RS49966B - Pesticidni 1-arilpirazoli - Google Patents
Pesticidni 1-arilpirazoliInfo
- Publication number
- RS49966B RS49966B YUP-295/99A YU29599A RS49966B RS 49966 B RS49966 B RS 49966B YU 29599 A YU29599 A YU 29599A RS 49966 B RS49966 B RS 49966B
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- compound
- acetyl
- formula
- dichloro
- trifluoromethylphenyl
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/50—1,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/14—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D231/44—Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D401/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
- C07D401/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
- C07D401/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Abstract
Jedinjenje formule (I): i njegova pesticidno prihvatljiva so, u kojoj: R1 je S(O)mR5; R2 je NR6R7; R3 je hlor; R4 je CF3, OCF3 ili SF5; R5 je alkil; R6 je vodonik; R7 je vodonik, -S(O)qCF3 ili alkil opciono supstituisan sa -S(O)sR8 ili aminokarhonil; R8 je alkil ili halogenalkil;X je CR13; R13 je hlor ili hrom; m je 0 ili 1; q je 0, 1 ili 2; s je 0, 1 ili 2. Prijava sadrži 9 zahteva.
Description
STANTE TEHNIKE
1. Oblast pronalaska
Ovaj se pronalazak odnosi na derivate 3-acetil-l-aril-pirazola koji su korisni za suzbijanje insekata, nematoda ili helminata i na kompozicije koje ih sadrže. Postupak prema pronalasku naročito se odnosi na primenu derivata 1-arilpirazola pod uslovima kada radnik može da bude izložen njima. Pronalazak se takođe odnosi na nov i poboljšan način suzbijanja insekata, nematoda ili helminata, upotrebom insekticidno aktivnog materijala koji u sebi sadrži 1-fenil-pirazoi grupu, a naročito je koristan u suzbijanju afida (lisnih vaši).
2. Opis srodnih sredstava
Suzbijanje insekata, nematoda ili helminata, pomoću aktivnog materijala koji u sebi sadrži 1-arilpirazol grupu opisano je u mnogim patentima ili patentnim prijavama, kao što su internacionalne patentne publikacije No. WO 93/06089 (i odgovarajući U.S. patent No. 5,451,598), WO 94/21606 i WO 87/03781, kao i evropske patentne publikacije No. 0295117, 659745, 679650, 201852 i 412849, nemački patent No. DE19511269 i U.S. patent No. 5,232,940.
Prvi predmet ovog pronalaska je da obezbedi poboljšan nivo sigurnosti za korisnika i okolinu, u postupcima suzbijanja insekata, nematoda ili helminata. Uopšte, svi pesticidi su više ili manje opasni i uvek se želi da se smanje potencijalne opasnosti koje mogu da postoje čak i ako su one sasvim male i prihvatljive pri normalnim primenama. Tako je jedan od predmeta ovog pronalaska da razvije postupak suzbijanja u kome su potencijalne opasnosti smanjene u poređenju sa poznatim i postojećim postupcima, čak i kada su te postojeće opasnosti male i prihvatljive.
Drugi predmet pronalaska je da smanji opasnosti za radnike koji takve postupke koriste.
Treći predmet ovog pronalaska je da smanji opasnosti za radnike koji takve postupke koriste, kada može da dođe do znatnog izlaganja.
Četvrti predmet ovog pronalaska je da obezbedi nov i bolji način suzbijanja afida. Suzbijanje afida pomoću mnogih insekticidno aktivnih materijala je poznato, ali te vrste insekata su sposobne da ekstremno brzo povećavaju svoj broj, sa suštinskim i većim rizikom u razvijanju rezistencije prema pesticidima, nego što je to kod drugih vrsta insekata. Zato je veoma poželjno da se uvedu novi postupci u suzbijanju upotrebom pesticida drukčijih od onih koji se do sada koriste. Predmet ovog pronalaska je obezbeđivanje načina suzbijanja upotrebom insekticidno aktivnog materijala, 1-fenil-pirazol-skog tipa, koji je veoma efikasan, a ako je moguće, efikasniji od do sada poznatih postupaka.
Peti predmet ovog pronalaska je da obezbedi nove derivate 1-fenilpirazola, koji su imaju poboljšanu sistemsku aficidnu aktivnost u poređenju sa poznatim jeđinjenjima. Ova jedinjenja, pri sistematskoj primeni, imaju odlična svojstva u suzbijanju afida lista pamuka ( Aphis<g>ossvpii) i zelene vaši ( Schizaphis graminum).
Ovi i drugi rezultati pronalaska bolje će se videti iz opisa ovog pronalaska, koji sledi, a koji se pronalaskom postižu potpuno ili denmično.
KRATAK PRIKAZ PRONALASKA
Pronalazak opisuje jedinjenja formule (I):
i njihove pesticidne prihvatljive soli, u kojoj: R1 jeste S(0)mR5;
R2 je -NR6R7;
R<3>jehlor;
R* jeCF3, OCF3iliSF5;
R<5>je alkil;
R<6>jevodonik
R<7>je vodonik, -S(0)qCF3 ili alkil opciono supstituisan sa -S(0)aR8 ili aminokarbonil;
R<8>je alkil ili halogenalkil;
X jeCR13;
R<13>je hlor ili brom;
m je 0 ili 1;
n je 0,1 ili 2;
s je 0,1 ili 2.
Pronalazak takođe predviđa pesticidne kompozicije koje sadrže jedinjenje opšte formule (I) kao što je ovde definisano ili njihove pesticidno prihvatljive soli zajedno sa pesticidno prihvatljivim razblaživačem ili nosačem.
Pronalazak takođe predviđa postupak suzbijanja štetočina koji obuhvata tretiranje mesta sa efikasnom količinom jedinjenja formule (I) kao što je ovde definisano ili njene pesticidno prihvatljive soli.
Ovaj pronalazak daje, poboljšanje u načinu suzbijanja insekata, putem primene insekticidno aktivnog sastojka koji sadrži 1-arilpirazol grupu, na mestu gde se insekti* nalaze ili se očekuje da se nalaze, pomenuta primena se vrši pod uslovima pri kojima sisari mogu doći u dodir, naročito u neposredan dodir, poboljšanje u kome je pomenuti aktivni sastojak jedinjenje formule (I) ili njegova poljoprivredno prihvatljiva so. Postupak suzbijanja, prema pronalasku, posebno je pogodan ako pritom radnici mogu da dođu u dodir sa preparatom.
Pronalazak dakle daje, postupak za suzbijanje insekata, primenom insekticidno aktivnog sastojka koji sadrži 1-arilpirazol grupu, na mestu gde su prisutni afidni insekti ili se očekuje da budu prisutni, poboljšanje u kome je pomenuti aktivni sastojak jedinjenje formule (I) ili njegova poljoprivredno prihvatljiva so.
Praktično, u primenama prema pronalasku koristi se aktivni sastojak formule
(D.
Izraz "pesticidno prihvatljive soli" odnosi se na soli čiji su anjoni i katjoni poznati i prihvaćeni u načinu stvaranja pesticidno prihvatljivih soli. Prvenstveno, takve soli su rastvorne u vodi. Pogodne adicione soli sa kiselinom obrazovane od jedinjenja formule (I) koja sadrže amino grupu, uključuju soli sa neorganskira kiselinama, na primer hidrohloride, fosfate, sulfate i nitrate, i soli sa organskim kiselinama, na primer acetate.
DETALTAN OPIS PRONALASKA
Ukoliko nije drukčije navedeno, alkil i alkoksi grupe imaju od jedan do četiri atoma ugljenika. Slično tome, halogenalkil i halogenalkoksi grupe prvenstveno imaju jedan do četiri atoma ugljenika. Različiti pojedinačni delovi alifatskog ugljovodonika, tj. radikali i njihovi delovi (na primer alkil deo alkilaminokarbonila i alkilaminosulfonila) imaju do četiri atoma ugljenika u nizu.
Halogenalkil i halogenalkoksi grupe mogu da sadrže jedan ili više atoma halogena.
Izraz heteroaril odnosi se na peto- do sedmo-člani heterođklični prsten koji sadrži od jedan do četiri hetero-atoma odabrana između azota, kiseonika i sumpora.
Izraz halogen označava F, Cl, Br ili I. Oznaka "halogen" ispred imena radikala označava da je radikal delimično ili potpuno halogenovan, to će reći supstituisan, sa F, Cl, Br ili I, u bilo kojoj kombinaciji, prvenstveno sa F ili Cl.
R<5>je prvenstveno metil, etil ili propil.
Posebnu prednost ima grupa jedinjenja opšte formule (I), zbog svojih sistemskih aficidnih svojstava, u kojima: R<2>je NR<6>R<7>;
R<3>jehlor;
R" je CF3-ili-SF5;
R<5>je metil ili etil;
R<6>jevodonik;
R<7>je vodonik, metil ili etil opciono supstituisani sa -S(0)sR<8>ili amlnokarbonil;
R<8>je metil ili etil;
X je CR13;
R<13>je hlor ili brom; a
m je 0 ili 1.
Derivati pirazola, koji imaju posebnu prednost, koji se koriste u postupku suzbijanja insekata, u okviru ovog pronalaska, obuhvataju sledeća jedinjenja. Radi pozivanja na njih i identifikovanja ta su jedinjenja obeležena brojevima 1 -12.
1. 3-acetil-5-amino-l-(2,6-dihloro4-^
2. 3-acetil-5-amino-l-(2,6-dihloro-4-tirfluoromeitlfenil)-4-metiltiopirazol
3. 3-acetil-5-amino-l- (2,6-dihloro-4-trifluorome
4. 3-acetil-l-(2,6-đihlorcHjrtrifluoro
5. 3-aceu^4-(2,6-dihloro-4-trifl
6. 3-acetil-5- (2-karbamoilmetilairirno)-l-(2,6-dihfo^^ -metilsul-finilpirazol 7. 3-acenl-l-(2,6-dihloro-4-trifIuorometife^ -metilsulfi-nilpirazol 8. 3-aceul-l-(2,6-dihloro-4-1i^ -metilsulfi-nilpirazol
9. 3-acenU-5-amino-l-(2-bromo-6-hloro-4-trifluorometilfenil)-4-me
10. 3-acetil-l-(2,6-dihloro-4-trifluorometilfenil)4-metilsulfinil-5--trifluorometilsulfenil-aminopirazol
11. 3-acetil-5-amino-l- (2,6-o^hlorcv4-rxntafluorotiofenil)-4-menlsulfinilpirazol
12. 3-acen^-5-amino4-(2,6-dihloro-4-penMuoron^fenil)4-raetilu^pirazol Prednost imaju jedinjenja 1 i 2.
Od jedinjenja koja se mogu koristiti u pronalasku neka su nova i predstavljaju dalju karakteristiku ovog pronalaska. Sledeća reprezentativna jedinjenja formule (I) predstavljaju takođe deo pronalaska. U sledećoj tabeli, Et označava etil, Pr označava n-propil. Kada subskripti nisu prikazani, to je namerno učinjeno, na primer SCFC12 označava SCFC12.
NAČINI I POSTUPCI SINTEZA
Jedinjenja formule (0 mogu da se pripreme prema proizvodnim postupcima opisanim u internacionalnim patentnim publikacijama No. W0 94/21606 i WO 93/06089 ili internacionalnoj patentnoj publikaciji No. WO 87/03781, kao i u evropskoj patentnoj publikaciji No. 0295117 i kod Hatton-a et al., U.S. patent No. 5,232,940. Stručnjaci će odabrati pogodan polazni reaktant, u tim poznatim postupcima i prilagodiće te poznate postupke pomenutom reaktantu tako da se dobiju odgovarajući željeni proizvodi. Razume se, da u opisu sledećih postupaka, delovi koji se odnose na uvođenje različitih grupa u prsten pirazola mogu da se izvedu različitim redom, a da pogodne zaštitne grupe mogu biti potrebne, kao što je stručnjacima poznato.
