SK10172001A3 - Ketolidové antibiotiká - Google Patents

Ketolidové antibiotiká Download PDF

Info

Publication number
SK10172001A3
SK10172001A3 SK1017-2001A SK10172001A SK10172001A3 SK 10172001 A3 SK10172001 A3 SK 10172001A3 SK 10172001 A SK10172001 A SK 10172001A SK 10172001 A3 SK10172001 A3 SK 10172001A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
group
alkyl
groups
compound
aryl
Prior art date
Application number
SK1017-2001A
Other languages
English (en)
Inventor
Takushi Kaneko
William Thomas Mcmillen
Original Assignee
Pfizer Products Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pfizer Products Inc. filed Critical Pfizer Products Inc.
Publication of SK10172001A3 publication Critical patent/SK10172001A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H17/00Compounds containing heterocyclic radicals directly attached to hetero atoms of saccharide radicals
    • C07H17/04Heterocyclic radicals containing only oxygen as ring hetero atoms
    • C07H17/08Hetero rings containing eight or more ring members, e.g. erythromycins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/04Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/02Nasal agents, e.g. decongestants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/02Drugs for disorders of the urinary system of urine or of the urinary tract, e.g. urine acidifiers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • A61P15/02Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for disorders of the vagina
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • A61P15/04Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for inducing labour or abortion; Uterotonics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • A61P15/14Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for lactation disorders, e.g. galactorrhoea
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/16Otologicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • A61P31/06Antibacterial agents for tuberculosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/02Antiprotozoals, e.g. for leishmaniasis, trichomoniasis, toxoplasmosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D498/00Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D498/02Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D498/04Ortho-condensed systems

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Gynecology & Obstetrics (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Pregnancy & Childbirth (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)
  • Cephalosporin Compounds (AREA)

