LT4396B - Composition for aromatised wine - Google Patents

Composition for aromatised wine Download PDF

Info

Publication number
LT4396B
LT4396B LT98-021A LT98021A LT4396B LT 4396 B LT4396 B LT 4396B LT 98021 A LT98021 A LT 98021A LT 4396 B LT4396 B LT 4396B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
filtered
alcohol
ground
days
strength
Prior art date
Application number
LT98-021A
Other languages
Lithuanian (lt)
Other versions
LT98021A (en
Inventor
Gediminas Sargūnas
Silvija Arlaitė
Rasa Mačiulionienė
Sigita Barkauskienė
Original Assignee
Akcinė Bendrovė "Sema"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Akcinė Bendrovė "Sema" filed Critical Akcinė Bendrovė "Sema"
Priority to LT98-021A priority Critical patent/LT4396B/en
Publication of LT98021A publication Critical patent/LT98021A/en
Publication of LT4396B publication Critical patent/LT4396B/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

Invention renders new ingredient composition of alcoholic drink, the aromatic vine. This composition consists of red grape vine, water-alcohol mixture and other such components as sugar, milk acid, nut fragrance, caramel, vanilla, peppermint stringybark (Mentha piperita) surface part, citric (Citrus limon Burm) peel, surface part of common wormwood (Artemicia absintium), dill (Anethum graveolens) fruits, cinnamon (Cinnamonum) cortex, nutmeg (Myristica fragrans), surface part of basil (Ocimum mentifolium), elder (Sambucus nigra) frowers, surface part of tarragon (Artemicia dracunculus), surface part of thyme (Thumus vulgaris), fruits of coriander (Coriandrum sativum), surface part of milfoil (Adrrillea millefolium), surface part of Saint-John's wort (Hypericium perforatum), lime-tree flowers (Tilia cordata), chamomile flowers (Matricaria chamomilla), sweet-flag root-stocks (Acorus calamus), roots of sneezeweed (Inula helenium), valerian root-stocks (Valeriana officinalis), lemon balm (Melissa officinalis) surface part, masterwort (Archangelica officinalis) root-stocks, flowers of everlasting (Helichrysum arenarium) and fruits of hawthorn (Crataegus).

Description

Išradimas naudojamas degtinės - likerio pramonėje.The invention is used in the vodka - liqueur industry.

Yra žinoma alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija, kurią sudaro cukrus, pelynas, jonažolė, raudonėlis, barkūnas, vynas ir spirito-vandens mišinys, žinoma pagal a.l. SU 1138406.There is a known composition of alcoholic beverage ingredients consisting of sugar, wormwood, St. John's wort, oregano, barberry, wine, and a spirit-water mixture known in accordance with a.l. SU 1138406.

Yra žinoma kita alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija, kurią sudaro spanguolių sultys, mėlynių sultys, šviesus vynas, džiovintas putinas, cukrus, citrinos rūgštis ir spirito - vandens mišinys, žinoma pagal a.l. SU 1204637.Another composition of alcoholic beverage ingredients is known, comprising cranberry juice, blueberry juice, light wine, dried whipped cream, sugar, citric acid, and a spirit-water mixture known by a.l. SU 1204637.

Yra žinoma dar viena alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija, kurią sudaro koleris, citrinos rūgštis, kalganas, imbieras, juodieji pipirai, kubeba, muskato riešutas, ceiloninis kamparmedis ir spirito - vandens mišinys, kuri yra žinoma pagal patentą SU 506621.Another composition of alcoholic beverage ingredients is known, comprising cholera, citric acid, kalgan, ginger, black pepper, cubeba, nutmeg, ceylon camphor and a spirit-water mixture known in the patent SU 506621.

Artimiausią žinomą alkoholinio gėrimo ingredientų kompoziciją sudaro cukrus, citrinos rūgštis, imbiero (Zinaiber officinale} šakniastiebiai, muskato (Myristica fragrans} riešutai ir spirito -vandens mišinys, baltų vynuogių vynas Aligote”, baltų vynuogių sultys, pelyno (Artemisia absinthium) antžeminė dalis, džiovintų krapų (Anethum graveolens} vaisiai, cinamono (Cinnamonum} žievė, citrinos (Citrus limon} žievelės, echinopanačio (Echinopanacis} antžeminė dalis, mėtų (Mentha officinalis} antžeminė dalis, šeivamedžio (Sambucuc vulgąris} žiedai, baziliko (Ocimum baziiicum} antžeminė dalis, aromatizatorius “Jamaika Rum, angliarūgštė, kuri yra žinoma pagal patentą LT 4253.The closest known ingredient to an alcoholic beverage is sugar, citric acid, ginger (Zinaiber officinale) rhizomes, nutmeg (Myristica fragrans} nuts and spirit-water mixture, white grape juice Aligote, white grape juice, anti-worm) dill (Anethum graveolens} fruits, cinnamon {Cinnamonum} bark, lemon {Citrus limon} peel, echinopanacis} ground, mint {Mentha officinalis} ground, elder (Sambucuc vulgicris}, flavoring 'Jamaica Rum, a carbonic acid known under patent LT 4253.

Paminėtų alkoholinių gėrimų pagrindiniai trūkumai - nepakankamo lygio organoleptinės savybės bei nepakankamas pagamintų alkoholinių gėrimų stabilumas.The main disadvantages of the alcoholic beverages mentioned are inadequate organoleptic properties and insufficient stability of the produced alcoholic beverages.

