KR19990076935A - 문서처리방법,및기계번역장치 - Google Patents

문서처리방법,및기계번역장치 Download PDF

Info

Publication number
KR19990076935A
KR19990076935A KR1019980705063A KR19980705063A KR19990076935A KR 19990076935 A KR19990076935 A KR 19990076935A KR 1019980705063 A KR1019980705063 A KR 1019980705063A KR 19980705063 A KR19980705063 A KR 19980705063A KR 19990076935 A KR19990076935 A KR 19990076935A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
document
situation
information
original
content
Prior art date
Application number
KR1019980705063A
Other languages
English (en)
Inventor
나오유끼 요덴
다께시 유무라
고조 오히
Original Assignee
다카노 야스아키
산요 덴키 가부시키가이샤
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 다카노 야스아키, 산요 덴키 가부시키가이샤 filed Critical 다카노 야스아키
Publication of KR19990076935A publication Critical patent/KR19990076935A/ko

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/137Hierarchical processing, e.g. outlines
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/117Tagging; Marking up; Designating a block; Setting of attributes
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/14Tree-structured documents
    • G06F40/143Markup, e.g. Standard Generalized Markup Language [SGML] or Document Type Definition [DTD]
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/12Use of codes for handling textual entities
    • G06F40/151Transformation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/47Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

문서를 처리하기 위한 방법에 있어서, 송신측에서 통신 행선지의 장소 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 지정하기 위한 정보가 기억되며, 상기 송신측의 상황에 따라 처리된 문서는 해석되어 상기 엘리먼트를 추출하며, 상기 추출된 엘리먼트가 내용이 변경되는 엘리먼트인 것을 가리키는 정보가 상기 추출된 엘리먼트에 부가되어 송신이 이루어지고, 다른 한편으로 수신측에서 내용이 상기 수신측에 대한 상황에 따른 내용으로 변경되는 엘리먼트와 교정 정보를 상기 내용으로 지정하기 위한 정보가 기억되므로, 상기 수신된 문서는 해석되고 상기 엘리먼트는 추출되고, 상기 변화에 대해 기억되어 있는 정보에 근거하여 상기 추출된 엘리먼트의 내용이 상기 상황에 따른 내용으로 변경된다.