U sledećem opisu postupaka, kada simboli koji se javljaju u formulama nisu striktno definisani, razume se da su oni, "kao što je gore definisano", saglasni sa prvom definicijom svakog od simbola u specifikaciji
Prema jednoj od daljih karakteristika ovog pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojoj su R<1>, R<2>, R<3>, R<4>i X definisani kao gore, mogu da se pripreme reakcijom jedinjenja formule (II):
u kojoj su R<1>, R<2>, R<3>, R4 i X definisani kao gore, sa pogodnim reagensom CH3M, u kome M jeste neki alkalni metal, kao litijum; ili so nekog zemnoalkalnog metala, kao što je MgBr, MgCl, Mgl, u kom slučaju CH3M jeste Grinjarov reagens, kao što je metilmagnezijum-bromid, metilmagnezijum-jodiđ i metilmagneajum-hlorid. Reakcija može da se izvodi u razHčitim rastvaračima, na primer, dihloretan, dihlormetan, toluen, tetrahidrofuran i hlorobenzen, koji mogu biti prisutni kao smeša, u temperaturnom opsegu od -70 °C do 120 °C,
prvenstveno od -20 °C do 50 °C. Reakcija može da bude katalizovana kiselinama, uključujući Luisovu kiselinu, kao što je, ali ne isjključivo, A1C13, BBr3, TiCU, BF3, SiCl* BCI3, CuBr.
Prema jednoj od daljih karakteristika ovog pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojoj su R<1>, R<2>, R<3>, R<4>i X definisani kao gore, a m predstavlja 0 ili 1, mogu da se direktno pripreme reakcijom odgovarajućih jedinjenja formule (III):
sa pogodnim reagensom R<5>S(0)mY, u kome m označava 0 ili 1, a Y je halogen (prvenstveno hlor). Prevođenje jedinjenja formule (IH) u jedinjenja formule (I) može se postići direktnim sulfenilovanjem ili sulfinilovanjem, upotrebom pogodnih alkilsulfenil halogenida ili alkilsulfinil halogenida, kao što su metilsulfenil halogeniđ iH metilsulfinil halogenid. Alkilsulfenil halogenidi i alkilsulfinil halogenidi mogu se pripremiti u odvojenom sudu ili, u datom slučaju in situ, u medijumu upotrebljenom za reakciju sa jedinjenjima formule (III). Obično se koriste inertni rastvarači, npr. metil-t-butiletar, dihloretan; toluen i hlorobenzen. Reakcija može da se izvodi u prisustvu katalizatora koji može biti bazan, npr. karbonat metala, hidrid metala, kao natrijum-hidrid, ili hidroksid metala, kao natrijum-hidroksid. Reakcija može da se izvodi na temperaturi od oko -20 °C do oko 120 °C, prvenstveno na temperaturi od 0 °C do 100 °C.
Prema jednoj od daljih karakteristika pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojoj su R<1>, R<3>, R<4>i X definisani kao gore, a R<2>predstavlja amino grupu, mogu se pripremiti reakcijom jedinjenja formule (IV): sa jedinjenjem formule (V):
Reakcija se izvodi u prisustvu baze, npr. alkoksida metala, prvenstveno natrijum-etoksida, u inertnom rastvaraču, npr. etanolu pri temperaturi od 0 °C do temperature refluksovanja.
Prema jednoj od daljih karakteristika pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojoj su R<1>, R<2>, R<3>, R<4>i X definisani kao gore, a gde m označava 1 ili 2, mogu se pripremiti oksidacijom odgovarajućih jedinjenja formule (I), u kojoj m označava 0 ili 1. Reakcija se prvenstveno izvodi u nekoj perkiselini, kao što je 3-hloro-perbenzoeva kiselina, u inertnom rastvaraču, npr. metilenhloridu pri temperaturi od 0<C>C do temperature refluksovanja rastvarača.
Prema jednoj od daljih karakteristika ovog pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojoj R<2>predstavlja NR<6>R<7>, gde R<7>predstavljaju alkil ili -S(0)qCF3; njihovi alkil delovi su opciono supstituisani sa jednim ili sa više R<12>; mogu biti pripremljeni od odgovarajućih jedinjenja u kojima R<2>jeste amino grupa, pomoću postupaka opisanih u jednoj ili u više internacionalnih publikacija No. WO 94/21606, WO 93/06089 i WO 87/03781, evropskoj patentnoj publikaciji No. 0295117 i EP 511845, kod Hatton-a et al. u U.S. patentu No. 5,232,940, nemačkoj patentnoj publikaciji No. DE 19511269, i EP 780378.
Prema jednoj od daljih kararakteristika pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojoj su R<1>, R<3>, R<4>i X definisani kao gore, a R<2>predstavlja NR6R7, gde R<6>predstavlja vodonik a R<7>predstavlja etil, supstituisan u 2-položaju sa R<12>, gde R<12>predstavlja grupu -S(0)sR<8>, ili aminokarbonil, mogu se pripremiti reakcijom odgovarajućeg jedinjenja formule (I), u kojoj R<2>jeste amino grupa, sa jedinjenjem formule (VI):
u kojoj je R<12>definisan kao gore. Reakcija se opciono može izvesti u prisu-stvu baze, kao natrijum-hidrid, hidroksida alkalnog metala, npr. kalijum-hidroksid, ili tetraalkilamonijum-hidroksida, npr. N-benziltrimetilamonijum hidroksid, u rastvaraču kao toluen, etanol ili voda, a pri temperaturi od -20 °C do temperature refluksovanja.
Prema jednoj od daljih karakteristika pronalaska, jedinjenja opšte formule (I), u kojojsuR1, R<3>, R<4>i X definisani kao gore, a R<2>predstavlja NR6R7, gde R<7>predstavlja alkil opciono supstituisan sa jednim ili više R<12>, mogu biti pripremljena reakcijom odgovarajućeg jedinjenja formule (I), u kojoj R<2>jeste amino grupa, sa jedinjenjem formule( VIT):
u kojoj R<14>jeste alkil opciono supstituisan sa jednim ili više R<12>, a Y predstavlja grupu koja se odvaja, prvenstveno halogen, npr. hlor. Reakcija se izvodi u prisustvu baze, kao što je kalijum-hidroksid, kalijum-metoksid, natrijum-hidrid ili trietilamin, u inertnom rastvaraču kao što je metil-t-butiletar ili toluen, a pri temperaturi od -20 °C do temperature refluksovanja.
Intermedijeri formule (II), u kojoj R<L>predstavlja S(0)mR<5>a gde m označava 1 ili 2, mogu se pripremiti reakcijom jedinjenja formule (XI):
sa reagensom formule R<5>S(0)mY, u kojoj Y predstavlja halogen, prvenstveno hlor, korišćenjem gore opisanog postupka za pripremanje jedinjenja formule (I), od jedinjenja formule (III).
Intermedijeri formule ( LIT), u kojoj R<2>jeste amino grupa, mogu se pripremiti diazotovanjem jedinjenja formule (XII): pa reakcijom dobijene diazonijum soli sa reagensom formule (XIII):
Diazotovanje jedinjenja formule (XII) može se izvesti prema dobro poznatim postupcima. Reakcija diazonijum soli, sa jedinjenjima formule (XIII), da bi se dobila jedinjenja formule (III) u kojoj R<2>jeste amino grupa, može se izvesti dvostepenim postupkom koji obuhvata kuplovanje a zatim zatvaranje prstena, što se može izvesti u istom sudu. Kondenzacija se može izvesti u prisustvu pogodnih kiselina, kao što su sirćetna kiselina ili hlorovođonična kiselina ili u prisustvu baznog katalizatora, kao natrijum-acetat. Reakcija može da se izvodi u različitim rastvaračima, uključujući alkohole, kao etanol ili etre, kao metil-t-butil etar, u datom slučaju pomešene sa vodom, obično na temperaturi od oko -30 °C do 100 °C, prvenstveno od 0 °C do 50 °C. Faza zatvaranja prstena prvenstveno se izvodi u prisustvu baznog katalizatora u pogodnim rastvaračima, uključujući ali ne ograničavajući se na one upotrebljene u prvoj fazi (kuplovanje) reakcije. Upotrebljen bazni katalizator može biti organska baza, npr. trietilamin ili piridin; amidini, kao 1,8-diazabiciklo--(5.4.0)undek-7-en (DBU) ili neorganska baza, kao amonijak, natrijum-bikarbonat ili natrijum-hidroksid. Reakcija može da se izvodi od oko -30 °C do oko 120 °C, prvenstveno od 0 °C do 100 °C.
Sinteza intermedijernih jedinjenja formule (XII) može da se izvede varijacijama poznatih postupaka, npr. onih opisanih u GB 8531485 i GB 9201636, kao i kod Hatton-a et al., U.S. patent No. 5,232,940.
Izvesna jedinjenja formule (II) jesu nova i kao takva predstavljaju dalju karakteristiku ovog pronalaska.
Intermedijeri formule (IV) i (V) jesu poznati ili se mogu pripremiti prema poznatim postupcima.
Pronalazak je ilustrovan sledećim primerima kojima se pronalazak ne ograničava, ali su dati radi boljeg omogućivanja njegove primene.
Primer 1
U suspenziju 1- (2,6-dihlorcn4-trifluorometilfenil)-5-amino-3-cijanch4-metilsul--finilpirazola (2 g), u toluenu, dodat je metilmagnezijum-bromiđ (7 ml, 1,4 M rastvora u toluen/TMF). Smeša je mešana na 20 °C (1 h) pa je neutralisana zasićenim rastvorom amonijum-hlorida. Organski sloj je osušen (natrijum-sulfat), uparen, a ostatak je hromatografski prečišćen korišćenjem 40% etilacetata u heksanu, pa je dobijen 3-aceti^5-amino-H2,6-dihlor^
(jedinjenje 1,0,68 g), t.t. 166 °C.
Radeći na sličan način dobijena su takođe jedinjenja formule (I) prikazana u sledećoj tabeli. U tabeli, Et označava etil.
Primer 2
U rastvor 3-acetil-5-amino-l-(2,6^dihlor -pirazola (3 g), u đihlormetanu koji sadrži điizopropiletilamin (1,44 ml), dodat je trifluorometilsulfenil hlorid (0,97 ml), pri - 30 °C. Smeša je mešana (2 h) pa je pri 20 °C produvana azotom. Dodata je voda, organska faza je osušena (natrijum-sulfat) i uparena. Ostatak je prečišćen hromatografijom na silikagelu, eluiranjem sa 25% etilacetatom u heksanu pa je dobijen 3-acetil-l-(2,6-dihloro-4--trMuorometilfenil)-4-metilsuMnil-5-trM (jedinjenje 10,0,5 g), tt 67 -102 °C, masena spektralna analiza
MVe = 499.
Referentni<p>rimer 1
U rastvor 5-ammo-3-cijano-l-(2,6-dihloro4-trMuoromeuHenil)
(22,25 g), u metanolu, dodat je rastvor sumporne kiseline (1,5 g) u izopropanolu. Dodat je vodonik-peroksid (6,95 g, 30% vodeni rastvor) pa se temperatura podigla do 60 °C. Posle dva sata je profiltrirano pa je čvrsta supstanca oprana metanolom. Filtratje opran (voda), osušen i prekristalisan (metanol), pa je dobijen 5-arnino-3--cijano-l-(2,6-dihloro-4-tri^ (18,4 g),
tt 173-174 °C.
Referentni primer 2
U suspenziju l-(2,6-dihloro-4-trmWom -metoksi(etUen)-imino]pirazola (6 g), u metanolu, dodavan je natrijum-borohidrid (0,79 g), u tri porcije tokom 15 min, pri 20 °C, pa je 45 min mešano pod atmosferom azota. Smeša je uparena a ostatak je prečišćen fleš hromatografijom na koloni sa silikagelom, korišćenjem 15% etilacetata u metilenhloridu, pa je dobijen l-(2,6--dihloro-4-trMuoromen^enil)-3-cijano-5-etilamino-4-metilsuM (1,1 g), t.t. 130-131 °C (razlaže se).