Siekiant pašalinti paminėtus trūkumus ir išplėsti alkoholinių gėrimų ingredientų asortimentą, buvo sukurta nauja alkoholinio gėrimo ingredientų kompozicija aromatizuotas vynas, kurią sudaro cukrus, mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis, citrinos (Citrus limon Burm) žievelė, pelyno (Artemicia absinthium) antžeminė dalis, krapų (Anethum graveolens) vaisiai, cinamono (Cinnamonum) žievė, muskato (Myristica fragrans) riešutai, baziliko (Ocimum menthifoiium) antžeminė dalis, šeivamedžio (Sambucus nigra) žiedai ir spirito -vandens mišinys bei papildomai įvestas raudonas vynuogių vynas, pieno rūgštis, riešutų aromatizatorius, karamelė, vanilinas, vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis, čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminė dalis, kalend ros (Conandram sativum) vaisiai, kraujažolės (AdrrilJea millefolium) antžeminė dalis, jonažolės (Hvpericum perforatum) antžeminė dalis, liepų (Tilia cordata) žiedai, ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai, ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai, didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai, valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai, citrininės melisos (Melissa officinalis) antžeminė dalis, šventgaršvės (Ąrchangelica officinalis) šakniastiebiai, smiltyninio šlamučioTo remedy the aforementioned drawbacks and to expand the range of alcoholic beverage ingredients, a new composition of alcoholic beverage ingredients has been developed, consisting of sugar, ground (Mentha piperita), lemon (Citrus limon Burm) peel, Artemisia absinthium, dill. (Anethum graveolens) fruits, cinnamon bark, nutmeg (Myristica fragrans) nuts, ground basil (Ocimum menthifoiium), elderflower (Sambucus nigra) blossoms and spirit-water blend, additionally red grape must, milk, , caramel, vanillin, ground portion of Artemicia dracunculus, ground thyme (Thumus vulgaris), coriander (Conandram sativum), yarrow (AdrrilJea millefolium) ground, St. John's wort (Hvpericum perforatum) li ) flowers of chamomile (Matricar ia chamomilla), rhizome of Acorus calamus, rhizome of Inula helenium, rhizome (Valeriana officinalis), ground part of Melissa officinalis, Jerusalem artichoke,

(Helichrvsum arenarium) žiedai, audobelės (i pagaminto aromatizuoto vyno ingredientų santykį, (Helichrvsum arenarium) blossoms, weasel (i the ratio of the ingredients of the aromatised wine produced, Irategus) vaisiai, išlaikant sekantį kg/1000 dekalitrų: Irategus) fruit, keeping the following kg / 1000 decaliter: Cukrus sugar 1088.000 1088,000 - - 1112.000 1112,000 Pieno rūgštis Lactic acid 11.880 11,880 - - 12.120 12.120 Raudonas vynuogių vynas Red grape wine 400.000 400,000 - - 700.000 700,000 Riešutų aromatizatorius Nut flavoring 0.594 0.594 - - 0.606 0.606 Karamelė Caramel 99.000 99,000 - - 101.000 101,000 Vanilinas Vanilla 1.980 1980 - - 2.020 2.020 Pelvno (Artemicia absinthium) Pelvno (Artemicia absinthium) antžeminė dalis above ground 0.633 0.633 - - 0.647 0.647 Vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) Medicinal sturgeon (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis above ground 0.950 0.950 - - 0.970 0.970 Čiobreliu (Thumus vulgaris) antžeminė Thyme (Thumus vulgaris) terrestrial dalis part 2.059 2.059 - - 2.101 2.101 Citrinos (Citrus limon Burm) žievelė Lemon (Citrus limon Burm) peel 3.188 3.188 - - 3.252 3.252

KalendrosiCoriandrum saiku m} vaisiai Fruits of the coriander coriander 1.485 1.485 1.515 1.515 Kraujažolės (Adrrillea miilefolium) Yarrow (Adrrillea miilefolium) antžeminė dalis above ground 1.426 1.426 1.454 1.454 Jonažolės (Hypericum perforatum) St. John's wort (Hypericum perforatum) antžeminė dalis above ground 0.792 0.792 0.808 0.808 Liepų (Tilto cordata) žiedai Linden (Tilto cordata) flowers 1.426 1.426 1.454 1.454 Mėtų (Mentha piperita) antžeminė Ground mint (Mentha piperita) dalis part 0.792 0.792 0.808 0.808 Cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Cinnamon {Cinnamonum Zeylanicum 4.950 4.950 5.050 5.050 Breyn} žievelės Breyn} peel Ramunėlių IMatricaria chamomilla) Chamomile IMatricaria chamomilla) žiedai rings 0.792 0.792 0.808 0.808 Muskato (Myristica fraorans} riešutai Nutmeg (Myristica fraorans} 5.841 5.841 5.959 5,959 Ajero (Acorus catomus) šakniastiebiai The rhizome of Ayer (Acorus catomus) 0.198 0.198 0.202 0.202 Didžioio debesylo (Inuto hefenium) Great cloud (Inuto hefenium) šakniastiebiai rhizomes 1.980 1980 2.020 2.020 Baziliko (Ocimum menthifolium} Basil (Ocimum menthifolium} antžeminė dalis above ground 0.317 0.317 0.323 0.323 Valeriiono (Valertona officinalis) Valerian Ion (Valertona officinalis) šakniastiebiai rhizomes 0.158 0.158 0.162 0.162 Krapu (Anethum craveolens) vaisiai Dill (Anethum craveolens) fruit 0.931 0.931 0.949 0.949 Šeivamedžio (Sambucus nicira} žiedai Blossoms of Sambucus nicira} 0.792 0.792 0.808 0.808 Citrininės melisos (Melissa officinalis} Melissa officinalis} antžeminė dalis above ground 0.792 0.792 0.808 0.808 Šventqaršvės (Archanpelica officinalis} Holy Shrews (Archanpelica officinalis} šakniastiebiai rhizomes 0.990 0.990 1.010 1.010 Smiltyninio šlamučio (Helichrysum Sand clam (Helichrysum arenarium) žiedai arenarium) blossoms 0.634 0.634 0.646 0.646 Gudobelės (Crateous) vaisiai Hawthorn (Crateous) fruit 33.957 33.957 34.643 34.643

likęs kiekis iki 1000 dekalitrų.remainder up to 1000 decaliter.

Toliau pateikti mišinių ingredientų santykiai yra jų masių santykiai.The ingredients ratios of mixtures below are their mass ratios.

Ingredientai kupažavimui paruošiami sekančiai:Ingredients for blending are prepared as follows:

1088.0 - 1112.0 kg cukraus j kupažą įvedama 65.8 % vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio, dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.1088.0 - 1112.0 kg of sugar is introduced into the lump in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art, by the partial inversion of the sugar, citric acid is added at 0.08% by weight of the sugar.

11.880 - 12.120 kg pieno rūgšties, kurios koncentracija yra 80 %, prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.11,880 - 12,120 kg of 80% lactic acid concentration does not require additional preparation before blending.

500,0 - 700,0 kg raudono vynuogių vyno prieš kupažavimą stabilizuojama iš technikos lygio žinomais būdais, pvz., panaudojant bentonitą, ir filtruojama iš technikos lygio žinomu būdu. Raudonas vynuogių vynas turi atitikti sekančius reikalavimus:500.0 to 700.0 kg of red grape wine are stabilized prior to coupage by techniques known in the art, such as bentonite, and filtered from the prior art in a known manner. Red grape must must meet the following conditions:

bendras rūgštingumas 6.2 gr./100cm3 stiprumas 7-11 tūrio %total acidity 6.2 gr./100cm 3 strength 7-11 vol%

99.000 - 101.100 kg karamelės gaunama žinomu iš technikos lygio būdu, pakaitinant atitinkamą kiekį cukraus 10-20 min. prie temperatūros 180°C. Prieš įvedant į kupažą, karamelė skiedžiama vandeniu santykiu 1:1.99,000 - 101,100 kg of caramel is obtained in a manner known in the art by heating a suitable amount of sugar for 10-20 minutes. at a temperature of 180 ° C. Caramel is diluted 1: 1 with water before being introduced into the compartment.

