 9 7 6 7 8
5 4 4 3 3 6 5 6 8 9 7 7 7 9 6 4 6 7
220 0,4 7 5 6 5 5 7 7 7 8 9 8 9 8 9 9 7 8 8
0/1 6 4 5 4 5 7 6 6 8 9 8 8 8 9 7 5 8 8
0,025 5 4 3 3 4 6 6 6 7 9 7 7 7 9 5 3 6 7
292 0/4 7 5 6 5 5 8 7 7 8 9 8 8 9 9 8 8 8 8
0/1 6 5 5 4 5 7 7 7 8 9 8 8 9 9 8 8 8 8
0,025 5 4 3 3 4 6 6 7 8 9 8 7 7 9 6 6 5 6
293 0,4 5 4 5 4 5 8 8 7 8 9 8 7 9 9 8 8 8 8
0,1 5 4 4 3 4 7 7 7 8 9 8 7 8 9 7 8 7 8
0,025 4 3 3 3 3 5 5 7 8 5 8 7 8 9 5 5 4 6
294 0,4 7 5 6 4 5 8 8 7 8 9 9 8 9 9 8 7 8 8
0,1 5 4 4 4 4 7 7 7 8 9 8 8 9 9 8 7 8 8
0,025 5 4 3 3 3 5 5 6 6 5 8 7 5 9 6 6 5 7
295 0,4 5 4 2 3 3 7 6 7 6 9 8 8 6 9 5 6 5 8
0,1 5 3 2 2 3 5 5 7 5 8 8 8 0 9 4 6 5 6
0.025 4 2 2 2 2 4 4 6 4 6 8 5 X 9 2 4 2 4
296 0,4 6 3 4 3 3 7 7 6 8 9 8 7 9 9 5 3 4 8
0,1 5 2 3 2 2 7 6 6 8 9 7 6 7 9 4 3 3 7
0,025 4 2 2 2 2 4 5 5 7 5 6 4 4 8 3 3 3 5
298 0,4 5 4 5 8 8 7 9 8 9 9
0,1 4 3 3 X 7 7 9 8 8 9
0,025 3 2 2 6 6 5 9 7 7 9
299 0,4 6 4 3 9 8 7 9 8 9 9
0,1 4 3 2 8 7 7 9 7 7 9
0,025 3 2 2 5 4 7 9 7 5 9
300 0,4 4 4 3 9 8 7 9 8 9 9
0,1 4 3 2 8 7 7 9 8 8 9
0,025 2 2 2 5 4 6 9 7 6 8
·· ·· • · · ♦ · • · « · t • · ·»· · · • · · · • · · ♦ · · · • · · · • «