Referentni primer 3
U rastvor 5-amino-l-(2,6-dihloro4-pentafl^ razola (20 mg), u metanolu, dodat je katalitički rastvor (0,02 ml) sumporna kiselina/izopropanol, pa zatim 30% vodonik-peroksid (0,02 ml), na 4 °C. Smeša je mešana dva dana na 20 °C. Dodate su dalje količine rastvora H^SO^izopropanol i vodonik-peroksida, smeša je mešana tokom noći, pa je razdeljena između metilenhlorida i vode. Organski sloj je opran rastvorom natrijum-bisulfita, rastvorom natrijum-bikarbonata i vodom. Organski sloj je osušen (natrijum-sulfat), uparen, pa je ostatak prečišćen preparativnom TSH (tankoslojnom hromatografijom), upotrebom 70% etilacetata u heksanu, i dobijen je 5-amino-l-(2,6--diMoro4-pentalfuorotiofemĐ^ H-l NMR (CDCI3): 7,8 ppm (2H, d), 3,0 ppm (3H, s).
Referentni primer 4
I) Pripremanje metilsulfenilhlorida:
U rastvor dimetildisulfida (3,16 g) u metil-t-butil etru dodat je sulfurilhlorid (1,48 g). Smeša je mešana 5 sati na 20 °C. Za sledeću reakciju uzeto je 0,6 ml dobijenog rastvora.
II) Metilsulfenilovanje:
U inertnoj atmosferi zagrejan je do refluksa 5-ammo-l-(2,6-dmloro-4~pentafluo-rotiofenil)-3-cijanopirazol (40 mg) u metil-t-butil etru. Dodat je metilsulfenilhlorid (0,6 ml rastvora u metil-t-butil etru) pa je smeša zagrevana uz refluks (4 sata). Ohlađena smeša je razdeljena između zasićenog rastvora natrijum-bikarbonata i metilenhlorida. Organski sloj je opran (voda), osušen (natrijum-sulfat), uparen, ostatak je prečišćen preparativnomTSH, korišćenjem 40% etilacetata u heksanu, pa je dobijen 5-aniino-l-(2,6-dihloro4-pentafluoroitofenil)-3-cijano-4-metilti
H-l NMR(CDC13): 7,8 ppm (2H, s), 2,3 ppm (3H, s).
Referentni primer 5
Rastvor 5-amino-l-(2,6^dihloro-4-trifl^ pirazola (10 g) u suvom DMF dodavan je tokom 10 min u katijum-hidrid (0,7 g 35%-ne suspenzije u ulju) u suvom DMF, pri 4 °C, pa je mešano 20 min. U toku 5 sati, pri 4 °C, dodavan je viniletilsulfon (3,13 g) u suvom DMF, pa je smeša koja se vremenom zagrejala na 20 °C mešana tokom noći pod atmosferom azota. Smeša je ponovo ohlađena, dodat je rastvor amonijum-hlorida, organski sloj je opran (voda), osušen (natrijum-sulfat) i uparen. Ostatak je kristalisanjem (etilacetat/hek-san) dao l-(2,6-dihloro-4-trifluorometilf^^
-metilsuiffnilpirazol (4,08 g), tt 131 -132 °C.
Dalji intermedijeri derivata 3-cijanopirazola opšte formule (II), upotrebljeni u primeru 1, jesu poznati ili su pripremljeni izborom pogodnog reaktanta pogodne formule, npr. kao što je opisano u EP 0295117 i U.S. 5,232,940 i prikazano u sledećoj tabeli, u kojoj Et predstavlja etil.
Sledeća metoda testiranja pokazuje toksičnost za sisare. Sličan test izveden sa glavama kućne muve umesto sa mozgom pacova pokazuje toksičnost za insekte.
Test GABA receptora
Mozak više pacova se homogenizuje sa fiziološkim rastvorom (isto pH kao u plazmi pacova). Sa radioligandom [4'-etinil-4-n-propil biđkloortobenzoat (EBOB)] pomeša se 0,1 ml takve suspenzije. Epruvete koje sadrže tu smešu i jedinjenje koje se testira upoređuju se sa referentnim epruvetama (sa tom smešom ali bez jedinjenja koje testira).
Sve se epruvete inkubiraju (90 min; 20 °C). Sadržina se profiltrira a radioak-tivnost ostatka na filtru se određuje. Koncentracija jedinjenja koje se testira, koja inhibira 50% kontrolisanog vezivanja, predstavlja IC-50 jedinjenja koje se testira.
Radioligand se vezuje na mestu u kanalu poznatog GABA receptora. Ukoliko tu nema jedinjenja koje se ispituje radioligand se vezuje; ukoliko se tu na istom mestu nalazi izvesna količina toksičnog jedinjenja, količina radioliganđa se smanjuje jer je toksično jedinjenje koje se testira zamenilo radioligand.
U gornjem in vivo testu, na kanalu GABA receptora, jedinjenja prema pronalasku bila su aktivna sa vrlo visokom koncentracijom (veliko IC-50), pa se smatra da to pokazuje da su jedinjenja još sigurna za sisare iako su toksična za insekte. Sledeće metode ispitivanja su primenjene kod upotrebe reprezentativnih jedinjenja prema pronalasku, pripremljenih kao što je gore dato. Upotrebljene su sledeće vrste:
Metoda natapanja tla
Biljke pamuka i sorguma posađene su u saksijama. Jedan dan pre tretmana u svaku saksiju je uneto oko 25 afida mešovite populacije. Biljke pamuka su napadnute sa afidom pamukovog lista (pamukova vaš) a biljke sorguma su napadnute sa žitnom vaši. Jedinjenje koje se testira naneto je na površinu zemlje u rastvorima koji daju na tlu koncentraciju od 20, 5 i 1,25 masenih ppm. Broj afida je određen 5. dana posle tretmana (5 DAT). Broj afida na tretiranim biljkama poređen je sa brojem na netret'ranim kontrolnim biljkama.
Jedinjenja brojeva 1 -12 vrše efikasno suzbijanje Aphis gossypii sa dozom od 2,5 ppm ili manjom. Jedinjenja brojeva 1 - 7 i 9 - 12 vrše efikasno suzbijanje Schizaphis graminum sa dozom od 2,5 ppm ili manjom.
Metoda tla natopljenog nematodom
Tle je tretirano sa jedinjenjem koje se testira da bi se dobila koncentracija na tlu od 10,0 ppm. Mladice sakupljene i odvojene od inficiranog korenja paradajza unete su u tretirano tle. U tretirano i sa nematodom napadnuto tle zasađen je ili mladica paradajza iz semena, ili je posejano seme pamuka (obe biljke su osetljive na napad nematode). Posle odgovarajućeg intervala potrebnog da biljka poraste i da se obrazuje zadebljanje korena, biljke su vađene iz zemlje i na korenju je ispitivano da li je došlo do stvaranja zadebljanja. Netretirane, neinokulirane biljke nemaju zadebljanja na korenu, kao i biljke gde jedinjenja koja se testiraju pokazuju veliku aktivnost.
Mamac za kućnu muvu/ kontaktni test
Oko 25 kućnih muva, starih četiri do šest dana, anestezirano je i uneto u kavez sa rastvorom zašećerene vode kao mamcem koji sadrži jedinjenje koje se testira. Koncentracija jedinjenja u rastvoru mamca bila je 100 ppm. Posle 24 sata, muve koje su pri dodiru ostajale bez pokreta smatrane su mrtvim.
Sa reprezentativnim jedinjenjima, prema pronalasku, ostvareno je 100% uginuće.
Ovaj pronalazak pruža postupak za sistemsko suzbijanje antropoda na mestu življenja, naročito izvesnih vrsta insekata ili grinja koji se hrane gornjim osnovnim delovima biljaka. Suzbijanje takvih lisnih štetočina može se obezbedra* direktnom primenom na lišću ili primenom, npr. prskanjem tla ili primenom granula na korenje ili semenje biljaka, uz potonje sistematsko prenošenje na gornje osnovne delove biljaka. Takva sistemska aktivnost obuhvata suzbijanje insekata koji se nalaze ne samo na mestima primene već i na udaljenim delovima biljke, npr. prelaženjem sa jedne strane lista na drugu, ili sa tretiranog lista na netretirani list Primeri vrsta insekata štetočina koje mogu sistematski da se suzbijaju pomoću jedinjenja, prema pronalasku, obuhvataju red Homoptera (ubod--sisanje), red Hemi<p>tera (ubod-sisanje) i red Thvsanoptera. Pronalazak je specijalno pogodan za afide i tripse.
Kao što se vidi iz prethodnih primena pesticida, ovaj pronalazak pruža pesticidno aktivna jedinjenja i postupke primene pomenutih jedinjenja za suzbijanje mnogih vrsta štetočina (gamadi) koji uključuje: atropode, naročito insekte i grinje; biljne nematode; ili helmintske parazite ili protozoe. Prema tome, jedinjenja formule (I) ili njihove pesticidno prihvatljive soli uspešno se koriste u praktičnim primenama, na primer, na agrikulturnim i hortikulturnim usevima, u šumarstvu, veterinarskom medicini ili odgajanju stoke, ili u zdravstvu. S obzirom na to, u daljem tekstu, kada je upotrebljen izraz "jedinjenja formule (I)" ovaj izraz obuhvata jedinjenja formule (I) i njihove pesticidno prihvatljive soli. Izraz "jedinjenje formule (I)" obuhvata jedinjenje formule (I) i njegovu pesticidno prihvatljivu so.
Zbog toga ovaj pronalazak pruža postupak za suzbijanje štetočina (gamadi) na mestu, što podrazumeva tretman mesta (npr. primenom ili neposrednim davanjem) sa efikasnom količinom jedinjenja formule (I), ili njegove pesticidno prihvatljive soli, pri čemu su supstituentske grupe one kao što je prethodno definisano. Mesto predstavlja, na primer, sama štetočina, ili mesto (biljka, životinja, polje, struktura, prostorije, šuma, voćnjak, vodeni put tle, biljni ili životinjski proizvod, ili slično) gde štetočina živi ili se hrani.
Jedinjenja prema pronalasku mogu se još koristiti za suzbijanje zemljišnih insekata, kao što su zlatica koja se hrani na korenu, termiti (specijalno za zaštitu konstrukcija), korenove larve, žičnjaci, korenovi rilaši, štetočine na podzemnom stablu, podgrizajuće sovice, korenove afide, ili rovci. Ona takođe mogu da budu upotrebljena da bi se obezbedila aktivnost protiv biljnih patogenih nematoda, kao što su korenove nematode, cistolike nematode, kopljaste nematode, lezije, ili stabljikine nematode ili nematode nadzemnih delova, ili protiv grinja. Za suzbijanje zemljišnih štetočina, na primer, zlatice koja se hrani na korenu, jedinjenja se uspešno primenjuju nanošenjem efikasne količine na tle, ili unošenjem u tle, na kome su posađeni usevi ili će biti posađeni, ili na semenje ili korenje biljke koja se odgaja.
Na polju zdravstva, jedinjenja su posebno korisna u suzbijanju mnogih insekata, naročito muva zunzara ili drugih dvokrilnih insekata, kao što su kućne muve, stajske muve, obadi, muve iz familija Statiomvidae i Chaematobia irritans, konjske muve, buve na živini, crne muve ili komarči.
Jedinjenja prema pronalasku mogu da se upotrebe za sledeće primene i na sledećim štetočinama, uključujući artropode, naročito insekte ili grinje, nematode ili helmintske parazite ili protozoe: U zaštiti uskladištenih proizvoda, na primer cerealija, uključujući zrno ili brašno, kikiriki, životinjsku hranu, građu ili kućna dobra, na primer tepihe i tekstil; jedinjenja prema pronalasku korisna su protiv napada artropoda, naročito tvrdokrilaca, uključujući rilaše, moljce ili grinje, na primer Ephestia spp. (brašni moljci), Anfhrenus spp. (muzejski insekti), Tribolium spp. (mali brašnari), Sitophilus spp. (žižci) ili Acarus spp. (grinje).
U suzbijanju bubašvaba, mrava ili termita ili sličnih antropođa u napadnutim domaćim ili industrijskim prostorijama ili u suzbijanju larvi komarca u vodenim putevima, bunarima, rezervoarima ili drugoj tekućoj ili stajaćoj vodi.
