SI9400058A - Novel herbicidal 4-benzoylisoxazole derivatives - Google Patents
Novel herbicidal 4-benzoylisoxazole derivatives Download PDFInfo
- Publication number
- SI9400058A SI9400058A SI9400058A SI9400058A SI9400058A SI 9400058 A SI9400058 A SI 9400058A SI 9400058 A SI9400058 A SI 9400058A SI 9400058 A SI9400058 A SI 9400058A SI 9400058 A SI9400058 A SI 9400058A
- Authority
- SI
- Slovenia
- Prior art keywords
- carbon atoms
- group containing
- straight
- chain alkyl
- alkyl group
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D261/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
- C07D261/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
- C07D261/06—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D261/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D261/18—Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/80—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D261/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
- C07D261/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
- C07D261/06—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D261/08—Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Description
RHONE-POULENC AGRICULTURE LIMITED
Novi derivati 4-benzoilizoksazola, uporabni kot herbicidi
Ta izum se nanaša na nove derivate 4-benzoilizoksazola, na pripravke, ki jih vsebujejo, na postopke za njihovo pripravo in na njihovo uporabo kot herbicidi.
Herbicidni 4-benzoilizoksazoli so opisani v objavljeni evropski patentni prijavi št. 0418175.
Pričujoči izum zagotavlja derivate 4-benzoilizoksazola s formulo (I):
O
(I) v kateri
R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje 3 do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;
stituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;
R2 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, kije substituirana z eno ali več skupinami -OR5; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -COR5, -OR5 in -N(R8)SO2R7;
R3 pomeni SO2R7;
X pomeni atom kisika;
n pomeni nič ali celo število od 1 do 4; kadar je n večji kot 1, je lahko ena od skupin R2 enaka ali različna;
R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne;
R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne; ali skupino -NR5R6;
R8 pomeni atom vodika;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
cikloalkilno skupino, ki vsebuje od 3 do 6 atomov ogljika;
R9 in R10, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak atom vodika;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed halogena, nitro, ciano, R5, S(O)pR5 in -OR5; ali skupino, izbrano izmed -SO2R6 in -OR5;
p pomeni 0,1 ali 2;
m pomeni celo število od 1 do 3, ki imajo dragocene herbicidne lastnosti.
Nadalje lahko v določenih primerih skupine R, R1, R2, R3, R4, R5, R6, R7 in R8 privedejo do optičnih izomerov. Vse take oblike so zajete s pričujočim izumom.
Samo po sebi se razume, da v gornji definiciji R2 ne vključuje substituentov, ki vsebujejo 2 ali več fenilnih obročev, povezanih preko mostne skupine.
Spojine v smisku izuma kažejo v nekaterih vidikih svoje aktivnosti, npr. pri njihovi kontroli važnih plevelov, kot so npr. Galium aparine, Amaranthus retroflexus, Setaria faberii in Xanthium strumarium, prednosti pred znanimi spojinami.
Prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R8 pomeni atom halogena;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino -SO2R6.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika; ciklopropil ali 1-metilciklopropil;
R2 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -OR5 in -N(R8)SO2R7;
R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika;
R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, kije v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika;
n pomeni 0,1 ali 2; in m pomeni 2 ali 3.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika; ciklopropil ali i-metilciklopropil;
R2 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5; ali skupino, izbrano izmed -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5 in -OR5;
R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika;
R5 pomeni alkilno skupino, ki vsebuje en ali 2 atoma ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R6 pomeni metilno ali etilno skupino;
R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika;
R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika;
n pomeni 0,1 ali 2; in m pomeni 2 ali 3.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R2 pomeni atom halogena;
alkilno skupino, ki vsebuje 1 ali 2 atoma ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
-S(O)pR6 ali -OR5;
R4 pomeni metilno ali etilno skupino;
R5 pomeni alkilno skupino, ki vsebuje 1 ali 2 atoma ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R6 pomeni metilno ali etilno skupino;
R7 pomeni metilno ali etilno skupino;
R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika;
n pomeni 0,1 ali 2; in m pomeni 2.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v kateri
R pomeni atom vodika;
R1 pomeni etil ali ciklopropil;
R2 pomeni halogen;
R3 pomeni -SO2R7;
X pomeni atom kisika;
n pomeni 0 ali 1; in
R7 pomeni metil, etil ali -NMe2.
Posebno važne spojine s formulo (I) obsegajo tele:
1. 4-[2-kloro-4-(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol.
2. 5-ciklopropil-4-[2-(metilsulfoniloksi)-benzoil]izoksazol.
3. 4-[4-kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol.
4. 5-ciklopropil-4-[2-(etilsulfoniloksi)benzoil]izoksazol.
5. 5-ciklopropil-4- [2-(N,N-dimetilaminosulfoniloksi)benzoilj izoksazol.
6. 5-etil-4-[2-(metilsulfoniloksi)benzoil]izoksazol.
7. 4-[5-kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol.
Številke 1 do 7 so dodeljene tem spojinam za kasnejše sklicevanje in identifikacijo.
Spojine s formulo (I) lahko pripravimo z uporabo ali prilagoditvijo znanih metod (t.j. metod, ki so jih uporabljali doslej ali ki so opisane v literaturi), npr. kot je opisano niže.
Kjer v sledečem opisu simboli, ki se pojavljajo v formulah, niso posebej definirani, je samo po sebi razumljivo, da so definirani kot spredaj v skladu s prvo definicijo vsakega simbola v opisu.
Samo po sebi se razume, da lahko v opisu sledečih postopkov izvedemo zaporedja v drugačnem vrstnem redu in da so lahko potrebne primerne zaščitne skupine, da dobimo želene spojine.
V skladu z značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni vodik, s presnovo spojine s formulo (II)
v kateri je L odhodna skupina in so R1, R2, R3, n in X definirani kot spredaj, s hidroksilaminom ali soljo hidroksilamina. Na splošno je prednosten hidroksilamin hidroklorid. Na splošno je L alkoksi, npr. etoksi, ali Ν,Ν-dialkilamino, npr. dimetilamino. Presnovo izvedemo na splošno v organskem topilu, kot etanolu ali acetonitrilu, ali zmesi z vodo mešljivega organskega topila in vode, prednostno v razmerju organsko topilo:voda 1:99 do 99:1, v danem primeru v prisotnosti baze ali akceptorja kisline, kot trietilamina ali natrijevega acetata, pri temperaturi od 0 do 100°C.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni vodik, s presnovo spojine s formulo (III)
Y
(ΙΠ) v kateri je R1 definiran kot spredaj in Y pomeni karboksilno skupino ali njen reaktiven derivat (kot klorid karboksilne kisline ali ester karboksilne kisline) ali ciano skupino, s primernim organokovinskim reagentom, kot Grignardovim reagentom ali organolitijevim reagentom. Presnovo izvedemo na splošno v inertnem topilu, kot etru ali tetrahidrofuranu, pri temperaturi od 0°C do temperature refluksa zmesi.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni skupino -CO2R4 in R2 pomeni skupino R21, ki je definirana kot spredaj za R2, pod pogojem, da je p 0 ali 2, s presnovo spojine s formulo (IV)
v kateri so R1, R21, R3, X in n definirani kot spredaj, in je P odhodna skupina, kot Ν,Ν-dialkilamino, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot spredaj in je Z atom halogena. Na splošno je Z klor ali brom. Presnovo izvedemo na splošno v inertnem topilu, kot toluenu ali diklorometanu, bodisi v prisotnosti baze, kot trietilamina, ali katalizatorja, kot molekulskega sita s 4 χ IO10 m, ali fluoridnega iona.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo I, v kateri R pomeni skupino -CO2R4 in R2 pomeni skupino R21, kot je definirana spredaj, s presnovo spojine s formulo (V)
v kateri so R1, R21, R3, X in n definirani kot spredaj, s spojino s formulo
R4O2CC(Z)=NOH, v kateri sta Z in R4 definirana kot spredaj. Presnovo izvedemo na splošno v inertnem topilu, kot toluenu ali diklorometanu, v danem primeru v prisotnosti baze, kot trietilamina, ali katalizatoija, kot molekulskega sita s 4 χ IO'10 m ali fluoridnega iona. Presnovo lahko izvedemo pri temperaturi med sobno temperaturo in temperaturo refluksa zmesi.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni -CO2R4 in R2 pomeni skupino R21, kot je definirna spredaj, s presnovo soli spojine s formulo (VI)
v kateri so R1, R21, R3, X in n definirani kot spredaj, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri sta R4 in Z definirana kot spredaj. Prednostne soli vključujejo natrijeve ali magnezijeve soli. Presnovo lahko izvedemo v inertnem topilu, kot diklorometanu ali acetonitrilu, pri temperaturi med sobno temperaturo in temperaturo refluksa zmesi.
