JPH03135666A - 機械翻訳方式 - Google Patents

機械翻訳方式

Info

Publication number
JPH03135666A
JPH03135666A JP1273552A JP27355289A JPH03135666A JP H03135666 A JPH03135666 A JP H03135666A JP 1273552 A JP1273552 A JP 1273552A JP 27355289 A JP27355289 A JP 27355289A JP H03135666 A JPH03135666 A JP H03135666A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dictionary
translation
text
context
original text
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP1273552A
Other languages
English (en)
Inventor
Tomohiro Miyahira
知博 宮平
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NEC Corp
Original Assignee
NEC Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NEC Corp filed Critical NEC Corp
Priority to JP1273552A priority Critical patent/JPH03135666A/ja
Publication of JPH03135666A publication Critical patent/JPH03135666A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 〔産業上の利用分野〕 本発明は自然言語の機械翻訳方式に関するものである。
〔従来の技術〕
従来の機械翻訳装置では、翻訳対象文に対して1文章位
に翻訳を行っていた。
また、原文解析や訳文生成に必要な原文辞書や訳文辞書
は膨大なデータ量であるため、補助記憶上に置き、必要
に応じてI10アクセスを行って参照していた。
〔発明が解決しようとする課題〕
上述した従来の機械翻訳装置では、その原理方式に起因
して次のような欠点があった。
■11単位に翻訳を行っていたため、他の文の情報が翻
訳に反映されず、文章全体としてのつながりが悪くなり
、翻訳品質の向上が充分に図れない。
■原文解析および訳文生成にあっては頻繁に原文辞書や
訳文辞書のデータを特徴とする特許その都度、補助記憶
上の原文辞書や訳文辞書にアクセスしなければならない
ため、入出力に時間を要し、処理時間が長くなる。
本発明は上記の点に鑑み提案されたものであり、その目
的とするところは、翻訳品質の向上および処理時間の短
縮化を図ることのできる機械翻訳方式を提供することに
ある。
〔課題を解決するための手段〕
本発明は上記の目的を達成するため、翻訳対象文を原文
辞書および原文知識ベースを用いて原文解析し、次いで
訳文辞書および訳文知識ベースを用いて訳文生成する機
械翻訳装置において、前記原文辞書を主記憶上の原文文
脈辞書と補助記憶上の原文解析用辞書とで構成すると共
に、前記訳文辞書を主記憶上の訳文文脈辞書と補助記憶
上の訳文生成用辞書とで構成し、 原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書にないデータは原文
解析用辞書もしくは訳文生成用辞書から参照し、参照し
たデータおよび解析情報を原文文脈辞書もしくは訳文文
脈辞書に格納し、原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書に
あるデータは原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書から解
析情報と共に参照するようにしている。
〔作用〕
本発明の機械翻訳方式にあっては、原文解析もしくは訳
文生成に際し、主記憶上の原文文脈辞書もしくは訳文文
脈辞書にないデータは補助記憶上の原文解析用辞書もし
くは訳文生成用辞書から参照すると共に、参照したデー
タおよび解析情報を原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書
に格納し、原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書にあるデ
ータは原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書から解析情報
と共に参照する。
〔実施例〕
以下、本発明の実施例につき図面を参照して説明する。
第1図は本発明の機械翻訳方式の一実施例を示す構成図
である。第1図において、本実施例は、翻訳対象文を入
力する入力装置1と、原文辞書3および原文知識ベース
4を用いて原文解析を行う原文解析部2と、原文解析の
結果(中間データ)に対して訳文辞書6および訳文知識
ベース7を用いて訳文生成を行う訳文生成部5と、生成
した訳文を出力する出力装置8とから構成されている。
また、原文辞書3は、主記憶上に設けられた原文文脈辞
書32と、補助記憶上に設けられた原文解析用辞書33
と、これらの辞書を管理する原文辞書管理部31とから