Description

문서 처리 방법, 및 기계 번역 장치
해외로 송신될 전자 우편 상의 시간, 계절 등에 적절한 인사말을 기술하는 경우, 행선국과의 시간차, 전자 우편이 행선국에 도달한 지역 시간, 행선국의 계절, 종교 등을 고려하여 행선국의 상황에 따른 시간 및 계절에 적절한 인사말을 기술하는 것이 바람직하다. 예를 들면, 야간에 전자 우편을 일본에서 미국으로 송신하는 경우, 적당한 인사말은 "Good morning"이다.
특히, 시간이 편지의 본문에 포함될 때, 그 시간이 행선국의 지역 시간으로 변환되어 설명되지 않는 한, 수신기는 시간을 오인할 수 있다.
더우기, 인터넷 통신의 인기 상승에 의하여, 외국으로부터 전자 우편을 수신하거나 또는 WWW에 의해 제공되는 정보를 보는 사용자의 수가 증가되고 있다. 그 결과, 인터넷을 통해 외국으로부터 수신된 전자 우편, 인터넷 전체에 걸쳐 분포되어 있는 정보 등을 일어로 번역하기 위한 소프트웨어에 대한 높은 수요가 있고, 다수의 번역 소프트웨어가 상품화되어 있다.
그러나, 사용자가 행선국의 상황을 잘 알지 못할 때, 사용자는 책, 온-라인 등을 통하여 국가의 상황에 대한 정보 수집이 요구되고, 전자 우편의 제도는 복잡해진다. 그러나, 부수적으로, 행선국과의 시간차, 행선국의 계절, 비용, 종교 등과 같은 다른 국가의 상황을 고려하여 문서의 초안에 대해 제기된 어떠한 지원 수단도 없었다.
현 상태에서, 실용상 충분한 품질을 제공하는 번역 소프트웨어는 없다. 따라서, 내용이 번역된 문장으로부터 이해되지 않을 때, 사용자는 원문을 다시 디스플레이할려고 노력하며, 부적당한 번역 부분을 추정하며, 대응하는 부분이 원문에 어느 곳인지를 탐색하고, 또한 사전을 참조하므로써 그 부분의 의미를 조사한다. 일단 적절한 번역 워드가 발견되면, 사용자는 이전의 일어 번역으로 디스플레이하고 조사 결과를 부적절할 만한 부분에 적용하여, 조사 결과를 적응시키는 시행 착오를 반복하므로써 결국 내용을 이해할 수 있다. 그러나, 영어 및 일어와 같이 다른 어순을 갖는 언어들 간의 대응하는 부분을 탐색하기는 어렵다.
더우기, 현재 번역 소프트웨어에서는, 역본을 생성할 때 번역되지 못하는 워드가 원본 워드로 남겨지므로, 사용자는 워드의 의미를 찾기 위하여 사전을 참조해야 한다.
본 발명은 상기 문제를 해결하도록 이루어졌다. 따라서, 본 발명의 목적은 송신측의 사용자가 문서를 판독하는 수신기 국가의 시간차, 계절, 비용, 종교 등과 같은 상황을 고려하지 않고 문서를 준비하지만, 수신기가 외국으로의 전자 우편과 같은 문서에 포함된 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 국가의 상황에 따라 송신 행선지가 엘리멘트의 내용을 변경하게 하고, 송신된 문서에 포함되어 있는 상술된 바와 같은 엘리멘트의 내용을 변경하므로써, 송신 행선지의 상황에 적절한 문서가 송신 행선지에서 처리될 수 있는 문서 처리 방법을 제공하는 것이다.
본 발명의 다른 목적은 역본의 문장, 워드 등과 번역 프로세스에서 획득된 대응하는 원본 문장, 워드등 간의 링크를 형성하는 HTML 문서와 같은 문서를 처리하고 원어와 사전 데이터베이스를 참조하면서 번역 프로세스에서 획득된 대응하는 사전 데이터 간의 링크를 형성하는 HTML 문서와 같은 문서를 처리하므로써 대응하는 역본의 문장 또는 워드로부터 원본의 문장 또는 워드의 참조를 용이하게 하고, 원본 워드에 대응하는 사전 데이터의 참조를 용이하게 하는 우수한 사용자 인터페이스를 제공하는 기계 번역 장치를 제공하는 것이다.
<발명의 요약>
본 발명의 문서 처리 방법은 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 포함한 문서를 처리하기 위한 방법으로, 상기 엘리먼트가 송신측의 상황에 따라 처리된 문서를 해석하므로써 추출되며, 상기 추출된 엘리먼트에는 엘리먼트가 내용이 변경될 엘리먼트인 것을 가리키는 정보가 부가되어 송신이 이루어지는 것을 특징으로 한다.
상기 방법에 의하여, 수신기의 단말기 장치와 같은 송신 행선지, 수신기가 참조할 수 있는 문서를 저장하는 서버 등을 가지며, 외국으로의 전자 우편과 같은 문서에 포함되는 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기의 국가 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 포함한 문서를 수정할 수 있게 된다. 따라서, 송신측에서의 사용자는 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기의 국가 상황을 고려하여 문서를 준비할 필요는 없지만, 송신 행선지의 상황에 알맞는 문서가 수신측 상에서 처리될 수 있다.
본 발명의 문서 처리 방법은 수신된 문서로부터 상기 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소에 적절한 문서를 처리하기 위한 방법으로, 내용이 상기 상황에 적절한 내용으로 변경되는 엘리먼트를 지정하기 위한 정보와 상기 내용을 변경하기 위한 교정 정보를 저장하며, 수신된 문서를 해석하므로써 상기 엘리먼트를 추출하고, 상기 추출된 문서의 내용을 상기 상황에 적절한 내용으로 수정하는 것을 특징으로 한다.
상기 방법에 의하여, 수신기의 단말기 장치와 같은 송신 행선지, 수신기가 참조할 수 있는 문서를 저장하는 서버 등은 외국으로의 전자 우편과 같은 문서에 포함되는 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기의 국가 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 포함한 문서를 수정할 수 있다. 따라서, 송신측에서의 사용자는 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기의 국가 상황을 고려하여 문서를 준비할 필요가 없지만, 송신 행선지의 상황에 알맞는 문서가 수신측 상에서 처리될 수 있다.
본 발명의 문서 처리 방법은 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 포함한 문서를 처리하기 위한 방법으로, 엘리먼트를 지정하기 위한 정보가 저장되며, 상기 엘리먼트는 송신측의 상황에 따라 처리된 문서를 해석하므로써 추출되며, 상기 추출된 엘리먼트는 상기 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 적절한 내용을 변경하기 위한 교정 정보가 기억되는 참조 행선지를 지정하기 위한 참조 지정 정보와 함께 상기 상황에 따라 내용이 변경될 엘리먼트인 것을 가리키는 정보가 부가되어, 송신이 이루어지는 것을 특징으로 한다.
상기 방법에 의하여, 송신측과 동일한 운영 체제 하에서 동작가능하지만, 기계 형태가 다르거나 또는 우편 소프트웨어와 같은 다른 응용 소프트웨어를 이용하는 송신 행선지가 전자 우편과 같은 문서에 포함되는 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기의 국가 상황에 따라 내용이 수정되는 엘리먼트의 내용을 수정하게 한다. 따라서, 송신측의 사용자는 문서를 판독하는 수신기 국가의 시간차, 계절, 비용, 종교 등과 같은 상황을 고려하여 문서를 준비할 필요는 없지만, 송신 행선지의 상황에 알맞는 문서가 수신측 상에서 처리될 수 있다.
본 발명의 문서 처리 방법은 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 적절한 문서를 상기 상황에 따라 내용이 수정된다는 것을 가리키는 정보와 함께 상기 상황에 따라 내용을 수정하기 위한 교정 정보를 저장하는 참조 행선지를 지정하기 위한 정보가 부가된 수신 문서로부터 처리하기 위한 방법으로, 엘리먼트는 상기 수신된 문서를 해석하므로써 추출되며, 상기 추출된 문서에 부가된 참조 지정 정보에 의해 지정된 참조 행선지가 참조되고, 참조 행선지에 저장되어 있는 교정 정보에 근거하여 상기 추출된 엘리먼트의 내용이 상술된 바와 같은 상황에 적절한 내용으로 변경되는 것을 특징으로 한다.