0.594 - 0.606 kg riešutų aromatizatoriaus prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.0.594 - 0.606 kg Nut Flavoring does not require any additional preparation before blending.

1.980 - 2.020 kg vanilino prieš naudojant yra ištirpinama 96.4 %, stiprumo spirite, skiedžiant santykiu 2:1, iš technikos lygio žinomu būdu.Between 1.980 and 2.020 kg of vanillin are dissolved before use in 96.4% strength alcohol at a dilution of 2: 1 in a manner known in the art.

0.633 - 0.647 kg išdžiovintos ir susmulkintos pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies žaliava antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.633 - 0.647 kg of dried and crushed wormwood (Artemisia absinthium) ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the wormwood (Artemisia absinthium) ground material is refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the first and second filling wormwood (Artemisia absinthium) are mixed.

0.950 - 0.970 kg išdžiovintos ir susmulkintos vaistinio kiečio (Artemicia drącunculus) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi vaistinio kiečio (Artemicia drącunculus) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo vaistinio kiečio (Artemicia drącunculus) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.950 - 0.970 kg of the dried and ground ground part of Artemisia drącunculus is filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the artichoke (Artemicia drącunculus) is refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground portions of the first and second infusions of Artemisia drącunculus are mixed.

2.059 - 2.101 kg išdžiovintos ir susmulkintos čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 ; 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi čiobrelių (Thumus vuloaris) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą *2.059 to 2.101 kg of dried and ground thyme (Thumus vulgaris) above the ground shall be filled with a 50% strength alcohol-water mixture (1); 16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the thyme (Thumus vuloaris) is replenished with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days, daily *

pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo čiobrelių (Thumus v ule ar i s) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the thyme (Thumus v ule or i s) are mixed with the ground.

3.188 - 3.252 kg šviežiai nuluptos citrinos (Citrus limon Burm) žievelės užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos (Citrus iimon Burm) žievelė antrą kartą užpilama 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo cittinos (Citrus limon Burm) žievelės antpilai sumaišomi.3.188 - 3.252 kg of freshly peeled lemon (Citrus limon Burm) peel is filled with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining lemon peel (Citrus iimon Burm) is poured a second time with a 1: 3 alcohol / water mixture of 45% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the peel of the cittina (Citrus limon Burm) are mixed first and second.

1.485 - 1.515 kg prinokusių, džiovintų kalendros (Coriandrum satkum} vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kalendros (Coriandrum satkum) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kalendros (Coriandrum satkum) vaisių antpilai sumaišomi.1.485 - 1.515 kg of ripe dried coriander (Coriandrum satkum) fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol-water and maintained for 5 days with daily stirring. The first filling is filtered and the remaining coriandrum satkum is filtered a second time. 50% strength 1: 8.3 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily, the second filling is filtered, and after the first and second filling of the coriandrum satkum, the fruits are mixed.

1.426 - 1.454 kg išdžiovintos ir susmulkintos kraujažolės (Adrrillea millefolium} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kraujažolės (Adrrillea millefolium} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.1.426 - 1.454 kg of dried and ground above-ground yarrow (Adrrillea millefolium} is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first infusion is filtered and the remaining yarrow (Adrrillea millefol) is filtered. a second addition of 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily The second filling is filtered After the first and the second filling, the topsoil of Adrrillea millefolium} is mixed.

0.792 - 0.808 kg išdžiovintos ir susmulkintos jonažolės (Hypericum oerforatum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : .16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės (Hypericum oerforatum) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo jonažolės (Hypericum oerforatum) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.792 - 0.808 kg of dried and crushed St. John's wort (Hypericum oerforatum) above ground is infused with a 50% strength 1: 1 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the St. John's wort (Hypericum oerforatum) is infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of St John's wort (Hypericum oerforatum) are mixed.

1.426 - 1.454 kg išdžiovintų liepų (Tilia cordata) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę liepų (Tilia cordata) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo liepų (Tilia cordata) žiedų antpilai sumaišomi.1.426 - 1.454 kg of dried linden (Tilia cordata) blossoms are filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining linden (Tilia cordata) blossoms are poured a second time with a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the first and second infusions of lime (Tilia cordata) are mixed.

0.792 - 0.808 kg išdžiovintos ir susmulkintos mėtų (Mentha officinaiis) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų (Mentha officinaiis} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo mėtų (Mentha officinaiis) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.792 - 0.808 kg of dried and crushed mint (Mentha officinaiis) above is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the mint (Mentha officinaiis}) is infused with a 40% strength alcohol / water mixture in a 1: 12.5 ratio and maintained for 5 days with daily stirring. The second infusion is filtered. After the first and second infusion of mint (Mentha officinaiis) portion infusions are mixed.

4.950 - 5.050 kg cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) žievelių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) žievelių žaliava antrą kartą užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3,5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) žievelių antpilai sumaišomi.4.950 - 5.050 kg of cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) peel is filled with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining raw material of the cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) peel is poured a second time with a 50% strength 1: 3.5 alcohol / water mixture and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) peel are mixed.

0.792 - 0.808 kg išdžiovintų ramunėlių (Matricaria chamomilla} žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedų antpilai sumaišomi.0.792 - 0.808 kg of dried chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms are filled with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first filling is filtered and the remaining chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms are re-applied 40 times. % alcohol / water mixture 1: 12.5 and maintained for 5 days with daily stirring Second filling infiltrate After filtration, first and second filling of chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms are mixed.

5.841 - 5.959 kg prinokusių muskato (Myristica frągrans} riešutų užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę muskato (Myristica frągrans) riešutai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo muskato (Myristica frągrans) riešutų antpilai sumaišomi.5.841 - 5.959 kg of ripe nutmeg (Myristica frągrans} are infused with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first filling is filtered and the remaining nutmeg (Myristica frągrans) is rinsed 50 times 1% 3.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily, filtering the second filling, and after mixing the first and second filling nutmeg (Myristica frągrans).