構成されている。同様に、訳文辞書6は、主記憶上に設
けられた訳文文脈辞書62と、補助記憶上に設けられた
訳文生成用辞書63と、これらの辞書を管理する訳文辞
書管理部6Iとから構成されている。
以下、上記の実施例の動作を説明する。
翻訳対象文は人力装置1から入力される。入力装置1は
、−C的にはCRTとキーボードであるが、他にOCR
入力装置であったり、文章を扱う他システムの出力ファ
イルを読み込むための装置であることもある。
入力された翻訳対象文は、1文章位に切り出され、原文
解析部2によって解析が行われる。原文解析部2は、原
文辞書3中の原言語の単語情報および原文知識ベース4
中の原言語の文法知識を用いて解析を行い、訳文生成部
5に渡す中間データを作成する。
原文解析部2が原文辞書3を使用するにあたって、以下
のような処理が行われる。
原文辞書管理部31は、原文解析部2から受は取った辞
書引きすべき単語を先ず原文文脈辞書32中で検索し、
発見できた場合は辞書データを原文解析部2へ送る。こ
こで、原文文脈辞書32は主記憶上にあり、I10アク
セスを必要としないため非常に高速な処理が可能である
目的の単語が原文文脈辞書32中に存在しない場合には
、原文辞書管理部31は更に補助記憶上の原文解析用辞
書33にアクセスする。原文辞書管理部31は、得られ
た辞書データを原文解析部2に送ると共に、原文文脈辞
書32に追加格納する。この原文辞書管理部31の処理
により、同一単語へのアクセスが次回から非常に高速に
行われる。
更に、1つの単語に複数の意味がある場合、原文解析部
2は、解析の結果採用した意味を原文辞書管理部31に
通知する。原文辞書管理部31は、原文文脈辞書32中
の辞書データにこの結果を解析情報として追加格納する
。これにより、同一単語への2回目以降のアクセスでは
、それまでにその単語がどのような意味で使用されたか
という情報を解析の際に使用することができ、解析処理
の時間短縮と共に、翻訳精度を著しく向上させることが
できる。
すなわち、一般に文章というものは、全体を通して見る
と同一の単語が複数回使われる傾向があり、どのような
長い文章であっても、その中で使用されている単語は辞
書に登録されている単語全体からすればほんの一部でし
かない。また、文章の主題に関する単語は頻繁に使われ
るだけでなく、文章の内容を端的に表している。従って
、文章中の単語によって構成された原文文脈辞書32は
、一般のコンピュータにおいて補助記憶装置のアクセス
を高速化するためのディスクキャッシュと同様な高速化
手段であると共に、翻訳が進むにつれて成長する文脈情
報を蓄積する手段でもある。なお、この原文文脈辞書3
2(後述する訳文文脈辞書62も同様)は、翻訳終了時
にファイルに格納しておき、類似の文章の翻訳の際に再
び原文文脈辞書として使用することにより処理時間の短
縮化および翻訳精度の向上化を図ることができると共に
、私有辞書を作成するためのデータとしても使用するこ
とができる。
次に、訳文生成部5は、原文解析部2による解析結果(
中間データ)に対して、訳文辞書6中の訳語側の単語情
報および訳文知識ベース7中の訳語側の文法知識を用い
て訳文の生成を行う。
この訳文生成部5が訳文辞書6を使用する際に訳文辞書
管理部61が行う処理は、前述した原文辞書3の場合と
全く同様である。すなわち、訳文文脈辞書62は、訳文
生成の過程で現れたデータを次々と蓄積し、同一データ
への2回目以降のアクセスでは、処理を高速化すると共
にそれまでにどのような訳語が使用されたかという情報
も訳文生成に利用可能とする。
最後に、出力装置18は、訳文生成部5からの訳出され
た文章を出力する。出力装置8は一般的にはプリンタで
あるが、CRTである場合や、他のシステムへの入力と
して使用するためにファイルの形で出力する場合もある
〔発明の効果〕
以上説明したように、本発明の機械翻訳方式にあっては
、 ■一連の翻訳対象文を翻訳していく過程で、ある単語に
対する複数の意味の内どれを解析に用いたかといった解
析情報を原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書に蓄積して
いくため、翻訳処理が容易となって時間短縮が図れると
共に、文章全体としてのつながりが良くなって翻訳品質
の向上が図れる。
■−度、補助記憶上の原文解析用辞書もしくは訳文生成
用辞書から参照が行われたデータは主記憶上の原文文脈
辞書もしくは訳文文脈辞書に格納され、次回からはそれ
らから直接に参照が行われるため、アクセスが高速に行
える。なお、一連の1訳対象文では同じ単語が繰り返し
使用される傾向が強いため、本発明による処理時間短縮
の効果は大きい。
■原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書に格納されたデー
タは、他の類似する文章の翻訳に用いたり、私有辞書作
成の情報に用いたりすることができ、利用価値が高い。
等の効果がある。
【図面の簡単な説明】
第1図は本発明の機械翻訳方式の一実施例を示す構成図
である。 図において、 1・・・・・・入力装置 2・・・・・・原文解析部 3・・・・・・原文辞書 31・・・原文辞書管理部 32・・・原文文脈辞書 33・・・原文解析用辞書 4・・・・・・原文知識ベース ・・・・・・訳文生成部 ・・・・・・訳文辞書 l・・・訳文辞書管理部 2・・・訳文文脈辞書 3・・・訳文生成用辞書 ・・・・・・訳文知識ベース ・・・・・・出力装置