따라서, 기계 형태가 다르거나 또는 우편 소프트웨어와 같은 다른 응용 소프트웨어를 이용하지만 송신측의 것과 동일한 운영 체제 하에서 동작할 수 있는 송신 행선지는 전자 우편과 같은 문서에 포함되는 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기의 국가 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트의 내용을 변경할 수 있다. 따라서, 송신측에서의 사용자는 시간차, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 수신기 국가의 상황을 고려하여 문서를 준비할 필요는 없지만, 송신 행선지의 상황에 알맞는 문서가 수신측 상에서 처리될 수 있다.
본 발명의 문서 처리 방법은 송신측의 상황에 따라 처리된 문서를 복원하고 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 적절한 내용으로 수정된 문서에 대응하여 상기 문서를 디스플레이하는 것을 특징으로 한다.
상기 방법에 의하여, 문서 수신측은 문서를 판독하기 위한 통신 단말기가 배치되어 있는 장소의 상황에 적절한 내용으로 수정된 곳을 확인하고자 두개의 문서를 비교할 수 있다.
본 발명의 기계 번역 장치는 원본을 해석하고 원본 워드로부터의 번역에 대한 지명 워드를 포함한 사전 데이터가 저장되어 있는 사전 데이터베이스를 참조하여 번역하기 위한 기계 번역 장치로, 원본의 구성 엘리먼트와 원본의 구성 엘리먼트에 대응하는 역본의 구성 엘리먼트 간의 링크를 형성하기 위한 문서를 생성하기 위한 링크 문서 생성 수단; 원본 및 역본을 디스플레이하기 위한 디스플레이 수단; 및 디스플레이된 역본 또는 원본의 구성 엘리먼트에 대한 지정을 수용하고 상기 디스플레이 수단이 원본의 부분 또는 상기 구성 엘리먼트에 대응하는 역본을 디스플레이하도록 하는 디스플레이 제어 수단을 구비하는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 기계 번역 장치는 원본의 문장, 워드 등과 같은 구성 엘리먼트와 원본을 해석하고 사전 데이터베이스를 참조하여 역본을 생성하는 프로세스에서 획득된 역본의 문장, 워드 등과 같은 대응하는 구성 엘리먼트 간의 링크를 형성하는 HTML 문서와 같은 문서를 생성한다. 사용자가 디스플레이된 역본 또는 원본 문장, 워드 등을 지정할 때, 상기 장치는 지정된 문장 또는 워드에 대응하는 원본 또는 역본 문장을 디스플레이한다.
상기에 의하여, 다른 어순을 갖는 언어들 간에도, 사용자는 원본을 역본과 용이하게 비교할 수 있다.
본 발명의 기계 번역 장치는 링크 문서 생성 수단이 원본 워드와 상기 원본 워드에 대응하는 사전 데이터 간의 링크를 형성하기 위한 문서를 생성하기 위한 수단을 가지며, 디스플레이 수단은 원본 워드 및 사전 데이터를 디스플레이하기 위한 수단을 갖고, 디스플레이 제어 수단은 디스플레이된 원본 워드에 대한 지정을 수용하고 디스플레이 수단이 상기 원본 워드에 대응하는 사전 데이터를 디스플레이하도록 하는 수단을 갖는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 기계 번역 장치는 상기 이외에도, 사용자가 원본 또는 번역시 번역되지 않은 워드를 지정할 때, 지정된 원본 워드에 대응하는 사전 데이터를 디스플레이한다.
상기에 의하여, 사용자는 번역을 위한 다른 지정 워드를 용이하게 얻을 수 있다.
본 발명의 기계 번역 장치는 디스플레이 제어 수단이 디스플레이 영역을 두개의 영역으로 분할하므로써, 디스플레이 수단이 지정된 구성 엘리먼트의 원본 및 상기 구성 엘리먼트에 대응하는 역본을 디스플레이하거나, 또는 지정된 원본 워드 및 지정된 원본 워드에 대응하는 사전 데이터를 지정하도록 하는 수단인 것을 특징으로 한다.
본 발명의 기계 번역 장치는 디스플레이 영역을 분할하므로써 상기와 같이 사용자에 의해 지정된 문장, 워드등 및 대응하는 역본의 문장, 워드 등을 디스플레이하는 디스플레이 수단을 갖는다. 또한, 디스플레이 수단이 디스플레이 영역을 분할하므로써 사용자에 의하여 지정된 원본 또는 역본에 있는 원본 워드 및 대응하는 사전 데이터를 디스플레이하게 한다.
상기에 의하여, 원본과 그 역본간, 또는 원본 워드와 그 사전 데이터 간의 비교가 더 용이해진다.
본 발명은 수신기가 외국으로의 전자 우편과 같은 문서에 포함된 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 장소의 상황에 따라, 송신 행선지가 문서를 변경시키도록 문서를 처리하기 위한 방법, 송신된 문서에 포함되어 있는 상기 엘리먼트의 내용을 변경하기 위하여 문서를 처리하기 위한 방법, 및 예를 들어 WWW(월드 와이드 웹)에 의해 제공되는 정보를 탐색하고 디스플레이하는 브라우저에 의해 탐색된 정보의 영문을 일어로 번역하기 위한 기계 번역 장치에 관한 것이다.
도 1은 본 발명의 문서 처리 방법을 실행하기 위한 통신 시스템 구성의 한 예를 도시한 블록도.
도 2는 본 발명의 문서 처리 방법을 실행하기 위한 통신 시스템 구성의 다른 예를 도시한 블록도.
도 3은 내용 변경 규칙표의 구체적인 예의 개념도.
도 4는 스태틱 정보 DB의 구체적인 예의 개념도.
도 5는 다이나믹 정보 DB의 구체적인 예의 개념도.
도 6은 내용 변경 부분에서의 대체 프로세스의 구체적인 예를 도시한 도면.
도 7은 내용 변경 부분에서의 대체 프로세스의 구체적인 예를 도시한 도면.
도 8은 송신측에서의 본 발명의 문서 처리 방법의 프로시져를 도시한 플로우챠트.
도 9는 송신 행선지측에서의 본 발명의 문서 처리 방법의 프로시져를 도시한 플로우챠트.
도 10은 송신 행선지측에서의 본 발명의 문서 처리 방법의 다른 프로시져를 도시한 플로우챠트.
도 11은 본 발명의 기계 번역 장치의 구성을 도시한 개략도.
도 12는 본 발명의 기계 번역 장치의 링크 형성 프로시져를 도시한 개략도.
도 13은 본 발명의 기계 번역 장치의 동작의 플로우챠트.
도 14는 번역물인 영문의 예를 도시한 도면.
도 15A 및 도 15B는 본 발명의 기계 번역 장치에 의해 생성되는 HTML 문서의 예를 도시한 도면.
도 16은 본 발명의 기계 번역 장치의 화면 디스플레이의 예를 도시한 도면.
도 1은 본 발명의 문서 처리 방법을 실행하기 위한 통신 시스템 구성의 한 예를 도시한 블록도이다.
송신측 통신 단말기 장치(10), 수신측 통신 단말기 장치(20), 및 주가, 외국환율 등과 같은 정보를 주기적으로 수집하는 내용 변경 정보 서버(30)가 인터넷과 같은 통신 네트워크에 연결된다. 통신 네트워크는 인터넷에 한정되지 않는다.
송신측 통신 단말기 장치(10)에서, 문서 해석 수단(101)은 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같이 송신측에 대한 상황에 따라 사용자에 의해 준비되는 문서의 형태상 해석을 수행한다.
엘리먼트 변경 부분 추출 수단(102)은, 문서의 송신 행선지의 통신 단말기 장치가 배치되는 국가의 시간, 계절, 비용, 종교, 지역 등과 같은 상황에 따라 내용이 수정되는 엘리먼트(이하에 내용 변경 부분이라 함)를 지정하기 위한 정보(예를 들면, HTML 문서의 태그명)가 상기 엘리먼트가 내용 변경 부분의 변경 및 데이터 포맷을 필요로 하는 엘리먼트인 것을 가리키도록 부가된 내용 변경 부분명(예를 들면, HTML 문서에서와 같이 "<"로 시작하는 태그명)과 같은 정보에 대응하여 저장되는 내용 변경 데이터베이스(DB)(103)를 참조하여 문서 해석 수단(101)에 의하여 해석된 문서로부터 내용 변경 부분을 추출한다. 또한, 내용 변경 DB(103)는 통신 단말기 장치(10)가 배치된 국가의 시간을 GMT(그리니지 평균 태양시)로 변환하는데 필요한 시간차의 데이터를 저장한다.
송신측에서의 통신 단말기 장치(10)의 문서 생성 수단(104)은 내용 변경 부분이, 예를 들면 시간과 관련된 엘리먼트인 경우 내용 변경 부분에 포함된 시간의 변수값을 시스템에 의해 제공되는 GMT계 시간을 참조하므로써 GMT에 기초한 시간으로 대체한다. 더우기, 번역 수단(105)은 문서 생성 수단(104)에 의하여 생성된 문서를 송신 행선지의 언어로 번역한다.