0.198 - 0.202 kg susmulkintų ajero (Acorus calamus) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajero (Acorus calamus) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.198 - 0.202 kg of crushed Aster (Acorus calamus) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of Aryan (Acorus calamus) are infused with a 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the rhizomes of the first and the second filling of the aster (Acorus calamus) are mixed.

1.980 - 2.020 kg susmulkintų didžiojo debesylo Unula heienium) šaknų užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę didžiojo debesylo (Inula heienium) šaknys antrą kartą užpilamos 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomos 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo didžiojo debesylo (Inula heienium) šaknų antpilai sumaišomi.1.980 - 2.020 kg of crushed root of Unula heienium (cloudberry) is filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining roots of Giant Cloud (Inula heienium) are infused with 75% strength 1: 10 alcohol / water for a second time and mixed daily for 14 days. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second infusions of the root clouds of Inula heienium are mixed.

0.317 - 0.323 kg išdžiovintos ir susmulkintos baziliko (Ocimum bazilicum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi baziliko (Ocimum bazilicum} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo baziliko (Ocimum bazilicum} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.317 - 0.323 kg of dried and ground basil (Ocimum bazilicum) is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the surface of the basil (Ocimum basilicum} is infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling is filtered. After the first and second filling of the basil (Ocimum basilicum) is filtered. portion infusions are mixed.

0.158 - 0.162 kg susmulkintų valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.158 - 0.162 kg of crushed valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of valerian (Valeriana officinalis) are infused with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are mixed.

užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių antpilai sumaišomi.the filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are mixed.

0.931 - 0.949 kg prinokusių, džiovintų krapų (Anethum graveolens} vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę krapų (Anethum graveolens} vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo krapų (Anethum graveolens] vaisių antpilai sumaišomi.0.931 - 0.949 kg of ripe, dried dill (Anethum graveolens} fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol-water for 5 days, stirring daily. The first filling is filtered and the remaining dill (Anethum graveolens} fruit is filtered a second time) 50% strength 1: 8.3 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily, the second filling is filtered, and after the first and second filling of the dill (Anethum graveolens) fruit mix.

0.792 - 0.808 kg išdžiovintų šeivamedžio (Sambucus nigra} žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę šeivamedžio (Sambucus nigra} žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo šeivamedžio (Sambucus nigra} žiedų antpilai sumaišomi.0.792 - 0.808 kg of dried elderflower (Sambucus nigra} blossoms are infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first infusion is filtered. % strength alcohol / water mixture, 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily, Second filling infiltrate After filtration, first and second infusion of Sambucus nigra} blossoms are mixed.

0.792 - 0.808 kg išdžiovintos ir susmulkintos citrininės melisos (Melissa officinalis} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos (Melissa officinalis} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrininės melisos (Melissa officinalis} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.792 - 0.808 kg of dried and ground lemon balm (Melissa officinalis} is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with stirring daily. The first filling is filtered and the remaining lemon balm (Melissa officinalis) is filtered. The second portion is infused with a 40% strength alcohol / water mixture in the ratio 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily The second infusion is filtered and the first and second infused lemon bales (Melissa officinalis) are mixed.

0.990 - 1.010 kg susmulkintų šventgaršvės (Archangelica officinalis} šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę šventgaršvės (Ąrchangelica officinalis} šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo šventgaršvės (Ąrchangelica officinalis} šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.990 - 1.010 kg of ground roots of Archangelica officinalis} are infused with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first infusion is filtered. % strength alcohol - water mixture, 1: 10, and maintained for 14 days with daily stirring Second infusion infiltration is filtered After first and second infusion of anthrax (Orchangelica officinalis} rhizomes are mixed.

0.634 - 0.646 kg išdžiovintų smiltyninio šlamučio (Helichrvsum arenarium} žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę smiltyninio šlamučio (Helichrvsum arenarium} žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo smiltyninio šlamučio (Helichrvsum arenarium) žiedų antpilai sumaišomi.0.634 - 0.646 kg of dried blossoms of Helichrvsum arenarium are infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first filling is filtered. fill with a 40% strength water / water mixture in a ratio of 1: 12.5 and keep for 5 days, stirring daily. The second filling is filtered and after the first and the second filling, the blends of Helichrvsum arenarium are mixed.

33.957 - 34.643 kg prinokusių, džiovintų gudobelės (Crategus) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę gudobelės (Crategus) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo gudobelės (Crategus) vaisių antpilai sumaišomi.33.957 - 34.643 kg of ripe, dried hawthorn (Crategus) fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol-water and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining hawthorn (Crategus) fruit is infused with a 50% strength 1: 8.3 alcohol / water mixture for another 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second filling of hawthorn (Crategus) fruit mixes are mixed.

96,4 % koncentracijos etilo alkoholis prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.96.4% ethyl alcohol does not require any further preparation before blending.

Naujo aromatizuoto vyno gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo rektifikuotas 96,4 % etilo alkoholis ir geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.For the production of new aromatized wines, the highest purity is rectified 96.4% ethanol and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .

Siūlomas aromatizuotas vynas gaminamas, įvedant j 500 dekalitrų nufiltruoto raudono vynuogių vyno visus ingredientus jų aprašymo eilės tvarka. Po kiekvieno ingrediento įvedimo visas esamas kupažas permaišomas. Po to gautas kupažas stabilizuojamas 7 paras, įvedant atitinkamą kiekį stabilizatoriaus, pvz., bentonito, izoliuotoje nuo oro aplinkoje.The proposed aromatised wine shall be produced by adding to each of 500 ingredients of filtered red grape wine in descending order of description. After each ingredient has been added, all existing coupage is remixed. The resulting coupage is then stabilized for 7 days by introducing an appropriate amount of a stabilizer, such as bentonite, in an air-isolated environment.

Stabilizuotas kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 18.0 %, po to kupažas filtruojamas ir išpilstomas. *The stabilized coupage is supplemented with a spirit / water mixture of sufficient strength to achieve a total coupage strength of 18.0%, after which the coupage is filtered and bottled. *

Naujai pagaminto aromatizuoto vyno pasiekti rodikliai:Indicators achieved for newly produced aromatized wine:

stiprumas 18 % spalva tamsaus granato skonis saldžiai rūgštus biologinės savybės gerina žmogaus virškinimo organų darbą, turi bendrą tonizuojantį poveikįstrength 18% color dark pomegranate taste sweet and sour biological properties improves the functioning of the human digestive organs, has a general tonic effect

Naujai sukurto aromatizuoto vyno ingredientų kompozicijos išpildymo pavyzdys:Example of a newly created composition of aromatized wine ingredients:

1100.0 kg cukraus j kupažą įvedama 65.8 % vandeninio sirupo pavidalu. Cukraus sirupas ruošiamas karštu būdu, žinomu iš technikos lygio, dėl dalinės cukraus inversijos dedama citrinos rūgšties 0.08 % nuo cukraus svorio.1100.0 kg of sugar is added to the coupage in the form of 65.8% aqueous syrup. Sugar syrup is prepared in a hot manner known in the art, by the partial inversion of the sugar, citric acid is added at 0.08% by weight of the sugar.

