HU221447B - Method for delivery of liquids through a medical valve and medical valve - Google Patents

Method for delivery of liquids through a medical valve and medical valve Download PDF

Info

Publication number
HU221447B
HU221447B HU9902203A HUP9902203A HU221447B HU 221447 B HU221447 B HU 221447B HU 9902203 A HU9902203 A HU 9902203A HU P9902203 A HUP9902203 A HU P9902203A HU 221447 B HU221447 B HU 221447B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
mandrel
valve
seal
opening
medical
Prior art date
Application number
HU9902203A
Other languages
English (en)
Inventor
George A Lopez
Original Assignee
Icu Medical Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Icu Medical Inc filed Critical Icu Medical Inc
Publication of HUP9902203A2 publication Critical patent/HUP9902203A2/hu
Publication of HUP9902203A3 publication Critical patent/HUP9902203A3/hu
Publication of HU221447B publication Critical patent/HU221447B/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/02Access sites
    • A61M39/04Access sites having pierceable self-sealing members
    • A61M39/045Access sites having pierceable self-sealing members pre-slit to be pierced by blunt instrument
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/02Access sites
    • A61M39/04Access sites having pierceable self-sealing members
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/22Valves or arrangement of valves
    • A61M39/26Valves closing automatically on disconnecting the line and opening on reconnection thereof
    • A61M2039/266Valves closing automatically on disconnecting the line and opening on reconnection thereof where the valve comprises venting channels, e.g. to insure better connection, to help decreasing the fluid space upon disconnection, or to help the fluid space to remain the same during disconnection
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/22Valves or arrangement of valves
    • A61M39/26Valves closing automatically on disconnecting the line and opening on reconnection thereof
    • A61M2039/267Valves closing automatically on disconnecting the line and opening on reconnection thereof having a sealing sleeve around a tubular or solid stem portion of the connector
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M39/00Tubes, tube connectors, tube couplings, valves, access sites or the like, specially adapted for medical use
    • A61M39/22Valves or arrangement of valves
    • A61M39/26Valves closing automatically on disconnecting the line and opening on reconnection thereof

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Check Valves (AREA)
  • Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

A találmány tárgya eljárás folyadék átjuttatására gyógyászati szelepenát, amelynek során: a) orvosi eszköz vagy tartály csonkját agyógyászati szelep (10) szelepházának arra alkalmas nyílásábaillesztik, b) a csonkra erőt gyakorolva a csonkot a nyílásba betolják,és ezzel a tömítést (36h) a szelep (10) házában elrendezett tüskén(26a) hátratolják, c) ezzel a tüske (26a) csőnyílását (34) a csonkfelé szabaddá teszik, a szelepet átnyitják, d) átjuttatják azátjuttatandó folyadékot az így kinyitott gyógyászati szelepen (10), e)orvosi eszköz vagy tartály csonkját a gyógyászati szelep (10) arraalkalmas nyílásából eltávolítják, és f) a rugalmas tömítés (36h)legalább két, körgyűrű alakú falelemét (100a, 100b) az üreges tüskecsőnyílása (34) és tüskecsúcsa (32) közötti, a folyadék útját elzáró,a tüskén (26a) felfekvő állapotába visszaengedik. A találmány tárgyatovábbá gyógyászati szelep, szelepházzal, amely szelepház belsőterének a szelepház elülső végén, orvosi eszköz vagy tartálycsonkjának befogadására alkalmas, csatlakozónyílása van, amelyszelepházban legalább egy átmenő, oldalsó csőnyílással (34) ellátott,üreges tüske (26) van elrendezve, amely tüske (26a) csőnyílása (34) ésa szelepház belső fala között, a tüskét (26a) körülvevő, benyomható,rugalmas tömítés (36h) van elrendezve, a tüske (26a) csőnyílása (34) azárt tüskecsúcstól (32) a tömítés (36h) legalább két körgyűrű alakúfalelemének (100a, 100b) megfelelő távolságban van kialakítva, arugalmas tömítésnek (36h) legalább két körgyűrű alakú faleleme (100a,100b) az üreges tüske (26a) csőnyílása és a tüskecsúcs (32) között, arugalmas tömítés (36h) záró, nyugalmi állapotában a tüskén (26a)felfekvően van kialakítva. ŕ

