MX2007012290A - Combinaciones sinergicas de productos activos, fungicidas. - Google Patents

Combinaciones sinergicas de productos activos, fungicidas.

Info

Publication number
MX2007012290A
MX2007012290A MX2007012290A MX2007012290A MX2007012290A MX 2007012290 A MX2007012290 A MX 2007012290A MX 2007012290 A MX2007012290 A MX 2007012290A MX 2007012290 A MX2007012290 A MX 2007012290A MX 2007012290 A MX2007012290 A MX 2007012290A
Authority
MX
Mexico
Prior art keywords
carbon atoms
combinations
methyl
active
carboxamide
Prior art date
Application number
MX2007012290A
Other languages
English (en)
Inventor
Hans-Ludwig Elbe
Anne Suty-Heinze
Burkhard Schutz
Gerhard-Johann Feurer
Original Assignee
Bayer Cropscience Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Cropscience Ag filed Critical Bayer Cropscience Ag
Publication of MX2007012290A publication Critical patent/MX2007012290A/es

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/22Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/22Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
    • A01N37/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides containing at least one oxygen or sulfur atom being directly attached to the same aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing aromatic radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N2300/00Combinations or mixtures of active ingredients covered by classes A01N27/00 - A01N65/48 with other active or formulation relevant ingredients, e.g. specific carrier materials or surfactants, covered by classes A01N25/00 - A01N65/48

Abstract

Las nuevas combinaciones de productos activos, que estan constituidas por una carboxamida de la formula general (I) (grupo 1) (ver formula (I) en la que A, R1 y R2 tienen los significados indicados en la descripcion, y los grupos de productos activos (2) y (3), indicados en la descripcion, tienen propiedades fungicidas muy buenas.