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka nových makrolidových zlúčenín vhodných ako antibakteriálne a antiprotozoálne prostriedky pre cicavcov vrátane človeka a rovnako pre ryby a vtáky. Vynález rovnako zahŕňa farmaceutické kompozície obsahujúce uvedené nové zlúčeniny a spôsoby liečby bakteriálnych a protozoálnych infekcií cicavcov, rýb a vtákov podávaním uvedených nových zlúčenín cicavcom, rybám a vtákom, ktoré je potrebné liečiť.
Doterajší stav techniky
Je známe, že makrolidové antibiotiká sú prostriedky vhodné na liečbu infekcií zahŕňajúcich široké spektrum bakteriálnych a protozoálnych infekcií cicavcov, rýb a vtákov. Tieto antibiotiká zahŕňajú rôzne deriváty erytromycínu A ako je azitromycín, ktorý je obchodne dostupný a je opísaný v US patentoch 4,474,768 a 4,517,359, ktoré sú obidva plne včlenené do tohto opisu odkazom. Ďalšie makrolidové antibiotiká sú opísané a uvedené v patentových nárokoch v PCT medzinárodnej publikovanej prihláške WO 98/56800 (publikovanej 17. decembra 1998) udelenej USA; v US patente 5,527,780 vydanom 18. júna 1996; v US dočasnej patentovej prihláške č.60/101263 (podanej 22. septembra 1998)(číslo v registre patentového zástupcu PC 10406); v US dočasnej patentovej prihláške č.60/111,728 (podanej 10. decembra 1998)(číslo v registre patentového zástupcu PC 10494); v PCT publikovanej prihláške WO 98/01546 (publikovanej 15. januára 1998); v PCT publikovanej'prihláške WO 98/01571 (publikovanej 15. januára 1998); v EP publikovanej prihláške č.949268 (publikovanej 13. októbra 1999); a v US patente č.5,747,467 (vydanom 5. mája r r· c r
1998). Všetky hore uvedené US patenty a patentové prihlášky a publikované EP a PCT medzinárodné patentové prihlášky sú do opisu predloženej prihlášky plne včlenené odkazom. Podobne ako azitromycín a ďalšie makrolidové antibiotiká, sú nové makrolidové zlúčeniny podľa vynálezu významne účinné voči rôznym bakteriálnym a protozoálnym infekciám ako je opísané ďalej.
Podstata vynálezu
Vynález zahŕňa zlúčeniny všeobecného vzorca (1)
a ich farmaceutický prijateľné soli a ich solváty, kde:
X1 znamená 0, -CR4R5- alebo -NR4-;
X2 znamená =0 alebo =NOR1;
R1 znamená H alebo Ci-Cioalkylovú skupinu, kde 1 až 3 atómy uhlíka uvedenej alkylovej skupiny sú nahradené heteroatómom zvoleným zo skupiny zahŕňajúcej 0, S a -N(R4)-, a uvedená alkylová skupina je prípadne substituovaná 1 až 3 substituentmi, ktoré znamenajú skupiny nezávisle zvolené zo skupiny zahŕňajúcej
-C (O) O (Ci-Cioalkyl) , Ci-Cioalkoxy, Ci-Ci0alkanoyl, halogén, nitro, kyán, 4-10členný heterocyklyl, Ci-Cioalkyl, -NR4R5, C5-Ci0aryl,
-S (O)n(Ci-Cioalkyl) , kde n znamená celé číslo 0 až 2 a -SO2NR4R5;
R2 znamená -(CR4R5) n(4-10členný heterocyklus) alebo
- (CR4R5)n (C6-Cioaryl) , kde n znamená celé číslo 0 až 6, a 1 až 3 skupiny R4 alebo R5 časti -(CR4R5)n- v hore uvedenej skupine R2 sú nahradené halogénovým substituentom a heterocyklické a arylové časti hore uvedených skupín R2 sú prípadne nahradené 1 až 4 skupinami R3;
každá skupina R3 znamená skupinu nezávisle zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej halogén, kyán, nitro, trifluórmetoxy, trifluórmetyl, azido, hydroxy, Ci-C6alkoxy, Ci-Cioalkyl, C2C6alkenyl, C2-C6alkynyl, -C (O) R6, -C(O)OR6, -OC(O)R6, -NR6C(O)R7, -NR6C (O) NR1R7, -NR6C(O)OR7, -C(O)NR6R7, -NR6R7, -NR6OR7, -SO2NR6R7,
-S (O) j (Ci~C6alkyl) kde j znamená celé číslo 0 až 2, - (CR3R2) t (Ce~ Cioaryl) , - (CR4R5) t (4-10členný heterocyklus),
- (CR4R5) qC (O) (CR4R5)t(C6-C10aryl) , - (CR4R5) qC (O) (CR4R5) t (4-10členný heterocyklus), -(CR4R5)t(O) (CR4R5)q(C6-Cioaryl) ,
-(CR4R5)t(O) (CR4R5) q (4-10členný heterocyklus), - (CR4R5) qSO2 (O) - (CR4R5) t (Ce-Cioaryl) a - (CR4R5) qSO2 (O) - (CR4R5) t (4-10členný heterocyklus), kde q a t každý nezávisle znamená celé číslo 0 až 5, 1 alebo 2 kruhové atómy uhlíka heterocyklických častí predchádzajúcich skupín R10 sú prípadne substituované oxo (=0) skupinou, a alkylové, alkenylové,. alkynylové, arylové a heterocyklické časti predchádzajúcich skupín R10 sú prípadne substituované 1 až 3 substitučnými skupinami nezávisle zvolenými zo skupiny zahŕňajúcej halogén, kyán, nitro, trifluórmetyl, trif luórmetoxy, azido, -OR6, -C (O) R6, -C (O) OR6, -OC(O)R6, -NR6C(O)R7, -C(O)NR6R7, -NR6R7, -NR6OR7, Ci-C6alkyl, C2-C6alkenyl,
C2-C6alkynyl, - (CR4R5) t (C6-CiOaryl) , - (CR4RS) t (4-10členný heterocyklus), kde t znamená celé číslo 0 až 5;
každý R4 a R5 nezávisle znamená H alebo Ci-C6alkylovú skupinu;
každý R6 a R7 nezávisle znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej H, Ci-CiOalkyl, - (CR4R5) t (C6-Cioaryl) a
-(CR4R5) t(4-10členný heterocyklus), kde t znamená celé číslo 0 až 5, a 1 alebo 2 kruhové atómy uhlíka heterocyklické skupiny sú prípadne substituované oxo (=0) skupinou, a alkylové, arylové a heterocyklické časti predchádzajúcich skupín R6 a R7 sú prípadne substituované 1 až 3 substitučnými skupinami nezávisle zvolenými zo skupiny zahŕňajúcej halogén, kyán, nitro, -NR4R5, trifluórmetyl, trifluórmetoxy, Ci-Cgalkyl, C2-C6alkenyl, C2C6alkynyl, hydroxy a Ci-C6alkoxy;
R8 znamená skupinu zo skupiny zahŕňajúcej H,
-C (0) (C1-C6)alkyl, benzyl, benzyloxykarbonyl alebo (Ci-C6alkyl)3silyl;
R9 znamená Ci-Cgalkylovú skupinu;
R10 znamená H alebo Ci-Cioalkylovú skupinu; a
R11 znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej chlór, bróm, jód, fluór a kyán;
s výhradou, že keď X2 znamená =0, tak R11 znamená kyánovú skupinu, alebo 1 až 3 z R4 alebo R5 skupín časti -(CR4R5)n hore uvedených skupín R2 znamenajú buď C1-C6 alkylové skupiny alebo,sú nahradené halogénovým substituentom.
f f f Špecifické rozpracovania vynálezu zahŕňajú zlúčeniny všeobecného vzorca (2) všeobecného vzorca (1))
kde R12, R13, R14 a R15 znamenajú skupiny nezávisle zvolené zo skupiny zahŕňajúcej H, halogén, metyl a etyl. Ešte špecifickejšie rozpracovanie vynálezu zahŕňa zlúčeniny všeobecného vzorca (2), v ktorých R14 a R15 obidva znamenajú H a R12 a R13 každý nezávisle znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej H a metyl. Výhodné rozpracovanie zahŕňa zlúčeniny všeobecného vzorca (2), kde všetky substituenty R12, R13, R14 a R15 znamenajú H.
Ďalšie všeobecného všeobecného špecifické vzorca (3) vzorca (1)) rozpracovania vynálezu zahŕňajú zlúčeniny (špecifické rozpracovania v rámci zlúčenín
kde R12, R13, R14 a R15 každý nezávisle znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej H, halogén, metyl a etyl s tou výhradou, že najmenej jeden z R12, R13, R14 a R15 neznamená H. Ešte špecifickejšie rozpracovanie vynálezu zahŕňa zlúčeniny všeobecného vzorca (3) , v ktorých R14 a R15 obidva znamenajú H a R12 znamená metylovú skupinu a R13 sa zvolí zo skupiny zahŕňajúcej H a metylovú skupinu.
Vynález sa rovnako vzťahuje na farmaceutickú kompozíciu na liečbu bakteriálnej alebo protozoálnej infekcie alebo choroby súvisiacej s bakteriálnou alebo protozoálnou infekciou cicavca, ryby alebo vtáka, ktorá obsahuje terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny všeobecného vzorca (1), alebo jej farmaceutický prijateľnej soli alebo jej solvátu a farmaceutický prijateľný nosič.
Vynález sa rovnako vzťahuje na spôsob liečby bakteriálnej alebo protozoálnej infekcie alebo choroby súvisiacej s bakteriálnou alebo protozoálnou infekciou cicavca, ryby alebo vtáka, ktorý zahŕňa podávanie terapeuticky účinného množstva zlúčeniny všeobecného vzorca (1) alebo jej farmaceutický prijateľnej soli alebo jej solvátu uvedenému cicavcovi, rybe alebo vtákovi.
Výraz liečenie použitý v tomto texte znamená, pokiaľ to nie je uvedené inak, reverziu, zmiernenie, inhibíciu progresie ochorenia alebo stavu, ku ktorému sa uvedený termín použije, alebo jedného alebo viacerých symptómov tohto ochorenia. Výraz liečba použitý v tomto texte sa vzťahuje k vlastnému uskutočneniu liečenia, kde výraz liečenie je opísaný bezprostredne hore.
Výrazy bakteriálna infekcia a protozoálna infekcia použité v tomto texte zahŕňajú, pokial to nie je uvedené inak, bakteriálne a protozoálne infekcie zo skupiny zahŕňajúcej: pneumóniu, otitis média, sinusitídu, bronchitídu, tonzilitídu a mastoiditídu súvisiace s infekciami Streptococcus pneumoniae, Haemophilus influenzae, Moraxella catarrhalis, Staphylococcus aureus, Enterococcus faecalis, E.faecium, E.casselflavus,
S.epidermidis, S.haemolyticus alebo druhmi Peptostreptococcus; faryngitídu, reumatickú horúčku a glomerulonefritídu spojenú s infekciou Streptococcus pyogenes, streptokokmi skupín C a G, Corynebacterium dipteriae alebo Actinobacillus haemolyticum; infekcie respiračného traktu spojené s infekciou Mycoplasmá pneumoniae, Legionella pneumophila, Streptococcus pneumoniae, Haemophilus influenzae alebo Chlamydia pneumoniae; krvné a tkanivové infekcie zahŕňajúce endokarditídu a osteomyelitídu, vyvolané S.aureus, S.haemolyticus, E.faecalis, E.faecium,
E.durans, zahŕňajúce kmene rezistentné na známe antibakteriálne prostriedky, zahŕňajúce ale neobmedzené len na nich, betalaktámy, vankomycín, aminoglykozidy, chinolóny, chloramfenikol, tetracyklíny a makrolidy; nekomplikované infekcie kože a mäkkých tkanív a puerperálne sepsy vyvolané infekciou Staphylococcus aureus, stafylokokmi pozitívnymi na koagulázu (tzn.
S.epidermidis, S.haemolyticus apod.), Streptococcus pyogenes, Streptococcus agalactiae, Streptokokovými skupinami C-F (streptokoky tvoriace drobné kolónie), streptokokmi viridujúcimi, Corynebacterium minutissimum, druhy Clostridium, alebo Bartonella henselae; nekomplikované akútne infekcie močových ciest vyvolané Staphylococcus aureus, druhmi stafylokokov negatívnych na koagulázu alebo druhmi Enterococcus; uretritídu a cervicitídu; a sexuálne prenosné choroby spojené s infekciou Chlamydia trachomatis, Haemophilus ducreyi, Treponemu pallidum, Ureoplasma urealyticum, alebo Neiserria gonorrheae; choroby vyvolané toxínmi súvisiace s infekciou S.aureus (otrava potravinami a syndróm toxického šoku), alebo streptokokmi skupín A, B a C; vredy spojené s infekciou Helicobacter pylori; systémové febrilné syndrómy súvisiace s infekciou Borrelia recurrentis; Lymskú chorobu spojenú s infekciou Borrelia burgdorferi; konjunktivitídu, keratitídu, a dakryocystitídu spojené s infekciou Chlamydia trachomatís, Neisseria gonorrhoeae,
S.aureus, S.pneumoniae, S.pyogenes, H. influenze alebo druhmi Listería; diseminovanú chorobu komplexom Mycobacterium avium (MAC) spôsobenou infekciou Mycobacterium avium alebo Mycobacterium intracellulare; infekcie vyvolané Mycobacterium tuberculosis, M. leprae, M.paratuberculosis, M.kansasii alebo M. chelonei; gastroenteritídu spojenú s infekciou Campylobacter jejuni; protozoálne intestinálne ochorenie súvisiace s infekciami druhmi Cryptosporidíum; odontogénne infekcie vyvolané viridujúcimi streptokokmi; čierny kašeľ vyvolaný infekciou Bordatella pertussis; plynatú sneť súvisiacu s infekciou Clostridium perfringens alebo druhmi Bacteroides; a aterosklerózu a kardiovaskulárnu chorobu súvisiace s infekciou Helicobacter pylori alebo Chlamydia pneumoniae. Bakteriálne infekcie a protozoálne infekcie a choroby spojené s uvedenými infekciami, ktoré je možné liečiť alebo preventívne liečiť u zvierat zahŕňajú: bovinnú respiračnú chorobu spojenú s infekciou P.haemolytica, P.multocida, Mycoplasma bovis alebo druhmi Bordatella; črevové ochorenie hovädzieho dobytka spojené s infekciou E.coli alebo protozoálneho pôvodu (tzn. kokcidiálneho, kryptosporidiálneho pôvodu apo.); mastitídu kráv spojenú s infekcí S.aureus, Strep.uberis, Streptococcus agalactiae, Streptococcus dysgalactiae, druhmi Klebsiella, Corynebacterium alebo druhmi Enterococcus; respiračnú chorobu ošípaných spôsobenú infekciou A.pleuro, P.multocida alebo druhmi Mycoplasma; črevovú chorobu ošípaných spôsobenú infekciou E.coli,