Description

A találmány tárgya automatikusan záródó, gyógyászati szelep, szelepházzal, amely szelepház belső terének a szelepház elülső végén, orvosi eszköz vagy tartály csonkjának befogadására alkalmas, csatlakozónyílása van, amely szelepházban, legalább egy átmenő, oldalsó csőnyílással ellátott, üreges tüske van elrendezve, amely tüske csőnyílása és a szelepház belső fala között, benyomható, rugalmas tömítés van elrendezve, amely rugalmas tömítés a szelepház falához zár.
A találmány tárgya továbbá eljárás folyadék átjuttatására az automatikus szelepen.
Parenterális bevezetésre alkalmas folyadékok kórházi alkalmazásában és gyógyászati folyadékok áttöltésében rutinszerűen alkalmaznak különböző csőcsatlakozókat, adaptereket, amelyeknek általában része egy-egy injekciós tű. Injekciós tűvel szúrják át a sterilen lezárt tubusok és tartályok zárókupakját, és az injekciós tű üregén, csőnyílásán át szívják ki a tartályból, vagy vezetik ki az emberi szervezetből a folyadékot. Az alkalmazott csatlakozóknak gyakran mechanikus vagy mozgó alkatrésze is van. A csatlakozóeszközök nyitott állapotának fenntartásán életek is múlhatnak, ezért e csatlakozók működésének megbízhatónak kell lennie. Minél több mechanikusan működő vagy mozgó alkateleme (például rugója vagy diafragmája) van egy alkalmazott csatlakozónak, annál nagyobb a meghibásodás veszélye. A csatlakozók hibás működése például egy beteg embóliáját eredményezheti. Kívánatos tehát, hogy a gyógyászati célú adaptereknek, csatlakozóknak minél kevesebb, minél megbízhatóbb mechanikus eleme legyen.
A számos mechanikus elemből álló csatlakozók további hiányossága, hogy viszonylag nagy a belső terük, amelyben folyadék maradhat vissza. Ez a „holt tér” a térfogat szerinti adagolás pontosságát csökkentheti és szétkapcsoláskor a kiömlő folyadék szennyezést okoz. A csatlakozóknak és adaptereknek gyakran része egy szelep is, amellyel a folyadék útja elzárható. Az injekciós tűt alkalmazó csatlakozókat általában csak egyirányú folyadékáramoltatásra alkalmazzák. Ez azt jelenti, hogy a folyadék ellenkező irányú áramoltatására másik csatlakozót alkalmaznak. A szelepekkel ellátott csatlakozók alkalmazása többletműveleteket igényel, és többlet-hibalehetőséggel jár. ha például egy ilyen csatlakozót helytelen irányban illesztenek be egy folyadékútba, nem jön létre megfelelő folyadékáram. Az emiatt szükségessé váló átszerelés szennyeződés okozója lehet, és időt vesz igénybe, ami késlelteti a folyadékáram megindítását.
A csatlakoztatás céljára alkalmazott injekciós tűknek átmenő folyadékcsatomája van, a tű hegyén kialakított nyílással. Amikor egy ilyen tűvel átszúrják egy sterilen lezárt tartály zárórétegét, annak anyaga eltömheti a tű nyílását. Egy ilyen eset végzetes lehet egy beteg számára. Előfordulhat továbbá, hogy egy ilyen tűvel történő átszúráskor tönkremegy és tovább nem zár a záróréteg.
Minthogy a csatlakozókból és adapterekből különböző konfigurációkat szükséges összeállítani a különböző céloknak megfelelően, vagy ismételten szükséges egyegy összeállítást alkalmazni, a gyógyászatban előnyben részesítik az ismételten felhasználható eszközök alkalmazását. Az ismételten felhasználható eszközök sterilezése és sterilen tartása azonban nehéz feladat. Gyakran tokot vagy sapkát alkalmaznak a steril állapot megőrzése érdekében. Ezek a tokok vagy sapkák azonban leeshetnek, vagy nem állnak rendelkezésre ott és akkor, amikor és ahol szükség lenne rájuk.
Igény van olyan, gyógyászati célú, a folyadékút elzárására alkalmas, többször használható csatlakozókra és adapterekre, amelyek sapka alkalmazása nélkül és az adott összeállítás megbontása nélkül is újra felhasználhatók, és amelyekben nincs szükség a csatlakozó részeként injekciós tű alkalmazására.
Ilyen megoldások vannak ismertetve a jelen bejelentő korábbi megoldását leíró WO 9311828 közzétételi iratban, amely megoldásokat az 1-24. ábrák kapcsán, a találmányunk részletes leírásában részletesen ismertetünk, mert a találmányunk e megoldások találmányi szintű továbbfejlesztésének eredménye.
A WO 9311828 szerinti, ismert megoldások hiányossága, hogy ha például egy folyadék átvezető alkalmazás során, folyadék kerül a szelepház és tömítés közötti térbe, az akadályozza a következő csatlakoztatásnál a tömítés összenyomását, szabályos elhelyezkedését összenyomott állapotában, mert a falelemek sugárirányú tágulásához nincs elegendő hely, a csatlakoztatás pedig nagyobb erőt igényel, mint rendesen. Nem engedhető meg, hogy a csatlakoztatáshoz a kedvező állapothoz képest nagyobb erőt legyen szükséges alkalmazni, mert ez tömítetlenséget, a csatlakozóeszközök kibicsaklását, törését eredményezheti. Ha folyadék kerül a szelepház és tömítés közötti térbe, az azt is eredményezheti, hogy a szelep nem nyílik meg teljesen, mert a tömítést nem sikerül oly mértékben összenyomni, hogy a csőnyílások teljesen szabaddá váljanak. A következmény az, hogy a szelep nem működik megfelelően.
Felismertük a korábbi megoldások azon hiányosságát, hogy a szelep működtetése után visszarugózó tömítés, ha belső nyomás van a belső, tüskét körülvevő térben, nem gátolja meg hatásosan a közeg kiszivárgását a tömítés tüske helyén összezáródó nyíláson át.
Célunk a találmánnyal a fenti hiányosság kiküszöbölése, az utólagos szivárgás elkerülésére alkalmas gyógyászati szelep és a szelep alkalmazásával, folyadék átjuttatására alkalmas eljárás kialakítása.
A feladat találmány szerinti megoldása eljárás folyadék átjuttatására gyógyászati szelepen át, amelynek során a) orvosi eszköz vagy tartály csonkját a gyógyászati szelep szelepházának arra alkalmas nyílásába illesztjük, b) a csonkra erőt gyakorolva a csonkot a nyílásba betoljuk, és ezzel a tömítést a szelep házában elrendezett tüskén hátratoljuk, c) ezzel a tüske csőnyílását a csonk felé szabaddá tesszük, a szelepet átnyitjuk, d) átjuttatjuk az átjuttatandó folyadékot az így kinyitott gyógyászati szelepen, e) orvosi eszköz vagy tartály csonkját a gyógyászati szelep arra alkalmas nyílásából eltávolítjuk, és í) a rugalmas tömítés legalább két, körgyűrű alakú falelemét az üreges tüske csőnyílása és tüskecsúcsa közötti, a folyadék útját elzáró, a tüskén felfekvő állapotába visszaengedjük.
HU 221 447 Bl
Előnyösen az f) eljárási lépést az e) eljárási lépést követően kivitelezzük.
Célszerűen az í) eljárási lépést a rugalmas tömítés belső terében uralkodó, egy meghatározott nyomásnál kisebb nyomáson hajtjuk végre, és g)egy az első meghatározott nyomásnál nagyobb második nyomáson legalább egy további, körgyűrű alakú falelemet az üreges tüske csőnyílása és tüskecsúcsa közötti, a folyadék útját elzáró, a tüskén felfekvő állapotba hozunk.
Előnyösen a rugalmas tömítés összenyomásával az üreges tüske tüskecsúcsát a rugalmas tömítés külső felülete fölött szabaddá tesszük.
A találmány szerinti megoldás továbbá gyógyászati szelep, szelepházzal, amely szelepház belső terének a szelepház elülső végén, orvosi eszköz vagy tartály csonkjának befogadására alkalmas, csatlakozónyílása van, amely szelepházban legalább egy átmenő, oldalsó csőnyílással ellátott, üreges tüske van elrendezve, amely tüske csőnyílása és a szelepház belső fala között, a tüskét körülvevő, benyomható, rugalmas tömítés van elrendezve, a tüske csőnyílása a zárt tüskecsúcstól a tömítés legalább két körgyűrű alakú falelemének megfelelő távolságban van kialakítva, a rugalmas tömítésnek legalább két körgyűrű alakú faleleme az üreges tüske csőnyílása és a tüskecsúcs között, a rugalmas tömítés záró, nyugalmi állapotában a tüskén felfekvően van kialakítva.
Előnyösen a körgyűrű alakú falelemekből álló, rugalmas tömítés legalább egy további faleleme a tömítés belső terében uralkodó, egy meghatározott első nyomásnál nagyobb második nyomáson a tüskén felfekvően van kialakítva.
Célszerűen nyugalmi állapotában a rugalmas tömítés takarja a tüske tüskecsúcsát.
Előnyösen a tüskén, annak csőnyílásától távolabb, egy második, csőnyílás is ki van alakítva a csőnyílásokon átfolyó közeg számára.
Célszerűen az orvosi szelepnek benyomott állapotából nyugalmi állapotba visszatérésre és nyugalmi állapotában a tüske csőnyílásának ismételt, legalább két körgyűrű alakú falelemmel történő lezárására alkalmasan rugalmas tömítése van.
Az alábbiakban kiviteli példákra vonatkozó rajz alapján, részletesen ismertetjük a találmány lényegét. A rajzon az
1. ábra gyógyászati szelep távlati rajza, a
2. ábra az 1. ábra szerinti szelep robbantott rajza, a
3. ábra az 1. ábra szerinti szelep hosszmetszete, a
4. ábra az 1. ábra szerinti szelep hosszmetszete, tömítés benyomása előtti, zárt állapotban, az
5. ábra az 1. ábra szerinti szelep hosszmetszete, a tömítés benyomása utáni, nyitott állapotban, a
6. ábra adapter célú gyógyászati szelep távlati rajza, a
7. ábra a 6. ábra szerinti szelep hosszmetszete, a
8. ábra szelep részlete, metszetben, ANSI szabványú csonk által benyomott állapotban, a
9. ábra harmonika szelvényű, rugalmas tömítés, részben hosszmetszetben, a
10. ábra szelep hosszmetszete, a 9. ábra szerinti tömítéssel, a
11. ábra szelep hosszmetszete, más kialakítású, harmonika szelvényű tömítéssel, a
12. ábra szelep hosszmetszete, további, más kialakítású, harmonika szelvényű tömítéssel, a
13. ábra körgyűrűs szelvényű, rugalmas tömítés hosszmetszete, a
14. ábra a 13. ábra szerinti tömítés metszete, a
2. ábra szerinti tüskével összeszerelt állapotában, a
15. ábra más kialakítású, körgyűrűs szelvényű, rugalmas tömítés, részben hosszmetszetben, a
16. ábra A 15. ábra szerinti egységgel szerelt szelep hosszmetszete, a
17. ábra más kialakítású tömítéssel szerelt szelep hosszmetszete, a
18. ábra további, más kialakítású tömítéssel szerelt szelep hosszmetszete, a
19. ábra a 14. ábra szerinti szerelt egységből és a
20., 21. ábrák szerinti szelepházból álló szelep oldalnézete, a
20. ábra a 19. ábra szerinti 20-20 metszet, a
21. ábra a 19. ábra szerinti szelep szelepházának perspektivikus rajza, hosszmetszet, a
22. ábra tüsketömítés együttes 14. ábra szerinti 22-22 metszete, a 23. ábra további, más kialakítású tömítés hosszmetszete, a
24. ábra a 23. ábra szerinti tömítéssel szerelt szelep részlete, a
25. ábra a 24. ábra szerinti részlet, folyadékelvezető tér egy lehetséges kialakításával, a
26a. ábra a 25. ábra szerinti szelep felülnézete, a
26b. ábra szelep felülnézete folyadékkivezető csatornával, a
27. ábra a 26b. ábra szerinti szelep hosszmetszetének részlete, a
28. ábra szelepház metszete, más kialakítású, folyadékelvezető térrel, a
29. ábra folyadékkivezető csatornás szelepházzal szerelt szelep oldalnézete.
A leírásban a szelep, szelepház, tömítés, tüske és más elemek elülső végének az ábrákon általában felül lévő, csatlakozó véget nevezzük, míg a szelep másik végét alsó, vagy hátsó végnek nevezzük. „Orvosi eszköz, vagy tartály csonkja” elnevezéssel illetünk, a szakterületen jártas szakemberek előtt ismert, minden, olyan gyógyászati eszközt, amelynek folyadékkiöntő, -áttöltő nyílása van, szabványos méretű csonkban kialakítva. Ilyen például az injekciós fecskendő, cső, intravénás vonalak, „piggyback” vonalak, gyógyászati szelepek és más eszközök.
A szelep háza kialakítható csatlakozóként vagy adapterként is, azaz egyik vagy mindkét vége orvosi eszközhöz illesztésre alkalmasan lehet kialakítva.
A gyógyászati szelep alapállapotában mindig zárva van, használat után automatikusan újra bezáródik. A gyógyászati szelep nyitásához az szükséges, hogy elülső csatlakozónyílásába egy orvosi eszköz vagy tartály csonkját
HU 221 447 BI nyomjuk bele, amely hátratolja a tömítést a szelepházban, és így szabaddá teszi a szelep átmenő üreges tüskéjének elülső csőnyílását. A találmány szerinti, mindkét irányú közegáramoltatásra alkalmas szelep többször használható, egy, védett tüskével többször átszúrható tömítéssel rendelkezik, így többszöri megnyitás és elzárás után is steril maradhat és biztonságosan zár. A szelep emellett könnyen kezelhető, a csatlakozóban rögzíthető a bele csatlakoztatott csonk. A csatlakozás megszüntetésekor a szelep hagyományos módon tisztítható, a sima csatlakozófelület áttörlésével a sterilitása fenntartható. A szelep konstrukciója révén biztosítva van, hogy a tüske nem okozhat véletlen tűszúrást.
A szelepház elülső, csatlakozónyílása a legtöbb esetben az ANSI szabvány szerinti, csonkakúp alakú csonk befogadására és rögzítésére alkalmasan van kialakítva. Erre a szabványos csonkra tipikus példa az injekciós fecskendő csonkja, az intravénás szett be- és kimenő csatlakozói stb.
