RU2654281C2 - Соус кисломолочный с пряностями - Google Patents
Соус кисломолочный с пряностями Download PDFInfo
- Publication number
- RU2654281C2 RU2654281C2 RU2016136424A RU2016136424A RU2654281C2 RU 2654281 C2 RU2654281 C2 RU 2654281C2 RU 2016136424 A RU2016136424 A RU 2016136424A RU 2016136424 A RU2016136424 A RU 2016136424A RU 2654281 C2 RU2654281 C2 RU 2654281C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- pepper
- sour
- spices
- sauce
- milk
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L23/00—Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/10—Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
Abstract
Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к соусу кисломолочному с пряностями. Соус содержит следующее соотношение компонентов, грамм на 1 л готового продукта: кориандр – 6,1-9,7; укроп - 52-74; петрушка - 120-155; перец зеленый сладкий хлопьями - 280-365; перец красный сладкий хлопьями - 67-94; чеснок - 110-145; хмели-сунели - 110-140; соль Адыгейская – 7,2-12,9; перец черный – 2,7-4,9; перец белый – 2,9-4,8; пепра 100-175; лекарственные культуры, выбранные из ряда: чабрец, тысячелистник, шалфей, щавель, зверобой, ромашка аптечная – 130-157; сметана – 0,5-0,9; кисломолочные продукты, выбранные из ряда: ряженка, кефир, мацони, йогурт – 0,1-0,5;томаты-0,3-0,5. Продукт обладает сбалансированными органолептическими свойствами, обогащен биологически активными веществами, обогащает витаминами, нормализует микрофлору желудочно-кишечного тракта, усиливает иммунитет. Изобретение позволяет расширить ассортимент соусов на основе кисломолочных продуктов. 3 табл., 3 пр.
Description
Изобретение относится к области пищевой промышленности, в частности к универсальным кулинарным соусам, и может быть использовано при приготовлении, вторых блюд, салатов как в домашних условиях, так и на предприятиях общественного питания, при солении, мариновании, копчении мясной и рыбной продукции, и относится к разделу A23L 27/60 МКП.
Изобретение представляет собой создание «Соуса кисломолочного с пряностями», на базе кисломолочных продуктов в сочетании с томатной основой и добавлением согласно рецептуре смесей пряностей, специй и лекарственных культур, произрастающих как на Северном Кавказе, так и по всему миру. (Приложение №1)
В России распространено использование соусов на основе кисломолочных продуктов. Известен состав майонеза «Новинка», вырабатываемого из кисломолочной или соевой основы с добавлением рафинированного растительного масла, соевого изолированного белка, уксуса, пищевкусовых и ароматических добавок (ТУ 10-02-02-789-10-96. Майонез «Новинка». Технические условия).
Недостатком указанного продукта является то, что в его состав наряду с натуральными сырьевыми компонентами входят синтетические ароматизаторы импортного производства, что снижает пищевую и биологическую ценность продукта.
Наиболее близким по технической сущности и достигаемому результату к заявленному изобретению является сметанный соус по патенту РФ №2529357, опубл. 27.09.2014, который содержит сметану, овощной отвар, закваску микробной ассоциации кефирных грибков, крахмал картофельный, соль, перец.
Известный наиболее близкий аналог, так же как и предыдущий, имеет ограниченную область применения из-за отсутствия выраженных вкусовых ноток, которые придают соусу яркий узнаваемый вкус, что снижает органолептические свойства аналога.
Технический результат изобретения - получение сбалансированного по всем органолептическим свойствам и свойствам полезности нового вида продукта «Соуса кисломолочного с пряностями» путем подбора на кисломолочной базе и томатной основе оптимального баланса пряностей, специй, лекарственных культур в сушено-резаном виде, выбранных из ряда: чабрец, тысячелистник, шалфей, щавель, зверобой, ромашка аптечная, которые придают приготовленным блюдам, продуктам приятный аппетитный аромат, улучшают вкусовые качества, обогащают витаминами и минералами, полезными для здоровья, при правильном соблюдении процесса вяления, который обеспечивает сохранение всех полезных свойств лекарственных культур, расширение ассортимента соусов на основе кисломолочных продуктов.