Claims (9)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. 2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny obecného vzorce I kde
    A představuje popřípadě substituovanou arylskupinu nebo popřípadě substituovanou pěti- nebo šestičlennou heteroaromatickou skupinu obsahující atom dusíku nebo difluorbenzodioxolylskupinu;
    m představuje celé číslo od 0 do 5;
    n představuje celé číslo od 0 do 2;
    R1 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, dialkoxyalkylskupinu, alkylthioskupinu, aminoskupínu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, alkoxyaminoskupinu nebo formamidinoskupinu;
    R2 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkylskupinu, alkenylskupinu, alkinylskupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylskupinu, alkoxyalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, nitroskupinu, kyanoskupinu, halogen- 63 ···* · ♦ 9 9 9 · ·
    9 9 · 9 9 9 9 9 99 • « 999 999 9 9 999 9 9
    9 9 9 9 9 9 9 9 9 alkylskupinu, halogenalkoxyskupinu, halogenalkylthioskupinu nebo SF5;
    X představuje atom kyslíku nebo síry; a
    Z představuje atom dusíku nebo skupinu CH;
    přičemž (a) A představuje pyridylskupinu substituovanou alespoň jednou halogenalkylskupinou, halogenalkoxyskupinou nebo halogenalkylthioskupinou, když Z představuje atom dusíku; nebo (b) man představují číslo 1, R1 představuje alkylskupinu, alkoxyskupinu nebo alkylaminoskupinu vázanou v poloze 4 a R2 představuje trifluormethylskupinu, když Z představuje skupinu CH.
  2. 2. 2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde A představuje fenylskupinu, pyridylskupinu nebo pyrazolylskupinu, z nichž každá je substituována jedním nebo více substituenty, které mohou být stejné nebo různé a jsou zvoleny ze souboru zahrnujícího atomy halogenu, alkylskupinu, alkoxyskupinu, halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu, halogenalkylthioskupinu a pentafluorsulfanylskupinu.
    ΙΑ, kde
    2,4-Disubstituované pyrimidiny obecného vzorce (IA) kde A představuje 2-trifluormethylpyrid-4-ylskupinu nebo 2-difluormethoxypyrid-4-ylskupinu; R1 má výše uvedený význam; R2, R2' a R2 představuje každý nezávisle atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu nebo jeden nebo dva z R2, R2' a R2 představují také trifluormethylskupinu,
    O II trifluormethoxyskupinu nebo kyanoskupinu, R muže dále představovat alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zvláště terč.butylskupinu.
  3. 4. 2,4-Disubstituované pyrimidiny obecného vzorce
    IB (IV) kde X přestavuje halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu a R1 představuje atom halogenu, alkylskupinu nebo alkoxyskupinu.
  4. 5. 2,4-Disubstituované pyrimidiny obecného vzorce IB, zvolené ze souboru zahrnujícího
  5. 6-methyl-2-(4 ' -trif luormethylfenyl )-4-( 2-difluormethoxypyrid-4-yloxyJpyrimidin;
    6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-trifluormethylpyrid-4-yloxy)pyrimidin;
    6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2-(2,2,2-trifluorethyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
    6-ethyl-2-(4 ' -trifluormethylfenyl) -4-(2-dif luormethoxypyrid-4-yloxy)pyrimidin;
    • · · · · · ·· ·· • 9 9 · • · ··' • ···· · • · ·
    6-methoxymethyl-2- ( 4 ' -trif luormethylf enyl) -4- (2 -difluormethoxypyrid-4-yloxy)pyrimidin;
    6-methoxymethyl-2- (4 ' -trif luormethylf enyl)-4-[2-(2,2,2-tri fluorethyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
    6-methyl-2- (4 ' -trif luormethylf enyl) -4- [ 2 - (1,1,2,2-tetrafluorethyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
    5- methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-[2-(l,1,2,2-tetrafluorethyl)pyrid-4-yloxy]pyrimidin;
    6- methyl-2-(4 ’ -trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethylthiopyrid-4-yloxy)pyrimidin;
    5- methyl-2- (4 ' -trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethylthiopyrid-4-yloxy)pyrimidin a
    6- methoxy-2-( 4 ' -trifluormethylfenyl)-4-(2-difluormethylthiopyrid-4-yloxy)pyrimidin.
    6. 2,6-Disubstituované pyridiny obecného vzorce IC kde R1 představuje alkylskupinu, alkoxyskupinu nebo alkylaminoskupinu a A má význam uvedený v některém z předchozích nároků.
  6. 7. 2,6-Disubstituované pyridiny obecného vzorce IC zvolené ze souboru zahrnujícího
    9 999 ·
    4-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-6-(1-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyridin;
    4-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-6-(2-difluormethoxypyrid-4-yloxy)pyridin;
    4-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-6-(2-trifluormethylpyrid-4-yloxy)pyridin a
    4-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-6-(3-trifluormethylfenyloxy)pyridin.
  7. 8. Herbicidní prostředek, vyznačuj ící se t í m , že obsahuje alespoň jeden 2,6-disubstituovaný pyridin nebo 2,4-disubstituovaný pyrimidin podle některého z nároků 1 až 14 a nosič a/nebo povrchově aktivní činidlo.
  8. 9. Způsob potlačování růstu nežádoucích rostlin, vyznačující se tím, že se na místo, kde se má růstu zamezit, aplikuje účinné množství alespoň jednoho 2,6-disubstituovaného pyridinu nebo 2,4-disubstituovaného pyrimidinů podle některého z nároků 1 až 14.
  9. 10. Použití účinného množství 2,6-disubstituovaného pyridinu nebo 2,4-disubstituovaného pyrimidinů podle některého z nároků 1 až 14 pro potlačování růstu nežádoucích rostlin.
    01-1832-97-Če
CZ972481A 1996-08-07 1997-08-05 2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny a jejich použití, herbicidní prostředky a způsoby potlačování rostlin CZ248197A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/693,422 US5849758A (en) 1995-05-30 1996-08-07 Herbicidal 2, 6-disubstituted pyridines and 2, 4-disubstituted pyrimidines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ248197A3 true CZ248197A3 (cs) 1998-06-17