A találmány szerinti tüske a szelepház üregében, rögzítetten van elrendezve. Az üreges tüske hossza mentén kialakított cső a tüskecsúcs közelében, vagy attól meghatározott távolságra, a tüske palástján kialakított csőnyílásban végződik. A cső másik vége is nyitott. A tüske 1,27 mm átmérőjű (18 gauge) vagy nagyobb. Előnyösen kettő vagy három csőnyílás van kialakítva a tüske azonos magasságában. A kúpos végű tüske csúcsa alaphelyzetben is belenyúlik a rugalmas tömítés fejrészébe, és csúcsa kissé legömbölyített, annak érdekében, hogy a tömítés hasítékába roncsolás nélkül, ismételten behaladhasson. A tüske külső palástfelületéből előnyösen kiemelkedik egy vagy több, hosszirányú borda, ami elősegíti levegő behatolását a tüske és a tömítés közé, ez segíti azt, hogy a tömítést összenyomó csonk eltávolítása után, a kiterjedő tömítés előrecsússzon a tüskén. A tömítés belső terének előnyösen a tüske kúpos felületére illeszkedő, kúpos felületrésze van.
A találmány szerinti szelep egy harmadik jellemzője szerint a tömítés a szelepház nyílásába benyomott csonk által hosszirányban, a tüske hossza mentén összenyomható, oly mértékben, hogy a tüske csőnyílása szabaddá válik a csonk felé, és a tömítés összenyomott állapotban elfér a szelepház belső terében, lényegében kitöltve azt. A tömítés alakja úgy van megválasztva, hogy kirugózott állapotában se legyen számottevő mennyiségű folyadékkal tölthető „holt tér” a szelepházban. így biztosítva van a gyógyszer térfogat szerinti, pontos adagolhatósága, aminek különösen kemoterápiás kezeléseknél és kisgyermekek kezelésénél van nagy jelentőssége.
Az 1. és 2. ábrán egy gyógyászati csatlakozó célú 10 szelep van ábrázolva. A 10 szelep 12 szelepházában 24 tüskeegység és 36 tömítés van elrendezve. A 36 tömítés rugalmas, flexibilis, folyadékzáró anyagból készült, amely anyag könnyen átszúrható a 26 tüske által.
A 36 tömítés egy kiviteli alakjának megfelelő,
13. ábra szerinti 36d tömítés elülső, tömítő részét képező 92 tömítésfejben 11 hasíték van kialakítva annak érdekében, hogy abba a 24 tüskeegység 32 tüskecsúcsa roncsolás nélkül be- és rajta áthatolhasson, és amely 11 hasíték mégis folyadékzáró tömítésként működik, a 32 tüskehegy visszahúzódása után is. A három fő egység, összeszerelt állapotban a 3. ábrán, metszetben van ábrázolva. A 10 szelep 2. ábra szerinti fő egységei: a 12 szelepház, a 36 tömítés és a 24 tüskeegység, ragasztó vagy más kötőanyag alkalmazása nélkül, mechanikus kapcsolattal vannak összerögzítve. A 4. ábrán a 10 szelep a záró, nyugalmi állapotában, az 5. ábrán nyitott állapotában, benyomott 36 tömítéssel van ábrázolva.
Az 1. ábra szerinti 10 szelep 12 szelepházának 16 szoknyarésze van, amely egy átvezető 14 vállrész fölött, egy lényegében hengeres 20 szeleprészben folytatódik. A 16 szoknyarész takarja a 24 tüskeegység 28 gallér alá lenyúló 18 csövét. A 18 cső ebben a kialakításban egy az alsó végén nyitott, kissé kúpos, hengeres test, amely a 28 gallér fölötti 26 tüskében folytatódik, és amelynek felső csőnyílása a 26 tüske 32 tüskecsúcshoz közeli, kúpos palástfelületében, egy vagy több, célszerűen kettő vagy három 34 csőnyílásként van kialakítva. A 26 tüske koncentrikusan van elrendezve a 20 szeleprész hengeres, 25a nyílásában, amely 25a nyílást 12 szelepház felső végén kialakított 25 ajakrész vesz körül (2. ábra).
A 4. ábrán láthatóan, a 36 tömítés, a szelep zárt, nyugalmi állapotában, tömítően lezárja, kitölti a 25 ajakrész nyílását, elzárva a 34 csőnyílást a 25 ajakrész nyílásától. A 4. ábrán egy 46 fecskendő tűcsatlakozó ANSI szabványos 48 csonkja is ábrázolva van a 25 ajakrészre lazán illesztett állapotában.
Az 5. ábrán a 48 csonk bele van nyomva a 12 szelepház 25a nyílásába, ahol a 48 csonk homlokfelülete letolta a rugalmas 36 tömítés rugalmas fejrészét a 26 tüske mentén, miközben annak 32 tüskehegye és 34 csőnyílása áthaladt a 36 tömítésen és annak felső felületén, amivel szabaddá vált a 34 csőnyílás, és belenyílt a 12 szelepház csatlakozó 25a nyílásába. Ezzel átjárható csatorna nyílt a 10 szelep alsó és felső vége között.
A 20 szeleprész 25 ajakrésze az ANSI szabványú csonk befogadására alkalmasan van kialakítva, és a ajakrész külső felületén, célszerűen, más tartály vagy eszköz szabványos méretű csonkjának csatlakoztatására alkalmas 22 zárópálya vagy más mechanikus rögzítőelem van kialakítva, amely rögzítőelemek segítségével sorba köthetők különböző, „Luer-Lock” kompatibilis eszközök. A 29. ábrán, például, hagyományos „Luer-Lock” 180 menetes rögzítőelem van kialakítva a 20 szeleprész külső felületén.
Az egy darabból készült 24 tüskeegység 2. ábra szerinti üreges 26 tüskéjének 34 csőnyílása és a 18 cső alsó nyílása össze van kötve a 24 tüskeegységen belül, folyamatos folyadékcsatomát képezve. A 18 cső és tüske külső felülete egy 28 gallérral van elválasztva egymástól. A 3. ábrán szemléltetve van a 28 gallér profilja. A 28 gallérnak hengeres 28a pereme van, 28b rögzítőgyűrű-felülettel, amely 28b rögzítőgyűrű a 12 szelepház 14 vállrésze alatt, belül kialakított 14b horonyba van beugratva. A 28 peremnek két funkciója van: egyrészt a 24 tüskeegységet rögzíti a 12 szelepházban, másrészt a 36 tömítés alsó végét rögzíti a 26 tüske alsó végéhez képest.
HU 221 447 Bl
A 26 tüske külső palástfelületén, előnyösen, hosszirányú, kiálló 30 bordák vannak kialakítva, amely 30 bordák mintegy 0,2-2 mm-re kiemelkednek a 26 tüske egyébként kör keresztmetszetű, kúpos felületéből, a 26 tüske tövétől a 34 csőnyílások magasságáig terjedően. A 30 bordák alkalmazásának célja annak megakadályozása, hogy a 36 tömítés és a 26 tüske között vákuum keletkezzék, ami az összenyomott 36 tömítés kirugózását akadályozná. A például három 34 csőnyílás a 32 tüskecsúcstól, előnyösen, mintegy 5-10 mm-re van kialakítva, a 34 csőnyílás átömlő keresztmetszete előnyösen nagy, például 1,27 mm méretű, azaz az összátömlő keresztmetszet legalább háromszor akkora, mint egy szabványos 1,27 mm átmérőjű injekciós tűcsatoma keresztmetszete.
A 36 tömítésnek előnyösen 40 tömítésfeje van, általában sík 40b homlokfelülettel (2. ábra). A 36 tömítésnek lefelé bővülő, kúpos 38 oldalfala van, amely oldalfal alsó, külső 42 ajakperemben végződik. A kúpos falú tömítésnek, a 40 tömítésfeje alatt, alul nyitott, kúpos belső 37 tere van (3. ábra). A kúpos 26 tüskén könnyen felsiklik a kúpos 36 tömítés, amikor felszabadul a felülről rá gyakorolt nyomás alól, és a 36 tömítés belső teret határoló fala záró helyzetében is lényegében felfekszik a 26 tüske külső felületén. A 36 tömítés alsó 42 ajakpereme a 24 tüskeegység 28 gallérjának 28a peremén belül helyezkedik el, a 14 vállrész falával és annak belső 27 gyűrufelületével leszorítva. A 36 tömítés külső felületében hosszirányú 43 árkok vannak kialakítva, amelyek a 36 tömítés működés közbeni összenyomhatóságát elősegítő zsákokat alkotnak. A zsákok alakja és mérete változatos lehet, az első kiviteli alakban (1-3. ábrák) egyetlen zsák van kialakítva, amely körbeveszi a 36 tömítést, annak 40 tömítésfejétől az alsó 42 ajakpereméig.
A 36 tömítés belső 37 terének kúpos fala ráfekszik a 26 tüskére és a fal 44 felülete takarja a 26 tüske 34 csőnyílásait. A 36 tömítés külső, burkoló mérete a 12 szelepház belső terébe illeszkedő méretekkel van kialakítva. A 10 szelep lezárt állapotában a 36 tömítés 40 tömítésfejrészének felső 40b homlokfelülete lényegében egy síkban van a 12 szelepház felső 25 ajakrészének felületével, miközben a 40 tömítésfej teste lezárja, és legalább részben kitölti a 25 ajakrész 25a nyílását. Ennek az az előnye, hogy alkohollal vagy más fertőtlenítő anyaggal egyszerűen áttörölve a felső felületet, biztosítható a csatlakozófelület sterilitása, anélkül, hogy a fertőtlenítő anyag bekerülne a 10 szelep belső terébe. A 36 tömítés kívülről hozzáférhető 40b homlokfelületének ilyen, könnyű tisztíthatósága jelentős előny a találmány szerinti szelep alkalmazásában. A 3. ábrából kitűnik, hogy a 24 tüskeegység a 12 szelepházban, a 28 gallérjának 28a pereménél fogva van rögzítve úgy, hogy a 28a perem részét képező 28b rögzítőgyűrű be van ugratva a 12 szelepház 14 vállrésze belső, hengeres 254 felületében kialakított 14b horonyba. Az összerögzítés történhet a 254 felületen történő összeragasztással, bepréseléssel vagy hőkötéssel is. A 24 tüskeegységet a 12 szelepházban rögzítő művelettel rögzítjük a 26 tüske tövén a 36 tömítést is, annak 42 ajakperemét befogva. A 42 ajakperemet kihúzás ellen, a 14 vállrész belső terébe benyúló, és a 28 gallérral szűkületet képező, belső 27 gyűrűfelület biztosítja.
A 24 tüskeegység 26 tüskéjének 28 gallér fölötti hossza úgy van megválasztva, hogy a 32 tüskecsúcs belül legyen a 25 ajakrész felületén, és fedve legyen a 36 tömítéssel. Célszerűen a 32 tüskecsúcs mintegy 13-25 mm-rel a ajakrész szintje alatt van elrendezve a 12 szelepház 20 szeleprészében. A 32 tüskecsúcs a szelep zárt állapotában, be van ágyazva a 36 tömítés 40 tömítésfejébe, vagy legfeljebb 6 mm-rel az alatt helyezkedik el, a 36 tömítéssel körülvéve. A 24 tüskeegység 18 csövét legalább részben takaqa a 12 szelepház 16 szoknyarésze. A 16 szoknyarész belső terében a hengeres felületből bordaként kiálló 45 menet van kialakítva, amely gyógyászati eszköz csatlakoztatására alkalmas. A 18 cső külső felülete is kialakítható csatlakozófelületként, amely esetben a belső menet kialakítására esetleg nincs is szükség.
A 10 szelep mindkét áramlásirányban működik, beépítése a folyadékáram irányától függetlenül, a csatlakoztatandó eszközök csatlakozó méreteinek megfelelően történhet. A szelep tehát például szelepes, ráültetett csatlakozóként alkalmazható egy intravénás központi vagy perifériás folyadékkörben, ahol parenterális folyadékot adagolnak a betegbe egy tartályból, csepegtetőn keresztül, amely tartályt időnként cserélni szükséges. A szelepes csatlakozó alkalmazásával biztosítható az adagolás folyamatossága és zavarmentessége a csere idején is. Szelepes csatlakozóra más alkalmazásoknál is szükség van. Az alkalmazás során a 18 csőre valamilyen folyadékszállító eszközt csatlakoztatunk, például az említett LuerLock menetes csatlakoztatással. A 18 cső irányából a tüske üregébe bevezetett folyadék útját a 36 tömítés záqa el.
A 4. és 5. ábrán a szelep működését szemléltettük. A 4. ábrán egy 46 fecskendő tűcsatlakozó 48 csonkja van a szelep csatlakozófelületéhez érintve, amely 48 csonk az 5. ábrán már a szelep 25 ajakrészébe benyomva van ábrázolva. A 46 fecskendő 48 csonkja csak egy példa a lehetséges csatlakoztatható eszközökre, amelyek más orvosi eszközök, tartályok, csövek is lehetnek. Az 5. ábra szerinti helyzetében a 48 csonk lenyomta a 36 tömítés 40 tömítésfejét, ezzel hosszában, a kúpos 38 oldalfal mentén összenyomta a 36 tömítést, amely 40 tömítésfejen ennek következtében áthatolt a 32 tüskecsúcs, úgy, hogy a 40 tömítésfej fölött, szabaddá váltak a 26 tüske 34 csőnyílásai, azaz a szelep kinyílt, a 24 tüskeegység belső ürege nyitott folyadékcsatomává vált. A szelep 5. ábra szerinti, nyitott állapotában a 46 fecskendő 49 dugattyújának mozgatásával vákuumot létesítve folyadékot szívhatunk fel a fecskendőbe, vagy kiüríthetjük a fecskendőt a nyitott 10 szelepen keresztül.
Amikor a 46 fecskendőt eltávolítjuk a 10 szelepből (4. ábra), a 36 tömítés szabadon és rugalmasan visszanyeri eredeti alakját, és a szelep bezár. A 36 tömítés rugalmassága elsősorban az anyagától függ, továbbá függ attól a felülettől, amely mentén elmozdul. A 36 tömítés rugalmas visszatérését elősegítik a 26 tüske felületén kialakított, hosszirányú 30 bordák, amelyek közeg (levegő) hozzávezetésével elkerülhetővé teszik vákuum kialakulását a 36 tömítés belső terében. A 36 tömítés reverzibilis deformálódó képessége révén: (1) azonnal bezár a 10 szelep, (2) azonnal elzáródik a külvilágtól a
HU 221 447 Bl tüskecsúcs, és így megőrzi sterilitását, (3) jelentősen lecsökken annak veszélye, hogy valaki (vagy valami) megsértheti magát a 32 tüskecsúccsal. További előny, hogy a 10 szelepnek nincsenek - a 36 tömítésen túl mozgó részei, így nagyon kicsi a hibás működés valószínűsége.