Подбор состава «Соуса кисломолочного с пряностями» на основе кисломолочной базы и томатной основы, пряных овощей и лекарственных трав, выбранных из ряда: чабрец, тысячелистник, шалфей, щавель, зверобой, ромашка аптечная, - предполагает приобретение соусом уникальных вкусовых и лекарственных свойств, опираясь на опыт традиционной медицины. В заявленном «Соусе кисломолочном с пряностями» каждый компонент обогащает соус своим набором биологически активных веществ. Превышение или уменьшение количества одного из компонентов приводит к нарушению баланса полезных свойств.
В состав включены компоненты, обогащенные эфирными маслами (Приложение №1). В эфирных маслах имеется высокое содержание антиоксидантов - полифенольных соединений, витаминов Е и бета-каротина, что помогает достигнуть не только высоких вкусовых показателей, но и способствует наилучшему пищеварению организма.
Отличительной особенностью заявленного изобретения является то, что в нем оптимально сочетаются пропорции всех составляющих. На 1 (один) литр готового продукта: - кориандр 6.1-9.7 грамм; укроп 52-74 грамм; петрушка 120-155 грамм; перец зеленый сладкий хлопьями 280-365 грамм; перец красный сладкий хлопьями 67-94 грамм; чеснок - 110-145 грамм; хмели - сунели - 110-140 грамм, ТУ 91999-002-23522020-09; соль Адыгейская 7.2-12.9 грамм, ТУ - 9192-001-0068502461-03; перец черный 2.7-4.9 грамм; перец белый 2.9-4.8 грамм; пепра 100-175 грамм, ТУ 91999-002-23522020-09; лекарственные культуры, выбранные из ряда: чабрец, тысячелистник, шалфей, щавель, зверобой, ромашка аптечная 130-157 грамм, сметана 0.5-0.9 грамм, кисломолочные продукты, выбранные из ряда: ряженка, кефир, мацони, йогурт 0.1-0.5 грамм; томаты 03-05 грамм.
Пряности и специи, которые входят в состав продукта и произрастают преимущественно в Северо-Кавказском Регионе, который известен по всему миру как экологически чистый регион.
Способ приготовления «Соуса кисломолочного с пряностями» заключается в следующем.
Кисломолочные продукты, томаты, получают от сертифицированных поставщиков пищевой промышленности. Указанные продукты хранятся в отдельных танкерах на складе сырья при установленных температурных и влажностных параметрах. На каждом из танкеров установлены объемно-жидкостные дозаторы. По заданной рецептуре каждый из компонентов добавляется в чан. В чане компоненты перемешиваются до образования однородной по консистенции и цветовой гамме массы. Определение набора, входящего в состав, зависит от вкусовых предпочтений потребителя. Например, более и менее кислинки, различие по консистенции, цветовой гамме, доминирование вкусового отражения одного из продуктов (сметаны, кефира, томатов), степени остроты, солености, органолептические характеристики соуса с добавлением одного из компонентов отражены в таблице №1:
Пряности и специи поступают от сертифицированных предприятий оптовой торговли, упакованные в бумажные или полипропиленовые мешки. При приемке от поставщика продукты проходят лабораторную и органолептическую проверку. Перед применением продукты освобождаются от тары, провеиваются и засыпаются в бункеры. Основой | пряно-специевой составляющей является сухая пряно-овощная приправа («Аджика Уляпская», ТУ 9199-003-0068502461-07). Каждая пряность имеет свой отдельный бункер. На каждом бункере установлены объемно-роторные дозаторы. В зависимости от задаваемого оператором рецептурного состава с каждого бункера высыпается определенная доза продукта. Продукты ссыпаются в смесительный станок. Смешивание компонентов происходит до образования однородной массы с характерным заданной рецептуре цветом. |
В чан с подготовленной кисломолочной смесью, при его постоянном перемешивании, добавляется подготовленная смесь пряностей и специй. Смешивание происходит до образовании однородной массы, без комков, цветовых разводов. Чан с приготовленным смесью, перемещают (перекачивают насосами) в другое помещение. Смесь, должна отстоятся не менее одного часа, чтобы сухие листья пряностей и специй впитали влагу и отдали в соус свои вкусовые качества. Затем соус приобретает итоговые органолептические показатели. Полученный соус употребляется с мясными, рыбными, продуктами, хлебо-булочными изделиями, копченостями.