Intermediate v pripravi spojin s formulo (I) lahko pripravimo z uporabo ali prilagoditvijo znanih metod.
Spojine s formulo (II) lahko pripravimo s presnovo spojin s formulo (VI) z bodisi trialkil ortoformiatom, kot trietil ortoformiatom, ali dimetilformamid dialkil acetalom, kot dimetilformamid dimetil acetalom.
Presnovo s trietil ortoformiatom lahko izvedemo v prisotnosti anhidrida ocetne kisline pri temperaturi refluksa zmesi in presnovo z dimetilformamid dialkil acetalom izvedemo v danem primeru v prisotnosti inertnega topila pri temperaturi od sobne temperature do temperature refluksa zmesi.
Spojine s formulo (IV) lahko pripravimo s presnovo spojine s formulo (VII) z benzoil-kloridom s formulo (VIII)
R3-'
P (R21V (VII) (Vffl) v katerih so R1, R21, R3, X, n in P definirani kot spredaj. Presnovo izvedemo na splošno v prisotnosti organske baze, kot trietilamina, v inertnem topilu, kot toluenu ali diklorometanu, pri temperaturi med -20°C in sobno temperaturo.
Spojine s formulo (V) lahko pripravimo z metaliranjem primernega acetilena s formulo (IX)
RT^CH (ix) čemur sledi presnova tako dobljene kovinske soli z benzoil kloridom s formulo (VIII). Metaliranje izvedemo na splošno ob uporabi n-butil litija v inertnem topilu, kot etru ali tetrahidrofuranu, pri temperaturi od -78°C do 0°C. Temu sledečo presnovo z benzoil kloridom izvedemo v istem topilu pri temperaturi med -78°C in sobno temperaturo.
Spojine s formulo (VI) lahko pripravimo s presnovo kislinskega klorida s formulo (VIII) s kovinsko soljo spojine s formulo (X)
O O
OtBu v kateri je R1 definiran kot spredaj, da dobimo spojino s formulo (XI) (X)
v kateri so R1, R21, R3, X in n definirani kot spredaj, ki jo nato dekarboksiliramo, da dobimo spojino s formulo (VI). Presnovo za pripravo kovinske soli spojine s formulo (X) izvedemo na splošno v topilu, kot nižjem alkoholu, prednostno metanolu. Prednostno je kovina magnezij. Kovinsko sol spojine s formulo (X) nato presnovimo s kislinskim kloridom s formulo (VIII) v inertnem topilu, kot toluenu ali acetonitrilu. Dekarboksiliranje izvedemo na splošno z refluktiranjem spojine s formulo (XI) v prisotnosti katalizatorja, kot para-toluensulfonske kisline, v inertnem topilu, npr. toluenu.
Kislinske kloride s formulo (VIII) lahko pripravimo s presnovo benzojske kisline s formulo (XII)
(xii) v kateri so R21, R3, X in n definirani kot spredaj, s klorirnim sredstvom, npr. tionil kloridom, pri temperaturi refluksa zmesi.
Intermediati s formulami (III), (VII), (IX), (X) in (XII) so znani ali jih lahko pripravimo z uporabo ali prilagoditvijo znanih metod.
Strokovnjak bo uvidel, da lahko pripravimo nekatere spojine s formulo (I) z medsebojno pretvorbo drugih spojin s formulo (I) in take medsebojne pretvorbe predstavljajo še nadaljnje značilnosti pričujočega izuma. Primere takih medsebojnih pretvorb opisujemo v nadaljevanju.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko spojine, v katerih je p 1 ali
2, pripravimo z oksidacijo atoma žvepla ustreznih spojin, v katerih je p 0 ali 1. Oksidacijo atoma žvepla izvedemo na splošno ob uporabi npr. 3-kloroperoksibenzojske kisline v inertnem topilu, kot diklorometanu, pri temperaturi od -40°C do sobne temperature, ali vodikovega peroksida v ocetni kislini v prisotnosti anhidrida ocetne kisline ali koncentrirane žveplove kisline.
Sledeči primeri pojasnjujejo pripravo spojin s formulo (I) in sledeči referenčni primeri pojasnjujejo pripravo intermediatov v smislu izuma. V pričujočem opisu pomeni vrel. vrelišče, tal. pomeni tališče, cPr pomeni ciklopropil.
Primer 1
Zmesi l-[2-kloro-4-(metilsulfoniloksi)fenil]-3-ciklopropil-2-etoksimetilenpropan1,3-diona (5,6 g) in hidroksilamin hidroklorida (1,3 g) v etanol smo med mešanjem dodali natrijev acetat (1,52 g). Zmes smo mešali 0,75 ure. Dodali smo vodo in zmes ekstrahirali z diklorometanom. Organski sloj smo sprali z vodo, posušili (MgSO4) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega in preostanek očistili s kromatografijo in eluirali z zmesjo etil acetata in diklorometana, da smo dobili 4-[2-kloro-4(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol (spojina 1, 4,60 g) kot rjavo olje. NMR (CDC13) 1,25-1,35 (m, 2H), 1,4-1,5 (m, 2H), 2,6-2,7 (m, IH), 3,2 (s, IH), 7,3 (d, IH), 7,4 (s, IH), 7,45 (d, IH), 8,15 (s, IH).
S podobnim načinom dela smo iz primerno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine s formulo I.
Spojina št. | R | R1 | (R2)„ | XR3 | tal./NMR |
2 | H | cPr | - | 2-OSO2Me | a |
3 | H | cPr | 4-C1 | 2-OSO2Me | 71-73°C |
4 | H | cPr | - | 2-OSO2Et | b |
5 | H | cPr | - | 2-OSO2NMe2 | c |
6 | H | Et | - | 2-OSO2Me | 57-61°C |
7 | H | cPr | 5-C1 | 2-OSO2Me | 110-113°C |
Opomba:
a NMR (CDC13) 1,1-1,2 (m, 2H), 1,25-1,35 (m, 2H), 2,5-2,6 (m, IH), 3,1 (s, 3H), 7,3-7,6 (m, 4H), 8,2 (s, IH).
b NMR (CDC13) 1,15-1,3 (m, 2H), 1,3-1,4 (m, 2H), 1,45 (t, 3H), 2,55-2,7 (m, IH), 3,3 (q, 2H), 7,35-7,7 (m, 4H), 8,25 (s, IH).
c NMR (CDC13) 1,15-1,25 (m, 2H), 1,25-1,35 (m, 2H), 2,55-2,7 (m, IH), 2,35 (s, 6H), 7,35-7,6 (m, 4H), 8,25 (s, IH).
Referenčni primer 1
Zmes l-[2-kloro-4-(metilsulfoniloksi)feniI]-3-ciklopropilpropan-l,3-diona (4,75 g) in trietil ortoformiata (4,5 g) v anhidridu ocetne kisline smo mešali in segrevali ob refluksu 3 ure. Zmes smo ohladili in uparili do suhega. Dodali smo toluen in zmes ponovno uparili, da smo dobili l-[2-kloro-4-(metilsulfoniloksi)fenil]-3-ciklopropil-2etoksimetilenpropan-l,3-dion (5,7 g) kot rjavo olje, ki ga nismo dalje čistili.