Za tretman temelja, građevina ili tla radi sprečavanja napada na građevinu, termita, na primer, Reticulitermes spp., Heterotermes spp., Co<p>totermes spp.
U agrikulturi protiv odraslih štetočina, larvi ili jaja Lepidoptera (leptirovi i moljci), npr. Heliotfais spp. kao što je Heliothis virescens (duvanova sovica), Heliothis armi<g>era i Heliothis zea. Protiv odraslih insekata i larvi Coleoptera (tvrdokrilci), npr. Anthonomus spp. npr.<g>randis (sovica đuvanovih čaura), Leotinotarsa decemlineata (krompirova zlatica), Diabrotica spp. (zlatica koja se hrani na korenu). Protiv Heteroptera (Hemiptera i Homoptera), npr. Psvlla spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Aphis spp., Mvzus spp., Me<g>oura viciae. Phvlloxera spp., Nephotettk spp. Cmsekt koji napada list pirinča), Nilanarvata spp..
Protiv Diptera, npr. Musca spp,. Protiv Thvsanoptera kao Thrips tabaci. Protiv Orthoptera, kao što su Locusta i Schistocerca sp., (skakavci i zrikavci), npr. Grvllus spp., i Acheta spp. na primer, Blatta orientalis. Peri<p>laneta americana.
BlateHa germanica. Locusta migratoria migratorioides. i Schistocerca gregaria.
Protiv Collembola, npr. Peri<p>laneta spp. i Blattela spp. (buba ruse). Protiv Isoptera, npr. Co<p>totermes spp. (termiti).
Protiv artropoda od značaja za poljoprivredu kao što su Acari (grinje), npr. Tetranvchus spp. i Panonvchus spp..
Protiv nematoda koje napadaju biljke ili drveće od značaja za agrikulturu, šumarstvo ili hortikulturu, šireći bakterijske, virusne, rmkoplazmne ili fungalne bolesti na biljkama. Na primer, korenove nematode kao što je Meloido<g>vne spp. (npr. M. inco<g>nita).
Na polju veterinarske medicine ili odgajilišta stoke ili održavanja zdravstvene zaštite, protiv artropoda, helmintskih parazita ili protozoa, koji su interni ili eksterni paraziti kod kičmenjaka, naročito kod toplokrvnih kičmenjaka, na primer, domaćih životinja, npr. krupne stoke, ovce, koza, konja, svinje, živine, pasa ili mačaka, na primer, Acarina. uključujući grinje (npr. bcodes spp., Boophilus spp. npr. Bonhilus microolus. Rhipice<p>halus spp. npr. Rhipicephalus appendicu- latus. Ornithodorus spp. (npr. Ornithodorus moubata) i grinja (npr. Damalinia spp.); Dintera (npr. Aedes spp., Anonheles spp., Musca spp., Hvpoderma spp.); Hemintera: Dictvontera (npr. Peri<p>laneta spp., Blatella spp.); Hvmeno<p>tera; na primer protiv infekcija gastro-intestinalnog trakta izazvanih prarazitskim nematod-nim crvima, na primer iz familije Trichostrongvlidae: za suzbijanje i lečenje oboljenja izazvanih protozoama, na primer, Eimeria spp., npr. Trvpanosoms cruzi. Leishaminia spp., Plasmodium spp., Babesis spp., Trichomonadidae spp., Toxoplasma spp. i Theileria spp..
Pri praktičnoj primeni za suzbijanje artropoda, naročito insekata ili grinja, ili neraatodnih biljnih štetočina, postupak, na primer, obuhvata primenu na biljkama ili na medijumu na kome se one razvijaju, efikasne količine jedinjenja prema pronalasku. Za takav postupak, aktivno jedinjenje se obično nanosi na mesto na kome treba suzbiti najezdu artropode ili nematode, u efikasnoj količini koja se kreće od oko 5 g do oko 1 kg aktivnog jedinjenja po jednom hektaru tretiranog mesta. Pod idealnim uslovima, zavisno od vrste gamadi koju treba suzbiti, i manja količina može da pruži adekvatnu zaštitu. S druge strane, nepovoljni vremenski uslovi, otpornost gamadi, ili drugi faktori, mogu da zahtevaju da se aktivni sastojak upotrebi u većim količinama. Optimalna količina zavisi od više faktora, na primer, tipa štetočine koja se suszbija, tipa ili stepena razvitka napadnute biljke, zbijenosti useva ili takođe i od načina primene. Znatno pogodnija efikasna količina aktivnog jedinjenja je od oko 50 g/ha do oko 400 g/ha.
Ako se štetočina izleže u tlu, aktivno jedinjenje obično formulisano u kompoziciji, ravnomerno se nanosi preko površine koja treba da se tretira (na primer, tretiranjem celokupne površine ili leja), na bilo koji pogodan način a primenjuje se u količinama od oko 5 do oko 1 kg aktivnog sastojka (a.s.) po 1 ha, prvenstveno od oko 50 do oko 250 g a.s./ha. Kada se primenjuje kao potapanje korena rasada ili kao irigacija prskanjem biljaka, tečan rastvor ili suspenzija sadrži od oko 0,075 do oko 1000 mg a.s./lit, prvenstveno od oko 25 do oko 200 mg a.s./lit. Primena može da se vrši, ako se želi, obično na polju ili na površini na kojoj raste usev, ili veoma blizu semena ili biljke koja treba da se zaštiti od napada. Aktivna komponenta može da bude naneta na tle natapanjem, putem raspršivanja sa vodom preko površine ili može da bude ostavljena prirodnom delovanju kiše. Za vreme ili posle primene, formulacija sa jedinjenjem može, ako se želi, da bude raspoređena mehanički u tlu, na primer, pomoću pluga, tanjrače ili upotrebom drljače. Primena može da se vrši pre sađenja, pri sađenju, posle sađenja, ali pre izbijanja mladica, ili posle izbijanja.
Jedinjenja prema pronalasku i postupci za suzbijanje štetočina imaju zbog toga posebnu vrednost u zaštiti polja, stočne hrane, plantaža, staklenika, voćnjaka ili vinograda, zasada sa ukrasnim ili šumskim drvećem, na primer: cerealija (kao pšenica ili pirinač), pamuk, povrće (kao paprika), usevi (kao šećerna repa, soja ili uljana repa), pašnjaka ili stočnih useva (kao kukuruz ili sorgum), voćnjaka ili nisko-rastućeg žbunjastog voća (kao koštičavo ili jagodasto ili južno voće), ukrasnih biljaka, cveća ili povrća ili žbunja, pod staklom ili u baštama ili parkovima, šumskog drveća (i listopadnog i zimzelenog) u šumama, plantažama ili rasadnicima.
Ona su takođe korisna za zaštitu građe (stajaće, oborene, obrađene skladištene ili ugrađene), od napada, na primer, lisne ose ili tvrdokrilaca ili termita.
Ona se primenjuju za zaštitu uskladištenih proizvoda, kao što su žita, voće, orasi, začini ili duvan, bilo celi, samleveni ili prerađeni u proizvode, od napada moljca, tvrdokrilaca, grinja ili žiška. Takođe su zaštićeni uskladišteni životinjski proizvodi, kao kože, dlake, vuna ili perje, u prirodnom ili prerađenom obliku (npr. kao tepisi ili tkanine), od napada moljaca ili tvrdokrilaca, kao i uskladišteno meso, riba ili žitarice, od napada tvrdokrilaca, grinja ili muva.
Pored toga, jedinjenja prema pronalasku i postupci za njihovu primenu naročito su dragoceni u suzbijanju artropoda, helmintskih parazita i protozoa, koji su opasni, ili da se rašire ili da deluju kao prenosioci bolesti domaćih životinja, na primer onih koje su prethodno pomenute, a naročito za suzbijanje krpelja, grinja, stidne vaši, muva, životinjskih buva, ili muva koje ujedaju, dosađuju ili prenose mijazis. Jedinjenja prema pronalasku naročito su pogodna za suzbijanje artropoda, helmintskih parazita ili protozoa koji žive u domaćim životinjama (kao domaćinima parazita), ili koji se hrane u ili na koži ili sišu krv životinje, radi čega se mogu davati oralno, parenteralno, perkutano ili lokalno.
Osim toga, jedinjenja prema pronalasku mogu da budu korisna za kokcidiozu, oboljenje izazvano infekcijama parazitima protozoa , roda Eimeria. To je značajan potencijalni uzrok ekonomskog gubitka domaćih životinja i ptica, pogotovo onih koje rastu i odgajaju se pod intenzivnim uslovima. Na primer, mogu da budu napadnuti krupna stoka, ovce, svinje ili zečevi, ali je bolest posebno značajna za živinu, naročito piliće. Davanje male količine jedinjenja prema pronalasku, prvenstveno u kombinaciji sa hranom, efikasno je u sprečavanju ili znatnom smanjenju slučajeva kokcidioze. Jedinjenja su efikasna protiv oba oblika, cekumskog i intestinalnog oblika. Pored toga, jedinjenja prema pronalasku mogu takođe da imaju i inhibitorski efekat na oocite, smanjujući u velikoj meri broj i sporulaciju koju oni izazivaju. Oboljenje živine obično se širi među pticama koje kljucaju infektivni organizam u izmetu ptica, u ili na kontaminiranim otpacima, zemlji, hrani ili pijaćoj vodi. Oboljenje se manifestuje hemoragijom, nagomilavanjem krvi u cekumu, prolaskom krvi u izmet, slabošću i digestivnim poremećajima. Oboljenje se često završava uginućem životinje, ali tržišna cena živine koja preživi jake infekcije znatno je smanjena, kao rezultat infekcije.
Kompozicije koje su niženavedene, za primenu na usevima koji se razvijaju ili na mestu na kome se gaji usev, ili kao za prelivanje semena, obično se alternativno upotrebljavaju za lokalnu primenu na životinjama, ili za zaštitu uskladištenih proizvoda, dobara u domaćinstvu, imovine ili delova bliske okoline. Pogodni načini za primenu jedinjenja prema pronalasku uključuju: za useve koji se razvijaju, kao sprejove, prahove, granule, magle ili pene za lišće, ili takođe kao suspenzije fino dispergovanih ili inkapsuliranih kompozicija, za tretmane tla ili korena, putem natapanja tečnosti, pomoću prahova, granula, dimova ili pena; za semenje ili useve, putem primene kao sredstava za prelivanje semena, tečnih kaša ili prahova;
za napadnute životinje ili one izložene napadu artropoda, helminata ili protozoa, putem parenteralne, oralne ili lokalne primene kompozicija u kojima aktivni sastojak izaziva neposredno i/ili produženo dejstvo, tokom izvesnog vremena, protiv artropoda, helminata ili protozoa, na primer, unošenjem u hranu ili u pogodne oralne farmaceutske formulacije, mamce koji se jedu, soli koje stoka liže, hranjljive dodatke, formulacije za polivanje, sprejove, kupatila, bazene, tuševe, prskalice, prahove, masti, šampone, kremove, voštane premaze ili sisteme u kojima se stoka spontano tretira;
za okolinu, uopšte ili na specifičnim mestima na kojima štetočina mogu da se skrivaju, uključujući uskladištene proizvode, drvenu građu, dobra u domaćin-stvu, ili kućnim ili industrijskim prostorijama, sprejove, magle, prahove, dimove, voštane premaze, lakove, granule ili mamce koji se jedu,
ili u napajanjima vodenih puteva, bunarima, rezervoarima ili drugim tekućim ili stajaćim vodama;
za domaće životinje, u hrani, radi suzbijanja ishrane larvi u njihovom izmetu;
U praksi, jedinjenja prema pronalasku najčešće predstavljaju delove kompozicija. Te kompozicije mogu biti upotrebljene za suzbijanje: artopoda, naročito insekata ili grinja; nematoda; ili helmintnih parazita ili protozoa. Kompozicije mogu biti bilo koje vrste poznate u struci, za primenu na željenim štetočinama, u bilo kojim prostorijama ili na spoljašnjem ili unutrašnjem prostoru, ili internim ili eksternim davanjem kičmenjacima. Kompozicije sadrže bar jedno jedinjenje formule OD, ili njegovu pesticidno prihvatljivu so, kao što je ranije opisano, kao aktivni sastojak u kombinaciji ili asocijaciji sa jednom ili sa više kompatibilnih komponenata, koje su npr. čvrsti ili tečni nosači ili razblaživači, adjuvensi, površinski-aktivna sredstva, ili slično, pogodne za nameravanu primenu, a koje su agronomski ili medicinski prihvatljive. Ove kompozicije, koje mogu biti pripremljene na bilo koji način poznat u struci, isto tako predstavljaju deo ovog pronalaska.