Minthogy a 34 csőnyílások meghatározott távolságra, lejjebb vannak kialakítva a 32 tüskecsúcshoz képest, a 34 csőnyílások viszonylag korán bezárulnak, a 36 tömítés kirugózása során, és akkor is lezárulnak, ha a 36 tömítés valamilyen okból nem nyerné maradéktalanul vissza eredeti, a feszültségmentes állapothoz tartozó alakját. A 2. ábra szerinti példában a 34 csőnyílások 32 tüskecsúcstól mért távolsága 19 mm. A 36 tömítés ilyen mértékű rugalmassága lehetővé teszi továbbá, hogy a 10 szelepet ismételten felhasználjuk. A 10 szelep 36 tömítésének átszűrt felső felülete a leszerelése után, és egy következő használatbavétel előtt, a szelep 25 ajakrészének síkjában fekszik. Ez a síkban fekvő felület egyszerűen áttörölhető alkohollal vagy más tisztító anyaggal. Mind a 16 szoknyarész, mind a 20 szeleprész takarja a szelep csatlakozófelületeit, és így biztosítja a csatlakozások sterilitásának fennmaradását. Ez a takarás másrészt megakadályozza, hogy a csatlakoztató műveletek során a folyadék csepegjen.
További védelmet nyújthat használaton kívül a szelep számára egy az ábrákon nem feltüntetett sapka alkalmazása, amely sapkával letakarjuk a 25 ajakrészt. Ilyen sapka alkalmazása előnyös, de nem szükséges a sterilitás fenntartásához. A 36 tömítés irányfiiggetlen záróképessége révén a 10 szelep különösen alkalmas két (egy első és egy második) vagy több folyadékvezeték összekapcsolására. A találmány szerinti szelep alkalmazásával lehetővé válik például egy érbe beszúrt folyadékvonalhoz párhuzamos folyadékvonal csatlakoztatása, vagy párhuzamos folyadékvonal leválasztása, anélkül, hogy a közvetlen kapcsolatot a vénával megszüntetnénk.
A 10 szelep anyaga előnyösen kemény műanyag, mint amilyen például az ABS, de készíthető ilyen szelep gyógyászatban alkalmazott, más, kémiailag semleges anyagból, például nemesfémből, fémötvözetből is. A 26 tüske anyaga előnyösen ugyanolyan, mint a 12 szelepház anyaga. Az anyagnak azonban elég erősnek és merevnek szükséges lennie ahhoz, hogy át tudja szúrni a 40 tömítésfejet és a különböző testszöveteket, valamint a tartályokat lezáró sapkákat. A megoldás egy további előnye, hogy nem igényli fém injekciós tű alkalmazását. Ez jelentősen lecsökkenti a bőr megsértését mind a gyártás során, mind az alkalmazás során.
Ahhoz, hogy a 34 csőnyílások a 26 tüske oldalán, és nem a hegyénél vannak kialakítva, két, nem elhanyagolható előny kapcsolódik: egyrészt így könnyebben, hamarább és biztonságosabban bezáródnak a 34 csőnyílások, másrészt így nem kerülhet a szelepen átvezetett közegbe lecsípett szilárd anyag, ami eltömhetné a tüskeegység közegvezető csatornáját, vagy bekerülhetne a folyadékáramba. A 34 csőnyílások számát és méretét az átbocsátani kívánt folyadékáram kívánatos intenzitásának (anyagának, mennyiségének és sebességének) függvényében választhatjuk meg. Egy előnyös kialakításban a 34 csőnyílások összkeresztmetszete akkora, mint egy 1,27 mm átmérőjű tűé. A nagyobb keresztmetszet természetesen nagyobb közegáramlási sebesség megvalósítását teszi lehetővé.
Nagyon jelentős előnye a találmány szerinti szelepnek, hogy a belsejében rendkívül kicsi a holt tér, ahol pangó folyadék maradhatna vissza. így pontos lehet a közeg térfogat szerinti adagolása is. A szelep belső tere abszolút értelemben is rendkívül kicsi, így nem szükséges rá számítani a gyógyszer vagy más szer adagolásánál.
A 6. és 7. ábrán egy más kialakítású, adapterként kialakított 50 szelep van ábrázolva, amely adapter alkalmas például egy tartály záró fedelének átszúrására és hozzá folyadékvezeték vagy más eszköz csatlakoztatására. A hagyományos gyakorlatban egy már megnyitott tartályt csak sapkával lehet lezárni.
A 6. ábra szerinti 50 szelep házának 52 adapterszoknyája van, amelynek csatlakozó mérete megfelel egy tartály, például palack szájrészének. Az 52 adapterszoknya lépcsősen van kialakítva annak érdekében, hogy egynél többféle csatlakozó méretű eszköz csatlakoztatására alkalmas legyen. Az 52 adapterszoknya falában legalább egy 54 hasíték van kialakítva, amely lehetővé teszi az 52 adapterszoknya és a csatlakoztatott eszköz, meghatározott mérettűréssel történő, szoros illesztését. Az 52 adapterszoknya fölött a szelepház csőszerű 56 szelepkamrarészben folytatódik, amely 56 szelepkamrarész hasonló az első példa szerinti 20 szeleprészhez. A 20 szeleprész külső felületén csatlakozásrögzítő felület, célszerűen zárópálya vagy más Luer-Lock eszköz van kialakítva, amely önmagában ismert.
A 7. ábrából kitűnően, a szelep 58 tüskéje csaknem az 56 szelepkamrarész tetejéig nyúlik. Az 58 tüske tüskecsúcsa előnyösen beljebb áll, mint az 56 szelepkamrarész 62 ajakrészének síkja. Az adapter 50 szelep zárt állapotában a 60 tüskecsúcsot takarja a szelep 64 tömítése. A 64 tömítés kialakítása és szerepe hasonló az első példa (1-5. ábrák) szerinti 36 tömítéséhez. A 64 tömítés visszaengedésekor vákuumképződést akadályozó 66 borda és a 64 tömítés külső felületében kialakított, összenyomásnak teret engedő 68 árok segíti a 64 tömítés gyors és teljes mértékű alakváltozásait. A szelep 7. ábra szerinti, zárt állapotában a 64 tömítés lezárja az 58 tüske 70 csőnyílásait, és ezzel folyadék kijutását a tartályból. Az adapter 50 szelep 58 tüskéje egy fordított irányú, az 58 tüskéhez hasonló kialakítású, az 52 adapterszoknyába benyúló 72 tüskében folytatódik lefelé. A két 58, 72 tüskének közös folyadékcsatomája van, a második 72 tüskének oldalsó 74 csőnyílásai vannak, és 76 tüskecsúcsa van. A két 58, 72 tüske célszerűen egy darabból áll, amely darab közös gallérral van az 52 adapterszoknya és az 56 szelepkamrarész találkozásánál, a belső térben rögzítve. A 72 tüske sterilen lezárt tartály, például intramuscular injector antibiotikum adagoló tartálya fedelének átszúrására alkalmasan van kialakítva. Az ilyen jellegű készítményeket steril körülmények között tárolják a tartályukban, és adagolásuk meghatározott időközönként, ismételten történik. A használat kezdetén letépik a tartályt lezáró, rugalmas membránt takaró fó6
HU 221 447 ΒΙ liát. Az adapter 50 szelepet a rugalmas membrán fölé helyezzük, és a 72 tüskével átszúrjuk a membránt. Ha a tartályból folyadékot kívánunk kiszívni, a 46 fecskendő tűcsatlakozó 48 csonkját az 50 szelep felső nyílására csatlakoztatjuk (mint a 4-5. ábrákon). A 48 csonk lenyomja a 64 tömítést az 58 tüske mentén, a 68 árkot kitöltve vele, így a 60 tüskecsúcs átszúrja a 64 tömítést és a 71 csőnyílások szabaddá válnak a 48 csonk felé. Ebben az állapotban a 46 fecskendő 49 dugattyújának hátrahúzásával kiszívhatjuk a folyadékot a tartályból az 58 tüske alsó 74 csőnyílásán, belső csatornáján és felső 70 csőnyílásán át, majd a 46 fecskendőt kihúzzuk az 50 szelep csatlakozónyílásából. A felülről lefelé irányuló nyomóerő megszűntével a 64 tömítés visszanyeri eredeti alakját. Ezt a folyamatot segíti, hogy a 66 bordák mentén azonnal megtöltődhet közeggel az 58 tüske és 64 tömítés közötti tér, így a 64 tömítés kirugózását vákuumképződés miatti fékező erő nem akadályozza.
Számos anyag liofílizált állapotban van tárolva a tartályában. A liofílizált alkotókat vissza kell alakítani felhasználás előtt. Ennek érdekében steril vizet, sóoldatot vagy más folyadékot töltenek a tartályba, és a folyadékban feloldott anyagot lehet kiszívni és felhasználni. Ezeket a kétirányú folyadékáteresztő műveleteket minden további adaptáció nélkül lehetővé teszi a találmány szerinti szelep alkalmazása. A 64 tömítés és a 62 ajakrész külső felületét alkohollal vagy más sterilizáló anyaggal áttöröljük minden egyes használat előtt. Ugyanúgy, mint az első kiviteli alaknál, az adapter 50 szelep 62 ajakrészét is fedheti sapka, kiegészítő védelem céljából. Ha az adapter 50 szelepet intravénás gyógyszer folyadék tartályának csatlakoztatására alkalmazzuk, a szelepet az alsó (az ábrákon alsó), szoknyás végével a tartályra csatlakoztatjuk, a szelep felső végére pedig csővezetéket vagy csepegtetőt csatlakoztatunk. Az első és második példa szerinti 10, 50 szelepek egymáshoz is csatlakoztathatók.
A 9. ábrán egy más kialakítású 36a tömítés van ábrázolva, félig metszetben. A 36a tömítés 94 falelemekből álló, összenyomható, harmonikaszerű, kúpos teste felül 92 tömítésfejjel van lezárva, alul 96 külső peremet alkotó ajakrészben végződik. A 92 tömítésfejnek hengeres, visszahajtható csatlakozó 95 pereme van. A 36a tömítés hosszirányú összenyomásakor a 94 falelemek hosszirányban összenyomódnak, sugárirányban pedig megnő az átmérőjük. A 10. ábrából kitűnik, hogy a 36a tömítés 94 falelemei és a szelepház fala között 13a légzsák, a 26 tüske és a 94 falelemek között további 13b légzsák alakul ki. A 36a tömítés alsó, a 26 tüske tövénél lévő részén viszonylag nagyobb belső 98 tér van kialakítva. A 36a tömítés működése és együttműködése a 10 szelep többi elemével, hasonló az első példa szerinti 36 tömítéssel kapcsolatban már leírtakhoz.
A 10. ábrán láthatóan, a 92 tömítésfej 95 pereme sapkaként vissza van hajtva a szelepház 20 szeleprészére, ahol egy 97 gyűrűvel rögzítve is van. Ez, mint egy trambulin, segíti a 36a tömítést az eredeti alakjának visszanyerésében. Ennek a kialakításnak többek között két előnye van: egyrészt a külső felület fertőtlenítő áttörlésekor véletlenül sem kerülhet tisztító folyadék a szelep belső terébe, másrészt így kevésbé szenvedhet maradó deformációt a 36a tömítés, tehát többször használható, mint különben lenne.
All. ábrán egy alternatív megoldás szerinti kialakítású 36b tömítés van ábrázolva, beépített állapotban, a szelep hosszmetszetében. A 36b tömítés lényegében olyan, mint a 10. ábra szerinti, 36a tömítés, a különbség abban áll, hogy itt a 92 tömítésfejen kialakított, külső 95 perem helyett a 92 tömítésfej alatt, a harmonikaszerű falból, keresztirányú síkban kiállóan van 99 gyűrűperem kialakítva. Ez a 99 gyűrűperem is a 36b tömítés felső részének a 20 szeleprészhez történő rögzítésére szolgál. A 99 gyűrűperem felfekszik a 20 szeleprész sík felfekvő 101 felületén, és le van szorítva egy 20’ dugóval. A 99 gyűrűperem segíti a 36b tömítést eredeti, kirugózott állapotának visszanyerésében. A 26 tüske és 36b tömítés között 90 tér van hagyva.
A 12. ábra szerinti 36c tömítés kialakításában kombináltan alkalmazva van a 36a tömítés 95 pereme és a 36b tömítés 99 gyűrűpereme is. Mindkét korábban említett megoldás előnyei érvényesülnek e megoldásban, és így a 36c tömítés mindkettőnél gyorsabb kirugózása érhető el.
A 13. ábrán egy más kialakítású 36d tömítés van hosszmetszetben ábrázolva. A 36d tömítés 92 tömítésfeje és alsó 96 ajakrésze között, egymáshoz zárt, körgyűrű 100 falelemekből álló, kúpos 150 oldalfal van kialakítva. A 100 falelemek előnyösen tömör, deformálható keresztmetszetűek. A 36d tömítés 92 tömítésfejében, a már ismertetett módon, hosszirányú 11 hasíték van kialakítva a tüskecsúcs behatolásának megkönnyítésére és roncsolódás megelőzése érdekében. A 92 tömítésfej alakja úgy van megválasztva, hogy az helyet hagyjon a hasítékba behatoló tüske által széttolt részek számára. A 92 tömítésfejnek belső 200 nyúlványa van, amelyet kívülről, gyűrű alakban, 102 tér határol, amely 102 teret kívülről a 150 oldalfal határol. A 102 tér része a 36d tömítés belső 98 terének, tehát üzemi állapotban folyadékkal telik meg. Ez a folyadék, például vérnyomásnak megfelelő nyomás alatt állhat, amely a 102 térben uralkodó nyomás összezárni igyekszik all hasítékot. A 14. és 19. ábra szerinti, 26 tüskét és 36d tömítést tartalmazó, egy beteg erébe csatlakoztatott szelep esetében például, a páciens vére a 26 tüske 34 csőnyílásain áthaladva tölti meg a 102 teret. Ez a nyomás kívülről hat a 200 nyúlványra és a 11 hasítékot zárva tartó nyomást gyakorol rá, megnövelve all hasíték nyomásálló záróképességét, megakadályozva, például vér átszivárgását all hasítékon. A 36d tömítés élettartamát tovább növeli a 200 nyúlványon, gyűrű alakban alkalmazott 104 perem, amely a 200 nyúlványt beszakadás ellen védi. Előnyösen a belső 104 peremen kívül egy külső, középső 204 mélyedés is ki van alakítva a 92 tömítésfejen. A nyomásérzékeny 200 nyúlvány rendkívül magas belső nyomás mellett is képes a tökéletes zárás biztosítására, all hasíték koncentrikus 11a hasíték szájának lezárásával. Álla hasítékszáj távolsága a 92 tömítésfej távolabbi végétől célszerűen 12-2 mm, előnyösen 2,5 mm.
Leginkább 14. ábra szerinti 22-22 metszetet ábrázoló, 22. ábrából tűnik ki, hogy 32 tüskecsúcs úgy van ki7