Lawsonia intracellularis, Salmonella alebo Serpulína hyodyisinteríae; ochorenie paznechtov krivačkou hovädzieho dobytka vyvolané infekciami druhmi Fusobacterium; metritídu kráv vyvolanú infekciou E.coli; ochorenia hovädzieho dobytka vlasovými bradavicami vyvolané infekciou Fusobacterium necrophorum alebo Bacteroides nodosus; zápal spojiviek hovädzieho dobytka vyvolaný infekciou Moraxella bovis; zmetanie kráv vyvolané protozálnou infekciou (tzn. neosporium); ochorenie urinárneho traktu psov a mačiek vyvolané infekciou E.coli; ochorenie kože a mäkkých tkanív psov a mačiek vyvolané infekciou S. epidermidis, S.. intermedius, druhmi Stäphylococcus negatívnymi na koagulázu alebo P.multocida; a dentálne ochorenia alebo ochorenia tlamy psov a mačiek spojené s infekciami druhmi Alcaligenes, Bacteroides, Clostridium, Enterobacter, Eubacterium, Peptostreptococcus, Porphyromonas alebo Prevotella. Ďalšie bakteriálne a protozoálne infekcie a choroby s nimi spojené, ktoré je možné liečiť spôsobom podľa vynálezu sú uvedené v práci autorov J.P.Sanford a sp., The Sanford Guide to Antimicrobial Terapy, 26.vydanie (Antimicrobial Terapy, Inc., 1996).
Výraz halogén použitý v tomto texte znamená, pokial to nie je uvedené inak, fluór, chlór, bróm alebo jód. Výhodne znamená fluór, chlór a bróm.
Výraz alkyl“ použitý v tomto texte znamená, pokial to nie je uvedené inak, nasýtené monovalentné uhľovodíkové radikály obsahujúce cyklické priame a/aiebo rozvetvené reťazce. Je nutné si uvedomiť že pre cyklickú skupinu je nutné, aby alkylová skupina obsahovala najmenej tri atómy uhlíka.
Výraz alkenyl použitý v tomto texte znamená, pokial to nie je uvedené inak, alkylové skupiny opísané hore obsahujúce r r ' r v niektorom mieste alkylového reťazce najmenej jednu dvojnú väzbu uhlík-uhlík.
Výraz alkynyl použitý v tomto texte znamená, pokiaľ to nie je uvedené inak, alkylové skupiny opísané hore obsahujúce v niektorom mieste alkylového reťazca najmenej jednu trojitú väzbu uhlík-uhlík.
Výraz aryl použitý v tomto texte znamená, pokial to nie je uvedené inak, organický radikál vzniknutý z aromatického uhlovodíka odstránením jedného vodíka, a zahŕňa skupiny ako fenyl alebo naftyl.
Výraz 4-10členný heterocyklus použitý v tomto texte zahŕňa, pokial to nie je uvedené inak, aromatické a nearomatické heterocyklické skupiny obsahujúce jeden alebo viac heteroatómov zvolených zo skupiny zahŕňajúcej O, S a N, kde každá z uvedených heterocyklických skupín obsahuje v kruhovom systému 4-10 atómov. Nearomatické heterocyklické skupiny zahŕňajú skupiny majúce v kruhovom systéme iba 4 atómy, ale aromatické heterocyklické skupiny musia obsahovať v kruhovom systéme najmenej 5 atómov. Heterocyklické skupiny zahŕňajú rovnako benzo-kondenzované kruhové systémy a kruhové systémy substituované jednou alebo viacerými oxo-skupinami. Príkladom 4člennej heterocyklickej skupiny je azetidinyl (skupina odvodená od azetidínu). Príkladom 5člennej heterocyklickej skupiny je tiazolyl, a príkladom lOčlennej heterocyklickej skupiny je chinolinyl. Príklady nearomatických heterocyklických skupín zahŕňajú pyrolidinyl, tetrahydrofuranyl, tetrahydrotienyl, tetrahydropyranyl, tetrahydrotiopyranyl piperidino, morfolino, tiomorfolino, tioxanyl, piperazinyl, azetidinyl, oxetanyl, tietanyl, homopiperidinyl, oxepanyl, tiepanyl, oxazepinyl, diazepinyl, tiazepinyl, 1,2,3,6-tetrahydropyridinyl, 2-p.yrolinyl, 3pyrolinyl, indolinyl, 2H-pyranyl, 4H-pyranyl, dioxanyl, 1,3dioxolanyl, pyrazolinyl, ditianyl, ditiolanyl, dihydropyranyl, dihydrotienyl, dihydrofuranyl, pyrazolidinyl, imidazolinyl, imidazolidinyl, 3-azabicyklo[3.1.0]hexanyl, 3-azabicyklo[4.1.0]heptanyl, 3H-indolyl, a chĺnolizinyl. Príklady aromatických heterocyklických skupín zahŕňajú pyridyl, imidazolyl, pyrimidinyl, pyrazolyl, triazolyl, pyrazinyl, tetrazolyl, furyl, tienyl, izoxazolyl, tiazolyl, oxazolyl, izotiazolyl, pyrolyl, chinolyl, izochinolyl, indolyl, benzimidazolyl, benzofuranyl, cinnolinyl, indazolyl, indolizinyl, ftalazinyl, pyridazinyl, triazinyl, izoindolyl, pteridinyl, purinyl, oxadiazolyl, tiadiazolyl, furazanyl, benzofurazanyl, benzotienyl, benzotiazolyl, benzoxazolyl, chinazolinyl, chinoxalinyl, naftyridinyl, a furopyridinyl. Hore uvedené skupiny odvodené od hore uvedených zlúčenín môžu byť pripojené cez C- alebo cez Nkde je to možné. Napríklad skupina odvodená od pyrolu môže tvoriť skupinu pyrol-l-yl (N-pripojenú skupinu) alebo pyrol-3-yl (Cpripojenú skupinu).
Výraz farmaceutický prijateľná sol (soli) použitý v tomto texte znamená, pokiaľ to nie je uvedené inak, soli vzniknuté s kyslými alebo s bázickými skupinami, ktoré zlúčeniny podľa vynálezu môžu obsahovať. Zlúčeniny podľa vynálezu, ktoré sú prirodzene bázické môžu tvoriť rôzne soli s rôznymi anorganickými a organickými kyselinami. Kyseliny, ktoré je možné použiť na prípravu farmaceutický prijateľných adičných solí. s kyselinami uvedených bázických zlúčenín všeobecného vzorca (1) zahŕňajú kyseliny tvoriace netoxické adičné soli tzn. soli obsahujúce farmakologicky prijateiné anióny, ako sú solí zo skupiny zahŕňajúcej acetát, benzénsulfonát, benzoát, hydrogenuhličitan, hydrogensíran, bitartrát, borát, bromid, kalcium-edetát, kamzylát, karbonát, klavulanát, citrát, dihydrochlorid, edetát, edizylát, ezylát, etylsukcinát, fumarát, gluceptát, glukonát, glutamát, glykolarsanilát, hexylrezorcinát, hydrabamín, hydrochlorid, hydrobromid, jodid, izotionát, laktát, laktobionát, laurát, malát, maleát, mandlan, mezylát, metylsulfát, mukát, napzylát, nitrát, oleát, oxalát, pamoát (embonát), palmitát, pantotenát, fosfát/difosfát, polygalakturonát, salicylát, stearát, subacetát, sukcinát, tanát, tartrát, teoklát, tozylát, trietiodod a valerát.
Zlúčeniny podľa vynálezu ktoré sú prirodzene kyslé môžu tvoriť bázické soli obsahujúce rôzne farmakologicky prijateľné katióny. Príklady týchto solí zahŕňajú soli alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín a predovšetkým zahŕňajú soli sodné alebo soli draselné.
Vynález rovnako zahŕňa všetky rádioaktívne formy zlúčenín všeobecného vzorca (1) a ich farmaceutický prijateľných solí, kde rádioaktívny prvok je zvolený zo skupiny zahŕňajúcej 3H, X1C a 14C. Uvedené rádioaktívne značené zlúčeniny sú vhodné ako prostriedky na výskum a diagnostiku.
Určité zlúčeniny všeobecného vzorca (1) môžu obsahovať asymetrické centrá a môžu preto existovať v rôznych enantiomérnych formách. Vynález sa vzťahuje na použitie všetkých optických izomérov a stereoizomérov zlúčenín všeobecného vzorca (1) a ich zmesí. Predovšetkým vynález zahŕňa E a Z izoméry -OR1 skupiny (kde X2 znamená =NOR1) pripojené k dusíku oxímovej skupiny na C-9 makrolidového kruhu všeobecného vzorca (1).
Vynález rovnako zahŕňa izotopicky-značené zlúčeniny a ich farmaceutický prijateľné soli, ktoré sú totožné so zlúčeninami všeobecného vzorca (1) až na skutočnosť, že jeden alebo viac atómov je nahradených atómom majúcim atómové alebo hmotnostné číslo iné ako je atómové alebo hmotnostné číslo zvyčajne sa v prírode vyskytujúce. Príklady izotopov, ktoré je možné včleniť do zlúčenín podlá vynálezu zahŕňajú vodík, uhlík, dusík, kyslík, fosfor, fluór a chlór, kde zahŕňajú 2H, 3H, 13C, 14C, 15N, 180, 170, 35S, 18F, 36C1. Vynález zahŕňa zlúčeniny podľa vynálezu, ich proliečivá a farmaceutický prijatelné soli uvedených zlúčenín alebo uvedených proliečiv, ktoré obsahujú hore uvedené izotopy a/alebo ďalšie izotopy ďalších atómov. Niektoré izotopicky značené zlúčeniny podlá vynálezu, napríklad zlúčeniny obsahujúce rádioaktívne izotopy ako je 3H a i4C, sú vhodné na stanovenie liečiv a/alebo distribúciu liečiv v tkanivách. Mimoriadne výhodné, pre ich ľahkú detegovatelnosť, sú trítiované, tzn. 3H izotopy a izotopy uhlíka C-14 tzn. 14C izotopy. Ďalej môže substitúcia ťažšími izotopmi ako je deutérium, tzn. 2H umožniť určité terapeutické výhody vyplývajúce z väčšej metabolickej stability, napríklad zvýšený in vivo polčas alebo znížené dávkovanie, čo môže byť za určitých okolností výhodné. Izotopicky značené zlúčeniny všeobecného vzorca (1) podlá vynálezu a ich proliečivá sa všeobecne pripravia spôsobmi opísanými v schémach a/alebo v príkladoch a prípravách uvedených ďalej, použitím lahko dostupného izotopom značeného reakčného prostriedku miesto prostriedku izotopom neznačeného.
Vynález rovnako zahŕňa farmaceutické kompozície obsahujúce proliečivá zlúčenín všeobecného vzorca (1) a spôsoby liečenia bakteriálnych infekcií podávaním proliečiv zlúčenín všeobecného vzorca (1) . Zlúčeniny všeobecného vzorca (1) obsahujúce voľnú amínovú, hydroxylovú alebo karboxylovú skupinu je možné premeniť na proliečivá. Proliečivá zahŕňajú zlúčeniny, v ktorých aminokyselinový zvyšok alebo polypeptidový reťazec obsahujúci dva
alebo viac (napr. tri alebo štyri) aminokyselinové zvyšky je kovalentne pripojený cez amidovú alebo esterovú väzbu k volnej amínovej, hydroxylovej skupine alebo skupine karboxylovej kyseliny zlúčenín všeobecného vzorca (1). Uvedené aminokyselinové zvyšky zahŕňajú, ale bez obmedzenia iba na nich, 20 prirodzene sa vyskytujúcich aminokyselín zvyčajne označovaných tromi písmenami a rovnako zahŕňajú 4-hydroxyprolín, hydroxylyzín, demozín, izodemozín,. 3-metylhistidín, norvalín, beta-alanín, gamaaminobutyrovú kyselinu, citrulín, homocysteín, homoserín, ornitín, a metionínsulfón. Vynález rovnako zahŕňa ďalšie typy proliečiv. Napríklad volné karboxylové skupiny je možné derivatizovať na amidy alebo alkylestery. Volné hydroxylová skupiny je možné derivatizovať na nasledujúce skupiny zahŕňajúce, ale bez obmedzenia iba na uvedené skupiny, hemisukcináty, fosforečnanové estery, dimetylaminoacetáty, a fosforyloxymetyloxykarbonyly ako je opísané v Advanced Drug Delivery Reviews, 1996, 19, 115. Vynález rovnako zahŕňa karbamátové proliečivá hydroxylových a amínových skupín, ako sú karbonátové proliečivá, sulfonátové estery a sulfátové estery uvedených hydroxylových skupín. Rovnako sú zahrnuté proliečivá, kde derivatizácia hydroxyskupín vedie na (acyloxy)metyl- a (acyloxyetyl)étery, kde acylová skupina môže byť vo forme alkylesteru s prípadnou substitúciou skupinami zahŕňajúcimi, ale bez obmedzenia iba na nich, éterovú, amínovú a karboxylovú funkčnú skupinu alebo kde acylová skupina je ester aminokyseliny ako je opísané hore. Proliečivá tohto typu sú opísané v J.Med.Chem., 1996, 39, 10. Volné amíny je tiež možné derivatizovať na amidy, sulfónamidy alebo fosfónamidy. Vo všetkých týchto proliečivách môžu byť včlenené skupiny tvoriace, ale bez obmedzenia iba na nich, éterovú, amínovú a karboxylovú funkčnú skupinu.
P ' zlúčenín podľa vynálezu znázorňujú nasledujúce
Podrobný opis vynálezu
Prípravu schémy.
R11 CH
Schéma 2
I ι
I i
Schéma 2 (pokračovanie)
• e r «* *' <*
C .· í f
Schéma 2 (pokračovanie)
Schéma 3
Prípravu zlúčenín podlá vynálezu znázorňujú hore uvedené schémy. Východiskové zložky a/alebo konečné produkty všeobecného vzorca (1), kde R10 znamená skupinu inú ako je etylová skupina, ktorá je v rámci uvedených významov R10, je možné pripraviť spôsobom opísaným v publikovaných PCT prihláškach WO 98/01571 (Biotica Tech.Ltd a Pfizer Inc.) a vo WO 98/01546 (udelené Biotica Tech.Ltd). Ďalšie špecifické spôsoby týkajúce sa príprav zlúčenín podía vynálezu sú uvedené v PCT medzinárodnej publikovanej patentovej prihláške č. WO 98/38199 (publikovanej
3.septembra 1998), v PCT medzinárodnej publikovanej patentovej prihláške WO 98/56800 (publikovanej 17.decembra 1998), v US dočasnej patentovej prihláške č. 60/101,263 (podanej 22.septembra 1998), v US dočasnej patentovej prihláške č. 60/111,728 (podanej 10.decembra 1998), v európskej patentovej prihláške č. EP 487,411 a európskej patentovej prihláške č. EP 799,833. Vo všetkých hore uvedených schémach majú všetky substituenty význam uvedený hore pre zlúčeninu všeobecného vzorca (1) pokial to nie je uvedené inak.
Vo východiskových zložkách môže v niektorých prípadoch byt potrebné chrániť vhodné funkčné skupiny počas rôznych modifikácií a po ukončení reakcií chrániace skupiny odstrániť, zatial čo v iných prípadoch to potrebné nie je. Naj zvyčajnejšie používané chrániace skupiny pre aminoskupiny v makrolidových zlúčeninách podľa vynálezu sú benzyloxykarbonylová skupina (Cbz) a tercbutyloxykarbonylová skupina (Boe). Hydroxylové skupiny sa zvyčajne chránia ako acetáty, Cbz karbonáty alebo pomocou trialkylsilových skupín. Z veľa typov hydroxylových skupín v makrolidových zlúčeninách podía vynálezu je potenciálne reaktívna C-2'-hydroxylová skupina. Uvedená C-2'-hydroxylová skupina sa selektívne chráni spracovaním zlúčeniny s jedným ekvivalentom anhydridu kyseliny octovej v dichlórmetáne v neprítomnosti externej bázy. Uvedeným spôsobom sa C-2'hydroxylová skupina selektívne premení na zodpovedajúci acetát. Uvedenú hydroxylovú skupinu chrániacu skupinu je potom možné odstrániť spracovaním zlúčeniny s metanolom pri teplote v rozmedzí od asi 0 °C až 40 °C do asi 65 °C pri čase spracovania 10 až 48 hodín. Ďalšie spôsoby selektívnej protekcie a deprotekcie budú pracovníkom v odbore zrejmé.
