FR2572437A1 - Mobile building and method for its construction - Google Patents

Mobile building and method for its construction Download PDF

Info

Publication number
FR2572437A1
FR2572437A1 FR8416904A FR8416904A FR2572437A1 FR 2572437 A1 FR2572437 A1 FR 2572437A1 FR 8416904 A FR8416904 A FR 8416904A FR 8416904 A FR8416904 A FR 8416904A FR 2572437 A1 FR2572437 A1 FR 2572437A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
frame
building
panel
constituting
frames
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR8416904A
Other languages
French (fr)
Inventor
Pierre Emile Di Felice
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
EDIFI
Original Assignee
EDIFI
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by EDIFI filed Critical EDIFI
Priority to FR8416904A priority Critical patent/FR2572437A1/en
Publication of FR2572437A1 publication Critical patent/FR2572437A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/02Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements
    • E04B1/10Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements the elements consisting of wood

Abstract

This building is of the type comprising a timber framework. Its base consists of an assembly 2 in the form of a polygonal frame of a metal member having a U-shaped cross-section, the horizontally-arranged flanges 2a, 2b of which are orientated inwards, the lower flange 2b of two opposite sides of this frame 2 being used as a support for the ends of the joists 3 supporting the floor 4 of this building, whilst its upper flanges 2a make up the elements supporting the external walls 5, 7.

Description

"Bâtiment transportable et procédé pour sa fabrication"
La présente invention concerne un bâtiment facilement transportable à l'état monté.
"Transportable building and process for its manufacture"
The present invention relates to a building easily transportable in the assembled state.

Les bâtiments construits selon les procédés traditionnels ne sont généralement pas transportables et leur construction se trouve donc très souvent perturbée par les intempéries. Les seuls bâtiments transportables connus sont les caravanes généralement utilisées par les vacanciers ou les travailleurs itinérants, et les baraquements de chantier généralement constitués par des cellules entièrement réalisées en métal. Buildings constructed using traditional methods are generally not transportable and their construction is therefore very often disturbed by bad weather. The only known transportable buildings are the caravans generally used by vacationers or itinerant workers, and the construction huts generally constituted by cells made entirely of metal.

Ces deux types de bâtiments transportables connus sont toujours utilisés à titre temporaire et ne le sont jamais à titre définitif, par exemple comme habitation principale. En effet, les premiers sont conçus pour être tractés sur les routes et sont donc d'un encombrement et d'une capacité limités, tandis que les seconds sont d'une conception très rudimentaire et de très petite dimension, n'autorisant aucune évolution ni aucun aménagement particulier. These two types of known transportable buildings are always used on a temporary basis and are never used permanently, for example as a main dwelling. Indeed, the first are designed to be towed on the roads and are therefore of a limited size and capacity, while the second are of a very rudimentary design and of very small dimension, allowing no evolution nor no particular arrangement.

La présente invention vise à remédier à ces inconvénients en fournissant un bâtiment facilement transportable et par conséquent susceptible d'être fabriqué entièrement en usine, c'est-à-dire à l'abri des intempéries et avec la possibilité d'utiliser tous les moyens de fabrication et de contrôle difficilement transportables sur un chantier. The present invention aims to remedy these drawbacks by providing a building which is easily transportable and therefore capable of being manufactured entirely in the factory, that is to say sheltered from the weather and with the possibility of using all means. difficult to transport and manufacture on site.

A cet effet, dans le bâtiment qu'elle concerne et qui est du type comportant une ossature en bois, la base est constituée par un châssis en forme de cadre polygonal en profilé métallique de section transversale en U dont les ailes disposées horizontalement sont orientées vers l'intérieur, I'aile inférieure de deux côtés opposés de ce cadre servant d'appui aux extrémités des solives supportant le plancher de ce bâtiment, tandis que ses ailes supérieures constituent les organes de support des murs extérieurs. To this end, in the building which it concerns and which is of the type comprising a wooden frame, the base is constituted by a chassis in the form of a polygonal frame in metal profile of U-shaped cross section whose wings arranged horizontally are oriented towards inside, the lower wing on two opposite sides of this frame serving as support for the ends of the joists supporting the floor of this building, while its upper wings constitute the support members for the exterior walls.