HU 221 447 BI alakítva, hogy minimális legyen a tömítés sérülésének veszélye. A 32 tüskecsúcsnak a 34 csőnyílásokat határoló, három 210, 212, 214 falszegmense van, amely 210, 212, 214 falszegmensek a, b, c választóvonalakban találkoznak a 34 csőnyílások alatt. Ezek az a, b, c választóvonalak a 36d tömítés sérülését legvalószínűbben okozó helyek a tüskén. A sérülés elkerülésére az a, b, c választóvonalak mentén 220, 222, 224 árkok vannak bemélyítve a tüske palástfelületébe, amely árkok mintegy „elrejtik” az a, b, c választóvonalakat.
A 8., 19., 20., 21. ábrákon a 10 szelep egy további kiviteli alakja van szemléltetve. A 20 szeleprész belső falfelületében, a kerület mentén elosztva, hosszirányú 107 mélyedések vannak kialakítva, amelyekbe az összenyomott 36d tömítés, a 107 mélyedéseket határoló 162 éleken feltámaszkodva, benyomulhat.
Egy további kiviteli alak van szemléltetve a 23., 24., 25. és 27. ábrákon. E példa szerinti 36h tömítés 92 tömítésfejében is ki van alakítva 11a hasítékszájjal rendelkező 11 hasíték, továbbá 204 mélyedés (23. ábra). A 150 oldalfal egymással összefüggő 100 falelemei, a 13. ábrához hasonlóan, körgyűrű alakúak. A 36h tömítésnek is alul nyitott belső 98 tere, és alul, körgyűrű alakban, oldalt a falból kiálló, befogásra szolgáló 96 ajakrésze van.
Leginkább a 8. ábrán látható, hogy a 12 szelepház felső, 20 szeleprészének csatlakozónyílást határoló, belső 181 fala az ANSI szabványnak megfelelően van kialakítva, úgy, hogy egy szabványos tűcsatlakozó 48 csonk beleillik. A 181 fal kúpossága az ANSI szabványnak megfelelő, 0,006 mm/mm értékű. Amikor a 48 csonkot a szelep nyitásához szükséges mértékben benyomtuk a szelep 25a nyílásába, a 48 csonk önzáró kúpos 182 fala felfekszik a 25a nyílás 181 falán és megszorul a 25a nyílásban. A 48 csonk a 25a nyílásba benyomva összenyomja a 36h tömítést és letolja a 36h tömítés 92 tömítésfejét a 26 tüskén a 34 csőnyílások alá, miközben a 32 tüskecsúcs áthatol all hasítékon. Összenyomott állapotában a 36h tömítés anyaga gyakorlatilag kitölti a 107 mélyedések felső részét. Miközben folyadék folyik át a 10 szelep csatornájának 34 csőnyílásain, a 48 csonkban lévő levegő távozni tud a 181, 182 falak mentén, anélkül, hogy folyadék ott kifolyna, így a folyadék pontosan adagolható.
A 15., 16., 17. és 18. ábrákon további, más kialakítású 36e, 36f, 36g tömítésekre találunk példákat, amely tömítések leginkább a 36a, 36b és 36c tömítésekhez (10., 11., 12. ábrák) hasonlóak, azzal az eltéréssel, hogy a 94 harmonikaszerű falelemek helyett itt körgyűrű alakú 100 falelemeket alkalmaztunk. A különböző tömítések és a szelep más részeinek együttműködése a már leírtakban ismertetve van, a 2. ábra szerinti 36 tömítés működéséhez hasonló. A 10 szelep használatbavétele előtt célszerű a 40, 92 tömítésfejet tengelyirányban átszűrni egy acél tűvel, 11 hasítékot létrehozva, mert ez gyorsítja a tömítés visszaállását, A 36 tömítés anyagát úgy szükséges megválasztani, hogy az biztosítsa az ismételt tömítést és eközben üzembiztosán akadályozza meg a folyadék szivárgását mind all hasítékon át, mind a tömítés kerülete mentén. A 36 tömítés anyagának épp megfelelően rugalmasnak kell lennie ahhoz, hogy a szelep nyitott állapotáig ismételten összenyomható legyen, és mindig visszanyerje összenyomás előtti alakját. A fenti követelményeket a túl lágyan rugalmas anyagok nem elégítik ki maradéktalanul, mert összenyomás után nem zárnak elég gyorsan és megbízhatóan. A túl kemény, rugalmas anyagok ugyan kellő rugóerőt nyújtanak, mégsem zárnak elég hatásosan. A 36 tömítés előnyösen 30-70 Shorekeménységű szilikongumiból alakítható ki, a legelőnyösebb 40-50 Shore-keménységű szilikon alkalmazása. Ilyen, megfelelő keménységű, kezelt szilikon polimer beszerezhető például a Walker Silicone Corp. of Adrián, Michigan cégtől. Néhány szelep-kialakításban célszerű lehet a 36 tömítés kenését biztosítania könnyebb kirugózás érdekében. A Dow Chemical Co. gyárt szilikonolajjal impregnált szilikon formátumot is. A kialakítások többségében a szelepet elzáró 36 tömítés nem közvetlenül, a 34 csőnyílásokat zárja le, hanem a 25a nyílást, a 40, 92 tömítésfej zárja le a 34 csőnyílások fölött. A biztos lezárás érdekében a 40, 92 tömítésfej meglehetősen vastag, de egyes alkalmazásokban lehet vékony is, ami gyorsabb zárást tesz lehetővé. Előnyösen a 40,92 tömítésfej magassága (vastagsága) 1,9 és 13 mm közötti, célszerűen 2,54 mm értékű.
A találmány szerinti szelep steril állapotban forgalmazott, egyszer használatos, eldobható eszközként, vagy többször használható eszközként, egyaránt alkalmazható. Minthogy a szelep nem tartalmaz kézzel hozzáférhető tűt, nem áll fenn annak a veszélye, hogy valaki megsérti vele a bőrét. A találmány szerinti szelep alkalmazásával drasztikusan lecsökken az injekciós tűk alkalmazásának területe és gyakorisága (gyakorlatilag visszaszorul közvetlenül a páciens megszúrására), ami a gyógyító környezet szennyezése tekintetében nagyon jelentős javulást eredményezhet.
A 10 szelep különösen alkalmas páciens folyadékkörébe (artériájába, vénájába) kapcsolt folyadékszállító út szerelvényeként történő alkalmazásra, előírt mennyiségű készítmény emberi szervezetbe juttatására, mert automatikusan lezárja a folyadékcsatomát, ha a szerelvényeket szétválasztjuk, így vér nem juthat ki a rendszerből. Minthogy holt tér szinte nincs is a 10 szelepben, rajta keresztül a gyógyszerek pontosan és zárt rendszerben adagolhatok.
A 23. ábra szerinti 36h tömítés abban különbözik a 36d tömítéstől, hogy nincs nyomásérzékeny része. A 36h tömítés alkalmazásával készült 10 szelepben (24. ábra), a 36h tömítés belső 98 üregében, legömbölyített 32 tüskecsúcsú, kevésbé kúpos 26a tüske van elrendezve. A félgömbszerűen lekerekített 32 tüskecsúcs nem okozhatja a 92 tömítésfej sérülését, amikor áthalad annak 11 hasítékán. A szelep nyugalmi, a 36h tömítés kirugózott állapotában a lekerekített 32 tüskecsúcs a 1 la hasítékszájba beágyazva helyezkedik el, miközben a 11 hasíték zárva van. A 24. ábrán a 92 tömítésfej alsó része van feltüntetve a 11 a hasítékszájba ágyazódott 32 tüskecsúccsal, és a 26a tüske 34 csőnyílásával. A 36h tömítés oldalfalának 92 tömítésfej alatti, felső 100a faleleme szorosan körülveszi a 26a tüskét, és előnyösen a felülről második 100b falelem is érinti még a 26a tüske palástját, a 34 csőnyílás fölött, a 34 csőnyílás környezetében. Ezek a 26a tüske pa8
HU 221 447 Bl lástjával érintkező 100a, 100b falelemek elzárják a folyadék útját a 26a tüske 34 csőnyílása és a 36h tömítés 11a hasítékszája között. E nélkül a folyadék szivárgása hatására megnőhetne a folyadéknyomás a 11a hasítékszáj környezetében, ami rontaná a zárás nyomásállóságát, sőt esetleg megnyitná all hasítékot is, a 36h tömítés összenyomatlan állapotában is. Ebben a kialakításban a 26a tüske 34 csőnyílása meglehetősen távol, a 32 tüskecsúcstól adott távolságban, a felső 100a, 100b falelemek helye alatt van kialakítva.
Orvosi alkalmazásoknál, amikor például a 10 szelep egy páciens artériájából kiágaztatott folyadékkörbe van beiktatva, a páciens vére a 26a tüske üregén és a 34 csőnyíláson át a 36h tömítés belső 98 terébe jut. A két felső 100a, 100b falelem között és fölött szinte nincs tér, amit a folyadék megtölthet, ezért a vér nem tud kifejteni akkora nyomást a 92 tömítésfejre, amely megnyitná all hasítékot. A 92 tömítésfej úgy van méretezve, hogy 140 kPa (20 psi) belső nyomásig zárva maradjon. Ha a páciens ere a 10 szelep alsó végére van kapcsolva, és vér jut a 36h tömítés alá a 34 csőnyíláson át, a folyadéknyomás felfelé mozdítja el a dugattyúként működő 100a, 100b falelemeket. Egy meghatározott nyomásnál kisebb belső nyomás esetén ezzel a mozgással a felső 100a, 100b falelemek eltávolodnak a 26a tüske felületétől, és átengedik a vért all hasítékhoz, a meghatározottnál nagyobb belső nyomás esetén viszont a 34 csőnyílás alatti első, esetleg második 100 falelemet is a 34 csőnyílás környezetébe húzzák, és rázárják azokat is a 26a tüske palástfelületére, lezárva az utat az elől, hogy további vér áramolhasson be a 26a tüske és 36h tömítés közötti 92 térbe. Ha tehát nincs folyadék a 26a tüske és a 36h tömítés közötti, belső 98 térben, akkor csak az első és a második 100a, 100b falelem fog rá a 26a tüske palástfelületére. Ha folyadék nyomul be a 98 térbe, a 36h. tömítés 34 csőnyílás feletti része elmozdulhat fölfelé. Ha ez történik, további egy-két 100 falelem is rákulcsolódik a 26a tüske felületére, és erősíti a zárást a 26a tüske és 36h tömítés között, a 34 csőnyílás fölött és alatta is.
A 25. ábrán feltüntetett 12a szelepház hasonló a már ismertetett 12 szelepházhoz, azzal a különbséggel, hogy a 20 szeleprész belső terének 305 falfelületében, hosszirányú 303,304 hornyok vannak kialakítva. A 303, 304 hornyok folyadékelvezető hornyok, amelyek azt biztosítják, hogy a 12a szelepház és a 36h tömítés közötti, egyébként 92 tömítésfejjel lezárt tér ne legyen egy zárt tér. A 303, 304 hornyok előnyösen a szelep elülső, ajakrészében, nyitottan végződnek, lefelé célszerűen belefutnak a 28. ábra szerinti 107 mélyedésekbe.
E részmegoldásnak az a célja, hogy lehetővé tegye a 12a szelepház és 36h tömítés között esetleg jelen lévő folyadék kinyomását, amikor a 36h tömítés összenyomódik. Ha ugyanis, például egy folyadékátvezető alkalmazás során, folyadék kerül a 12a szelepház és 36h tömítés közötti térbe, az akadályozza a következő csatlakoztatásnál a 36h tömítés összenyomását, szabályos elhelyezkedését összenyomott állapotában, mert a 100 falelemek sugárirányú tágulásához nincs elegendő hely, a csatlakoztatás pedig nagyobb erőt igényel, mint rendesen. Nem engedhető meg, hogy a csatlakoztatáshoz a kedvező állapothoz képest nagyobb erőt legyen szükséges alkalmazni, mert ez tömítetlenséget, a csatlakozóeszközök kibicsaklását, törését eredményezheti. Ha folyadék kerül a 12a szelepház és 36h tömítés közötti térbe, az azt is eredményezheti, hogy a szelep nem nyílik meg teljesen, mert a 36h tömítést nem sikerül oly mértékben összenyomni, hogy a 34 csőnyílások teljesen szabaddá váljanak. A következmény az, hogy a 10 szelep nem működik megfelelően.
A 303, 304 hornyokon át a 12a szelepház és 36h tömítés közötti térből az esetleg ott lévő folyadék a 92 tömítésfej mentén áthaladva, a 10 szelep elülső felületén távozik, csatlakoztatáskor a 36h tömítés 92 tömítésfejére gyakorolt mechanikus nyomóerő hatására, amely erő a 36h tömítést hosszában összenyomja, keresztirányban bővíti, így a 36h tömítés dugattyúszerűen kinyomja a folyadékot az említett térből.
A 26a. ábrán a 25 ábra szerinti szeleprészlet felülnézetben van ábrázolva. Az ábrán láthatók a 303, 304 hornyok környezetbe nyitott végei. A 36h tömítés tömítésfejének anyaga nem hatol be annyira a 303, 304 hornyokba, hogy elzárná a hornyok által alkotott folyadékelvezető csatornát.
A 29. ábrán egy más kialakítású folyadékelvezető csatorna van szemléltetve. A 10 szelep 12b szelepházának felső, 20 szeleprészében, a falon átmenő, a folyadékot sugárirányban, oldalt kivezető 307 csatorna van kialakítva. A 307 csatorna előnyösen egy átmenő furat a 20 szeleprész oldalfalában. A kivezető 307 csatorna a csatlakozófelületek alatt, a felső homlokfelülettől viszonylag távol van kialakítva annak érdekében, hogy egy kívülről a 20 szeleprészre ráfogó eszköz ne zárja el a 307 csatornát. Ilyen, külső csatlakozóeszköz a 29. ábra szerinti LuerLock 309 menet, amely a 20 szeleprész elülső, külső részén van kialakítva. Ez a 307 csatorna, a 303, 304 hornyokhoz hasonlóan, lehetővé teszi a 12b szelepház és 36 tömítés közé bekerült folyadék 36 tömítés által történő kinyomását.
A 26b. ábrán a 29. ábra szerinti 10 szelep felülnézete van feltüntetve. Az ábrán szaggatott vonallal be van jelölve a 12b szelepház 20 szeleprésze oldalfalában kialakított, kivezető 307 csatorna.
A folyadékot a szelepház és tömítés közötti térből kivezető 303, 304 hornyok és 307 csatorna együttesen, kombinálva is alkalmazhatók, aminek előnye lehet, hogy a folyadék rövidebb úton, nagyobb keresztmetszeten, zavartalanabbul távozhat, de alkalmazható egyetlen 303 vagy 304 horony is folyadékelvezető csatornaként.
Elvezető csatorna hiányában előfordulhatna, hogy a szelep nem nyit ki rendesen, a páciens nem kapná meg egyenletes folyadékáramban a neki szánt gyógyszert. Számos kezelésnél az eredményesség feltétele egy gyógyszer egyenletes ütemben, pontosan adagolva történő bevitele. Ez csak akkor valósulhat meg, ha a 34 csőnyílásuk teljes keresztmetszetükben nyitva vannak a szelep kinyitott állapotában.