Family

ID=24784588

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ972481A CZ248197A3 (cs) 1996-08-07 1997-08-05 2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny a jejich použití, herbicidní prostředky a způsoby potlačování rostlin

Country Status (13)

Country Link
US (1) US5849758A (cs)
EP (1) EP0823431A1 (cs)
JP (1) JPH10114745A (cs)
KR (1) KR19980018435A (cs)
CN (1) CN1117748C (cs)
AR (1) AR008281A1 (cs)
BR (1) BR9704282A (cs)
CA (1) CA2212310A1 (cs)
CZ (1) CZ248197A3 (cs)
HU (1) HUP9701361A3 (cs)
SG (1) SG55357A1 (cs)
SK (1) SK107797A3 (cs)
ZA (1) ZA977009B (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6310006B1 (en) 1997-05-30 2001-10-30 American Cyanamid Company Herbicidal 3,5-difluoropyridines
US6281358B1 (en) 1999-04-15 2001-08-28 American Cyanamid Company Process for the preparation of substituted pyrimidines
CN1278607C (zh) 1999-11-17 2006-10-11 拜尔公司 基于2,6-二取代的吡啶衍生物的选择性除草剂
UA76708C2 (uk) * 1999-12-08 2006-09-15 Сінгента Патисипейшонс Аг Антитіло, яке застосовується в імунологічному аналізі зразка для визначення неонікотиноїдного інсектициду, білковий кон'югат для одержання антитіла, спосіб визначення концентрації неонікотиноїдного інсектициду в зразку та набір для визначення кількості неонікотиноїдного інсектициду
AR029489A1 (es) * 2000-03-10 2003-07-02 Euro Celtique Sa Piridinas, pirimidinas, pirazinas, triazinas sustituidas por arilo, composiciones farmaceuticas y el uso de las mismas para la manufactura de un medicamento
KR20020011986A (ko) * 2000-03-16 2002-02-09 해피 페너 ; 해리 에이치. 페너 2세 5-치환된 아릴피리미딘
ATE356812T1 (de) * 2000-05-19 2007-04-15 Basf Ag Methode zur bekämpfung unerwünschten pflanzenwuchses in getreide
US6894003B2 (en) * 2000-06-23 2005-05-17 Basf Aktiengesellschaft Enhancement of the activity of carotenoid biosynthesis inhibitor herbicides
CA2448198A1 (en) * 2001-05-22 2002-12-05 Neurogen Corporation 5-substituted-2-arylpyridines as crf1 modulators
AR037233A1 (es) 2001-09-07 2004-11-03 Euro Celtique Sa Piridinas aril sustituidas, composiciones farmaceuticas y el uso de dichos compuestos para la elaboracion de un medicamento
DE60305053T2 (de) * 2002-08-19 2006-08-31 Glaxo Group Ltd., Greenford Pyrimidinderivate als selektive cox-2-inhibitoren
BR0314196A (pt) * 2002-09-10 2005-07-26 Scios Inc Inibidores de tgf-beta
GB0221443D0 (en) * 2002-09-16 2002-10-23 Glaxo Group Ltd Pyridine derivates
WO2005047268A2 (en) * 2003-11-10 2005-05-26 X-Ceptor Therapeutics, Inc. Substituted pyrimidine compositions and methods of use
CN111303135A (zh) * 2020-04-01 2020-06-19 中科利健制药(广州)有限公司 4-(4-吡唑氧基)喹啉类化合物、其制备方法、药物组合物与应用
CN111116565B (zh) * 2020-04-01 2020-07-14 中科利健制药(广州)有限公司 2-芳基-4-(4-吡唑氧基)吡啶类化合物、其制备方法、药物组合物与应用