12.0 kg pieno rūgšties, kurios koncentracija yra 80 %, prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.12.0 kg of 80% lactic acid does not require any additional preparation before blending.

500,0 kg.raudono vynuogių vyno prieš kupažavimą stabilizuojama iš technikos lygio žinomais būdais, pvz., panaudojant bentonitą, ir filtruojama iš technikos lygio žinomu būdu. Raudonas vynuogių vynas turi atitikti sekančius reikalavimus:500,0 kg of red grape wine shall be stabilized prior to coupage in a manner known in the art, for example by the use of bentonite, and filtered from the prior art in a known manner. Red grape must must meet the following conditions:

bendras rūgštingumas 6.2 gr./100cm3 stiprumas 7-11 tūrio %total acidity 6.2 gr./100cm 3 strength 7-11 vol%

100.0 kg karamelės gaunama žinomu iš technikos lygio būdu, pakaitinant atitinkamą kiekį cukraus 10-20 min. prie temperatūros 180°C. Prieš įvedant į kupažą, karamelė skiedžiama vandeniu santykiu 1:1.100.0 kg of caramel is obtained in a manner known in the art by heating the appropriate amount of sugar for 10-20 minutes. at a temperature of 180 ° C. Caramel is diluted 1: 1 with water before being introduced into the compartment.

0.600 kg riešutų aromatizatoriaus prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.0.600 kg Nut Flavoring does not require any additional preparation before blending.

2.0 kg vanilino prieš naudojant yra ištirpinama 96.4 %, stiprumo spirite, skiedžiant santykiu 2:1, žinomu iš technikos lygio būdu.2.0 kg of vanillin are dissolved before use in 96.4% strength alcohol in a 2: 1 dilution known in the art.

0.640 kg išdžiovintos ir susmulkintos pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies žaliava antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo pelyno (Artemisia absinthium) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.640 kg of dried and crushed wormwood (Artemisia absinthium) ground portion is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the wormwood (Artemisia absinthium) ground material is refilled with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground and toppings of the first and second filling wormwood (Artemisia absinthium) are mixed.

0.960 kg išdžiovintos ir susmulkintos vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.960 kg of the dried and crushed ground part of the medicinal hard (Artemicia dracunculus) is infused with a 50% strength alcohol-water mixture in a ratio of 1: 16 and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the artichoke (Artemicia dracunculus) is infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for a further 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the ground portions of the first and second infusions of Artemisia dracunculus are mixed.

2.080 kg išdžiovintos ir susmulkintos čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo čiobrelių (Thumus vulgaris) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.2.080 kg of dried and crushed thyme (Thumus vulgaris) above the ground is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the thyme (Thumus vulgaris) is replenished with 40% strength 1: 12.5 alcohol / water for 5 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of thyme (Thumus vulgaris) are mixed.

3.220 kg šviežiai nuluptos citrinos (Citrus limon Burm) žievelės užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrinos (Citrus limon Burm) žievelė antrą kartą užpilama 45 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrinos (Citrus limon Burm) žievelės antpilai sumaišomi.3.220 kg of freshly peeled lemon peel (Citrus limon Burm) are poured on a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the lemon peel (Citrus limon Burm) is poured a second time with a 1: 3 alcohol / water mixture of 45% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of lemon (Citrus limon Burm) peel are mixed.

1.500 kg prinokusių, džiovintų kalendros (Coriandrum sativum) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę kalendros (Coriandrum sativum) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kalendros (Coriandrum sativum) vaisių antpilai sumaišomi.1,500 kg of ripe, dried coriander (Coriandrum sativum) fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol-water and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the coriander (Coriandrum sativum) fruit is refilled with a 50% strength 1: 8.3 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of coriandrum sativum fruit mixes are mixed.

1.440 kg išdžiovintos ir susmulkintos kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminės d.alies antpilai sumaišomi.1.440 kg of dried and crushed yarrow (Adrrillea millefolium) above the ground is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the yarrow (Adrrillea millefolium) is infused with a 40: 1 mixture of alcohol and water at a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of the yarrow (Adrrillea millefolium) are mixed.

0.800 kg išdžiovintos ir susmulkintos jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminė dalis antrą kartą užpilama % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo jonažolės (Hvoericum perforatum) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.800 kg of dried and crushed St. John's wort (Hypericum perforatum) is infused with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the St. John's wort (Hypericum perforatum) is infused with a 1: 12.5 alcohol / water mixture at a strength of 1: 12.5 for a second time and mixed daily for 5 days. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of St. John's wort (Hvoericum perforatum) are mixed.

1.440 kg išdžiovintų liepų (77//a cordata) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę liepų (Tilia cordata} žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo liepų (Tilia cordata} žiedų antpilai sumaišomi.1.440 kg of dried linden (77 // a cordata) blossoms are filled with a 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining linden flowers (Tilia cordata} are infused with a 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for two days, stirring daily. The second infusion is filtered. After the first and second infusion, the infusion of Tilia cordata} are mixed.

0.800 kg išdžiovintos ir susmulkintos mėtų (Mentha officinalis} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi mėtų (Mentha officinalis} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo mėtų IMentha officinalis) antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.800 kg of dried and crushed mint (Mentha officinalis}) is infused with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The first infusion is filtered. After filtration, the remainder of the mint (Mentha officinalis) is filtered a second time. add 40% strength alcohol / water mixture in a ratio of 1: 12.5 and maintain for 5 days, stirring daily. The second filling is filtered and after the first and second filling the mint (IMentha officinalis) is mixed.

5.0 kg cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Breyn] žievelių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) žievelių žaliava antrą kartą užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3,5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo cinamono (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) žievelių antpilai sumaišomi.5.0 kg of cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) peel is filled with 70% alcohol / water mixture 1: 4 and maintained for 5 days with daily stirring. The first filling is filtered. After filtration, the remaining raw material of the cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) 50 is applied a second time. % alcohol / water mixture, 1: 3.5, and maintained for 5 days, stirring daily The second filling is filtered and after the first and the second filling, the cinnamon (Cinnamonum Zeylanicum Breyn) peel is mixed.