S podobnim načinom dela so iz primerno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine:
R1 (R2)n XR3
cPr | - | 2-OSO2Me |
cPr | 4-C1 | 2-OSO2Me |
cPr | - | 2-OSO2Et |
cPr | - | 2-OSO2NMe. |
Et | - | 2-OSO2Me |
cPr | 5-C1 | 2-OSO2Me |
Referenčni primer 2
Suspenzijo magnezija (0,47 g) v metanolu smo mešali in segrevali ob refluksu 0,5 ure. Dodali smo t-butil 3-ciklopropil-3-oksopropionat in zmes segrevali ob refluksu 0,5 ure. Zmes smo ohladili in uparili. Dodali smo toluen in zmes ponovno uparili. Preostanek smo ponovno raztopili v toluenu in dodali raztopino 2-kloro-4-(metilsulfoniloksi)benzoil klorida (5,1 g) v toluenu. Zmes smo mešali pri sobni temperaturi preko noči. Dodali smo klorovodikovo kislino (2 M) in zmes mešali pol ure. Sloja smo ločili in organski sloj sprali z vodo in azeotropsko posušili. Dodali smo p-toluensulfonsko kislino (0,5 g) in zmes segrevali ob refluksu 2,5 ure. Ohladili smo jo, sprali z vodo, posušili (MgSO4) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili l-[2-kloro4-(metilsulfoniloksi)fenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion (6,05 g) kot rjavo trdno snov, tal. 74-77°C.
S podobnim načinom dela smo pripravili iz primerno substituiranih izhodnih materialov tele spojine z gornjo formulo (VI):
R1 | (R2)„ | XR3 | tal./NMR |
cPr | - | 2-OSO2Me | a |
cPr | 4-C1 | 2-OSO2Me | b |
cPr | - | 2-OSO2Et | c |
cPr | - | 2-OSO2NMe2 | 57-59°C |
Et | - | 2-OSO2Me | d |
cPr | 5-C1 | 2-OSO2Me | e |
Opomba:
a NMR (CDC13) 0,9-1,05 (m, 2H), 1,1-1,2 (m, 2H), 1,7-1,8 (m, IH), 3,1 (s, 3H), 6,15 (s, IH), 7,25-7,5 (m, 3H), 7,65 (d, IH), 15,85-16,3 (bs, IH), b NMR (CDC13) 0,8-0,9 (m, 2H), 1,0-1,15 (m, 2H), 1,6-1,7 (m, IH), 3,05 (s, 3H), 6,1 (s, IH), 7,25 (d, IH), 7,35 (s, IH), 7,55 (d, IH).
c NMR (CDC13) 0,9-1,1 (m, 2H), 1,2-1,3 (m, 2H), 1,5 (t, 3H), 1,7-1,85 (m, IH), 3,3 (q, 2H), 6,2 (s, IH), 7,3-7,55 (m, 3H), 7,75 (d, IH), 15,9-16,2 (bs, IH), d NMR (CDC13) 1,25 (t, 3H), 2,45 (q, 2H), 3,15 (s, IH), 6,1 (s, IH), 7,3-7,65 (m, 3H), 7,75 (d, IH), 15,6-15,95 (bs, IH).
e NMR (CDC13) 0,9-1,15 (m, 2H), 1,2-1,3 (m, 2H), 1,7-1,85 (m, IH), 3,15 (s, 3H), 6,2 (s, IH), 7,3-7,55 (m, 2H), 7,75 (s, IH), 15,85-16,25 (bs, IH).
Benzoil kloride smo pripravili s segrevanjem primerne benzojske kisline in tionil klorida ob refluksu 2 uri. Po ohlajenju smo prebitni tionil klorid odstranili z uparevanjem. Dodali smo toluen in zmes ponovno uparili, da smo dobili surove benzoil kloride, ki smo jih uporabili brez dodatnega čiščenja.
Referenčni primer 3
Zmes metil 2-(metilsulfoniloksi)benzoata (6,9 g) v klorovodikovi kislini (6 M) smo segrevali ob refluksu 0,75 ure. Ohlajeno zmes smo razredčili z etrom in ekstrahirali z etil acetatom. Organski sloj smo sprali z vodno raztopino natrijevega klorida, posušili (MgSO4) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili 2-(metilsulfoniloksi)benzojsko kislino (6,1 g) kot belo trdno snov, tal. 125-126°C.
S podobnim načinom dela smo iz primerno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine:
4- kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzojska kislina, tal. 167-170°C,
2-(etilsulfoniloksi)benzojska kislina, tal. 101,7-103,2°C,
2-(N,N-dimetilaminosulfoniloksi)benzojska kislina, tal. 108,5-111,5°C,
5- kloro-2-(meltilsulfoniloksi)benzojska kislina, tal. 148-156°C.
Referenčni primer 4
Med mešanjem smo hlajeni zmesi metil 4-klorosalicilata (10,0 g) in trietilamina (8,0 g) v diklorometanu dodali metan sulfonil klorid (7,0 g), pri čemer smo temperaturo vzdrževali pri 0°C. Zmes smo nato mešali pri sobni temperaturi pol ure in jo pustili stati preko noči. Zmes smo sprali s klorovodikovo kislino (2 M), nasičeno vodno raztopino natrijevega bikarbonata in vodo, posušili (Na2SO4) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili metil 4-kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzoat (11,7 g) kot oranžno trdno snov, tal. 82,5-84,5°C.
S podobnim načinom dela smo iz primerno substituiranih izhodnih materialov pripravili tile spojini.
Metil 2-(etilsulfoniloksi)benzoat NMR (CDC13) 1,5 (t, 3H), 3,4 (q, 2H), 3,85 (s, 3H), 7,25-7,4 (m, 2H), 7,5 (m, IH), 7,9 (d, IH).
Metil 5-kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzoat NMR (CDC13) 3,3 (s, 3H), 3,95 (s, 3H), 7,35 (d, IH), 7,55 (d, IH), 7,95 (s, IH).
Referenčni primer 5
Zmesi metil salicilata (25,2 g) in kalijevega karbonata (27,6 g) v acetonitrilu smo dodali dimetilaminosulfonil klorid (17,2 g). Zmes smo mešali pri sobni temperaturi 1 uro. Dodali smo TDA-1 (2,0 g) in zmes mešali pri sobni temperaturi 24 ur. Zmes smo filtrirali in filtrat uparili do suhega. Preostanek smo raztopili v diklorometanu, sprali z vodo, posušili (MgSO4) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega in preostanek triturirali z etrom. Trdno snov smo odfiltrirali in očistili s kromatografijo in eluirali z diklorometanom, da smo dobili metil 2-(dimetilaminosulfoniloksi)benzoat (17,4 g) kot belo trdno snov, tal. 75,5-76,5°C.
V skladu z eno značilnostjo pričujočega izuma zagotavljamo metodo za kontroliranje rasti plevelov (t.j. neželene vegetacije) na rastišču, pri kateri nanesemo na rastišče herbicidno učinkovito množino vsaj enega derivata izoksazola s formulo (I). V ta namen uporabljamo derivate izoksazola normalno v obliki herbicidnih pripravkov (t.j. skupaj z združljivimi razredčili ali nosilci in/ali površinsko aktivnimi sredstvi, primernimi za uporabo v herbicidnih pripravkih), npr. tako, kot je opisano v nadaljevanju.
Spojine s formulo I kažejo herbicidno aktivnost proti dikotilnim (t.j. širokolistnim) in monokotilnim (t.j. travnatim) plevelom pri pre- in/ali post-emergentni aplikaciji.
Z izrazom pre-emergentna aplikacija je mišljena aplikacija na tla, v katerih so prisotna semena plevelov ali sejančki pred vznikom plevelov nad površino tal. Z izrazom post-emergentna aplikacija je mišljena aplikacija na zračne ali izpostavljene dele plevelov, ki so vzniknili nad površino tal. Spojine s formulo (I) lahko uporabimo npr. za kontrolo rasti širokolistnih plevelov, npr. Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus, Bidens pilosa, Chenopodium album, Galium aparine, Ipomoea spp., npr. Ipomoea purpurea, Sesbania exaltata, Sinapis arvensis, Solanum nigrum in Xanthium strumarium, in travnatih plevelov, npr. Alopecurus myosuroides, Avena fatua, Digitaria sanguinalis, Echinochloa crus-galli, Sorghum bicolor, Eleusine indica in Setaria spp., npr. Setaria faberii ali Setaria viridis, in šašev, npr. Cyperus esculentus.
