HU231053B1 - Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények - Google Patents

Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények Download PDF

Info

Publication number
HU231053B1
HU231053B1 HU1100498A HUP1100498A HU231053B1 HU 231053 B1 HU231053 B1 HU 231053B1 HU 1100498 A HU1100498 A HU 1100498A HU P1100498 A HUP1100498 A HU P1100498A HU 231053 B1 HU231053 B1 HU 231053B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
copper
plant
strains
pathogens
strain
Prior art date
Application number
HU1100498A
Other languages
English (en)
Inventor
László Manczinger
Csaba Vágvölgyi
Enikő Sajben
Árpád Nagy
Zoltán Szőke-Kis
Adrienn Nagy
György Turóczi
András Kovács
Original Assignee
Szegedi Tudományegyetem
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Szegedi Tudományegyetem filed Critical Szegedi Tudományegyetem
Priority to HU1100498A priority Critical patent/HU231053B1/hu
Priority to US14/343,348 priority patent/US9288993B2/en
Priority to EP12783651.8A priority patent/EP2753181B1/en
Priority to ES12783651T priority patent/ES2702497T3/es
Priority to PCT/HU2012/000084 priority patent/WO2013034938A2/en
Publication of HUP1100498A2 publication Critical patent/HUP1100498A2/hu
Publication of HU231053B1 publication Critical patent/HU231053B1/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N63/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing microorganisms, viruses, microbial fungi, animals or substances produced by, or obtained from, microorganisms, viruses, microbial fungi or animals, e.g. enzymes or fermentates
    • A01N63/20Bacteria; Substances produced thereby or obtained therefrom
    • A01N63/22Bacillus
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • C12N1/205Bacterial isolates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12RINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES C12C - C12Q, RELATING TO MICROORGANISMS
    • C12R2001/00Microorganisms ; Processes using microorganisms
    • C12R2001/01Bacteria or Actinomycetales ; using bacteria or Actinomycetales
    • C12R2001/07Bacillus