Claims (8)

1. Eljárás folyadék átjuttatására gyógyászati szelepen át, amelynek során
a) orvosi eszköz vagy tartály csonkját a gyógyászati szelep szelepházának arra alkalmas nyílásába illesztjük,
b) a csonkra erőt gyakorolva a csonkot a nyílásba betoljuk, és ezzel a tömítést a szelep házában elrendezett tüskén hátratoljuk,
c) ezzel a tüske csőnyílását a csonk felé szabaddá tesszük, a szelepet átnyitjuk,
d) átjuttatjuk az átjuttatandó folyadékot az így kinyitott gyógyászati szelepen,
e) orvosi eszköz vagy tartály csonkját a gyógyászati szelep arra alkalmas nyílásából eltávolítjuk, azzal jellemezve, hogy
f) a rugalmas tömítés (36h) legalább két, körgyűrű alakú falelemét (100a, 100b) az üreges tüske (26a) csőnyílása (34) és tüskecsúcsa (32) közötti, a folyadék útját elzáró, a tüskén (26a) felfekvő állapotába visszaengedjük.
2. Az 1. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy az f) eljárási lépést a rugalmas tömítés (36h) belső terében (98) uralkodó, egy első nyomáson hajtjuk végre, és
g) egy az első nyomásnál nagyobb második nyomáson legalább egy további, körgyűrű alakú falelemet (100) az üreges tüske (26a) csőnyílása (34) és tüskecsúcsa (32) közötti, a folyadék útját elzáró, a tüskén (26a) felfekvő állapotba hozunk.
3. Az 1. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a rugalmas tömítés (36h) összenyomásával az üreges tüske (26a) tüskecsúcsát (32) a rugalmas tömítés (36h) külső felülete fölött szabaddá tesszük.
4. Gyógyászati szelep, szelepházzal, amely szelepház belső terének a szelepház elülső végén, orvosi eszköz vagy tartály csonkjának befogadására alkalmas, csatlakozónyílása van, amely szelepházban legalább egy átmenő, oldalsó csőnyílással ellátott, üreges tüske van elrendezve, amely tüske csőnyílása és a szelepház belső fala között, a tüskét körülvevő, benyomható, rugalmas tömítés van elrendezve, azzal jellemezve, hogy a tüske (26) csőnyílása (34) a zárt tüskecsúcstól (32) a tömítés (36h) legalább két körgyűrű alakú falelemének (100a, 100b) megfelelő távolságban van kialakítva, a rugalmas tömítésnek (36h) legalább két körgyűrű alakú faleleme (100a, 100b) az üreges tüske (26a) csőnyílása és a tüskecsúcs (32) között, a rugalmas tömítés (36h) záró, nyugalmi állapotában a tüskén (26a) felfekvóen van kialakítva.
5. A 4. igénypont szerinti gyógyászati szelep, azzal jellemezve, hogy körgyűrű alakú falelemekból (100, 100a, 100b) álló, rugalmas tömítés (36h) legalább egy további faleleme (100) a tömítés (36h) belső terében (98) uralkodó, egy meghatározott első nyomásnál nagyobb második nyomáson a tüskén (26a) felfekvóen van kialakítva.
6. A 4. igénypont szerinti gyógyászati szelep, azzal jellemezve, hogy nyugalmi állapotában a rugalmas tömítés (36h) takarja a tüske (26a) tüskecsúcsát (32).
7. A 4. igénypont szerinti gyógyászati szelep, azzal jellemezve, hogy a tüskén (36h), annak csőnyílásától (34) távolabb, egy második, csőnyílás is ki van alakítva a csőnyílásokon (34) átfolyó közeg számára.
8. A 4. igénypont szerinti gyógyászati szelep, azzal jellemezve, hogy benyomott állapotából nyugalmi állapotba visszatérésre és nyugalmi állapotában a tüske (26a) csőnyílásának (34) ismételt, legalább két körgyűrű alakú falelemmel (100a, 100b) történő lezárására alkalmasan rugalmas tömítése (36h) van.
HU9902203A 1995-12-15 1996-12-16 Method for delivery of liquids through a medical valve and medical valve HU221447B (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/573,964 US5700248A (en) 1995-12-15 1995-12-15 Medical valve with tire seal
PCT/US1996/020018 WO1997021463A1 (en) 1995-12-15 1996-12-16 Medical valve with tire seal