Uporabljene množine spojin s formulo (I) variirajo v odvisnosti od narave plevelov, uporabljenih pripravkov, časa aplikacije, klimatskih in lokalnih pogojev in (če jih uporabljamo za kontrolo rasti plevelov na površinah za gojenje pridelkov) narave pridelkov. Če jih uporabljamo na površinah za gojenje pridelkov, mora biti uporabljena množina zadostna za kontrolo rasti plevelov, ne da povzročila bistveno stalno poškodbo pridelka. Če upoštevamo te faktorje, dajejo na splošno dobre rezultate uporabljene množine med 0,01 kg in 5 kg učinkovine na hektar. Vendar pa je razumljivo, da lahko v odvisnosti od določenega problema kontrole plevelov, s katerim se srečujemo, uporabimo večje ali manjše uporabljene množine.
Spojine s formulo (I) lahko uporabimo za selektivno kontroliranje rasti plevelov, npr. za kontroliranje rasti spredaj omenjenih vrst, s pre- ali post-emergentno aplikacijo na usmerjen ali neusmerjen način, npr. z usmerjenim in neusmerjenim škropljenjem zapleveljenega rastišča, ki je površina, ki jo uporabljamo ali ki jo bomo uporabili za gojenje pridelkov, npr. žitaric, npr. pšenice, ječmena, ovsa, koruze in riža, soje, visokega in nizkega fižola, graha, lucerne, bombaža, arašidov, lanu, čebule, korenja, zelja, oljne repice, sončnic, sladkorne pese, in stalnih ali zasejanih travniških površin pred sajenjem pridelka ali po njem ali pred vznikom pridelka ali po njem. Za selektivno kontrolo plevelov na zaplevljenem rastišču, kije površina, ki jo uporabljamo ali jo bomo uporabljali za gojenje pridelkov, npr. spredaj omenjenih pridelkov, so posebno primerne uporabljene množine med 0,01 kg in 4,0 kg in prednostno med 0,01 in 2,0 kg učinkovine na hektar.
Spojine s formulo (I) lahko uporabimo tudi za kontrolo rasti plevelov, zlasti zgoraj navedenih, s pre- ali post-emergentno aplikacijo v sadovnjakih ali drugih površinah za gojenje dreves, npr. gozdovih, logih in parkih, in plantažah, npr. plantažah sladkornega trsa, oljne palme in gumijevca. V ta namen jih uporabimo na usmerjen ali neusmerjen način (npr. z usmerjenim ali neusmerjenim škropljenjem) proti plevelom ali na tleh, kjer pričakujemo, da se bodo pojavili, pred sajenjem dreves ali plantaž ali po njem z uporabljenimi množinami med 0,25 kg in 5,0 kg in prednostno med 0,5 kg in 4,0 kg učinkovine na hektar.
Spojine s formulo (I) lahko uporabimo tudi za kontrolo rasti plevelov, zlasti zgoraj navedenih, na rastiščih, ki niso površine za gojenje pridelkov, pri katerih pa je navzlic temu kontrola plevelov zaželena.
Primeri za take površine, ki niso za gojenje pridelkov, vključujejo letališča, in19 dustrijske površine, železnice, travnate obrobke cest, bregove rek, namakalnih in drugih kanalov, grmovje in ledino ali neobdelano zemljo, zlasti tam, kjer je zaželeno kontrolirati rast plevelov, da bi zmanjšali nevarnost požara. Če jih uporabljamo za namene, pri katerih je pogosto zaželen popoln herbicidni učinek, uporabimo učinkovine normalno v množinah, ki so večje od tistih, ki jih uporabljamo na spredaj opisanih površinah za gojenje pridelkov. Natančno doziranje bo odvisno od narave obdelane vegetacije in želenega učinka.
V ta namen sta posebno primerni pre- ali post-emergentna aplikacija in prednostno pre-emergentna aplikacija na usmerjen ali neusmerjen način (npr. z usmerjenim ali neusmerjenim škropljenjem) z uporabljenimi množinami med 1,0 kg in 20,0 kg in prednostno med 5,0 kg in 10,0 kg učinkovine na hektar. Če jih uporabljamo za kontrolo rastli plevelov s pre-emergentno aplikacijo, lahko spojine s formulo (I) vdelamo v tla, v katerih pričakujemo vznik plevelov. Upoštevati je treba, da bodo spojine s formulo (I), kadar jih uporabljamo za kontrolo rasti plevelov s postemergentno aplikacijo, t.j. z aplikacijo na zračne ali izpostavljene dele vzniklih plevelov, te spojine s formulo (I) prišle normalno tudi v stik s tlemi in lahko v tleh tudi takrat vrše pre-emergentno kontrolo plevelov, ki klijejo kasneje.
Kjer se zahteva posebno dolgotrajna kontrola plevelov, lahko uporabo spojin s formulo (I) ponovimo, če je potrebno.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma zagotavljamo pripravke, primerne za herbicidno uporabo, ki obsegajo enega ali več derivatov izoksazola s formulo (I) skupaj z enim ali več združljivimi agrikulturno sprejemljivimi razredčili ali nosilci in/ali površinsko aktivnimi sredstvi, in prednostno homogeno dispergirane v njih [t.j. razredčilih ali nosilcih in/ali površinsko aktivnih sredstvih take vrste, za kakršno je v stroki splošno sprejeto, daje primerna za uporabo v herbicidnih pripravkih, in ki so združljive s spojinami s formulo (I)]. Izraz homogeno dispergiran uporabljamo tako, da vključuje pripravke, v katerih so spojine s formulo (I) raztopljene v drugih sestavinah. Izraz herbicidni pripravki uporabljamo v širokem pomenu tako, da vključuje ne le pripravke, ki so pripravljeni za uporabo kot herbicidi, temveč tudi koncentrate, ki jih je treba pred uporabo razredčiti. Prednostno vsebujejo pripravki od 0,05 do 90 mas. % ene ali več spojin s formulo (I).
Herbicidni pripravki lahko vsebujejo razredčilo ali nosilec in površinsko aktivno (npr.
omoČilno, dispergirno ali emulgirno) sredstvo. Površinsko aktivna sredstva, ki so lahko prisotna v herbicidnih pripravkih v smislu pričujočega izuma, so lahko ionske ali neionske vrste, npr. sulforicinoleati, kvaterni amonijevi derivati, produkti na osnovi kondenzatov etilen oksida z alkil - in poliaril-fenoli, npr. nonil- ali oktil-fenoli, ali estri karboksilne kisline anhidrosorbitolov, ki so jih napravili topne z zaetrenjem prostih hidroksi skupin s kondenzacijo z etilen oksidom, soli alkalijskih in zemeljskoalkalijskih kovin estrov žveplove kisline in sulfonskih kislin, kot dinonil- in dioktilnatrijevi sulfonosukcinati in soli akalijskih in zemeljsko alkalijskih kovin z derivati sulfonskih kislin z visoko molekulsko maso, kot natrijevi in kalcijevi lignosulfonati in natrijevi in kalcijevi alkilbenzen sulfonati.
Primerno lahko obsegajo heribicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom do 10 mas. %, npr. od 0,05 mas. % do 10 mas. % površinsko aktivnega sredstva; vendar lahko, če je zaželeno, herbicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom obsegajo večje deleže površinsko aktivnega sredstva, npr. do 15 mas. % v tekočih emulzibilnih suspenzijskih koncentratih in do 25 mas. % v tekočih, v vodi topnih koncentratih.
Primeri za primerna trdna razredčila ali nosilce so aluminijev silikat, smukec, žgana magnezija, diatomit, trikalcijev fosfat, pluta v prahu, adosorbentne saje in gline, kot kaolin in bentonit. Trdne pripravke (ki imajo lahko obliko prahov, granul ali omočljivih praškov) pripravimo prednostno z mletjem spojin s formulo (I) s trdnimi razredčili ali z impregniranjem trdnih razredčil ali nosilcev z raztopinami spojin s formulo (I) v hlapnih topilih, uparjenjem topil in, če je potrebno, mletjem produktov, da dobimo praške. Granularne pripravke lahko pripravimo z absorbiranjem spojin s formulo (I) (raztopljenih v primernih topilih, ki so lahko, če želimo, hlapna) na trdna razredčila ali nosilce v granulirani obliki, in, če želimo, uparjenjem topil, ali z granuliranjem pripravkov v prahasti obliki, dobljenih, kot je opisano zgoraj. Trdni herbicidni pripravki, zlasti omočljivi praški in granule, lahko vsebujejo omočilna ali dispergirna sredstva (npr. zgoraj opisanih vrst), ki lahko, če so trdna, rabijo tudi kot razredčila ali nosilci.