Description

A találmány rövid ismertetése
A találmány tárgyát képezi ege növényi károkozókkal szembeni amagouóta hatás kiváltására szolgáló biológiai anyag, amely tartalmazza a Budapesti Szerződés szerint SICALM (P) B feliŐÖ9 letéti számon letétbe helyezett Bmfofo' mfoítmfe' RŐh mutáns törzset, Λ találmány szerinti b:<.üog-;u anyag antágomsta hatását fold tégláink, előnyőse» paradicsom, paprika, saláta és/vagy káposzta kórokozóival szemben, különösen a kővetkező kórokozókkal szemben felt! ks: ,Xfea.'ít»,wa'íct Ifomfomaar gfogss? és é.fofom'm ««*$»«» növénypatogén baktériumok és Byfofos· Agam®wf ífeyfefefow fefefom .•l/btmzw .afowfe ó- fwíw sayfovw? nővénypatogén gombák. A találmány tárgyát képezi továbbá a. találmány szerinti biológiai anyagot, és átlőtt esetben réztartalmú peszíieitlet tartalmazó készítmény és eljárás növényi kórokozók elleni védekezésre, valamint a találmány szermti biológiai anyag vagy készítmény alkalmazása zöldségfélék, előnyösen paradicsom, paprika, saláta es./vagy káposzta védelmére.
A találmány hátterének bemutatása
Λζ intenzív zöldségtermesztési technológiák része a hatékony növényvédelem, azonban a fogyasztói piac elvárásai, valamim az éieimisaerinztouság javítására irányuló törekvések szükségessé tették a növényvédő szerek mitümalizálását, biológiai módszerekkel való kiváltását, A zárt terű termesztésben. a. mvarkártevök ellen már megoldott a teljes biológiai védekezés,: azonban a baktérium és gombák ellem biológiai védekezés még nincs megfelelően kidolgozva.
Napiamkbsm a zöldségtermesztés és forgalmazás területén is egyre nagyobb az igény a. növényvédő kémiai szermaradványolen nem tartalmazó biotermékek iránt, A hatékony kérnéd peszdnmek közül egyedül az anorganikus rézkészümények hasanáhta engedélyben: a biotermékek előállítása során. A növénypatogéti mikrobák, között tsz utóbbi években a mzrezisztens mutánsok száma nagymértékben megemelkedett, így már ezekkel Önmagukban nem tehet elég hatékony és megbízható növényvédelmet megvalósítani. Egy lehetséges megoldás ennek a problémának a kezelésére az, hogy integrált tfovényvédelmet valósíúmk meg réztartalmü szerek és hiokontmll készítmények, felhasználásával, Önmagában bfokotmoll készíjmény használatával is lehet védekezni, de ez esetben, a Icgjoíib készítmények esetében is a hatásfok még az 5ö%~ot sem éri el.
A világon jelenleg kapható báktétnim·· és gombíteltenes hiokonírrdl készíttnények többsége egykonjponeaső, antagomata és/vagy parazita-képességekkel rendeikezó baktédamot, illetve gombát tartalmaz. A ífemfe törzseket régóta használják növényvédelmi célokra, főleg növénypatogén gombákkal szemben hatékony készítmények vannak forgalomban. Ehősoxban Av'Ao .ofeámt és AaóAo mvte?Atsteáiüím fámé törzseit tanaim ázzék az eddig forgalomba került, illetve szabadalmazott készítmények, Hatékonyságuk hátterében. elsősorban különféle,. főleg gombák ellen hatékony sejten kívülre szcktetalt pepiid antibiotikumok álmák: smfsctt», tt-urin, fengydn, badllomydn, mycosnbtíin, Újabban. felvetették. azt is, hogy ezt a hatást a patugén mikroba sejtfelár. illetve dtoplazrna membránját honid extracellnláris enzimeknekí ptöteázok, kitmázok, illetve iipázok erősíthetik, Mindemellett több független vizsgálat bizonyította, hogy a kezelt növényekben létrejövő indukált rezisztencia -válasz kis’áhásáétt elsősorban a fengycin felelős a szektetált antibiotikumok közül.
A technika állásának ismertetése
Az IüS20í 0092442 sz. anterilml egyesült államokbeli szabadalmi irat tárgyat olyan eljárások, amelyek képesek kiváltani a növények fertőzésekkel szembeni szisztémás szerzett rezisztenciáját. A módszer alapja Bafenn nemzetségbe tartozó baktéririmokat tartalmazó kompozíció alkalmazása, aminek következtében a növény védelmi fehérjéket termel Az alkalmazott ifeAfeífe a bmfefe o'yö’ovm 203-7-e izoiámma. valamim: a bmfefe mysww lürd izolatuma. A szabadalmi Ixgdcnfesbcn szereplő iW&.>· smmonm' izolátum hátránya, hogy az adott önfefe zmAmmár 203-7 izolátum antibakteriális- szerrel, való együttes alkalmazása nem javasolt, és az izolált törzs nem. rézrezisztcíts, így tehát tézt-artalrnú peszúddekkel történő együttes adása nem érné el a kívánt nóvényvédehm hatást. A szabadalmi bejelentésben a Btefefe· stww®· 203-7 izoláfom továbbá fettgicin hipertermélő tulaj donságokkd sem rendelkezik.
A WO9724433 sz. nemzetközi közzétételi irat tárgyal hiokontroll módszerek és mikroorganizmusok,, amelyek képesek, a növények gombaeredetű betegségeit vikszaszorítani.. A biokontroil célokra alkalíuazható miktoorganizmusok új, endo&a skimbioiikus Ztaüzvémö?' Ámm törzsek. A törzsek alkalmasak hasznos géntennékek növénybe történő bejuttatására is. Az alkalmazott tmfefemy??·· Αλ» törzsek díamptcm rezisztensek A szabadalmi bejelentésben szereplő Kvüm&mA Amw (ATCC55732~ex számon letétbe helyezett) törzsek a 16S rlkNS gensze.kvenc.ia· analízis alapján valójában Baailus nmjavensb· törzsek. A szabadalmi bejelentésben szereplő izotámm. hátránya, hogy nem rendelkezik rézrezisztendiival, ezért réztartálmű peszdcídekkel való együttes adása nagy valószínűséggel nem ajánlott.
A WO9909834 sz. nemzetközi közzétételi irat tárjjvai szántóföldi talai kezelésébe szokták» kompozíciók és módszerek, amelyek alkalmasak a növények fejlődését és az amtás -eredményét is javítani Λ kompozíció alapját peszfedd rezísztens mikeootganizmus törzsek képezik. A kompozícióban szereplő nákmötganizmmok közül egy tömet, vagy azok keverékét alkalmazzák a szántóföldbe juttatva, vagy a növények magvaihoz körve, A kompozícióban szereplő miktoosganizmas-ok. a következők: ,-ΙρίφήϊΑζζ áps/feós? ,&p, lip7R 8'85, .. lyöipztA&ie? írwmeresí ,>:p, K21'R. 887, /IreWra&sy mfeom? oá. .8041R 889, .Ao?.>pótAw ém.®ke.o .op. A41R 879, ,-'ío:ö?üaít®r swétmfe tA. 1 ,SZ 2'132, /fevsfeöovü .>fi, bzeged. 744- O,P. 14, .RtvfeáwasíO /Actimosz vet, MOB24, Kes24, RasAo οΆ/ο var. Rés, 97, íiztöfer oygvöAw var. Rés, .34, RAyAíAo m&te' vas, PolRes. 7, /1 íhféfewr OíVtóü var. ResaO és lshyllí,)6-Rs-32. A baktérium törzseket különböző növények környezetéből és eltérő talajokból izolálták, majd peszticid. teztsztensé térték azokat, \ szabadalmi bejelentés szerinti megoldás nem a zöldségfélék kártevőt elleni antagmríznmst célozza meg,
Λ WO98219Ó4 sz, nemzetközi közzétételi. itat íárgya olyan egyedi öaAfef .sAPő<· törzs, amelv alka-lmss a névénél mttoeéö gombák és baktériumok nádasém. A referenciában leírt hmrl&s óóféö törzs képes megvédeni a különböző növényeket (gyümölcsöket, zöldségeket) a következő baktériumok és gombák okozta fertőzésektől: ΒΑΆΰ< lómnöw. kféyöpÁüsm. JAvsöraszut, iimóAt x.· .·· —· V
A 1 ΑΑΑηόη. óferAóö. ΙΆϊήΑ, RtAöAzA tfeyféóós' <ü /Atr/vsöem, A törzs alkalmazható '·<. · >.· ' peszticidekkvl együttesen is, azonban hátwiys, hogy nem rendelkezik réz rezisztenciával, ezért réztartalmú pészdcidek alkalmazása, kivárt ez esetben.
A fentiekből látható, hogy a technika állása szerinti megoldások ugyan tartalmaznak olyan növényvédelmi szempontból jelentős baktériumokat, amelyek pesztivídekkel együtt is alkalmazhatók, azonban hárránytik, kogy egyik megoldásban sem szerepel tézrezisztens baktérium törzs alkalmazása, amely lehetővé tenné további rézíartalmü peszticidek alkalmazását a hatékonyabb növényvédelem megvalósítása érdekében, Nagy szükség van továbbá olyan kompozíciókra is, amellyel a rézrezisztens aöyénypatogén mikroorganizmusok ellen hatékonyan fel lehetne venni a küzdelmet. Igény van ezért új növétyypatugén baktérfémok és gombák elleni készítményekre, amely kiküszöböli a technika állásának hiányosságait, különösen a komplikált, soklépéses és köruyezetterhelő növényvédelmi technológiák alkalmazását, fezen igény kielégítésére szisztematikus kutató··fejlesztő munkát folytattunk, amelynek eredményeképp megalkottuk találmányunkat.
<.>
A találmány részletes Ismertetése
DpAétífe
A „kó-ro-ko^ó”, vagy idegen szóval „patngéfe’ a. jelest leírásban alkalmazva olyan víma, baktérium vagy gomba, amely különböző élő szervezeteken élősködő életmódot- él, és a gaadán. vagy annak testében (pl emberen/emberben) megtelepedve és szaporodva betegségei okoz. A Itómkozási képesség mértéke, a pamgenitás, fajon belül is igen változatos lehet.
Az „antagnnkta. hatás” vagy „imiagonixmus” jelen leírásban alkalmasára a mjkroorganizmusók között kialakuló olyasa viszony, amelyben az egyik tg! egyedes a másik: tsj egyedzst elpusztítják, károsítják vagy szaporodásukat gátolják pékiául az általuk termelt vegyületek. (pl. aímbiotíkumok, ex t raczllulá r ss e n zimek) ál tat
A „kártevoirtő” vagy „pesztieid” jelen leírásban alkalmazva olyan növényvédöszerek (vegyszerek, biológiai és egyéb ágensek, és azok keveréket), amelyek alkahn.azásának a célja, a kártevő élőlények: élpuszntása, távoltartása, elriasztása, ártalmatlanítása vagy valamilyen más módon történő korlátozása, ezáltal a növények és termények hatékony védelme. A találmány szerint alkalmazható peszticid kiválasztása egészségügyi és biztonsági szempontok mérlegelése mán, mdofoíatlatt mennyiségit kísérletezés nélkül, a szakember köteles tudásához tartozik.