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3498984A (en) * 1966-10-28 1970-03-03 American Home Prod 4-amino-2-phenyl-6-thiopyrimidines
US3940395A (en) * 1969-08-29 1976-02-24 American Home Products Corporation 4-Amino-2-phenyl-6-thiopryimidines
DOP1981004033A (es) * 1980-12-23 1990-12-29 Ciba Geigy Ag Procedimiento para proteger plantas de cultivo de la accion fitotoxica de herbicidas.
DE4029654A1 (de) * 1990-09-19 1992-04-02 Hoechst Ag 2-phenyl-pyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung, sie enthaltende mittel und ihre verwendung als fungizide
JPH05345780A (ja) * 1991-12-24 1993-12-27 Kumiai Chem Ind Co Ltd ピリミジンまたはトリアジン誘導体及び除草剤
TW231258B (cs) * 1992-05-27 1994-10-01 Shell Internat Res Schappej B V
TW234077B (cs) * 1992-07-17 1994-11-11 Shell Internat Res Schappej B V
WO1996007633A1 (de) * 1994-09-10 1996-03-14 Basf Aktiengesellschaft Phenylessigsäurealkylester
EP0723960B1 (en) * 1995-01-26 2003-04-02 Basf Aktiengesellschaft Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines

Also Published As

Publication number Publication date
CN1175578A (zh) 1998-03-11
ZA977009B (en) 1999-02-08
BR9704282A (pt) 1998-12-29
MX9706048A (es) 1998-08-30
JPH10114745A (ja) 1998-05-06
HU9701361D0 (en) 1997-09-29
EP0823431A1 (en) 1998-02-11
AR008281A1 (es) 1999-12-29
KR19980018435A (ko) 1998-06-05
HUP9701361A2 (hu) 1998-06-29
SG55357A1 (en) 1998-12-21
US5849758A (en) 1998-12-15
SK107797A3 (en) 1998-08-05
CN1117748C (zh) 2003-08-13
HUP9701361A3 (en) 1999-03-01
CA2212310A1 (en) 1998-02-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0723960B1 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
KR100316679B1 (ko) 제초성의헤테로사이클릭-치환된피리딘
CZ248197A3 (cs) 2,6-Disubstituované pyridiny a 2,4-disubstituované pyrimidiny a jejich použití, herbicidní prostředky a způsoby potlačování rostlin
CA1110627A (en) Bis-pyrimidyl-oxy(thio)-benzenes
CZ282275B6 (cs) Substituované deriváty pyrimidinu, způsob jejich výroby, meziprodukty pro jejich výrobu pesticidní prostředek a způsob hubení škůdců a zvířecích ektoparasitů
CA2375303A1 (en) Herbicidal 2-alkynyl-pyri(mi)dines
SK280925B6 (sk) Herbicídne účinné karboxamidové deriváty, spôsob ich výroby, herbicídne prostriedky s ich obsahom a ich použitie
JP4049405B2 (ja) 2,6−2置換ピリジン及び2,4−2置換ピリミジン除草剤
US5759956A (en) Herbicidal compounds
US6110871A (en) Herbicidal cyanopyridines
US6008161A (en) Herbicidal 2-(hetero)aryloxy-6-arylpyridines and 2-aryl-4-(hetero) aryloxypyrimidines
US5747423A (en) Herbicidal 6-thienyl and 4-thienyl pyrimidines
AU730571B2 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
EP0820996A1 (en) Herbicidal cyanopyridines
US5922726A (en) Herbicidal 6-thienyl pyridines and 4-thienyl pyrimidines
IL121492A (en) -6,2 Pyrimidine imaging and 2,4 pyrimidine imaging and herbicidal compounds containing them
CZ290340B6 (cs) Pyrimidinové deriváty
MXPA97006048A (en) 2.4-disustitute pyrimidines and 2,6-disused pirimidines herbici
SK67998A3 (en) 3,5-difluoropyridines and their use as herbicides

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic