FR2628775A1 - Exterior wall for building - has outer cladding and inner insulation-facing on vertical battens to give continuous air cavities between floors - Google Patents

Exterior wall for building - has outer cladding and inner insulation-facing on vertical battens to give continuous air cavities between floors Download PDF

Info

Publication number
FR2628775A1
FR2628775A1 FR8803613A FR8803613A FR2628775A1 FR 2628775 A1 FR2628775 A1 FR 2628775A1 FR 8803613 A FR8803613 A FR 8803613A FR 8803613 A FR8803613 A FR 8803613A FR 2628775 A1 FR2628775 A1 FR 2628775A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
building
wall
wall according
facing
prefabricated elements
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR8803613A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2628775B1 (en
Inventor
Francois Pallard
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GTM Batiment et Travaux Publics SA
Original Assignee
GTM Batiment et Travaux Publics SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GTM Batiment et Travaux Publics SA filed Critical GTM Batiment et Travaux Publics SA
Priority to FR8803613A priority Critical patent/FR2628775B1/en
Publication of FR2628775A1 publication Critical patent/FR2628775A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2628775B1 publication Critical patent/FR2628775B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/88Curtain walls

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

A Category III exterior wall for a building, consisting of an external dam-proof skin (11), a fire-resistant insulating layer (13) and an inner facing (14). The walls is constructed with vertical internal battens (12) which create a continuous cavity between floors of the building to allow air to circulate. The exterior facing (11) can be made from prefabricated panels, preferably with a decorative surface, while the insulation layer and inner facing are attached to the opposite side of the battens to the exterior racing. The fixing can use a variety of brackets or clamps to engage with the edges or inner surfaces of facing/insulating panels. At ground level the exterior facing panels which can be made e.g. from moulded concrete and measure 120 cm x 30 cm x 35 mm, can have outlets for penetrated water or condensation. ADVANTAGE - Improved resistance to humidity, with simplicity and low construction cost.

Description

La présente in'iention a trait a un procède ksour la construction d'un mur classé, selon les documents techniques unifiés (DTU), de type 111. Le mur ainsi erige fait egalement partie de la presente invention. The present invention relates to a process for the construction of a classified wall, according to unified technical documents (DTU), type 111. The wall thus erected is also part of the present invention.

Conformément à sa catégorie, ce type de murs est utilisé dans des zones abri tees ou non, particulièrement les bords de mer et les littoraux, et pour des immeubles assez élevées (entre 18 et 50 m, voire jusqu'a I 00 m). Cela suppose qu'il offre une protection efficace vls-à-vis des eauz tant de pluie a l'extérieur que de condensation à l'interieur des bâtiments, mais egalement contre le feu
Les murs de type Il comprennent de façon classique une paroi exterieure exposée a la pluie appelee de ce fait "pare-pluie", un Isolant thermique peu sensible au feu tel que la laine de verre et une cloison interne de finition formee couramment de carreaux de plâtre.Entre le pare-pluie et l'isolant est ménagé un vide intermediaire permettant la circulation d'une lame d'air.
In accordance with its category, this type of wall is used in sheltered or non-sheltered areas, particularly seashores and coasts, and for fairly high buildings (between 18 and 50 m, or even up to 100 m). This assumes that it offers effective protection against both rain outside and condensation inside buildings, but also against fire.
Type II walls conventionally include an exterior wall exposed to rain, thus called a "rain shield", a thermal insulator not very sensitive to fire such as glass wool, and an internal finishing partition commonly formed of tiles. between the rain barrier and the insulation there is an intermediate vacuum allowing the circulation of an air space.

L'humidite. ambiante occasionne en effet une infiltration ou une condensation Cela se traduit par un ruissellement essentiellement sur les parois internes du pare-pluie. LDeau correspondante est évacuée, pour partie, par transport sous forme de vapeur dans la lame d'air et pour le reste,-par des orifices spécialement prévus dans le pare-pluie. Humidity. ambient indeed causes infiltration or condensation This results in a runoff mainly on the internal walls of the rain shield. The corresponding water is evacuated, in part, by transport in the form of vapor in the air space and for the rest, - through orifices specially provided in the rain shield.

Des lors, les pieces du bâtiment se trouvent en principe a l'abri de toute penetration d'eau quelles que soient les conditions cllmatiques. Par ailleurs, les éléments qui composent ces murs ont des propriétés de coupe-feu.Therefore, the building parts are in principle protected from any penetration of water whatever the climatic conditions. Furthermore, the elements that make up these walls have fire-resistant properties.

A la verste, la conception de ces murs subordonne l'efficacite de leur étanchéité à une circulation adaptée de la lame d'air ainsi qu'à l'évacuation correcte des eaux à travers le pare-pluie. Or, bien souvent, le mur de façade est construit par morceaux, chaque morceau étant limite par le plancher et le plafond de l'étage a fermer. Chaque etage dolt dés lors posseder son propre niveau d'orifices dévacuation des eaux et sa propre cheminée. Cela est gênant car des dispositifs de recueil des eaux doivent étre disposes a chaque niveau et constituent autant .de points délicats et fragiles.En revanche, la limitation de la hauteur du vide intermediaire reduit le risque de voir le feu se transmettre d'un étage à l'autre. On the verste, the design of these walls subordinates the effectiveness of their tightness to a suitable circulation of the air space as well as to the correct evacuation of water through the rain barrier. However, very often, the front wall is built in pieces, each piece being limited by the floor and the ceiling of the floor to be closed. Each floor must therefore have its own level of water drainage holes and its own chimney. This is annoying because water collection devices must be placed at each level and constitute as many delicate and fragile points. On the other hand, limiting the height of the intermediate vacuum reduces the risk of fire being transmitted from one floor to the other.

Pour ce qui est de la constrùctlon des murs de façade, ils sont habituellement places, dans les bâtiments récents, après que l'ossature de ces derniers a été édifiée. Cette ossature comprend des poteaux ou des murs Intérieurs métalliques ou en béton et qui sont porteurs. Un systéme de poutres et de poutrelles supporte les dalles le plus souvent en béton qui font office de planchers. Les murs de façade ne jouent alors aucun rôle dans la transmission du poids de l'immeuble et ne sont la que pour protéger l'édifice de l'extérieur. Une façon économique de les réaliser consiste dans ce cas à utiliser soit des éléments préfabriqués, solt des maçonneries enduites. Souvent leseléments préfabriqués ont la taille du côté de la pièce qu'ils doivent fermer.Leur mise en place nécessite des lors des engins de levage en raison de leur poids, surtout s'ils comportent deJa les huisseries et le revêtement decoratif de la façade. Pour les mêmes raisons de poids, leur fixation à l'immeuble est généralement délicate et onéreuse. Elle est souvent réalisée grace a un ferraillage ressortant des dalles et sur lequel les éléments préfabriqués sont montés. II faut dire que cette methode est surtout intéressante pour de très grands ensembles. Le nombre de murs à édifier rentabilise alors le coût de l'immobilisation des grues et des fixations. Quant aux maçonneries enduites, elles présentent l'avantage d'être très économiques. As for the construction of the front walls, they are usually placed, in recent buildings, after the framework of these has been erected. This framework includes posts or interior walls made of metal or concrete and which are load-bearing. A system of beams and joists supports the most often concrete slabs which act as floors. The facade walls then play no role in transmitting the weight of the building and are only there to protect the building from the outside. An economical way of achieving them consists in this case of using either prefabricated elements, or coated masonry. Often the prefabricated elements are the size of the side of the room that they must close. Their installation requires lifting equipment due to their weight, especially if they already have doorframes and decorative coating on the facade. For the same reasons of weight, their attachment to the building is generally delicate and expensive. It is often carried out thanks to a reinforcement emerging from the slabs and on which the prefabricated elements are mounted. It should be said that this method is especially interesting for very large sets. The number of walls to build then pays for the cost of immobilizing the cranes and fixings. As for coated masonry, they have the advantage of being very economical.

A l'heure actuelle, ces groupes d'immeubles sont plutôt boudés par le public qui n'apprécie pas leur monotonie. Une autre famille de façades couramment utilisées est l'isolation par l'extérieur, dont le coût est élevé, mais qui présente l'avantage de supprimer les ponts thermlques de la construction au drolt des refends et des planchers. Le but de la présente invention est donc la conception de murs de façade et la mise au point d'un procede de construction qut, tout en gardant l'esprit de la méthode classique utilisant des éléments préfabriqués, permet de l'appliquer de façon rentable a des résidences isoles, de taille moyenne tout en traitant l'ensemble des ponts thermiques. At present, these groups of buildings are rather shunned by the public who do not appreciate their monotony. Another family of facades commonly used is insulation from the outside, which is high in cost, but which has the advantage of eliminating thermal bridges from the construction of splits and floors. The aim of the present invention is therefore the design of facade walls and the development of a qut construction process, while keeping the spirit of the conventional method using prefabricated elements, allows it to be applied in a cost-effective manner. has isolated, medium-sized residences while treating all thermal bridges.

C'est ainsi que la présente invention divulgue tout d'abord un mur de type III destiné à fermer, tout en y maintenant des baies, la façade d'un immeuble de plusieurs étages, chaque étage ainsi que le rezde-chaussée ayant une dalle faisant office de plancher, ledit mur comprenant un vide intermédiaire ainsi que des orifices d'evacuation des eaux d'infiltration et de condensation et étant caractérisé en ce que:
a) ledit vide n'est pas totalement interrompu a chaque étage,
b) lesdits orifices se répartissent sur un seul niveau situé au rez-de-chaussée de l'immeuble.
Thus the present invention firstly discloses a type III wall intended to close, while maintaining bays, the facade of a multi-storey building, each floor as well as the ground floor having a slab acting as a floor, said wall comprising an intermediate vacuum as well as orifices for evacuating infiltration and condensation water and being characterized in that:
a) said vacuum is not completely interrupted on each floor,
b) said orifices are distributed over a single level located on the ground floor of the building.

Plus précisément, ce mur comporte
a) une ossature de chevrons convenablement dimensionnés, fixes auxdites dalles a une certaine distance de ces dernieres et couvrant toute la surface de la façade a fermer tout en laissant chevêtres au droit des baies,
b) un pare-pluie formé d'éléments préfabriqués manuportables, fixés à l'ossature du côté extérieur à l'immeuble et assemblés entre eux au moyen de joints étanches d l'eau sauf pour ce qui est de quelques éléments préfabriqués situés au rez-de-chaussée de l'immeuble,
c) un isolant de bonne stabilité au feu fixé à l'ossature du côté intérieur a l'immeuble et s'étendant dalles à dalles.
More specifically, this wall has
a) a framework of suitably dimensioned rafters, fixed to said slabs at a certain distance from the latter and covering the entire surface of the facade to be closed while leaving headers in line with the bays,
b) a rain screen made up of portable prefabricated elements, fixed to the framework on the exterior side of the building and assembled together by means of watertight joints except for some prefabricated elements located on the ground -floor of the building,
c) insulation with good fire stability fixed to the framework on the interior side of the building and extending from slab to slab.

d) une cloison Interne de bonne résistance au feu posée contre ledit isolant du côté Intérieur à l'immeuble,
e) des moyens de fixation étanche des huisseries sur les chevrons et la cloison interne.
d) an internal partition of good fire resistance placed against said insulation on the interior side of the building,
e) means for tightly fitting the frames to the rafters and the internal partition.

Avantageusement, les chevrons peuvent être en bois (ou profilés metalliques), l'isolant en laine de verre et la cloison Interne formée de carreaux en plâtre. Une cloison composite peut remplacer
isolant et cloison Interne, dés l'instant -qu'elle possède le degre coupe
feu nécessaire. Quant aux éléments préfabriqués, ce sont- de préférence des plaques en béton moulé. Leurs dimensions sont de façon privllégiée
35 mm d'épaisseur, 30 cm de hauteur et 120 cm de longeur environ. Elles
peuvent présenter sur une face des motifs en relief éventuellement
colorés sur une certaine épaisseur. La tranche supérieure desdites
plaques présente avantageusement un bossage tandis que leur tranche
inferieure présente un creux complémentaire du bossage permettant
l'emboîtement de deux éléments préfabriqués superposés.Il est
intéressant que lesdits éléments préfabriqués du dessous portent ceux
se trouvant au-dessus. Dans les joints horizontaux dudit pare-pluie, du -feutre genre Tamisol est de préférence disposé tandis que les joints verticaux trouvent avantage à contenir des bandes précomprimées.
Advantageously, the rafters can be made of wood (or metal profiles), the insulation of glass wool and the internal partition formed of plaster tiles. A composite partition can replace
insulation and internal partition, as soon as it has the cut degree
fire required. As for the prefabricated elements, these are preferably molded concrete plates. Their dimensions are privileged
35 mm thick, 30 cm high and 120 cm long approximately. They
may have embossed patterns on one side, if necessary
colored to a certain thickness. The upper edge of said
plates advantageously has a boss while their edge
lower presents a complementary hollow of the boss allowing
the fitting of two superimposed prefabricated elements.
interesting that said prefabricated elements below carry those
lying above. In the horizontal joints of said rain shield, Tamisol-type felt-tip is preferably placed while the vertical joints find it advantageous to contain precompressed bands.

Enfin, lesdits moyens de fixation étanche des huisseries
comportent par exemple:
al au-decsus des ouvertures, une bavette en aluminium fixee a
un chevron horizontal,
b) en dessous des ouvertures, un appui en béton s'emboîtant
sur un élément préfabriqué inférieur,
c) de part et d'autre des ouvertures, un tableau de béton préfabriqué fixé à un chevron vertical.
Finally, said means for sealing the door frames
include for example:
above the openings, an aluminum flap attached to
a horizontal chevron,
b) below the openings, an interlocking concrete support
on a lower prefabricated element,
c) on either side of the openings, a table of precast concrete fixed to a vertical rafter.

La présente invention divulgue également un procédé de construction d'un mur selon les précisions ci-dessus, caractérisé en ce qu'il comprend les étapes suivantes:
a) fixation de l'ossature de chevrons sur l'ensemble de la façade,
b) pose desdits éléments préfabriqués sur l'ensemble de la façade,
r) pose dudit isolant étage par étage,
d) pose de ladite cloison interne étage' par étage.
The present invention also discloses a method of constructing a wall according to the above details, characterized in that it comprises the following steps:
a) fixing the herringbone framework to the entire facade,
b) placing said prefabricated elements on the entire facade,
r) laying said insulator stage by stage,
d) laying of said internal partition stage by stage.

II est egalement remarquable en ce que les dimensions des composants dudit mur sont telles que ces derniers peuvent être portés et mis en place manuellement. It is also remarkable in that the dimensions of the components of said wall are such that the latter can be carried and put in place manually.

Ce dernier point pallie un des défauts cités ci-dessus à propos de l'art antérieur. Par allleurs le cholx d'un vide intermédiaire non interrompu à chaque dalle permet d'éliminer les liaisons directes des éléments préfabriqués du pare-plute sur l'ossature de l'immeuble. En plus d'une réduction des coûts, cela aboutit à une plus grande flexibilité quant a l'agencement des ouvertures: fenêtres et balcons. Chaque etage peut dés lors avoir un aspect extérieur différent. Le côté "standing" des immeubles est encore renforcé par l'imitation des matériaux de construction plus traditionnels: plerre, brique. This last point overcomes one of the defects cited above in connection with the prior art. By allleurs the cholx of an intermediate vacuum uninterrupted with each slab makes it possible to eliminate the direct connections of the prefabricated elements of the plute guard on the framework of the building. In addition to reducing costs, this results in greater flexibility in the arrangement of openings: windows and balconies. Each floor can therefore have a different exterior appearance. The "standing" side of the buildings is further reinforced by the imitation of more traditional building materials: plaster, brick.

Un autre avantage de la présente invention Intéresse l'immeuble' en cours d'utilisation. En effet, un seul niveau d'orifices d'évacuation des eaux est prévu. Ce sont les joints entre éléments pretabriqués lalsses ouverts au niveau du rez-de-chaussee. Ceux-cl sont donc particulierement accessibles en vue, le cas echeant, d'un débouchage. Toutefois, le vide intermédiaire constitue, en raison de sa continuite depuis la fondation jusqu'au toit de l'lmmeuble, une sorte de cheminée qui ne manquera de favoriser un éventuel Incendie. C'est pourquoi les matériau sont choisis pour que le mur présente des qualltés de coupe-feu.L'éloignement des chevrons par rapport aux dalles va dans le même sens. Another advantage of the present invention interests the building 'in use. In fact, only one level of water drainage orifices is provided. These are the joints between pre-fabricated elements open at the level of the ground floor. These are therefore particularly accessible with a view, if necessary, to a drain. However, the intermediate void constitutes, because of its continuity from the foundation to the roof of the building, a kind of chimney which will not fail to favor a possible Fire. This is why the materials are chosen so that the wall has fireproof qualltées.The distance of the rafters from the slabs goes in the same direction.

Afin de mieux faire comprendre les différentes caractéristiques du procédé de construction et du mur de la présente invention, plusieurs dessins sont décrits cl-après. Ceux-ci présentent très schématiquement quelques formes de réalisation du mur de type III à vide Intermédiaire Ininterrompu. lys ne limitent en rien le choix des matériaux, l'agencement des composants, leur mode de fixation... qui peuvent etre remplaces par des équivalents techniques sans pour autant trahir l'esprit de l'invention.Les dessins présentés comprennent:
- la figure I qui montre > de façon stylisee, le mur de
I'invention selon une vue partielle en perspective du côté façade extérieure;
- la figure 2 sur laquelle est représentée en perspective l'ossature d'un Immeuble ainsi qu'un treillage de chevrons selon une forme de réalisation de l'invention;
- la figure 3 qui il lustre le même Immeuble et le même treillage que la figure 2 avec en outre quelques eléments préfabriqués du pare-pluie selon une forme de réalisation de l'invention
- la figure 4a, b, c qui présente plusleurs types de décorations qui peuvent être réalisées sur les éléments préfabriqués du pare-pluie du côté de son parement extérieur;
- la figure 5 qui schématise l'aspect d'un mur de l'invention alors que l'isolant est en cours de mise en place.Le mur est alors regardé de l'intérieur de la pièce
- la figure 6 qui montre, dans les mimes conditions que la figure précédente, l'aspect de ce mur pendant la pose de la cloison interne,
- la figure 7 qui synthétise des formes de réalisation de toutes les fixations nécessaires au procédé de l'invention.
In order to better understand the various characteristics of the construction method and of the wall of the present invention, several drawings are described below. These very schematically present some embodiments of the type III wall with Uninterrupted Intermediate vacuum. Lily does not limit in any way the choice of materials, the arrangement of the components, their method of attachment ... which can be replaced by technical equivalents without betraying the spirit of the invention. The drawings presented include:
- Figure I which shows> in a stylized way, the wall of
The invention according to a partial perspective view of the exterior facade side;
- Figure 2 in which is shown in perspective the framework of a building and a trellis of rafters according to one embodiment of the invention;
- Figure 3 which it shines the same Building and the same trellis as Figure 2 with in addition some prefabricated elements of the rain shield according to one embodiment of the invention
- Figure 4a, b, c which presents plusleurs types of decorations that can be made on the prefabricated elements of the rain shield on the side of its outer facing;
- Figure 5 which shows the appearance of a wall of the invention while the insulation is being put in place. The wall is then viewed from inside the room
- Figure 6 which shows, in the same conditions as the previous figure, the appearance of this wall during the installation of the internal partition,
- Figure 7 which summarizes embodiments of all the fasteners necessary for the method of the invention.

- la figure 8 qui montre la coupe verticale de la totalité d'un mur selon l'invention. - Figure 8 which shows the vertical section of the entire wall according to the invention.

- la figure 9 qui présente le détail d'une forme de réalisation d'une fenêtre dans un mur de l'invention. La figure 9a en donne la coupe verticale tandis que la figure 9b correspond a la coupe horizontale. - Figure 9 which shows the detail of an embodiment of a window in a wall of the invention. Figure 9a gives the vertical section while Figure 9b corresponds to the horizontal section.

- enfin la figure 10 qui montre une coupe verticale similaire à celle de la figure 8 a ceci près que les dalles de l'immeuble se prolongent a l'extérieur pour former des balcons. - Finally Figure 10 which shows a vertical section similar to that of Figure 8 except that the slabs of the building extend outside to form balconies.

La figure I est utile pour donner, de prime abord, l'idée d'ensemble du mur de la présente invention. Il y apparaît clairement qu'une fois construit, le mur 1 se compose de quatre types d'éléments.  Figure I is useful to give, at first glance, the overall idea of the wall of the present invention. It clearly appears that once built, wall 1 is made up of four types of elements.

Du côte façade, exposes aux intemperies extérieures, des élements préfabriqués 11 sont agencés pour former un pare-pluie. Les éléments
il sont en l'occurrence des plaques minces d'environ 35 mm d'épaisseur pour 30 cm de largeur et 120 cm de longueur. Celles-ci sont moulées en béton sl bien que leur polds n'excède pas 30 kg. Elles sont fixées par un crochet-support 23 sur des chevrons 12 en bois ou en métal. Derrière le pare-pluie et suffisamment loin des chevrons pour ne pas les toucher est dispose un isolant 13 constitué généralement par de la laine de verre. C'est ainsi qu'est constitué, entre les éléments préfabriques et l'isolant, un vide intermédiaire de 10 cm d'épaisseur environ. Une cloison
14 de finition intérieure est placée contre la laine de verre.Elle est réalisée le plus souvent au moyen de carreaux de plâtre de 5 cm d'épaisseur.
On the facade side, exposed to the weather, prefabricated elements 11 are arranged to form a rain barrier. The elements
in this case there are thin plates about 35 mm thick for 30 cm in width and 120 cm in length. These are molded from sl concrete although their polds do not exceed 30 kg. They are fixed by a support hook 23 on wooden or metal rafters 12. Behind the rain shield and far enough from the rafters not to touch them is an insulator 13 generally constituted by glass wool. Thus is formed, between the prefabricated elements and the insulation, an intermediate vacuum of approximately 10 cm thick. A partition
14 of interior finishing is placed against the glass wool. It is carried out most often by means of plaster tiles of 5 cm thick.

Après cette description très genérale d'un mur de l'invention les figures 2 à 7 suivantes illustrent davantage le procédé de construction correspondant. Sur la figure 2, L'ossature 4 dun immeuble est representee. Sur cet exemple, elle ést constituee de murs Intérieurs 41 supportant les dalles 42 faisant office de plancher pour les différents étages. Au niveau de a future façade de I'immeuble, les pièces 43 ainsi séparées nécessitent alors une fermeture. Pour réaliser le mur de type lli qui assurera cette fermeture, les chevrons 12 sont tout d'abord fixés sur la section verticale des dalles qui est laissée à nu. After this very general description of a wall of the invention, Figures 2 to 7 below further illustrate the corresponding construction process. In Figure 2, the framework 4 of a building is shown. In this example, it is made up of interior walls 41 supporting the slabs 42 acting as a floor for the different floors. At the future facade of the building, the rooms 43 thus separated then require closure. To make the type lli wall which will ensure this closure, the rafters 12 are first of all fixed on the vertical section of the slabs which is left bare.

Pour cela des supports 26 en forme de L sont utilisés. Un côté du L est rivé à la dalle tandis que l'autre est vissé sur un côté latéral. du chevron comme cela est montré sur les figures 2 et 7. Un petit espace est laissé entre la dalle et le chevron pour que la rive de dalle puisse être habillée par un isolant collé sans contact avec le chevron. L'écart ainsi réservé entre le chevron et l'isolant permet aussi l'aération complète du chevron et évite le piégeage de l'humidité entre chevron et isolant. Lorsque la facade doit être aveugle, les chevrons sont disposés simplement selon des lignes verticales. En revanche, les réserves pour les fenêtres 3 necessitent des chevrons horizontaux de part et d'autre de 1a future fenêtre.For this L-shaped supports 26 are used. One side of the L is riveted to the slab while the other is screwed on a lateral side. rafter as shown in FIGS. 2 and 7. A small space is left between the slab and the rafter so that the edge of the slab can be covered with an adhesive glue without contact with the rafter. The gap thus reserved between the rafter and the insulation also allows complete ventilation of the rafter and avoids the trapping of moisture between the rafter and insulation. When the facade must be blind, the rafters are simply arranged in vertical lines. On the other hand, the reserves for windows 3 require horizontal rafters on either side of the future window.

Sur la figure 3, le pare-pluie de l'immeuble est en train d'être réalisé. Les éléments préfabriqués 11 sont pour cela placés les uns sur les autres à la maniére de briques lors de l'érection d'un mur traditlonnel. S1 cette comparaison est valable en ce qui concerne les conditions de réalisation à la main, l'agencement géométrique des éléments 1 1 ainsi que la transmission du poids des éléments supérieurs sur ceux situés plus bas, elle ne s'étend pas aux Joints 21 entre éléments. La figure 7 les montre plus en détail. Les joints horizontaux ne sont pas plans. Les éléments préfabriqués Il présentent en effet sur leur tranche supérieure un bossage tandis que, sur leur tranche inférieure, se trouve un creux de forme complémentaire du bossage.Ils peuvent donc se superposer et s'emboîter avec un ajustement automatique. La forme coudée de ce joint présente deux autres avantages. Tout d'abord, chaque elément préfabriqué peut etre lie a un chevron au moyen d'un support 23 en forme de crochet. Tandis que le méplat vertical 23a du support 23 est vissé au chevron sur son côté face à l'extérieur de l'immeuble, le crochet saillant s'adapte à la forme du joint (voir figure 7b). Il retlent ainsi l'élément préfabriqué inférieur contre le chevron. Ensuite ce type de joint est particuliérement étanche, car l'eau de pluie qui parvient à y pénétrer est de toute façon arrêtée par le coude. In Figure 3, the building's rain screen is being constructed. The prefabricated elements 11 are therefore placed one on top of the other in the manner of bricks during the erection of a traditional wall. S1 this comparison is valid with regard to the conditions of realization by hand, the geometric arrangement of the elements 1 1 as well as the transmission of the weight of the upper elements to those located lower, it does not extend to the Joints 21 between elements. Figure 7 shows them in more detail. The horizontal joints are not flat. The prefabricated elements It indeed has a boss on their upper edge while on their lower edge, there is a recess of complementary shape of the boss. They can therefore overlap and fit together with an automatic adjustment. The angled shape of this joint has two other advantages. First of all, each prefabricated element can be linked to a rafter by means of a support 23 in the form of a hook. While the vertical flat 23a of the support 23 is screwed to the rafter on its side facing the outside of the building, the protruding hook adapts to the shape of the joint (see Figure 7b). They thus draw the lower prefabricated element against the rafter. Then this type of joint is particularly tight, because the rainwater which manages to penetrate it is anyway stopped by the elbow.

Dans cette configuration, ll est prévu d'introduire un matériau à l'intérieur du joint afin de bien transmettre les efforts d'un élément préfabriqué à l'autre. Du mortier est envisageable. Cependant, I'aspect extérieur du pare-pluie et la simplicité de réalisation gagnent à l'emploi de mousse résiliente, genre Tamisol (voir figure 7c). Les joints verticaux présentent quant a eux des surfaces en regard qui sont parfaltement planes. Toujours pour les mêmes rasons esthétiques et économiques, il est préférable d'y introduire un autre matériau que du mortier. Des bandes de mousse precomprlmee 24 sont de ce point de vue avantageuses (voir figure 7d), donnant une meilleure étanchéité. In this configuration, provision is made to introduce a material inside the joint in order to properly transmit the forces from one prefabricated element to the other. Mortar is possible. However, the external appearance of the rain shield and the simplicity of construction gain from the use of resilient foam, of the Tamisol type (see FIG. 7c). The vertical joints have facing surfaces which are perfectly flat. Always for the same aesthetic and economical razors, it is preferable to introduce a different material than mortar. Strips of precompressed foam 24 are advantageous from this point of view (see FIG. 7d), giving a better seal.

La figure 4 montre comment la surface extérieure du parepluie formant la façade de l'immeuble peut être décorée selon un procédé qui a fait l'objet d'une demande de brevet déposée le 23 avril 1-986 sous le ne 86 05 863 également par la demanderesse GTM. Ce procédé permet de fabriquer des plaques minces en béton comportant sur une de leurs faces des motifs en relief 15. Ceux-ci peuvent éventuellement être colores sur une certaine epaisseur tandis que les creux sont laissés a
I'état brut de façon à imiter une partie d'un mur construit à l'aide de matériaux plus nobles que le béton : des briques selon la figure 4a, des pierres de taille selon la figure 4b, du carrelage selon la figure 4c.Pour que l'illusion soit effective, il convient d'adapter la taille des motifs å celle des éléments préfabriqués afin d'éviter de trahir les raccords par des rellefs 15 qui ne se poursuivraient pas d'un élément préfabriqué à son voisin.
Figure 4 shows how the outer surface of the rain shield forming the facade of the building can be decorated according to a process which was the subject of a patent application filed on April 23, 1-986 under no 86 05 863 also by the plaintiff GTM. This process makes it possible to manufacture thin concrete plates comprising on one of their faces relief patterns 15. These can optionally be colored over a certain thickness while the hollows are left at
The raw state so as to imitate part of a wall constructed using materials nobler than concrete: bricks according to Figure 4a, cut stones according to Figure 4b, tiling according to Figure 4c. For the illusion to be effective, it is advisable to adapt the size of the patterns to that of the prefabricated elements in order to avoid betraying the connections by rellefs 15 which would not continue from a prefabricated element to its neighbor.

Lorsqu'un étage a eté ainsi protége des intemperies, L'isolant
13 peut être posé à l'intérieur de la pièce (voir figure 5). La laine de verre est utilisée de préférence en raison de sa stabilité au feu. Elle se présente sous forme de panneaux qui se fixent aisément aux chevrons 12.
When a floor has been protected from bad weather, the insulation
13 can be placed inside the room (see Figure 5). Glass wool is preferably used because of its fire stability. It is in the form of panels which are easily attached to the rafters 12.

Pour cela des supports 25 en forme de crochet double, cette fois, sont fixés sur le côté des chevrons faisant face a la piece intérieure 43. La figure 7 montre comment le crochet double faisant saillie, d'une part, retient le panneau inférieur et, d'autre part, supporte le panneau supérieur tout en permettant son positionnement.For this, supports 25 in the form of a double hook, this time, are fixed on the side of the rafters facing the interior piece 43. FIG. 7 shows how the double hook projecting, on the one hand, retains the bottom panel and , on the other hand, supports the top panel while allowing its positioning.

Enfin, la cloison interne 14 est à son tour posée. Comme l'isolant 13, elle repose sur la dalle du plancher de l'étage a fermer. Sur la figure 6 cette cloison est en cours de montage à l'aide de grands carreaux. Ceux-cl présentent sur leur tranche supérieure un bossage et sur leur tranche inférieure un creux complémentaire du bossage. Ils s'emboîtent donc aisément tandis qu'une colle ou tout autre moyen de liaison entre les carreaux et avec les dalles contribuent finalement à donner à l'ensemble de la cloison la solldité nécessaire. Les carreaux sont le plus souvent en plâtre ce qui donne au mur des qualités de coupefeu. Finally, the internal partition 14 is in turn posed. Like the insulator 13, it rests on the floor slab of the floor to be closed. In Figure 6 this partition is being assembled using large tiles. These cl have on their upper edge a boss and on their lower edge a complementary hollow of the boss. They therefore fit together easily while an adhesive or any other means of connection between the tiles and with the slabs ultimately contributes to giving the whole of the partition the necessary stress. The tiles are most often in plaster which gives the wall qualities of fireproof.

Le procédé de construction qui vient d'être décrit aboutit à un mur presentant un vide intermédiaire ininterrompu depuis la fondation de l'immeuble jusqu'à son toit. La figure 8 illustre cette caractéristique grâce à une coupe verticale du mur selon un plan qul ne traverse pas d'ouvertures, fenêtres ou balcons. Sur les différentes dalles 42 sont rivés les supports 26 qui assurent la fixation des chevrons 12 à une certaine distance du béton. Supports et chevrons sont ici représentés en blanc en supposant que le plan de la coupe verticale ne traverse pas de chevron. Pratiquement en contact direct avec les chevrons, les éléments préfabriqués 1 1 sont empilés laissant deviner les joints d'étanchéité 21. The construction process which has just been described results in a wall presenting an uninterrupted intermediate vacuum from the foundation of the building to its roof. FIG. 8 illustrates this characteristic thanks to a vertical section of the wall along a plane which does not pass through openings, windows or balconies. On the different slabs 42 are riveted the supports 26 which ensure the attachment of the rafters 12 at a certain distance from the concrete. Supports and rafters are shown here in white assuming that the plane of the vertical section does not cross a chevron. Practically in direct contact with the rafters, the prefabricated elements 1 1 are stacked revealing the seals 21.

Le joint situé tout en bas de l'immeuble n'est toutefois pas rendu etanche. II sert cevacuation des eaux. Il permet aussi l'entree dair frais selon la flèche Inférieure. Après avoir parcouru le vide intermédiaire de bas en haut, l'air rechauffé et chargé de vapeur d'eau peut par exemple ressortir au niveau du toit selon la flèche supérieure. Entre deux dalles,
L'isolant 13 et la cloison interne 14 prennent directement appul sur l'ossature de l'immeuble.
The joint located at the very bottom of the building is not however sealed. It serves as a drainage. It also allows the entry of fresh air according to the lower arrow. After having traversed the intermediate vacuum from bottom to top, the heated air charged with water vapor can for example exit at the level of the roof according to the upper arrow. Between two slabs,
The insulation 13 and the internal partition 14 take direct contact with the framework of the building.

Cette structure permet l'adaptation d'ouvertures dans le mur. This structure allows the adaptation of openings in the wall.

Une fenêtre 3 est présentée en coupe verticale sur la figuree 9a et en coupe horizontale sur la figure 9b. L'huisserie 31 prend essentiellement appui sur la cloison interne 14. En haut de la fenêtre, une bavette en aluminium 33 peut servir à isoler l'intérieur du mur vis-à-vis de la pluie. Elle n'a pas la fonctlon d'un support, ce rôle étant dévolu aux chevrons 12 disposés tout autour de la fenêtre 3. Le chevron horizontal supérieur retient en effet l'élément préfabriqué 1 1 situé au-dessus de la fenêtre par l'intermédiaire d'un support 34 de préférence Inoxydable. Le chevron horizontal inférieur sert, quant à lut, d'appui pour le rebord en beton 32 qui s'adapte par ailleurs de façon etanche a i'element préfabriqué situé sous la fenêtre.Sur les chevrons verticaux de part et d'autre de la fenêtre 3 sont enfin fixés des blocs de béton 35. Ces derniers peuvent également être décorés à la manière des éléments préfabriqués montrés sur la figure 4. Pour qutils protègent l'intérieur du mur adjacent, I'utillsation de bande précomprimée 24 est également recommandée entre ces blocs, l'huisserie 31 et les éléments préfabriqués Il voisins.A window 3 is presented in vertical section in FIG. 9a and in horizontal section in FIG. 9b. The frame 31 essentially rests on the internal partition 14. At the top of the window, an aluminum flap 33 can be used to insulate the interior of the wall from the rain. It does not have the function of a support, this role being assigned to the rafters 12 arranged all around the window 3. The upper horizontal chevron indeed retains the prefabricated element 1 1 situated above the window by the intermediate of a support 34 preferably stainless. The lower horizontal rafter acts as a support for the concrete ledge 32 which also adapts tightly to the prefabricated element located under the window. On the vertical rafters on either side of the window 3 are finally fixed concrete blocks 35. These can also be decorated in the manner of the prefabricated elements shown in Figure 4. To protect the interior of the adjacent wall, the use of precompressed tape 24 is also recommended between these blocks, the frame 31 and the neighboring prefabricated elements II.

Le type de murs de la presente invention - s'accommode également de la présence de balcons comme l'indique la figure 10. Les dalles 42 se prolongent alors vers l'extérieur du bâtiment. Seule la position du support 26 entre une dalle et un chevron s'en trouve modifiée. Le L correspondant subit une rotation de 90" par rapport à sa position ci-dessus de sorte qu'un méplat est rlvé sous la dalle. Une porte-fenêtre peut être aménagée dans les mêmes conditions que la fenêtre 3 précédemment décrite. Ces séparations horizontales ne s'étendent pas sur la totalité de la longueur du bâtiment. Aussi l'air frais qui entre par le joint non étanche situé près de la fondation, trouve-t-il toujours un chemin jusqu'au toit.  The type of walls of the present invention - also accommodates the presence of balconies as shown in Figure 10. The slabs 42 then extend towards the outside of the building. Only the position of the support 26 between a slab and a rafter is changed. The corresponding L is rotated 90 "from its above position so that a flat is rolled up under the slab. A French window can be fitted under the same conditions as window 3 previously described. These horizontal partitions do not extend the entire length of the building, so the fresh air that enters through the leaky seal near the foundation always finds its way to the roof.

Claims (15)

REVENDI CAT IONSREVENDI CAT IONS 1. Mur de type III destiné à fermier, tout en y maintenant des ouvertures (3) pouvant recevolr des huisseries (31), la façade d'un immeuble d'au moins un étage, chaque étage ainsi que le rez-dechaussée ayant une dalle (42) faisant office de plancher, ledit mur comprenant un vide intermédiaire ainsi que des orifices d'évacuation des eaux d'infiltration et de condensation et étant caractérisé en ce que 1. Type III wall intended for farmers, while maintaining openings (3) which can receive doorframes (31), the facade of a building of at least one storey, each storey as well as the ground floor having a slab (42) serving as a floor, said wall comprising an intermediate void as well as orifices for evacuating infiltration and condensation water and being characterized in that a) ledit vide n'est pas totalement Interrompu à chaque étage, a) said vacuum is not completely interrupted on each floor, b) lesdists orifices se répartissent sur un seul niveau situé au rez-de-chaussée de l'immeuble. b) the said orifices are spread over a single level located on the ground floor of the building. 2. Mur selon la revendication 1 caractérisé en ce qu'il comporte  2. Wall according to claim 1 characterized in that it comprises a) un trelîlage de chevrons (12), fixés auxdltes dalles (42) a une certaine distance de ces dernières et couvrant toute la surface de la façade à fermer tout en laissant des réserves pour les ouvertures (3) de l'immeuble, a) a trellis of rafters (12), fixed to said slabs (42) at a certain distance from the latter and covering the entire surface of the facade to be closed while leaving reserves for the openings (3) of the building, b) un pare-pluie formé d'éléments préfabriqués (11) fixés audit treillage du côté extérieur à l'immeuble et assemblés entre eux au moyen de joints (2l)étanches à l'eau sauf pour ce qui est de quelques éléments préfabriqués situes au rez-de-chaussée de l'immeuble, b) a rain screen made up of prefabricated elements (11) fixed to said trellis on the exterior side of the building and assembled together by means of watertight joints (2l) except for a few prefabricated elements located on the ground floor of the building, c) un Isolant (13) de bonne stabilité au feu fixé audit treillage du côté intérieur à l'immeuble et s'étendant dalles à dalles. c) an Insulator (13) of good fire stability fixed to said trellis on the interior side of the building and extending from slabs to slabs. e) des moyens (32, 33, 34, 35) de fixation étanche des huisseries (3l)sur les chevrons (12) et la cloison interne (14).  e) means (32, 33, 34, 35) for tightly fitting the doorframes (3l) to the rafters (12) and the internal partition (14). d) une cloison interne (14) de bonne résistance au feu posée contre ledit isolant (13) du côté intérieur à l'lmmeuble,  d) an internal partition (14) of good fire resistance placed against said insulator (13) on the interior side of the building, 3. Mur selon la revendication 2 caractérisé en ce que lesdits chevrons ( 12) sont en bois. 3. Wall according to claim 2 characterized in that said rafters (12) are made of wood. 4. Mur selon l'une quelconque des revendlcatlons 2 ou 3 caractérisé en ce que ledit isolant (13) est de la laine de verre.  4. Wall according to any one of revendlcatlons 2 or 3 characterized in that said insulator (13) is glass wool. 5. Mur selon l'une quelconque des revendications 2 a 4 caractérisé en ce que ladite cloison interne (14) est formée de carreaux en plâtre. 5. Wall according to any one of claims 2 to 4 characterized in that said internal partition (14) is formed of plaster tiles. 6. Mur selon l'une quelconque des revendications 2 à 5 caractérisé en ce que lesdits éléments préfabriqués (11) sont des plaques en béton moule. 6. Wall according to any one of claims 2 to 5 characterized in that said prefabricated elements (11) are molded concrete plates. 7. Mur selon la revendication 6 caractérisé en ce que lesdites plaques font environ 35 mm d'épaisseur, 30 cm de hauteur et 120 cm de longueur 7. Wall according to claim 6 characterized in that said plates are about 35 mm thick, 30 cm high and 120 cm long 8. Mur selon l'une quelconque des revendications 6 ou 7 caractérisé en ce qu'une des faces desdites plaques présente des motifs ( 15) en relief éventuellement colorés sur r une certaine épaisseur.  8. Wall according to any one of claims 6 or 7 characterized in that one of the faces of said plates has patterns (15) in relief possibly colored over a certain thickness. 9. Mur selon l'une quelconque des revendications 6 à 8 caractérisé en ce que la tranche supérieure desdites plaques présente un bossage tandis que leur tranche Inférieure présente un creux complementaire dudit bossage permettant l'emboitement de deux éléments préfabrlques superposes. 9. Wall according to any one of claims 6 to 8 characterized in that the upper edge of said plates has a boss while their lower edge has a complementary hollow of said boss allowing the interlocking of two prefabricated elements superposed. 10. Mur selon l'une quelconque des revendications 6 à 9 caractérisé en ce que lesdits éléments préfabriqués du dessous portent ceux se trouvant au-dessus. 10. Wall according to any one of claims 6 to 9 characterized in that said prefabricated elements from below carry those located above. 11. Mur selon l'une quelconque des revendications 2 à 10 caractérisé en ce qu'une mousse résiliente, genre Tamisol, (22) est disposée dans les joints horizontaux dudit pare-pluie. 11. Wall according to any one of claims 2 to 10 characterized in that a resilient foam, such as Tamisol, (22) is disposed in the horizontal joints of said rain barrier. 12. Mur selon l'une quelconque des revendications 2 à il caractérisé en ce que des bandes de mousse précomprimée (24) sont disposées dans les joints verticaux dudit pare-pluie. 12. Wall according to any one of claims 2 to 11 characterized in that strips of precompressed foam (24) are arranged in the vertical joints of said rain shield. 13. Mur selon l'une quelconque des revendications 2 à 12 caractérisé en ce que lesdits moyens de fixation étanche des huisseries (31) comportent: 13. Wall according to any one of claims 2 to 12 characterized in that said waterproof fixing means of the frames (31) comprise: a) au-dessus des ouvertures (3), une bavette (33) en aluminium fixée à un chevron horizontal,  a) above the openings (3), an aluminum flap (33) fixed to a horizontal rafter, b) en dessous des ouvertures (3), un appui en béton (32) s'emboîtant sur un élément préfabriqué Inférieur, b) below the openings (3), a concrete support (32) fitting onto a lower prefabricated element, c) de part et d'autre des ouvertures (3), une plaque de béton (35) fixé à un chevron vertical. c) on either side of the openings (3), a concrete plate (35) fixed to a vertical rafter. 14. Procédé de construction d'un mur conçu selon l'une quelconque des revendications 1 a 13 caractérisé en ce qu'il comprend les étapes suivantes: 14. A method of constructing a wall designed according to any one of claims 1 to 13 characterized in that it comprises the following steps: a) fixation dudit treillage de chevrons (12) sur l'ensemble de la façade, a) fixing said trellis of rafters (12) to the entire facade, b) pose desdits éléments préfabriqués (11) sur l'ensemble de la façade, b) placing said prefabricated elements (11) on the entire facade, c) pose dudit isolant (13) étage par étage, c) laying of said insulator (13) stage by stage, d) pose de ladite cloison interne (14) étage par étage. d) laying of said internal partition (14) stage by stage. 15. Procédé selon la revendication 14 caractérisé en ce que les dimensions des composants dudit mur sont telles que lesdits composants peuvent être portés et mis en place manuellement.  15. The method of claim 14 characterized in that the dimensions of the components of said wall are such that said components can be carried and put in place manually.
FR8803613A 1988-03-21 1988-03-21 INTERMEDIATE VACUUM BUILDING FACADE WALL UNINTERRUPTED BETWEEN FLOORS AND ECONOMIC CONSTRUCTION METHOD Expired - Lifetime FR2628775B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8803613A FR2628775B1 (en) 1988-03-21 1988-03-21 INTERMEDIATE VACUUM BUILDING FACADE WALL UNINTERRUPTED BETWEEN FLOORS AND ECONOMIC CONSTRUCTION METHOD

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8803613A FR2628775B1 (en) 1988-03-21 1988-03-21 INTERMEDIATE VACUUM BUILDING FACADE WALL UNINTERRUPTED BETWEEN FLOORS AND ECONOMIC CONSTRUCTION METHOD

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2628775A1 true FR2628775A1 (en) 1989-09-22
FR2628775B1 FR2628775B1 (en) 1991-05-03

Family

ID=9364436

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8803613A Expired - Lifetime FR2628775B1 (en) 1988-03-21 1988-03-21 INTERMEDIATE VACUUM BUILDING FACADE WALL UNINTERRUPTED BETWEEN FLOORS AND ECONOMIC CONSTRUCTION METHOD

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2628775B1 (en)

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2743101A1 (en) * 1995-12-28 1997-07-04 Spie Citra Method of making cavity wall
WO2006039762A1 (en) * 2004-10-14 2006-04-20 James Hardie International Finance B.V. Cavity wall system
EP1660733A1 (en) * 2003-07-04 2006-05-31 James Hardie International Finance B.V. Rainscreen apparatus and method
EP1712694A1 (en) * 2005-04-08 2006-10-18 Pedro Martin Martin Curtain wall for multi-storey buildings
ES2285878A1 (en) * 2004-03-09 2007-11-16 Industrias Gonzalez, S.L. Constructive structure for ventilator front, has vertical posts, which are fixed on forged of building
ES2343713A1 (en) * 2008-04-07 2010-08-06 Phiartquitectura, S.L.U. Transfered fa¿ade anchoring system (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US7993570B2 (en) 2002-10-07 2011-08-09 James Hardie Technology Limited Durable medium-density fibre cement composite
US7998571B2 (en) 2004-07-09 2011-08-16 James Hardie Technology Limited Composite cement article incorporating a powder coating and methods of making same
WO2011008465A3 (en) * 2009-06-29 2012-10-04 Owens Corning Intellectual Capital, Llc Continuous insulation envelope for a building
ES2451166A1 (en) * 2013-11-06 2014-03-26 José HERNÁNDEZ ALONSO Ventilated facade, light and mechanized (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
FR3002958A1 (en) * 2013-03-06 2014-09-12 De La Masseliere Francois Charlery BUILDING BUILDING CONSTRUCTED ACCORDING TO A COMPLETE PROCESS FOR ENVIRONMENTAL CONSTRUCTION AND IN A DRY SECTOR
US8993462B2 (en) 2006-04-12 2015-03-31 James Hardie Technology Limited Surface sealed reinforced building element
EP3730717A1 (en) 2019-04-24 2020-10-28 Popup House Facing assembly and covering system for a building

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
MXPA03009032A (en) 2001-04-03 2004-02-12 James Hardie Res Pty Ltd Fiber cement siding planks, methods of making and installing.
CA2496972C (en) 2002-07-16 2016-08-16 James Hardie International Finance B.V. Packaging prefinished fiber cement products
US8281535B2 (en) 2002-07-16 2012-10-09 James Hardie Technology Limited Packaging prefinished fiber cement articles

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1104909A (en) * 1954-05-18 1955-11-25 Advanced construction and elements entering into its realization
FR2554847A1 (en) * 1983-11-10 1985-05-17 Blandin Michel Insulating wall without thermal bridges for buildings and assembly of load-bearing uprights for the construction of this wall
FR2585391A1 (en) * 1985-07-26 1987-01-30 Bouygues Sa Novel curtain-wall structure

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1104909A (en) * 1954-05-18 1955-11-25 Advanced construction and elements entering into its realization
FR2554847A1 (en) * 1983-11-10 1985-05-17 Blandin Michel Insulating wall without thermal bridges for buildings and assembly of load-bearing uprights for the construction of this wall
FR2585391A1 (en) * 1985-07-26 1987-01-30 Bouygues Sa Novel curtain-wall structure

Cited By (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2743101A1 (en) * 1995-12-28 1997-07-04 Spie Citra Method of making cavity wall
US7993570B2 (en) 2002-10-07 2011-08-09 James Hardie Technology Limited Durable medium-density fibre cement composite
JP2007521427A (en) * 2003-07-04 2007-08-02 ジェームズ ハーディー インターナショナル ファイナンス ベスローテン フェンノートシャップ Rain screen apparatus and method
US8484921B2 (en) 2003-07-04 2013-07-16 James Hardie Technology Limited Rain-screen apparatus and method
EP1660733A1 (en) * 2003-07-04 2006-05-31 James Hardie International Finance B.V. Rainscreen apparatus and method
JP4861171B2 (en) * 2003-07-04 2012-01-25 ジェームズ ハーディー テクノロジー リミテッド Rain screen apparatus and method
EP1660733A4 (en) * 2003-07-04 2008-07-02 James Hardie Int Finance Bv Rainscreen apparatus and method
ES2285878A1 (en) * 2004-03-09 2007-11-16 Industrias Gonzalez, S.L. Constructive structure for ventilator front, has vertical posts, which are fixed on forged of building
US7998571B2 (en) 2004-07-09 2011-08-16 James Hardie Technology Limited Composite cement article incorporating a powder coating and methods of making same
WO2006039762A1 (en) * 2004-10-14 2006-04-20 James Hardie International Finance B.V. Cavity wall system
EP1712694A1 (en) * 2005-04-08 2006-10-18 Pedro Martin Martin Curtain wall for multi-storey buildings
US8993462B2 (en) 2006-04-12 2015-03-31 James Hardie Technology Limited Surface sealed reinforced building element
ES2343713A1 (en) * 2008-04-07 2010-08-06 Phiartquitectura, S.L.U. Transfered fa¿ade anchoring system (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
WO2011008465A3 (en) * 2009-06-29 2012-10-04 Owens Corning Intellectual Capital, Llc Continuous insulation envelope for a building
FR3002958A1 (en) * 2013-03-06 2014-09-12 De La Masseliere Francois Charlery BUILDING BUILDING CONSTRUCTED ACCORDING TO A COMPLETE PROCESS FOR ENVIRONMENTAL CONSTRUCTION AND IN A DRY SECTOR
ES2451166A1 (en) * 2013-11-06 2014-03-26 José HERNÁNDEZ ALONSO Ventilated facade, light and mechanized (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
EP3730717A1 (en) 2019-04-24 2020-10-28 Popup House Facing assembly and covering system for a building
FR3095463A1 (en) 2019-04-24 2020-10-30 Popup House Set of facing and cladding system for a construction

Also Published As

Publication number Publication date
FR2628775B1 (en) 1991-05-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FR2628775A1 (en) Exterior wall for building - has outer cladding and inner insulation-facing on vertical battens to give continuous air cavities between floors
CA2739695A1 (en) Composite panel for a wall and method for making same
EP0014294A1 (en) Insulating precast building element
EP2225426B1 (en) System for insulating buildings from the outside
FR2636995A1 (en) Roof component with integrated insulation
EP2423402B1 (en) Highly insulated prefabricated element
EP2519696A2 (en) Insulated wall including pre-perforated masonry elements
FR2531135A1 (en) Bay unit assembly for openings in buildings.
FR2548711A1 (en) Front insulating building panel
FR2932204A1 (en) Parallelepiped composite vertical panel e.g. oriented strand board panel, for constructing e.g. retaining wall of individual dwelling, has slot extended over entire length of edge so as to partially fix casing for forming support structure
FR2994577A1 (en) Wooden frame building wall for constructing wooden dwelling, has external vertical portion and internal vertical portion arranged parallel to each other and spaced by inter-space forming air gap between external and internal portions
EP0730067B1 (en) Light building facade and method for its manufacturing
EP0565446B1 (en) Creation of closed or open living spaces such as verandas, pergolas, winter gardens or annexes
FR2609483A1 (en) House with improved thermal insulation
FR3017888A1 (en) ARCHITECTURAL THREE DIMENSIONAL MODULAR CONSTRUCTION INTEGRATING HEMP CONCRETE
WO2012114041A1 (en) Construction with a wooden framework comprising cardboard-based elements and construction module
EP0127542B1 (en) Modular thermally insulating building block having a facing, and method of constructing a building
FR3065236A1 (en) ROOFING ROOF PANEL
FR2743101A1 (en) Method of making cavity wall
FR2521196A1 (en) Composite construction block for building - comprises rectangular outer block which is diagonally offset from similarly sized inner insulating block
FR2469509A1 (en) Undulating expanded polystyrene sheet - to support insulation between roof rafters and provide channels for ventilation
FR2624158A1 (en) LIGHT FACADE BUILDING DEVICE
FR2945054A1 (en) THERMAL INSULATION AND SEALING BUILDING FOUNDATION
FR2743584A1 (en) PROCESS FOR MANUFACTURING A STUDDED PANEL, PANEL OBTAINED BY THIS PROCESS AND CONSTRUCTION INCLUDING AT LEAST ONE SUCH PANEL
FR2589912A1 (en) Façade panels one storey high, made of lightweight concrete with incorporated facings

Legal Events

Date Code Title Description
CD Change of name or company name
TP Transmission of property
CJ Change in legal form
TP Transmission of property