Tekoči pripravki v skladu z izumom imajo lahko obliko vodnih, organskih ali vodnoorganskih raztopin, suspenzij in emulzij, ki lahko vključujejo površinsko aktivno sredstvo. Primerna tekoča razredčila za vdelavo v tekoče pripravke vključujejo vodo, glikole, tetrahidrofurfuril alkohol, acetofenon, cikloheksanon, izoforon, toluen, ksilen, mineralna, živalska in rastlinska olja in lahke aromatske ali naftenske frakcije nafte (in zmesi teh razredčil). Površinsko aktivna sredstva, ki so lahko prisotna v tekočih pripravkih, so lahko ionska ali neionska (npr. zgoraj opisanih vrst) in lahko, če so tekoča, rabijo tudi kot razredčila ali nosilci.
Praške, disperzibilne granule in tekoče pripravke v obliki koncentratov lahko razredčimo z vodo ali drugimi primernimi topili, npr. mineralnimi ali rastlinskimi olji, zlasti v primeru tekočih koncentratov, v katerih je razredčilo ali nosilec olje, da dobimo za uporabo pripravljene pripravke.
Če želimo, lahko tekoče pripravke spojine s formulo (I) uporabimo v obliki samoemulgirnih koncentratov, ki vsebujejo učinkovine, raztopljene v emulgirnih sredstvih ali v topilih, ki vsebujejo emulgirna sredstva, združljiva z učinkovinami, pri čemer dobimo s preprostim dodatkom vode takim koncentratom za uporabo pripravljene pripravke.
Tekoče koncentrate, v katerih je razredčilo ali nosilec olje, lahko uporabimo brez dodatnega razredčenja ob uporabi tehnike elektrostatičnega razprševanja.
Heribicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom lahko vsebujejo tudi, če želimo, običajna pomožna sredstva, kot adhezive, zaščitne koloide, gostila, penetracijska sredstva, stabilizatorje, sekvestrirna sredstva, sredstva proti sprijemanju, barvila in korozijske inhibitorje. Ta pomožna sredstva lahko rabijo tudi kot nosilci ali razredčila.
Če ni navedeno drugače, so sledeči procenti masni procenti. Prednostni herbicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom so vodni suspenzijski koncentrati, ki obsegajo od 10 do 70 % ene ali več spojin s formulo (I), od 2 do 10 % površinsko aktivnega sredstva, od 0,1 do 5 % gostila in od 15 do 87,9 % vode;
omočljivi praški, ki obsegajo od 10 do 90 % ene ali več spojin s formulo (I), od 2 do 10 % površinsko aktivnega sredstva in od 8 do 88 % trdnega razredčila ali nosilca; v vodi topni ali v vodi disperzibilni praški, ki obsegajo od 10 do 90 % ene ali več spojin s formulo (I), od 2 do 40 % natrijevega karbonata in od 0 do 88 % trdnega razredčila;
tekoči, v vodi topni koncentrati, ki obsegajo od 5 do 50 %, npr. 10 do 30 % ene ali več spojin s formulo (I), od 5 do 25 % površinsko aktivnega sredstva in od 25 do 90 %, npr. 45 do 85 % z vodo mešljivega topila, npr. dimetilformamida, ali zmesi z vodo mešljivega topila in vode;
tekoči emulzibilni suspenzijski koncentrati, ki obsegajo od 10 do 70 % ene ali več spojin s formulo (I), od 5 do 15 % površinsko aktivnega sredstva, od 0,1 do 5 % gostila in od 10 do 84,9 % organskega topila;
granule, ki obsegajo od 1 do 90 %, npr. 2 do 10 % ene ali več spojin s formulo (I), od 0,5 do 7 %, npr. 0,5 do 2 % površinsko aktivnega sredstva in od 3 do 98,5 %, npr. 88 do 97,5 % granuliranega nosilca, in emulzibilni koncentrati, ki obsegajo 0,05 do 90 % in prednostno od 1 do 60 % ene ali več spojin s formulo (I), od 0,01 do 10 % in prednostno od 1 do 10 % površinsko aktivnega sredstva in od 9,99 do 99,94 % in prednostno od 39 do 98,99 % organskega topila.
Herbicidni pripravki v smislu pričujočega izuma lahko obsegajo tudi spojine s formulo (I) skupaj z eno ali več drugih pesticidno aktivnih spojin in po želji enim ali več združljivimi pesticidno sprejemljivimi razredčili ali nosilci, površinsko aktivnimi sredstvi in običajnimi pomožnimi snovmi, kot so opisane spredaj, in prednostno homogeno dispergirane v njih. Primeri za druge pesticidno aktivne spojine, ki so lahko vključene v herbicidne pripravke v smislu pričujočega izuma ali ki jih lahko uporabljamo skupaj z njimi, vključujejo herbicide, npr. za povečanje spektra plevelov, ki jih kontroliramo, npr. alaklor [2-kloro-2,6’-dietil-N-(metoksi-metiljacetanilid], atrazin [2-kloro-4-etilamino-6-izopropilamino-l,3,5-triazin], bromoksinil [3,5-dibromo-4-hidroksibenzonitril], klortoluron [N’-(3-kloro-4-metilfenil)Ν,Ν-dimetilsečnina], cianazin [2-kloro-4-(l-ciano-l-metiletilamino)-6-etilamino1,3,5-triazin], 2,4-D [2,4-diklorofenoksi-ocetna kislina], dikamba [3,6-dikloro-2metoksibenzojska kislina], difenzokvat [l,2-dimetil-3,5-difenil-pirazolijeve soli], flampropmetil [metil N-2-(N-benzoil-3-kloro-4-fluoroanilino)-propionat], fluometuron [N’-(3-trifluoro-metilfenil)-N,N-dimetilsečnina], izoproturon (N’-(4-izopropilfenil)-N,N-dimetilsečnina], insekticide, npr. sintetične piretroide, npr. permetrin in cipermetrin, in fungicide, npr. karbamate, npr. metil N-(l-butil-karbamoilbenzimidazol-2-il)karbamat, in triazole, npr. l-(4-kloro-fenoksi)-3,3-dimetil-l-(l,2,4triazol-l-il)-butan-2-on.
Pesticidno aktivne spojine in druge biološko aktivne materiale, ki so lahko vključeni v herbicidnih pripravkih v smislu izuma ali kijih lahko uporabimo skupaj z njimi, npr. tiste, ki so omenjeni spredaj, in ki so kisline, lahko po želji uporabimo v obliki običajnih derivatov, npr. soli alkalijskih kovin in aminskih soli in estrov.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma dajemo na razpolago izdelek, ki obsega vsaj enega od derivatov izoksazola s formulo (I), ali, kot je prednostno, her23 bicidni pripravek, kot je opisan spredaj, in prednostno herbicidni koncentrat, ki gaje treba pred uporabo razredčiti, ki obsega vsaj enega od derivatov izoksazola s formulo (I), v posodi za prej navedeni derivat ali derivate s formulo (I) ali navedeni herbicidni pripravek, in navodila, ki so fizično združena s prej omenjeno posodo, ki podrobno pojasnjujejo, na kakšen način je treba spredaj omenjeni derivat ali derivate s formulo (I) ali herbicidni pripravek, ki se nahaja v posodi, uporabljati za kontrolo rasti plevelov. Posode bodo normalno take vrste, kot se običajno uporablja za skladiščenje kemičnih snovi, ki so pri normalnih okolnih temperaturah trdne, in herbicidnih pripravkov, zlasti v obliki koncentratov, npr. kovinske posode in bobni, ki so znotraj lahko lakirani, in steklenke ali plastenke in, če je vsebina v posodi trdna, npr. zrnati herbicidni pripravki, škatle, npr. iz lepenke, plastenih materialov in kovin, ali vreče. Posode bodo normalno imele zadosten volumen, da bodo vsebovale množine derivata izoksazola ali herbicidnih pripravkov, zadostne za obdelavo vsaj 40,5 arov zemlje za kontrolo rasti plevelov na njej, vendar pa njihova velikost ne bo presegala velikosti, ki je primerna za običajne metode rokovanja. Navodila bodo fizično združena s posodo, npr. tako, da bodo natisnjena direktno na njej ali na etiketi ali ploščici, pritrjeni nanjo. Navodila bodo normalno navajala, da je treba vsebino posode, po potrebi po razredčenju, aplicirati za kontroliranje rasti plevelov v uporabljenih množinah med 0,01 kg in 20 kg učinkovine na hektar na spredaj opisani način in za spredaj opisane namene.