Приготовление соусов в указанных пределах рецептуры позволяет получение широкого спектра прекрасных ароматных, вкусовых, лечебно-профилактических качеств соусов. Применение компонентов с отклонением от указанных в рецептуре пределов приведет к получению некомфортных вкусовых качеств.
Срок хранения устанавливается, как и для группы продуктов - соусы кулинарные, консервированные продукты.
Все полученные компоненты берут в соотношении на 1 (один) литр:
Компоненты, входящие в состав, получают мытыми, очищенными, измельченными от специализированных предприятий. Смешивание компонентов происходит в указанных в рецептуре пределах, что позволяет получать богатый спектр вкусовых качеств, приготавливаемых блюд.
При соблюдении всех параметров приготовления и соотношении компонентов, которые входят в состав «Соуса кисломолочного с пряностями», итоговый продукт приобретает уникальный, неповторимый вкус со следующими показателями пищевой ценности на 100 грамм продукта в зависимости от выбранной основы соуса в % соотношении:
На иные параметры Роспотребнадзором требования не заявлены. По качественному составу «Соус кисломолочный с пряностями» является наиболее адаптированным (универсальным) к дальнейшему использованию в приготовлении различного спектра блюд.
Ниже приведены примеры приготовления и реализации «Соус кисломолочный с пряностями», которыми не ограничивается применение соуса.
Пример 1. Для приготовления блюда можно взять любое мясо. Мясо необходимо помыть, затем снять с него пленку, удалить жилы и нарезать небольшими кусочками. После этого мясо выкладывают на сковороду с подогретым растительным маслом и обжаривают практически до полной готовности.
Чтобы мясо получилось мягким, во время жарки к нему необходимо добавить небольшое количество «Соуса кисломолочного с пряностями». Когда мясо размягчится, в сковороду добавляют кипяченую воду (она должна полностью покрывать мясные кусочки), соль по вкусу и «Соус кисломолочный с пряностями». Все компоненты тщательно перемешиваются и тушатся на медленном огне до полной готовности мяса. Благодаря уникальному составу «Соуса кисломолочного с пряностями» мясо получается мягким, сочным в меру соленым. Запах пряный, мягкий.
Пример 2. При приготовлении рыбы также используется «Соус кисломолочный с пряностями». Рыбу необходимо нарезать кусочками. В миску насыпать муку. Обваливаем рыбу в панировке и выкладываем ее на противень с бортиками, который предварительно смазали маслом. Лук шинкуем полукольцами и пассеруем его на масле. Заливаем рыбу «Соусом кисломолочным с пряностями» и запекаем до румяности при 200 градусах. Рыба получается пропеченной, ароматной с эстетичным оттенком. Соус придает рыбе неповторимый насыщенный вкус. Практически исключается необходимость использования соли.
Пример 3. Разделанную на несколько частей курицу натираем «Соусом кисломолочным с пряностями» для приготовления курицы и оставляем мариноваться в течение 1,5 ч при t +5°С - +7°С. Замаринованную курицу запекают в течение 60 минут при t +180°С. У готового продукта ярко выраженный аромат курицы (благодаря уникальному сочетанию трав и пряностей).
Мясо мягкое, сочное, равномерно пропитанное соусом, имеет ярко выраженный приятный цвет. Практически полностью исключается необходимость использования дополнительных приправ, соли и специй.