수신측 통신 단말기 장치(20)의 내용 변경 부분 대체 수단(201)은 수신된 문서를 처음부터 스캔하고, 내용 변경 부분명에서의 시작 표시 "<"에 접할 때, 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같이, 국가, 지역 등의 상황에 따라 내용이 수정되는 엘리먼트, 내용 변경 부분에 포함되어 있는 변수에 대한 설명(정의) 및 내용 변경 부분 생성 규칙 등으로 구성되는 구문을 가리키는 내용 변경 부분명이 저장되어 있는 내용 문서 규칙표(203)의 구문에 따라 문서 변경 부분을 추출하고, 내용 변경 부분 생성 규칙을 적용하고, 각 국가의 시간차, 종교, 계절별 인사말등 및 후술될 내용 변경 정보 서버(30)의 다이나믹 정보 데이터베이스(DB)(304)가 저장되어 있는 스태틱 내용 변경 정보 데이터베이스(DB)(202)를 참조하여 원본 문서의 내용 변경 부분의 내용을 수신측의 상황에 적절한 내용으로 변경시킨다. 또한, 필요에 따라, 수신측의 상황에 적절한 계절별 인사말을 추가하거나 또는 수신측의 상황에 적절하지 않은 내용을 삭제한다.
수신측 통신 단말기 장치(20)의 문서 디스플레이 수단(204)은 내용 변경 부분의 내용이 내용 변경 부분 대체 수단(201)에 의하여 수신측에 대한 상황에 적절한 내용으로 대체되는 문서를 디스플레이 유닛 상에 디스플레이한다.
이 경우에, 대체하기 전의 문서가 번역되면 대체 이전의 원본 문서 및 번역 이전의 원본 워드의 문서는 대체한 후의 문서와 함께 디스플레이될 수 있다. 이를 실현하기 위하여, 원본 문서(도시되어 있지 않음)를 복원하기 위한 수단이 제공될 수 있다. 더우기, 후술될 기계 번역 장치에서와 같이, 그 구성은 원어 및 번역어용 사전 데이터베이스일 수 있으므로, 사전 데이터는 번역문으로부터 참조될 수 있고, 대응하는 원본 워드는 번역된 워드로부터 참조될 수 있다.
내용 변경 정보 서버(30)에는 외국환율, 주가 등과 같은 다이나믹 내용 변경 정보 DB(304), 인터넷을 통하여 주기적이고 비주기적으로 다른 서버를 액세스하므로써 다이나믹 정보를 수집하기 위한 내용 변경 정보 수집 수단(305)이 설치된다.
도 2는 본 발명의 문서 처리 방법을 실행하기 위한 통신 시스템 구성의 다른 예를 도시하는 블록도이다. 도 1의 시스템의 부분과 동일하거나 또는 그에 대응하는 부분에 동일한 표시가 할당되며 그 설명은 일부 생략된다.
도 2의 통신 시스템은 문서를 내용 변경 정보 서버(30)에 저장하므로써 복수의 통신 단말기 장치(수신측)(20) 중의 문서를 공유하는 시스템이다. 따라서, 도 1인 경우에서와 동일한 방식으로 송신측에서의 통신 단말기 장치(10)에 의해 생성되는 문서는 내용 변경 정보 서버(30)에 송신되는데, 내용 변경 정보 서버(30)의 내용 변경 부분 대체 수단(301)은 스태틱 내용 변경 정보 DB(302), 내용 변경 규칙표(303), 다이나믹 내용 변경 정보 DB(304) 등을 참조하므로써 도 1의 수신측에서의 통신 단말기 장치(20)에 의하여 실행되는 내용 변경 부분 대체 처리를 실행한다.
송신측에서의 통신 단말기 장치(10)는 문서를 내용 변경 정보 서버(30)로 송신한 사실 만을 수신측에서의 통신 단말기 장치(20)에 알린다. 수신측에서의 통신 단말기 장치(20)의 문서 디스플레이 수단(204)은 내용 변경 정보 서버(30)를 참조하고 상술된 동일한 방식으로 송신측에서의 통신 단말기 장치(10)로 송신되는 문서를 디스플레이한다.
도 1 및 도 2의 통신 시스템에서, 내용 변경 규칙표 203(303), 스태틱 내용 변경 정보 DB 202(302), 및 다이나믹 내용 변경 정보 DB(304)는 상술된 바와 같은 교정 정보에 대응한다.
도 1 및 도 2의 통신 시스템에서, 운영 체제가 공통의 프로그래밍 방법 하에서 동작하는 경우, 송신측으로부터의 변경에 대한 상기 참조 행선지를 지정하는 URL과 같은 정보를 제공하고 수신측이 참조 행선지에서의 교정 정보를 참조하게 하므로써 기계 형태는 다르지만 송신측의 것과 동일한 운영 시스템 하에서 동작할 수 있거나, 또는 우편 소프트웨어와 같은 다른 응용 소프트웨어를 이용하는 수신측을 가지며, 수신측의 상황에 따라 내용 변경 부분의 내용을 수정할 수 있게 된다.
다음에, 본 발명의 문서 처리 방법에 대한 구체적인 프로시져가 도 3의 내용 변경 규칙표의 구체적인 예, 도 4의 스태틱 정보 DB의 구체적인 예, 도 5의 다이나믹 정보 DB의 구체적인 예, 도 6 및 도 7에서 내용 변경 부분 대체의 프로세스의 구체적인 예, 및 도 8과 도 9의 플로우챠트에 근거하여 설명된다.
도 3에 도시된 바와 같이, 내용 변경 부분을 가리키는 내용 변경 부분명에 대응하는 내용 변경 부분 생성 규칙 및 내용 변경 부분 및 그 포맷에 포함되어 있는 변수에 대한 설명이 내용 변경 규칙표 203(303)에 저장되어 있다.
도 4에 도시된 바와 같이, 각 국가의 시간차, 종교, 종교적이며 계절별 인사말, 비고 등을 포함한 스태틱 정보가 스태틱 정보 DB 202(302)에 저장되어 있다.
도 5에 도시된 바와 같이, 각 국가의 환율과 같은 다이나믹 정보가 다이나믹 정보 DB(304)에 저장되어 있다.
다음에, "Can you send me information on ABC company by 9 a.m. tomorrow morning?"를 의미하는 전자 우편이 일본 시간으로 1998년 1월 21일 14:00에 미국으로 송신되는 경우의 내용 변경 부분의 대체에 대한 구체적인 프로시져에 관한 설명이 송신측에 대한 프로시져를 도시한 도 6의 플로우챠트, 송신 행선지에서의 프로시져를 도시한 도 7의 플로우챠트, 및 내용 변경 부분 대체의 프로세스를 도시하는 도 8 및 도 9의 도면을 근거로 하여 이루어진다.
송신측의 상황에 따라 준비된 상기와 같은 입력 문서는 형태학상으로 해석되고 복수의 형태소로 분할된다(단계 S6-1). 이 예에서 "9 a.m. tomorrow morning"은 현재 일본 시간 [(+0+0900+01221998)-(+0+1400+01211998)]의 차이로 구할 수 있는 상대 시간 ("+0+1930+00000000")으로 설명되도록 정의된다고 가정한다.
내용 변경 부분 추출 처리시, 형태학상 해석의 결과는 내용 변경 DB(103)와 비교되고 내용 변경 부분 "9 a.m. tomorrow morning"이 추출된다(단계 S6-2).
내용 변경 DB(103)를 참조하여, 송신측인 일본의 현재 시간("+0+1400+01211998")은 GMT("+0+0500+01211998")로 변환되어 시간의 표준화를 실행한다(단계 S6-3).
내용 변경 부분이 내용 변경 지정 문자열에 의해 대체되는 문서가 생성되고(단계 S6-4), 번역이 필요하면, 번역 처리가 실행되고(단계 S6-5), 단계 S6-4에서 생성된 문서는 수신측에서의 통신 단말기 장치(20) 또는 내용 변경 정보 서버(30)로 송신된다(단계 S6-6).
Can you send me information on ABC company by <TIME ORIG=+0+0500+01211998><TIME VAR=+0+1930+00000000>?
송신 행선지에서, 상기와 같은 수신 문서는 최상부로부터 스캔되고, 표시 "<"로 시작하는 내용 변경 부분명에 접할 때, 도 3에서 A1에 의해 도시된 바와 같은 내용 변경 부분은 내용 변경 규칙표 203(303)의 대응하는 구문에 따라 추출된다(단계 S7-1).
대응하는 내용 변경 부분 생성 규칙(도 3에서 A2로 도시된 "T1+시간차+T2")이 적용되며, 스태틱 내용 변경 정보 DB 202(302)의 시간차(도 4에서 A3)가 참조되며, 수신측 USA GMT(일본 GMT+시간차)는 내용 변경 부분의 내용이 수신측에서의 시간("+0+1630+01211998")에 적절한 내용에 의해 대체되도록 상대 시간(T2)이 부가되며(단계 S7-2), 수신측의 상황에 적절한 내용을 갖는 문서("Can you send me information on ABC company by 4:30 p.m. on Jan. 21?)가 생성되고(단계 S7-3), 디스플레이 유닛 상에 디스플레이된다(단계 S7-4).
도 8 및 도 9에 도시된 바와 같이, 상술된 것과 유사한 처리에 의하여, 송신측에 준비된 문서는 수신측의 상황(환율, 수신 시간)에 적절한 내용을 갖는 문서로 대체된다.
더우기, 송신측 문서에 포함된 내용을 수신측의 상황에 적절한 내용으로 대체하는 것 이외에도, 연말에 USA에 송신될 전자 우편에 "Merry christmas"를 부가하기 위해, 수신측에 보급하는 종교적 인사말 또는 계절별 인사말과 같은 상투 어구가 부가될 수 있다.
대체적으로, 음식, 축제 등에 관한 내용과 같은 송신측 문서에 포함된 내용은, 예를 들면 수신측의 상황에 따라 단식 기간인 이슬람 지대에 송신될 전자 우편으로부터 삭제될 수 있다.