A „dózixfenm” szakkifejezés jelen leírásban alkalmazva a készítmény formulációjáuak típusát jellemzi, amely a „Pesztieid-iljrmuláeió típusok és nemzetközi kódolási rendszer katalógus” l'ferop-.l,ife Tkemzedtözi Technikai Monográfia, 2, szám, 5, kiadás, 2002) alapján kerül meghatározásra. Ilyen lehet például vizes szuszpenztó, szuszpenzió koneeutrámm, kapszulázott sznszpeuziő, emdzióképző folyékony permerezőszer, granulátum, vízben díszpergálható gtatiulámm, mikrogrtmuiámm, víxoldékony por, nem korlátozva azonban ezekre. A találmány szerint kialakítható dózfeforma kiválasztása indokolatlan memiyiségű. kísérletezés nélkül is a szakember köteles szaktudásához tartozik,
A „réztartahnti. pesaüeátó’ szakkifejezés jelentése olyan liártevőtrtó hatású készítmény, amely hatóanyagként rezet tartalmaz- A téytartaróré. pesztseid szakkifejezés jelentése mncs különösképpen korlátozva, és ennek körébe tartoznak például a következők: rézszullat, rézosákmolát, rézoxid, rézhidtwxid vagy rézoxikloríd. A találmány szerinti réznrrmhnú peszdcid helyes mngváiasztám. a szakember köteles tudásához tartozik, és imiokolailse. mértéké kísérletezés nélkül végrehajtható.
A „segénanyag· szanaifejezés a jelen leírásban nmes i<üiost.öskvppe;i korlátozva, és segédanyagok körébe <.- .· ·< >
taroZnak. íj kó vei k esők;
a) folyékony· ibmmláeió eserén például víz vagy szerves oldószer (például xüoi, metanol, etiléa» ghkol vagy ásvány; olaj), dmpexziő siabiliaámr, feitilztííktív anyag (például kxtó.mn-.dndedl.·'· beuzolóstdíönát, poligülmbéteó etedéit aikál-fenol vagy alkil-anl-szulfonátok), adott esetben v ősz.
b) gramiláris: fíxmuláció esetén monunorélonit, bentoair, fidíszt, keményít;! cellulóz, és. kötőanyag,, .mint például ásványi olaj, polivínü-olkohnl vagy szacharóz,
c) és egyéb, önmagában istnert, szokásos: adalék- és/vagy segédanyag.
A találmány szenet .Asiteztoó segédanyag kiválasztása indokokban. mennyiségi! kísérletezés nélkül is a szakember köteles UKÍásához tartozik.
.< ... .' .·v :· . . ,,' .·.. .-. v i . i ímm.^vy xymmymw;mf
A találmány megalkotására irányuló szisztematikus kísérleti mnnka. során Meglepetéssel tapasztalaik, hogy IW&f zygámwr R3B mutáns törzs a technika állásához képest a) erősebb atmigmiista hatást fejt ki a kórokozókkal szemben, b) réareziszmnciát hordoz és
e) kórokozókkal szembem indikált rezisztenciát alakít ki növényekben.
Λ fentiek alapján a találmány tárgyát képezi egyrészről egy növényi, kórokozókkal szembeni amagonista hatás ktváitásam szolgáló biológiai anvag, amely tartalmaz a Budapesti Szerződés szermt NCAIM (P) B 1011.189 létén számtm letétbe .»'< wzett ife-záfe .ísxó.ftre.aö RSB omtáns törzset. \ találmány szerin·:; Ifejlóglai anyag amagrmma hatását zöldségfélék, előnyösen, paradicsom, paprika, saláta és/vagy káposzta kórokozóival szemben, különösen a következő kthokíszokkal szemben íejti te n&Áuönfe :ífevaőz?;;vsí.f mfeyas' és ('./í?ísS.:sZv
sfeowfe és 1 ww® «íAXótwry nővénvuarnaén gombák, ·· v Λ <.>
Bár a találmány szeriutí antagonista hatás magynrázamt nem kívánjuk egyetlen elméletre kot'látoant, megállapítható, hogy s találmáöv asscraüi biológiai. anyag különleges, tómkoaókkal szembeni hálását annak köszönheti, hogy egyrészt a növények thizoszfésájában gátolja a kórokozók működését, másrészt egyidejűleg rezisztenciát alaki; ki a védett növényben. a gátolt: kói'okozólíisíi szemben.
Λ találmány tárgyát képezi egy kártevőirtó készítmény, amely ötrtáímazza. a találmány szerinti biológiai anyag egy tenyészetét, adott esetben tartalmaz réztartalmü peszdcidet, előnyösen rézszulültor, rézoxikinolátot, rézosidnt, rézhídroxidot vagy fezoxikleridog és adott esetben, tartalmaz segédanyagot.
A fentieknek megfelelően a találmányunk szerint felhasználható réztatmlmú peszricid nincs különösképpen korlátozva, feltéve, hogy nem pnsziítia el a találmány szerinti biológiai anyagot vagy nem gátolja nemkívánatos mértékben annak működését, és az ilyen alkalmazható téztartalmű peszticldek körébe tartoznak korlá tozás nélkül a következők; rézszulüít, fezorikínolát, rézoxid, rézhairoxid vagy rézoxikkmd. A megfelelő peszticid kiválasztása indokolatlan mennyiségű kísérletezés nélkül is a szakember köteles tudásához tartozik,
A fentieknek: megfelelően a taláhnánynnk szerint felhasználható segédanyag nincs különösképpen korlátozva, feltéve, hogy az nem csökkenti a találmány szerinti biológiai anyag mint hatóanyag vagy biológiai és kémiai ha tóanyag dmmbinárió hatásosságát, és az ily est alfailmazhatö segédanyagok körébe tartanak kóriátozás nélkül a következők;
a) folyékony nrnntdádő esetést példáéi víz vagy szerves oldószer (például sülni, metanol, etilénglikol vagy ásványi olaj}, diszperzió sfabllizátor, felületaktív anyag (például kakium-dodedlbenzoloztüfenát,, poliglikol-éter, etoxilált iüldi-fenol vagy xikil'aril'szulfetnátok), adott esetben vtasz,
b) gmnnláds formuládé esetén montmoriilonif, bemond, feliszt, keményítő, celhrtóz, és kötőanyag, mint például ásványi olaj, polívinii·'alkohol vagy szacharóz, c} és egyéb, önmagában ismert, szokásos adalék·· és/vagy segédanyag,
A megfelelő segédanyag kiválasztása mdókolatian mennyiségé kísérletezés nélkül Is a szakember köteles: tudásához tartozik,
A találmány szerinti készítmény dózlsfbrmája nincs különösképpen korlátozva, feltéve, hogy a dózisíorma alkalmas a találmány szerinti biológiai anyag tsaní hatóanyag yagy az azt tartalmazó, találmány szerinti készítmény meg felelő kgottatására a védendő: növényzethez vagy annak bármely részéhez. Az ilyen allraknazhatő dózis formák körébe tartoznak korlátozás nélkül a kővetkezők: vizes szuszpenzió, szuszpenzíó koneentrámm, kapszulázott szuszpettalő, enmlzióképző folyékony pettnewzószer, granulátum, vízben íliszpergálható gn^nuUtum, nükrogranulámm, vízoldékonv uor. A megfelelő dózisfonna kiválasztása indokolatlan mennyiségű kísérletezés nélkül is a szakember köteles tudásához tartozik.
A találmány tárgyát képezi továbbá eljárás kórokozók. elleni védekezésre, amely szerint egy találmány szetími biológiai anyagot vagy készítményt egy növényhez, előnyösen· zöldséghez, előnyösebben paradicsomhoz, paprikához, salátához és/vagy káposztához, eljuttatunk. A találmány szerinti biológiai. anyagot vagy készítményt előnyösen a védendő növény magvashoz juttatjuk, gyöké szeléhez fonattuk, szárához juttatjuk, ievélzetehez, virágzatához, lombozatához vagy terméséhez juitatfok. Öntözővizéhez keverjük és/vagy permetezésével juttatjuk ki.
A. találmány tárgyát képezi a találmány szerinti biológiai anyag vagy készítmény alkalmazása növényvédelemre, előnyösen zöldségfélék védelmére, előnyösebben paradicsom, paprika, saláta és káposzta védelmére, továbbá rezisztencia kialakítására növényekben a találmány szerinti kórokozókkal szemben.
Példák
A következőkben kiviteli és hatásosság! példákon keresztül ismertetjük tálálmányimkat, hivatkozással sm alábbiakban felsorolt, mellékeit ábrákra.
Az l, ábra a legszéfesebb spektrumban kiemelkedő antagofosta képességet mutató törzsek réz-ion érzékenységének mérési eredmények
A. 2, ábra szemlélten 20 bakrétimmötzs antagonism aktivitását a rézkoneentráeiő függvényében.
A Ő. ábra gombákkal szembeni anteigtanfetíí aktivitás változása á rézkom:eniráeió függvényében, 20 törzs átlagaA 4. ábra a ibefofo anfomsfo B5 törzs szekmtáií antibiotikum spdurmnának vékonyréregkromatográfiás analízisét mutatja be.
Az 5. ábra a Ifobfor m/nwú· B5 törzs antibiotiformtermelésí kinetikáját mutatja fermemotban.
A 6. ábra a Ifofofo- zííymazm· Bő törzs és a belőle készült rézmziszrens mutánsok extracellúláris proteáz termelő képességét mutatja.
A 7, ábra a limáfot zrfonvesó B5 törzs és a belőle készült rézrezísztens mutánsok íhj-sríAsőwz pofom1 elleni gátlását mutatja be..
A nm/nFenfov B-5 töriKS izolálása
Vizsgálataink során 82 enrlofita baktériumtörzs és 44 xiirzosz téré bői izolált. baktértörzs satagomsta képességéi teszteltük, smgd kiválasztottuk a 20 legjobb antagoífota képességű, törzsei, amelyek autagomsta képességét réz jdeíüéréhcn vizsgáltuk. A legjobb antagomstámtk bizonyuk 10 rézreziszrens &öte törzs közül a Badllus mojavensis B5 törzs .rendelkezett a legjobb antagomsta képességekkel, ezek közül ía a® K3B séztensaterts mutáns törzs, amely öitaitn'i igényünk· tárgyát képezi.
itawátfö fétAmérüm? ntasM· AnéféAi? a mmrttszrerr .nntórgcA rjbkm^r^&MZ ds ^$keréiM? és? unu^öttArs tesz-m/ése