Sledeči primeri pojasnjujejo herbicidne pripravke v skladu s pričujočim izumom.
PRIMER Cl
Topen koncentrat pripravimo iz:
učinkovine (spojina 1) %-ne m./v. raztopine kalijevega hidroksida tetrahidrofurfuril alkohola (THFA) vode do
m./v. %
v./v. %
v./v. %
100 volumenskih delov tako, da mešamo THFA, učinkovino (spojina 1) in 90 % volumna vode in počasi dodajamo raztopino kalijevega hidroksida, dokler ne dobimo stalnega pH 7 do 8, in nato dopolnimo do volumna z vodo.
Podobne topne koncentrate lahko pripravimo tako, kot je opisano zgoraj, s tem, da nadomestimo izoksazol (spojina 1) z drugimi spojinami s formulo (I).
PRIMER C2
Omočljiv prašek pripravimo iz: učinkovine (spojina 1) natrijevega dodecilbenzen sulfonata natrijevega lignosulfata
m./m. % 3 m./m. % 5 m./m. % natrijevega formaldehid alkilnaftalen sulfonata 2 m./m. % mikrofinega silicijevega dioksida kaolina
m./m. % in 37 m./m. % tako, da zgornje sestavine pomešamo in zmes meljemo v mlinu z zračnim tokom.
Podobne omočljive praške lahko pripravimo tako, kot je opisano zgoraj, s tem, da nadomestimo izoksazol (spojina 1) z drugimi spojinami s formulo (I).
PRIMER C3
V vodi topen prah pripravimo iz: učinkovine (spojina 1) natrij evega dodezilbenzensulfonata mikrofinega silicijevega dioksida natrijevega bikarbonata
m./m. %
m./m. %
m./m. % 47 m./m. % tako, da gornje sestavine pomešamo in gornjo zmes zmeljemo v mlinu s kladivi.
Podobne v vodi topne praške lahko pripravimo tako, kot je opisano zgoraj, s tem, da nadomestimo izoksazol (spojina 1) z drugimi spojinami s formulo (I).
Spojine v smislu izuma smo uporabili v herbicidnih aplikacijah v skladu s temile načini dela:
Metoda uporabe herbicidnih spojin
a) Splošno
Primerne množine spojin, ki smo jih uporabili za obdelavo rastlin, smo raztopili v acetonu, da smo dobili raztopine, ki so ustrezale uporabljenim množinam do 4000 g testne spojine na hektar (g/ha). Te raztopine smo aplicirali iz standardnega laboratorijskega pršilnika za herbicide, ki je dajal ekvivalent 290 litrov škropilne tekočine na hektar.
b) Kontrola plevelov: Pre-emergentna
Seme smo posejali v nesterilno zemljo v plastenih lončkih 70 mm x 70 mm z globino 75 mm. Množine semena na lonček so bile takele:
Vrsta plevela Približno število semen/lonček
1) Širokolistni pleveli
Abutilon theophrasti 10
Amaranthus retroflexus 20
Galium aparine 10
Ipomoea purpurea 10
Sinapis arvensis 15
Xanthium strumarium 2
2) Travnati pleveli
Alopecurus myosuroides 15
Avena fatua 10
Echinochloa crus-galii 15
Setaria viridis 20
3) Šaši
Cyperus esculentus
Pridelek
1) Širokolistni bombaž soja
2) Travnati koruza riž 6 pšenica 6
Spojine v smislu izuma smo aplicirali na površino zemlje, kije vsebovala semena, kot je opisano v (a). Za vsak pridelek in za vsak plevel smo za vsako obdelavo namenili en sam lonček, z neškropljenimi kontrolami in kontrolami, škropljenimi samo z acetonom.
Po obdelavi smo lončke dali na kapilarno rogoznico, jih hranili v steklenjaku in zalivali od zgoraj. Poškodbo pridelka smo vizualno ocenili 20 do 24 dni po škropljenju. Rezultate smo izrazili kot odstotno zmanjšanje rasti ali poškodbo pridelka ali plevelov v primerjavi z rastlinami v kontrolnih lončkih.
c) Kontrola plevelov: Post-emergentno
Plevele in pridelke smo posejali direktno v John Innesov lončni kompost v 75 mm globoke kvadrataste lončke s 70 mm x 70 mm, izvzemši Amaranthus, ki smo ga pikirali v stopnji sejančka in prenesli v lončke en teden pred škropljenjem. Rastline smo nato gojili v rastlinjaku, dokler niso bile pripravljenje za škropljenje s spojinami, ki smo jih uporabili za obdelavo rastlin. Število rastlin na lonček je bilo takole:
1) Širokolistni pleveli
Vrsta plevela | Število rastlin na lonček | Stadii rasti |
Abutilon theophrasti | 3 | 1-2 lista |
Amaranthus retroflexus | 4 | 1-2 lista |
Galium aparine | 3 | 1. vretence |
Ipomoea purpurea | 3 | 1-2 lista |
Sinapis arvensis | 4 | 2 lista |
Xanthium strumarium | 1 | 2-3 listi |
2) Travnati pleveli | ||
Vrsta plevela | Število rastlin na lonček | Stadii rasti |
Alopecurus myosuroides | 8-12 | 1-2 lista |
Avena fatua | 12-18 | 1-2 lista |
Echinochloa crus-galli | 4 | 2-3 listi |
Setaria viridis | 15-25 | 1-2 lista |
3) Šaši
Vrsta plevela | Število rastlin na lonček | Stadij rasti |
Cyperus esculentus | 3 | 3 listi |
U Širokolistni | ||
Pridelek | Število rastlin na lonček | Stadii rasti |
bombaž | 2 | 1 list |
soja | 2 | 2 lista |
21 Trave Pridelek | Število rastlin na lonček | Stadii rasti |
koruza | 2 | 2-3 listi |
riž | 4 | 2-3 listi |
pšenica | 5 | 2-3 listi |
Spojine, ki smo jih uporabili za obdelavo rastlin, smo aplicirali na rastline, kot je opisano v (a). Za vsak pridelek in vrsto plevela smo določili za vsako obdelavo en sam lonček, z neškropljenimi kontrolami in kontrolami, škropljenimi samo z acetonom.
Po obdelavi smo lončke postavili na kapilarno rogoznico v steklenjaku in jih enkrat zalili z vrha po 24 urah, nato pa zalivali s kontroliranim namakanjem pod površino. Oceno poškodb pridelka in kontrolo plevela smo izvedli vizualno 20 do 24 dni po škropljenju. Rezultate smo izrazili kot odstotek zmanjšanja rasti ali škode na pridelkih ali plevelih v primerjavi z rastlinami v kontrolnih lončkih.
Spojine v smislu izuma, uporabljene s 4 kg/ha ali manj, so pokazale izvrsten nivo herbicidne učinkovitosti skupaj s toleranco za pridelek pri plevelih, ki smo jih uporabili v gornjih poskusih.
Če smo jih uporabili bodisi pre- ali post-emergentno s 1000 g/ha, so dale spojine 1 do 7 vsaj 90 %-no zmanjšanje rasti ene ali več vrst plevelov.
Claims (12)
- PATENTNI ZAHTEVKI1. Derivat 4-benzoilizoksazola s formulo (I):O v kateriR pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje 3 do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;R2 pomeni atom halogena;alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, kije substituirana z eno ali več skupinami -OR5; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -COR5, -OR5 in -N(R8)SO2R7;R3 pomeni SO2R7;X pomeni atom kisika;n pomeni nič ali celo število od 1 do 4; kadar je n večji kot 1, so lahko skupine R2 enake ali različne;R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne;R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne; ali skupino -NR5R6;R8 pomeni atom vodika;alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od 3 do 6 atomov ogljika;R9 in R10, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak atom vodika;fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed halogena, nitro, ciano, R5, S(O)pR5 in -OR5; ali skupino, izbrano izmed -SO2R6 in -OR5;p pomeni 0,1 ali 2;m pomeni celo število od 1 do 3.