도 10은 송신 행선지에서의 삭제에 대한 프로시져를 도시한 플로우챠트이다. 형태학상 해석 처리는 입력된 문자열에 행해지며(단계 S10-1), 스태틱 DB 202(302)가 참조되고(단계 S10-2), 어떤 문제의 표현이 있는지에 대해 판단되고(단계 S10-3), 문제의 표현이 있는 경우에, 문제의 내용은 삭제된다(단계 S10-4).
송신측에 준비된 문서의 내용으로부터 대체된 수신측의 상황에 적절한 내용을 갖는 문서를 디스플레이하는 경우, 수정된 부분은, 예를 들면 디스플레이 컬러를 변경하며, 폰트를 변경하며, 밑줄 등을 부가하므로써 뚜렷하게 구별될 수 있다.
더우기, 수정된 부분을 뚜렷하게 도시하는 것 이외에도, 송신측에 준비된 문서 및 수신측에서의 대체한 후의 문서는 화면 디스플레이를 분할하여 대응적으로 디스플레이될 수 있다.
상기에 의하여, 송신측의 문서가 번역 처리에 의하여 처리되는 경우, 워드들간뿐만 아니라 대체 부분들 간의 관계가 형성될 수 있다.
도 11은 본 발명의 기계 번역 장치의 구성을 도시한 개략도이다.
본 실시예에서, 범용 개인용 컴퓨터 P가 후술될 바와 같은 번역과 관련된 프로그램 및 링크와 관련된 프로그램이 기록되는 하드 디스크와 같은 기록 매체 M을 갖는 드라이브 상에 로드되고, 본 발명의 기계 번역 장치로서 동작하여 원본, 역본, 사전 데이터 등을 디스플레이 D 상에 디스플레이한다. 또한, 개인용 컴퓨터 P는 적절한 제공기를 통하여 인터넷과 연결되어 WWW 서버에 의해 제공되는 다양한 정보 페이지를 탐색할 수 있게 된다. 다음 설명에서는, 영어 원본을 일어로 번역하는 경우를 예로 든다.
기록 매체 M은 영어 워드, 일어로의 그 의미, 문법 정보 등을 포함한 사전 데이터로 입력되어 있는 사전 데이터베이스(401)로 기록된다.
기록 매체 M은 원본의 형태학상 해석, 파싱(parsing), 구문 변환 및 사전 데이터베이스(401)를 참조하므로써 형태소 생성을 실행하는 번역 모듈(402), 및 WWW를 탐색하므로써 정보의 내용과 또한 번역 모듈(402)의 번역 결과를 화면 상에 디스플레이하는 디스플레이 모듈(403)을 포함하는 번역 관련 프로그램을 저장한다.
더우기, 원본의 영어 워드 또는 영어 문장간, 번역 모듈(402)에 의한 번역 프로세스에서 획득된 일어 워드 또는 일어 문장, 및 원본 또는 번역된 영어 워드 및 번역 프로세스에 참조되는 사전 데이터베이스(401)의 사전 데이터 간의 하이퍼 링크를 형성하기 위한 HTML인 문서를 생성하기 위한 HTML 문서 생성 모듈(404), 역본 또는 원본의 지정된 워드, 문장 등에 대응하는 원본 또는 역본의 워드, 문장등, 또는 번역 또는 원본의 워드, 문장등, 또는 원본 또는 역본의 영어 워드가 마우스와 같은 포인팅 디바이스에 의해 지정될 때, 디스플레이 D의 각 분할 영역 내의 지정된 영어 워드에 대응하는 사전 데이터를 디스플레이하는 디스플레이 모듈(403)을 갖기 위한 디스플레이 제어 모듈(405)을 포함하는 프로그램이 기록 매체 M 상에 기록된다.
다음에, 본 발명의 기계 번역 장치의 동작이 도 12의 링크 제작 프로시져의 개략도, 도 13의 플로우챠트, 도 14의 번역물인 영어 텍스트의 예, 도 15A 및 도 15B의 HTML 문서의 예 및 도 16의 화면 디스플레이예의 도면을 근거로 하여 설명될 것이다.
텍스트의 문장이 WWW로부터 입력될 때(단계 S13-1), 입력된 문장의 문자열은 의미를 갖는 최소 워드 단위인 형태소로 각각 해석되고, 형태학상 해석은 해석된 워드의 스피치, 활용 등의 부분을 분류하기 위해 수행된다(단계 S13-2). 형태학상 해석 이전에, 입력된 원본 텍스트가 HTML 문서인 경우, HTML 해석은 HTML 문서를 HTML 정보 및 텍스트 정보로 분리하기 위하여 수행된다.
다음에, 사전 데이터베이스(401)의 문법 정보는 형태소로 해석된 원본의 문법 구조를 분류하기 위한 파싱을 실행하기 위해 참조되고(단계 S13-3), 문장 구조 변경은 대상 언어의 문법 구조에 따르도록 원본 문장의 형태소를 재구성하기 위해 실행된다(단계 S13-4). 대상 언어의 문법에 맞는 형태소가 원본 워드의 재구성된 형태소로부터 생성되어(단계 S13-5) 번역 처리를 완료한다.
마지막으로, 원본의 형태소와 역본의 형태소 간의 대응 정보, 및 원본의 형태소와 상기 번역 처리의 프로세스로 얻어진 사전 데이터 간의 대응 정보가 저장되고, 태그는 역본의 형태소에 그리고 파일명의 데이터에 각각 부가되고 원본 텍스트 및 사전 데이터의 대응하는 형태소가 각각 저장되어 있는 위치에 저장되고, 그들 간의 하이퍼 링크를 형성하는 HTML 문서가 생성된다(단계 S13-6).
도 15A 및 도 15B는 도 14의 영어 텍스트로부터의 번역에 의해 생성된 HTML 문서의 예이고, 도 16은 화면 디스플레이의 예를 도시한 도면이다. 본 실시예에서, 디스플레이 D의 디스플레이 영역은 원본 디스플레이 영역(411), 역본 디스플레이 영역(412), 및사전 데이터 디스플레이 영역(413)의 3개 영역으로 분할되므로, 원본 디스플레이 영역(411) 및 역본 디스플레이 영역(412)는 서로간의 스크롤링에 따르도록 자동적으로 스크롤한다.
HTML에서, 단계는 태그 "<A href"와 태그 ">" 간에 존재되는 파일로 점프한다. 따라서, 예를 들면, "checking account(in Japanese)"가 도 16의 역본 디스플레이 영역(412)에 클릭될 때, 단계는 대응하는 원본 문장이 저장되어 있는 파일명 "win 3"의 파일로 점프하고, 파일의 영문은 원본 디스플레이 영역(411)에 디스플레이된다.
더우기, "checking account(in Japanese)"가 도 16의 원본 디스플레이 영역(411)에 클릭될 때, 이 영어 워드에 대응하는 사전 데이터가 저장되어 있는 파일명 "dict. htm#J1"의 사전 데이터는 사전 데이터 디스플레이 영역(413)에 디스플레이된다.
본 실시예에서, 디스플레이 영역을 3개의 영역으로 분할하므로써 디스플레이의 방식이 설명되었지만, 원본과 역본, 원본과 사전 데이터, 또는 역본과 사전 데이터의 조합을 디스플레이하기 위하여 디스플레이 영역을 2개의 영역으로 분할하는 구성이 적용될 수 있다.
본 실시예에서, 원본 워드와 그 사전 데이터 간의 하이퍼 링크를 형성하는 구성에 대한 설명이 제공되었다. 그러나, 이러한 방식은 역본의 워드와 사전 데이터 간의 하이퍼 링크를 형성하는데 적응될 수 있고, 역본 워드의 클릭킹에 따른 사전 데이터를 디스플레이한다.
이 예에서, 사전 데이터베이스, 번역 모듈과 디스플레이 모듈을 포함하는 번역과 관련된 프로그램 및 HTML 문서 생성 모듈과 디스플레이 제어 모듈을 포함하는 링크에 관련된 프로그램이 동일한 기록 매체에 기록되는 방식에 대해 설명되었지만, 이들 프로그램들은 각각의 기록 매디어에 기록될 수 있다.
더우기, 장치가 번역과 관련된 프로그램, 또는 두 프로그램, 또는 모듈의 일부 만으로 사전 설치되는 방식에 의하여 유사한 효과를 얻을 수 있다.
기록 매체는 반드시 하드 디스크에 제한되는 것은 아니지만 다른 기록 매체가 사용될 수 있고, 또한 이들 프로그램들 모두 또는 그들중 하나가 온라인에 의해 제공되는 방식에 의해서도 동일한 효과를 얻을 수 있다.
상술된 바와 같이, 본 발명의 문서 처리 방법은, 송신측에서의 사용자가 문서를 판독하는 수신기 국가의 시간차, 계절, 비용, 종교 등과 같은 상황을 고려하지 않고 문서를 준비하지만, 수신기가 외국으로의 전자 우편과 같은 문서에 포함된 시간, 계절, 비용, 종교 등과 같은 문서를 판독하는 국가의 상황에 따라, 송신 행선지가 변경될 엘리먼트의 내용을 변경하게 하고, 송신된 문서에 포함된 상술된 바와 같은 엘리먼트의 내용을 변경시키므로써 송신 행선지의 상황에 적합한 문서가 송신 행선지에서 처리될 수 있는 우수한 효과를 갖는다.
본 발명의 기계 번역 장치는 역본의 문장, 워드 등과 역본을 생성하는 프로세스에서 획득된 대응하는 원본의 문장, 워드 등 간의 링크를 형성하는 HTML 문서와 같은 문서를 처리하거나, 또는 원본의 워드와 역본을 생성하는 프로세스에서 대응하는 사전 데이터베이스를 참조하므로써 얻어진 대응하는 사전 데이터 간의 링크를 형성하는 HTML 문서와 같은 문서를 처리한다. 따라서, 상기 장치는 역본의 문장, 워드 등으로부터 대응하는 원본의 문장, 워드 등의 참조, 및 원본의 워드로부터 대응하는 사전 데이터의 참조가 용이하도록 우수한 사용자 인터페이스를 제공하는 우수한 효과를 갖는다.