V z Adásokat elsősorban különféle paradicsom és paprikaüpták gyökérlelsztnéfol és gyökéttörzséből végeztük baktérimnszeletóy· táptalajokon, A domináns tck-pupusoklxO 10-10 törzset izoláltunk minden vizsgák mim» esetében, Tápfemezen történő előzetes -aotagonfémus tesztekkel - amelyeket .EbWswöswr .sfonpre. AA?üZowsrf.< .•t··.·.?.- </.':·.··//..?, .fosfofo illetve /’7>: *öpZv/w^ rvA/mo. 31 é?s/Ad .idwíww. .d/fovvó·/ vöm·? és Ifo'rrfo ·?»</ dk-rt állítottunk be · kiválasztottuk a legjobb aötagonistákat Ezeket: fáj szinten azonosítottuk lúS RNS génjük parciális; szekvenálásával, hogy az esetlegesen nővétiypa.togén£ket kizárjuk s további vizsgálatokból. .A nem növény pa tógép törzsek hatékonyságát további novénypatogén baktériumuk és gombák, ellen is teszteltük. A legjobb antagomstákből 4ü került ót thu itövénvkezelést vizsgálatokba.
Abitdir/töt BáfttórwjfsM ízn/d/rAa év
Különböző zöidxéguövéuyek (petrezselyetisgyökér, sárgarépa, paradicsom, paprika, feltér káposzta, saláta, zöldhagyma, uborka) gyökeréből, illetve terméséből S2 endotlia baktériumtörzset izoláltunk. Ezek antagonista képességét ót táb» autagotüzmus resztben vizsgáltuk a stövénypatogén Jfesytúw ípyypim®, KAysrAw ssévgy .Xvíüáízíwu.<· mzypeúAí pr övéttötfe, Etwafe mtröwm és EíZtrsbwevnpzAp*' törzsekkel szemben. A legjobb anragonistának bizonyult 10 törzsΙΕ-Ζίήίίήίη:, rs/ár&títf, Bs&yíü iAwtyr. StítwtiMa .ftdhp/A/wz és zlAtwtfe öe/úr növénypatogén gnmbálikísl szembeni antagomsta képességét ís íelmértük. Vi-zsgjütuk továbbá a pH hatását a növekedésre: megállapítottuk mely- törzsek képesek |>H.“~-5,5 értéknél növekedni. Ennek a savanyúbb talajokban történő alliíilíuazhínóságuk szeoipuntjáből vau nagy jelentőségé Előzetes téztoleranda vizsgálatot végeztünk a törzsekkel (integrált növényvédelemben való .felhasználás miatt fontos) 25, illetve Sb míkrogtam/ms fiuS(>4~or tartalmazó tápoklmokkal és megállapítottuk, hopv 71, illetve 4-9 törzs uüvekerlett a vizseált értékeknél. A törzsek mégha tározásához a 15S R.\S gén PCR-val történő íebzaporitását (pnmernk: EubOF és Eub534R) és szekvenálását, majd.
adatbázisokkal való összehasonlítását végeztük el a Mvénypatogén vagy humánparogén törzsek kizárására. A. 82 endofíta baktérium tótól a növény kísérletekhez H) jó -aatágcmists képességű laaktérmmot hasznáimnb.
fetótó fotótóitó«i«f5tweA’
Mintákat vettünk a itveghá.zb<3l, hidnsponilmsan neveit paradicsom növények kőzetgyapotjából, és prtó5,5-te pwtferelt táptalajon izoláltunk .39 baktérium törzset. Ezek antagtmizmusát fA.sum®?
á^W, EegpÁ tómtg, ótómÁX xÁnvfenw, /k&mtó? itató, iÖtótóör tóA^uw/íáz, .Xssá^w&mj' awátAb g? ítósüító és tótóovöm' pAgpv-'Vel szemben vizsgáltuk meg,
A számömldtól származó 10 mintától. .Btó&a· törzsekre szelektív náxiszemd.tó>lálmuk pH“5~ös táptalajon 44 törzset, 28- hidegben is növekedni képes baktérium törzset, valamint P»wm szelektív táptalajon 27 törzset. Ezeket a törzseket Őlátóméi· tóAgm?o?m tó/tó·?.®? ímgö?eüár /w mstóötó és P.<wW>??>a> .ptópmvel szemben vizsgáltuk meg is tó?» anragonizmus tesztekben.
Törzs meghatározást végezüink a 1ÓS RNS génjének PCR-tal történd felszaporításával (primerek EubÖF és Exxb534R)., szekvenálásával és adatbázisokkal való össéehasönlitásávai, a növénspamgén vagy humánpatogén törzsek kizárására, zmt&tósöÁ' etólOÖtásn n Ávemtóá'tóö Áz^ftstógó'
ZjpAfeWorí?törz.vtótó/
Táp talai-hígitásos módszerrel mcghsstározmk a legszélesebb spektrumban kiemelkedő sms.gomsta képességet mutató törzsek réz-tort éméketpségét (2. ábm), Etsután spontán rezisztenciára történő szelekcióval olyan törzseket állítottunk elő, melyek réz ion toleranctája nagyobb, tóm 20Ü gg/ml.
A vizsgálatot 211 előzetesen szelektált törzzsel végeztük; B2, B5, B7, B12, BI4, B19, B3X B4Ü, B52, B60, BTx B85, B198, B2ÖS, B2Ü9, 13212, B215, B2IÖ, 3219, B221, A törzseket pepton táptalajon sutijuk fenn, + 5 %E»n, illetve tartós tárolás céljára ¥DC táptalajon, ugyancsak 4- 5 °Con. A kísérletet pepton táptalajon, illetve tápfolyadékban végeztük, csakúgy, mint a további kísérletek többségét is. A törzsek séztürését 1.0, 20, 40, 100 és 200 ppnt rezet tarraimazó táptalajon teszteimk. ,A rezet rézszuitát old-at fmntájábtm kevertük a táptalajba, 10000 ppm-e$ törzsoldatból kiindulva, a koncentrációt a réz hatóanyagra számítva. A baktériumok foss tenyészetéből Hö/ml szuszpenzibt készítettünk, és ebből 1ÍX1 ul-t szőlész tettunk 9 érmés Petrlcsészékben. Az értékelést 2 - 3 nap ebekével, folyasnatosan végeztük. A tápfeivnöékhan végzett vizsgálat során ugyanilyen koncénttádojó. bakrédmu smiszpenzióból 10 gl t adtunk 10 ml tóphdyadékhoz.· Az értékelést 2 nap múlva optikai demútás mérésed $00 m) végeztük,, illetve Börkcr-kamrával ellenőriztük az eredményeket.· Az inkuhálás minden esetben 22-25 “C-oa, sütétbett történt
Mmd a húsz íörzs növekedett még 200 ppm rézkcncentmciójú. táptalajon, illetve tápközegben ss, a kisebb rézkoncentrádótiál mutatott növekedéshez képest nem volt kimutatható szignifikáns eltérés,
A további vizsgálatok során a táptalaj. rézkoncentrácipíát 400 és 000 ppm-re emeltük. 400 ppm-en a B5, Bt9fe B20B, B210 és B22I már nem mutatott növekedést,.« többi törzs még kis mértékben igen. A 800 ppm-es koncentráció viszont már teljes gátlást eredményezett. Ugyanakkor a 400, majd 000 ppm koí-ccnttöciójú táptalajon történő szélesítéssel mindett törzsből izoiálhxtóak voltak olyan telepek, amelyek ilyen koncentráció mellett is képesek voltak növekedni, és ilyen rézkou.cenöációjű táptalajon folyamatosan fenntarthatnak. Mivel a 400 és különösen a 000 ppm rézkoncentráció már meghaladja azt az értéket, ami a növénykórokozó gombák és baktériumok gátlásához szükséges, illetve .ami a talajokban előford Aat, még -magasabb koncentrációval szemben is toleráns törzsek izolálása nem volt indokolt. A réz-toleráns törzseket 800 ppm rezet tartalmazó táptalajon, 4· 5 'C-on tartjuk fenn.
rrátötvbfevnővvmyAöí'oÁ'özöááix/szímtóen, $ náz ZtaMsa nz
A. ' x, sgs.. inkát a fenti búsa baktérium, törzzsel, a kővetkező nővénykórokozókkal szemben fölyrattuk: .· feí'Víhmvw .nvtifea? (5 törzs)
IkpnöltöíV» fetötöv? (3 tözs) .tötövtöv/ .ttönítötw·?
l'tönr?tör íAyytö>ív>ví é-tö tisgtötö .< Itörs/núí ntösi
Kútöítsösfe .ötáatö
Az·: antagonizmur vizsgálatokat pqytön agaten, Hfetöe a gombák .számára megfelelőbb PDA-n, a. tötöyöfefmj törzsek esetében borsöagaroa és lsDA-á is elvégeztük, a táptalajt 0, 50, 1Ü0 és 201? ppm rézzel kiegészítve. Az amagonista baktérium törzseket friss 'enyészetből Hinduivá 5 mm átmérőjű, szűrőpapír korong segítségével 9 <:m·>:?'. táptalaj lemez egyik hartKadába, velük szemben.
egy időben, a tápiahificmez másik harmadában a uövénykőrokozó ifodámoí’&ö törzseket hasonló módszerrel, a ^mbákat foss tenyészetből kivágott 5 .Mi átmérőjű micéliumkoron^l oltottuk le. Az mfebálás minden esetben 22 - 25 Adom sötétben történt»
Az értékelést két nap után folyamatosan végeztük, a megfigyelhető gátlást zónák tnétésévei Az eredmények értékeléséhez egy- és kéttéöyezős variancia analízist végeztünk.
Rrédmónyeink szerint a gomba (.foshoz;? és valódi gombák) kórokozókkal szemben mutatott amagonizmusban az antagonista baktérium törzsek .között jelentős eltérések voltak,, de a rezet nem tartalmazó táptalajon. ez a különbség nem vek szignifikáns (p-0,05), Ugyanakkor 50 ppm réz hozzáadásával a különbség tovább nőtt, 100 és 200 ppm pedig szignifikáns .kidönbséget eredményezett az egyes törzsek, között (1 ábra),
A néz hozzáadása kis mértékben fokozta, zz sntagonista aktivitást, de a különbség öt tesztgomba ÍR víAmev, ál .ö'forzöitr^g i. »», K agmmm és fi, vövA átlagában csak 200 ppm tézkontenüációstál volt szignifikáns iá. ábra), Ugyanakkor fontos megjegyezni, hogy ez a koncentráció már jelentős mértékben növelte a tesztgombák növekedését, és ez megnehezítette az eredmények értékelését ts. A B2, Bő, B/, B12, B19, B2.á, B40, 052, BOO, B/5, Bőn, BlOtí, B200, B200, B210 és B221 leld törzseknél ilyen körülmények között egyértelműen erősebb aútagomsta hatás volt megfigyelhető, a kisebb koncentrációk .(50 és 100 ppm) mellett viszont csak a B208, B219 és B231 jeld törzseknél volt megfigyelhető ez a jelenség (2. ábra).
A hint említett öt tesztgomba átlagolt, antagorfoiákkal szembeni érzékenységét tekfove, természetesen jelentős eltérések, voltak, a különbség minden réz koncén-nációnál és réz tté&öl is szignifikáns, A legkevésbé érzékenynek a R vyyyteísís? és a. R, zdw bizonyult., ezeknél a tesztgombáknál a rézkottcentrádó emelése sem fokozta, az érzékenységet. Mérsékelten volt érzékeny az ,:· 1 ,^/W is, de a 200 pnm-es rézkrmcertttáeiő Itt jelentős érzékenység növekedést adott, A R /Rówív és a vizsgált ál dömfeA törzs érzékenyebb vak, különösen magas jéakoncettteiciö mellett;
A tesztelt növény kötő kozó R baktériumok: reakciója jelentősen, különbözött a kórokozó gombákétól, A 20 antagomsta baktérium hatékonyságában, az 5 R ífoígw törzs átlagát tekintve,, nem volt kimutatható szignifikáns különbség, Hasotóóan nem volt szignifikáns a különbség a különböző R mfoíyd törzsek erzókemséger idomve:. A növénykórókozó gombáknál