Ove kompozicije mogu takođe da sadrže druge vrste sastojaka kao što su zaštitni koloidi, adhezivi, zgušnjivači, tiksotropna sredstva, penetraciona sredstva, ulja koja se raspršuju (naročito za akaricidnu upotrebu), stabilizatore, konzervanse (naročito protiv buđi), sredstva za odvajanje, ili slično, kao i druge poznate aktivne sastojke sa pesticidnim osobinama (naročito insekticidnim, miticidnim, nematiddnim ili fungicidnim), ili sa svojstvima koja regulišu rast biljaka. Još opštije, jedinjenja upotrebljena prema pronalasku mogu da se kombinuju sa svim čvrstim ili tečnim ađitivima koji odgovaraju uobičajenim tehnikama formulisanja.
Kompozicije, pogodne za upotrebu u agrikulturi, hortikulturi, ili slično, obuhvataju formulacije za primenu, kao npr. za sprejove, prahove, granule, magle, pene, emulzije, ili slično.
Efikasno primenjene doze jedinjenja upotrebljenih u pronalasku mogu da variraju u širokim granicama, naročito u zavisnosti od vrste gamadi koja treba da se eliminiše ili od stepena zapaćenosti, npr. useva tim štetočinama. Uglavnom, kompozicije prema pronalasku obično sadrže oko 0,05 do oko 95 mas.% jednog ili više aktivnih sastojaka prema pronalasku, oko 1 do oko 95 mas.% jednog ili više čvrstih ili tečnih nosača i, u datom slučaju, oko 0,1 do oko 50 mas.% jedne ili više kompatibilnih komponenata, kao što su površinski-aktivna sredstva ili slično.
U ovom objašnjenju, izraz "nosač" označava organski ili neorganski sastojak, prirodan ili sintetički, sa kojim je aktivni satojak kombinovan da bi se olakšala njegova primena, npr. na biljci, na smenju ili na tlu. Zbog toga je ovaj nosač obično inertan i mora biti pogodan (npr. agronomski pogodan, naročito za tretiranu biljku).
Nosač može biti čvrst, npr. gline, prirodni ili sintetički silikati, silicijumdioksid, smole, voskovi, čvrsta đubriva (npr. amonijum soli), isitnjeni prirodni minerali, kao kaolini, gline, talk, kreda, kvare, atapulgit, montmorilonit, bentonit ili dijatomejska zemlja, ili isitnjeni sintetički minerali, kao silicijumdioksid, aluminijumoksid, ili silikati, naročito aluminijum ili magnezijum silikati. Kao čvrsti nosači za granule pogodni su sledeći: drobljene ili frakcionisane prirodne stene kao kalcit, mermer, plovućac, sepiolit i dolomit; sintetičke granule neorgansMh ili organskih grubih meljava; granule organskog materijala kao prah strugotine, ljuske kokosa, klipovi kukuruza, ljuske žitarica ili stabljike duvana; kizelgur, trikalcijum-fosfat, sprašena pluta, ili adsorbujući aktivni ugalj; u vođi rastvorni polimeri, smole, voskovi; ili čvrsta đubriva. Takve čvrste kompozicije mogu, ako je potrebno, da sadrže jedno ili više kompatibilnih sredstava za kvašenje, dispergovanje, emulgovanje ili bojenje koja, kada su čvrsta mogu takođe da služe i kao razblaživač.
Nosač može takođe da bude tečan, npr.: voda; alkoholi, posebno butanol ili glikol, kao i njihovi etri ili estri, posebno metilglikol acetat; ketoni, posebno aceton, cikloheksanon, metiletil keton, metilizobutil keton, ili izoforon; frakcije nafte, kao što su parafinski ili aromatski ugljovodonici, posebno ksileni ili alkilnaftaleni; mineralna ili biljna ulja; hlorovani alifatski ugljovodonici, posebno trihloroetan ili metilenhlorid; hlorovani aromatski ugljovodonici, posebno hlorobenzeni; vodorastvorni ili jako polarni rastvarači kao dimetilformamid, dimetilsulfoksid, ili N-metilpirolidon; kondenzovani gasovi; ili slično ili njihova smeša.
Površinski-aktivno sredstvo može biti sredstvo za emulgovanje, sredstvo za dispergovanje ili sredstvo za kvašenje, jonskog ili nejonskog tipa, ili smeša takvih površinski-aktivnih sredstava. Među njima su npr. soli poliakrilnih kiselina, soli lignosulfonskih kiselina, soli fenolsulfonskih ili naftalensulfonskih kiselina, polikondenzati etilenoksida sa masnim alkoholima ili masnim kiselinama ili masni estri ili masni amini, supstituisani fenoli (posebno alkilfenoli ili arilfenoli), soli estara sulfoćilibarne kiseline, derivati taurina'(posebno alkiltaurati), fosforni estri alkohola ili polikondezata etilenoksida sa fenolima, estri masnih kiselina sa poliolima, ili funkcionalni derivati, sulfati, sulfonati ili fosfati, gornjih jedinjenja. Prisustvo bar jednog površinski-aktivnog sredstva obično je bitno kada su aktivni sastojak i/ili inertni nosač samo malo rastvorni u vodi ili su u vodi nerastvorni, a voda je nosač kompozicije za primenu.
Kompozicije prema pronalasku mogu dalje da sadrže druge aditive kao što su adhezivi i sredstva za bojenje. U formulacijama mogu da se upotrebe adhezivi, kao karboksimetilceluloza ili prirodni ili sintetički polimeri u obliku prahova, granula ili ljuspica, kao gumiarabika, poUvinilalkohol ili polivinilacetat, prirodni fosfolipidi, kao cefalini ili lecitini, ili sintetički fosfolipidi. Moguće je upotrebiti sredstva za bojenje, kao neorganske pigmente, npr.: okside gvožđa, okside titana ili prusko plavo; organske boje, kao alizarinske boje, azo boje ili metal-ftalo-cijaninske boje; ili trag hranljvih sastojaka kao što su soli gvožđa, mangana, bora, bakra, kobalta, molibdena ili cinka.
Kompozicije koje sadrže jedinjenja formule (I), ili njihove pesticidno pogodne soli, koje mogu da se upotrebe za suzbijanje artropoda, biljnih nematoda, helmintnih parazita ili protozoa, mogu takođe da sadrže sinergiste (npr. piperonilbutoksid ili sezameks), supstance za stabilizovanje, druge insekticide, akaricide, biljne nematocide, antihelmintike ili antikokcidijalna sredstva, fungiciđe (agrikulturne ili veterinarske, kako je pogodno, npr. benomil i iprodion), baktericide, sredstva koja privlače ili odbijaju artropode ili kičmenjake, ili feromone, dezodorante, sredstva koja daju ukus, boje ili pomoćna terapeutska sredstva, npr. elemente u tragovima. To može biti predviđeno radi poboljšanja efikasnosti, trajnosti, sigurnosti, ako je potrebno prijemčivosti, spektra štetočina koje se suzbijaju ili da se omogući da kompozicija vrši i druge korisne funkcije, u istoj životinji ili na tretiranom prostoru.
Primeri drugih pesticidno-aktivnih jedinjenja koja mogu da budu uključena u kompoziciju, prema pronalasku, ili upotrebljena kao njen sastavni deo, jesu: acefat, hlorpirifos, demeton-S-metil, disulfoton, etoprofos, fenitrotion, fenamifos, fonofos, izazofos, izofenfos, malation, monokrotofos, paration, forat, fozalon, pirimifos-metil, terbufos, triazofos, ciflutrin, cipermetrin, deltametrin, fenpropatrin, fenvalerat, permetrin, teflutrin, alđikarb, karbosulfan, metomil, oksamil, pirimikarb, bendiokarb, teflubenzuron, dikofol, endosulfan, lindan, benzoksimat, kartap, ciheksatin, tetradifon, avermektini, ivermektini, milbemicini, tiofanat, trihlorfon, dihlorvos, diaveridin ili dimetriadazol.
Za svoju agrikulturnu primenu, jedinjenja formule (I), ili njihove pesticidno pogodne soli, zato su obično u obliku kompozicija, koje su u razkcitim čvrstim ili tečnim oblicima.
Čvrsti oblici kompozicija koji mogu da se upotrebe kao prahovi za rasprašivanje (sa sadržajem jedinjenja formule (I), ili njegove pesticidno pogodne soli, u količini do 80%), prahovi ili granule koji mogu da se kvase (uključujući granule koje mogu da se disperguju u vodi), posebno oni dobijeni ekstruzijom, presovanjem, impregnisanjem granula-nosača, ili granulisanjem, polazeći od praha (sadržaj jedinjenja formule (I), ili njegove pesticidno pogodne soli, u tim prahovima ili granulama koji mogu da se kvase, iznosi između oko 0,5 i oko 80%). Čvrste homogene ili heterogene kompozicije koje sadrže jedno ili više jedinjenja formule OD, ili njihovih pesticidno pogodnih soli, na primer, granule, peleti (odpresci), briketi ili kapsule, mogu biti upotrebljeni za tretiranje stajaće ili tekuće vode u toku nekog vremena. Sličan efekat može da se postigne dovođenjem, koncentrata koji se mogu dispergovati u vodi, putem dokapavanja ili na mahove, kao što je ovde opisano.
Tečne kompozicije, na primer, obuhvataju vodene ili nevodene rastvore ili suspenzije (kao što su koncentrati koji mogu da se emulguju, emulzije, tiksotropni proizvodi, disperzije ili rastvori) ili aerosolovi. Tečne kompozicije takođe obuhvataju, posebno, koncentrate koji mogu da se emulguju, disperzije, emulzije, tiksotropne proizvode, aerosolove, prahove koji mogu da se kvase (Ili prahove za raspršavanje), suve tiksotropne proizvode ili paste, kao oblike kompozicija koje su tečne ili su sklone obrazovanju tečnih kompozicija kada se primene, na primer kao vodeni sprejovi (uključujući mali i ultra-mali volumen), ili kao magle ili aerosolovi.
Tečne kompozicije, na primer, u obliku koncentrata koji mogu da se emulguju ili da se rastvore, najčešće sadrže oko 5 do oko 80 mas.% aktivnog sastojka, dok emulzije ili rastvori koji su spremni za upotrebu, sadrže, u svom slučaju, oko 0,01 do oko 20 mas.% aktivnog sastojka. Osim rastvarača, koncentrati koji mogu da se emulguju ili da se rastvore, mogu da sadrže, kada je potrebno, oko 2 do oko 50% pogodnih aditiva, kao što su stabilizatori, površinski-aktivna sredstva, penetraciona sredstva, inhibitori korozije, boje i adhezivi. Emulzije bilo koje potrebne koncentracije, koje su naročito pogodne za primenu, na primer, na biljkama, mogu se dobiti od tih koncentrata razblaživanjem sa vodom. Takve kompozicije su uključene kao predmet kompozicija koje se mogu upotrebiti prema ovom pronalasku. Emulzije mogu biti u obliku tipa, voda u ulju, ili ulje u vodi, i mogu biti guste konzistencije.
Tečne kompozicije prema ovom pronalasku mogu, pored normalne agrikulturne primene, da budu primenjene, na primer, za tretiranje napadnutih (invadiranih) predmeta ili mesta, ili koji mogu biti napadnuti artropodama (ili drugim štetočinama koje suzbijaju jedinjenja ovog pronalaska), uključujući prostorije, otvorena ili zatvorena skladišta ili proizvodne prostore, kontejnere ili postrojenja ili stajaću ili tekuću vodu.