- 2. Spojina po zahtevku 1, označena s tem, daR8 pomeni atom halogena;alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino -SO2R6, kjer je R6 definiran kot v zahtevku 1.
- 3. Spojina po zahtevku 1 ali 2, označena s tem, daR1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika; ciklopropil ali 1-metilciklopropil;R2 pomeni atom halogena;alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -OR5 in -N(R8)SO2R7;R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika;R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika;n pomeni 0,1 ali 2; in m pomeni 2 ali 3.
- 4. Spojina po zahtevku 1,2 ali 3, označena s tem, daR1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika; ciklopropil ali 1-metilciklopropil;R2 pomeni atom halogena;alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5; ali skupino, izbrano izmed -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5 in -OR5;R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika;R5 pomeni alkilno skupino, ki vsebuje 1 ali 2 atoma ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;R6 pomeni metilno ali etilno skupino;R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 4 atome ogljika;R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika;n pomeni 0,1 ali 2; in m pomeni 2 ali 3.
- 5. Spojina po kateremkoli od prejšnjih zahtevkov, označena s tem, da R2 pomeni atom halogena;alkilno skupino, ki vsebuje 1 ali 2 atoma ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;-S(O)pR6 ali -OR5;R4 pomeni metilno ali etilno skupino;R5 pomeni alkilno skupino, ki vsebuje 1 ali 2 atoma ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;R6 pomeni metilno ali etilno skupino;R7 pomeni metilno ali etilno skupino;R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 3 atome ogljika;n pomeni 0,1 ali 2; in m pomeni 2.
- 6. Spojina po zahtevku 1 ali 2, označena s tem, daR pomeni atom vodika;R1 pomeni etil ali ciklopropil;R2 pomeni halogen;R3 pomeni -SO2R7;X pomeni atom kisika;n pomeni 0 ali 1; inR7 pomeni metil, etil ali -NMe2.
- 7. Spojina po zahtevku i ali 2, označena s tem, daje4-[2-kloro-4-(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol;5 -ciklopr opil-4- [2- (metilsulfoniloksi)-benzoil] izoksazol;4- [4-kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol;5- ciklopr opil-4- [2-(etilsulfoniloksi)benzoil] izoksazol;5 -ciklopropil-4- [2- (N,N-dimetilaminosulfoniloksi)benzoil] izoksazol;5-etil-4-[2-(metilsulfoniloksi)benzoil]izoksazol; ali4-[5-kloro-2-(metilsulfoniloksi)benzoil]-5-ciklopropilizoksazol.
- 8. Postopek za pripravo spojine s formulo (I), kot je definirana v zahtevku 1 ali 2, označen s tem, da (a) kadar R pomeni vodik, presnovimo spojino s formulo (II) v kateri je L odhodna skupina in so R1, R2, R3, n in X definirani kot v zahtevku 1 ali 2, s hidroksilaminom ali njegovo soljo;(b) kadar R pomeni vodik, presnovimo spojino s formulo (III)YP f (HI) v kateri je R1 definiran kot v zahtevku 1 ali 2 in Y pomeni karboksi skupino ali njen reaktiven derivat ali ciano skupino, s primernim organokovinskim reagentom;(c) kadar R pomeni skupino -CO2R4 in R2 pomeni skupino R21, ki je definirana kot v zahtevku 1 ali 2 za R2, pod pogojem, da je p 0 ali 2, presnovimo spojino s formulo (IV) v kateri so R1, R3, X in n definirani kot v zahtevku 1 ali 2, P je odhodna skupina in je R21 definiran kot zgoraj, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot v zahtevku 1 ali 2 in je Z atom halogena;(d) kadar R pomeni skupino -CO2R4 in R2 pomeni skupino R21, kot je definirana zgoraj, presnovimo spojino s formulo (V) (V) v kateri so R1, R3, X in n definirani kot v zahtevku 1 ali 2 in je R21 definiran kot zgoraj, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot v zahtevku 1 ali 2 in je Z atom halogena;(e) kadar R pomeni skupino -CO2R4 in R2 pomeni skupino R21, kot je definirana zgoraj, presnovimo sol spojine s formulo (VI) (VI)3S v kateri so R1, R3, X in n definirani kot v zahtevku 1 ali 2 in je R21 definiran kot zgoraj, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot v zahtevku 1 ali 2 in je Z atom halogena;(f) kadar je p 1 ali 2, oksidiramo atom žvepla ustrezne spojine s formulo (I), v kateri je p Oalil.
- 9. Herbicidni pripravek, označen s tem, da obsega kot učinkovino herbicidno učinkovito množino derivata 4-benzoilizoksazola s formulo (I), kot je definiran v kateremkoli od zahtevkov 1 do 7, skupaj z agrikulturno sprejemljivim razredčilom ali nosilcem in/ali površinsko aktivnim sredstvom.
- 10. Herbicidni pripravek po zahtevku 9, označen s tem, da je v obliki vodnega suspenzijskega koncentrata, omočljivega praška, v vodi topnega ali v vodi disperzibilnega praška, tekočega, v vodi topnega koncentrata, tekočega emulzibilnega suspenzijskega koncentrata, granulata ali emulzibilnega koncentrata.
- 11. Postopek za kontroliranje rasti plevelov na rastišču, označen s tem, da apliciramo na rastišče herbicidno učinkovito množino derivata 4-benzoilizoksazola s formulo (I), kot je definiran v kateremkoli od zahtevkov 1 do 7.
- 12. Postopek po zahtevku 11, označen s tem, da je rastišče površina, ki jo fuporabljamo ali ki jo nameravamo uporabiti za gojenje pridelkov, in da spojino apliciramo v množini od 0,01 kg do 4,0 kg na hektar.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB939302072A GB9302072D0 (en) | 1993-02-03 | 1993-02-03 | New compositions of matter |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SI9400058A true SI9400058A (en) | 1994-09-30 |
Family
ID=10729751
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SI9400058A SI9400058A (en) | 1993-02-03 | 1994-02-03 | Novel herbicidal 4-benzoylisoxazole derivatives |
Country Status (28)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US5371063A (sl) |
EP (1) | EP0609797A1 (sl) |
JP (1) | JPH06271553A (sl) |
KR (1) | KR940019698A (sl) |
CN (1) | CN1093359A (sl) |
AP (1) | AP436A (sl) |
AU (1) | AU671330B2 (sl) |
BG (1) | BG98435A (sl) |
BR (1) | BR9400233A (sl) |
CA (1) | CA2114897A1 (sl) |
CZ (1) | CZ21994A3 (sl) |
FI (1) | FI940483A (sl) |
GB (1) | GB9302072D0 (sl) |
HR (1) | HRP940053A2 (sl) |
HU (1) | HUT66521A (sl) |
IL (1) | IL108502A (sl) |
MA (1) | MA23101A1 (sl) |
NZ (1) | NZ250807A (sl) |
PL (1) | PL302120A1 (sl) |
RO (1) | RO112726B1 (sl) |
SI (1) | SI9400058A (sl) |
SK (1) | SK10894A3 (sl) |
TR (1) | TR27449A (sl) |
TW (1) | TW248521B (sl) |
VN (1) | VN274A1 (sl) |
YU (1) | YU5394A (sl) |
ZA (1) | ZA94741B (sl) |
ZW (1) | ZW994A1 (sl) |
Families Citing this family (18)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5627131A (en) * | 1995-01-09 | 1997-05-06 | Zeneca Limited | Herbicidal compositions of 4-benzoylisoxazole and antidotes therefor |