Suivant une forme d'exécution préférée de l'invention, chaque mur extérieur est constitué par un panneau comprenant une ossature en bois formée par un cadre polygonal, fixé par la poutrelle horizontale inférieure de son cadre, à l'aile supérieure du côté correspondant du châssis-cadre, au moyen de boulons ou similaires, chaque panneau supportant, par la poutrelle horizontale supérieure de son cadre, les chevrons de la charpente du bâtiment. According to a preferred embodiment of the invention, each exterior wall is constituted by a panel comprising a wooden frame formed by a polygonal frame, fixed by the lower horizontal beam of its frame, to the upper wing on the corresponding side of the frame-frame, by means of bolts or the like, each panel supporting, by the upper horizontal beam of its frame, the rafters of the frame of the building.

De préférence, l'âme verticale des profilés en U formant le châssis-cadre du bâtiment porte, sur sa face externe, un profilé métallique de section en cornière qui lui est fixé par le bord de l'une de ses ailes, au moyen d'un cordon de soudure, avec son autre aile dirigée verticalement vers le bas pour former "goutte d'eau". Preferably, the vertical core of the U-sections forming the frame-frame of the building carries, on its external face, a metal section of angle section which is fixed to it by the edge of one of its wings, by means of 'a weld bead, with its other wing directed vertically downwards to form a "drop of water".

De préférence, un matériau isolant, tel que de la mousse de polyuréthane ou autre matière plastique, est disposé sous le plancher, entre les solives. Preferably, an insulating material, such as polyurethane foam or other plastic material, is placed under the floor, between the joists.

Chaque panneau constituant un mur extérieur, et dont les bords sont constitués par un cadre polygonal en bois, est muni d'un parement intérieur en bois aggloméré, d'une âme isolante en mousse de matière plastique telle qu'une mousse de polyuréthane et d'un parement extérieur constitué par un enduit rustique apte à adhérer à la mousse de matière plastique constituant l'âme isolante du panneau. Each panel constituting an exterior wall, and the edges of which consist of a polygonal wooden frame, is provided with an interior facing of agglomerated wood, of an insulating core of plastic foam such as polyurethane foam and '' an exterior facing consisting of a rustic coating capable of adhering to the plastic foam constituting the insulating core of the panel.

Un mode de mise en oeuvre préféré du procédé de fabrication de ce bâtiment consiste
- à fabriquer séparément le châssis-cadre métallique et les cadres des panneaux constituant les murs,
- à placer les solives dans le châssis-cadre métallique et à les bloquer à l'aide d'étrésillons placés entre elles,
- à fixer le plancher sur les solives,
- à injecter, par-dessous, de la mousse devant constituer le matériau isolant du plancher,
- à appliquer et fixer, contre la face interne de chacun de ces cadres, des plaques en bois ou similaire constituant le parement interne du panneau considéré,
- à poser, sur chaque panneau, les encadrements pour la fixation des fenêtres, porte-fenêtres, volets et autres,
- à fixer chaque panneau à l'aile supérieure du côté correspondant du châssis-cadre,
- à fixer - les chevrons de la charpente sur les poutrelles horizontales supérieures des cadres des panneaux formant les murs,
- à fixer sous la nappe de chevrons des plaques en bois aggloméré ou similaire destinées à constituer le plafond,
- à fixer, à l'intérieur de l'ossature tous accessoires tels qu'arrêts de volets, fourreaux pour installation électrique et autre, moyens de fixation pour appareils sanitaires,
- à projeter, depuis l'extérieur, la mousse de matière plastique destinée à constituer l'âme isolante des panneaux formant les murs en protégeant les ouvertures de fenêtres et de portes éventuellement ménagées dans ces panneaux ainsi que la couche isolante entre les chevrons de la charpente,
- à surfacer la face externe de cette âme par rabotage ou similaire,
- à achever la charpente par la pose de bandeaux, liteaux et de la frisette sous l'avancée du toit,
- à projeter, sur cette face externe surfacée de l'âme en mousse de matière plastique, L'enduit constituant le parement externe du panneau considéré, tel qu'un enduit rustique,
- à appliquer une peinture de finition sur le châssis-cadre, les encadrements des ouvertures et tous autres matériaux extérieurs,
- a mettre en place la couverture telle que tuiles, bardeaux, ardoises ou similaires, et enfin,
- à exécuter les travaux de second oeuvre tels que la pose des organes sanitaires, de l'installation électrique, des carrelages, des revêtements des murs, du sol, des appareils de chauffage.
A preferred embodiment of the manufacturing process for this building consists
- to manufacture separately the metal frame-frame and the frames of the panels constituting the walls,
- place the joists in the metal frame-frame and block them using stirrups placed between them,
- to fix the floor on the joists,
- to inject, from below, foam to constitute the insulating material of the floor,
- to apply and fix, against the internal face of each of these frames, wooden plates or the like constituting the internal facing of the panel in question,
- to install, on each panel, the frames for fixing windows, French windows, shutters and others,
- to fix each panel to the upper wing on the corresponding side of the frame-frame,
- to be fixed - the rafters of the frame on the upper horizontal beams of the frames of the panels forming the walls,
- to fix under the rafters of agglomerated wooden plates or similar intended to constitute the ceiling,
- to fix, inside the framework all accessories such as shutter stops, sleeves for electrical installation and other, fixing means for sanitary appliances,
- to project, from the outside, the plastic foam intended to constitute the insulating core of the panels forming the walls by protecting the window and door openings possibly formed in these panels as well as the insulating layer between the rafters of the frame,
- to surface the external face of this core by planing or the like,
- to complete the frame by installing strips, battens and the frieze under the roof overhang,
- projecting onto this outer surface of the core of plastic foam, the coating constituting the external facing of the panel in question, such as a rustic coating,
- to apply a finishing paint on the frame-frame, the frames of the openings and all other exterior materials,
- to set up the covering such as tiles, shingles, slates or the like, and finally,
- to carry out the finishing work such as laying the sanitary organs, the electrical installation, the tiles, the wall coverings, the floor, the heating devices.