Sve ove vodene disperzije ili emulzije ili smeše za raspršivanje mogu da se upotrebe, na primer, na useve na bilo koji pogodan način, prvenstveno raspršiva-njem, u količinama koje su obično reda od oko 100 do oko 1.200 litara, smeše koja se raspršuje, po hektaru, ali mogu biti veće ili manje (npr. mah* ili ultra-mali volumen), u zavisnosti od potrebe ili upotrebljene tehnike. Jedinjenja ili kompozicije, prema pronalasku, obično se primenjuju na biljke a naročito na korenje ili lišće na kome se nalaze štetočine koje treba odstraniti. Drugi način primene jedinjenja ili kompozicija, prema pronalasku, jeste hemizacijom, što znači unošenjem formulacije koja sadrži aktivni sastojak u vodu za navodnjavanje. Navodnjavanje može biti navodnjavanje prskanjem (veštačka kiša) za folijarne pesticide, ili može biti površinsko ili podzemno navodnjavanje za tle ili za sistemske pesticide.
Koncentrovane suspenzije, koje mogu da se upotrebe za raspršivanje, pripremaju se tako kao kada se priprema stabilan tečni proizvod u kome se ne izdvaja talog (fino sitnjenje), a obično sadrže od oko 10 do oko 75 mas.% aktivnog sastojka, od oko 0,5 do oko 30% površinski aktivnih sredstava, od oko 0,1 do oko 10% tiksotropnih sredstava, od oko 0 do oko 30% pogodnih aditiva, kao antipenušavce, inhibitore korozije, stabilizatore, penetraciona sredstva, adhezive i, kao nosač, vodu ili organsku tečnost u kojoj je aktivni sastojak slabo rastvoran ili nerastvoran. Neke organske čvrste supstance ili neorganske soli mogu da budu rastvorene u nosaču da bi sprečile izdvajanje taloga ili kao antifriz za vodu.
Prahovi koji mogu da se kvase (ili prah za raspršivanje) obično se pripremanju tako da sadrže od oko 10 do oko 80 mas.% aktivnog sastojka, od oko 20 do oko 90% čvrstog nosača, od oko 0 do oko 5% sredstva za kvašenje, od oko 3 do oko 10% disperzionog sredstva i, kada je neophodno, od oko 0 do oko 80% jednog ili više stabilizatora i/ili drugih aditiva, kao što su penetraciona sredstva, adhezivi, sredstva koja sprečavaju slepljivanje, boje ili slično. Da bi se dobili ovi prahovi koji mogu da se kvase, aktivni sastojak(ci) se temeljno izmeša(ju) u pogodnom blenderu sa dodatnim supstancama, koje mogu biti impregnisane na poroznom puniocu i koji je(su) isitnjen(i) u mlinu ili drugom pogodnom uređaju za sitnjenje. To daje prahove koji mogu da se kvase, čija je sposobnost kvašenja i suspendovanja povoljna. Oni mogu biti suspendovani u vodi dajući bilo koju željenu koncentraciju a ova suspenzija može veoma uspešno da se upotrebi naročito na lišću biljaka.
"Granule koje mogu da se disperguju u vodi (WG)", (granule koje se lako disperguju u vodi), u suštini su veoma sličnog sastava kao što je sastav prahova koji mogu da se kvase. One mogu da se pripreme granulisanjem formulacija opisanih za prahove koji mogu da se kvase, ili mokrim putem (mešanjem fino isitnjenog aktivnog sastojka sa inertnim puniocem i sa malo vode, npr. 1 do 20 mas.%, ili sa vodenim rastvorom disperzionog sredstva ili veziva, pa zatim sušenjem i prosejavanjem), ili suvim putem (presovanjem pa zatim sitnjenjem i prosejavanjem).
Vrednosti i koncentracije formulisanih kompozicija mogu biti različite u zavisnosti od načina primene ili prirode kompozicija ili njihove upotrebe. Uopšteno govoreći, kompozicije koje se primenjuju za suzbijanje artropoda, biljnih nematoda, helmintnih parazita ili protozoa, obično sadrže od oko 0,00001% do oko 95%, čećše od oko 0,0005% do oko 50 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli, ili ukupno aktivnih sastojaka (to će reći jedinjenja formule (I), ili njegovih pesticidno prihvatljivih soli, zajedno sa: drugim supstancama toksičnim za artropode ili biljne nematode, antihelmmticima, antikokcidialnim sredstvima, sinergisticima, tragovima elemenata ili stabili-zatorima). Takve upotrebljene kompozicije i učestalost njihove primene, odabiraju se tako da željeni (e) efekat(te) postigne(u) farmer, odgajivač stoke, medicinski ili veterinarski stručnjak, radnik na suzbijanju štetočina ili druga stručna osoba.
Čvvrste ili tečne kompozicije za lokalnu primenu na životinjama, rastinju, uskladištenim proizvodima ili kućnim dobrima, obično sadrže od oko 0,00005% do oko 90%, češće od oko 0,001% do oko 10 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I) ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Za oralno ili parenteralno davanje životinjama, uključujući i perkutano, čvrste ili tečne kompozicije obično sadrže od oko 0,1% do oko 90 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (J), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Stočna hrana, sa dodatim medikamentom, obično sadrži od oko 0,001% do oko 3 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Koncentrati ili dodaci koji se mešaju sa stočnom hranom obično sadrže od oko 5% do oko 90%, prvenstveno od oko 5% do oko 50 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli.
Neorganske soli koje stoka liže obično sadrže od oko 0,1% do oko 10 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule OD, ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli.
Kompozicije u prahovima ili tečne, za primenu na stoci, robi, u prostorijama ili otvorenim prostorima, mogu da sadrže od oko 0,0001% do oko 15%, češće od oko 0,005% do oko 2,0 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Pogodne koncentracije u vodama koje se tretiraju izose između oko 0,0001 ppm i oko 20 ppm, češće oko 0,001 ppm do oko 5,0 ppm, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli, i mogu da se koriste terapeutski u odgajilištima ribe, sa odgovarajućim vremenskim davanjima. Mamci koji se jedu mogu da sadrže od oko 0,01% do oko 5%, prvenstveno od oko 0,01% do oko 1,0 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (T), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli.
Kada se daje kičmenjacima, parenteralno, oralno ili perkutano, ili na drugi način, doziranje jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli, zavisi od vrste, starosti, ili zdravlja kičmenjaka i od vrste i stepena njegove postojeće ili moguće invadiranosti artropodnim, helmintnim parazitima ili protozoama. Jedna doza od oko 0,1 do oko 100 mg, prvenstveno oko 2,0 do oko 20,0 mg na 1 kg telesne mase životinje, ili doze od oko 0,01 do oko 20,0 mg, prvenstveno oko 0,1 do oko 5,0 mg na 1 kg telesne mase životinje, na dan, za odražavanje medicinskog tretmana, obično su pogodne za oralno ili parenteralno davanje. Pri upotrebi formulacija ili uređaja, kojima se održava završni smanjeni tretman, potrebne dnevne doze tokom perioda od više meseci mogu biti kombinovane i davane životinjama u jednoj prilici.
Sledeća grupa PRIMERA 2A - 2M, ilustruje kompozicije koje se koriste protiv artropoda, naročito pregalja ili insekata, biljnih nematoda, ili helmintnih parazita ili protozoa, koje sadrže, kao aktivni sastojak, jedinjenja formule (I), ili njihove pesticidno prihvatljive soli, kao što su one supstance opisane u preparativnim primerima. Svaka od kompozicija opisanih u PR1MERIMA 2A - 2M, može biti razblažena kako bi se dobila kompozicija koja može da se raspršuje, sa koncentracijom pogodnom za primenu na polju. Generički hemijski opisi sastojaka (za sve njih sledeći procenti su maseni procenti), upotrebljenih u kompozicijama PRIMERA 2A - 2M, prikazanim dole, jesu sledeći:
PRIMER 2A
Koncentrat rastvoran u vodi pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
U rastvor Efhvlana BCP, rastvoren u delu N-metilpirolidona, dodat je aktivni sastojak, uz zagrevanje i mešanje, sve dok se nije rastvorio. Dobijeni rastvor je dopunjen sa preostalim rastvaračem do određene zapremine.
PRIMER 2B
Koncentrat koji može da se emulguje (EC) pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Tri prve komponente rastvorene su u N-metilpirolidonu pa je u njih dodat Solvesso 150, do finalne zapremine.
PRIMER 2C
Prah koji može da se kvasi (WP) pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su izmešani pa su u mlinu čekićaru isitnjeni u prah, veličine čestica manje od 50 mikrometara.
PRIMER 2D
Vodena formulacija koja može da teče pripremljena je sa sledećom kompozicijom
Sastojci su intimno pomešani pa su mleveni u mlinu sa kuglama, sve dok nije dobijena srednja veličina čestica manja od 3 mikrometra.
PRIMER 2E
Koncentrat suspenzije koja može da se emulguje pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su intiraiio pomešani pa su mleveni u mlinu sa kuglama sve dok nije dobijena prosečna veličina čestica manja od 3 mikrometra.
PRIMER 2F
Granula koja može da se disperguje u vodi pripremljena je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su pomešani, mikronizovani u mlinu sa vazdušnim mlazom, pa su onda granulisani u rotacionom granulatoru uz raspršivanje vode (do 10%). Dobijene granule su osušene u sušnici sa fluidizacionim slojem da bi se uklonio višak vođe.
PRIMER 2G
Prah za rasprašivanje pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su intimno izmešani pa zatim ako je potrebno isitnjeni da bi se dobio fini prah. Ovaj prah može da se primeni na mestu koje je napadnuto artropodom, na primer, deponijama otpadaka, skladištenim proizvodima ili stvarima u kući ili, na životinjama koje su napadnute, ili su u opasnosti da budu napadnute, artropodoma, radi suzbijanja artropoda oralnim putem. Pogodan način za nanošenje praha za rasprašivanje na mesto napadnuto artropodom uključuje mehaničke duvaljke, ručne rasprašivače ili uređaje koji sami vrše nanošenje na stoku.
PRIMER 2H
Mamac koji je za jelo pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su intimno izmešani pa oblikovani kako je potrebno u oblik mamca. Ovi mamci koji su za jelo mogu se raspodeliti na mestu, na primer u kućnim ili mdustrijskim prostorijama, npr. kujne, bolnice ili prodavnice, ili na otvorenim prostorima, koje su napale artropode, na primer, mravi, skakavci, bubašvabe ili muve, radi suzbijanja artropoda oralnim putem.
PRIMER 21
Formulacija rastvora pripremljena je sa sledećom kompozicijom:
Aktivni sastojak je rastvoren u dimetilsulfoksidu uz mešanje i zagrevanje, ako je neophodno. Rastvor može da bude primenjen perkutanim nanošenjem na domaće životinje napadnute artropodama, ili posle sterilisanja kroz membranu od politetrafluoroetilena (veličina pora 0,22 mikrometara), parenteramim injektova-njem, dozom od 1,2 do 12 ml rastvora na 100 kg telesne mase životinje.
PRIMER 2J
Prah koji može da se kvasi pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Ethvlan BCP je adsorbovan na Aerosil-u koji je zatim pomešan sa ostalim sastojcima pa isitnjen u mlinu čekićaru da bi se dobio prah koji se kvasi, koji može da se razblaži sa vodom do koncentracije od 0,001% do 2 mas.% aktivnog jedinjenja i primeni na mestu napadnutom artropodama, na primer larvama insekata dvokrilaca ili biljnim nematodama, putem rasprašivanja, ili na domaćim životinjama koje su napadnute, ili postoji opasnost da budu napadnute artropodama, helmintima ili protozoama, putem rasprašivanja, ili oralnim davanjem u pijaćoj vodi, radi suzbijanja artropoda, helminata ili protozoa.