Podlá schémy 1 je možné zlúčeninu všeobecného vzorca (5), kde R11 znamená halogén a všetky ostatné substituenty majú význam uvedený hore, pripraviť spracovaním zlúčeniny všeobecného vzorca (4) s bázou ako je hydrid sodný, hydrid draselný, káliumhexametyldisilazid (KHMDS), pyridín, uhličitan sodný, alebo lítium-díizopropylamid, výhodne KHMDS, a s halogenačným prostriedkom ako je N-fluórbenzénsulfoimid, SELECTFLUOR™ (v predaji od Air Products and Chemicals Inc., Allentown,
Pennsylvania, USA) v prípade fluorácie, s pyridínium-tribromidom alebo s brómkyánom v prípade bromácie, alebo s hexachlóretánom v prípade chlorácie, v rozpúšťadle ako je N,N-dimetylformamid (DMF), tetrahydrofurán (TF), CH2CI2, alebo N-metylpyrolidón, alebo zmes hore uvedených rozpúšťadiel, výhodne sa použije DMF. Teplota reakcie, ktorá je vysoko závislá od použitého reakčného prostriedku, môže byť v rozmedzí od -78 °C do 60 °C. V tomto stupni je výhodné použiť chrániacu skupinu hydroxyskupiny ako je acetylová skupina, benzylová skupina alebo trialkylsilylová skupina. Na prípravu zlúčeniny všeobecného vzorca (6) sa na deprotekciu C-2'-hydroxyskupiny v prípade, keď R8 znamená acetylovú skupinu použije metanol, pokial R8 znamená benzylovú skupinu použije sa hydrogenácia alebo v prípade, keď R8 znamená trialkylsilylovú skupinu použije sa fluoridový anión ako je tetrabutylamóníum-fluorid. Zlúčenina všeobecného vzorca (6) e P r ,· t- r zodpovedá zlúčenine všeobecného vzorca (1), v ktorej R8 znamená
H.
Schéma 2 znázorňuje spôsob prípravy zlúčenín podlá vynálezu zavedením skupiny R11 v prvotnom stupni syntézy konečných zlúčenín. V stupni 1 podlá schémy 2 sa halogénová R11 zavedie v podstate rovnakým spôsobom, aký je opísaný hore v schéme 1.
Podlá stupňa 2 schémy 2 je možné pripraviť zlúčeninu všeobecného vzorca (9) spracovaním zlúčeniny všeobecného vzorca (8) s bázou ako je 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7-en (DBU) a 1, l'-karbonyldiimidazol (CDI) v dichlórmetáne. Spracovaním zlúčeniny všeobecného vzorca (9) s hydrazínom v acetonitrile pri asi 60 °C sa získa cyklický karbazát všeobecného vzorca (10). Spracovaním zlúčeniny všeobecného vzorca (10)· s O-alkylhydroxyamínom v etanole sa získa oxím všeobecného vzorca (11). Redukčnou amináciou s vhodným aldehydom všeobecného vzorca R2-C(O)H a deprotekciou C-2'-hydroxyskupiny keď je to potrebné sa získa zlúčenina všeobecného vzorca (12), ktorá zodpovedá zlúčenine všeobecného vzorca (1) , v ktorej X1 znamená -NH- a X2 znamená =NOR1. Zlúčeninu všeobecného vzorca (10) je možné rovnako premeniť na zlúčeninu všeobecného vzorca (14), v ktorej X1 znamená -NH- spôsobom naznačeným v stupni 4' podlá schémy 2 spracovaním zlúčeniny všeobecného vzorca (10) s vhodným heterocyklom, ako je substituovaný imidazol a a,β-nenasýtený aldehyd ako je akrolein, v kyseline octovej a následnou redukciou tetrahydroboritanom sodným.
Schéma 3 znázorňuje prípravu zlúčenín všeobecného vzorca (13), ktoré zodpovedajú zlúčeninám všeobecného vzorca (1) v ktorých X2 znamená =0. Uvedeným spôsobom je možné pripraviť zlúčeninu všeobecného vzorca (9) ako je opísané hore. Zlúčeninu všeobecného vzorca (9) je potom možné premeniť na zlúčeninu všeobecného vzorca (13), v ktorej X1 znamená 0, CR4R5 alebo NR4 spracovaním uvedenej zlúčeniny všeobecného vzorca (9) s NH2-X1-R2, kde X1 znamená O, CR4R5 alebo NR4.
Zlúčeniny podľa vynálezu môžu obsahovať asymetrické atómy uhlíka. Diastereomérne zmesí je možné separovať na jednotlivé diastereoméry na základe ich rozdielnych fyzikálne-chemických vlastností spôsobmi v odbore známymi, napríklad chromatografiou alebo frakčnou kryštalizáciou. Enantioméry je možné separovať konverziou enantiomérnych zmesí na diastereomérne zmesi reakciou s vhodnou opticky aktívnou zlúčeninou (napr. alkoholom), separáciou diastereomérov a konverziou (napr. hydrolýzou) jednotlivých diastereomérov na zodpovedajúce - čisté enantioméry. Všetky také izoméry zahŕňajúce diastereomérne zmesi a čisté enantioméry sa pokladajú za súčasť vynálezu.
Zlúčeniny podlá vynálezu, ktoré majú bázickú podstatu sú schopné tvoriť rôzne soli s rôznymi anorganickými a organickými kyselinami. I keď uvedené soli musia,byť pri podaní cicavcom farmaceutický prijateľné, často je v-praxi žiadúce najskôr izolovať zlúčeninu podľa vynálezu z reakčnej soli vo forme soli farmaceutický neprijateľnej a potom ju jednoduchou konverziou premeniť na zlúčeninu vo forme voľnej bázy spracovaním s alkalickým prostriedkom a následne konvertovať voľnú bázu na farmaceutický prijateľnú adičnú soľ s kyselinou. Adičné soli bázických zlúčenín podlá vynálezu s kyselinami sa ľahko pripravia uvedením bázickej zlúčeniny do styku s v podstate ekvivalentným množstvom zvolenej minerálnej alebo organickej kyseliny v rozpúšťadle ako je vodné médium alebo vhodné organické rozpúšťadlo ako je metanol alebo etanol. Opatrným odparením rozpúšťadla sa ľahko získa požadovaná sol. Požadovanú soľ je tiež možné vyzrážať z roztoku voľnej bázy v organickom rozpúšťadle prídavkom roztoku príslušnej minerálnej alebo organickej kyseliny.
Zlúčeniny podľa vynálezu, ktoré sú prirodzene kyslé, sú schopné tvoriť bázické soli s rôznymi farmakologicky prijateľnými katiónmi. Príklady týchto solí s bázami zahŕňajú soli alkalických kovov a alebo kovov alkalických zemín a predovšetkým sodné a draselné soli. Uvedené soli sa pripravia obvyklými spôsobmi. Chemické bázy vhodné ako prostriedky na prípravu farmaceutický prijatelných solí podľa vynálezu zahŕňajú netoxické soli báz s kyslými zlúčeninami všeobecného vzorca (1). Uvedené netoxické soli báz sú soli vzniknuté s farmakologicky prijateľnými katiónmi ako je sodík, draslík, vápnik, horčík apod. Uvedené soli je možné lahko pripraviť spracovaním zodpovedajúcich kyslých zlúčenín s vodnými roztokmi obsahujúcimi požadované farmakologicky prijatelné katióny, a potom odparením získaného roztoku do sucha, výhodne pri zníženom tlaku. Alternatívne je tiež možné uvedené soli pripraviť zmiešaním roztoku obsahujúceho kyslé zlúčeniny v nižších alkanoloch a roztoku požadovaného alkoxidu alkalického kovu a následným odparením získaného roztoku do sucha ako je opísané hore. V každom prípade sa výhodne reaktanty použijú v stechiometrických množstvách aby sa zaistil kvantitatívny priebeh reakcie a maximálne výťažky požadovaného produktu.
Antibakteriálna a antiprotozoálna aktivita zlúčenín podľa vynálezu voči bakteriálnym a protozoálnym patogénom sa preukazuje schopnosťou zlúčenín inhibovať rast definovaných kmeňov ludských (stanovenie I) alebo živočíšnych (stanovenie II a III) patogénov.
Stanovenie I
V stanovení I opísanom ďalej sa použijú obvyklé spôsoby a kritériá vyhodnotenia na navrhnutie smeru na určenie chemických modifikácií, ktoré by mohli poskytnúť zlúčeniny umožňujúce obísť definované mechanizmy rezistencie voči makrolidom. V stanovení I je použitý panel druhov baktérií zostavený tak, aby zahŕňal rôzne cielené patogénne druhy zahŕňajúce typické vopred charakterizované mechanizmy rezistencií voči makrolidom. Použitie hore uvedeného panelu umožňuje stanoviť vzťah štruktúra/aktivita s ohladom na potenciu, spektrum účinnosti a štruktúrne prvky alebo modifikácie, ktoré môžu byť nutné na prekonanie daného mechanizmu rezistencie. Bakteriálne patogény zahrnuté v uvedenom paneli na screening sú opísané v tabulke uvedené ďalej. V mnohých prípadoch panel obsahuje ako materský kmeň citlivý na makrolidy tak kmeň rezistentný na makrolidy odvodený od materského kmeňa na získanie presnejšieho zhodnotenia schopnosti zlúčenín obísť daný mechanizmus rezistencie. Kmene obsahujúce gén označený ermA/ermB/ermC sú rezistentné na makrolidové, linkozamidové a streptogramín B antibiotiká vďaka modifikácii (metylácii) molekúl 23S rRNA Erm metylázou, ktorá tak všeobecné bráni vzniku väzby s všetkými hore uvedenými štruktúrnymi triedami. Boli opísané dva typy transportných tokov pre makrolidy; msrA kódujúca zložku pre transportný tok pri stafylokokoch, brániaca vstupu makrolidov a streptogramínov, a mefA/E kódujúca transmembránový proteín, kde sa zatial predpokladá že ovplyvňuje iba tok pre makrolidy. Môže rovnako dochádzať k inaktivácii makrolidových antibiotík, ktorá môže byť sprostredkovaná fosforyláciou 2'-hydroxylovej skupiny (mph) alebo štiepením makrocyklického laktónu (esterázou). Dané kmene je možné charakterizovať obvyklou polymerázovou reťazovou reakciou (PCR) a/alebo sekvenovaním determinantu rezistencie. Technológia PCR použitá v tejto prihláške je opísaná v práci autorov Sutclife J. a sp., Detection of Erythromycin-Resistant Determinants by PCR Antimicrobial Agents and Chemotherapy, 40(11), 2562-2566 (1996). Stanovenie sa vykoná na doštičkách na mikrotitráciu a vyhodnotí sa štandardným spôsobom opísaným v Performance Standards for Antimicrobial Disk Susceptibility Test - Sixth Edition; Approved Standard publikovaným The National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS) guidelines”; na porovnanie hodnotenia kmeňov sa použije minimálna inhibičná koncentrácia (MIC). Najskôr sa pripravia rezervné roztoky hodnotených zlúčenín v dimetylsulfoxide (DMSO) s koncentráciami 40mg/ml.
označenie kmeňa mechanizmus rezistencie na makrolidy
Staphylococcus aureus 1116 citlivý materský kmeň
Staphylococcus aureus 1117 ErmB
Staphylococcus aureus 0052 citlivý materský kmeň
Staphylococcus aureus 1120 ErmC
Staphylococcus aureus 1032 msrA, mph esteráza
Staphylococcus hemolyticus 1006 msrA, mph
Streptococcus pyogenes 0203 citlivý materský kmeň
Streptococcus pyogenes 1079 ErmB
Streptococcus pyogenes 1062 citlivý materský kmeň
Streptococcus pyogenes 1061 ErmB
Streptococcus pyogenes 1064 ErmB
Streptococcus agalactiae 1024 citlivý materský kmeň
Streptococcus agalactiae 1023 ErmB
Streptococcus pneumoniae 1016 citlivý
Streptococcus pneumoniae 1046 ErmB
Streptococcus pneumoniae 1095 ErmB
Streptococcus pneumoniae 1175 MefE
označenie kmeňa mechanizmus rezistencie na makrolidy
Streptococcus pneumoniae 0085 citlivý
Haemophilus influenzae 0131 citlivý
Moraxella catarrhalis 0040 citlivý
Moraxella catarrhalis 1055 rezistencia na medziprodukt erytromycínu
Escherichia coli 0266 citlivý
V stanovení II sa použije test stanovenia účinnosti voči Pasteurella multocida a v stanovení III test stanovenia účinnosti voči Pasteurella haemolytica.
Stanovenie II
Stanovenie je založené na metóde postupného riedenia v mikroiitrovom meradle. Jedna kolónia P.multocida (kmeň 59A067) sa inokuluje do 5 ml mozgovej-srdcovéj infúznej pôdy (BHI). Testované zlúčeniny sa spracujú rozpustením 1 mg zlúčeniny v 125 μΐ dimetylsulfoxidu (DMSO). Riedenie testovanej zlúčeniny sa pripraví pri použitím neinokulovanej BHI pôdy. Koncentrácie testovanej zlúčeniny sú v rozmedzí od 200 μΙ/ml do 0,098 pg/ml získané postupným dvojnásobným riedením. BHI inokulovaná P.multocida sa potom zriedi neinokulovanou BHI pôdou tak, aby sa získala suspenzia obsahujúca 104 buniek v 200 μΐ suspenzie. Suspenzia obsahujúca bunky v BHI sa potom zmieša s príslušným postupným riedením testovanej zlúčeniny a zmes sa inkubuje 18 hodín pri 37 °C. Minimálna inhibičná koncentrácia (MIC) je koncentrácia, ktorá sa rovná koncentrácii zlúčeniny vykazujúcej 100% inhibíciu rastu P.multocida v porovnaní s neinokulovanou kontrolnou vzorkou.
Stanovenie III