0.800 kg išdžiovintų ramunėlių (Matricaria chamomilla} žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedų antpilai sumaišomi.0.800 kg of dried chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms are infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first filling is filtered. After filtration, the remaining chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms are re-applied at 40% strength. alcohol / water mixture in a ratio of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily The second filling is filtered and after the first and second filling the chamomile (Matricaria chamomilla) blossoms are mixed.

5.900 kg prinokusių muskato (MyrisUca fraorans) riešutų užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 4 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę muskato (MyrisUca fraorans) riešutai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 3.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo muskato (MyrisUca fragrans) riešutų antpilai sumaišomi.5.900 kg of ripe nutmeg (MyrisUca fraorans) are infused with a 1: 4 alcohol / water mixture of 70% strength and maintained for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining nutmeg (MyrisUca fraorans) is refilled with a 50% strength 1: 3.5 alcohol / water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second additions of nutmeg (MyrisUca fragrans) nut mixes are mixed.

0.200 kg susmulkintų ajero (Acorus calamus) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo ajero (Acorus calamus) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.200 kg of shredded Aster (Acorus calamus) rhizomes are filled with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of Aryan (Acorus calamus) are infused with a 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture and maintained for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the rhizomes of the first and the second filling of the aster (Acorus calamus) are mixed.

2.0 kg susmulkintų didžiojo debesylo (Inuia he/enium) šaknų užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę didžiojo debesylo (inuia heienium) šaknys antrą kartą užpilamos 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomos 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo didžiojo debesylo (Inuia heienium) šaknų a/rfpilai sumaišomi.2.0 kg of crushed root clouds (Inuia he / enium) are infused with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining roots of giant cloud (inuia heienium) are added for a second time with 75% strength 1: 10 alcohol / water mixture and maintained for 14 days with daily stirring. The second filling infusion is filtered. After filtration, the a / rfpiles of the roots of the first and second infusions of the giant cloud (Inuia heienium) are mixed.

0.320 kg išdžiovintos ir susmulkintos baziliko (Ocimum bazilicum) antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi baziliko (Ocimum baziiicum} antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo baziliko (Ocimum baziiicum} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.320 kg of dried and ground basil (Ocimum bazilicum) is filled with 50% strength 1: 16 alcohol / water mixture for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remainder of the basil (Ocimum basiiicum}) is poured a second time with a 40: 1 alcohol / water mixture of 1: 12.5 and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling is filtered. After the first and second basil (Ocimum basiiicum) filtration portion infusions are mixed.

0.160 kg susmulkintų valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebių antpilai sumaišomi.0.160 kg of crushed valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are filled with a 75% strength alcohol-water mixture in a ratio of 1: 12.5 and maintained for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of valerian (Valeriana officinalis) are infused with a 75% strength 1: 10 mixture of alcohol and water for 14 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of valerian (Valeriana officinalis) rhizomes are mixed.

0.940 kg prinokusių, džiovintų krapų (Anethum graveolens) vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę krapų (Anethum graveolens} vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo krapų (Anethum graveolens) vaisių antpilai sumaišomi.0.940 kg of ripe, dried dill (Anethum graveolens) fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% alcohol / water and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining dill (Anethum graveolens} fruit is infused with a 50% strength 1: 8.3 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The second infusion is filtered. After the first and second infusion, the dill (Anethum graveolens) is infused. are mixed.

0.800 kg išdžiovintų šeivamedžio (Sambucus nigra) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę šeivamedžio (Sambucus nigra) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo šeivamedžio (Sambucus nigra) žiedų antpilai sumaišomi.0.800 kg of dried elderflower (Sambucus nigra) blossoms are infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water and maintained for 5 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining elderflower (Sambucus nigra) flowers are poured a second time with 40% strength 1: 12.5 alcohol-water mixture for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the first and second fillings of elderflower (Sambucus nigra) blossoms are mixed.

0.800 kg išdžiovintos ir susmulkintos citrininės melisos (Melissa officinalis} antžeminės dalies užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likusi citrininės melisos (Melissa officinalis) antžeminė dalis antrą kartą užpilama 40 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 :12.5 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo citrininės melisos (Melissa officinalis} antžeminės dalies antpilai sumaišomi.0.800 kg of dried and ground lemon balm (Melissa officinalis} is infused with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days with daily stirring. The first infusion is filtered. After filtration, the remainder of the lemon balm (Melissa officinalis) is filtered. a second addition of 40% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture and stirring daily for 5 days Second filtration infiltration After filtration, the first and second infusions of lemon balm (Melissa officinalis} are mixed.

1.0 kg susmulkintų šventgaršvės (Archangelica officinalis) šakniastiebių užpilama 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikoma 14 parų, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę šventgaršvės (Archangelica officinalis} šakniastiebiai antrą kartą užpilami 75 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikomi 14 parų, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo šventgaršvės (Archangelica officinalis} šakniastiebių antpilai sumaišomi.1.0 kg of shredded Archangelica officinalis rhizomes is infused with a 75% strength 1: 12.5 alcohol / water mixture for 14 days with daily stirring. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining rhizomes of Archangelica officinalis} are infused with a 1: 10 mixture of 75% alcohol / water and maintained for 14 days with stirring daily. The second infusion is filtered. are mixed.

0.640 kg išdžiovintų smiltyninio šlamučio (Helichrysum arenąrium) žiedų užpilama 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 16 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę smiltyninio šlamučio (Heiichiysum arenarium) žiedai antrą kartą užpilami 40 % stiprumo spirito vandens mišiniu santykiu 1 : 12.5 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo smittyninio šlamučio (Helichrysum arenarium) žiedų antpilai sumaišomi.0.640 kg of dried blossoms of Helichrysum arenąrium are filled with a 50% strength 1: 16 mixture of alcohol and water for 5 days, stirring daily. The first fill filling is filtered. After filtration, the remaining flowers of Heiichiysum arenarium are poured a second time with a 40: 1 mixture of 1: 12.5 alcohol / water and maintained for 5 days, stirring daily. The second filling infusion is filtered. After filtration, the infusions of the first and second infusions of Helichrysum arenarium are mixed.