Claims (2)
1. Соус кисломолочный с пряностями, характеризующийся тем, что он содержит сметану, соль адыгейскую, кориандр, укроп, петрушку, перец зеленый сладкий хлопьями, перец красный сладкий хлопьями, чеснок, хмели-сунели, перец черный, перец белый, пепру, томаты, лекарственные культуры, выбранные из ряда: чабрец, тысячелистник, шалфей, щавель, зверобой, ромашка аптечная, кисломолочные продукты, выбранные из ряда: ряженка, кефир, мацони, йогурт, при следующем соотношении компонентов, грамм на 1 л готового продукта:
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016136424A RU2654281C2 (ru) | 2016-09-09 | 2016-09-09 | Соус кисломолочный с пряностями |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016136424A RU2654281C2 (ru) | 2016-09-09 | 2016-09-09 | Соус кисломолочный с пряностями |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2016136424A3 RU2016136424A3 (ru) | 2018-03-15 |
RU2016136424A RU2016136424A (ru) | 2018-03-15 |
RU2654281C2 true RU2654281C2 (ru) | 2018-05-17 |
Family
ID=61627262
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2016136424A RU2654281C2 (ru) | 2016-09-09 | 2016-09-09 | Соус кисломолочный с пряностями |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2654281C2 (ru) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2108720C1 (ru) * | 1992-11-11 | 1998-04-20 | Райнхардт Флайшварен | Смесь пряностей для получения сосисок и способ получения сосисок |
RU2251346C2 (ru) * | 2003-05-27 | 2005-05-10 | Хуажев Аслан Закиреевич | Адыгейская соль |
MD2599C2 (ru) * | 2003-10-29 | 2005-06-30 | Институт Развития Интеллектуальной Собственности | Приправа овощная |
RU2529357C1 (ru) * | 2013-06-07 | 2014-09-27 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления" | Соус сметанный |
-
2016
- 2016-09-09 RU RU2016136424A patent/RU2654281C2/ru active IP Right Revival
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2108720C1 (ru) * | 1992-11-11 | 1998-04-20 | Райнхардт Флайшварен | Смесь пряностей для получения сосисок и способ получения сосисок |
RU2251346C2 (ru) * | 2003-05-27 | 2005-05-10 | Хуажев Аслан Закиреевич | Адыгейская соль |
MD2599C2 (ru) * | 2003-10-29 | 2005-06-30 | Институт Развития Интеллектуальной Собственности | Приправа овощная |
RU2529357C1 (ru) * | 2013-06-07 | 2014-09-27 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления" | Соус сметанный |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2016136424A3 (ru) | 2018-03-15 |
RU2016136424A (ru) | 2018-03-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2300938C1 (ru) | Способ производства консервов "котлеты домашние с капустой и соусом сметанным с томатом" | |
CN107594323A (zh) | 一种馅料改良剂、水饺及其制备方法 | |
KR101195818B1 (ko) | 신규한 전복굴 소스 및 그의 제조방법 | |
CN105011112A (zh) | 一种系列辣椒酱 | |
CN102845730B (zh) | 一种适合于非油炸杂粮方便面的川味泡菜调味包及其生产方法 | |
KR101661715B1 (ko) | 부대찌개 및 그의 제조 방법 | |
KR101450010B1 (ko) | 전통간장을 이용한 떡볶이 소스 및 이의 제조방법 | |
KR101190171B1 (ko) | 고춧가루를 함유한 조미료 조성물 | |
RU2300295C1 (ru) | Способ производства консервов "котлеты московские с капустой и соусом луковым с горчицей" | |
Göğüş et al. | Functional and nutritional properties of some turkish traditional foods | |
RU2686625C1 (ru) | Способ приготовления суши-сэндвича с мизуной | |
RU2654281C2 (ru) | Соус кисломолочный с пряностями | |
KR20120126791A (ko) | 묵은지 김치 떡갈비 제조방법 | |
TWI777020B (zh) | 置入密閉容器之含有食材之液狀調味料及其製造方法 | |
TWI770216B (zh) | 添加食材之乳化液狀調味料、其製造方法、及加熱調理食品之調理方法 | |
KR20220001089A (ko) | 콩비지김치 파스타 | |
KR101867302B1 (ko) | 양꼬치의 제조방법 및 상기 방법으로 제조된 양꼬치 | |
KR20210002223A (ko) | 부대찌개 소를 이용한 번 및 그 제조방법 | |
RU2656065C2 (ru) | Сухая пряно-овощная приправа | |
KR20210002224A (ko) | 부대찌개 소를 이용한 고로케 및 그 제조방법 | |
KR102214623B1 (ko) | 들기름 이용 메밀의 고유한 맛과 향이 최대한 유지할 수 있도록 하여 막국수의 맛과 풍미를 함께 향상시킬 수 있는 막국수용 양념장 조성물 | |
KR102482068B1 (ko) | 샤브샤브 대패순대국 식품 포장체의 제조방법 및 이에 따라 제조된 샤브샤브 대패순대국 | |
KR101365687B1 (ko) | 황금소스 및 그 제조방법 | |
KR100670742B1 (ko) | 콩빈대떡 및 그의 제조방법 | |
KR101283199B1 (ko) | 김치맛 닭가슴살 소스 및 그 제조방법 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20180910 |
|
NF4A | Reinstatement of patent |
Effective date: 20210617 |