De préférence, l'épaisseur de la mousse de matière plastique constituant l'âme isolante des panneaux est supérieure à celle des poteaux verticaux et des poutrelles horizontales des cadres de ces panneaux. Cette disposition a non seulement pour effet de faciliter leur surfaçage mais aussi de créer entre les murs adjacents un lien en mousse qui, non seulement élimine tout pont thermique mais, en outre, améliore considérablement la rigidité de ce bâtiment. Preferably, the thickness of the plastic foam constituting the insulating core of the panels is greater than that of the vertical posts and the horizontal beams of the frames of these panels. This arrangement not only has the effect of facilitating their surfacing but also of creating between the adjacent walls a foam link which not only eliminates any thermal bridge but, moreover, considerably improves the rigidity of this building.

On peut ainsi réaliser en usine un bâtiment qui, grâce à son châssis et au mode d'assemblage de ses murs, est facilement transportable sur un plateau de camion, de wagon de chemin de fer ou encore dans un bateau. It is thus possible to make a factory in the factory which, thanks to its chassis and the method of assembling its walls, is easily transportable on a truck, railway wagon or even in a boat.

On peut aussi envisager de déplacer ce bâtiment de la même manière après un certain temps d'utilisation. We can also consider moving this building in the same way after a certain period of use.

De toute façon, I'invention sera bien comprise à l'aide de la description qui suit, en référence au dessin schématique annexé représentant, à titre d'exemple non limitatif, une forme -d'exécution de ce bâti ment
Figure 1 est une vue en perspective d'un bâtiment conforme à l'invention ;
Figure 2 est une vue en coupe, à échelle agrandie, suivant 2/2 de figure 1 ;
Figure 3 est une vue coupe suivant 3/3 de figure 2
Figures 4 et 5 sont des vues partielles, à échelle agrandie, montrant l'assemblage, d'une part, des murs au châssis-cadre et à la toiture en partie basse des chevrons et, d'autre part, des murs à la toiture en partie haute des chevrons ;;
Figure 6 est, à échelle agrandie, une vue partielle en coupe du montant d'un encadrement de fenetre.
L'exemple illustré sur le dessin, montre un bâtiment comportant une toiture qui présente deux parties à une pente avec des arêtes faîtières disposées à angle droit. I1 est évident que cette disposition n'est pas du tout limitative et que l'on peut envisager de nombreuses autres dispositions de toiture.
Anyway, the invention will be clearly understood with the aid of the description which follows, with reference to the appended diagrammatic drawing representing, by way of nonlimiting example, a form of execution of this building.
Figure 1 is a perspective view of a building according to the invention;
Figure 2 is a sectional view, on an enlarged scale, along 2/2 of Figure 1;
Figure 3 is a sectional view along 3/3 of Figure 2
Figures 4 and 5 are partial views, on an enlarged scale, showing the assembly, on the one hand, of the walls to the frame-frame and to the roof in the lower part of the rafters and, on the other hand, of the walls to the roof in the upper part of the rafters;
Figure 6 is, on an enlarged scale, a partial sectional view of the amount of a window frame.
The example illustrated in the drawing shows a building with a roof which has two parts with a slope with ridge edges arranged at right angles. It is obvious that this arrangement is not at all limiting and that many other roofing arrangements can be envisaged.

Comme le montre le dessin et plus particulièrement les figures 2 et 4, la base de ce bâtiment est constituée par un châssis-cadre rnétal- lique polygonal (2) dont le périmètre épouse le profil prévu du périmètre du bâtiment. As shown in the drawing and more particularly in FIGS. 2 and 4, the base of this building is constituted by a polygonal metallic frame frame (2) whose perimeter conforms to the expected profile of the perimeter of the building.

Dans l'exemple illustré sur le dessin, et comrne cela ressort de la figure 3, le bâtiment a un périmètre rectangulaire et le châssis-cadre (2) est donc rectangulaire. In the example illustrated in the drawing, and as shown in FIG. 3, the building has a rectangular perimeter and the frame-frame (2) is therefore rectangular.

Ce châssis-cadre (2) est constitué lui-même par un profilé de section en U dont l'âme centrale est verticale et dont les ailes supérieure (2a) et inférieure (2b) disposées horizontalement sont orientées vers l'intérieur du cadre. This frame frame (2) is itself formed by a U-shaped section whose central core is vertical and whose upper wings (2a) and lower (2b) arranged horizontally are oriented towards the inside of the frame.

Comme le montre notamment la figure 4, ce cadre (2) sert à loger, entre ses ailes - supportées par son aile inférieure (2b), les extrémités des solives (3) destinées à supporter les plaques d'un plancher (4) en bois aggloméré ou similaire constituant le sol du bâtiment et aptes à recevoir n'importe quel matériau de finition tel que parquet, moquette, carrelage ou autre. As shown in particular in Figure 4, this frame (2) is used to accommodate, between its wings - supported by its lower wing (2b), the ends of the joists (3) intended to support the plates of a floor (4) in chipboard or the like constituting the building floor and suitable for receiving any finishing material such as parquet, carpet, tiles or the like.

Les solives (3) sont bloquées, de façon connue en soi, par des étrésillons (3a) disposés entre elles, avant la pose du plancher (4). L'intervalle entre solives (3) situé sous le plancher (4) est destiné à recevoir un matériau d'isolation (10), tel qu'en mousse de polyuréthane ou autre matière similaire. The joists (3) are blocked, in a manner known per se, by braces (3a) arranged between them, before the laying of the floor (4). The gap between joists (3) located under the floor (4) is intended to receive an insulation material (10), such as polyurethane foam or other similar material.

Chaque panneau constituant l'un des quatre murs (5, 6, 7, 8) de ce bâtiment comprend une ossature en bois composée de poutrelles horizontales inférieures (9) et supérieures (1 1 ) et de poteaux verticaux (12). Contre la face interne de cette ossature est fixée une plaque (13) en bois aggloméré ou similaire constituant le parement interne de ce mur et susceptible de recevoir n'importe quel matériau de décoration, tel que peinture, papier peint, frisette ou autre. Each panel constituting one of the four walls (5, 6, 7, 8) of this building includes a wooden frame composed of lower (9) and upper (1 1) horizontal beams and vertical posts (12). Against the internal face of this framework is fixed a plate (13) of agglomerated wood or the like constituting the internal facing of this wall and capable of receiving any decorative material, such as paint, wallpaper, frieze or the like.

Chaque panneau constituant l'un des quatre murs (5, 6, 7, 8) comporte en outre une âme isolante (14) en mousse de matière plastique telle qu'en mousse de polyuréthane et un parement extérieur (15) tel que, par exemple, un enduit rustique. Each panel constituting one of the four walls (5, 6, 7, 8) further comprises an insulating core (14) made of plastic foam such as polyurethane foam and an outer facing (15) such that, by example, a rustic coating.

Comme le montre plus particulièrement les figures 2 et 4, l'âme verticale du châssis-cadre (2) porte, sur sa face extérieure un profilé en forme de cornière (16) fixé au moyen d'un cordon de soudure (17) par le bord de l'une de ses ailes, de manière que son autre aile dirigée verticalement vers le bas constitue la "goutte d'eau". Naturellement, l'épaisseur de l'âme isolante (14) de chaque panneau est déterminée de manière que sa face externe soit dans le même plan que la face externe de l'aile verticale de la cornière (16) qui pourra de ce fait être recouverte par l'enduit rustique (15) dans le prolongement inférieur de l'âme (14). As shown more particularly in FIGS. 2 and 4, the vertical core of the frame chassis (2) carries, on its outer face, a section in the form of an angle (16) fixed by means of a weld bead (17) by the edge of one of its wings, so that its other wing directed vertically downwards constitutes the "drop of water". Naturally, the thickness of the insulating core (14) of each panel is determined so that its outer face is in the same plane as the outer face of the vertical wing of the angle iron (16) which can therefore be covered by the rustic coating (15) in the lower extension of the core (14).

Sur les poutrelles horizontales de l'ossature en bois constituant les murs (5), (6), (7) et (8), sont fixés les chevrons (18) de la charpente à la face inférieure desquels sont fixés des panneaux en bois aggloméré ou similaire constituant le plafond (19) du bâtiment. L'intervalle entre les chevrons (18), dont la base est fermée par le plafond (19), est rempli partiellement avec de la mousse de matière plastique et, de préférence, de la mousse de polyuréthane, comme indiqué en (21) sur le dessin. Les chevrons (18) supportent les liteaux (22) sur lesquels seront accrochés les éléments de la couverture tels que tuiles, bardeaux, ardoises ou similaire. On the horizontal beams of the wooden frame constituting the walls (5), (6), (7) and (8), are fixed the rafters (18) of the frame to the underside of which are fixed wooden panels chipboard or the like constituting the ceiling (19) of the building. The gap between the rafters (18), the base of which is closed by the ceiling (19), is partially filled with plastic foam and, preferably, polyurethane foam, as indicated in (21) on the drawing. The rafters (18) support the battens (22) on which will be hung the elements of the roofing such as tiles, shingles, slates or the like.

Contre les extrémités libres hautes et basses des chevrons (18) sont appliqués des bandeaux, respectivement (23) et (24), et l'espace compris entre le bandeau (23) des extrémités basses des chevrons (18) et le haut du panneau constituant le mur adjacent est rempli avec de la frisette (25) ou autre matériau similaire. Du côté des extrémités hautes des chevrons (18), et par conséquent du bandeau (24), la finition est réalisée de manière plus simple puisque cette partie du bâtiment n'en constitue pas la façade la plus jolie et l'on peut se contenter de la pose d'un panneau (26) en bois aggloméré ou similaire. Against the upper and lower free ends of the rafters (18) are applied strips, respectively (23) and (24), and the space between the strip (23) of the lower ends of the rafters (18) and the top of the panel constituting the adjacent wall is filled with a frieze (25) or other similar material. On the side of the high ends of the rafters (18), and therefore of the strip (24), the finishing is carried out in a simpler way since this part of the building does not constitute the prettiest facade and one can be satisfied installing a panel (26) of agglomerated wood or the like.

La figure 6 montre le mode de mise en place de l'encadrement métallique (27) en tôle pliée pour la fixation de la menuiserie (28) de la fenêtre. Cet encadrement est fixé, par des vis (29) au poteau (12) adjacent à cette ouverture et il porte, sur sa face externe, les gonds (31) destinés à recevoir et supporter les volets, non représentés sur le dessin, associés à cette ouverture. Figure 6 shows the method of setting up the metal frame (27) in folded sheet for fixing the carpentry (28) of the window. This frame is fixed by screws (29) to the post (12) adjacent to this opening and it carries, on its external face, the hinges (31) intended to receive and support the flaps, not shown in the drawing, associated with this opening.

On conçoit aisément que, grâce à la présence du châssis-cadre (2) qui supporte rigidement tous ces éléments, il est possible de fabriquer le bâtiment, dans sa totalité, en usine avec l'avantage de pouvoir disposer de tous les moyens de fabrication et de contrôle difficilement transportables sur un chantier et de transporter ensuite ce bâtiment après achèvement sur son lieu d'implantation. I1 suffira de prévoir, à l'emplacement d'implantation de ce bâtiment, un bon nivellement du terrain, ou éventuellement des socles sur lesquels le châssis-cadre pourra prendre appui. It is easy to see that, thanks to the presence of the chassis frame (2) which rigidly supports all these elements, it is possible to manufacture the building, in its entirety, in the factory with the advantage of being able to have all the manufacturing means and control difficult to transport to a site and then transport this building after completion to its location. It will suffice to provide, at the location of this building, a good leveling of the ground, or possibly of the bases on which the frame-frame can bear.

Ce bâtiment pourra ensuite être déplacé tout aussi facilement, sans laisser derrière lui aucune trace de détérioration du site après son enlèvement. This building can then be moved just as easily, without leaving behind any trace of deterioration of the site after its removal.

Pouvant être fabriqué en usine, les délais de fabrication sont donc totalement libérés des contingences dues notamment aux conditions atmosphériques. Being able to be manufactured in the factory, the production times are therefore completely freed from the contingencies due in particular to atmospheric conditions.

On peut aussi envisager dès l'origine ou par la suite l'adaptation de bâtiments similaires venant compléter le ou les premier(s) installé(s). We can also consider from the outset or thereafter the adaptation of similar buildings to complement the first or the first installed.

Enfin, sa très grande mobilité en constitue un produit facilement exportable. Finally, its great mobility constitutes an easily exportable product.

Suivant un mode de mise en oeuvre préféré de l'invention, le procédé de fabrication de ce bâtiment consiste, après avoir réalisé le châssis-cadre (2), L'ossature (9, 11, 12) des panneaux constituant les murs (5 à 8) et l'application de leur parement interne (13), à mettre en place les solives (3) dans le châssis-cadre (2), à les bloquer à l'aide d'étrésillons (3a), à poser le plancher (4), à injecter, entre les solives (3) et par-dessous le plancher (4), la mousse de polyuréthane devant constituer le matériau du plancher, par exemple en redressant le châssis-cadre (2). According to a preferred embodiment of the invention, the method of manufacturing this building consists, after having produced the frame-frame (2), the framework (9, 11, 12) of the panels constituting the walls (5 to 8) and the application of their internal facing (13), to set up the joists (3) in the frame-frame (2), to block them using braces (3a), to install the floor (4), to be injected, between the joists (3) and below the floor (4), the polyurethane foam having to constitute the material of the floor, for example by straightening the frame-frame (2).

On peut ensuite assembler les quatre murs (5 à 8) à l'aile supérieure (2a) du cbâssis-cadre (2) par boulonnage de leur arête inférieure (9). Les quatre murs (5 à 8) étant ainsi assemblés, chacun étant d'abord équipé de ses cadres métalliques (27) pour ouvertures de fenêtres et de portes et de ses huisseries (28), on procède alors à la pose des chevrons (18) du plafond (19). Il faut ensuite procéder à la mise en place, à l'intérieur de l'ossature des panneaux constituant les murs (5 à 8) de tous les accessoires nécessaires tels qu'arrêts de volets, fourreaux pour installation électrique et autres, moyens de fixation pour appareils sanitaires. We can then assemble the four walls (5 to 8) to the upper wing (2a) of the chassis-frame (2) by bolting their lower edge (9). The four walls (5 to 8) being thus assembled, each being first equipped with its metal frames (27) for window and door openings and its frames (28), we then proceed to the installation of the rafters (18 ) from the ceiling (19). It is then necessary to install, inside the framework of the panels constituting the walls (5 to 8) of all the necessary accessories such as shutter shutters, sleeves for electrical installation and others, fixing means for sanitary appliances.