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HUP9902203A2 HUP9902203A2 (hu) 1999-10-28
HUP9902203A3 HUP9902203A3 (en) 1999-11-29
HU221447B true HU221447B (en) 2002-10-28

Family

ID=24294115

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9902203A HU221447B (en) 1995-12-15 1996-12-16 Method for delivery of liquids through a medical valve and medical valve

Country Status (23)

Country Link
US (2) US5700248A (hu)
EP (1) EP0873153B1 (hu)
JP (1) JP2000501637A (hu)
KR (2) KR19990072160A (hu)
CN (2) CN1146453C (hu)
AT (1) ATE233115T1 (hu)
AU (1) AU1334997A (hu)
BR (1) BR9612103A (hu)
CA (1) CA2240419C (hu)
CZ (1) CZ293303B6 (hu)
DE (1) DE69626413T2 (hu)
DK (1) DK0873153T3 (hu)
EA (1) EA000384B1 (hu)
ES (1) ES2189892T3 (hu)
HK (2) HK1016907A1 (hu)
HU (1) HU221447B (hu)
IL (1) IL124917A (hu)
MX (1) MX9804809A (hu)
NO (1) NO314246B1 (hu)
NZ (1) NZ326066A (hu)
PL (1) PL185773B1 (hu)
SI (1) SI9620130B (hu)
WO (1) WO1997021463A1 (hu)

Families Citing this family (133)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ328241A (en) 1991-12-18 2000-04-28 Icu Medical Inc Body element for medical valve including seal in form of tube with closed end presenting swabbable surface
US5694686A (en) * 1991-12-18 1997-12-09 Icu Medical, Inc. Method for assembling a medical valve
US6183448B1 (en) 1994-06-20 2001-02-06 Bruno Franz P. Mayer Needleless injection site
US6177037B1 (en) 1994-06-20 2001-01-23 Becton, Dickinson And Company Method of forming a slit in a reseal element for a needleless injection site
US5836923A (en) * 1994-06-20 1998-11-17 Critical Device Corp. Needleless injection site with fixed flow rate
US6210624B1 (en) 1994-06-20 2001-04-03 Critical Device Corporation Method of forming a reseal element for a needleless injection site
US5470319A (en) 1994-06-20 1995-11-28 Critical Device Corporation Needleless injection site
US5820601A (en) * 1994-06-20 1998-10-13 Critical Device Corporation Needleless injection site
EP0771184B1 (en) 1994-06-24 2002-09-04 ICU Medical, Inc. Fluid transfer device and method of use
EP0862796B1 (de) 1995-11-22 2003-02-12 Schleifring und Apparatebau GmbH Vorrichtung zur signalübertragung zwischen beweglichen teilen
US5738663A (en) 1995-12-15 1998-04-14 Icu Medical, Inc. Medical valve with fluid escape space
US5700248A (en) * 1995-12-15 1997-12-23 Icu Medical, Inc. Medical valve with tire seal
ATE262951T1 (de) * 1996-11-18 2004-04-15 Nypro Inc Abwischbares luer-ventil
US7789864B2 (en) * 1996-11-18 2010-09-07 Nypro Inc. Luer-activated valve
CA2275218C (en) 1996-12-16 2008-10-14 Icu Medical, Inc. Positive flow valve
US6050978A (en) * 1997-05-09 2000-04-18 Becton Dickinson And Company Needleless valve connector
US5957898A (en) 1997-05-20 1999-09-28 Baxter International Inc. Needleless connector
CA2260781A1 (en) 1997-05-20 1998-11-26 Baxter International Inc. Needleless connector
US6692478B1 (en) * 1998-05-04 2004-02-17 Paradis Joseph R Swabbable needleless vial access
US6695817B1 (en) 2000-07-11 2004-02-24 Icu Medical, Inc. Medical valve with positive flow characteristics
US6755391B2 (en) 2000-10-23 2004-06-29 Nypro Inc. Anti-drawback medical valve
US7753892B2 (en) 2001-11-13 2010-07-13 Nypro Inc. Anti-drawback medical valve
US7837658B2 (en) 2001-11-13 2010-11-23 Nypro Inc. Anti-drawback medical valve
US6908459B2 (en) 2001-12-07 2005-06-21 Becton, Dickinson And Company Needleless luer access connector
EP1566196A4 (en) * 2002-10-03 2010-03-17 Top Kk CONNECTION DEVICE
US7040598B2 (en) * 2003-05-14 2006-05-09 Cardinal Health 303, Inc. Self-sealing male connector
US7520489B2 (en) 2003-06-17 2009-04-21 Filtertek Inc. Fluid handling device and method of making same
US7914502B2 (en) 2003-07-31 2011-03-29 Nypro Inc. Anti-drawback medical valve
US20060129109A1 (en) * 2003-10-28 2006-06-15 Scott Randall Shaw Reconnectable disconnect device for fluid transfer line
HK1077154A2 (en) 2003-12-30 2006-02-03 Vasogen Ireland Ltd Valve assembly
ITTO20040524A1 (it) * 2004-07-27 2004-10-27 Borla Ind Connettore valvolareper linee medicali di infusione
US20060161115A1 (en) 2004-11-05 2006-07-20 Fangrow Thomas F Soft-grip medical connector
US7887519B2 (en) 2005-01-14 2011-02-15 Nypro Inc. Valve with internal lifter
US7670322B2 (en) 2005-02-01 2010-03-02 Icu Medical, Inc. Check valve for medical Y-site
US7510545B2 (en) 2005-02-09 2009-03-31 B. Braun Medical Inc. Needleless access port valves
US7114701B2 (en) 2005-03-02 2006-10-03 B. Braun Medical, Inc. Needleless access port valves
US8100866B2 (en) * 2005-03-24 2012-01-24 B. Braun Medical Inc. Needleless access port valves
US7615035B2 (en) 2005-03-24 2009-11-10 B. Braun Medical Inc. Needleless access port valves
US7314061B2 (en) 2005-03-25 2008-01-01 B. Braun Medical Inc. Needleless access port valves
WO2006124756A2 (en) * 2005-05-13 2006-11-23 Bob Rogers Medical substance transfer system
US20070088294A1 (en) 2005-07-06 2007-04-19 Fangrow Thomas F Jr Medical connector with closeable male luer
US7998134B2 (en) 2007-05-16 2011-08-16 Icu Medical, Inc. Medical connector
US7503908B2 (en) * 2005-07-22 2009-03-17 B. Braun Medical Inc. Needleless access port valves
JP2009505756A (ja) * 2005-08-29 2009-02-12 メディガード・リミテッド 一方向弁の改良
ITTO20060206A1 (it) * 2006-03-17 2007-09-18 Borla Ind Connettore valvolare per linee medicali
WO2007120620A2 (en) 2006-04-11 2007-10-25 Nypro Inc. Medical valve with moving member and method
US7867204B2 (en) 2006-05-04 2011-01-11 B. Braun Medical Inc. Needleless access port valves
US8100869B2 (en) 2006-08-11 2012-01-24 Nypro Inc. Medical valve with expandable member
US7981090B2 (en) 2006-10-18 2011-07-19 Baxter International Inc. Luer activated device
US8221363B2 (en) 2006-10-18 2012-07-17 Baxter Healthcare S.A. Luer activated device with valve element under tension
US7753338B2 (en) 2006-10-23 2010-07-13 Baxter International Inc. Luer activated device with minimal fluid displacement
ATE506985T1 (de) 2006-10-25 2011-05-15 Icu Medical Inc Medizinischer verbinder
US9192449B2 (en) 2007-04-02 2015-11-24 C. R. Bard, Inc. Medical component scrubbing device with detachable cap
US8336152B2 (en) 2007-04-02 2012-12-25 C. R. Bard, Inc. Insert for a microbial scrubbing device
US7896863B2 (en) * 2007-06-27 2011-03-01 Tyco Healthcare Group Lp Positive displacement fluid lock port
US7841581B2 (en) * 2007-09-05 2010-11-30 Thorne Consulting & Intellectual Property, LLC Needle-free medical connector
ITTO20080059A1 (it) * 2008-01-29 2009-07-30 Industrie Borla Spa Connettore valvolare per linee medicali
FR2929123B1 (fr) * 2008-03-27 2011-04-15 Vygon Connecteur a usage medical ameliore
US7905873B2 (en) 2008-07-03 2011-03-15 Baxter International Inc. Port assembly for use with needleless connector
US8172823B2 (en) 2008-07-03 2012-05-08 Baxter International Inc. Port assembly for use with needleless connector
US8062280B2 (en) 2008-08-19 2011-11-22 Baxter Healthcare S.A. Port assembly for use with needleless connector
US8888758B2 (en) * 2008-09-05 2014-11-18 Carefusion 303, Inc. Closed male luer device for minimizing leakage during connection and disconnection
US9078992B2 (en) 2008-10-27 2015-07-14 Pursuit Vascular, Inc. Medical device for applying antimicrobial to proximal end of catheter
US9168366B2 (en) 2008-12-19 2015-10-27 Icu Medical, Inc. Medical connector with closeable luer connector
US8679090B2 (en) 2008-12-19 2014-03-25 Icu Medical, Inc. Medical connector with closeable luer connector
US8454579B2 (en) 2009-03-25 2013-06-04 Icu Medical, Inc. Medical connector with automatic valves and volume regulator
US8057095B2 (en) 2009-04-23 2011-11-15 Medtronic, Inc. Multiple use temperature monitor adapter, system and method of using same
US8394080B2 (en) 2009-05-14 2013-03-12 Baxter International Inc. Needleless connector with slider
CN102481445B (zh) * 2009-06-22 2014-11-26 Np医药公司 具有改善的背压密封的医用阀
EP2456355B1 (en) * 2009-07-20 2016-09-14 Optiscan Biomedical Corporation Adjustable connector and dead space reduction
US8731639B2 (en) 2009-07-20 2014-05-20 Optiscan Biomedical Corporation Adjustable connector, improved fluid flow and reduced clotting risk
JP5829608B2 (ja) 2009-07-29 2015-12-09 アイシーユー・メディカル・インコーポレーテッド 流体移行デバイスおよびその使用方法
KR100946693B1 (ko) * 2009-08-17 2010-03-12 주식회사 메디파마플랜 인퓨젼 포트
US20110190706A1 (en) * 2010-02-01 2011-08-04 William Paul Spurbeck Angio Catheter with Improved Safety Features
USD644731S1 (en) 2010-03-23 2011-09-06 Icu Medical, Inc. Medical connector
SG184479A1 (en) 2010-04-05 2012-11-29 Py Daniel C Aseptic connector with deflectable ring of concern and method
AU2011248364B8 (en) 2010-05-06 2014-06-26 Icu Medical, Inc. Medical connector with closeable luer connector
US8758306B2 (en) 2010-05-17 2014-06-24 Icu Medical, Inc. Medical connectors and methods of use
US9138572B2 (en) 2010-06-24 2015-09-22 Np Medical Inc. Medical valve with fluid volume alteration
BR112013021489B1 (pt) 2011-02-25 2021-02-02 B. Braun Melsungen Ag dispositivo médico de lavagem
JP2012217639A (ja) * 2011-04-08 2012-11-12 Jms Co Ltd オス部材カバー及びカバー付きオス部材
US10016587B2 (en) 2011-05-20 2018-07-10 Excelsior Medical Corporation Caps for needleless connectors
JP6140916B2 (ja) * 2011-06-08 2017-06-07 株式会社ジェイ・エム・エス 医療用オス部材
ES2797649T3 (es) 2011-07-12 2020-12-03 Icu Medical Inc Dispositivo para entrega de agente antimicrobiano en un catéter transdérmico
JP6553357B2 (ja) 2011-09-09 2019-07-31 アイシーユー・メディカル・インコーポレーテッド 耐流体性嵌合インターフェースを備えた医療用コネクタ
KR102481494B1 (ko) 2011-12-22 2022-12-26 아이씨유 메디칼 인코퍼레이티드 의료용 유체 전달 시스템, 유체 전달 방법, 전자 의료용 유체 전달 시스템, 및 전자 의료용 유체 전달 시스템 이용 방법
US9764123B2 (en) 2012-02-13 2017-09-19 Nipro Corporation Needle-less connector
JP5907379B2 (ja) * 2012-02-15 2016-04-26 株式会社ジェイ・エム・エス 医療用のオス部材用カバー
US9414990B2 (en) 2013-03-15 2016-08-16 Becton Dickinson and Company Ltd. Seal system for cannula
US10022301B2 (en) 2013-03-15 2018-07-17 Becton Dickinson and Company Ltd. Connection system for medical device components
ITMO20130264A1 (it) * 2013-09-25 2015-03-26 Giuseppe Maffei Connettore senza ago
ITMO20130263A1 (it) * 2013-09-25 2015-03-26 Giuseppe Maffei Connettore senza ago
EP3065811B1 (en) 2013-11-06 2020-01-01 Becton Dickinson and Company Limited Connector system with a locking member for a medical device
JP2016535636A (ja) 2013-11-06 2016-11-17 ベクトン ディキンソン アンド カンパニー リミテッド コネクタを有する流体閉鎖移送システム
CA2929473C (en) 2013-11-06 2019-06-04 Becton Dickinson and Company Limited Medical connector having locking engagement
US10286201B2 (en) 2013-11-06 2019-05-14 Becton Dickinson and Company Limited Connection apparatus for a medical device
CA2931195C (en) 2013-11-25 2019-09-24 Icu Medical, Inc. Methods and systems for filling iv bags with therapeutic fluid
AU2014364218B2 (en) 2013-12-11 2019-06-06 Icu Medical, Inc. Check valve
CA2945533C (en) 2014-04-16 2018-10-16 Becton Dickinson and Company Limited Fluid transfer device with axially and rotationally movable portion
EP3134056B1 (en) 2014-04-21 2023-07-26 Becton Dickinson and Company Limited System for closed transfer of fluids
EP4091597A1 (en) 2014-04-21 2022-11-23 Becton Dickinson and Company Limited Syringe adapter with disconnection feedback mechanism
AU2015249947B9 (en) 2014-04-21 2017-11-30 Becton Dickinson and Company Limited System for closed transfer of fluids and membrane arrangements for use thereof
WO2015164416A1 (en) 2014-04-21 2015-10-29 Becton Dickinson and Company Limited Fluid transfer device and packaging therefor
EP3134054B1 (en) 2014-04-21 2021-03-17 Becton Dickinson and Company Limited Vial stabilizer base with connectable vial adapter
EP3733147A1 (en) 2014-04-21 2020-11-04 Becton Dickinson and Company Limited Fluid transfer device and packaging therefor
EP3381431B1 (en) 2014-04-21 2023-03-29 Becton Dickinson and Company Limited Syringe adapter with compound motion disengagement
WO2015164385A1 (en) 2014-04-21 2015-10-29 Becton Dickinson and Company Limited System with adapter for closed transfer of fluids
WO2015168677A1 (en) 2014-05-02 2015-11-05 Excelsior Medical Corporation Strip package for antiseptic cap
USD786427S1 (en) 2014-12-03 2017-05-09 Icu Medical, Inc. Fluid manifold
USD793551S1 (en) 2014-12-03 2017-08-01 Icu Medical, Inc. Fluid manifold
AU2016262400B2 (en) 2015-05-08 2021-01-21 Icu Medical, Inc. Medical connectors configured to receive emitters of therapeutic agents
ITUB20151860A1 (it) * 2015-07-02 2017-01-02 Gvs Spa Connettore medicale perfezionato
EP3368142B1 (en) * 2015-10-28 2020-02-19 Carefusion 303 Inc. Closed iv access device with y-port needle-free connector
JP6710758B2 (ja) 2015-12-04 2020-06-17 アイシーユー・メディカル・インコーポレーテッド 医療用流体を移送するための電子式医療用流体移送装置
EP3216487B1 (en) 2016-03-07 2020-05-06 Fenwal, Inc. System and method for creating sterile connections using ultraviolet light
USD851745S1 (en) 2016-07-19 2019-06-18 Icu Medical, Inc. Medical fluid transfer system
EP3487468A4 (en) 2016-07-25 2020-03-25 ICU Medical, Inc. SYSTEMS, METHODS AND COMPONENTS FOR TRAPPING AIR BUBBLES IN MODULES AND MEDICAL FLUID TRANSFER SYSTEMS.
KR101868055B1 (ko) * 2016-08-05 2018-06-15 (주)지메디 약액의 안정적인 주입 및 약액의 잔존을 방지하기 위해 개선시킨 약액 주입용 여과기의 주입부구조
ES2929769T3 (es) 2016-10-14 2022-12-01 Icu Medical Inc Tapas desinfectantes para conectores médicos
US10357643B2 (en) 2017-02-06 2019-07-23 Blue I.V. LLC System for enhanced sealing of coupled medical fluid lines and method
WO2018204206A2 (en) 2017-05-01 2018-11-08 Icu Medical, Inc. Medical fluid connectors and methods for providing additives in medical fluid lines
US9925365B1 (en) * 2017-06-21 2018-03-27 Rymed Technologies, Llc Needleless IV injection port
TWI648501B (zh) * 2017-12-19 2019-01-21 建準電機工業股份有限公司 管體之防滲漏裝置
US11541220B2 (en) 2018-11-07 2023-01-03 Icu Medical, Inc. Needleless connector with antimicrobial properties
US11400195B2 (en) 2018-11-07 2022-08-02 Icu Medical, Inc. Peritoneal dialysis transfer set with antimicrobial properties
US11517732B2 (en) 2018-11-07 2022-12-06 Icu Medical, Inc. Syringe with antimicrobial properties
US11534595B2 (en) 2018-11-07 2022-12-27 Icu Medical, Inc. Device for delivering an antimicrobial composition into an infusion device
US11541221B2 (en) 2018-11-07 2023-01-03 Icu Medical, Inc. Tubing set with antimicrobial properties
JP6714885B2 (ja) * 2019-01-30 2020-07-01 ニプロ株式会社 医療用弁
US11213456B2 (en) * 2019-10-25 2022-01-04 Zachary Zuppardo Apparatus for providing instant access to a medical vial and a method for using the same
US11590057B2 (en) 2020-04-03 2023-02-28 Icu Medical, Inc. Systems, methods, and components for transferring medical fluids
SE545166C2 (en) * 2020-06-24 2023-04-25 Cyto365 Ab A closed-system type female connector, a method for manufacture, and a stopcock having such female connectors
CA3204371A1 (en) 2020-12-07 2022-06-16 Icu Medical, Inc. Peritoneal dialysis caps, systems and methods