II tapasztaltaktól dtéroün, a táptalaj: .növekvó réztanalma egyértelműen csökkentette az antagottísiak hafokonyságát, A. megfigyelt különbség csak 100 és 200 opm rézkoncemmiciónál volt szignifikáns,. (.A uüvénykőrokoaö P. rgAp?? törzsek réz-érzékenysége körülbelül azonos volt a 20 antagomstn baktériuméval: 200 pptmes koncentrációnál meg mmdegyik növekedett, 400 ppmmél már egyik
A vizsgálatba vont ífetösüfe&w törzsek a többi kórokozónál érzékenyebbek voltak a réz ionokra, 100 ppm koncentrációnál már nem mutattak növekedést, ezért a vizsgálatokat csak 50 ppm koncentrációnál végeztük el.. Az xntagonista baktériumok hatékonysága között jelentős különbség volt, » réz jelenléte azonban nem eredményezett szignifikáns változást (hasonlóan, mint a többi, vizsgálatba vont „gomba” esetében, altot 50 ppm rézkoncentrációnál még am volt egyértelmű az autagonista aktivitás változásának a jellege).
A rézio-nok antagouisták hatékonyságára gyakorolt befolyásár tekintve nmgállapímtmk, hogy a további kísérletek szempontjából hasznosítható hatékonyság - fokozás csak a növéttykórokozó gombák vonatkozásában, és csak viszonylag magas (200 ppm) maion koncentrációnál volt megfigyelhető. O ΪΡ.'
Tbrmre^zrő&dz/ dv szítögd/í-Wé AczeAfe./ kAAr/erek ,az AíiÁ'forhtmtöcitseÁAW
A legjobb imtagemistánsk. bizonyult rézrezisztens törzseinkkel termesztóbázi és .szabadföldi kezelés· kísérleteket végeztünk. A kísérletek azt célozták, hogy tisztázzuk sz a&tagomsts baktérium törzsek: riüzoszföta tűréséi: paradicsom, íltetye .paprika (talafos és tahijuéiküli termesztési móddal) ős egyéb zölfoégktdmrákban (káposzta saláta) és fóleg azt a nagyon töúms kérdést, hogy a növény hogyan tűri a baktériummal történő kezelést. A kezelt növények gyöktörzséből történő kvantitatív kitenyésztésekkel azt is tisztáztuk, hogy valón, a baktériumtörzs be tud e jumi a növénybe, meg tud-e endogén módon telepedni anélkül, hogy a növény fejlődését ez hátrányosan befolyásolná. A kísérletek. 20 kiváló A fom anragonlzmus spektrummal rendelkező törzzsel futottak le.
A kezeléseket két időszakban végeztük, kétszer 10 baktériumtörzset felhasználva. A vizsgálandó törzseket (tafe .fosöty nemzetség tagjai) a szükséges töménységre hígítottuk és közveilcuül magvetés után ezzel öntöztük be a szapmitó ládákat, iíL a kőgyapot verőelemei:. lövsbbs viasyáiataínkat már a lombievelcs óalátttáuál végeztük:. Kot időmmtban történt növény
X.> -J·: :<·.>: .5 <
mintavétel, amelyek során a kijelölt ttövűnyegyedeknél megszámoltuk a lomblevelek számát, majd gyökérzet nélkül begyűjtörtük őket és lemértük a friss zökltöm^üket A méréseket paprika és paradátsom növényfajnál elvégeztük, tahjos és kőzetgyapoPxs termesztésben, faelembe véve, a három különböző baktérium koncentrációval való beöltözést, A fejeskáposzta és saláta növényeknél csak talajos mödmi állítottuk be & .lusérleteket Valamennyi kísérletet négyszeres ismétlésben, véletlen bfokk elrendezésben végeztük d,
A legjobbnak 10, a Iktö&r nemzetségbe tartozó törzs teonyult lemtfós'zróóds'/ é« szjtfezddz&íf óeze/és/ M^écfereár Z£ ,4z fodwfoí/t wwmcű! kód&á,·?? reszm/ése
Tervezett készítményeink antagonísta baktérium komponemével kapcsolatban fontos elvárás az, •hogy ne csak a győkémemél, hanem hogy- a nővény indukálható rezisztencia mechanizmusának bekapcsolása révén, a -növény földfelem· részénél támadó bátórfom és gombakórokozőkkal szemben is védelmet nyújtom. Paradicsom és paprika növényekkd végeztünk. ilyen kísérleteket. A palánták gyökerét kezeltük az antagonista· baktériumtörzsek szuszpenziójával és az elültetést követően .különböző időínterv-allumók eltelte utón mesterséges- fertőzéseket provokálunk a leveleken a növúnypatogéu bekténumok illetve· gombák sejt valamint konídlum-sznszpenziójával. fezen kívül vizsgáltuk, hogy a kezelt növényekben hogyan. alakul, az indukált rezisztenciában fontos vegyülitek szintje a kontroll -növényekhez viszonyítva,
A .kiemelkedő antagomsta képességű B5 zfetölfo törzsünk képes volt a növény védekezési mechanizmusát (Systendc Aenuimd, Ilesistaace. (ÜAR)) indukálni. A legjobb képességű törzsnek a Ifetötö' .rnyímmtö B5 törzsből 41)0 pg/mi rézszul&t tartalmú táptalajra szélesztve -spontán, megjelent R5B .rézrezísztens mutáns bizonyult fez a törzs -valószínűleg azért rendelkezik széleskörű és kiemelkedő antagomsta képességekkel, mert nagy mennyiségben szekretál egy főleg gcmlbadlenes hatással rendelkező depsipeptíd típusú antibiotikumot, a fengycxnt (lásd 5. ábra} és a hatást szin.ergizm-usban fokozó-, konstitutív kimotripszia típusú proteázt (A ábra) .4 fhícáZhn? kőw <& a óe/Öíe zdázezrW-nea» mtmfosoÁ' non&brxknmA törzseket bed ámítással YEG (0,2¾ glükóz, 0,2¾ élesztőlűvonat, 2¾ baktoagar) táplemczeken mrtotmk fenn,Az antjbfcmkxmrteímelési -vizsgálatokhoz elsősorban mmimál rá-poldatot használtunk megfelelően változtatva az alkalmazott szén- és nítrogénforsást, valamint a két nyomelem (vas és réz) koncentrációját Ez a tápoldar nem tartalmaz, amitoisavakat és pepddeket, mint például egy éiesztőkh-ouat-alapú tápoldai, és így a fermemlébe szeknmik antibiotikum keverékek analízise és tisztítása könnyebben. megoldható.
Az alábbi előzetes termelési tapasztalatok alapján az alább' GG\l tápo'ldatot használmk::
Glükóz VG
Glmammsav Na só 0,5%
KH..PO, 0d%
k:;hpo4 0.1%
MgSO.s x 7K2P 0,05%
íx.K.J FeSQ. x ~H,O x/> 1 · í> lü mg/l
(mSí >: :·; 5H3O i mg/1
ml tápnldat került SÖ-mbes Erlenmeyer lombikokba. Letiltás után a tenyésztés otbítéiis rázőgépen történt 6 napig 180 rpm-el 25 X-t®.
A tenyészetek seitdejiintását abszorpdöméréssel 620 mn-nél határoztuk meg. B>a-í.éá's törzsek esetében 0,1 OD érték '10' sejt/ml koncentrációval egyenértékű. Ezután a baktérimmej teker 8000 g-vel 10 percig történő centtifogáUssal kiülepítettük és a felülúszót íőzőpoharakbs vittük át majd a fermentkvek pH~értékér 2-esre állítottuk be 10%-os sósavval (0.4 ml szükséges a 20 ml fermentléhez)·. A csapadékos fermentls veket 5 °C-.on egy éjszakát inkubálmk, hogy a csapadékleválás teljessé váljék. Ezután a csapadékot eenttifogálással kiülepúetmk és 1 ml 06%-m etanolban feloldottuk.
A titozin-tarmhnú anííbíodkumnk mennyiségének mérése az etanolos preparátumokból A fersgycm 2 molekula droztní tartalmaz, a mozin viszont erős elnyelést tómat 280 rnn-néi. Így az antibiotikum preparátumok surfactinon kívüli antibiotikum tartalmú 280 am-es méréssel jól becsülhető. így minden esetben megmértük az előzőleg Ki-szeresre hígított -alkoholos prepamumarnk QD-jét 300 um-nél.
A szekíetált antibiotikúmok yékoiiyíéiegkrttmatógráfiás (TLC) analízise
Előzetes yíssgálmaínkban,. illetve az üjabb törzsek vizsgáim során is a törzsek amíbiutikom spektmmámk. vékouyrétegkrtmmmgráSas analíziséhez elsősorban glutauúnsax'-gfékózos tápuldíitot használtunk, mert a legtöbb törzs esetében ez bíziotmmt megfelelő szintű antibiodkutn hozamot. A B5 törzs fennen hevének TLC analízis eredményeit a 4. ábrán mutatjuk be.
A növénp’éttómí alkalmazás során mndkívtil fontos a megfelelő tápokkt használata a tenyészetek létrehozásánál, Tapasztalatunk szerint smn-denképea a fenti összetételű gliikózos glutamánsavas rápolbaíut célszerű használni, inért: így a tenyészet akit 10-2íix-ára hígítható és még áhfot is a ml-enkénti fengycm koncentráció 10-12 mg/l-es les·» ami a legtöbb nővénypatogén gombánál teljes lÁíIást okoz és elegendő ahhoz, hogy kiváltsa a kezek növényben az indufcUt rezisztencia meehaxtizmusr.
A B, mp/hven.sfe JS5 fefezs· és o őe/nfe Sjöön&m AepzóWtí xnmsínso&
nxxfí^örxfstz ^é/Jess^e
Kfesztőkívonat táptalajon 48 órán át tenyésztettük á törzseket. ,\ B5 törzs és rézreziszteus mutánsainak ftwfe»· ;w/p- re, cövfenV?' zAfegtcmtóre és XüíAoiwvüí gyakorolt:
gátló hatását vizsgáltok, .A táblázatban látható, hogy az RAB rézrezisztens mutáns rendelkezik a legjobb gátló hatással.
G;lil,lsi zóna (mm)
BA R1B R2 R5A R3B R4 116
JA'í'rmfoonzrms' sgrmpsre 3,0 2,0 4,ü 3,0 2,0 3,0
CZavz'Aaí.’rer' mAhz'gíjmís.sfe 6,0 2,0 3,0 ő,0 7,0 5,0 4,0
Aborőo'???özr,:í5 -coapesífiá? 7,0 5,0 64) 7,0 7,0 7,0 ........1........ . S,0 i
Vizsgáltuk .a réz-eezisztens B5 törzsek ffeanfezv rgypemtsra gyakorolt .gátlását i:s a szülői törzshöz viszonyítva, A táblázatban látható, hogy ez esetben is az RAB téaiezisztens mntás mnde&estik a legjobb gátló hatással fezért ez a törzs képezi oltalmi igényünk tárgyát.
Gátlást zóna (mm)
B-5 R1B R2 R3A R3B R4 R6
2p«saró/.,m ovyypomm 3,5 3,5 3,0 4,0 4,0 3,5 4,5
A találmány ipari a&almszhatösága \ találmány előnye, hogy az izolált ÖíKzAx joaótevor KÖB mutáns törzs erős amagonisra hátast fejt Iti a károkozókkal szemben, emellett fezmzíséteueiát hordoz és képes kiváltani a növényekben a kósökoKÓkkal s»embeni indukált rexssxteaciát. Itoteztsüteus tulajdonsága tévén téstafedmú.
peS'gtkkdfckkei együucseft is alkaknazható, ezáltal integrált növény védelmet valósít meg.