Description

COMBINACIONES SINERGICAS DE PRODUCTOS ACTIVOS, FUNGICIDAS Campo de la invención La presente invención se refiere a nuevas combinaciones de productos activos, que están constituidas por carboxamidas conocidas, por un lado, y por otros productos activos fungicidas, conocidos, por otro lado y que son adecuadas de una manera muy buena para la lucha contra los hongos fitopatógenos no deseados. Antecedentes de la invención Se sabe ya, que determinadas carboxamidas tienen propiedades fungicidas: por ejemplo la N- [ 2 - ( l , 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-l, 3-dimetil-lH-pirazol-4-carboxamida por la publicación WO 03/010149 y la 3- (triflúormetil) -N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-1-metil-lH-pirazol-4-carboxamida por la publicación DE-A 103 03 589. La actividad de estos productos es buena, sin embargo, deja mucho que desear en algunos casos con ocasión de cantidades de aplicación bajas. Además, se sabe ya que un gran número de derivados del triazol, derivados de la anilina, dicarboximidas y otros heterociclos pueden ser empleados para la lucha contra los hongos (véanse las publicaciones EP-A 0 040 345, DE-A 22 01 063, DE-A 23 24 010, Pesticide Manual, 9th. Edition (1991), páginas 249 y 827, EP-A 0 382 375 y EP-A 0 515 901) . Tampoco es siempre satisfactorio el efecto de estos productos con ocasión REF.:1186633 de cantidades bajas de aplicación. Además, se sabe ya, que el 1- (3, 5-dimetil-isoxazol-4-sulfonil) -2-cloro-6, 6-diflúor- [1,3]-dioxolo- [4 , 5f] -bencimidazol tiene propiedades fungicidas (véase la publicación WO 97/06171) . Finalmente, se sabe, también, que las halógenopirimidinas substituidas tienen propiedades fungicidas (véanse la publicaciones DE-A1-196 46 407, EP-B-712 396) . Descripción detallada de la invención Se han encontrado ahora nuevas combinaciones de productos activos con propiedades fungicidas muy buenas, que contienen, al menos, una carboxamida de la fórmula general (I) (grupo 1) R1 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, A significa uno de los restos Al hasta A8 siguientes : - R2 significa alquilo con 1 a 3 átomos de carbono, -* R3 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R4 significa hidrógeno, halógeno o alquilo con 1 a 3 átomos de carbono, ^ R5 significa halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloró y/o de bromo, R6 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono, amino, mono- o di (alquilo con 1 a 3 átomos de ^ carbono) amino, R7 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R8 significa halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o ^? halogenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R9 significa halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, 25 R10 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, y (2) Tolclofos-metilo de la fórmula (conocido por la publicación DE-A 25 01 040¡ y/o (3) Flutolanil de la fórmula (conocido por la publicación DE-A 27 31 522). Sorprendentemente, el efecto fungicida de las combinaciones de productos activos de conformidad con la invención es sensiblemente mayor que la suma de los efectos de los productos activos individuales. Así pues, se presenta un efecto sinérgico, no previsible y no solamente un complemento de las actividades. Los compuestos del grupo (1) están definidos, en general, por medio de la fórmula (I) . Son preferentes las carboxamidas de la fórmula (I), en la que R1 significa hidrógeno, flúor, cloro, metilo, etilo, n-, iso-propilo, monoflúormetilo, diflúormetilo, triflúormetilo, monoclorometilo, diclorometilo o triclorometilo, A significa uno de los restos siguientes Al hasta A5 : R2 significa metilo, etilo, n- o iso-propilo, R3 significa yodo, metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R4 significa hidrógeno, flúor, cloro o metilo, R5 significa cloro, bromo, yodo, metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R6 significa hidrógeno, cloro, metilo, amino o dimetilamino, R7 significa metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R8 significa bromo o metilo, R9 significa metilo o triflúormetilo . Son especialmente preferentes las carboxamidas de la fórmula (I), en la que R1 significa hidrógeno, flúor, cloro, metilo, etilo o triflúormetilo, A significa uno de los restos siguientes Al o A2 : 5 R significa metilo o iso-propilo, R3 significa metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R4 significa hidrógeno o flúor, R5 significa yodo, diflúormetilo o triflúormetilo . Son muy especialmente preferentes las carboxamidas de la fórmula (I), en la que R1 significa hidrógeno o metilo, A significa uno de los restos siguientes Al o A2 : * R significa metilo, R3 significa metilo, R4 significa flúor, R5 significa yodo o triflúormetilo . De forma muy especialmente preferente se emplearán los compuestos de la fórmula (la) en mezclas, en la que R1, R2, R3 y R4 tienen los significados anteriormente indicados. De forma muy especialmente preferente se emplearán los compuestos de la fórmula (Ib) en mezclas, en la que R1 y R5 tienen los significados anteriormente indicados . La fórmula (I) abarca los siguientes componentes de mezcla especialmente preferentes del grupo (1): (1-1) la N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -1,3-dimetil-lH- pirazol-4-carboxamida (1-2) la N- [ 2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-1, 3- dimeti1-lfl-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación WO 03/010149) (1-3) la N- [ 2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-cloro-l, 3- dimetil-lfí-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación JP-A 10-251240) (1-4) la 3- (diflúormetil) -N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -1- metil-lH-pirazol-4-carboxamida (1-5) la 3- (triflúormetil) -N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] - 5-flúor-l-metil-lfí-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación DE-A 103 03 589) (1-6) la 3- (triflúormetil) -N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] - 5-cloro-l-metil-lfí-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación JP-A 10-251240) (1-7) la l , 3-dimetil-N- [2- ( l , 3 , 3-trimetilbutil) fenil] -1H- pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación JP-A 10-251240) (1-8) la 5-flúor-l,3-dimetil-N-[2-(l,3,3- trimetilbutil) fenil] -lfí-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación WO 03/010149) (1-9) la 3-(diflúormetil)-l-metil-N-[2-(l,3,3- trimetilbutil) fenil] -llí-pirazol-4-carboxamida (1-10) la 3-(triflúormetil)-l-metil-N-[2-(l,3,3- trimetilbutil) fenil] -ltf-pirazol-4-carboxamida (1-11) la 3-(triflúormetil) -5-f lúor-1-metil-N- [2- (1,3,3- trimetilbutil) fenil] -lJí-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación DE-A 103 03 589) (1-12) la 3- (triflúor etil) -5-cloro-l-metil-?/-[2-(l,3,3- trimetilbutil) fenil] -ltf-pirazol-4-carboxamida (conocida por la publicación JP-A 10-251240) (1-13) la N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -2-yodobenzamida (conocida por la publicación DE-A 102 29 595) (1-14) la 2-yodo-N- [2- ( 1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] benzamida (conocida por la publicación DE-A 102 29 595) (1-15) la N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -2- (triflúormetil) benzamida (conocida por la publicación DE-A 102 29 595) (1-16) la 2- (triflúormetil) -N- [2- (1,3, 3- trimetilbutil) fenil] benzamida (conocida por la publicación DE-A 102 29 595) .
- Deben reseñarse, de conformidad con la invención, las combinaciones de productos activos que contengan, además de la carboxamida (1-8) 5-flúor-1, 3-dimetil-?Í- [2- ( 1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] -ltf-pirazol-4-carboxamida (grupo 1) uno o varios, preferentemente un componente de mezcla de los grupos (2) y (3) . Deben reseñarse, de conformidad con la invención, las combinaciones de productos activos que contengan, además de la carboxamida (1-2) N- [ 2 - ( 1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-1, 3-dimetil-líí-pirazol-4-carboxamida (grupo 1) uno o varios, preferentemente un componente de mezcla de los grupos (2) y (3) . Deben reseñarse, de conformidad con la invención, las combinaciones de productos activos que contengan, además de la carboxamida (1-15) N- [2- ( 1, 3-dimetilbutil) fenil] -2- (triflúormetil ) benzamida (grupo 1) uno o varios, preferentemente un componente de mezcla de los grupos (2) y (3) . Deben reseñarse, de conformidad con la invención, las combinaciones de productos activos que contengan, además de la carboxamida (1-13) N- [2- ( 1, 3-dimetilbutil) fenil] -2-yodobenzamida (grupo 1) uno o varios, preferentemente un componente de mezcla de los grupos (2) y (3) . A continuación se describirán combinaciones preferentes de productos activos, que están constituidas por dos grupos de productos activos y, respectivamente, por al menos una carboxamida de la fórmula (I) (grupo 1) y, al menos, un producto activo de los grupos indicados (2) y (3) . Estas combinaciones son las combinaciones de productos activos A y B. Dentro de las combinaciones preferentes de productos activos A y B, deben reseñarse aquellas que contienen una carboxamida de la fórmula (I) (grupo 1) en la que R1 y A tienen los significados anteriormente indicados . Son especialmente preferentes las combinaciones de productos activos A y B, que contienen una carboxamida de la fórmula (I) (grupo 1) en la que R1 significa hidrógeno, flúor, cloro, metilo, etilo o triflúormetilo, A significa uno de los restos siguientes Al o A2 : R significa metilo, R significa metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R significa hidrógeno o flúor, R significa yodo o triflúormetilo. Son muy especialmente preferentes las combinaciones de productos activos A y B, en las que la carboxamida de la fórmula (1) (grupo 1) se elige de la lista siguiente: (1-1) N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -1, 3-dimetil-lH-pirazol-4-carboxamida (1-2) N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-1, 3-dimetil-lfí-pirazol-4-carboxamida (1-3) N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-cloro-l, 3-dimetil-li?