PRIMER 2K
Grudva koja polako ispušta kompoziciju oblikovana je od granula koje sadrže sledeće komponente u različitim procentima (slično onim opisanim za prethodne kompozicije) u zavisnosti od potrebe:
aktivni sastojak
sredstvo za povećavanje gustine
sredstvo koje polako ispušta
vezivo
mtimno pomešani sastojci su oblikovani u granule koje su sabijane u grudve, specifične težine 2 ili veće. One mogu da se daju oralno domaćim žlvotinja-ma preživarima, da bi se zadržale u mrežastom sloju želudca preživara i kontinualno polako ispuštale aktivno jedinjenje u podužem periodu, radi suzbijanja napada artropoda, helminata ili protozoa na domaće životinje preživare.
PRIMER 2L
Kompozicija koja polako ispušta u obliku granula, peleta, briketa ili slično, mogla je da bude pripremljena sa sledećim kompozicijama:
Kpmponente su pomešane pa zatim oblikovane u podesne oblike putem ekstruzije uz topljenje ili livenjem. Ova kompozicija se koristi, na primer, za dodavanje u stajaću vodu ili u proizvodnji ogrlica za životinje ili privezaka koji se vezuju domaćim životinjama, radi suzbijanja napasnika putem postepenog ispuštanja aktivne komponente.
PRIMER 2M
Granula koja može da se disperguje u vodi pripremljena je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su pomešani sa vodom u 45%-nu kašu pa su vlažno mleveni do čestica veličine 4 mikrometra, a zatim sušeni u atomizeru radi uklanjanja vode.
Pošto je pronalazak opisan pomoću različitih rešenja koja imaju prednost, stručnjak će razumeti da različite modifikacije, suhstitucije, izostavljanja i promene mogu da se izvrše a da se ne odstupi od njegove suštine. Prema tome, namera je da predmet ovog pronalaska bude ograničen jedino predmetom sledećih patentnih zahteva, uključujući i njegove ekvivalente.
Claims (10)
1. Jedinjenje formule (I):
i njegova pesticidno prihvatljiva so, u kojoj:<R1>jeS(0)raR5;R<2>je NR6R7; R<3>je hlor; R<4>je CF3, OCF3 ili SF5; R<5>je alkil; R<6>je vodonik; R<7>je vodonik, -S(0)qCF3ili alkil opciono supstituisan sa -S(0)sR<8>ili
aminokarbonil; R<8>je alkil ili halogenalkil; X je CR13; R<13>je hlor ili brom; m je 0 ili 1; q je 0,1 ili 2; s je 0,1 ili 2.
2. Jedinjenje formule (I) prema zahtevu 1 ili njegova pesticidno prihvatljiva so, u kojoj
R<4>jeCF3iliSF5;
R<5>je metil ili etil;
R<7>je vodonik, metil ih' etil opciono supstituisani sa -S(0)sR<8>ili
aminokarbonil; a R<8>je metil ili etil.
3. Jedinjenje prema zahtevu 1 ili 2 koje je: 3-acetil-5-amino4-(2,6-dihlorch4-trifl^^ 3-acetil-5-amino-l-(2,6-dihlorch4-t^ 3-acetil-5-amino-l-(2,6-dihloro4-trifluorometilfenil)-4-etilsuM 3-acetil-l-(2,6-&hloro4-trifluorometilfem^ 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-trifluorometilfenil)-5-meitlamino-4-metilsuMnilpirazoi^ 3-acetil-5-(2-karbamoilmetilamino)4-(2,6Kiihloro-4-trilfuorometilfenil)-4-metilsulfi-nilpirazola; 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-trilfuorometilfenil)-5-(2-etilsulfoniletilamino)-4-metilsulfi-nilpirazola; 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-Mfluoromeitlfenil)-5-(2-karbamoiletilamino)-4-metilsulfi-nilpirazola; 3-acetil-5-amino-1- (2-bromo-6-hloro-4-trifluorometilfenil) -4-metilsuIfinilpirazola; 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-trifluorometilfeniI)-4-metilsulfinil-5-trifluorometilsulfenil-aminopirazola; 3-acetil-5-amino4-(2,6-dihlorc>4-pentalfuorotiofenil)-4-meitlsullinil<p>irazola; i 3-acetil-5-amino-l-(2,6-dihloro-4-pentafluoroitofenil)-4-metiltiopirazola; ili njegova pesticidno prihvatljiva so.
4. Pesticidna kompozicija koja sadrži jedinjenje opšte formule (I) prema nekom od zahteva 1 do 3, ili njena pesticidno prihvatljiva so zajedno sa pesticidno prihvatljivim razblaživačen ili nosačem.
5. Pesticidna kompozicija prema zahtevu 4, koja sadrži jedinjenje formule (I) koje je: 3-acetil-5-amino4-(2,6-dihloro4-trifluorometilfenil)-4-meitlsulfinilpirazol; 3-acetil-5-amincHl-(2,6-dihlorch4-trifluoromeitlfenil)-4-metiltiopirazol; 3-acetil-5-amino-l-(2,6-dihIoro-4-Mfluorometilfenil)-4-eitlsulfiniIpirazol; 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-trifluorometilfenil)-5-eitlamino4-metilsulfinilpirazol; 3-acetil4-(2,6-dihloro4-triiluorom 3-acetil-5-(2-karbamoilmeitlamino)4-(2,6-dihloro4-Mfluorometilfenil)-4-metilsulfi-nilpirazol; 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-trifluorometilfenil)-5-(2-etilsulfoniletilamino)-4^metilsulfi-nilpirazol; 3-acetiM-(2,6-dihloro-^ metilsulfi-nilpirazol; 3-acetil-5-aminchl-(2-bromo-6-hloro-4-tirfluorometife 3-acetil4-(2,6-dihloro-4-tirfluorometilfenil)-4-meti^^ sulfenil-aminopirazol; 3-aceul-5-amino-l-(2,6-dM^ 3-aceul-5-amino-l-(2,6-dihloro-4-pentafluorotiofenil)-4-menlti ili njena pesticidno prihvatljiva so.
6. Pesticidna kompozicija, prema zahtevu 4 ili 5, koja sadrži od 0,00005% do 90 mas.% jedinjenja formule (I).
7. Primena jedinjenja opšte fomule 00 prema nekom od zahteva 1 do 3 ili njegove pesticidno prihvatljive soli za suzbijanje artropoda, nematoda ili helmintskih ili protozoanskuh parazita, na ne-životinjskim mestima.
8. Primena jedinjenja opšte fomule (I) prema nekom od zahteva 1 do 3 ili njegove pesticidno prihvatljive soli za pripremu veterinarskog leka za suzbijanje artropoda, nematoda ili helmintskih ili protozoanskih parazita.
9. Postupak za suzbijanje štetočina na mestu, koji obuhvata tretiranje ne-životinjskog mesta sa efikasnom količinom jedinjenja formule (I) prema nekom od zahteva 1 do 3 ili njegove pesticidno prihvatljive soli.
10. Postupak prema zahtevu 9, koji čini postupak za suzbijanje insekata primenom insekticidno aktivnog sastojka na ne-životinjskom mestu gde su insekti prisutni ili se očekuje da budu prisutni, pomenuta primena se vrši pod uslovima pri kojima sisari mogu biti izloženi aktivnom sastojku, insekticidni aktivni sastojak je jedinjenje formule (I) ili njegova pesticidno prihvatljiva so.
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US3388796P | 1996-12-24 | 1996-12-24 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| YU29599A YU29599A (sh) | 2001-12-26 |
| RS49966B true RS49966B (sr) | 2008-09-29 |
Family
ID=21873039
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| YUP-295/99A RS49966B (sr) | 1996-12-24 | 1997-12-18 | Pesticidni 1-arilpirazoli |
Country Status (37)
| Country | Link |
|---|---|
| US (2) | US6087387A (sr) |
| EP (1) | EP0948486B1 (sr) |
| JP (1) | JP2001506664A (sr) |
| KR (1) | KR20000062319A (sr) |
| CN (1) | CN1099415C (sr) |
| AP (1) | AP1237A (sr) |
| AR (1) | AR011048A1 (sr) |
| AU (1) | AU746514B2 (sr) |
| BG (1) | BG64857B1 (sr) |
| BR (1) | BR9714181A (sr) |
| CA (1) | CA2275635C (sr) |
| CO (1) | CO5031287A1 (sr) |
| CU (1) | CU22869A3 (sr) |
| CZ (1) | CZ294766B6 (sr) |
| DE (1) | DE69738328T2 (sr) |
| DK (1) | DK0948486T3 (sr) |
| EA (1) | EA002085B1 (sr) |
| EE (1) | EE05495B1 (sr) |
| EG (1) | EG21715A (sr) |
| ES (1) | ES2297867T3 (sr) |
| HR (1) | HRP970703B1 (sr) |
| HU (1) | HU229905B1 (sr) |
| ID (1) | ID19248A (sr) |
| IL (1) | IL130533A (sr) |
| MA (1) | MA24432A1 (sr) |
| MY (1) | MY128485A (sr) |
| NO (1) | NO313458B1 (sr) |
| NZ (1) | NZ336418A (sr) |
| OA (1) | OA11133A (sr) |
| PL (1) | PL193231B1 (sr) |
| PT (1) | PT948486E (sr) |
| RS (1) | RS49966B (sr) |
| SK (1) | SK285866B6 (sr) |
| TR (1) | TR199901473T2 (sr) |
| TW (1) | TW505503B (sr) |
| WO (1) | WO1998028277A1 (sr) |
| ZA (1) | ZA9711590B (sr) |
Families Citing this family (44)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AU746514B2 (en) | 1996-12-24 | 2002-05-02 | Merial, Inc. | Pesticidal 1-arylpyrazoles |
| AR021608A1 (es) * | 1998-12-11 | 2002-07-31 | Merial Ltd | Represion de artropodos en animales |
| US6531501B1 (en) | 1998-12-11 | 2003-03-11 | Aventis Cropscience, S.A. | Control of arthropods in animals |
| AU784798B2 (en) | 1999-12-02 | 2006-06-22 | Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. | Control of arthropods in animals |
| RU2291863C2 (ru) * | 2000-06-09 | 2007-01-20 | Байер Кропсайенс С.А. | Способ получения пестицидных соединений |
| WO2003074492A2 (en) * | 2002-03-05 | 2003-09-12 | Bayer Cropscience S.A. | 5-substituted-alkylaminopyrazole derivatives as pesticides |
| WO2006045522A1 (en) * | 2004-10-22 | 2006-05-04 | Basf Aktiengesellschaft | Pesticidal mixtures |
| MX2007005617A (es) * | 2004-11-11 | 2007-07-09 | Merial Ltd | Derivados de vinilaminopirazol como pesticidas. |
| BRPI0620464A2 (pt) * | 2005-12-23 | 2011-11-16 | Astrazeneca Ab | composto, composição farmacêutica, uso de um composto, e, método para o tratamento de uma doença |
| MX2008016215A (es) | 2006-06-22 | 2009-01-19 | Basf Se | Compuestos de malononitrilo. |
| AU2012203942B2 (en) * | 2006-07-05 | 2014-11-27 | Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. | 1-aryl-5-alkyl pyrazole derivative compounds, processes of making and methods of using thereof |
| WO2008005489A2 (en) | 2006-07-05 | 2008-01-10 | Aventis Agriculture | 1-aryl-5-alkyl pyrazole derivative compounds, processes of making and methods of using thereof |
| ES2614900T3 (es) | 2006-09-14 | 2017-06-02 | Basf Se | Composición pesticida |
| EP2083628A1 (en) | 2006-11-10 | 2009-08-05 | Basf Se | Crystalline modification of fipronil |
| EP2083629B2 (en) | 2006-11-10 | 2014-11-26 | Basf Se | Crystalline modification of fipronil |
| UA110598C2 (uk) | 2006-11-10 | 2016-01-25 | Басф Се | Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу |
| EP2083627A1 (en) | 2006-11-10 | 2009-08-05 | Basf Se | Crystalline modification of fipronil |
| WO2008064990A2 (en) | 2006-11-30 | 2008-06-05 | Basf Se | Agrochemical formulations comprising l-vinyl-2 -pyrrolidinone co-polymers |
| PL2099292T3 (pl) | 2006-11-30 | 2010-10-29 | Basf Se | Preparaty agrochemiczne zawierające kopolimery N-winyloamidu |