34.300 kg prinokusių, džiovintų gudobelės (Crategus} vaisių užpilama 70 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 10 ir išlaikoma 5 paras, kas parą pamaišant. Pirmo užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo likę gudobelės (Crategus) vaisiai antrą kartą užpilami 50 % stiprumo spirito - vandens mišiniu santykiu 1 : 8.3 ir išlaikomi 5 paras, kas parą pamaišant. Antro užpylimo antpilas filtruojamas. Po filtravimo pirmo ir antro užpylimo gudobelės (Crategus) vaisių antpilai sumaišomi.34.300 kg of ripe, dried hawthorn (Crategus} fruit is poured on a 1: 10 mixture of 70% strength alcohol-water for 5 days, stirring daily. The first filling is filtered. After filtration, the remaining hawthorn (Crategus) fruit is re-infused with 50% strength alcohol-water mixture in a 1: 8.3 ratio and maintained for 5 days, stirring daily The second filling is filtered and after the first and the second filling Hawthorn (Crategus) fruit mixes are mixed.

96,4 % koncentracijos etilo alkoholis prieš kupažavimą papildomo paruošimo nereikalauja.96.4% ethyl alcohol does not require any further preparation before blending.

Naujo aromatizuoto vyno gamybai naudojamas aukščiausio išvalymo rektifikuotas 96,4 % etilo alkoholis ir geriamas vanduo, kurio bendras kietumas ne didesnis kaip 1 mg-ekv/dm3.For the production of new aromatized wines, the highest purity is rectified 96.4% ethanol and potable water with a total hardness not exceeding 1 mg-eq / dm 3 .

Siūlomas aromatizuotas vynas gaminamas, įvedant į 500 dekalitrų nufiltruoto raudono vynuogių vyno visus ingredientus jų aprašymo eilės tvarka. Po kiekvieno ingrediento įvedimo visas esamas kupažas permaišomas. Po to gautas kupažas stabilizuojamas 7 paras, įvedant atitinkamą kiekį stabilizatoriaus pvz. bentonito. izoliuotoje nuo oro aplinkoje.The proposed aromatised wine shall be obtained by adding to each of 500 ingredients of filtered red grape wine, in descending order of description. After each ingredient has been added, all existing coupage is remixed. The resulting coupage is then stabilized for 7 days by introducing an appropriate amount of stabilizer e.g. bentonite. in an air-isolated environment.

Stabilizuotas kupažas papildomas reikiamo stiprumo spirito - vandens mišiniu, kuriuo pasiekiamas bendras kupažo stiprumas 18.0 %, po to kupažas filtruojamas ir išpilstomas.The stabilized coupage is supplemented with a spirit / water mixture of sufficient strength to achieve a total coupage strength of 18.0%, after which the coupage is filtered and bottled.

Naujai išpildyta aromatizuoto vyno ingredientų kompozicija gali būti gaminama pramoniniu būdu.The newly filled composition of the aromatized wine ingredients can be prepared industrially.

Claims (3)

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION Aromatizuoto vyno ingredientų kompozicija, kurią sudaro cukrus, mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis, citrinos (Citrus limon Burm) žievelė, pelyno (Artemicia absinthium) antžeminė dalis, krapų (Anethum araveolens} vaisiai, cinamono (Cinnamonum) žievė, muskato (Mvristica fraarans) riešutai, baziliko (Ocimum menthifolium} antžeminė dalis, šeivamedžio (Sambucus nigra) žiedai ir spirito -vandens mišinys, besiskirianti tuo, kad papildomai įvestas raudonas vynuogių vynas, pieno rūgštis, riešutų aromatizatorius, karamelė, vanilinas, vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis, čiobrelių (Thumus vuioaris) antžeminė dalis, ka\end(Qs(Coriandrum satkum) vaisiai, kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis, jonažolės (Hypericum perforatum) antžeminė dalis, liepų (Tilia cordata) žiedai, ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai, ajero (Acorus calamus) šakniastiebiai, didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai, valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai, citrininės melisos (Melissa officinalis} antžeminė dalis, šventgaršvės (Archangelica officinalis} šakniastiebiai, smiltyninio šlamučio (Helichrvsum arenarium) žiedai, gudobelės (Crategus) vaisiai, išlaikant sekantį pagaminto aromatizuoto vyno ingredientų santykį, kg/1000 dekalitrų:Flavored wine ingredient composition consisting of sugar, mint (Mentha piperita) ground, lemon (Citrus limon Burm) peel, ground (Artemicia absinthium) ground, dill (Anethum araveolens} fruit, cinnamon (Cinnamonans) bark, nutmeg (Mv) ) nuts, ground portion of Ocimum menthifolium}, blossoms of Sambucus nigra and spirit-water mixture, with the addition of red grape wine, lactic acid, nut flavoring, caramel, vanilla, arthritis part, thyme (Thumus vuioaris) ground part, ka \ end (Qs (Coriandrum satkum) fruit, yarrow (Adrrillea millefolium) ground part, St. John's wort (Hypericum perforatum) ground part, Linden (Tilia cordata) blossom, Matricaria chamomilla , Aryan (Acorus calamus) rhizomes, Rhizome (Inula helenium) rhizomes, valerian (Valeriana officinalis) rhizomes, ground part of Melissa officinalis, Archangelica officinalis, Helichrvsum arenarium, hawthorn (Crategus) fruit, keeping the following flavored / kg: Cukrus sugar 1088.000 1088,000 1112.000 1112,000 Pieno rūgštis Lactic acid 11.880 11,880 12.120 12.120 Raudonas vynuogių vynas Red grape wine 400.000 400,000 700.000 700,000 Riešutų aromatizatorius Nut flavoring 0.594 0.594 0.606 0.606 Karamelė Caramel 99.000 99,000 101.000 101,000 Vanilinas Vanilla 1.980 1980 2.020 2.020
Pelyno (Artemicia absinthium] antžeminė dalis 0.633Terrestrial part of wormwood [Artemicia absinthium] 0.633 Vaistinio kiečio (Artemicia dracunculus) antžeminė dalis 0.950Terrestrial part of Artemisia dracunculus 0.950 Čiobrelių (Thumus vulgari s) antžeminė dalis 2.059Terrestrial part of Thumus vulgari s 2.059 Citrinos (Citrus limon Burm] žievelė 3.188Lemon [Citrus limon Burm] peel 3.188 Kalendros(Cor/andn/m satkum) vaisiai 1.485Fruit of the calendar (Cor / andn / m satkum) 1.485 Kraujažolės (Adrrillea millefolium) antžeminė dalis 1.426Terrestrial part of yarrow (Adrrillea millefolium) 1.426 Jonažolės (Hvoericum oerforatum) antžeminė dalis 0.792Terrestrial part of St. John's wort (Hvoericum oerforatum) 0.792 Liepų (Tilia cordata) žiedai 1.426Blossoms of linden (Tilia cordata) 1.426 Mėtų (Mentha piperita) antžeminė dalis 0.792Terrestrial part of mint (Mentha piperita) 0.792 Cinamono (Cinnamonum Zeylanicum 4.950Cinnamon {Cinnamonum Zeylanicum 4.950 Brevn) žievelėsBrevn) peel Ramunėlių (Matricaria chamomilla) žiedai 0.792Chamomile (Matricaria chamomilla) flowers 0.792 Muskato (Myristica fragrans) riešutai 5.841Nutmeg (Myristica fragrans) 5.841 Aiero (Acorus calamus) šakniastiebiai 0.198Rhizomes of Aiero (Acorus calamus) 0.198 Didžiojo debesylo (Inula helenium) šakniastiebiai 1.980Rhizomes of the Great Cloud (Inula helenium) 1980 Baziliko (Ocirhum menthifolium) antžeminė dalis 0.317Above Ground Basil (Ocirhum menthifolium) 0.317 Valerijono (Valeriana officinalis) šakniastiebiai 0.158Rhizomes of Valerian (Valeriana officinalis) 0.158 Krapų (Anethum oraveolens) vaisiai 0.931Dill (Anethum oraveolens) fruit 0.931 Šeivamedžio (Sambucus nigra) žiedai 0.792Blossoms of Sambucus nigra 0.792 Citrininės melisos (Melissa officinalis) antžeminė dalis 0.792Terrestrial part of lemon balm (Melissa officinalis) 0.792 0.6470.647 0.9700.970
2.1012.101 3.2523.252 1.5151.515 1.4541.454 0.8080.808 1.4541.454 0.8080.808 5.0505.050 0.8080.808 5.9595,959 0.2020.202 2.0202.020 0.3230.323 0.162'0.162 ' 0.9490.949 0.8080.808 0.8080.808 Šventgaršvės (Archanoelica officinaiis)Marshmallows (Archanoelica officinaiis) šakniastiebiai rhizomes 0.990 0.990 1.010 1.010 Smiltvninio šlamučio IHelichrvsum Sandpiper IHelichrvsum arenarium) žiedai arenarium) blossoms 0.634 0.634 0.646 0.646 Gudobelės iCrateous) vaisiai Hawthorn iCrateous) fruits 33.957 33.957 34.643 34.643
Spirito - vandens mišinys likęs kiekis iki 1000 dekalitrų.Spirits - water mixture remaining amount up to 1000 decaliter.
LT98-021A 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine LT4396B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT98-021A LT4396B (en) 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT98-021A LT4396B (en) 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT98021A LT98021A (en) 1998-08-25
LT4396B true LT4396B (en) 1998-10-26