Claims (13)

  1. 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 포함하는 문서를 처리하기 위한 방법에 있어서,
    상기 엘리먼트를 지정하기 위한 정보를 저장하는 단계;
    송신측의 상황에 따라 처리된 문서를 해석하여 상기 엘리먼트를 추출하는 단계; 및
    상기 추출된 엘리먼트가 내용이 변경될 엘리먼트인 것을 가리키고, 상기 추출된 엘리먼트에 부가되는 정보를 갖는 문서를 송신하는 단계
    를 구비하는 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트는 시간, 계절, 비용, 또는 종교에 대한 표현인 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  3. 제1항에 있어서,
    상기 엘리먼트를 지정하기 위한 정보는 HTML(Hyper Text Markup Language: 하이퍼 텍스트 마크업 언어) 태그인 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  4. 제1항에 있어서,
    상기 추출된 엘리먼트가 내용이 변경될 엘리먼트인 것을 가리키는 정보가 시간, 비용, 또는 메시지의 내용을 변경하기 위한 행선지의 문자열인 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  5. 수신된 문서로부터 상기 수신된 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 적절한 문서를 처리하기 위한 방법에 있어서,
    내용이 상기 상황에 적절한 내용으로 변경되는 엘리먼트를 지정하기 위한 정보와 상기 상황에 적절한 내용으로의 교정 정보를 저장하는 단계;
    상기 수신된 문서를 해석하여 상기 엘리먼트를 추출하는 단계; 및
    상기 저장한 교정 정보에 근거하여, 상기 추출된 엘리먼트의 내용을 상기 상황에 적절한 내용으로 변경하는 단계
    를 구비하는 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  6. 제5항에 있어서,
    상기 상황에 적절한 내용으로의 교정 정보는 구문이 저장되어 있는 내용 변경 부분 생성 규칙인 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  7. 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트를 포함하는 문서를 처리하기 위한 방법에 있어서,
    상기 엘리먼트를 지정하기 위한 정보를 저장하는 단계;
    송신측의 상황에 따라 처리된 문서를 해석하여 상기 엘리먼트를 추출하는 단계; 및
    상기 추출된 엘리먼트에 부가되어 있는 것으로, 상기 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따른 내용에 대한 교정 정보가 저장되는 참조 행선지를 지정하는 정보와 함께, 상기 엘리먼트가 상기 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트인 것을 가리키는 정보를 갖는 문서를 송신하는 단계
    를 구비하는 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  8. 제7항에 있어서,
    상기 참조 행선지 지정 정보는 엘리먼트 변경 정보 서버의 URL(Uniform Resource Locator)인 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  9. 엘리먼트가 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 따라 내용이 변경되는 엘리먼트인 것을 가리키는 정보, 및 상기 상황에 따른 내용에 대한 교정 정보가 저장되는 참조 행선지를 지정하기 위한 정보가 부가되어 있는 수신 문서로부터 상기 상황에 적절한 문서를 처리하기 위한 방법에 있어서,
    상기 수신된 문서를 해석하여 상기 엘리먼트를 추출하는 단계;
    상기 추출된 엘리먼트에 부가된 참조 지정 정보에 의해 지정되는 참조 행선지를 참조하는 단계; 및
    상기 참조 행선지에 저장되는 교정 정보에 근거하여, 상기 추출된 엘리먼트의 내용을 상기 상황에 적절한 내용으로 변경하는 단계
    를 구비하는 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  10. 제5항 또는 제6항 또는 제9항에 있어서,
    상기 송신측의 상황에 따라 처리된 문서를 복원하는 단계, 및 상기 문서를, 문서를 판독하기 위한 통신 단말기 장치가 배치되어 있는 장소의 상황에 적합하게 내용을 변경하여 디스플레이하는 단계를 더 구비하는 것을 특징으로 하는 문서 처리 방법.
  11. 원본을 해석하고, 원본 워드로부터의 번역을 위한 지명 워드를 포함한 사전 데이터가 저장되어 있는 사전 데이터베이스를 참조하여 역본을 생성하는 기계 번역 장치에 있어서,
    상기 원본의 구성 엘리먼트와 상기 원본의 구성 엘리먼트에 대응하는 역본의 구성 엘리먼트 간의 링크를 형성하기 위한 문서를 생성하기 위한 링크 문서 생성 수단;
    상기 원본 및 상기 역본을 디스플레이하기 위한 디스플레이 수단; 및
    상기 디스플레이된 역본 또는 상기 원본의 구성 엘리먼트에 대한 지정을 수용하고, 상기 디스플레이 수단이 상기 구성 엘리먼트에 대응하는 상기 원본 또는 역본의 부분을 디스플레이하도록 하는 디스플레이 제어 수단
    을 구비하는 것을 특징으로 하는 기계 번역 장치.
  12. 제11항에 있어서,
    상기 링크 문서 생성 수단은 상기 원본 워드와 상기 원본 워드에 대응하는 사전 데이터 간의 링크를 형성하기 위한 문서를 생성하기 위한 수단을 가지며,
    상기 디스플레이 수단은 상기 원본 워드와 상기 사전 데이터를 디스플레이하기 위한 수단을 갖고,
    상기 디스플레이 제어 수단은 상기 디스플레이된 워드에 대한 지정을 수용하고, 상기 디스플레이 수단이 상기 원본 데이터에 대응하는 사전 데이터를 디스플레이하도록 하는 수단을 갖는 것을 특징으로 하는 기계 번역 장치.
  13. 제11항 또는 제12항에 있어서,
    상기 디스플레이 제어 수단은 디스플레이 영역을 분할하므로써, 상기 디스플레이 수단이 상기 지정된 엘리먼트의 원본과 상기 구성 엘리먼트에 대응하는 역본을 디스플레이하게 하거나, 또는 상기 지정된 원본 워드와 상기 지정된 원본 워드에 대응하는 사전 데이터를 디스플레이하도록 하는 수단인 것을 특징으로 하는 기계 번역 장치.
KR1019980705063A 1997-03-31 1998-03-30 문서처리방법,및기계번역장치 KR19990076935A (ko)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP97-080533 1997-03-31
JP8053397 1997-03-31