Claims (8)

  1. Szabadalmi igénypontok
    l. Növényi kórokozókkal szembeni anfcagonista hatás kiváltására szolgáló biológiai anyag» amely tartalmaz a Budapesti Szerződés szerint NCAIM (P) B 001389 letéti számon letétbe helyezett ΒβίϊΖάζτ R3B mutáns törzset.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti biológiai anyag, amely az antagonista hatást zöldségfélék, előnyösen paradicsom, paprika, saláta és/vagy káposzta kórokozóival szemben fejti ki.
  3. 3. Az 1~2. igénypontok bármelyike szerinti biológiai anyag, amely az antagonistó hatást a következő kórokozókkal szemben fejti ki: Pjwáwözfcn és Gbíáb&Ar növénypatogén baktériumok és Pyitót® ífefafíyaxíw, PbytopMera Hifafáms, Afarxaria a/tenntán és .hwdriw növénypatogén gombák.
  4. 4. Kártevőirtó készítmény, amely tartalmazza az 1-3, igénypontok bármelyike szerinti biológiai anyag egy tenyészetét, adott esetben tartalmaz réztartalmú peszricidet, előnyösen rézszulfátot, rézoxitónolátot, rézoxidot, rézhidroxidot vagy rézoxikloridot, és adott esetben tartalmaz segédanyagot.
  5. 5. A 4. igénypont: szerinti készítmény, amelynek dózisformája vizes szuszpenzió, szuszpenzió koncentrátum, kapszulázott szuszpenzió, emulzióképző folyékony permetezőszer, granulátum, vízben diszpergálható granulátum, mikrogranulátum, vízoldékony por.
  6. 6. Eljárás kórokozók elleni védekezésre azzal jellemezve, hogy egy 1-3. igénypontok bármelyike szerinti, biológiai anyagot vagy 4-5. igénypontok szerinti készítményt egy növényhez, előnyösen zöldséghez, előnyösebben paradicsomhoz, paprikához, salátához és/vagy káposztához eljuttatjuk.
    ló A e
  7. 7. A 6. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a biológiai anyagot vagy készítményt a védendő növény
    a) magvaihoz juttatjuk,
    b) gyökérzetéhez juttatjuk,
    c) szárához juttatjuk,
    d) levélzetéhez, virágzatához, lombozatóhoz vagy terméséhez juttatjuk,
    e) öntözővizéhez keverjük és/vagy
    SZTNH-100238269
    f) permetezésével juttatjuk ki.
  8. 8. Az 1-3, igénypontok bármelyike szerinti biológiai anyag vagy a 4-5. igénypontok bármelyike szerinti készítmény alkalmazása növényvédelemre, előnyösen zöldségfélék védelmére, előnyösebben paradicsom, paprika, saláta és káposzta védelmére, továbbá rezisztencia kialakítására növényekben az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti kórokozókkal szemben.
HU1100498A 2011-09-08 2011-09-09 Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények HU231053B1 (hu)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU1100498A HU231053B1 (hu) 2011-09-08 2011-09-09 Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények
US14/343,348 US9288993B2 (en) 2011-09-08 2012-08-30 Copper resistant, fengycin-producing Bacillus mojavensis strain for controlling vegetable pathogens, its use and compositions containing it
EP12783651.8A EP2753181B1 (en) 2011-09-08 2012-08-30 Use of a copper resistant, fengycin-producing bacillus mojavensis strain for controlling vegetable pathogens
ES12783651T ES2702497T3 (es) 2011-09-08 2012-08-30 Uso de una cepa de Bacillus mojavensis productora de fengicina y resistente al cobre para controlar fitopatógenos
PCT/HU2012/000084 WO2013034938A2 (en) 2011-09-08 2012-08-30 A copper resistant, fengycin-producing bacillus mojavensis strain for controlling vegetable pathogens, its use and compositions containing it