-pirazol-4-carboxamida (1-4) 3- (diflúormetil) -N- [2- ( 1, 3-dimetilbutil) fenil] -1-meti1-lH-pirazol- -carboxamida (1-5) 3- (triflúormetil) -N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5- flúor-1-met il-1/J-pirazol-4-carboxamida (1-6) 3- (triflúormetil) -N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5- cloro-1-meti1-lfí-pirazol-4-carboxamida (1-7) 1, 3-dimetil-N- [2- (1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] -1H-pirazol-4-carboxamida (1-8) 5-flúor-l, 3-dimetil-N- [2- (1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] -líí-pirazol-4-carboxamida (1-9) 3- (diflúormetil) -1-metil-N- [2- (1,3, 3- trimetilbutil) fenil] -l/J-pirazol-4 -carboxamida (1-10) 3- (triflúormetil) -1-metil-N- [2- (1,3,3- trimetilbutil) fenil] -lfí-pirazol-4-carboxamida (1-11) 3- (triflúormetil) -5-f lúor-1-metil-N- [2- (1, 3, 3- trimetilbutil) fenil] -lH-pirazol-4-carboxamida (1-12) 3- (triflúormetil) -5-cloro-l-metil-N- [2- (1, 3, 3- trimetilbutil) fenil] -lH-pirazol-4-carboxamida (1-13) N- [ 2- ( l , 3-dimetilbutil) fenil] -2-yodobenzamida (1-14) 2 -yodo-N- [2- (1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] benzamida (1-15) N- [ 2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -2-(triflúormetil) benzamida (1-16) 2- (triflúormetil) -N- [ 2- (1,3,3-trimetilbutil) fenil] benzamida . Son especialmente preferentes las combinaciones de productos activos A y B, en las que la carboxamida de la fórmula (I) (grupo 1) se elige de la lista siguiente: (1-2) N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-l, 3-dimetil-lfí-pirazol-4-carboxamida (1-8) 5-flúor-1, 3-dimetil-N- [2- (1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] -lfl-pirazol-4-carboxamida (1-10) 3- (triflúormetil) -l-metil-N- [2- (1,3,3- trimetilbutil) fenil] -lfí-pirazol-4-carboxamida (1-13) N- [2 - ( l , 3-dimetilbutil) fenil] -2-yodobenzamida (1-14) 2-yodo- - [2- ( 1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] benzamida (1-15) N- [2- (1, 3-dimetilbutil ) fenil ] -2- ( triflúormetil) benzamida (1-16) 2- (triflúormetil) -N- [ 2 - (1,3,3-trimetilbutil) fenil] benzamida. Las combinaciones de productos activos A contienen, además de una carboxamida de la fórmula (I) (grupo 1), también (2) Tolclofos-metilo de la fórmula Deben reseñarse las combinaciones de productos activos A, indicadas en la tabla 1 siguiente: Tabla 1 : Combinaciones de productos activos A - Tabla 1 : Combinaciones de productos activos Las combinaciones de productos activos B contienen, además de una carboxamida de la fórmula (I) (grupo 1), también (3) Flutolanil de la fórmula Deben reseñarse las combinaciones de productos activos B, indicadas en la tabla 2 siguiente: Tabla 2 : Combinaciones de productos activos B Las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, contienen, además de un producto activo de la fórmula (I), al menos un producto activo de los compuestos de los grupos (2) y (3) . Además, pueden contener también otros componentes de mezcla con actividad fungicida. Cuando los productos activos estén contenidos en las combinaciones de productos activos de conformidad con la invención en determinadas proporciones en peso, se pone especialmente de manifiesto el efecto sinérgico. Sin embargo, las proporciones en peso de los productos activos en las combinaciones de productos activos pueden variar dentro de límites relativamente amplios. En general, las combinaciones, de conformidad con la invención, contienen los productos activos de la fórmula (I) y un componente de mezcla de uno de los grupos (2) y (3) en las proporciones de mezcla, dadas de manera e j emplificat iva , indicadas en la tabla 3 siguiente. Las proporciones de mezcla están basadas en las proporciones en peso. La proporción debe entenderse como producto activo de la fórmula (I) : componente de me zcla .
- Tabla 3: Proporciones de la mezcla Las proporciones de la mezcla deben elegirse, en cualquier caso, de tal manera que se obtenga una mezcla sinérgica. Las proporciones de la mezcla entre el compuesto de la fórmula (I) y un compuesto de los grupos (2) y (3) pueden variar, incluso, entre los compuestos individuales de un grupo. Las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, presentan un potente efecto microbicida y pueden emplearse para combatir microorganismos no deseados, tales como hongos y bacterias, en la protección de las plantas y en la protección de los materiales. Los agentes fungicidas se emplean en la protección de las plantas para la lucha contra los Plasmodiophoromicetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes y Deuteromycetes . Los agentes bactericidas se emplean en la protección de - - las plantas para la lucha contra Pseudo onadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae y Streptomycetaceae . Pueden citarse, a modo de ejemplo, pero sin ningún carácter limitativo, algunos patógenos de enfermedades fúngicas y bacterianas, que entran dentro de las definiciones generales anteriormente enumeradas: Enfermedades, provocadas por patógenos del mildiu real, tales como, por ejemplo, tipos de Blumeria, tal como, por ejemplo, Blumeria graminis; tipos de Podosphaera, tal como, por ejemplo, Podosphaera leucotricha; tipos de Sphaerotheca, tales como, por ejemplo, Sphaerotheca fuliginea; tipos de Uncinula, tal como, por ejemplo, Uncinula necator; enfermedades provocadas por patógenos de las enfermedades de la roya tales como, por ejemplo, tipos de Gymnosporangium, tal como, por ejemplo, Gymnosporangium sabinae tipos de Hemileia, tal como, por ejemplo, Hemileia vastatrix; tipos de Phakopsora, tales como, por ejemplo, Phakopsora pachyrhizi y Phakopsora meibomiae; tipos de Puccinia, tal como, por ejemplo, Puccinia recóndita; tipos de Uromyces, tal como, por ejemplo, Uromyces appendiculatus; enfermedades provocadas por patógenos del grupo de los Oomycetes tales como, por ejemplo, tipo de Bremia, tal como, por ejemplo, Bremia lactucae; tipos de Peronospora, tales como, por ejemplo, Peronospora pisi o P. brassicae; tipos de Phytophthora, tal como, por ejemplo, Phytophthora infestans; tipos de Plasmopara, tal como, por ejemplo, Plasmopara vitícola; tipos de Pseudoperonospora, tales como, por ejemplo, Pseudoperonospora humuli o Pseudoperonospora cubensis; tipos de Pythium, tal como, por ejemplo, Pythium ultimum; enfermedades de las manchas en las hojas y de las hojas marchitas, provocadas, por ejemplo, por tipos de Alternaría, tal como, por ejemplo, Alternaría solani; tipos de Cercospora, tal como, por ejemplo, Cercospora beticola; tipos de Cladiosporum, tal como, por ejemplo, Cladiosporium cucumerinum; tipos de Cochliobolus, tal como, por ejemplo, Cochliobolus sativus (forma de conidios: Drechslera, sinónimo: Helminthosporium); tipos de Colletotrichum, tal como, por ejemplo, Colletotrichum lindemuthanium; tipos de Cycloconium, tal como, por ejemplo, Cycloconium oleaginum; tipos de Diaporthe, tal como, por ejemplo, Diaporthe citri; tipos de Elsinoe, tal como, por ejemplo, Elsinoe fawcettii; tipos de Gloeosporium, tal como, por ejemplo, Gloeosporium laeticolor; tipos de Glomerella, tal como, por ejemplo, Glomerella cingulata; tipos de Guignardia, tal como, por ejemplo, Guignardia bidwelli; tipos de Leptosphaeria, tal como, por ejemplo, Leptosphaeria maculans; tipos de Magnaporthe, tal como, por ejemplo, agnaporthe grísea; tipos de Mycosphaerella, tal como, por ejemplo, Mycosphaerelle graminicola; tipos de Phaeosphaeria, tal como, por ejemplo, Phaeosphaeria nodo um; tipos de Pyrenophora, tal como, por ejemplo, Pyrenophora teres; tipos de Ramularia, tal como, por ejemplo, Ramularia collocygni; tipos de Rhynchosporium, tal como, por ejemplo, Rhynchosporium secalis; tipos de Septoria, tal como, por ejemplo, Septoria apii; tipos de Typhula, tal como, por ejemplo, Typhula incarnata; tipos de Venturia, tal como, por ejemplo, Venturia inaequalis; enfermedades de las raíces y de los tallos, provocadas, por ejemplo, por tipos de Corticium, tal como, por ejemplo, Corticium graminearum; tipos de Fusarium, tal como, por ejemplo, Fusarium oxysporum; tipos de Gaeumannomyces, tal como, por ejemplo, Gaeumannomyces graminis; tipos de Rhizoctonia, tal como, por ejemplo, Rhizoctonia solani; tipos de Tapesia, tal como, por ejemplo, Tapesia acuformis; tipos de Thielaviopsis, tal como, por ejemplo, Thielaviopsis basicola; enfermedades de las espigas y de las panículas (con inclusión de las mazorcas de maíz), provocadas, por ejemplo, por tipos de Alternaría, tal como, por ejemplo, Alternaría spp.; tipos de Aspergillus, tal como, por ejemplo, Aspergillus flavus; tipos de Cladosporium, tal como, por ejemplo, Cladosporium spp. tal como Cladosporium cladosporioides; tipos de Claviceps, tal como, por ejemplo, Claviceps purpurea; tipos de Fusarium, tal como, por ejemplo, Fusarium culmorum; tipos de Gibberella, tal como, por ejemplo, Gibberella zeae; tipos de Monographella, tal como, por ejemplo, onographella nivalis ; enfermedades provocadas por los ustilaginales, tales como, por ejemplo, tipos de Sphacelotheca, tal como, por ejemplo, Sphacelotheca reiliana; tipos de Tilletia, tal como, por ejemplo, Tilletia caries; tipos de Urocystis, tal como, por ejemplo, Urocystis occulta; tipos de Ustilago, tal como, por ejemplo, Ustilago nuda; podredumbre de las frutas provocada, por ejemplo, por tipos de Aspergillus, tal como, por ejemplo, Aspergillus flavus; tipos de Botrytis, tal como, por ejemplo, Botrytis cinérea; tipos de Penicillium, tal como, por ejemplo, Penicillium expansum y Penicillium purpurogenum; tipos de Sclerotinia, tal como, por ejemplo, Sclerotinia sclerotiorum; tipos de Verticilium, tal como, por ejemplo, Verticilium alboatrum; podredumbre y marchitamiento de las semillas y procedente del suelo, así como enfermedades de las plantas de semillero, provocadas, por ejemplo, por tipos de Fusarium, tal como, por ejemplo, Fusarium culmorum; tipos de Phytophthora, tal como, por ejemplo, Phytophthora - cactorum; tipos de Pythium, tal como, por ejemplo, Pythium ultimum; tipos de Rhizoctonia, tal como, por ejemplo, Rhizoctonia solani ; tipos de Sclerotium, tal como, por ejemplo, Sclerotium rolfsii; enfermedades verrugosas, vesiculares y de la escoba de bruja, provocadas, por ejemplo, por tipos de Nectria, tal como, por ejemplo, Nectria galligena; enfermedades del marchitamiento provocadas, por ejemplo, por tipos de Monilinia, tal como, por ejemplo, Monilinia laxa; deformaciones de las hojas, de las flores y de los frutos, provocadas, por ejemplo, por tipos de Taphrina, tal como, por ejemplo, Taphrina deformans; enfermedades degenerativas de las plantas leñosas, provocadas, por ejemplo, por tipos de Esca, tal como, por ejemplo, Phaemoniella clamydospora; enfermedades de las flores y de las semillas, provocadas, por ejemplo, por tipos de Botrytis, tal como, por ejemplo, Botrytis cinérea; enfermedades de los tubérculos de las plantas, provocadas, por ejemplo, por tipos de Rhizoctonia, tal como, por ejemplo, Rhizoctonia solani; tipos de Helminthosporium, tal como, por ejemplo, Helminthosporium solani; enfermedades, provocadas por patógenos bacterianos, tales como, por ejemplo tipos de Xanthomonas, tal como, por ejemplo, Xanthomonas campestris pv. oryzae; tipos de Pseudomonas, tal como, por ejemplo, Pseudomonas syringae pv. lachrymans; tipos de Erwinia, tal como, por ejemplo, Erwinia amylovora. De manera preferente pueden combatirse las enfermedades siguientes de la soja: enfermedades fúngicas de las hojas, tallos, vainas y semillas provocadas, por ejemplo, por manchas de las hojas por Alternaría (Alternaría leaf spot -Alternaría spec. atrans tenuissima-) , antracnosis (Anthracnose -Colletotrichum gloeosporoides dematium var. truncatum-), manchas pardas (Brown spot -Septoria glycines-) , manchas en las hojas y necrosis por Cercospora (Cercospora leaf spot and blight -Cercospora kikuchii-) , necrosis de las hojas por Choanephora (Choanephora leaf blight -Choanephora infundibulifera trispora (sinónimo)), manchas en las hojas por Dactuliophora (Dactuliophora leaf spot -Dactuliophora glycines-) , mildiu enanizante (Downy Mildew -Peronospora anshurica-) , necrosis por Drechslera (Drechslera blight -Drechslera glycini-) , manchas de las hojas por cercosporosis (Frogeye Leaf spot -Cercospora sojina-), manchas de las hojas por Leptosphaerulina (Leptosphaerulina Leaf Spot Leptosphaerulina trifolii-), manchas en las hojas por Phyllostica (Phyllostica Leaf Spot -Phyllosticta sojaecola-), necrosis de la vaina y del tallo ( Pod and Stem Blight -Phomosis sojae-) , oídio (Powdery Mildew -Microsphaera difusa-), manchas en las hojas por Pyrenochaeta (Pyrenochaeta Leaf Spot -Pyrenochaeta glycines-), necrosis aérea del follaje y del tejido por Rhizoctonia (Rhizoctonia Aerial, Foliage, and Web Blight -Rhizoctonia solani-) , roya (Rust -Phakopsora pachyrhizi-) , roya (Scab -Sphaceloma glycines-), necrosis de las hojas por Stemphylium (Stemphylium Leaf Blight Stemphylium botryosum-), cercosporosis de las cucurbitáceas (Target Spot -Corynespora cassiicola-) . Enfermedades fúngicas en las raíces y en la base de los tallos provocadas, por ejemplo, por podredumbre por ennegrecimiento radicular (Black Root Rot -Calonectria crotalariae-) , podredumbre de los tallos (Charcoal Rot -Macrophomina phaseolina-) , necrosis o marchitamiento, ennegrecimiento radicular y podredumbre de la vaina y del cuello por Fusarium (Fusarium Blight or Wilt, Root Rot, and Pod and Collar Rot -Fusarium oxysporum, Fusarium orthoceras, Fusarium semitectum, Fusarium equiseti-) , podredumbre radicular por Mycoleptodiscus (Mycoleptodiscus Root Rot -Mycoleptodiscus terrestris-) , Neocosmospora (Neocosmopspora vasinfecta) , necrosis de la vaina y del tallo (Pod and Stem Blight -Diaporthe phaseolorum) , chancro de los tallos (Stem Canker -Diaporthe phaseolorum var. caulivora-) , podredumbre por Phytophthora (Phytophthora Rot -Phytophthora megasperma-) , podredumbre parda de los tallos (Brown Stem Rot -Phialophora gregata-) , podredumbre por Pythium (Pythium Rot Pythium aphanidermatum, Pythium irregulare, Pythium debaryanum, Pythium myriotylum, Pythium ultimum) , podredumbre radicular por Rhizoctonia, podredumbre de los tallos, y podredumbre de las plantas de semillero (Rhizoctonia Root Rot, Stem Decay, and Damping-Off -Rhizoctonia solana-) , podredumbre de los tallos por Sclerotinia (Sclerotinia Stem Decay -Sclerotinia sclerotiorum-) , necrosis por Sclerotinia meridional (Sclerotinia Southern Blight -Sclerotinia rolfsii-) , podredumbre radicular por Thielaviopsis (Thielaviopsis Root Rot -Thielaviopsis basicola-) . La buena compatibilidad para con las plantas de las combinaciones de productos activos, a las concentraciones necesarias para la lucha contra las enfermedades de las plantas, permite un tratamiento de toda la planta (partes aéreas de las plantas y raíces), de plantones y de semillas y del suelo. Las combinaciones de productos activos de conformidad con la invención, pueden emplearse para la aplicación sobre las hojas o también como desinfectantes. La buena compatibilidad para con las plantas de los - productos activos empleados, a las concentraciones necesarias para la lucha contra las enfermedades de las plantas, permite un tratamiento de las semillas. Los productos activos, de conformidad con la invención, pueden emplearse, por lo tanto, como agentes desinfectantes. Una gran parte de los daños en las plantas de cultivo, provocados por los hongos fitopatógenos, se produce ya por el ataque de las semillas durante el almacenamiento y tras la introducción de las semillas en el terreno así como durante e inmediatamente después de la germinación de las plantas. Esta fase es especialmente crítica, puesto que las raíces y los brotes de las plantas en crecimiento son especialmente sensibles y un pequeño daño puede conducir ya a la muerte de toda la planta. Así pues, existe un interés especialmente grande para proteger a las semillas y a las plantas en germinación mediante el empleo de agentes adecuados. La lucha contra los hongos fitopatógenos, que dañan a las plantas tras el brote, se lleva a cabo en primer lugar por medio del tratamiento del terreno y de las partes aéreas de las plantas con agentes protectores de las plantas. Debido a reparos relacionados con un posible efecto de los agentes protectores de las plantas sobre el medio ambiente y sobre la salud de los seres humanos y de los animales, existen esfuerzos para reducir la cantidad de los productos activos aplicados.
La lucha contra los hongos fitopatógenos mediante el tratamiento de las semillas de las plantas es conocida desde hace mucho tiempo y constituye el objeto de mejoras permanentes. Sin embargo, en el caso del tratamiento de semillas se produce una serie de problemas, que no siempre pueden ser resueltos de manera satisfactoria. De este modo, es deseable poder desarrollar procedimientos para la protección de las semillas y de las plantas en germinación, que hagan innecesaria la aplicación, adicional, de agentes protectores de las plantas después de la siembra o después del brote de las plantas o que, al menos, la reduzcan claramente. Es deseable, además, optimizar la cantidad de producto activo empleado de tal manera, que las semillas y las plantas en germinación queden protegidas del mejor modo posible contra el ataque por parte de los hongos fitopatógenos, sin que, sin embargo, sea dañada la propia planta por el producto activo empleado. Especialmente los procedimientos para el tratamiento de las semillas deben tener en consideración, también, las propiedades fungicidas, intrínsecas, de las plantas transgénicas, para conseguir una protección óptima de las semillas y de las plantas en germinación con una aplicación mínima de los agentes para la protección de las plantas. La presente invención se refiere, por lo tanto, especialmente también a un procedimiento para la protección - - de las semillas y de las plantas en germinación contra el ataque por parte de los hongos fitopatógenos, mediante el tratamiento de las semillas con un agente de conformidad con la invención. La invención se refiere, igualmente, al empleo de los agentes, de conformidad con la invención, para el tratamiento de semillas para la protección de las semillas y de las plantas en germinación contra los hongos fitopatógenos. Además, la invención se refiere a las semillas que han sido tratadas con un agente de conformidad con la invención, para la protección contra los hongos fitopatógenos. Una de las ventajas de la presente invención consiste en que, debido a las propiedades sistémicas, especiales, del agente de conformidad con la invención, el tratamiento de las semillas con estos agentes no solamente protege a las propias semillas sino que, también, protege contra los hongos fitopatógenos a las plantas que se desarrollan a partir de las mismas tras el brote. De este modo puede eliminarse el tratamiento directo de los cultivos en el momento de la siembra o poco tiempo después. Del mismo modo, debe considerarse ventajoso el que las mezclas, de conformidad con la invención, puedan ser empleadas especialmente incluso en el caso de las plantas transgénicas . Los agentes, de conformidad con la invención, son adecuados para la protección de las semillas de aquellas variedades de plantas, que se emplean en agricultura, en invernaderos, en selvicultura o en jardinería. Especialmente se trata en este caso de semillas de cereales (tales como trigo, cebada, centeno, mijo y avena), maíz, algodón, soja, arroz, papas, girasol, frijoles, café, remolacha (por ejemplo remolacha azucarera y remolacha forrajera), cacahuate, hortalizas (tales como tomates, pepinos, cebollas y lechuga), praderas y plantas ornamentales. Tiene un significado especial el tratamiento de las semillas de los cereales (tales como trigo, cebada, centeno y avena), maíz y arroz. En el ámbito de la presente invención se aplicará el agente, de conformidad con la invención, solo o en una formulación adecuada sobre las semillas. Preferentemente se tratarán las semillas en un estado en el que sean tan estables que no se produzca ningún deterioro durante el tratamiento. En general puede llevarse a cabo el tratamiento de las semillas en cualquier momento entre la cosecha y la siembra. Usualmente se emplearán las semillas que han sido separadas de las plantas y que han sido liberadas de la panocha, de cascaras, de vastagos, de vainas, de lana o de la carne de la fruta. De este modo, pueden emplearse semillas, por ejemplo, que hayan sido cosechadas, limpiadas y secadas hasta un contenido en humedad menor que el 15 % en peso. Alternativamente pueden emplearse, también, semillas que hayan sido tratadas con agua, - por ejemplo, después del secado y que hayan sido secadas nuevamente después. En general debe tenerse en consideración en el momento del tratamiento de las semillas, que la cantidad del agente de conformidad con la invención, aplicado sobre la semilla y/o de otros aditivos, se elija de tal manera, que no se perjudique la germinación de las semillas o bien que no se dañen las plantas que se desarrollen a partir de las mismas. Esto debe tenerse en consideración, ante todo, en el caso de productos activos que puedan presentar efectos fitotóxicos con determinadas cantidades de aplicación. Los agentes, de conformidad con la invención, pueden aplicarse directamente, es decir sin que contengan otros componentes y sin que hayan sido diluidos. Por regla general es preferente aplicar los agentes en forma de una formulación adecuada sobre las semillas. Las formulaciones adecuadas y los procedimientos para el tratamiento de las semillas son conocidos por el técnico en la materia y se han descrito por ejemplo en los documentos siguientes: US 4,272,417 A, US 4,245,432 A, US 4,808,430 A, US 5,876,739 A, US 2003/0176428 Al, WO 2002/080675 Al, WO 2002/028186 A2. Las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, son adecuadas también para aumentar el rendimiento de las cosechas. Además tiene una baja toxicidad y presentan una buena compatibilidad para con las plantas . De conformidad con la invención pueden tratarse todas las plantas y las partes de las plantas. Por plantas se entenderán en este caso todas las plantas y poblaciones de plantas, tales como plantas silvestres deseadas y no deseadas (con inclusión de las plantas de cultivo de origen natural) . Las plantas de cultivo pueden ser plantas que se pueden obtener mediante los métodos convencionales de cultivo y de optimación o por medio de métodos biotecnológicos y de ingeniería genética, con inclusión de las plantas transgénicas y con inclusión de las variedades de plantas que pueden ser protegidas o no por medio del derecho de protección de variedades vegetales. Por partes de las plantas deben entenderse todas las partes y órganos aéreos y subterráneos de las plantas, tales como brotes, hojas, flores y raíces, pudiéndose indicar de manera ejemplificativa hojas, agujas, tallos, troncos, flores, cuerpos de frutos, frutos y semillas así como raíces, tubérculos y rizomas. A las partes de las plantas pertenecen también las cosechas así como material de reproducción vegetativo y generativo, por ejemplo plantones, tubérculos, rizomas, acodos y semillas. El tratamiento, de conformidad con la invención, de plantas y partes de las plantas con los productos activos se lleva a cabo de forma directa o por acción sobre el medio ambiente, el biotopo o el recinto de almacenamiento de conformidad con los métodos de tratamientos usuales, por ejemplo mediante inmersión, pulverizado, evaporación, nebulizado, esparcido, aplicación a brocha y, en el caso del material de reproducción, especialmente en el caso de las semillas, además por recubrimiento con una o varias capas. Tal como ya se ha indicado anteriormente, pueden tratarse de conformidad con la invención todas las plantas y sus partes. En una forma de realización preferente se tratan tipos de plantas y variedades de plantas así como sus partes de origen silvestre o que se obtienen por métodos convencionales de cultivo biológico, tales como cruzamiento o fusión de protoplastos. En otra forma preferente de realización se tratan plantas y variedades de plantas transgénicas, que hayan sido obtenidas de conformidad con métodos de ingeniería genética en caso dado en combinación con métodos convencionales (organismos genéticamente modificados Genetically Modified Organisms) y sus partes. La expresión "partes" o bien "partes de plantas" o "componentes de plantas" ha sido anteriormente explicada. De forma especialmente preferente se tratan plantas, de conformidad con la invención, de las variedades de plantas usuales en el mercado o que se encuentran en utilización. De conformidad con los tipos de plantas o bien las variedades de las plantas, de su localización y de las condiciones de crecimiento (terreno, clima, período de vegetación, alimentación) pueden presentarse también por medio del tratamiento, de conformidad con la invención, efectos sobreaditivos ("sinérgicos") . De este modo son posibles, por ejemplo, menores cantidades de aplicación y/o ampliaciones del espectro de actividad y/o un reforzamiento del efecto de los productos y de los agentes empleables de conformidad con la invención, mejor crecimiento de las plantas, sistemas radiculares más desarrollados, mayor resistencia de los tipos de las plantas o bien de las variedades de las plantas, mayor crecimiento de los tallitos, mayor vitalidad de las plantas, mayor tolerancia frente a temperaturas elevadas o bajas, mayor tolerancia contra la sequía o contra el contenido en sal del agua o bien del terreno, mayor rendimiento floral, recolección más fácil, aceleración de la maduración, mayores rendimientos de las cosechas, frutos más grandes, tamaños mayores de las plantas, color más verde de las hojas, floración más temprana, mayor calidad y/o mayor valor nutritivo de los productos recolectados, mayor concentración en azúcar en los frutos, mayor capacidad de almacenamiento y/o de transformación de los productos recolectados, que van mas allá del efecto esperable propiamente dicho. A las plantas o bien variedades de plantas transgénicas (obtenidas mediante ingeniería genética) a ser tratadas preferentemente de conformidad con la invención, pertenecen todas las plantas, que han adquirido material genético - mediante modificación por ingeniería genética, que proporcionan a estas plantas propiedades valiosas especialmente ventajosas ("características") . Ejemplos de tales propiedades son, un mejor crecimiento de las plantas, mayor tolerancia frente a temperaturas altas o bajas, mayor tolerancia frente a la sequía o contra el contenido en sal del agua o bien del terreno, mayor rendimiento floral, recolección más fácil, aceleración de la maduración, mayores rendimientos de las cosechas, mayor calidad y/o mayor valor nutritivo de los productos recolectados, mayor capacidad de almacenamiento y/o de transformación de los productos recolectados. Otros ejemplos, especialmente señalables para tales propiedades son la mayor resistencia de las plantas frente a las pestes animales y microbianas, tal como frente a insectos, ácaros, hongos fitopatógenos, bacterias y/o virus así como una mayor tolerancia de las plantas frente a determinados productos activos herbicidas. Como ejemplos de plantas transgénicas se citarán las plantas de cultivo importantes, tales como cereales (trigo, arroz), maíz, soja, papa, algodón, colza así como plantaciones de frutales (con los frutos manzana, pera, cítricos y uva) , debiéndose señalar especialmente maíz, soja, papa, algodón y colza. Como propiedades ("características") se señalará especialmente la mayor resistencia de las plantas frente a los insectos arácnidos, nemátodos y caracoles por medio de las toxinas generadas en las plantas, especialmente aquellas que se generan en las plantas por el material genético procedente de Bacill us thuringiensis (por ejemplo por medio de los genes Cry?A(a), Cry?A(b), Cry?A(c), CrylIA, CrylIIA, CryIIIB2, Cry9c, Cry2Ab, Cry3Bb y CrylF así como por sus combinaciones) , (denominadas a continuación "plantas Bt") . Como propiedades ("características") deben señalarse además, especialmente, la mayor tolerancia de las plantas frente a determinados productos activos herbicidas, por ejemplo imidazolinonas, sulfonilureas, Glyphosate o Phosphinotricin (por ejemplo gen "PAT") . Los genes que proporcionan las respectivas propiedades ("características") deseadas pueden estar presentes también en combinaciones entre sí en las plantas transgénicas. Como ejemplos de "plantas Bt" pueden citarse variedades de maíz, variedades de algodón, variedades de soja y variedades de papa, que se comercializan bajo las marcas registradas YIELD GARD® (por ejemplo maíz, algodón, soja), KnockOut® (por ejemplo maíz), StarLink® (por ejemplo maíz) , Bollgard® (algodón) , Nucotn® (algodón) y NewLeaf® (papa) . Como ejemplos de plantas tolerantes de los herbicidas pueden citarse variedades de maíz, variedades de algodón y variedades de soja, que se comercializan bajo las marcas registradas Roundup Ready® (tolerancia contra Glyphosate, por ejemplo maíz, algodón, soja) , Liberty Link® (tolerancia contra Phosphinothricin, por ejemplo colza) , IMI® (tolerancia contra imidazolinonas) y STS® (tolerancia contra sulfonilureas por ejemplo maíz). Como plantas resistentes a los herbicidas (cultivadas convencionalmente con relación a la tolerancia a los herbicidas) pueden citarse también las variedades comercializadas para la denominación Clearfield® (por ejemplo maíz) . Evidentemente estas manifestaciones son válidas también para las variedades de plantas desarrolladas en el futuro o bien que se comercialicen o se desarrollen en el futuro con estas propiedades genéticas ("características") . Las combinaciones de los productos activos pueden transformarse, en función de sus respectivas propiedades físicas y/o químicas, en las formulaciones usuales tales como soluciones, emulsiones, suspensiones, polvos, agentes para espolvoreo, espumas, pastas, polvos solubles, granulados, aerosoles, concentrados en suspensión-emulsión, productos naturales y sintéticos impregnados con los productos activos así como microencapsulados en materiales polímeros y en masas de recubrimiento para semillas, así como formulaciones de nebulizado en frío y en caliente en volumen ultra-bajo (ULV) .
Estas formulaciones se preparan de forma conocida, por ejemplo por mezcla de los productos activos o bien de las combinaciones de los productos activos con agentes extendedores, es decir disolventes líquidos, gases licuados, mantenidos bajo presión, y/o materiales de soporte sólidos, en - caso dado con empleo de agentes tensioactivos, es decir emulsionantes y/o dispersantes y/o agentes generadores de espuma . Cuando se utilice agua como agente extendedor, podrán emplearse, también, disolventes orgánicos como disolventes auxiliares. Como disolventes líquidos entran en consideración fundamentalmente: hidrocarburos aromáticos, tales como xileno, tolueno o alquilnaftalinas, hidrocarburos aromáticos clorados o hidrocarburos alifáticos clorados, tales como clorobencenos, cloroetilenos o cloruro de metileno, hidrocarburos alifáticos tales como ciciohexano o parafinas, por ejemplo fracciones de petróleo, aceites minerales y vegetales, alcoholes, tales como butanol o glicol, así como éteres y esteres, cetonas tales como acetona, metiletilcetona, metilisobutilcetona o ciciohexanona, disolventes fuertemente polares, tales como dimetilformamida y dimetiisulfóxido, así como agua. Como agentes extendedores o materiales de soporte gaseosos, licuados, quieren indicarse aquellos líquidos que sean gaseosos bajo temperatura y presión, normales, por ejemplo gases propulsores para aerosoles, como el butano, el propano, el nitrógeno y el dióxido de carbono. Como materiales de soporte sólidos entran en consideración: por ejemplo, sales de amonio y harinas minerales naturales, tales como caolines, arcillas, talco, cretas, cuarzo, attapulgita, montmorillonita o tierra de diatomeas y harinas minerales sintéticas, tales como ácido silícico altamente dispersado, óxido de aluminio y silicatos. Como materiales de soporte sólido para granulados entran en consideración: por ejemplo minerales naturales quebrados y fraccionados tal como calcita, mármol, piedra pómez, sepiolita, dolomita, así como granulados sintéticos constituidos a partir de harinas inorgánicas y orgánicas así como granulados constituidos a partir de material orgánico tales como serrín, cascaras de nueces de coco, panochas de maíz y tallos de tabaco. Como agentes emulsionantes y/o generadores de espuma entran en consideración: por ejemplo emulsionantes no ionógenos y aniónicos, tales como esteres de ácidos grasos polioxietilenados, éteres de alcoholes grasos polioxietilenados, por ejemplo alquilarilpoliglicoléter, alquilsulfonatos, alquilsulfatos, ariisulfonatos, así como hidrolizados de albúmina. Como dispersantes entran en consideración: por ejemplo lejías sulfíticas de lignina y metilcelulosa . En las formulaciones pueden emplearse adhesivos tales como carboximetilcelulosa, polímeros naturales y sintéticos pulverulentos, granulares o en forma de látex, tales como goma arábiga, alcohol polivinílico, acetato de polivinilo así como fosfolípidos naturales, tales como cefalina y lecitina y fosfolípidos sintéticos. Otros aditivos pueden ser aceites minerales y vegetales.
- Pueden emplearse colorantes tales como pigmentos inorgánicos, por ejemplo óxido de hierro, óxido de titanio, azul de ferrocianuro y colorantes orgánicos tales como colorantes de alizarina, azoicos y de ftalocianina metálicos y materiales nutrientes en trazas, tales como sales de hierro, de manganeso, de boro, de cobre, de cobalto, de molibdeno y de cinc. El contenido en producto activo de las formas de aplicación preparadas a partir de las formulaciones usuales en el comercio puede variar dentro de amplios límites. La concentración de producto activo de las formas de aplicación para la lucha contra las pestes animales tales como insectos y ácaros puede encontrarse entre 0,0000001 hasta 95 % en peso de producto activo, preferentemente entre 0,0001 y 1 % en peso. La aplicación se lleva a cabo de una manera adaptada a las formas de aplicación. Las formulaciones para la lucha contra los hongos fitopatógenos, no deseados, contienen en general entre 0,1 y 95 % en peso de producto activo, preferentemente entre 0,5 y 90 %. Las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, pueden emplearse como tales, en forma de sus formulaciones o de las formas de aplicación preparadas a partir de las mismas, tales como soluciones listas para su empleo, concentrados emulsionables, emulsiones, suspensiones, polvos pulverizables, polvos solubles, agentes para espolvoreo y granulados. La aplicación se lleva a cabo en forma usual por ejemplo mediante riego (empapado), riego gota a gota, pulverización, aspersión, esparcido, espolvoreado, untado, aplicación a brocha, desinfección en seco, desinfección en húmedo, desinfección líquida, desinfección en suspensión, incrustación, etc.. Las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, pueden presentarse en las formulaciones usuales en el comercio así como en las formas de aplicación, preparadas a partir de las mismas, en mezcla con otros productos activos, tales como insecticidas, cebos, esterilizantes, bactericidas, acaricidas, nematicidas, fungicidas, productos reguladores del crecimiento o herbicidas. Cuando se emplean las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, las cantidades de aplicación pueden variar dentro de amplios límites. Cuando se tratan partes de las plantas, las cantidades de aplicación de la combinación de los productos activos se encuentran, en general, entre 0,1 y 10.000 g/ha, preferentemente entre 10 y 1.000 g/ha. En el caso del tratamiento de las semillas, las cantidades de aplicación de la combinaicón de los productos activos se encuentran, en general, entre 0,001 y 50 g por kilogramo de semillas, preferentemente entre 0,01 y 10 g por kilogramo de semillas. En el caso del tratamiento del terreno, las cantidades de aplicación de la combinación de los productos activos se encuentran comprendidas, en general, entre 0,1 y 10.000 g/ha, preferentemente entre 1 y 5.000 g/ha. Las combinaciones de productos activos pueden emplearse como tales, en forma de concentrados o de formulaciones usuales, en general, tales como polvos, granulados, soluciones, suspensiones, emulsiones o pastas. Las formulaciones citadas pueden prepararse de forma en sí conocida, por ejemplo por mezcla de los productos activos con, al menos, un disolvente o diluyente, emulsiónate, agentes dispersante y/o aglutinante o de fijación, repelentes contra el agua, en caso dado secantes y estabilizantes frente a los UV y, en caso dado, colorantes y pigmentos así como otros agentes auxiliares para la elaboración. El buen efecto fungicida de las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la invención, se desprende de los ejemplos siguientes. Mientras que los productos activos individuales presentan puntos débiles en cuanto al efecto fungicida, las combinaciones muestran un efecto que va más allá de una simple suma de los efectos. Se presenta un efecto sinérgico en los fungicidas siempre que el efecto fungicida de la combinación de los productos activos sea mayor que la suma de los efectos de los productos activos aplicados individualmente.
El efecto fungicida esperable para una combinación dada de dos productos activos puede calcularse de conformidad con S.R. Colby ("Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations", Weeds 1967, 15, 20 -22) de la manera siguiente: Si X significa el grado de actividad cuando se emplea el producto activo A con una cantidad de aplicación de m g/ha , Y significa el grado de actividad cuando se emplea el producto activo B con una cantidad de aplicación de n g/ha y E significa el grado de actividad cuando se emplean los productos activos A y B con cantidades de aplicación de m y de n g/ha entonces XxY E = X + Y 100 En este caso se determina el grado de actividad en %. Un 0 % significa un grado de actividad que corresponde al de los controles, mientras que un grado de actividad del 100 % significa que no se observa ataque. Si el efecto fungicida real es mayor que el calculado, la combinación será sobreaditiva en su efecto, es decir que se presenta un efecto sinérgico. En este caso el grado de actividad realmente observado debe ser mayor que el valor calculado por medio de la fórmula anteriormente indicada para el grado de actividad (E) esperable. Ejemplos de aplicación Ejemplo A Ensayo con Pyricularia (in vitro) / placas de microtitulación El microensayo se lleva a cabo con placas para microtitulación con pan de dextrosa de papa (Potato-Dextrose Broth (PDB)) como medio de ensayo líquido. La aplicación de los productos activos se lleva a cabo como substancia activa industrial, disuelta en acetona o bien como formulación usual en el mercado. Para la inoculación se emplea una suspensión de esporas de Pyricularia oryzae . Al cabo de 4 días de incubación en la obscuridad y con aplicación de sacudidas (10 Hz) se determina la permeabilidad a la luz en cada cavidad rellena de las placas para microtitulación con ayuda de un espectrofotómetro. En este caso, 0 % significa un grado de actividad, que corresponde al crecimiento en los controles, mientras que un grado de actividad del 100 % significa, que no se observa crecimiento fúngico. Por la tabla siguiente se desprende, claramente, que el efecto encontrado de la combinación de los productos activos, de conformidad con la invención, es mayor que la calculada, es decir que se presenta un efecto sinérgico.
Tabla A Ensayo con Pyricularia oryzae (in vitro) / placas de microtitulación * gef. = efecto encontrado ** ver. = efecto calculado de conformidad con la fórmula de Colby Ejemplo B Ensayo con Alternaría mali (in vitro) / placas para microtitulación El microensayo se lleva a cabo con placas para microtitulación con pan de dextrosa de papa (Potato-Dextrose Broth (PDB)) como medio de ensayo líquido. La aplicación de los productos activos se lleva a cabo como substancia activa industrial, disuelta en acetona o bien como formulación usual en el comercio. Para la inoculación se emplea una suspensión de esporas de Al ternaría mali . Al cabo de 3 días de incubación en la obscuridad y con aplicación de sacudidas (10 Hz) se determina la permeabilidad a la luz en cada cavidad rellena de las placas para microtitulación con ayuda de un espectrofotómetro. En este caso, 0 % significa un grado de actividad, que corresponde al crecimiento en los controles, mientras que un grado de actividad del 100 % significa, que no se observa crecimiento fúngico. Por la tabla siguiente se desprende, claramente, que el efecto encontrado de la combinación de los productos activos, de conformidad con la invención, es mayor que la calculada, es decir que se presenta un efecto sinérgico.
Tabla B Ensayo con Alternaría mali (in vitro) / placas de microtitulación * gef. = efecto encontrado ** ver. = efecto calculado de conformidad con la fórmula de Colby Se hace constar que, con relación a esta fecha, el mejor método conocido por la solicitante para llevar a la práctica la citada invención, es el que resulta claro de la presente descripción de la invención.

Claims (6)

    REIVINDICACIONES Habiéndose descrito la invención como antecede se reclama como propiedad lo contenido en las siguientes reivindicaciones : 1.- Combinaciones sinérgicas de productos activos, fungicidas, caracterizadas porque contienen una carboxamida de la fórmula general (I) (grupo 1) en la que R1 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo,
  1. A significa uno de los restos Al hasta A8 siguientes: R¿ significa alquilo con 1 a 3 átomos de carbono, RJ significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono - con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R4 significa hidrógeno, halógeno o alquilo con 1 a 3 átomos de carbono, R5 significa halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R6 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono, amino, mono- o di (alquilo con 1 a 3 átomos de carbono) amino, R7 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R8 significa halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R9 significa halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, R10 significa hidrógeno, halógeno, alquilo con 1 a 3 átomos de carbono o halógenoalquilo con 1 a 3 átomos de carbono con 1 hasta 7 átomos de flúor, de cloro y/o de bromo, y (2) Tolclofos-metilo de la fórmula - y/o (3) Flutolanil de la fórmula
  2. 2.- Combinaciones de productos activos, de conformidad con la reivindicación 1, caracterizadas porque contienen una carboxamida de la fórmula general (I), de conformidad con la reivindicación 1 (grupo 1), en la que RJ significa hidrógeno, flúor, cloro, metilo, etilo, n-, iso-propilo, monoflúormetilo, diflúormetilo, triflúormetilo, monoclorometilo, diclorometilo o triclorometilo, A significa uno de los restos siguientes Al hasta A5 : R significa metilo, etilo, n- o iso-propilo, RJ significa yodo, metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R significa hidrógeno, flúor, cloro o metilo, Ra significa cloro, bromo, yodo, metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R6 significa hidrógeno, cloro, metilo, amino o dimetilamino, R7 significa metilo, diflúormetilo o triflúormetilo, R8 significa bromo o metilo, R9 significa metilo o triflúormetilo.
  3. 3.- Combinaciones de productos activos de conformidad con la reivindicación 1, caracterizadas porque contienen la carboxamida (1-8) 5-flúor-1, 3-dimetil-N- [2- ( 1, 3, 3-trimetilbutil) fenil] -l/í-pirazol-4-carboxamida y, al menos, un producto activo elegido entre los grupos (2) y (3) siguientes de conformidad con la reivindicación 1.
  4. 4. - Combinaciones de productos activos de conformidad con la reivindicación 1, caracterizadas porque contienen la carboxamida (1-2) N- [2- ( 1, 3-dimetilbutil) fenil] -5-flúor-1, 3-dimetil-lH-pirazol-4-carboxamida y, al menos, un producto activo elegido entre los grupos (2) y (3) siguientes de conformidad con la reivindicación 1.
  5. 5.- Combinaciones de productos activos de conformidad con la reivindicación 1, caracterizadas porque contienen la carboxamida (1-15) N- [2- ( 1, 3-dimetilbutil) fenil] -2-( triflúormetil) -benzamida y, al menos, un producto activo elegido entre los grupos (2) y (3) siguientes de conformidad con la reivindicación 1.
  6. 6.- Combinaciones de productos activos de conformidad con la reivindicación 1, caracterizadas porque contienen la carboxamida (1-13) N- [2- (1, 3-dimetilbutil) fenil] -2-yodobenzamida y, al menos, un producto activo elegido entre los grupos (2) y (3) siguientes de conformidad con la reivindicación 1. 1 . - Uso de las combinaciones de productos activos de conformidad con la reivindicación 1, para la lucha contra los hongos fitopatógenos no deseados. 8.- Uso de las combinaciones de los productos activos de conformidad con la reivindicación 1, para el tratamiento de las semillas. 9.- Uso de las combinaciones de los productos activos de conformidad con la reivindicación 1, para el tratamiento de las plantas transgénicas. 10.- Uso de las combinaciones de los productos activos de conformidad con la reivindicación 1, para el tratamiento de las semillas de las plantas transgénicas. 11.- Semillas, que han sido tratadas con una combinación de los productos activos caracterizadas porque son de conformidad con la reivindicación 1. 12. - Procedimiento para la lucha contra los hongos fitopatógenos no deseados, caracterizado porque se aplican las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la reivindicación 1, sobre los hongos fitopatógenos no deseados y/o sobre su medio ambiente y/o sobre las semillas 13.- Procedimiento para la obtención de agentes fungicidas, caracterizado porque se mezclan las combinaciones de los productos activos, de conformidad con la reivindicación 1, con agentes extendedores y/o con productos tensioactivos .
MX2007012290A 2005-04-07 2006-03-27 Combinaciones sinergicas de productos activos, fungicidas. MX2007012290A (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102005015850A DE102005015850A1 (de) 2005-04-07 2005-04-07 Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PCT/EP2006/002779 WO2006105889A2 (de) 2005-04-07 2006-03-27 Synergistische fungizide wirkstoffkombinationen

Publications (1)

Publication Number Publication Date
MX2007012290A true MX2007012290A (es) 2007-10-16

Family

ID=36952000

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MX2007012290A MX2007012290A (es) 2005-04-07 2006-03-27 Combinaciones sinergicas de productos activos, fungicidas.

Country Status (21)

Country Link
US (1) US8134012B2 (es)
EP (1) EP1968381B1 (es)
JP (1) JP5000636B2 (es)
KR (1) KR101333544B1 (es)
CN (1) CN101188935B (es)
AR (1) AR054341A1 (es)
AT (1) ATE429809T1 (es)
BR (1) BRPI0607031B1 (es)
CA (1) CA2603982C (es)
DE (2) DE102005015850A1 (es)
EA (1) EA012839B1 (es)
EG (1) EG25272A (es)
IL (1) IL186359A0 (es)
MA (1) MA29682B1 (es)
MX (1) MX2007012290A (es)
NZ (1) NZ562224A (es)
PL (1) PL1968381T3 (es)
TW (1) TW200715966A (es)
UA (1) UA88956C2 (es)
WO (1) WO2006105889A2 (es)
ZA (1) ZA200708555B (es)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005009458A1 (de) * 2005-03-02 2006-09-07 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilide
DE102005022147A1 (de) * 2005-04-28 2006-11-02 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
DE102005025989A1 (de) * 2005-06-07 2007-01-11 Bayer Cropscience Ag Carboxamide
DE102005035300A1 (de) 2005-07-28 2007-02-01 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
EA018967B1 (ru) * 2008-02-05 2013-12-30 Басф Се Способ повышения выхода и/или повышения жизнеспособности и/или увеличения устойчивости или сопротивления к факторам абиотического стресса и фунгицидные смеси
BRPI0914500A2 (pt) * 2008-10-21 2015-08-11 Basf Se "método de controle de pragas, método de aumento de saúde vegetal de uma planta cultivada, semente de uma planta cultivada, composição, método de produção de um produto agrícola, uso de uma composição e usos de um pesticida"
US20100261694A1 (en) * 2009-04-07 2010-10-14 Eric Lam Chemical chaperones and methods of use thereof for inhibiting proliferation of the phytopathogenic fungus Fusarium ssp.
US8669205B2 (en) * 2009-05-25 2014-03-11 Sumitomo Chemical Company, Limited Composition and method for controlling plant diseases
AU2010330077A1 (en) 2009-12-08 2012-06-21 Basf Se Pesticidal mixtures
JP2010132707A (ja) * 2010-03-04 2010-06-17 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害生物防除組成物及び有害生物の防除方法
JP2010159277A (ja) * 2010-03-04 2010-07-22 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害生物防除組成物及び有害生物の防除方法
JP2010120976A (ja) * 2010-03-04 2010-06-03 Sumitomo Chemical Co Ltd 有害生物防除組成物及び有害生物の防除方法
EP2967063B1 (en) * 2013-03-13 2017-10-18 Bayer Cropscience AG Lawn growth-promoting agent and method of using same

Family Cites Families (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2324010C3 (de) 1973-05-12 1981-10-08 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 1-Substituierte 2-Triazolyl-2-phenoxyäthanol-Verbindungen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Pilzen
JPS5218819A (en) * 1975-01-21 1977-02-12 Kumiai Chem Ind Co Ltd Germicides for agricultural and gardening use
AU542623B2 (en) 1980-05-16 1985-02-28 Bayer Aktiengesellschaft 1-hydroxyethyl-azole derivatives
KR880011105A (ko) * 1986-05-02 1988-10-26 죤 알. 페넬 살균제 피리딜 스클로프로판 카르복스아미드와 이를 이용한 살균제 조성물 및 억제방법
GB8903019D0 (en) 1989-02-10 1989-03-30 Ici Plc Fungicides
DE4117371A1 (de) 1991-05-28 1992-12-03 Basf Ag Antimykotische mittel, die phenylessigsaeurederivate enthalten
ZW8594A1 (en) 1993-08-11 1994-10-12 Bayer Ag Substituted azadioxacycbalkenes
JP3470399B2 (ja) * 1994-07-14 2003-11-25 住友化学工業株式会社 殺菌剤組成物
RU2170735C2 (ru) 1995-08-10 2001-07-20 Байер Аг Производные галогензамещенного бензимидазола и их кислотно-аддитивные соли, промежуточные соединения и фунгицидное средство
JPH09175917A (ja) * 1995-12-27 1997-07-08 Sumitomo Chem Co Ltd 白紋羽病または紫紋羽病の防除方法
US5914344A (en) * 1996-08-15 1999-06-22 Mitsui Chemicals, Inc. Substituted carboxanilide derivative and plant disease control agent comprising same as active ingredient
DE19646407A1 (de) 1996-11-11 1998-05-14 Bayer Ag Halogenpyrimidine
JP4112756B2 (ja) * 1999-09-03 2008-07-02 三井化学株式会社 植物病害防除剤組成物
JP2001072508A (ja) * 1999-09-03 2001-03-21 Mitsui Chemicals Inc 植物病害防除剤組成物
JP2001072507A (ja) 1999-09-03 2001-03-21 Mitsui Chemicals Inc 植物病害防除剤組成物
RU2294925C2 (ru) 2000-11-08 2007-03-10 Синджента Партисипейшнс Аг Пирролкарбоксамиды и амиды пирролтиокарбоновой кислоты и их использование в агрохимии
DE10136065A1 (de) 2001-07-25 2003-02-13 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilide
DE10229595A1 (de) 2002-07-02 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Phenylbenzamide
DE10303589A1 (de) 2003-01-29 2004-08-12 Bayer Cropscience Ag Pyrazolylcarboxanilide
DE10349501A1 (de) * 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004029972A1 (de) * 2004-06-21 2006-01-05 Bayer Cropscience Ag Beizmittel zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen

Also Published As

Publication number Publication date
EA200702175A1 (ru) 2008-04-28
UA88956C2 (ru) 2009-12-10
TW200715966A (en) 2007-05-01
ZA200708555B (en) 2009-02-25
NZ562224A (en) 2010-04-30
CA2603982C (en) 2014-01-07
EG25272A (en) 2011-12-04
DE102005015850A1 (de) 2006-10-12
BRPI0607031B1 (pt) 2015-11-10
KR101333544B1 (ko) 2013-11-28
IL186359A0 (en) 2008-01-20
MA29682B1 (fr) 2008-08-01
EA012839B1 (ru) 2009-12-30
US20080255071A1 (en) 2008-10-16
KR20070118177A (ko) 2007-12-13
AR054341A1 (es) 2007-06-20
EP1968381A2 (de) 2008-09-17
PL1968381T3 (pl) 2009-09-30
US8134012B2 (en) 2012-03-13
EP1968381B1 (de) 2009-04-29
JP2008536828A (ja) 2008-09-11
WO2006105889A2 (de) 2006-10-12
CA2603982A1 (en) 2006-10-12
JP5000636B2 (ja) 2012-08-15
CN101188935A (zh) 2008-05-28
ATE429809T1 (de) 2009-05-15
BRPI0607031A2 (pt) 2009-08-04
CN101188935B (zh) 2012-02-15
DE502006003640D1 (de) 2009-06-10
WO2006105889A3 (de) 2007-04-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2603982C (en) Synergistic fungicidal active compound combinations
JP5101491B2 (ja) 相乗作用を示す殺菌活性物質組合せ
ES2428126T3 (es) Combinaciones de principios activos fungicidas que contienen fluoxastrobina
KR101276673B1 (ko) 카복사미드, 아졸, 제 2의 아졸 또는 스트로빌루린을함유하는 상승적 살진균 활성 물질의 배합물
DK2356905T3 (en) Synergistic fungicidal combination of active
JP5101496B2 (ja) 活性物質の組み合わせ
ES2353974T3 (es) Combinaciones de principios activos.
AU2006231047A1 (en) Synergistic fungicidal active substance combinations

Legal Events

Date Code Title Description
FG Grant or registration