Stanovenie je založené na metóde riedenia v agare pri použití Steersovho replikátora. Z agarovej dosky sa izoluje dve až päť kolónií a ínokuluje sa nimi BHI pôda, ktorá sa potom inkubuje pri 37 °C cez noc za trepania (200 ot./min). Nasledujúce ráno sa 300 μΐ úplne narastenej predkultúry P.haemolytica inokuluje do 3 ml čerstvej BHI pôdy a naočkovaná pôda sa inkubuje pri 37 °C za trepania (200 ot./min). Príslušné množstvá testovaných zlúčenín sa potom rozpustia v etanole a pripraví sa postupné dvojnásobné riedenia. Podiel objemu 2 ml príslušného postupného riedenia sa potom zmieša s 18 ml tekutého BHI agaru a zmes sa nechá stuhnúť. V okamihu, keď pôda inokulovaná kultúrou P.haemolytica dosiahne štandardnú hustotu 0,5 podía McFarlanda sa asi 5 μΐ kultúry P.haemolytica naočkuje pomocou Steersovho replikátoru na BHI agarové dosky obsahujúce rôzne koncentrácie testovanej zlúčeniny a inkubuje sa 18 hodín pri 37 ’C. Počiatočná koncentrácia testovanej zlúčeniny je v rozmedzí 100-200 μg/ml. Minimálna inhibičná koncentrácia (MIC) je koncentrácia, ktorá sa rovná koncentrácii zlúčeniny vykazujúcej 100% inhibíciu rastu v porovnaní s neinokulovanou kontrolnou vzorkou.
Stanovenie aktivity zlúčenín podía vynálezu in vivo je možné určiť obvyklými stanoveniami chrániaceho účinku na zvieratách známymi v odbore, zvyčajne na myšiach.
Po·dodávke sa myši umiestnia do klietok (10 do jednej klietky) a nechajú sa pred zahájením pokusu najmenej 48 hodín aklimatizovať. Potom sa zvieratá naočkujú intraperitoneálnym podaním 0,5 ml bakteriálnej suspenzie obsahujúcej 3 x 103 KTJ (CFU)/ml (P.multocida, kmeň 59A006). V každom pokuse sú najmenej r f r r nemedikované kontrolné skupiny, z ktorých jednči je infikovaná O,1X provokačnou dávkou a dve skupiny sú infikované IX provokačnou dávkou; je takisto možné použiť provokačnú dávku 10X. Všeobecne sa všetkým myšiam v danej štúdii podá provokačná dávka v rozmedzí 30-90 minút, čo umožňuje injekčná striekačka na opakované podanie provokačnej dávky (ako je injekčná striekačka Cornwall®) . Tridsať minút po podaní provokačnej dávky sa podá prvá liečivá zlúčenina. Tu môže byť potrebná pomoc druhého pracovníka, pokiai všetkým zvieratám nebola podaná provokačná injekcia do 30 minút. Liečivé zložky sa podávajú subkutánne alebo orálne. Subkutánne podanie sa uskutočňuje do volnej kože vzadu na krku a orálne dávky sa podávajú ihlou na kŕmenie. V obidvoch prípadoch sa podá jednej myši objem 0,2 ml. Zlúčeniny sa podávajú 30 minút, 4 hodiny a 24 hodín po provokácii. V každom teste sa podá kontrolná zlúčenina so známou účinnosťou rovnakým spôsobom ako hodnotená zlúčenina. Zvieratá sa každý deň pozorujú a zaznamenáva sa počet prežitých zvierat v každej skupine. Pokus pri použití uvedeného modelu s P.multocida sa nechá prebiehať a výsledky sa sledujú 96 hodín (štyri dni) po provokácii.
Hodnota PD5o je vyrátaná dávka, pri ktorej testovaná zlúčenina chráni 50 % zvierat v skupine pred mortalitou následkom bakteriálnej infekcie, kde uvedená infekcia by mala bez podania liečiva letálny priebeh.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (1) a ich farmaceutický prijatelné soli a ich solváty (ďalej účinné zlúčeniny) je možné podávať pri liečbe alebo prevencii bakteriálnych a protozoálnych infekcií orálnym, parenterálnym, topickým alebo rektálnym podaním. Všeobecne je žiadúce podávať zlúčeniny podľa vynálezu v dávkach od asi 0,2 mg na kg telesnej hmotnosti a deň (mg/kg/deň) do asi 200 mg/kg/deň v jednej alebo v rozdelených dávkach (tzn. od 1 do 4 dávok denne), i keď v závislosti od druhu infekcie, hmotnosti a stavu pacienta a konkrétneho spôsobu podania bude niekedy potrebné uvedené dávky zmeniť. Avšak najčastejšie sa budú potrebné dávky pohybovať v rozmedzí od asi 4 mg/kg/deň do asi 50 mg/kg/deň. Variácie dávok sa však vyskytnú tiež v závislosti od druhu cicavca, ryby alebo vtáka určeného na liečbu a od jeho individuálnej odozvy na dané liečivo, rovnako ako od druhu liečivého prípravku a času podávania a intervalov v ktorých sa podávanie uskutoční. V niektorých prípadoch môžu byť viac ako primerané dávky pod spodným limitom uvedeného rozmedzia, zatial čo v iných prípadoch bude možné použiť dávky ešte vyššie bez toho, aby došlo k škodlivým vedľajším účinkom za predpokladu, že uvedené vyššie denné dávky sa podávajú rozdelené na niekoľko menších denných dávok.
Uvedené účinné zlúčeniny je možné podávať samotné alebo v kombinácii s farmaceutický prijateľnými nosičmi alebo riedidlami hore uvedenými spôsobmi podania, kde uvedené podanie je možné vykonať formou podania jednej alebo viacerých dávok. Konkrétnejšie, účinné zlúčeniny je možné podávať obsiahnuté v rôznych liekových formách, tzn., je možné ich spojiť s rôznymi farmaceutický prijateľnými inertnými nosičmi a získať tak prípravky vo forme tabliet, toboliek, pastiliek, oblátok, tvrdých bonbónov, práškov, sprejov, krémov, balzámov, čapíkov, želé, gélov, pást, omývacích prostriedkov, mastí, vodných suspenzií, injekčných roztokov, tinktúr, sirupov a podobne. Uvedené nosiče zahŕňajú tu^é nosiče alebo plnivá, sterilné vodné médiá a rôzne netoxické organické rozpúšťadlá apod. Farmaceutické kompozície na orálne podanie je navyše možné vhodne osladiť a/alebo chuťovo a čuchovo korigovať. Všeobecne je v uvedených liekových formách účinná zlúčenina obsiahnutá v koncentráciách v rozmedzí od asi 5,0 % do asi 70 % hmotnostných.
Tablety na orálne podanie môžu obsahovať rôzne prísady ako je mikrokryštalická celulóza, nátrium-citrát, uhličitan vápenatý, hydrogenfosforečnan vápenatý a glycín spoločne s rôznymi prostriedkami ovplyvňujúcimi rozpadavosť ako je škrob (výhodne kukuričný, zemiakový alebo tapiokový škrob), kyselina algínová a určité komplexné kremičitany, so spojivami na granuláciu ako je polyvinylpyrolidón, sacharóza a arabská guma. Okrem toho je možné na prípravu tabliet tiež v mnohých prípadoch použiť klzné prostriedky ako je magnézium-stearát, nátrium-laurylsulfát a talk. Tuhé kompozície podobného typu je možné použiť ako náplne želatínových toboliek; výhodné prostriedky na tento účel zahŕňajú laktózu alebo mliečny cukor a rovnako polyetylénglykoly s vysokou molekulovou hmotnosťou. V prípade, že je potrebné pripraviť vodné suspenzie a/alebo tinktúry, je možné účinnú zlúčeninu spojiť s rôznymi sladiacimi prostriedkami alebo prostriedkami korigujúcimi chuť a vôňu, farbivami alebo pigmentmi a keď je to žiadúce s emulgačnými a/alebo suspenzačnými prostriedkami, spoločne s riedidlami ako je voda, etanol, propylénglykol, glycerín a ich rôznymi kombináciami.
Na parenterálne podanie je možné použiť roztoky účinnej zlúčeniny v buď sezamovom oleji alebo arašidovom oleji, alebo vo vodnom roztoku propylénglykolu. Vodné roztoky by mali byť pokial je to potrebné vhodným spôsobom tlmené (výhodne na pH vyššie ako 8) a tekuté riedidlo by malo byť najskôr izotonizované. Uvedené vodné roztoky sú vhodné na intravenózne injekčné podanie.
Olejové roztoky sú vhodné na intraartikulárne, intramuskulárne a subkutánne injekčné podanie. Príprava všetkých hore uvedených roztokov za sterilných podmienok je lahko realizovateľná štandardnými spôsobmi farmaceutickej technológie, ktoré sú pracovníkom v odbore známe.
r-r
Okrem toho je možné zlúčeniny podľa vynálezu podávať topicky, vo forme krémov, želé, gélov, pást, náplastí, mastí a podobne, v súlade so štandardnou farmaceutickou praxou.
Pri podávaní živočíchom iným ako je človek, ako je dobytok alebo domácke zvieratá, je možné účinné zlúčeniny podávať zvieratám v krmive alebo vo forme veterinárnych kompozícií.
Účinné zlúčeniny je tiež možné podávať vo forme lipozómových podávacích systémov zahŕňajúcich malé jednolamelárne vezikulá, veľké jednolamelárne vezikulá a viaclamelárne vezikulá. Lipozómy je možné pripraviť z rôznych fosfolipidov ako je cholesterol, stearylamín alebo fosfatidylcholíny.
Účinné zlúčeniny je tiež možné spojovať s rozpustnými polymérmi ako cielenými nosičmi liečiv. Uvedené polyméry môžu zahŕňať polyvinylpyrolidón, kopolymér pyránu, polyhydroxypropylmetakrylamidfenyl, polyhydroxyetylaspartamid-fenol alebo polyetylénoxid-polylyzín substituovaný palmitoylovými zvyškami. Ďalej je možné účinné zlúčeniny spojovať s polymérmi z triedy biodegradovatelných polymérov vhodných na dosiahnutie riadeného uvoľňovania liečiva zahŕňajúcich napríklad kyselinu polymliečnu, kyselinu polyglykolovú, kopolyméry kyseliny polymliečnej a kyseliny polyglykolovej, polyepsilon kaprolaktón, kyselinu polyhydroxybutyrovú, polyortoestery, polyacetaly, polydihydropyrány, polykyánakryláty a zositovené alebo amfipatické blokové kopolyméry alebo hydrogély.
Príklady uvedené ďalej znázorňujú špecifické rozpracovania vynálezu ale špecifickými príkladmi uskutočnenia vynálezu nie je vynález nijak obmedzený.
Príklad uvedený ďalej znázorňuje špecifické rozpracovania, vynálezu ale špecifickými príkladmi uskutočnenia vynálezu nie je vynález nijak obmedzený. V nasledujúcom- príklade Ac znamená acetylovú skupinu, Me znamená metylovú skupinu a Et znamená etylovú skupinu. .
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
K roztoku obsahujúcemu zlúčeninu hore uvedeného vzorca (30) (kde Ac znamená acetylovú skupinu)(513 mg, 0,58 mmol) v 5,8 ml DMF sa pri -78 °C pridá 1,74 ml roztoku KHMDS 0,5 mol/1 v toluéne (0,87 mmol). Po 30 minútach miešania pri -78 °C sa k tomuto roztoku pridá SELECTFLUOR™ (obchodne dostupný od Air Products and Chemicals Inc., Allentown, Pennsylvania, USA) (236 mg, 0,87 mmol). Po 30 minútach miešania pri -78 °C sa pridá čerstvý SELECTFLUOR™ (27 mg, 0,076 mmol). Po ďalších 30 minútach miešania pri hore uvedenej teplote sa reakčná zmes zriedi EtOAc (etylacetát) a premyje sa vodou a soľným roztokom. Vysušením síranom sodným a odstránením rozpúšťadla sa získa 477 mg (93 %) zlúčeniny vzorca (31) s tou výhradou, že C-2'-hydroxyskupina je chránená acetylovou skupinou.
Získaný produkt sa rozpustí v 50 ml MeOH a zahrieva sa cez noc pri 50 °C. Odparením rozpúšťadla a chromatografiou na SiO2 sa získa zlúčenina vzorca (31) (ktorá zodpovedá zlúčenine všeobecného vzorca (2) uvedeného hore, kde R12, R13, R14 a R15 všetky znamenajú vodík); NMR (CDCI3, δ) 8,93 (1H, d), 8,42 (1H,
dd) , 8,04 (1H, . dd), 7,57 (1H :, s), 7,35 (1H , d), 7,24 (1H , dd) t
6,13 (1H, s), 4,89 (1H, dd) , 4,28 (1H, dd) , 4,19 (2H, m) , 4,C i7
(1H, d), 3,69 (3H, s), 3,66 (1H, s), 3,56 (1H, m), 3,48 (1H, m) ,
3,41 (1H, m), 3,24 (1H, m), 2,76 (1H, m), 2,60- (2H, m), 2,57 (3H,
s) , 2,36 (6H, s), 1,93 (2H, m), 1,74 (3H, dj, 1,76-1,20 (6H, m) ,
1, 49 (3H, s), 1,34 (3H, s), 1,27 (3H, d), 1,22 (3H, d), 1,11 (3H,
d) , 0,98 (3H, d), 0,83 (3H, t) .
I » ŕ ŕ r r- i' t «r r c . i · *·
j. r. f r e - r
Príklad 2
Spôsobmi znázornenými hore v schéme 2 sa pripraví zlúčenina zodpovedajúca zlúčenine všeobecného vzorca (1), kde X1 znamená CH(CH3) (CH2)2~/ X2 znamená =N0CH3, R8 znamená H, R9 znamená CH3, R10 znamená CH2CH3, R11 znamená F, a R12 znamená 4-(pyridin-3-yl)imidazol-l-yl. MS 874 (M+l).
Zlúčeniny podlá nasledujúcich príkladov, kde každý produkt má štruktúru všeobecného vzorca (32) uvedeného hore, sa pripraví spôsobom opísaným ďalej na prípravu zlúčeniny podlá príkladu 3. Zlúčeniny podlá príkladov 4 až 10 sa pripravia hore uvedeným spôsobom pri použití príslušnej heterocyklickej zlúčeniny miesto fenylimidazolu.
Príklad 3
K roztoku zlúčeniny vzorca (10) (100 mg, 0,155 .mmol) a fenylimidazolu (67,0 mg, 0,465 mmol) v 1,5 ml kyseliny octovej sa pridá 12,7 μΐ 90% akroleínu (0,171 mmol). Získaná zmes sa mieša cez noc pri teplote miestnosti. Potom sa pridá kyántrihydrogenboritan sodný (46,7 mg, 0,775 mmol) a roztok sa mieša cez noc pri teplote miestnosti. Roztok sa potom zriedi vodou a hodnota pH roztoku sa upraví na 10 pomocou 40% vodného roztoku NaOH. Vodný roztok sa potom extrahuje dichlórmetánom. Spojené dichlórmetánové vrstvy sa potom vysušia síranom sodným a rozpúšťadlo sa odstráni pri zníženom tlaku. Prečistením zvyšku TLC (89 % dichlórmetán10 % metanol - 1 % hydroxid amónny) sa získa 6 mg (výťažok 5 %) zlúčeniny podlá príkladu 3.
Príklad . R Hmotnostné spektrum (M + 1)
3 O .830
Ν^Λ i
4 ’ N^\ i H3COC(Or \ C(O)OCH, 870
5 N^\ , L N—i ηνίΗ 821
6 u zN4 867
7 793
8 ο Ν^χ , -..... ....................-.832........- -..........
9 Cl Λ Νχ , Α/Η 867
. Ο
. 10 0 Λ HaC Ν' 3 Η Ν^\ . í Ν—| 83S
<» r