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU1100498A HU231053B1 (hu) 2011-09-08 2011-09-09 Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUP1100498A2 HUP1100498A2 (en) 2013-03-28
HU231053B1 true HU231053B1 (hu) 2020-03-30

Family

ID=89990427

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU1100498A HU231053B1 (hu) 2011-09-08 2011-09-09 Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények

Country Status (5)

Country Link
US (1) US9288993B2 (hu)
EP (1) EP2753181B1 (hu)
ES (1) ES2702497T3 (hu)
HU (1) HU231053B1 (hu)
WO (1) WO2013034938A2 (hu)

Families Citing this family (70)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103931659B (zh) * 2014-04-30 2016-08-24 武汉虹睿生物科技开发有限公司 莫哈韦芽孢杆菌kjs-3作为生物农药的应用
CN105602867B (zh) * 2016-01-18 2018-11-02 黑龙江省科学院微生物研究所 一种慢生型大豆根瘤菌保护剂
CN106529784A (zh) * 2016-10-26 2017-03-22 中国农业科学院农业质量标准与检测技术研究所 风险监测信息系统中样品合格的判定方法以及装置
CN106811434A (zh) * 2017-03-31 2017-06-09 甘肃农业大学 内生莫哈韦芽孢杆菌固体菌剂的生产方法及其应用
CN108004220B (zh) * 2017-12-25 2021-01-29 刘丹妮 提高热稳定性的碱性蛋白酶BmP突变体及其基因和应用
MX2022000218A (es) 2019-06-24 2022-02-03 Univ Auburn Una cepa de bacilo y metodos para su utilizacion en la promocion del crecimiento de las plantas.
EP3701796A1 (en) 2019-08-08 2020-09-02 Bayer AG Active compound combinations
CA3156302A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Bayer Aktiengesellschaft COMBINATIONS OF ACTIVE COMPOUNDS INCLUDING FATTY ACIDS
WO2021097162A1 (en) 2019-11-13 2021-05-20 Bayer Cropscience Lp Beneficial combinations with paenibacillus
EP3708565A1 (en) 2020-03-04 2020-09-16 Bayer AG Pyrimidinyloxyphenylamidines and the use thereof as fungicides
WO2021209490A1 (en) 2020-04-16 2021-10-21 Bayer Aktiengesellschaft Cyclaminephenylaminoquinolines as fungicides
BR112022022595A2 (pt) 2020-05-06 2022-12-20 Bayer Ag Piridina (tio)amidas como compostos fungicidas
BR112022023012A2 (pt) 2020-05-12 2022-12-20 Bayer Ag (tio)amidas de triazina e pirimidina como compostos fungicidas
EP4153566A1 (en) 2020-05-19 2023-03-29 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Azabicyclic(thio)amides as fungicidal compounds
BR112022024394A2 (pt) 2020-06-04 2023-01-31 Bayer Ag Heterociclil pirimidinas e triazinas como novos fungicidas
CA3186659A1 (en) 2020-06-10 2021-12-16 Bayer Aktiengesellschaft Azabicyclyl-substituted heterocycles as fungicides
JP2023532224A (ja) 2020-06-18 2023-07-27 バイエル、アクチエンゲゼルシャフト 新規殺菌剤としてのオキサジアジニルピリダジン
UY39276A (es) 2020-06-19 2022-01-31 Bayer Ag Uso de compuestos de 1,3,4–oxadiazol–2–ilpirimidina para controlar microorganismos fitopatógenos, métodos de uso y composiciones.
UY39275A (es) 2020-06-19 2022-01-31 Bayer Ag 1,3,4-oxadiazol pirimidinas como fungicidas, procesos e intermediarios para su preparación, métodos de uso y usos de los mismos
WO2021255091A1 (en) 2020-06-19 2021-12-23 Bayer Aktiengesellschaft 1,3,4-oxadiazoles and their derivatives as fungicides
WO2021255089A1 (en) 2020-06-19 2021-12-23 Bayer Aktiengesellschaft 1,3,4-oxadiazole pyrimidines and 1,3,4-oxadiazole pyridines as fungicides
WO2022058327A1 (en) 2020-09-15 2022-03-24 Bayer Aktiengesellschaft Substituted ureas and derivatives as new antifungal agents
EP3915971A1 (en) 2020-12-16 2021-12-01 Bayer Aktiengesellschaft Phenyl-s(o)n-phenylamidines and the use thereof as fungicides
WO2022129196A1 (en) 2020-12-18 2022-06-23 Bayer Aktiengesellschaft Heterobicycle substituted 1,2,4-oxadiazoles as fungicides
WO2022129190A1 (en) 2020-12-18 2022-06-23 Bayer Aktiengesellschaft (hetero)aryl substituted 1,2,4-oxadiazoles as fungicides
WO2022129188A1 (en) 2020-12-18 2022-06-23 Bayer Aktiengesellschaft 1,2,4-oxadiazol-3-yl pyrimidines as fungicides
EP4281450A1 (en) 2021-01-21 2023-11-29 Syngenta Crop Protection AG Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents
WO2022172269A1 (en) * 2021-02-10 2022-08-18 The State Of Israel, Ministry Of Agriculture & Rural Development, Agricultural Research Organization (Aro) (Volcani Institute) Bacterial bio-control agents for improving plants' growth, yield and resistance to pathogens
BR112023019828A2 (pt) 2021-03-30 2023-11-07 Syngenta Crop Protection Ag Compostos de amina cíclica pesticidamente ativos
WO2022207494A1 (en) 2021-03-30 2022-10-06 Bayer Aktiengesellschaft 3-(hetero)aryl-5-chlorodifluoromethyl-1,2,4-oxadiazole as fungicide
WO2022207496A1 (en) 2021-03-30 2022-10-06 Bayer Aktiengesellschaft 3-(hetero)aryl-5-chlorodifluoromethyl-1,2,4-oxadiazole as fungicide
AR125342A1 (es) 2021-04-16 2023-07-05 Syngenta Crop Protection Ag Compuestos de amina cíclica activos como plaguicidas
IL309024A (en) 2021-06-02 2024-02-01 Syngenta Crop Protection Ag Heterocyclic derivatives are active using pesticides with sulfoximine-containing substituents
EP4352050A1 (en) 2021-06-09 2024-04-17 Syngenta Crop Protection AG Pesticidally active diazine-amide compounds
CA3221180A1 (en) 2021-06-24 2022-12-29 Syngenta Crop Protection Ag 2-[3-[1 [(quinazolin-4-yl)amino]ethyl]pyrazin-2-yl]thiazole-5-carbonitrile derivatives and similar compounds as pesticides
WO2023006634A1 (en) 2021-07-27 2023-02-02 Syngenta Crop Protection Ag Method for controlling diamide resistant pests & compounds therefor
WO2023006789A1 (en) 2021-07-29 2023-02-02 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active fused bicyclic heteroaromatic compounds
WO2023012081A1 (en) 2021-08-05 2023-02-09 Syngenta Crop Protection Ag Method for controlling diamide resistant pests & compounds therefor
AR126729A1 (es) 2021-08-10 2023-11-08 Syngenta Crop Protection Ag Mezcla fungicida
CN117836301A (zh) 2021-08-10 2024-04-05 先正达农作物保护股份公司 作为杀有害生物剂的2,2-二氟-5h-[1,3]间二氧杂环戊烯并[4,5-f]异吲哚-7-酮衍生物
WO2023017120A1 (en) 2021-08-13 2023-02-16 Bayer Aktiengesellschaft Active compound combinations and fungicide compositions comprising those
AU2022331725A1 (en) 2021-08-19 2024-03-07 Syngenta Crop Protection Ag Method for controlling diamide resistant pests & compounds therefor
WO2023061838A1 (en) 2021-10-14 2023-04-20 Syngenta Crop Protection Ag Imidazo[1,2-a]pyridine derivatives
WO2023072945A1 (en) 2021-10-25 2023-05-04 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents
WO2023072849A1 (en) 2021-10-27 2023-05-04 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active pyridazinone compounds
WO2023078915A1 (en) 2021-11-03 2023-05-11 Bayer Aktiengesellschaft Bis(hetero)aryl thioether (thio)amides as fungicidal compounds
WO2023099445A1 (en) 2021-11-30 2023-06-08 Bayer Aktiengesellschaft Bis(hetero)aryl thioether oxadiazines as fungicidal compounds
WO2023104714A1 (en) 2021-12-10 2023-06-15 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active pyridazinone compounds
WO2023110710A1 (en) 2021-12-13 2023-06-22 Syngenta Crop Protection Ag Method for controlling diamide resistant pests & compounds therefor
EP4197333A1 (en) 2021-12-15 2023-06-21 Syngenta Crop Protection AG Method for controlling diamide resistant pests & compounds therefor
WO2023148368A1 (en) 2022-02-07 2023-08-10 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents
WO2023148369A1 (en) 2022-02-07 2023-08-10 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents
WO2023187191A1 (en) 2022-04-01 2023-10-05 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents
WO2023213626A1 (en) 2022-05-03 2023-11-09 Bayer Aktiengesellschaft Use of (5s)-3-[3-(3-chloro-2-fluorophenoxy)-6-methylpyridazin-4-yl]-5-(2-chloro-4-methylbenzyl)-5,6-dihydro-4h-1,2,4-oxadiazine for controlling unwanted microorganisms
WO2023213670A1 (en) 2022-05-03 2023-11-09 Bayer Aktiengesellschaft Crystalline forms of (5s)-3-[3-(3-chloro-2-fluorophenoxy)-6-methylpyridazin-4-yl]-5-(2-chloro-4-methylbenzyl)-5,6-dihydro-4h-1,2,4-oxadiazine
WO2023217989A1 (en) 2022-05-12 2023-11-16 Syngenta Crop Protection Ag Alkoxy heteroaryl- carboxamide or thioamide compounds
WO2023247360A1 (en) 2022-06-21 2023-12-28 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active fused bicyclic heteroaromatic compounds
WO2024017788A1 (en) 2022-07-22 2024-01-25 Syngenta Crop Protection Ag Solid form of a heterocyclic amide derivative
WO2024022910A1 (en) 2022-07-26 2024-02-01 Syngenta Crop Protection Ag 1-[1-[2-(pyrimidin-4-yl)-1,2,4-triazol-3-yl]ethyl]-3-[2,4-dichloro-5-phenyl]urea derivatives and similar compounds as pesticides
WO2024033374A1 (en) 2022-08-11 2024-02-15 Syngenta Crop Protection Ag Novel arylcarboxamide or arylthioamide compounds
WO2024056732A1 (en) 2022-09-16 2024-03-21 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active cyclic amine compounds
WO2024068517A1 (en) 2022-09-28 2024-04-04 Bayer Aktiengesellschaft 3-(hetero)aryl-5-chlorodifluoromethyl-1,2,4-oxadiazole as fungicide
WO2024068518A1 (en) 2022-09-28 2024-04-04 Bayer Aktiengesellschaft 3-heteroaryl-5-chlorodifluoromethyl-1,2,4-oxadiazole as fungicide
GB202214202D0 (en) 2022-09-28 2022-11-09 Syngenta Crop Protection Ag Agricultural methods
WO2024068520A1 (en) 2022-09-28 2024-04-04 Bayer Aktiengesellschaft 3-(hetero)aryl-5-chlorodifluoromethyl-1,2,4-oxadiazole as fungicide
WO2024068519A1 (en) 2022-09-28 2024-04-04 Bayer Aktiengesellschaft 3-(hetero)aryl-5-chlorodifluoromethyl-1,2,4-oxadiazole as fungicide
GB202214203D0 (en) 2022-09-28 2022-11-09 Syngenta Crop Protection Ag Fungicidal compositions
EP4295688A1 (en) 2022-09-28 2023-12-27 Bayer Aktiengesellschaft Active compound combination
WO2024089023A1 (en) 2022-10-25 2024-05-02 Syngenta Crop Protection Ag Pesticidally active heterocyclic derivatives with sulfur containing substituents
WO2024089216A1 (en) 2022-10-27 2024-05-02 Syngenta Crop Protection Ag Novel sulfur-containing heteroaryl carboxamide compounds