EP0810999B1 (de) * | 1995-02-24 | 2000-01-12 | Basf Aktiengesellschaft | Isoxazolyl-benzoylderivate |
ZA9610348B (en) * | 1995-12-20 | 1997-07-11 | Rhone Poulenc Agriculture | Herbicidal compositions |
DE19614856A1 (de) * | 1996-04-16 | 1997-10-23 | Basf Ag | Herbizide heterocyclisch anellierte Benzoylisothiazole |
DE19614858A1 (de) * | 1996-04-16 | 1997-10-23 | Basf Ag | Herbizide heterocyclisch substituierte Benzoylisothiazole |
DE19614859A1 (de) * | 1996-04-16 | 1997-10-23 | Basf Ag | Herbizide Benzoylisothiazole |
US6297198B1 (en) | 1996-05-14 | 2001-10-02 | Syngenta Participations Ag | Isoxazole derivatives and their use as herbicides |
US5863865A (en) * | 1997-10-28 | 1999-01-26 | Zeneca Limited | Herbicidal 4-benzoylisoxazoles derivatives |
US5905057A (en) * | 1997-11-06 | 1999-05-18 | Rhone-Poulenc Agrochimie | Herbicidal 4-benzoylisoxazole-3-carboxylate liquid compositions comprising N-alkylpyrrolidinone stabilizer |
CA2372500A1 (en) | 1999-04-27 | 2000-11-02 | Basf Aktiengesellschaft | Phosphoric benzoyl derivatives and their use as herbicides |
DE19920791A1 (de) * | 1999-05-06 | 2000-11-09 | Bayer Ag | Substituierte Benzoylisoxazole |
DE19946853A1 (de) | 1999-09-30 | 2001-04-05 | Bayer Ag | Substituierte Arylketone |
CN1509285A (zh) * | 2000-01-17 | 2004-06-30 | 被取代的芳基酮类 | |
DE10037149A1 (de) * | 2000-07-29 | 2002-02-07 | Bayer Ag | Substituierte Arylketone |
US7112554B2 (en) * | 2001-05-09 | 2006-09-26 | Bayer Cropscience Ag | Substituted arylketones |
DE10136449A1 (de) * | 2001-05-09 | 2002-11-14 | Bayer Ag | Substituierte Arylketone |
DE10206792A1 (de) * | 2002-02-19 | 2003-08-28 | Bayer Cropscience Ag | Substituierte Arylketone |
DE10209645A1 (de) * | 2002-03-05 | 2003-09-18 | Bayer Cropscience Ag | Substituierte Arylketone |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB8920519D0 (en) * | 1989-09-11 | 1989-10-25 | Rhone Poulenc Ltd | New compositions of matter |
GB9025469D0 (en) * | 1990-11-22 | 1991-01-09 | Rhone Poulenc Agriculture | New compositions of matter |
IL102674A (en) * | 1991-08-05 | 1996-11-14 | Rhone Poulenc Agriculture | History of 4-benzoyl isoxazole, the process for their preparation and herbicides containing the same |
GB9116834D0 (en) * | 1991-08-05 | 1991-09-18 | Rhone Poulenc Agriculture | Compositions of new matter |
US5334753A (en) * | 1992-03-12 | 1994-08-02 | Rhone-Poulenc Agriculture Ltd | Processes for preparing ortho-substituted benzoic acids |
GB9215551D0 (en) * | 1992-07-22 | 1992-09-02 | Rhone Poulenc Agriculture | New compositions of matter |
GB9302049D0 (en) * | 1993-02-03 | 1993-03-24 | Rhone Poulenc Agriculture | Compositions of new matter |
-
1993
- 1993-02-03 GB GB939302072A patent/GB9302072D0/en active Pending
-
1994
- 1994-01-27 MA MA23407A patent/MA23101A1/fr unknown
- 1994-01-28 BR BR9400233A patent/BR9400233A/pt not_active Application Discontinuation
- 1994-01-31 AU AU54798/94A patent/AU671330B2/en not_active Ceased
- 1994-01-31 IL IL108502A patent/IL108502A/xx not_active IP Right Cessation
- 1994-01-31 EP EP94101364A patent/EP0609797A1/en not_active Withdrawn
- 1994-01-31 VN VNS-690/94A patent/VN274A1/vi unknown
- 1994-02-01 CZ CZ94219A patent/CZ21994A3/cs unknown
- 1994-02-01 HR HR9302072.5A patent/HRP940053A2/hr not_active Application Discontinuation
- 1994-02-01 SK SK108-94A patent/SK10894A3/sk unknown
- 1994-02-02 YU YU5394A patent/YU5394A/sh unknown
- 1994-02-02 PL PL94302120A patent/PL302120A1/xx unknown
- 1994-02-02 RO RO94-00159A patent/RO112726B1/ro unknown
- 1994-02-02 FI FI940483A patent/FI940483A/fi not_active Application Discontinuation
- 1994-02-02 BG BG98435A patent/BG98435A/bg unknown
- 1994-02-02 ZW ZW994A patent/ZW994A1/xx unknown
- 1994-02-02 NZ NZ250807A patent/NZ250807A/en unknown
- 1994-02-02 HU HU9400287A patent/HUT66521A/hu unknown
- 1994-02-02 TR TR00078/94A patent/TR27449A/xx unknown
- 1994-02-03 AP APAP/P/1994/000616A patent/AP436A/en active
- 1994-02-03 SI SI9400058A patent/SI9400058A/sl unknown
- 1994-02-03 CA CA002114897A patent/CA2114897A1/en not_active Abandoned
- 1994-02-03 JP JP6011679A patent/JPH06271553A/ja active Pending
- 1994-02-03 US US08/191,449 patent/US5371063A/en not_active Expired - Fee Related
- 1994-02-03 KR KR1019940002032A patent/KR940019698A/ko not_active Application Discontinuation
- 1994-02-03 CN CN94101673A patent/CN1093359A/zh active Pending
- 1994-02-03 ZA ZA94741A patent/ZA94741B/xx unknown
- 1994-02-16 TW TW083101223A patent/TW248521B/zh active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
BR9400233A (pt) | 1994-10-04 |
SK10894A3 (en) | 1994-12-07 |
YU5394A (sh) | 1996-10-18 |
IL108502A (en) | 1997-09-30 |
TW248521B (sl) | 1995-06-01 |
CZ21994A3 (en) | 1994-08-17 |
VN274A1 (en) | 1996-09-25 |
MA23101A1 (fr) | 1994-10-01 |
CA2114897A1 (en) | 1994-08-04 |
ZW994A1 (en) | 1994-08-03 |
AU671330B2 (en) | 1996-08-22 |
AU5479894A (en) | 1994-08-11 |
KR940019698A (ko) | 1994-09-14 |
HUT66521A (en) | 1994-12-28 |
BG98435A (bg) | 1994-01-03 |
FI940483A0 (fi) | 1994-02-02 |
NZ250807A (en) | 1995-07-26 |
GB9302072D0 (en) | 1993-03-24 |
IL108502A0 (en) | 1994-05-30 |
RO112726B1 (ro) | 1997-12-30 |
ZA94741B (en) | 1994-09-29 |
HRP940053A2 (en) | 1996-10-31 |
FI940483A (fi) | 1994-08-04 |
AP9400616A0 (en) | 1994-04-30 |
HU9400287D0 (en) | 1994-05-30 |
PL302120A1 (en) | 1994-08-08 |
AP436A (en) | 1995-11-17 |
CN1093359A (zh) | 1994-10-12 |
US5371063A (en) | 1994-12-06 |
EP0609797A1 (en) | 1994-08-10 |
TR27449A (tr) | 1995-05-24 |
JPH06271553A (ja) | 1994-09-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP3078661B2 (ja) | 新規な除草剤 | |
JP3310039B2 (ja) | 除草剤 | |
SI9400057A (en) | Novel 4-benzoylisoxazole derivatives and their use as herbicides | |
US5371064A (en) | Herbicidal 4-benzoylisoxazole derivatives | |
BG60913B1 (bg) | 4-бензил изоксазолови производни, метод за получаването им и тяхното приложение като хербициди | |
SI9400058A (en) | Novel herbicidal 4-benzoylisoxazole derivatives | |
SI9200164A (en) | 4-benzoylisooxazole derivatives, process for their production and their use as herbicides | |
SI9300485A (en) | Herbicides containing 4-hetroaroylisoxazole derivates | |
US6323155B1 (en) | 4-benzoyl isoxazoles derivatives and their use as herbicides | |
US6369270B1 (en) | Benzoic acid intermediates to 4-benzoylisoxazole herbicides | |
RU2104273C1 (ru) | Производное 4-бензоилизоксазола, способ его получения, гербицидная композиция на его основе и способ борьбы с ростом сорняков | |
EP0759911A1 (en) | 4-benzoylisoxazole derivatives and their use as herbicides | |
JPH05202009A (ja) | 除草剤 |