Claims (9)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1., Zlúčenina všeobecného vzorca (1) alebo jej farmaceutický prijateľná soľ alebo jej solvát, kde:
    X1 znamená 0, -CR4R5- alebo -NR4-;
    X2 znamená =0 alebo =NOR1;
    R1 znamená H alebo Ci-Cioalkylovú skupinu, kde 1 až 3 atómy uhlíka uvedenej alkylovej skupiny sú nahradené heteroatómom zvoleným zo skupiny zahŕňajúcej 0, S a -N(R4)-, a uvedená alkylová skupina je prípadne substituovaná 1 až 3 substituentmi ktoré znamenajú skupiny nezávisle zvolené zo skupiny zahŕňajúcej -C (0) 0 (Ci-Cioalkyl), Ci-Ci0alkoxy, Ci-Ci0alkanoyl, halogén, nitro, kyán, 4-10členný heterocyklyl, Ci-CiOalkyl, -NR4R5, Cg-Cioaryl,
    -S (0)n (Ci-C10alkyl), kde n znamená celé číslo 0 až 2 a -SC>2NR4R5;
    a · · r ' r • · * e r - 2 * 'C ' r p r ‘ e c #· R r 1
    R2 znamená -(CR4R5)n(4-10členný heterocyklus) alebo
    - (CR4R5)n (C6-Ci0aryl) , kde n znamená celé číslo 0 až 6, a 1 až 3 skupiny R4 alebo R5 z časti -(CR4R5)n- v hore uvedenej skupine R2 sú nahradené halogénovým substituentom a heterocyklické a arylové časti hore uvedených skupín R2 sú prípadne nahradené 1 až 4 skupinami R3;
    každá skupina R3 znamená skupinu nezávisle zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej halogén, kyán, nitro, trifluórmetoxy, trifluórmetyl, azido, hydroxy, Ci-C6alkoxy, Ci-Cioalkyl, C2-C6alkenyl, C2-C6alkynyl, -C(O)R6, -C(O)OR6, -OC(O)R6, -NR6C(O)R7, -NR6C (0) NR1R7, -NR6C(O)OR7, -C(O)NR6R7, -NR6R7, -NR6OR7, -SO2NR6R7,
    -S (0) j (Ci-Cgalkyl) kde j znamená celé číslo 0 až 2, - (CR1R2) t (CéCiOaryl), - (CR4R5) t (4-10členný heterocyklus),
    - (CR4R5)qC(O) (CR4R5)t(C6-Ci0aryl) , - (CR4R5) qC (0) (CR4R5) t (4-10 členný heterocyklus), -(CR4R5)t(O) (CR4R5) q (C6-Ci0aryl) ,
    - (CR4R5)t(O) (CR4R5) q (4-10členný heterocyklus), - (CR4RS) qS02 (0)- (CR4R5) t (Ce-Cioaryl) a - (CR4R5) qS02 (0) - (CR4R5) t (4-10členný heterocyklus), kde q a t každý nezávisle znamená celé číslo 0 až 5, 1 alebo 2 kruhové atómy uhlíka heterocyklických častí predchádzajúcich skupín R10 sú prípadne substituované oxo (=0) skupinou, a alkylové, alkenylové, alkynylové, arylové a heterocyklické časti predchádzajúcich skupín R10 sú prípadne substituované 1 až 3 substitučnými skupinami nezávisle zvolenými zo skupiny zahŕňajúcej halogén, kyán, nitro, trifluórmetyl, trifluórmetoxy, azido, -OR6, -C(0)R6, -C(O)OR6, -0C(Q)R6/ -NR6C(O)R7, -C(O)NR6R7, -NR6R7, -NR6OR7, Ci-C6alkyl, C2-C6alkenyl, C2-C6alkynyl, - (CR4R5) t (C6-Ci0aryl), a - (CR4R5) t (4-10členný heterocyklus), kde t znamená celé číslo 0 až 5;
    každý R4 a R5 nezávisle znamená H alebo Ci-Cealkylovú skupinu;
    každý R6 a R7 nezávisle znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej H, Ci-Cióalkyl, - (CR4R5) t (C6-Ci0aryl) a -(CR4R5)t(4-10členný heterocyklus), kde t znamená celé číslo 0 až 5, a 1 alebo 2 kruhové atómy uhlíka heterocyklické skupiny sú prípadne substituované oxo (=0) skupinou, a alkylové, arylové a heterocyklické časti predchádzajúcich skupín R6 a R7 sú'prípadne substituované 1 až 3 substitučnými skupinami nezávisle zvolenými zo skupiny zahŕňajúcej halogén, kyán, nitro, -NR4R5, trif luórmetyl, trifluórmetoxy, Ci-C6alkyl, C2-C6alkenyl, C2-Cgalkynyl, hydroxy a Ci-C6alkoxy;
    R8· znamená skupinu zo skupiny zahŕňajúcej H,
    -C (O) (Ci-Cô) alkyl, benzyl, benzyloxykarbonyl alebo (Ci-C6alkyl)3silyl;
    R9 znamená Ci-Cgalkylovú skupinu;
    R10 znamená H alebo Ci-Cioalkylovú skupinu; a
    R11 znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej chlór, bróm, jód, fluór a kyán;
    s výhradou, že keď X2 znamená =0, tak R11 znamená kyánovú skupinu, alebo 1 až 3 z R4 alebo R5 skupín časti -(CR4R5)n hore uvedených skupín R2 znamenajú buď Ci-Cô alkylové skupiny alebo sú nahradené halogénovým substituentom.
  2. 2. Zlúčenina všeobecného vzorca (2) e r r alebo jej farmaceutický prijateľná soľ alebo jej solvát, kde R12, R13, R14 a R15 každý nezávisle znamená skupinu zvolenú zo .skupiny zahŕňajúcej H, halogén, metyl a etyl.
  3. 3. Zlúčenina podía nároku 2, kde R14 a R15 obidva znamenajú H a R12 a R13 každý nezávisle znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej H a metyl.
  4. 4. Zlúčenina podía nároku 2, kde všetky substituenty R12,
    R13, R14 a R15 znamenajú H.
  5. 5. Zlúčenina všeobecného vzorca (3) alebo jej farmaceutický prijateľná soľ alebo jej solvát, kde R12, R13, R14 a R15 každý nezávisle znamená skupinu zvolenú zo skupiny zahŕňajúcej H, halogén, metyl a etyl s tou výhradou, že najmenej jeden z R12, R13, R14 a R15 neznamená H.
  6. 6. Zlúčenina podľa nároku 5, kde R14 a R15 obidva znamenajú H, R12 znamená metylovú skupinu a R13 sa zvolí zo skupiny zahŕňajúcej H a metylovú skupinu.
  7. 7. Farmaceutická kompozícia na liečbu choroby zo skupiny zahŕňajúcej bakteriálnu infekciu, protozoálnu infekciu a chorobu súvisiacu s bakteriálnou alebo protozoálnou infekciou cicavca, ryby alebo vtáka, vyznačujúca sa tým, že obsahuje terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny podľa nároku 1 a farmaceutický prijateľný nosič.
  8. 8. Spôsob liečby choroby zo skupiny zahŕňajúcej bakteriálnu infekciu, protozoálnu infekciu a chorobu súvisiacu s bakteriálnou alebo protozoálnou infekciou cicavca, ryby alebo vtáka, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa podávanie terapeuticky účinného množstva zlúčeniny podľa nároku 1 uvedenému cicavcovi, rybe alebo vtákovi.
  9. 9. Spôsob prípravy zlúčeniny podľa nároku 1 kde R9 * 11 znamená halogén, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa spracovanie zlúčeniny všeobecného vzorca (4)
SK1017-2001A 1999-01-27 1999-12-28 Ketolidové antibiotiká SK10172001A3 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11734299P 1999-01-27 1999-01-27
PCT/IB1999/002051 WO2000044761A2 (en) 1999-01-27 1999-12-28 Ketolide antibiotics