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB8615701D0 (en) * 1986-06-27 1986-08-06 Delta Biotechnology Ltd Stable gene integration vector
AU613030B2 (en) * 1987-04-09 1991-07-25 Novozymes Delta Limited Yeast vector
PL168408B1 (pl) * 1989-08-03 1996-02-29 Smithkline Beecham Biolog Sposób wytwarzania stransformowanego mikroorganizmu PL
US5232850A (en) * 1991-07-19 1993-08-03 The Penn State Research Foundation Predatory Pseudomonas strain as a control of bacterial and fungal plant pathogens
US5994117A (en) 1995-12-29 1999-11-30 The United States Of America As Represented By The Department Of Agriculture Use of Bacillus Subtilis as an endophyte for the control of diseases caused by fungi
EP0938260A1 (en) 1996-11-18 1999-09-01 Agritope, Inc. Biological control of plant fungal infections
US6319497B1 (en) * 1997-04-23 2001-11-20 Virginia Tech Intellectual Properties, Inc. Non-obligate predatory bacterium burkholderia casidaeand uses thereof
HUP9701446A1 (hu) 1997-08-27 1999-05-28 Phylaxia-Pharma Gyógyszer-, Oltóanyag és Agrobiológiai Készítményeket Gyártó és Forgalmazó Rt. Eljárás a talaj mikroorganizmus populációjának előnyös kialakítására
US6325934B1 (en) * 2000-05-09 2001-12-04 James Francis Tobey, Jr. Enzyme and bacterial combination in a slowly dissolvable matrix for septic tanks, grease traps and waste treatment
US20030166256A1 (en) * 2002-02-26 2003-09-04 Neal Zahn Integrated bacteria enzyme straw/barley matrix for ponds, lakes, aquariums and aquaculture
US7199099B2 (en) * 2002-12-19 2007-04-03 The University Of Kansas Methanobactin: a copper binding compound having antibiotic and antioxidant activity isolated from methanotrophic bacteria
WO2005060713A2 (en) * 2003-12-19 2005-07-07 Inhibitex, Inc. Method of inhibiting candida-related infections using donor selected or donor stimulated immunoglobulin compositions
US20070224179A1 (en) * 2006-02-24 2007-09-27 Montana State University Bacillus mycoides isolate that induces systemic resistance
US8025875B2 (en) * 2006-02-24 2011-09-27 Montana State University Bacillus isolates and methods of their use to protect against plant pathogens
US20090042267A1 (en) * 2006-04-07 2009-02-12 Waste To Water Corporation Food waste treatment device using microorganisms
BR112012011129A2 (pt) * 2009-11-10 2017-06-20 Novozymes Biologicals Inc metodo para melhorar a permeabilidade de uma membrana usada em um processo, ou o fluxo atraves de uma membrana usada em um processo, metodo para aumentar o fluxo critico de uma membrana usada em um processo, e, metodo para produzir ou prevenir a incrustacao de uma membrana usada em um processo.
ES2378040B1 (es) 2010-03-31 2013-02-18 Probelte, S.A Un preparado biológico bionematicida y estimulador del crecimiento vegetal y cultivos puros de las cepas denominadas n11, sr11 y alo1, contenidas en el mismo.
US9085766B2 (en) * 2010-05-21 2015-07-21 Cornell University Methods of producing recombinant heme-binding proteins and uses thereof
PE20131316A1 (es) * 2010-08-27 2013-11-06 Gowan Com Internacionale Servicios Limitada Composiciones para el tratamiento de plantas y metodos para su uso
RU2013133873A (ru) * 2010-12-21 2015-01-27 БАЙЕР КРОПСАЙЕНС ЭлПи ШЕРОХОВАТЫЕ МУТАНТЫ Bacillus И СПОСОБЫ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ ДЛЯ УСКОРЕНИЯ РОСТА РАСТЕНИЙ, УЛУЧШЕНИЯ ЗДОРОВЬЯ РАСТЕНИЙ И БОРЬБЫ С БОЛЕЗНЯМИ И ВРЕДИТЕЛЯМИ
KR102066829B1 (ko) * 2011-12-21 2020-01-16 바스프 에스이 Qo 저해제에 대해 내성을 갖는 식물병원성 진균 방제를 위한 스트로빌루린형 화합물의 용도
EP2994142A4 (en) * 2013-05-08 2017-03-29 Colorado Seminary, Which Owns and Operates The University of Denver Antibiotic and anti-parasitic agents that modulate class ii fructose 1,6-bisphosphate aldolase

Also Published As

Publication number Publication date
EP2753181A2 (en) 2014-07-16
ES2702497T3 (es) 2019-03-01
US9288993B2 (en) 2016-03-22
WO2013034938A2 (en) 2013-03-14
HUP1100498A2 (en) 2013-03-28
WO2013034938A3 (en) 2014-05-08
EP2753181B1 (en) 2018-09-26
US20150147296A1 (en) 2015-05-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU231053B1 (hu) Rézrezisztens, fengicin hipertermelő Bacillus mojavensis törzs növényi kórokozók elleni védekezésre, alkalmazása és az ezt tartalmazó készítmények
ES2774163T3 (es) Cepa de Bacillus sp. con actividad antifúngica, antibacteriana y de promoción del crecimiento
Anand et al. Integrated control of fruit rot and powdery mildew of chilli using the biocontrol agent Pseudomonas fluorescens and a chemical fungicide
KR101346698B1 (ko) 식물병원성 세균 및 진균을 방제하는 기능과 약제 다제내성 세균에 대한 억제활성이 있는 바실러스 메틸로트로피쿠스 eml-cap7
KR101379708B1 (ko) 바실러스 아밀로리쿼페이션스 eml-cap3, 이를 함유하는 식물병 방제용 조성물 및 식물병 방제방법
KR20150050578A (ko) 식물의 비생물적 스트레스 저항성을 증가시키는 방법
BG67257B1 (bg) Бактериален щам bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum bs89 като средство за повишаване на продуктивността на растенията и тяхната защита срещу болести
Morales-Rodriguez et al. Efficacy of biofumigation with Brassica carinata commercial pellets (BioFence) to control vegetative and reproductive structures of Phytophthora cinnamomi
Abada et al. Management Fusarium wilt of sweet pepper by Bacillus strains
KR20210001996A (ko) 브레비바실러스 브레비스 hk544 균주를 이용한 식물병 방제용 조성물
JP4956751B2 (ja) 植物病害防除剤および植物病害防除方法
KR100397796B1 (ko) 항균성 미생물제제와 그의 용도
KR100566264B1 (ko) 신규 식물 내생 길항 미생물인 슈도모나스 플루오레슨스 엠씨3101 및 이를 함유하는 항진균성 미생물 살균제
US20220079165A1 (en) Formulation for protection against kiwi bacteriosis, caused by the bacterium pseudomonas syringae pv. actinidiae (psa)
KR20050034000A (ko) 병원성 진균에 길항력을 가지는 신규의 식물 내생 세균인버크홀더리아 비에나멘시스 엠씨1404 및 이를 함유하는항진균성 미생물 살균제
KR100566265B1 (ko) 신규 식물 외생 길항 미생물인 슈도모나스 퓨티다 cb11균주 및 이를 함유하는 항진균성 미생물 살균제
KR102131411B1 (ko) 파라보에레미아 아디안티콜라 sfc20150402-m24 균주로부터 분리된 불큘산을 이용한 식물병 방제용 조성물
JP2614913B2 (ja) シュードモナス属細菌p―4菌株、土壌病害防除剤及び土壌病害防除方法
KR102143334B1 (ko) 식물 주요 병원균에 대하여 항균활성을 갖는 슈도모나스 프레데릭스버겐시스 균주 및 이의 용도
WO2021133218A1 (ru) Средство для стимуляции роста сельскохозяйственных культур
KR20220067077A (ko) 식물의 저항성을 증진시키는 바실러스 잔톡실리 균주 및 이의 용도
US7141395B2 (en) Biological control of crown gall disease
KR102541009B1 (ko) 아스퍼질러스 캔디더스 균주 및 이를 포함하는 식물병 방제용 조성물
KR102167148B1 (ko) 파라보에레미아 아디안티콜라 균주를 이용한 식물병 방제용 조성물
EP4079158A1 (en) Plant disease control agent, and plant cultivation method