Claims (1)

  1. 【特許請求の範囲】 翻訳対象文を原文辞書および原文知識ベースを用いて原
    文解析し、次いで訳文辞書および訳文知識ベースを用い
    て訳文生成する機械翻訳装置において、 前記原文辞書を主記憶上の原文文脈辞書と補助記憶上の
    原文解析用辞書とで構成すると共に、前記訳文辞書を主
    記憶上の訳文文脈辞書と補助記憶上の訳文生成用辞書と
    で構成し、原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書にないデ
    ータは原文解析用辞書もしくは訳文生成用辞書から参照
    し、参照したデータおよび解析情報を原文文脈辞書もし
    くは訳文文脈辞書に格納し、 原文文脈辞書もしくは訳文文脈辞書にあるデータは原文
    文脈辞書もしくは訳文文脈辞書から解析情報と共に参照
    することを特徴とした機械翻訳方式。
JP1273552A 1989-10-20 1989-10-20 機械翻訳方式 Pending JPH03135666A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1273552A JPH03135666A (ja) 1989-10-20 1989-10-20 機械翻訳方式

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1273552A JPH03135666A (ja) 1989-10-20 1989-10-20 機械翻訳方式

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH03135666A true JPH03135666A (ja) 1991-06-10

Family

ID=17529406

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1273552A Pending JPH03135666A (ja) 1989-10-20 1989-10-20 機械翻訳方式

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH03135666A (ja)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010014162A (ja) * 2008-07-02 2010-01-21 Nippon Spindle Mfg Co Ltd ダイヤフラムバルブ
JP2020517008A (ja) * 2017-04-05 2020-06-11 ティーストリート プロプライアタリー リミテッド 言語翻訳支援システム

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61150068A (ja) * 1984-12-25 1986-07-08 Toshiba Corp 翻訳編集装置
JPS61260366A (ja) * 1985-05-14 1986-11-18 Sharp Corp 学習機能付機械翻訳システム
JPS6286461A (ja) * 1985-10-11 1987-04-20 Fujitsu Ltd 仮想辞書検索方式

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61150068A (ja) * 1984-12-25 1986-07-08 Toshiba Corp 翻訳編集装置
JPS61260366A (ja) * 1985-05-14 1986-11-18 Sharp Corp 学習機能付機械翻訳システム
JPS6286461A (ja) * 1985-10-11 1987-04-20 Fujitsu Ltd 仮想辞書検索方式

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010014162A (ja) * 2008-07-02 2010-01-21 Nippon Spindle Mfg Co Ltd ダイヤフラムバルブ
JP2020517008A (ja) * 2017-04-05 2020-06-11 ティーストリート プロプライアタリー リミテッド 言語翻訳支援システム
US11455476B2 (en) 2017-04-05 2022-09-27 TSTREET Pty Ltd Language translation aid

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20040254783A1 (en) Third language text generating algorithm by multi-lingual text inputting and device and program therefor
JPH0261763A (ja) 機械翻訳装置
JPH0344764A (ja) 機械翻訳装置
JPH03135666A (ja) 機械翻訳方式
JP4708682B2 (ja) 対訳単語対の学習方法、装置、及び、対訳単語対の学習プログラムを記録した記録媒体
JP2715419B2 (ja) 翻訳装置
JPH0827803B2 (ja) テキストベース検索方法
JPH0561902A (ja) 機械翻訳システム
JP2959769B2 (ja) 日本語文字列の形態素解析方法及び装置
KR940022312A (ko) 기계번역장치 및 방법
JP2006190226A (ja) 用言自動換言装置、用言換言方法及び用言換言処理プログラム
JP2715875B2 (ja) 多言語要約生成装置
JPH0320866A (ja) テキストベース検索方式
JP3389313B2 (ja) 機械翻訳装置
JP3921904B2 (ja) 翻訳文検索装置
JPS6386071A (ja) 自然言語翻訳方式
JPH02140869A (ja) 文章の構造解析方法
JPH064573A (ja) 機械翻訳装置
JPH05120332A (ja) 機械翻訳装置
JPH01112368A (ja) 機械翻訳装置
KR20020020406A (ko) 문서분할에 의한 병렬처리가 가능한 기계번역장치
JPH06325082A (ja) 機械翻訳装置
JPS61115171A (ja) 機械翻訳システム
JPS63204463A (ja) 機械翻訳装置
JPH04119467A (ja) 自然言語翻訳方法