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK10172001A3 true SK10172001A3 (sk) 2002-06-04

Family

ID=22372371

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1017-2001A SK10172001A3 (sk) 1999-01-27 1999-12-28 Ketolidové antibiotiká

Country Status (39)

Country Link
US (1) US6833444B2 (sk)
EP (1) EP1147121B1 (sk)
JP (1) JP3947360B2 (sk)
KR (1) KR20020002380A (sk)
CN (1) CN1342163A (sk)
AP (1) AP2001002222A0 (sk)
AT (1) ATE256694T1 (sk)
AU (1) AU1675400A (sk)
BG (1) BG105730A (sk)
BR (1) BR9916969A (sk)
CA (1) CA2359708C (sk)
CO (1) CO5150229A1 (sk)
CZ (1) CZ20012675A3 (sk)
DE (1) DE69913738T2 (sk)
DK (1) DK1147121T3 (sk)
DZ (1) DZ3000A1 (sk)
EA (1) EA200100623A1 (sk)
EE (1) EE200100394A (sk)
ES (1) ES2212655T3 (sk)
HK (1) HK1042707A1 (sk)
HN (1) HN2000000003A (sk)
HR (1) HRP20010559A2 (sk)
HU (1) HUP0105190A3 (sk)
ID (1) ID30233A (sk)
IL (1) IL144178A0 (sk)
IS (1) IS5984A (sk)
MA (1) MA26717A1 (sk)
NO (1) NO20013680L (sk)
OA (1) OA11753A (sk)
PA (1) PA8489501A1 (sk)
PE (1) PE20001422A1 (sk)
PT (1) PT1147121E (sk)
SI (1) SI1147121T1 (sk)
SK (1) SK10172001A3 (sk)
TN (1) TNSN00007A1 (sk)
TR (1) TR200102128T2 (sk)
UY (1) UY25990A1 (sk)
WO (1) WO2000044761A2 (sk)
ZA (1) ZA200105580B (sk)

Families Citing this family (30)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AP1060A (en) 1998-01-02 2002-04-23 Pfizer Prod Inc Novel erythromycin derivatives.
BR9916969A (pt) 1999-01-27 2001-11-06 Pfizer Prod Inc Antibióticos cetólidos
US6451768B1 (en) 1999-04-16 2002-09-17 Kosan Biosciences, Inc. Macrolide antiinfective agents
US6939861B2 (en) 1999-04-16 2005-09-06 Kosan Biosciences, Inc. Amido macrolides
AU4354900A (en) 1999-04-16 2000-11-02 Kosan Biosciences, Inc. Ketolide antibacterials
ES2272273T3 (es) 1999-04-16 2007-05-01 Kosan Biosciences, Inc. Agentes antiinfecciosos macrolidos.
US6514944B2 (en) 1999-04-16 2003-02-04 Kosan Biosciences, Inc. Macrolide antiinfective agents
US6590083B1 (en) 1999-04-16 2003-07-08 Ortho-Mcneil Pharmaceutical, Inc. Ketolide antibacterials
WO2000071557A1 (en) 1999-05-24 2000-11-30 Pfizer Products Inc. 13-methyl-erythromycin derivatives
DK1167376T3 (da) 2000-06-30 2004-10-25 Pfizer Prod Inc Makrolidantibiotika
US20020115621A1 (en) 2000-08-07 2002-08-22 Wei-Gu Su Macrolide antibiotics
AU1727702A (en) * 2000-12-21 2002-07-01 Glaxo Group Ltd Macrolide antibiotics
UY27429A1 (es) * 2001-09-05 2003-10-31 Hokuriku Pharmaceutical Medicamento para el tratamiento terapéutico o preventivo de la tuberculosis que comprende un derivado de eritromicina
CA2529817C (en) * 2003-03-10 2013-02-12 Optimer Pharmaceuticals, Inc. Novel antibacterial agents
JP2008508322A (ja) * 2004-07-28 2008-03-21 ランバクシー ラボラトリーズ リミテッド 抗菌剤としてのケトライド誘導体
EP1836211B1 (en) 2004-12-21 2010-03-03 Pfizer Products Inc. Macrolides
US8124744B2 (en) * 2006-05-01 2012-02-28 Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. Macrolide derivatives
CN101917850B (zh) 2007-10-25 2016-01-13 森普拉制药公司 大环内酯类抗菌剂的制备方法
WO2010048599A1 (en) 2008-10-24 2010-04-29 Cempra Pharmaceuticals, Inc. Methods for treating gastrointestinal diseases
US9937194B1 (en) 2009-06-12 2018-04-10 Cempra Pharmaceuticals, Inc. Compounds and methods for treating inflammatory diseases
JP5914335B2 (ja) 2009-09-10 2016-05-11 センプラ ファーマシューティカルズ,インコーポレイテッド マラリア、結核、及びmac病の治療方法
NZ602544A (en) 2010-03-22 2014-11-28 Cempra Pharmaceuticals Inc Crystalline forms of a macrolide, and uses therefor
US9051346B2 (en) 2010-05-20 2015-06-09 Cempra Pharmaceuticals, Inc. Process for preparing triazole-containing ketolide antibiotics
JP6042334B2 (ja) 2010-09-10 2016-12-14 センプラ ファーマシューティカルズ,インコーポレイテッド 疾患治療のための水素結合形成フルオロケトライド
SG11201405895UA (en) 2012-03-27 2014-10-30 Cempra Pharmaceuticals Inc Parenteral formulations for administering macrolide antibiotics
US9861616B2 (en) 2013-03-14 2018-01-09 Cempra Pharmaceuticals, Inc. Methods for treating respiratory diseases and formulations therefor
JP6675973B2 (ja) 2013-03-15 2020-04-08 センプラ ファーマシューティカルズ,インコーポレイテッド マクロライド抗菌薬を調製するための集束的な方法
WO2014156549A1 (ja) 2013-03-28 2014-10-02 不二製油株式会社 緑豆蛋白ゲル状組成物及びチーズ様食品
CN106518939B (zh) * 2015-09-14 2019-12-31 江苏奥赛康药业有限公司 一种制备Solithromycin化合物的方法
WO2018067663A2 (en) * 2016-10-04 2018-04-12 Biopharmati Sa Ketolides having antibacterial activity