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR19990076935A true KR19990076935A (ko) 1999-10-25

Family

ID=13720993

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1019980705063A KR19990076935A (ko) 1997-03-31 1998-03-30 문서처리방법,및기계번역장치

Country Status (4)

Country Link
US (1) US6691279B2 (ko)
EP (1) EP0952532A1 (ko)
KR (1) KR19990076935A (ko)
WO (1) WO1998044433A1 (ko)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20150066648A (ko) * 2013-12-06 2015-06-17 (주)오렌지디지트코리아 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스를 제공하는 독자단말, 방법 및 그 방법을 수행할 수 있는 컴퓨터로 실행 가능한 프로그램이 저장된 기록매체
KR20160004241A (ko) * 2015-12-21 2016-01-12 (주)오렌지디지트코리아 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스의 제공방법
KR20160004240A (ko) * 2015-12-21 2016-01-12 (주)오렌지디지트코리아 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스를 제공하는 독자단말

Families Citing this family (76)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6545978B1 (en) * 1998-04-24 2003-04-08 Fujitsu Limited Network managing method and system
US9262384B2 (en) 1999-05-21 2016-02-16 E-Numerate Solutions, Inc. Markup language system, method, and computer program product
US9268748B2 (en) 1999-05-21 2016-02-23 E-Numerate Solutions, Inc. System, method, and computer program product for outputting markup language documents
US9262383B2 (en) 1999-05-21 2016-02-16 E-Numerate Solutions, Inc. System, method, and computer program product for processing a markup document
US7249328B1 (en) * 1999-05-21 2007-07-24 E-Numerate Solutions, Inc. Tree view for reusable data markup language
JP2001051997A (ja) * 1999-08-11 2001-02-23 Sony Corp 文書データ作成装置、文書データ作成方法、及び記録媒体
US7383320B1 (en) * 1999-11-05 2008-06-03 Idom Technologies, Incorporated Method and apparatus for automatically updating website content
JP3395896B2 (ja) 1999-11-25 2003-04-14 株式会社ジャストシステム 情報提供システム及び方法、クライアント装置及び仲介装置
US7437669B1 (en) * 2000-05-23 2008-10-14 International Business Machines Corporation Method and system for dynamic creation of mixed language hypertext markup language content through machine translation
JP4456734B2 (ja) * 2000-06-28 2010-04-28 株式会社日立製作所 システム監視情報処理方法及びコンソール装置を制御するためのプログラムを記録したコンピュータで読み取り可能な記録媒体
JP2002024141A (ja) * 2000-07-05 2002-01-25 Nec Corp 電子メールの翻訳を代行する方法、そのための装置及びシステム
US6766362B1 (en) * 2000-07-28 2004-07-20 Seiko Epson Corporation Providing a network-based personalized newspaper with personalized content and layout
US7904595B2 (en) 2001-01-18 2011-03-08 Sdl International America Incorporated Globalization management system and method therefor
US9600842B2 (en) * 2001-01-24 2017-03-21 E-Numerate Solutions, Inc. RDX enhancement of system and method for implementing reusable data markup language (RDL)
AUPR329501A0 (en) * 2001-02-22 2001-03-22 Worldlingo, Inc Translation information segment
JP2003006060A (ja) * 2001-06-19 2003-01-10 Hitachi Ltd ゲートウェイシステム
WO2003005166A2 (en) 2001-07-03 2003-01-16 University Of Southern California A syntax-based statistical translation model
US7305614B2 (en) * 2001-07-17 2007-12-04 International Business Machines Corporation Interoperable retrieval and deposit using annotated schema to interface between industrial document specification languages
US20030018668A1 (en) * 2001-07-20 2003-01-23 International Business Machines Corporation Enhanced transcoding of structured documents through use of annotation techniques
JP2003091344A (ja) * 2001-09-19 2003-03-28 Sony Corp 情報処理装置および情報処理方法、記録媒体、データ構造、並びにプログラム
JP3452558B2 (ja) * 2001-09-25 2003-09-29 インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション 翻訳対象のリソースと分野別辞書を関連付けるための方法、システムおよびプログラム
AU2003269808A1 (en) 2002-03-26 2004-01-06 University Of Southern California Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora
US7627479B2 (en) * 2003-02-21 2009-12-01 Motionpoint Corporation Automation tool for web site content language translation
JP2004326378A (ja) * 2003-04-24 2004-11-18 Hitachi Ltd 通信端末及び送受信方法
US20040243531A1 (en) * 2003-04-28 2004-12-02 Dean Michael Anthony Methods and systems for representing, using and displaying time-varying information on the Semantic Web
US7711545B2 (en) * 2003-07-02 2010-05-04 Language Weaver, Inc. Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation
US8548794B2 (en) * 2003-07-02 2013-10-01 University Of Southern California Statistical noun phrase translation
EP1745392A2 (de) 2004-03-16 2007-01-24 Star AG Computergestütztes hilfsmittel für ein verfahren zur erstellung von fremdsprachigen dokumenten
US8296127B2 (en) 2004-03-23 2012-10-23 University Of Southern California Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts
DE202005021923U1 (de) 2004-04-02 2011-06-09 Star Ag Computergestütztes Hilfsmittel für ein Verfahren zur Erstellung von fremdsprachigen Dokumenten
EP1733320A2 (de) 2004-04-03 2006-12-20 Star AG Computergestütztes hilfsmittel (ref-spell-checker) für ein verfahren zur erstellung von dokumenten
US8666725B2 (en) 2004-04-16 2014-03-04 University Of Southern California Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework
WO2006042321A2 (en) * 2004-10-12 2006-04-20 University Of Southern California Training for a text-to-text application which uses string to tree conversion for training and decoding
US8280719B2 (en) * 2005-05-05 2012-10-02 Ramp, Inc. Methods and systems relating to information extraction
US8886517B2 (en) 2005-06-17 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Trust scoring for language translation systems
US8676563B2 (en) 2009-10-01 2014-03-18 Language Weaver, Inc. Providing human-generated and machine-generated trusted translations
US20070061129A1 (en) * 2005-09-14 2007-03-15 Barreiro Lionel P Localization of embedded devices using browser-based interfaces
US10319252B2 (en) * 2005-11-09 2019-06-11 Sdl Inc. Language capability assessment and training apparatus and techniques
US8943080B2 (en) 2006-04-07 2015-01-27 University Of Southern California Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections
US20070244859A1 (en) * 2006-04-13 2007-10-18 American Chemical Society Method and system for displaying relationship between structured data and unstructured data
US8886518B1 (en) 2006-08-07 2014-11-11 Language Weaver, Inc. System and method for capitalizing machine translated text
US8433556B2 (en) 2006-11-02 2013-04-30 University Of Southern California Semi-supervised training for statistical word alignment
US9122674B1 (en) 2006-12-15 2015-09-01 Language Weaver, Inc. Use of annotations in statistical machine translation
US8131536B2 (en) * 2007-01-12 2012-03-06 Raytheon Bbn Technologies Corp. Extraction-empowered machine translation
US8468149B1 (en) * 2007-01-26 2013-06-18 Language Weaver, Inc. Multi-lingual online community
US8615389B1 (en) 2007-03-16 2013-12-24 Language Weaver, Inc. Generation and exploitation of an approximate language model
US8831928B2 (en) * 2007-04-04 2014-09-09 Language Weaver, Inc. Customizable machine translation service
US8825466B1 (en) 2007-06-08 2014-09-02 Language Weaver, Inc. Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
US7890539B2 (en) * 2007-10-10 2011-02-15 Raytheon Bbn Technologies Corp. Semantic matching using predicate-argument structure
JP5273712B2 (ja) * 2008-08-11 2013-08-28 シャープ株式会社 情報処理装置、情報処理方法および情報処理プログラム
US8990064B2 (en) 2009-07-28 2015-03-24 Language Weaver, Inc. Translating documents based on content
US8380486B2 (en) 2009-10-01 2013-02-19 Language Weaver, Inc. Providing machine-generated translations and corresponding trust levels
JP4983943B2 (ja) * 2010-03-05 2012-07-25 カシオ計算機株式会社 テキスト表示装置およびプログラム
US10417646B2 (en) 2010-03-09 2019-09-17 Sdl Inc. Predicting the cost associated with translating textual content
US9864809B2 (en) 2010-07-13 2018-01-09 Motionpoint Corporation Dynamic language translation of web site content
US8738355B2 (en) * 2011-01-06 2014-05-27 Qualcomm Incorporated Methods and apparatuses for providing predictive translation information services to mobile stations
US9547626B2 (en) 2011-01-29 2017-01-17 Sdl Plc Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services
US10657540B2 (en) 2011-01-29 2020-05-19 Sdl Netherlands B.V. Systems, methods, and media for web content management
US10580015B2 (en) 2011-02-25 2020-03-03 Sdl Netherlands B.V. Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives
US11003838B2 (en) 2011-04-18 2021-05-11 Sdl Inc. Systems and methods for monitoring post translation editing
US8694303B2 (en) 2011-06-15 2014-04-08 Language Weaver, Inc. Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
US8886515B2 (en) 2011-10-19 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
US9367539B2 (en) 2011-11-03 2016-06-14 Microsoft Technology Licensing, Llc Techniques for automated document translation
US8942973B2 (en) 2012-03-09 2015-01-27 Language Weaver, Inc. Content page URL translation
US9430449B2 (en) 2012-03-30 2016-08-30 Sdl Plc Systems, methods, and media for managing editable previews of webpages
US9773270B2 (en) 2012-05-11 2017-09-26 Fredhopper B.V. Method and system for recommending products based on a ranking cocktail
US10261994B2 (en) 2012-05-25 2019-04-16 Sdl Inc. Method and system for automatic management of reputation of translators
US11386186B2 (en) 2012-09-14 2022-07-12 Sdl Netherlands B.V. External content library connector systems and methods
US11308528B2 (en) 2012-09-14 2022-04-19 Sdl Netherlands B.V. Blueprinting of multimedia assets
US10452740B2 (en) 2012-09-14 2019-10-22 Sdl Netherlands B.V. External content libraries
US9152622B2 (en) 2012-11-26 2015-10-06 Language Weaver, Inc. Personalized machine translation via online adaptation
US9213694B2 (en) 2013-10-10 2015-12-15 Language Weaver, Inc. Efficient online domain adaptation
US10614167B2 (en) 2015-10-30 2020-04-07 Sdl Plc Translation review workflow systems and methods
US10356517B2 (en) * 2016-08-08 2019-07-16 Marshall Electronics, Inc. Blended passive microphone
US10963625B1 (en) * 2016-10-07 2021-03-30 Wells Fargo Bank, N.A. Multilayered electronic content management system
JP7027757B2 (ja) * 2017-09-21 2022-03-02 富士フイルムビジネスイノベーション株式会社 情報処理装置及び情報処理プログラム