| BRPI0719546B1 (pt) | 2006-11-30 | 2016-11-16 | Basf Se | formulação, usos de pelo menos um copolímero, método para combater insetos danosos, método para controlar vegetação indesejável e método para melhorar a saúde das plantas |
| WO2008071714A1 (en) | 2006-12-15 | 2008-06-19 | Rohm And Haas Company | Mixtures comprising 1-methylcyclopropene |
| DE102006061538A1 (de) * | 2006-12-27 | 2008-07-03 | Bayer Healthcare Ag | Kombinationsprodukt zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren |
| DE102006061537A1 (de) | 2006-12-27 | 2008-07-03 | Bayer Healthcare Ag | Mittel zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren |
| WO2008087182A2 (de) | 2007-01-19 | 2008-07-24 | Basf Se | Fungizide mischungen aus 1-methylpyrazol-4-ylcarbonsäureaniliden und azolopyrimidinylaminen |
| EP2064196B1 (en) | 2007-01-26 | 2012-03-14 | Basf Se | 3-amino-1,2-benzisothiazole compounds for combating animal pest ii |
| EP1952690A3 (en) | 2007-01-31 | 2009-04-22 | Basf Se | Pesticidal mixtures based on triazolopyrimidines and insecticides |
| BR122019020360B1 (pt) | 2007-02-06 | 2020-08-18 | Basf Se | misturas, composição pesticida, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, método para proteger plantas do ataque ou infestação pelos insetos, acarídeos ou nematódeos e método para proteger semente |
| BRPI0809575B8 (pt) | 2007-04-12 | 2019-08-20 | Basf Se | misturas pesticidas, métodos para proteger plantas contra o ataque ou infestação por insetos, acarídeos ou nematódeos, e para proteger semente, uso de uma mistura, e, composição pesticida ou parasiticida |
| EA017621B1 (ru) | 2007-04-23 | 2013-01-30 | Басф Се | Повышение продуктивности растений путем комбинирования химических веществ с трансгенными модификациями |
| BRPI0814941A2 (pt) | 2007-08-16 | 2014-09-30 | Basf Se | Composição de tratamentode semente, e, método de tratamento de semente. |
| AU2008290586A1 (en) * | 2007-08-17 | 2009-02-26 | Basf Se | Insecticides for increasing the crop yield |
| NZ583686A (en) | 2007-09-20 | 2012-06-29 | Basf Se | Combinations comprising a fungicidal bacillus strain and an carboxamide |
| CN102924412A (zh) | 2008-01-25 | 2013-02-13 | 先正达参股股份有限公司 | 用作杀虫剂的2-氰基苯基磺酰胺衍生物 |
| US8450357B2 (en) | 2008-11-19 | 2013-05-28 | Merial Limited | Compositions comprising an aryl pyrazole and/or a formamidine, methods and uses thereof |
| US9173728B2 (en) | 2008-11-19 | 2015-11-03 | Merial Inc. | Multi-cavity container having offset indentures for dispensing fluids |
| BRPI0918202A2 (pt) | 2008-12-23 | 2015-08-11 | Basf Se | Processo para fabricar um material não-vivo tratado com pesticida, processo para fabricar uma formulação aquosa, formulação aquosa para impregnar um material não-vivo, material não-vivo impregnado e uso de uma formulação aquosa |
| JP2012532176A (ja) | 2009-07-06 | 2012-12-13 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 無脊椎動物系害虫防除用ピリダジン化合物 |
| CN102812018A (zh) | 2010-03-23 | 2012-12-05 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防治无脊椎动物害虫的哒嗪化合物 |
| RU2014103005A (ru) | 2011-06-30 | 2015-08-10 | Ханзен-Аб Гмбх | Средство для борьбы с паразитами на животных |
| JO3626B1 (ar) | 2012-02-23 | 2020-08-27 | Merial Inc | تركيبات موضعية تحتوي على فيبرونيل و بيرميثرين و طرق استخدامها |
| CN104370818B (zh) * | 2014-11-10 | 2017-04-05 | 浙江海正化工股份有限公司 | 一种氧化法制备乙虫腈的工艺 |
| CN106866537A (zh) * | 2017-04-19 | 2017-06-20 | 江苏托球农化股份有限公司 | 一种乙虫腈的生产工艺 |
| CN109651343B (zh) * | 2019-01-07 | 2020-06-19 | 中南民族大学 | 一种氟虫腈吡唑醇环酰亚胺化合物及其微波水热法方法与应用 |
| WO2025242701A1 (en) | 2024-05-22 | 2025-11-27 | Basf Se | Seed treatment compositions |
Family Cites Families (19)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3602728A1 (de) * | 1985-05-17 | 1986-11-20 | Bayer Ag, 51373 Leverkusen | Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten |
| GB8531485D0 (en) * | 1985-12-20 | 1986-02-05 | May & Baker Ltd | Compositions of matter |
| US5232940A (en) * | 1985-12-20 | 1993-08-03 | Hatton Leslie R | Derivatives of N-phenylpyrazoles |
| GB8713768D0 (en) * | 1987-06-12 | 1987-07-15 | May & Baker Ltd | Compositions of matter |
| US4918085A (en) * | 1989-03-02 | 1990-04-17 | Rhone-Poulenc Ag Company | Pesticidal 3-cyano-5-alkoxy-1-arylpyrazoles, compositions and use |
| YU47834B (sr) * | 1989-08-10 | 1996-01-09 | Schering Agrochemical Limited | Azolni pesticid |
| CA2067282A1 (en) * | 1991-04-30 | 1992-10-31 | Rhone-Poulenc Agrochimie | Pesticidal 1-aryl-5-(substituted alkylideneimino)-pyrazoles |
| GB9120641D0 (en) * | 1991-09-27 | 1991-11-06 | Ici Plc | Heterocyclic compounds |
| SK281535B6 (sk) * | 1993-01-25 | 2001-04-09 | Sonus Pharmaceuticals, Inc. | Kontrastné médium na ultrazvukové zobrazovanie a spôsob jeho prípravy |
| GB9306184D0 (en) * | 1993-03-25 | 1993-05-19 | Zeneca Ltd | Heteroaromatic compounds |
| EP1550464A1 (en) * | 1993-07-30 | 2005-07-06 | IMCOR Pharmaceutical Co. | Stabilized microbubble composition for ultrasound |
| US5798091A (en) * | 1993-07-30 | 1998-08-25 | Alliance Pharmaceutical Corp. | Stabilized gas emulsion containing phospholipid for ultrasound contrast enhancement |
| DE4343832A1 (de) * | 1993-12-22 | 1995-06-29 | Bayer Ag | Substituierte 1-Arylpyrazole |
| DE19511269A1 (de) * | 1994-03-30 | 1995-10-05 | Ciba Geigy Ag | Pyrazole |
| DE4414333A1 (de) * | 1994-04-25 | 1995-10-26 | Bayer Ag | Substituierte Pyridylpyrazole |
| EP0822187A4 (en) * | 1995-02-07 | 1998-05-13 | Nissan Chemical Ind Ltd | PYRAZOLE DERIVATIVES AS HERBICIDES |
| DE19518054A1 (de) * | 1995-03-08 | 1996-09-12 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | N-Arylpyrazolketone und deren Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung, sie enthaltende Mittel und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel |
| ES2191076T3 (es) * | 1995-12-19 | 2003-09-01 | Bayer Cropscience Sa | Nuevos derivados de 1-aril-pirazol y su empleo como plaguicidas. |
| AU746514B2 (en) | 1996-12-24 | 2002-05-02 | Merial, Inc. | Pesticidal 1-arylpyrazoles |
-
1997
- 1997-12-18 AU AU58575/98A patent/AU746514B2/en not_active Expired
- 1997-12-18 ES ES97954422T patent/ES2297867T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-18 SK SK857-99A patent/SK285866B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1997-12-18 DE DE69738328T patent/DE69738328T2/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-18 CN CN97180938A patent/CN1099415C/zh not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-18 IL IL13053397A patent/IL130533A/xx not_active IP Right Cessation
- 1997-12-18 TR TR1999/01473T patent/TR199901473T2/xx unknown
- 1997-12-18 BR BR9714181-0A patent/BR9714181A/pt not_active Application Discontinuation
- 1997-12-18 NZ NZ336418A patent/NZ336418A/en not_active IP Right Cessation
- 1997-12-18 WO PCT/EP1997/007115 patent/WO1998028277A1/en not_active Ceased
- 1997-12-18 CA CA002275635A patent/CA2275635C/en not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-18 KR KR1019997005758A patent/KR20000062319A/ko not_active Abandoned
- 1997-12-18 EE EEP199900321A patent/EE05495B1/xx unknown
- 1997-12-18 PT PT97954422T patent/PT948486E/pt unknown
- 1997-12-18 JP JP52835098A patent/JP2001506664A/ja active Pending
- 1997-12-18 EP EP97954422A patent/EP0948486B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-18 AP APAP/P/1999/001588A patent/AP1237A/en active
- 1997-12-18 CZ CZ19992298A patent/CZ294766B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1997-12-18 DK DK97954422T patent/DK0948486T3/da active
- 1997-12-18 HU HU0000583A patent/HU229905B1/hu unknown
- 1997-12-18 RS YUP-295/99A patent/RS49966B/sr unknown
- 1997-12-18 PL PL334236A patent/PL193231B1/pl unknown
- 1997-12-18 EA EA199900592A patent/EA002085B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1997-12-22 HR HR970703A patent/HRP970703B1/xx not_active IP Right Cessation
- 1997-12-23 MY MYPI97006260A patent/MY128485A/en unknown
- 1997-12-23 AR ARP970106146A patent/AR011048A1/es unknown
- 1997-12-23 MA MA24912A patent/MA24432A1/fr unknown
- 1997-12-23 CO CO97074746A patent/CO5031287A1/es unknown
- 1997-12-23 ZA ZA9711590A patent/ZA9711590B/xx unknown
- 1997-12-24 ID IDP973973A patent/ID19248A/id unknown
- 1997-12-24 EG EG139097A patent/EG21715A/xx active
-
1998
- 1998-03-02 TW TW086119718A patent/TW505503B/zh not_active IP Right Cessation
-
1999
- 1999-06-22 NO NO19993107A patent/NO313458B1/no not_active IP Right Cessation
- 1999-06-22 CU CU1999080A patent/CU22869A3/es unknown
- 1999-06-24 US US09/339,175 patent/US6087387A/en not_active Expired - Lifetime
- 1999-06-24 OA OA9900142A patent/OA11133A/en unknown
- 1999-07-19 BG BG103590A patent/BG64857B1/bg unknown
-
2000
- 2000-05-26 US US09/578,859 patent/US6403628B1/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE69738328T2 (de) | Pestizide 1-arylpyrazole | |
| AP831A (en) | Novel 5-amino-3-cyano-4-ethysulfinyl-1-pyrazole compounds and their use as pesticides. | |
| BG64557B1 (bg) | Пестицидни 1-арилпиразоли | |
| CZ95690A3 (cs) | 3-Kyan-1-arylpyrazoly, prostředky, které je obsahují, způsob potírání členovců, nematodů, helminthů a prvoků za jejich použití a meziprodukty k jejich přípravě | |
| KR20000062318A (ko) | 살충성 1-아릴 및 피리딜피라졸 유도체 | |
| JP3248943B2 (ja) | 1−アリール−5−(置換アルキリデンイミノ)ピラゾール | |
| JP3785433B2 (ja) | 農薬1−アリール−3−イミノピラゾール | |
| CZ438790A3 (en) | N-phenylpyrazole derivative, insecticidal and acaricidal agent containing this derivative and method of killing harmful insects and mites | |
| JP4864269B2 (ja) | 農薬としての3−チオメチルピラゾール | |
| RS49843B (sr) | Pesticidni 1-arilpirazoli | |
| MXPA99005963A (en) | Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives | |
| MXPA99005968A (en) | Pesticidal 1-arylpyrazoles | |
| CZ318499A3 (cs) | Pesticidní 1-aryl-3-iminopyrazoly, způsob jejich přípravy a prostředky, které je obsahují | |
| CZ296158B6 (cs) | 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem |