LT4397B - Composition for aromatised wine - Google Patents

Composition for aromatised wine Download PDF

Info

Publication number
LT4397B
LT4397B LT98-022A LT98022A LT4397B LT 4397 B LT4397 B LT 4397B LT 98022 A LT98022 A LT 98022A LT 4397 B LT4397 B LT 4397B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
alcohol
days
filtered
strength
daily
Prior art date
Application number
LT98-022A
Other languages
Lithuanian (lt)
Other versions
LT98022A (en
Inventor
Gediminas Sargūnas
Silvija Arlaitė
Rasa Mačiulionienė
Sigita Barkauskienė
Original Assignee
Akcinė Bendrovė "Sema"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Akcinė Bendrovė "Sema" filed Critical Akcinė Bendrovė "Sema"
Priority to LT98-022A priority Critical patent/LT4397B/en
Publication of LT98022A publication Critical patent/LT98022A/en
Publication of LT4397B publication Critical patent/LT4397B/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

This invention describes the ingredient composition of aromatic wine. The composition traditionally consists of white grape wine; sugar; ginger rhizomes (Zingiber officinale); peppermint (Mentha piperita); lemon rind (Citrus limon Burm); terraneous part of wormwood (Artemisia absinthium); dill seed (Anethum graveolens); cinnamon (Cinnamonum) bark; Siauw type nutmeg (Myristica fragrans); terraneous part of basil (Ocimum menthifolium); mixture of water-alcohol and additional ingredients: milk acid, nut aroma, vanilla, terraneous part of medicinal madderwort (Artemicia dracunculus), terraneous part of thyme (Thumus vulgaris), coriander (Coriandrum sativum), terraneous part of milfoil (Adrrillea millefolium), St. John's wort (Hypericum perforatum), linden blossoms (Titia cordata), wild camomile (Matricaria chamomilla), sweet flag (Acorus calamus), elecampane (Inula helenium), common valerian (Valeriana officinalis), clary sage (Salvia sclarea), cardamom (Elettaria cardamonum Motom), hyssop (hyssopus officinalis), raspberry (Rubus idaeus) and lemon extract.

Description

Išradimas naudojamas degtinės - likerio pramonėje.The invention is used in the vodka - liqueur industry.

Yra žinoma alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija, kurią sudaro cukrus, pelynas, jonažolė, raudonėlis, barkūnas, vynas ir spirito-vandens mišinys, žinoma pagal a.l. SU 1138406.There is a known composition of alcoholic beverage ingredients consisting of sugar, wormwood, St. John's wort, oregano, barberry, wine, and a spirit-water mixture known in accordance with a.l. SU 1138406.

Yra žinoma kita alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija, kurią sudaro spanguolių sultys, mėlynių sultys, šviesus vynas, džiovintas putinas, cukrus, citrinos rūgštis ir spirito - vandens mišinys, žinoma pagal a.l. SU 1204637.Another composition of alcoholic beverage ingredients is known, comprising cranberry juice, blueberry juice, light wine, dried whipped cream, sugar, citric acid, and a spirit-water mixture known by a.l. SU 1204637.

Yra žinoma dar viena alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija, kurią sudaro koleris, citrinos rūgštis, kalganas, imbieras, juodieji pipirai, kubeba, muskato riešutas, ceiloninis kamparmedis ir spirito - vandens mišinys, kuri yra žinoma pagal patentą SU 506621.Another composition of alcoholic beverage ingredients is known, comprising cholera, citric acid, kalgan, ginger, black pepper, cubeba, nutmeg, ceylon camphor and a spirit-water mixture known in the patent SU 506621.

Artimiausią žinomą alkoholinio gėrimo ingredientų kompoziciją sudaro cukrus, citrinos rūgštis, imbiero (Zingiber officinale} šakniastiebiai, muskato (Myristica fragrans) riešutai ir spirito -vandens mišinys, baltų vynuogių vynas Aligote, baltų vynuogių sultys, pelyno (Artemisia absinthium) antžeminė dalis, džiovintų krapų (Anethum graveolens) vaisiai, cinamono (Cinnamonum) žievė, citrinos (Citrus limon) žievelės, echinopanačio (Echinopanacis) antžeminė dalis, mėtų (Mentha officinalis} antžeminė dalis, šeivamedžio (Sambucuc vulgaris) žiedai, baziliko (Ocimum bazilicum} antžeminė dalis, aromatizatorius “Jamaika Rum”, angliarūgštė, kuri yra žinoma pagal patentą LT 4253.The closest known composition of alcoholic beverage ingredients is sugar, citric acid, ginger (Zingiber officinale} rhizomes, nutmeg (Myristica fragrans) nuts and spirit-water mixture, white grape juice Aligote, white grape juice, antarctica (Artemisia abs) (Anethum graveolens) fruits, Cinnamon bark, Citrus limon peel, Echinopanacis ground, Mentha officinalis, Sambucuc vulgaris, Basil or Ocimum "Jamaica Rum", a carbonic acid known under patent LT 4253.

Paminėtų alkoholinių gėrimų pagrindiniai trukumai - nepakankamo lygio organoleptinės savybės bei nepakankamas pagamintų alkoholinių gėrimų stabilumas.The main drawbacks of the alcoholic beverages mentioned are inadequate organoleptic properties and insufficient stability of the produced alcoholic beverages.

->->

Siekiant pašalinti paminėtus trūkumus ir išplėsti alkoholinių gėrimų ingredientų asortimentą, buvo sukurta nauja alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija aromatizuotas vynas, kurią sudaro cukrus, baltas vynuogių vynas, imbiero (Zingiber officinalis) šakniastiebiai, mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis, citrinos (Citrus limon Burm) žievelė, pelyno (Artemicia absinthium) antžeminė dalis, krapų (Anethum graveolens} vaisiai, cinamono (Cinnamonum) žievė, muskato (Mvristica fragrans) riešutai, baziliko (Ocimum menthifolium) antžeminė dalis ir spirito - vandens mišinys bei papildomai įvesta pieno rūgštis, riešutų aromatizatorius, vanilinas, vaistinio kiečio (Arfemicia dracunculus) antžeminė dalis, čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminė dalis, kalendrosfConandruro satkum) vaisiai, kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis, jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminė dalis, liepų (Tiiia cordata) žiedai, ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai, ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai, didžiojo debesylo (Inula heienium) šakniastiebiai, valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai, šalavijų (Sakia sclarea) antžeminė dalies, kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisiai, juozažolės (Hvssopus officinalis} antžeminė dalis, aviečių (Rubus idaeus} lapai ir citrinos esencija, išlaikant sekantį pagaminto aromatizuoto vyno ingredientų santykį, kg/1000 dekalitrų:To remedy the aforementioned drawbacks and to expand the range of alcoholic beverage ingredients, a new composition of alcoholic beverage ingredients has been developed, consisting of sugar, white grape wine, ginger (Zingiber officinalis) rhizomes, mint (Mentha piperita), lemon (Citrus limon) Peel, Artemisia absinthium, Anethum graveolens, Cinnamon bark, Mvristica fragrans nut, Basil Ocimum menthifolium and water-in-spirit, and Lactic acid addition , vanillin, ground part of Arfemicia dracunculus, ground part of thyme (Thumus vulgaris), coriander coronoruro satkum, ground part of yarrow (Adrrillea millefolium), ground part of St. John's wort (Hypericum perforatum), linden (T) Matricaria cham omilla) blossoms, Aero (Acorus calamus) rhizomes, Rhizome (Inula heienium) rhizomes, Valeriana officinalis rhizomes, sage (Sakia sclarea) terrestrial, cardamom (Elettaria cardamonum Moton) officinalis, Hv. raspberry (Rubus idaeus} leaves and lemon essence, keeping the following aromatized wine ingredient ratio, kg / 1000 decaliter:

Cukrus sugar 1287.000 1287,000 1313.000 1313,000 Pieno rūgštis Lactic acid 11.880 11,880 12.120 12.120 Baltas vynuogių vynas White grape wine 400.000 400,000 700.000 700,000 Riešutų aromatizatorius Nut flavoring 0.396 0.396 0.404 0.404 Vanilinas Vanilla 0.990 0.990 1.010 1.010 Pelyno (Arfemicia absinthium) Alder (Arfemicia absinthium) antžeminė dalis above ground 0.158 0.158 0.162 0.162 Vaistinio kiečio (Arfemicia dracunculus) Medicinal sturgeon (Arfemicia dracunculus) antžeminė dalis above ground 0.237 0.237 0.243 0.243 Čiobreliu (Thumus vulgaris) antžeminė Thyme (Thumus vulgaris) terrestrial dalis part 0.633 0.633 0.647 0.647 Citrinos (Citrus limon Burm) žievelė Lemon (Citrus limon Burm) peel 1.593 1.593 1.626 1.626 KalendrosfConandruro satkum) vaisiai KalendrosfConandruro satkum) fruits 1.980 1980 2.020 2.020

Kraujažolės (Adrrillea millefolium)Yarrow (Adrrillea millefolium)

antžeminė dalis Jonažolės (Hvoericum perforatum) above ground St. John's wort (Hvoericum perforatum) 0.237 0.237 0.243 0.243 antžeminė dalis above ground 0.396 0.396 0.404 0.404 LieDU (Tilia cordata) žiedai LieDU (Tilia cordata) blossoms 0.792 0.792 0.808 0.808 Mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis Ground mint (Mentha piperita) part 0.158 0.158 0.162 0.162 Cinamono (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) žievelės Cinnamon {Cinnamonum Zevlanicum Brevn) peel 1.188 1.188 1.212 1.212 Ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai Chamomile (Matricaria chamomilla) rings 0.396 0.396 0.404 0.404 Muskato (Mvristica fraorans) riešutai Nutmeg (Mvristica fraorans) 1.287 1.287 1.313 1.313 Aiero (Acorus calamus) šakniastiebiai Rhizomes of Aiero (Acorus calamus) 0.198 0.198 0.202 0.202 Didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai Great cloud (Inula helenium) rhizomes 0.594 0.594 0.606 0.606 Baziliko (Ocimum menthifolium) antžeminė dalis Basil (Ocimum menthifolium) above ground 0.158 0.158 0.162 0.162 Valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai Valerian (Valeriana officinalis) rhizomes 0.594 0.594 0.606 0.606 Krapu (Anethum araveolens) vaisiai Dill (Anethum araveolens) fruit 0.584 0.584 0.596 0.596 Šalaviju (Sakia sclarea) antžeminė dalies Terrestrial of sage (Sakia sclarea) part 0.238 0.238 0.242 0.242 Kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisiai Cardamom {Elettaria cardamonum Moton) fruits 0.990 0.990 1.010 1.010 Juozažolės (Hvssopus officinalis} St. John's wort (Hvssopus officinalis} antžeminė dalies above ground part 0.396 0.396 0.404 0.404 Imbiero (Zinoiber officinalis} šakniastiebiai Ginger (Zinoiber officinalis} rhizomes 0.594 0.594 0.606 0.606 Aviečių (Rubus idaeus) lapai Raspberry (Rubus idaeus) leaves 0.396 0.396 0.404 0.404 Citrinos esencija Essence of lemon 0.594 0.594 0.606 0.606

Spirito - vandens mišinys likęs kiekis iki 1000 dekalitrų.Spirits - water mixture remaining amount up to 1000 decaliter.

Toliau pateikti mišinių ingredientų santykiai yra jų masių santykiai.The ingredients ratios of mixtures below are their mass ratios.

Ingredientai kupažavimui paruošiami sekančiai:Ingredients for blending are prepared as follows:

1287.0 - 1313.0 kg cukraus į kupažą įvedama 65.8 % vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio, dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.1287.0 - 1313.0 kg of sugar is introduced into the coupe in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art, by the partial inversion of the sugar, citric acid is added at 0.08% by weight of the sugar.

11.880 - 12.120 kg pieno rūgšties, kurios koncentracija yra 80 %, prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.11,880 - 12,120 kg of 80% lactic acid concentration does not require additional preparation before blending.

500,0 - 700,0 kg balto vynuogių vyno prieš kupažavimą stabilizuojama iš technikos lygio žinomais būdais, pvz., panaudojant bentonitą, ir filtruojama iš technikos lygio žinomu būdu. Po to vynas filtruojamas antrą kartą per aktyvuotos anglies filtrą. Taip paruoštas vynas turi atitikti sekančius rodiklius:500.0 to 700.0 kg of white grape wine is stabilized prior to coupage by techniques known in the art such as bentonite and filtered from prior art in a known manner. The wine is then filtered a second time through an activated carbon filter. The wine thus produced must meet the following characteristics:

bendras rūgštingumas 6.2 gr./100cm3 stiprumas 7-11 tūrio %total acidity 6.2 gr./100cm 3 strength 7-11 vol%

0.396 - 0.404 kg riešutų aromatizatoriaus prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.0.396 - 0.404 kg Nut Flavoring does not require any additional preparation before blending.

0.990 - 1.010 kg vanilino prieš naudojant yra ištirpinama 96.4 %, stiprumo spirite, skiedžiant santykiu 2:1, iš technikos lygio žinomu būdu.0.990 to 1.010 kg of vanillin are dissolved in 96.4% strength alcohol at 2: 1 dilution prior to use in a manner known in the art.

0.158 - 0.162 kg išdžiovintos ir susmulkintos pelyno (Artemisia absinthium] antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi pelyno (Artemisia absinthium] antžeminės dalies žaliava antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.158 - 0.162 kg of dried and crushed ash (Artemisia absinthium) ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The raw material is secondly infused with a 40% strength alcohol / water mixture in a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days with daily stirring.

0.237 - 0.243 kg išdžiovintos ir susmulkintos vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 ; 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.237 - 0.243 kg of the dried and ground part of the medicinal hard (Artemicia dracunculus) is filled with a 50% strength alcohol-water mixture 1; 16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the artichoke (Artemicia dracunculus) is infused with a 40% strength alcohol / water mixture 1: 12.5 for a second time and mixed daily for 5 days. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground portions of the first and second infusions of Artemisia dracunculus are mixed.

0.633 - 0.647 kg išdžiovintos ir susmulkintos čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.633 - 0.647 kg of dried and crushed thyme (Thumus vulgaris) above the ground is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the thyme (Thumus vulgaris) is replenished with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of thyme (Thumus vulgaris) are mixed.

1.593 -1.626 kg šviežiai nuluptos citrinos (Citrus limon Burm) žievelės užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos (Citrus limon Burm) žievelė antrą kartą užpilama 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrinos (Citrus limon Burm) žievelės antpilai sumaišomi.1.593 -1.626 kg of freshly peeled lemon (Citrus limon Burm) peel is filled with a 70: 1: 4 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon peel (Citrus limon Burm) is poured a second time with a 1: 3 alcohol / water mixture of 45% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon (Citrus limon Burm) peel are mixed.

1.980 - 2.020 kg prinokusių, džiovintų kalendros (Coriandrum sativum) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kalendros (Coriandrum satkum] vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kalendros (Coriandrum satkum] vaisių antpilai sumaišomi.1.980 - 2.020 kg of ripe, dried coriander (Coriandrum sativum) fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol - water for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the coriander (Coriandrum satkum) fruit is added a second time with a 50% strength 1: 8.3 alcohol / water mixture and stirred for 5 days, the second filling is filtered. are mixed.

0.237 - 0.243 kg išdžiovintos ir susmulkintos kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi kraujažolės (Adrrillea millefolium} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.237 - 0.243 kg of dried and crushed yarrow (Adrrillea millefolium) above the ground is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, filtering the first filling infusion daily. After filtration, the remainder of the yarrow (Adrrillea millefolium} is infused with a 40% strength alcohol / water mixture in a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second infusion is filtered. portion infusions are mixed.

0.396 - 0.404 kg išdžiovintos ir susmulkintos jonažolės (Hypericum oerforatum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės (Hypericum oerforatum) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.396 - 0.404 kg of dried and crushed St. John's wort (Hypericum oerforatum) is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the St. John's wort (Hypericum oerforatum) is infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of St. John's wort (Hypericum perforatum) are mixed for the first and second fillings.

0.792 - 0.808 kg išdžiovintų liepų (Tilta cordata) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę liepų (Tilia cordata) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo liepų (Tilia cordata) žiedų antpilai sumaišomi.0.792 - 0.808 kg of dried linden (Tilta cordata) blossoms are filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining linden (Tilia cordata) blossoms are poured a second time with a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the first and second infusions of lime (Tilia cordata) are mixed.

0.158 - 0.162 kg išdžiovintos ir susmulkintos mėtų (Mentha officinalis} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų (Mentha officinalis) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo mėtų (Mentha officinalis) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.158 - 0.162 kg of dried and crushed mint (Mentha officinalis) is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. a second addition of 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily The second filling is filtered After the first and the second filling, the mint (Mentha officinalis) ground mixtures are mixed.

1.188 - 1.212 kg cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Brevn) žievelių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Brevn) žievelių žaliava antrą kartą užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3,5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Brevn) žievelių antpilai sumaišomi.1.188 - 1.212 kg of cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Brevn) peel is filled with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining raw material of the cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Brevn) peel is refilled for a second time with a 1: 3.5 alcohol / water mixture of 50% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Brevn) peel are mixed.

0.396 - 0.404 kg išdžiovintų ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedų antpilai sumaišomi.0.396 - 0.404 kg of dried chamomile (Matricaria chamomilla) blossom is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining chamomile (Matricaria chamomilla) flowers are refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the first and second infusions of chamomile (Matricaria chamomilla) are mixed.

1.287 - 1.313 kg prinokusių muskato (Myristica fraarans) riešutų užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę muskato (Myristica fraarans) riešutai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo muskato (Myristica fraarans) riešutų antpilai sumaišomi.1.287 - 1.313 kg of ripe nutmeg (Myristica fraarans) are infused with a 70% strength 1: 4 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining nutmeg (Myristica fraarans) is infused with a 50% strength 1: 3.5 alcohol / water mixture for a second time and mixed daily for 5 days. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second filling of nutmeg (Myristica fraarans) are mixed.

0.198 - 0.202 kg susmulkintų ajero (Acorus calamus) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajero (Acorus calamus) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.198 - 0.202 kg of crushed Aster (Acorus calamus) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of Aryan (Acorus calamus) are infused with a 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the rhizomes of the first and the second filling of the aster (Acorus calamus) are mixed.

0.594 - 0.606 kg susmulkintų didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai antrą kartą užpilamos 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomos 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.594 - 0.606 kg of crushed rootstock (Inula helenium) are infused with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizome (Inula helenium) rhizomes are infused with a 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second infusions of the rhizome (Inula helenium) are mixed.

0.158 - 0.162 kg išdžiovintos ir susmulkintos baziliko (Ocimum bazilicum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi baziliko (Ocimum bazilicum} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo baziliko (Ocimum bazilicum} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.158 - 0.162 kg of dried and ground basil (Ocimum bazilicum) is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the surface of the basil (Ocimum basilicum} is infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling is filtered. After the first and second filling of the basil (Ocimum basilicum) is filtered. portion infusions are mixed.

0.594 - 0.606 kg susmulkintų valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.594 - 0.606 kg of crushed valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of valerian (Valeriana officinalis) are infused with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are mixed.

0.584 - 0.596 kg prinokusių, džiovintų krapų (Anethum graveolens) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę krapų (Anethum graveolens) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo krapų (Anethum graveolens) vaisių antpilai sumaišomi.0.584 - 0.596 kg of ripe, dried dill (Anethum graveolens) fruit is infused with a 70% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining dill (Anethum graveolens) is refilled with a 50% strength 1: 8.3 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second filling of dill (Anethum graveolens) fruit mixes are mixed.

0.238 - 0.242 kg išdžiovintos ir susmulkintos šalavijų (Sakia sclarea) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi šalavijų (Sakia sclarea) antžeminės dalies žaliava antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo šalavijų (Sakia sclarea) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.238 - 0.242 kg of dried and crushed sage (Sakia sclarea) ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the sage (Sakia sclarea) ground material is refilled with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the sage (Sakia sclarea) are mixed.

0.990 - 1.010 kg susmulkintų kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisių antpilai sumaišomi.0.990 - 1.010 kg of crushed cardamom (Elettaria cardamonum Moton) fruit is filled with a 70: 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining fruit of the cardamom (Elettaria cardamonum Moton) is refilled with a 50% strength 1: 5 mixture of water and kept for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the fruit infusions of the first and second infusions of cardamom (Elettaria cardamonum Moton) are mixed.

0.396 - 0.404 kg išdžiovintos ir susmulkintos juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.396 - 0.404 kg of dried and ground herb (Hyssopus officinalis) is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first infusion is filtered. After filtration, the remainder of the hyssopus offic a second addition of 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily The second filling is filtered After the first and the second filling, the herbs (Hyssopus officinalis) are mixed.

0.594 - 0.606 kg susmulkintų imbiero (Zingiber officinaie) šakniastiebių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę imbiero (Zingiber officinaie} šakniastiebiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo imbiero (Zingiber officinaie} šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.594 - 0.606 kg of crushed ginger (Zingiber officinaie) rhizomes are filled with a 70: 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of ginger {Zingiber officinaie} are infused with a 1: 5 alcohol / water mixture of 50% strength for a second time and mixed daily for 5 days. The second infusion is filtered. After filtration of the first and second infusion of ginger are mixed.

0.396 - 0.404 kg išdžiovintų ir susmulkintų aviečių (Rubus ideaus) lapų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę aviečių (Rubus ideaus) lapai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo aviečių (Rubus ideaus) lapų antpilai sumaišomi.0.396 - 0.404 kg of dried and crushed raspberry (Rubus ideaus) leaves are filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining raspberry (Rubus ideaus) leaves are poured a second time with 40% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture and kept for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of raspberry (Rubus ideaus) leaves are mixed.

0.594 - 0.606 kg 58 % koncentracijos citrinos esencijos paruošiama spiritinio tirpalo pavidalu iš technikos lygio žinomu būdu arba naudojama paruošta, kuri atitinka standarto GOST 18-103-84 reikalavimus.0.594 - 0.606 kg 58% of the lemon essence is prepared in the form of an alcoholic solution from the state of the art or used in a preparation which meets the requirements of GOST 18-103-84.

96,4 % koncentracijos etilo alkoholis prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.96.4% ethyl alcohol does not require any further preparation before blending.

Naujo aromatizuoto vyno gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo rektifikuotas 96,4 % etilo alkoholis ir geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.For the production of new aromatized wines, the highest purity is rectified 96.4% ethanol and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .

Siūlomas aromatizuotas vynas gaminamas, įvedant j 500 dekalitrų nufiltruoto raudono vynuogių vyno visus ingredientus jų aprašymo eilės tvarka. Po kiekvieno ingrediento jvedimo visas esamas kupažas permaišomas. Po to gautas kupažas stabilizuojamas 7 paras, įvedant atitinkamą kiekį stabilizatoriaus, pvz., bentonito, izoliuotoje nuo oro aplinkoje.The proposed aromatised wine shall be produced by adding to each of 500 ingredients of filtered red grape wine in descending order of description. After the introduction of each ingredient, all existing coupage is remixed. The resulting coupage is then stabilized for 7 days by introducing an appropriate amount of a stabilizer, such as bentonite, in an air-isolated environment.

Stabilizuotas kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 18.0 %, po to kupažas filtruojamas ir išpilstomas.The stabilized coupage is supplemented with a spirit / water mixture of sufficient strength to achieve a total coupage strength of 18.0%, after which the coupage is filtered and bottled.

Naujai pagaminto aromatizuoto vyno pasiekti rodikliai:Indicators achieved for newly produced aromatized wine:

stiprumas 18% spalva gelsva skonis saldžiai rūgštus biologinės savybės gerina žmogaus virškinimo organų darbą, turi bendrą tonizuojant] poveikįstrength 18% color yellowish taste sweet and sour biological properties improves the functioning of the human digestive organs, has a tonic effect]

Naujai sukurto aromatizuoto vyno ingredientų kompozicijos išpildymo pavyzdys:Example of a newly created composition of aromatized wine ingredients:

1300.0 kg cukraus j kupažą jvedama 65.8 % vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio, dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.1300.0 kg of sugar is introduced into the coupe in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art, by the partial inversion of the sugar, citric acid is added at 0.08% by weight of the sugar.

12.0 kg pieno rūgšties, kurios koncentracija yra 80 %, prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.12.0 kg of 80% lactic acid does not require any additional preparation before blending.

500,0 kg balto vynuogių vyno prieš kupažavimą stabilizuojama iš technikos lygio žinomais būdais, pvz., panaudojant bentonitą, ir filtruojama iš .technikos lygio, žinomu būdu. Po to vynas filtruojamas antrą kartą per aktyvuotos anglies filtrą. Taip paruoštas vynas turi atitikti sekančius rodiklius:500,0 kg of white grape wine shall be stabilized prior to coupage by techniques known in the art, such as bentonite, and filtered from the prior art in a known manner. The wine is then filtered a second time through an activated carbon filter. The wine thus produced must meet the following characteristics:

bendras rūgštingumas 6.2 gr./100 cm3 stiprumas 7-11 tūrio %total acidity 6.2 gr./100 cm 3 strength 7-11 vol%

0.400 kg riešutų aromatizatoriaus prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.0.400 kg Nut Flavoring does not require any additional preparation before blending.

1.0 kg vanilino prieš naudojant yra ištirpinama 96.4 % stiprumo spirite, skiedžiant santykiu 2:1, iš technikos lygio žinomu būdu.1.0 kg of vanillin are dissolved in 96.4% strength alcohol before dilution in a 2: 1 dilution using techniques known in the art.

0.160 kg išdžiovintos ir susmulkintos pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies žaliava antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.160 kg of dried and crushed wormwood (Artemisia absinthium) ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the wormwood (Artemisia absinthium) ground material is refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the first and second filling wormwood (Artemisia absinthium) are mixed.

0.240 kg išdžiovintos ir susmulkintos vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.240 kg of the dried and crushed ground part of the medicinal hard (Artemicia dracunculus) is filled with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the artichoke (Artemicia dracunculus) is infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for a further 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground portions of the first and second infusions of Artemisia dracunculus are mixed.

0.640 kg išdžiovintos ir susmulkintos čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.640 kg of dried and crushed thyme (Thumus vulgaris) above the ground is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the thyme (Thumus vulgaris) is replenished with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of thyme (Thumus vulgaris) are mixed.

1.610 kg šviežiai nuluptos citrinos (Citrus limon Burm) žievelės užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos (Citrus limon Burm) žievelė antrą kartą užpilama 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrinos (Citrus limon Burm) žievelės antpilai sumaišomi.1.610 kg of freshly peeled lemon (Citrus limon Burm) peel is poured on a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon peel (Citrus limon Burm) is poured a second time with a 1: 3 alcohol / water mixture of 45% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon (Citrus limon Burm) peel are mixed.

2.0 kg prinokusių, džiovintų kalendros ICoriandrum sativum} vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kalendros ICoriandrum sativum) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kalendros ICoriandrum sativum) vaisių antpilai sumaišomi.2.0 kg of ripe, dried coriander ICoriandrum sativum} fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% alcohol / water and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the coriander (ICoriandrum sativum) is refilled with a 50% strength 1: 8.3 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of coriander (ICoriandrum sativum) fruit mixes are mixed.

0.240 kg išdžiovintos ir susmulkintos kraujažolės (Adrrilleą millefolium} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi kraujažolės (Adrriliea miilefoiium) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kraujažolės (Adrriliea millefolium) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.240 kg of dried and crushed yarrow (Adrrilleea millefolium} is infused with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained daily for 5 days. The first infusion is filtered. After filtration, the remainder of the yarrow (Adrrilleea miilefoiium) add 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and stir for 5 days, stirring daily.

0.400 kg išdžiovintos ir susmulkintos jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandjens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.400 kg of dried and crushed St. John's wort (Hypericum perforatum) is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the St. John's wort (Hypericum perforatum) is infused with a 40% strength alcohol / water mixture 1: 12.5 for a further 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of St. John's wort (Hypericum perforatum) are mixed for the first and second fillings.

0.800 kg išdžiovintų liepų (Tilia cordata) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę liepų (Tilia cordata] žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo liepų (Tilia cordata) žiedų antpilai sumaišomi.0.800 kg of dried linden (Tilia cordata) blossoms are filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining linden (Tilia cordata) flowers are poured a second time with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. are mixed.

0.160 kg išdžiovintos ir susmulkintos mėtų IMentha officinalis) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų IMentha officinalis) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo mėtų (Mentha officinalis) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.160 kg of dried and crushed mint (IMentha officinalis) is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the mint (IMentha officinalis) is replenished with a 40% strength alcohol / water mixture at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the mint (Mentha officinalis) are mixed first and second.

1.200 kg cinamono (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) žievelių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi cinamono (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) žievelių žaliava antrą kartą užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3,5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo cinamono (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) žievelių antpilai sumaišomi.1.200 kg of cinnamon (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) peel is poured on a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining raw material of the cinnamon (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) peel is poured a second time with a 50% strength 1: 3.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the cinnamon (Cinnamonum Zevlanicum Brevn) peel are mixed.

0.400 kg .išdžiovintų ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedų antpilai sumaišomi.0.400 kg of dried camomile (Matricaria chamomilla) blossoms are infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining chamomile (Matricaria chamomilla) flowers are refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the first and second infusions of chamomile (Matricaria chamomilla) are mixed.

1.300 kg prinokusių muskato (Myristica fragrans) riešutų užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę muskato (Myristica fragrans) riešutai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo muskato (Myristica fragrans) riešutų antpilai sumaišomi.1.300 kg of ripe nutmeg (Myristica fragrans) are infused with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining nutmeg (Myristica fragrans) is rinsed with a 50% strength 1: 3.5 alcohol / water mixture for another 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second additions of nutmeg (Myristica fragrans) nut mixes are mixed.

0.200 kg susmulkintų ajero (Acorus calamus) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajero (Acorus calamus) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.200 kg of shredded Aster (Acorus calamus) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of Aryan (Acorus calamus) are infused with a 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the rhizomes of the first and the second filling of the aster (Acorus calamus) are mixed.

0.600 kg susmulkintų didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai antrą kartą užpilamos 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomos 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.600 kg of crushed rootstock (Inula helenium) are infused with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizome (Inula helenium) rhizomes are infused with a 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second infusions of the rhizome (Inula helenium) are mixed.

0.160 kg išdžiovintos ir susmulkintos baziliko (Ocimum bazilicum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi baziliko (Ocimum bazilicum) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo baziliko (Ocimum baziiicum) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.160 kg of dried and ground basil (Ocimum bazilicum) is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the ground basil (Ocimum basilicum) is refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol-water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the first and second fillings of basil (Ocimum baziiicum) are mixed.

0.600 kg susmulkintų valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.600 kg of crushed valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of valerian (Valeriana officinalis) are infused with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are mixed.

0.590 kg prinokusių, džiovintų krapų (Anethum graveolens) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę krapų (Anethum graveolens) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo krapų (Anethum graveolens) vaisių antpilai sumaišomi.0.590 kg of ripe, dried dill (Anethum graveolens) fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol - water for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining dill (Anethum graveolens) is refilled with a 50% strength 1: 8.3 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second filling of dill (Anethum graveolens) fruit mixes are mixed.

0.240 kg išdžiovintos ir susmulkintos šalavijų (Sakia sclarea) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi šalavijų (Sakia sclarea) antžeminės dalies žaliava antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo šalavijų (Sakia sclarea) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.240 kg of dried and ground sage (Sakia sclarea) is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the sage (Sakia sclarea) ground material is refilled with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for a further 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the sage (Sakia sclarea) are mixed.

1.0 kg susmulkintų kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kardamono (Elettaria cardamonum Moton} vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kardamono (Elettaria cardamonum Moton} vaisių antpilai sumaišomi.1.0 kg of crushed cardamom (Elettaria cardamonum Moton) fruit is poured on a 1: 6 mixture of 70% alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining cardamom (Elettaria cardamonum Moton} fruits are infused with a 1: 5 alcohol / water mixture of 50% strength for a second time and mixed daily for 5 days. The second infusion is filtered. fruit infusions are mixed.

0.400 kg išdžiovintos ir susmulkintos juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminės dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.400 kg of dried and crushed topsoil (Hyssopus officinalis} is infused with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with stirring daily. After first filtration, the remainder of the hyssopus officinalis is filtered. 40% strength alcohol / water mixture 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily.

0.600 kg susmulkintų imbiero (Zingiber officinale} šakniastiebių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 6 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę imbiero (Zingiber officinale} šakniastiebiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo imbiero (Zingiber officinale} šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.600 kg of crushed ginger (Zingiber officinale} rhizomes is infused with a 70: 1: 6 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The first infusion is filtered. After filtration, the remaining ginger (Zingiber officinale} is infused 50%) alcohol-water mixture in a 1: 5 ratio and maintained for 5 days, stirring daily.

0.400 kg išdžiovintų ir susmulkintų aviečių (Rubus ideaus) lapų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę aviečių (Rubus ideaus} lapai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo aviečių (Rubus ideaus} lapų antpilai sumaišomi.0.400 kg of dried and crushed raspberry (Rubus ideaus) leaves are filled with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water and kept for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining raspberry (Rubus ideaus} leaves are replenished with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second infusion is filtered. are mixed.

0.600 kg 58 % koncentracijos citrinos esencijos paruošiama spiritinio tirpalo pavidalu iš technikos lygio žinomu būdu arba naudojama paruošta, kuri atitinka standarto GOST 18-103 - 84 reikalavimus.0.600 kg of lemon essence at a concentration of 58% is prepared in the form of an alcoholic solution from the state of the art or used in a preparation which complies with the requirements of GOST 18-103 - 84.

96,4 % koncentracijos etilo alkoholis prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.96.4% ethyl alcohol does not require any further preparation before blending.

Naujo aromatizuoto vyno gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo rektifikuotas 96,4 % etilo alkoholis ir geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.For the production of new aromatized wines, the highest purity is rectified 96.4% ethanol and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .

Siūlomas aromatizuotas vynas gaminamas, įvedant j 500 dekalitrų nufiltruoto raudono vynuogių vyno visus ingredientus jų aprašymo eilės tvarka. Po kiekvieno ingrediento įvedimo visas esamas kupažas permaišomas. Po to gautas kupažas stabilizuojamas 7 paras, įvedant atitinkamą kiekį stabilizatoriaus, pvz., bentonito, izoliuotoje nuo oro aplinkoje.The proposed aromatised wine shall be produced by adding to each of 500 ingredients of filtered red grape wine in descending order of description. After each ingredient has been added, all existing coupage is remixed. The resulting coupage is then stabilized for 7 days by introducing an appropriate amount of a stabilizer, such as bentonite, in an air-isolated environment.

Stabilizuotas kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 18.0 %, po to kupažas filtruojamas ir išpilstomas.The stabilized coupage is supplemented with a spirit / water mixture of sufficient strength to achieve a total coupage strength of 18.0%, after which the coupage is filtered and bottled.

Naujai išpildyta aromatizuoto vyno ingredientų kompozicija gali būti gaminama pramoniniu būdu.The newly filled composition of the aromatized wine ingredients can be prepared industrially.

Claims (1)

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION Aromatizuoto vyno ingredientų kompozicija, kurią sudaro cukrus, baltas vynuogių vynas, imbiero (Zingibęr officinalis) šakniastiebiai, mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis, citrinos (Citrus limon Burm) žievelė, pelyno (Artemicia absinthium) antžeminė dalis, krapų (Anethum graveolens) vaisiai, cinamono (Cinnamonum) žievė, muskato (Myristica fragrans) riešutai, baziliko (Ocimum menthifolium) antžeminė dalis ir spirito - vandens mišinys, besiskirianti tuo, kad papildomai įvesta pieno rūgštis, riešutų aromatizatorius, vanilinas, vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis, čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminė dalis, kalendrostCoriando/m sativum} vaisiai, kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis, jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminė dalis, liepų (Tilia cordata) žiedai, ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai, ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai, didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai, valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai, šalavijų (Sakia sclarea) antžeminė dalis, kardamono ( Elettaria cardamonum Moton) vaisiai, juozažolės (Hyssopus officinalis} antžeminė dalis, aviečių (Rubus idaeus} lapai ir citrinos esencija, išlaikant sekantį pagaminto aromatizuoto vyno ingredientų santykį, kg/1000 dekalitrų:Aromatic wine ingredient composition consisting of sugar, white grape wine, ginger (Zingibęr officinalis) rhizomes, mint (Mentha piperita) ground, lemon (Citrus limon Burm) peel, artichoke (Artemicia absinthium) fruit, dill (dill) , cinnamon (Cinnamonum) bark, nutmeg (Myristica fragrans) nuts, basil (Ocimum menthifolium) ground and spirit-water mixture, characterized by addition of lactic acid, nut flavoring, vanillin, medicinal starch (Artemicia dracunculus) thyme (Thumus vulgaris) terrestrial, corianderCoriando / m sativum} fruits, yarrow (Adrrillea millefolium) terrestrial, St. John's wort (Hypericum perforatum) terrestrial, Linden (Tilia cordata) blossoms, Chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms rhizomes, rhizome (Inula helenium), valerian (V) aleriana officinalis, rhizome, sage (Sakia sclarea), cardamom (Elettaria cardamonum Moton), hyssopus officinalis, raspberry (Rubus idaeus) leaves and lemon essence, keeping the following aromatized wine ingredients per kg decaliter: Cukrussugar Pieno rūgštisLactic acid Baltas vynuogių vynas Riešutų aromatizatorius VanilinasWhite Grape Wine Nuts Flavored Vanilla Pelyno (Artemicia absinthium) antžeminė dalisTerrestrial part of wormwood (Artemicia absinthium) 1287.0001287,000 11.88011,880 400.000400,000 0.3960.396 0.9900.990 0.1580.158 1313.0001313,000 12.12012.120 700.000700,000 0.4040.404 1.0101.010 0.1620.162 Vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) Medicinal sturgeon (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis above ground 0.237 0.237 0.243 0.243 Čiobreliu (Thumus vulgaris) antžeminė dalis Thyme (Thumus vulgaris) terrestrial part 0.633 0.633 0.647 0.647 Citrinos (Citrus limon Burm) žievelė Lemon (Citrus limon Burm) peel 1.593 1.593 1.626 1.626 KalendrosfCor/andmm sativum) vaisiai KalendrosfCor / andmm sativum) fruits 1.980 1980 2.020 2.020 Krauiažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis Yarrow (Adrrillea millefolium) above ground 0.237 0.237 0.243 0.243 Jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminė dalis St. John's wort (Hypericum perforatum) above ground 0.396 0.396 0.404 0.404 Lieou (Tilia cordata) žiedai Flowers of Lieou (Tilia cordata) 0.792 0.792 0.808 0.808 Mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis Ground mint (Mentha piperita) part 0.158 0.158 0.162 0.162 Cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Brevri) žievelės Cinnamon {Cinnamonum Zeylanicum Brevri) peel 1.188 1.188 1.212 1.212 Ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai Chamomile (Matricaria chamomilla) rings 0.396 0.396 0.404 0.404 Muskato (Myristica fraorans) riešutai Nutmeg (Myristica fraorans) 1.287 1.287 1.313 1.313 Aiero (Acorus calamus) šakniastiebiai Rhizomes of Aiero (Acorus calamus) 0.198 0.198 0.202 0.202 Didžiojo debesvlo (Inula helenium) šakniastiebiai Great cloud (Inula helenium) rhizomes 0.594 0.594 0.606 0.606 Baziliko (Ocimum menthifolium) antžeminė dalis Basil (Ocimum menthifolium) above ground 0.158 0.158 0.162 0.162 Valerijono (Va/eriana officinaiis) Valerian (Va / eriana officinaiis) šakniastiebiai rhizomes 0.594 0.594 0.606 0.606 Krapu (Anethum graveoiens) vaisiai Dill (Anethum graveoiens) fruit 0.584 0.584 0.596 0.596 Šalaviju (Sakia sclarea) antžeminė Terrestrial of sage (Sakia sclarea) - - dalis part 0.238 0.238 0.242 0.242 Kardamono (Elettaria cardamonum Moton) vaisiai Cardamom {Elettaria cardamonum Moton) fruits 0.990 0.990 1.010 1.010
Juozažolės (Hyssopus officinalis}St. John's wort (Hyssopus officinalis} antžeminė dalis above ground 0.396 0.396 0.404 0.404 Imbiero (Zingiber officinalis} Ginger (Zingiber officinalis} šakniastiebiai rhizomes 0.594 0.594 0.606 0.606 Aviečių (Rubus idaeus} lapai Raspberry {Rubus idaeus} leaves 0.396 0.396 0.404 0.404 Citrinos esencija Essence of lemon 0.594 0.594 0.606 0.606 Spirito - vandens mišinys Spirits - water mixture likęs kiekis iki 1000 dekalitrų. remainder up to 1000 decaliter.
LT98-022A 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine LT4397B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT98-022A LT4397B (en) 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT98-022A LT4397B (en) 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT98022A LT98022A (en) 1998-08-25
LT4397B true LT4397B (en) 1998-10-26

Family

ID=19721940

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT98-022A LT4397B (en) 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine

Country Status (1)

Country Link
LT (1) LT4397B (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU506621A1 (en) 1974-04-02 1976-03-15 Всесоюзный Научно-Исследовательский Институт Продуктов Брожения Alcoholic drink "East
SU1138406A1 (en) 1983-06-27 1985-02-07 Государственный Проектный Институт "Казгипропищепром" Composition for making aromatized grapewine
SU1204637A1 (en) 1984-06-13 1986-01-15 Вильнюсское Производственное Объединение Спиртовой И Ликеро-Водочной Промышленности Composition for ingredients for "chjapkalju" slightly sweet flavoured vodka
LT4253B (en) 1997-03-20 1997-12-29 Akcine Bendrove Sema Composition of coctail ingredients

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU506621A1 (en) 1974-04-02 1976-03-15 Всесоюзный Научно-Исследовательский Институт Продуктов Брожения Alcoholic drink "East
SU1138406A1 (en) 1983-06-27 1985-02-07 Государственный Проектный Институт "Казгипропищепром" Composition for making aromatized grapewine
SU1204637A1 (en) 1984-06-13 1986-01-15 Вильнюсское Производственное Объединение Спиртовой И Ликеро-Водочной Промышленности Composition for ingredients for "chjapkalju" slightly sweet flavoured vodka
LT4253B (en) 1997-03-20 1997-12-29 Akcine Bendrove Sema Composition of coctail ingredients

Also Published As

Publication number Publication date
LT98022A (en) 1998-08-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2098987C1 (en) Alcohol-free drink "tarkhun"
RU2123041C1 (en) Balsam "saratovsky"
RU2130055C1 (en) Concentrated basis "margo"
SU1759870A1 (en) Balsam
LT4397B (en) Composition for aromatised wine
SU990805A1 (en) Composition of herbage liqueur
LT4253B (en) Composition of coctail ingredients
RU2064496C1 (en) Composition for balsam "yarilo"
SU1507297A1 (en) Aromatized soft drink
RU2090599C1 (en) Composition for bitter liqueur "bryanskaya"
RU2094453C1 (en) Balsam composition
LT4396B (en) Composition for aromatised wine
RU2069523C1 (en) Alcohol-free beverage "flora gvozdichnaya"
RU2372799C1 (en) Alcohol-free beverage
RU2151174C1 (en) Balsam composition
RU2142243C1 (en) Soft drink "sayany"
RU2117697C1 (en) Composition for balsam "kupavna"
RU2142726C1 (en) Syrup-like concentrate
RU2057802C1 (en) Component composition for bitter liqueur
RU2091464C1 (en) Balsam ""ussuri surprise"
RU2099405C1 (en) Composition for aperitif "veselaya vdova" (merry widow)
RU2140173C1 (en) Nonalcoholic strawberry beverage
LT4390B (en) Composition for aromatised wine
RU2112792C1 (en) Concentrated base (balsam) "dersu"
RU1837806C (en) Soft drink

Legal Events

Date Code Title Description
MM9A Lapsed patents

Effective date: 20040219