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3502097A (en) * 1966-06-08 1970-03-24 Us Catheter & Instr Corp Catheter-infuser connector
US4080965A (en) * 1976-09-30 1978-03-28 Baxter Travenol Laboratories, Inc. In-line cannula valve assembly
US4934655A (en) * 1989-03-13 1990-06-19 Colder Products Company Shutoff valve assembly
NZ328241A (en) * 1991-12-18 2000-04-28 Icu Medical Inc Body element for medical valve including seal in form of tube with closed end presenting swabbable surface
US5509912A (en) * 1994-10-24 1996-04-23 Vlv Associates Connector
US5549566A (en) * 1994-10-27 1996-08-27 Abbott Laboratories Valved intravenous fluid line infusion device
US5738663A (en) * 1995-12-15 1998-04-14 Icu Medical, Inc. Medical valve with fluid escape space
US5700248A (en) * 1995-12-15 1997-12-23 Icu Medical, Inc. Medical valve with tire seal

Also Published As

Publication number Publication date
IL124917A0 (en) 1999-01-26
NO982750L (no) 1998-08-12
CN1524591A (zh) 2004-09-01
SI9620130A (sl) 1999-02-28
NO314246B1 (no) 2003-02-24
WO1997021463A1 (en) 1997-06-19
IL124917A (en) 2005-03-20
EP0873153A1 (en) 1998-10-28
PL327149A1 (en) 1998-11-23
CA2240419C (en) 2007-02-13
ES2189892T3 (es) 2003-07-16
PL185773B1 (pl) 2003-07-31
MX9804809A (es) 1998-10-31
KR20040000011U (ko) 2004-12-31
SI9620130B (sl) 2006-04-30
CA2240419A1 (en) 1997-06-19
CZ187298A3 (cs) 1999-07-14
KR200396136Y1 (ko) 2005-09-21
US5700248A (en) 1997-12-23
ATE233115T1 (de) 2003-03-15
HUP9902203A2 (hu) 1999-10-28
EA000384B1 (ru) 1999-06-24
DE69626413D1 (de) 2003-04-03
NO982750D0 (no) 1998-06-15
EA199800567A1 (ru) 1998-12-24
BR9612103A (pt) 1999-02-23
CZ293303B6 (cs) 2004-03-17
CN1289161C (zh) 2006-12-13
DK0873153T3 (da) 2003-06-10
CN1146453C (zh) 2004-04-21
CN1208356A (zh) 1999-02-17
JP2000501637A (ja) 2000-02-15
NZ326066A (en) 2000-02-28
DE69626413T2 (de) 2004-01-08
KR19990072160A (ko) 1999-09-27
US6132404A (en) 2000-10-17
HK1016907A1 (en) 1999-11-12
HUP9902203A3 (en) 1999-11-29
AU1334997A (en) 1997-07-03
EP0873153B1 (en) 2003-02-26
HK1069132A1 (en) 2005-05-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU221447B (en) Method for delivery of liquids through a medical valve and medical valve
HU221449B (en) Method for delivery of liquids and medical valve with
KR100273834B1 (ko) 의료용 밸브
CN101801444B (zh) 供给装置
AU761405B2 (en) Medical valve with tire seal

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of definitive patent protection due to non-payment of fees