Family Cites Families (42)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
YU43006B (en) 1981-03-06 1989-02-28 Pliva Pharm & Chem Works Process for preparing n-methyl-11-aza-10-deoxo-10-dihydro erythromycin and derivatives thereof
US4474768A (en) 1982-07-19 1984-10-02 Pfizer Inc. N-Methyl 11-aza-10-deoxo-10-dihydro-erytromycin A, intermediates therefor
US5141926A (en) 1990-04-18 1992-08-25 Abbott Laboratories Erythromycin derivatives
IL99995A (en) 1990-11-21 1997-11-20 Roussel Uclaf Erythromycin derivatives, their preparation and pharmaceutical compositions containing them
US5527780A (en) 1992-11-05 1996-06-18 Roussel Uclaf Erythromycin derivatives
FR2697524B1 (fr) 1992-11-05 1994-12-23 Roussel Uclaf Nouveaux dérivés de l'érythromycine, leur procédé de préparation et leur application comme médicaments.
FR2719587B1 (fr) * 1994-05-03 1996-07-12 Roussel Uclaf Nouveaux dérivés de l'érythromycine, leur procédé de préparation et leur application comme médicaments.
FR2727969B1 (fr) * 1994-12-09 1997-01-17 Roussel Uclaf Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
US5747466A (en) 1995-11-08 1998-05-05 Abbott Laboratories 3-deoxy-3-descladinose derivatives of erythromycins A and B
FR2742757B1 (fr) * 1995-12-22 1998-01-30 Roussel Uclaf Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
FR2745290B1 (fr) 1996-02-28 1998-04-03 Roussel Uclaf Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
FR2748746B1 (fr) 1996-05-14 1998-08-14 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveau procede d'isomerisation du radical methyle en 10 de derives de l'erythromycine
CA2259463A1 (en) 1996-07-05 1998-01-15 Biotica Technology Limited Polyketides and their synthesis
FR2751656B1 (fr) 1996-07-24 1998-10-16 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
UA51730C2 (uk) 1996-09-04 2002-12-16 Ебботт Лабораторіз 6-o-заміщені кетоліди з антибактеріальною активністю, спосіб їх одержання (варіанти), фармацевтична композиція та спосіб регулювання бактеріальної інфекції у ссавців
FR2757168B1 (fr) 1996-12-12 1999-06-11 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
FR2760017B1 (fr) 1997-02-27 1999-04-30 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de l'erytromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
WO1998040392A1 (fr) 1997-03-10 1998-09-17 Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. Derives d'erythromycine a
US20020025937A1 (en) 2000-03-20 2002-02-28 Yong-Jin Wu 9-oxime erythromycin derivatives
ZA987689B (en) 1997-09-02 1999-02-24 Abbott Lab 3-descladinose 6-O substituted erythromycin derivatives
HN1998000159A (es) 1997-10-29 1999-02-09 Monsanto Co Derivados de 9- amino - 3 ceto eritromicina
AU9649598A (en) 1997-10-29 1999-05-17 Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. Erythromycin a, 11,12-carbamate derivatives
FR2771008B1 (fr) * 1997-11-17 2000-04-28 Hoechst Marion Roussel Inc Utilisation des ketolides pour la preparation de compositions pharmaceutiques destinees a prevenir les complications thrombotiques arterielles liees a l'atherosclerose
WO1999025385A1 (en) 1997-11-17 1999-05-27 Imarx Pharmaceutical Corp. A method of increasing nucleic acid synthesis with ultrasound
AP1060A (en) 1998-01-02 2002-04-23 Pfizer Prod Inc Novel erythromycin derivatives.
FR2777282B1 (fr) * 1998-04-08 2001-04-20 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de la 2-fluoro 3-de((2,6-dideoxy 3-c-methyl 3-0-methyl-alpha-l-ribohexopyranosyl) oxyl) 6-o-methyl 3-oxo erythromycine, leur procede de preparation et leur application a la synthese de principes actifs de medicaments
ES2243066T3 (es) 1998-09-22 2005-11-16 Pfizer Products Inc. Antibioticos de carbamato y carbazato cetolida.
US6100240A (en) 1998-10-09 2000-08-08 Pfizer Inc Macrolide derivatives
FR2785612A1 (fr) 1998-11-10 2000-05-12 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
CA2349338C (en) 1998-11-03 2005-12-06 Pfizer Products Inc. Novel macrolide antibiotics
FR2786188B1 (fr) 1998-11-24 2002-10-31 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur applicaion comme medicaments
ATE344269T1 (de) 1998-12-10 2006-11-15 Pfizer Prod Inc Carbamat und carbazat ketolid antibiotika
BR9916969A (pt) 1999-01-27 2001-11-06 Pfizer Prod Inc Antibióticos cetólidos
FR2789392B1 (fr) 1999-02-04 2001-10-05 Hoechst Marion Roussel Inc Nouveaux derives de l'erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
ES2272273T3 (es) 1999-04-16 2007-05-01 Kosan Biosciences, Inc. Agentes antiinfecciosos macrolidos.
AU4354900A (en) 1999-04-16 2000-11-02 Kosan Biosciences, Inc. Ketolide antibacterials
US6355620B1 (en) 1999-05-14 2002-03-12 Abbott Laboratories C-2 modified erythromycin derivatives
WO2000071557A1 (en) 1999-05-24 2000-11-30 Pfizer Products Inc. 13-methyl-erythromycin derivatives
EP1114826A3 (en) 1999-12-29 2001-10-31 Pfizer Products Inc. Novel antibacterial and prokinetic macrolides
EP1122261A3 (en) 2000-01-31 2001-09-26 Pfizer Products Inc. 13 and 14-membered antibacterial macrolides
US20020061856A1 (en) 2000-04-24 2002-05-23 Yong-Jin Wu Novel tricyclic erythromycin derivatives
DK1167376T3 (da) 2000-06-30 2004-10-25 Pfizer Prod Inc Makrolidantibiotika

Also Published As

Publication number Publication date
OA11753A (en) 2005-07-19
IS5984A (is) 2001-06-28
ID30233A (id) 2001-11-15
CO5150229A1 (es) 2002-04-29
ATE256694T1 (de) 2004-01-15
BR9916969A (pt) 2001-11-06
CA2359708A1 (en) 2000-08-03
DK1147121T3 (da) 2004-04-13
HK1042707A1 (zh) 2002-08-23
IL144178A0 (en) 2002-05-23
ES2212655T3 (es) 2004-07-16
HN2000000003A (es) 2001-02-02
US20020156027A1 (en) 2002-10-24
TNSN00007A1 (fr) 2005-11-10
EE200100394A (et) 2002-10-15
JP3947360B2 (ja) 2007-07-18
CA2359708C (en) 2005-10-25
EA200100623A1 (ru) 2002-02-28
BG105730A (en) 2002-03-29
DE69913738D1 (de) 2004-01-29
DZ3000A1 (fr) 2004-03-27
AP2001002222A0 (en) 2001-09-30
EP1147121B1 (en) 2003-12-17
UY25990A1 (es) 2000-09-29
EP1147121A2 (en) 2001-10-24
PE20001422A1 (es) 2000-12-18
NO20013680L (no) 2001-09-19
DE69913738T2 (de) 2004-06-17
HUP0105190A2 (hu) 2002-04-29
ZA200105580B (en) 2003-02-17
WO2000044761A3 (en) 2001-01-04
JP2002535414A (ja) 2002-10-22
PA8489501A1 (es) 2000-09-29
HUP0105190A3 (en) 2003-03-28
TR200102128T2 (tr) 2001-12-21
PT1147121E (pt) 2004-04-30
MA26717A1 (fr) 2004-12-20
HRP20010559A2 (en) 2002-08-31
CN1342163A (zh) 2002-03-27
KR20020002380A (ko) 2002-01-09
CZ20012675A3 (cs) 2002-04-17
SI1147121T1 (en) 2004-04-30
NO20013680D0 (no) 2001-07-26
AU1675400A (en) 2000-08-18
WO2000044761A2 (en) 2000-08-03
US6833444B2 (en) 2004-12-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK10172001A3 (sk) Ketolidové antibiotiká
EP1132392B1 (en) Ketolide antibiotics
BRPI9915480B1 (pt) azalídeos de 13 membros, composições farmacêuticas compreendendo os mesmos, método para sua preparação bem como seus usos.
US20020016297A1 (en) 4-oxo-2- ureido-1,4,5,6,-tetrahydro-pyrimidine derivatives
EP1114826A2 (en) Novel antibacterial and prokinetic macrolides
CA2332686C (en) Novel 13 and 14-membered antibacterial and prokinetic macrolides and their intermediates
EP1167376B1 (en) Macrolide antibiotics
US20030100742A1 (en) Erythromycin a derivatives
EP1115732A1 (en) Carbamate and carbazate ketolide antibiotics
EP1439186A2 (en) Intermediates for novel antibacterial and prokinetic macrolides
MXPA01007584A (en) Ketolide antibiotics
MXPA01000114A (en) Novel antibacterial and prokinetic macrolides
MXPA01002355A (en) Ketolide antibiotics