Family

ID=19721939

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT98-021A LT4396B (en) 1998-02-19 1998-02-19 Composition for aromatised wine

Country Status (1)

Country Link
LT (1) LT4396B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104789407A (en) * 2015-03-30 2015-07-22 阜阳市三恒味业有限公司 Hawthorn fruit healthcare yellow rice wine and preparation method thereof

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU506621A1 (en) 1974-04-02 1976-03-15 Всесоюзный Научно-Исследовательский Институт Продуктов Брожения Alcoholic drink "East
SU1138406A1 (en) 1983-06-27 1985-02-07 Государственный Проектный Институт "Казгипропищепром" Composition for making aromatized grapewine
SU1204637A1 (en) 1984-06-13 1986-01-15 Вильнюсское Производственное Объединение Спиртовой И Ликеро-Водочной Промышленности Composition for ingredients for "chjapkalju" slightly sweet flavoured vodka
LT4253B (en) 1997-03-20 1997-12-29 Akcine Bendrove Sema Composition of coctail ingredients

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU506621A1 (en) 1974-04-02 1976-03-15 Всесоюзный Научно-Исследовательский Институт Продуктов Брожения Alcoholic drink "East
SU1138406A1 (en) 1983-06-27 1985-02-07 Государственный Проектный Институт "Казгипропищепром" Composition for making aromatized grapewine
SU1204637A1 (en) 1984-06-13 1986-01-15 Вильнюсское Производственное Объединение Спиртовой И Ликеро-Водочной Промышленности Composition for ingredients for "chjapkalju" slightly sweet flavoured vodka
LT4253B (en) 1997-03-20 1997-12-29 Akcine Bendrove Sema Composition of coctail ingredients

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104789407A (en) * 2015-03-30 2015-07-22 阜阳市三恒味业有限公司 Hawthorn fruit healthcare yellow rice wine and preparation method thereof

Also Published As

Publication number Publication date
LT98021A (en) 1998-08-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4244715B2 (en) Condiment drink
RU2098987C1 (en) Alcohol-free drink "tarkhun"
LT4396B (en) Composition for aromatised wine
RU2084237C1 (en) Concentrated composition showing tonic and general restorative action
EA006862B1 (en) Method for producing a water-alcohol solution and products therefrom
RU2063432C1 (en) Composition for medium-sweet liqueur "shuisky suvenir"
SU1017720A1 (en) Composition of bitter liqueur
KR102519995B1 (en) Toothpaste using deep ocean water salt and manufacturing method for thereof
RU2090600C1 (en) Composition for balsam "debryansk"
RU2094453C1 (en) Balsam composition
LT4253B (en) Composition of coctail ingredients
RU2142726C1 (en) Syrup-like concentrate
LT4397B (en) Composition for aromatised wine
RU2150855C1 (en) Composition "dzhelmesovy meod" for alcohol-free drink
RU2151174C1 (en) Balsam composition
RU2098475C1 (en) Bitter liquor-balsam "stalingradskaya"
LT4390B (en) Composition for aromatised wine
RU2117697C1 (en) Composition for balsam "kupavna"
RU2142243C1 (en) Soft drink "sayany"
RU2055874C1 (en) Composition of components for balsam
RU2372802C2 (en) Dry mixture for preparation of alcohol-free and alcoholic beverages
RU2078803C1 (en) Balsam component composition
RU2109807C1 (en) Wine drink "nikolayevskoye podvoryie"
RU2041933C1 (en) Bitter liqueur
IT201800007431A1 (en) LIQUEUR WITH HIGH POLYPHENOL CONTENT AND PROCESS FOR ITS PRODUCTION

Legal Events

Date Code Title Description
MM9A Lapsed patents

Effective date: 20040219