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4218760A (en) * 1976-09-13 1980-08-19 Lexicon Electronic dictionary with plug-in module intelligence
JPS57108962A (en) * 1980-12-25 1982-07-07 Casio Comput Co Ltd Search system of electronic dictionary
JPH02140868A (ja) * 1988-11-22 1990-05-30 Toshiba Corp 機械翻訳システム
JPH02228766A (ja) * 1989-03-02 1990-09-11 Matsushita Electric Ind Co Ltd 対応語句表示装置
JPH04299768A (ja) * 1991-03-28 1992-10-22 Matsushita Electric Ind Co Ltd 機械翻訳装置
JP3176654B2 (ja) * 1991-07-26 2001-06-18 松下電器産業株式会社 言語変換装置
JPH05120335A (ja) * 1991-10-29 1993-05-18 Toshiba Corp 電子メール自動翻訳システム
EP0672989A3 (en) * 1994-03-15 1998-10-28 Toppan Printing Co., Ltd. Machine translation system
US5530852A (en) * 1994-12-20 1996-06-25 Sun Microsystems, Inc. Method for extracting profiles and topics from a first file written in a first markup language and generating files in different markup languages containing the profiles and topics for use in accessing data described by the profiles and topics
US5710883A (en) * 1995-03-10 1998-01-20 Stanford University Hypertext document transport mechanism for firewall-compatible distributed world-wide web publishing
US5790793A (en) * 1995-04-04 1998-08-04 Higley; Thomas Method and system to create, transmit, receive and process information, including an address to further information
US5852798A (en) * 1995-08-08 1998-12-22 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Machine translation apparatus and method for translating received data during data communication
JPH0981569A (ja) * 1995-09-12 1997-03-28 Hitachi Ltd 多カ国対応サービス提供システム
JPH09114836A (ja) * 1995-10-20 1997-05-02 Brother Ind Ltd 電子メール翻訳システム
US5781901A (en) * 1995-12-21 1998-07-14 Intel Corporation Transmitting electronic mail attachment over a network using a e-mail page
US5862325A (en) * 1996-02-29 1999-01-19 Intermind Corporation Computer-based communication system and method using metadata defining a control structure
JPH09259128A (ja) * 1996-03-22 1997-10-03 Sharp Corp データ処理装置
US5937163A (en) * 1996-03-26 1999-08-10 Industrial Technology Research Institute Method and system at a host node for hierarchically organizing the links visited by a world wide web browser executing at the host node
US5727156A (en) * 1996-04-10 1998-03-10 Hotoffice Technologies, Inc. Internet-based automatic publishing system
US5995105A (en) * 1996-09-23 1999-11-30 Motorola, Inc. Methods and systems for providing a resource in an electronic network
US5930479A (en) * 1996-10-21 1999-07-27 At&T Corp Communications addressing system
US5986654A (en) * 1997-05-29 1999-11-16 Oracle Corporation System and method for rendering on-screen iconic buttons with dynamic textual link

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20150066648A (ko) * 2013-12-06 2015-06-17 (주)오렌지디지트코리아 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스를 제공하는 독자단말, 방법 및 그 방법을 수행할 수 있는 컴퓨터로 실행 가능한 프로그램이 저장된 기록매체
KR20160004241A (ko) * 2015-12-21 2016-01-12 (주)오렌지디지트코리아 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스의 제공방법
KR20160004240A (ko) * 2015-12-21 2016-01-12 (주)오렌지디지트코리아 네트워크 접속 여부에 따라 출력정보가 변경되는 전자책 서비스를 제공하는 독자단말

Also Published As

Publication number Publication date
EP0952532A1 (en) 1999-10-27
WO1998044433A1 (fr) 1998-10-08
US20020007383A1 (en) 2002-01-17
US6691279B2 (en) 2004-02-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR19990076935A (ko) 문서처리방법,및기계번역장치
AU2002242453B2 (en) Translation information segment
AU783751B2 (en) Electronic bulletin board system and mail server
JP4122733B2 (ja) ウェブページ情報フォーマッティングプログラム
US7512532B2 (en) Translation server, translation method and program therefor
KR100307015B1 (ko) 전자메시지를조직화하기위한방법및데이터처리시스템
JP4178769B2 (ja) サービスへのアクセス提供プログラム
CN101615181A (zh) 创建国际化网络应用的系统和方法
GB2317070A (en) Voice processing/internet system
US8166117B2 (en) Converting a text-based email message to an email message including image-based fonts
AU2002242453A1 (en) Translation information segment
WO2000046693A2 (en) Translation management system
JP2003030186A (ja) 機械翻訳装置
WO2001069420A2 (en) Document localization, management and delivery system
CN113448563B (zh) 一种LaTeX在线协作平台
JP4290796B2 (ja) 情報処理装置、情報処理方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
KR20020049417A (ko) 이미지형태의 웹문서 생성 방법 및 이 방법을 이용해생성된 웹문서 열람 시스템
JP4033622B2 (ja) 機械翻訳システム
JP2001350747A (ja) 文字処理装置および方法
Trewitt et al. Producing HTML Documents With Scribe
JPH10283357A (ja) 翻訳サーバ装置、サーバ翻訳処理方法、翻訳サーバ装置用記憶媒体及び翻訳サーバ装置を用いたネットワーク機械翻訳システム
JP2000242654A (ja) 情報処理装置、情報処理方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
JP2002049555A (ja) 付記情報の表示方法および付記情報表示用記録媒体

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application