Après quoi, on procède alors à la projection de la mousse en matière plastique (21) depuis l'extérieur pour constituer l'âme (14) des panneaux constituant les murs (5 à 8) et l'isolation (21) de la toiture. After which, the plastic foam (21) is then projected from the outside to form the core (14) of the panels constituting the walls (5 to 8) and the insulation (21) of the roof. .

Dans le cas de la toiture, l'épaisseur de ~ la couche d'isolation (21) est avantageusement inférieure à celle des chevrons (18) puisqu'une plus grande épaisseur ne présenterait aucun intérêt. Par contre, I'épaisseur de l'âme isolante (14) de chaque panneau vertical est avantageusement supérieure à celle de L'ossature de ces panneaux, c'est-à-dire des poutrelles horizontales (9) et (1I) et des poteaux (12), de manière à permettre, après cette projection, un rabotage et un bon surfaçage de la face externe des panneaux, en vue de la pose de l'enduit rustique (15) se prolongeant sur la face- externe de l'aile verticale des cornières (16). On peut alors ensuite procéder à la mise en place des liteaux (22), des bandeaux (23) et (24) et de la frisette (25). In the case of the roof, the thickness of the insulation layer (21) is advantageously less than that of the rafters (18) since a greater thickness would be of no interest. On the other hand, the thickness of the insulating core (14) of each vertical panel is advantageously greater than that of the framework of these panels, that is to say horizontal beams (9) and (11) and posts (12), so as to allow, after this projection, a planing and a good surfacing of the external face of the panels, for the installation of the rustic coating (15) extending on the external face of the vertical wing of the angles (16). We can then proceed to the establishment of the battens (22), the bands (23) and (24) and the frieze (25).

II ressort de ce qui précède que ce bâtiment peut être aménagé selon les désirs de son utilisateur -et que, par conséquent, il présente à la fois les avantages d'un bâtiment traditionnel propre à constituer l'habitation principale de ses occupants et ceux des baraquements de chantier facilement transportables.  It follows from the above that this building can be arranged according to the wishes of its user - and that, consequently, it has both the advantages of a traditional building suitable for constituting the main dwelling of its occupants and those of easily transportable construction huts.

Claims (7)

- REVENDICATIONS- CLAIMS 1.- Bâtiment transportable du type comportant une ossature en bois, caractérisé en ce que sa base est constituée par un châssis (2) en forme de cadre polygonal en profilé métallique de section transversale en U dont les ailes (2a, 2b) disposées horizontalement sont orientées vers l'intérieur, I'aile inférieure (2b) de deux côtés opposés de ce cadre (2) servant d'appui aux extrémités des solives (3) supportant le plancher (4) de ce bâtiment, tandis que ses ailes supérieures (2a) constituent les organes de support des murs extérieurs (5, 6, 7, 8). 1.- Transportable building of the type comprising a wooden frame, characterized in that its base is constituted by a frame (2) in the form of a polygonal frame in metal profile of U-shaped cross section whose wings (2a, 2b) arranged horizontally are oriented inward, the lower wing (2b) on two opposite sides of this frame (2) serving to support the ends of the joists (3) supporting the floor (4) of this building, while its upper wings (2a) constitute the support members for the exterior walls (5, 6, 7, 8). 2.- Bâtiment selon la revendication 1, caractérisé en ce que chaque mur extérieur (5, 6, 7, 8) est constitué par un panneau comprenant une ossature en bois formée par un cadre polygonal (9, 11, 12), fixé par la poutrelle horizontale inférieure de son cadre, à l'aile supérieure (2a) du côté correspondant du châssis-cadre (2), au moyen de boulons ou similaires, chaque panneau supportant, par la poutrelle horizontale supérieure (11) de son cadre, les chevrons de la charpente du bâtiment. 2.- Building according to claim 1, characterized in that each exterior wall (5, 6, 7, 8) is constituted by a panel comprising a wooden frame formed by a polygonal frame (9, 11, 12), fixed by the lower horizontal beam of its frame, to the upper wing (2a) on the corresponding side of the frame frame (2), by bolts or the like, each panel supporting, by the upper horizontal beam (11) of its frame, the rafters of the building frame. 3.- Bâtiment selon la revendication 1 ou la revendication 2, caractérisé en ce que l'âme verticale des profilés en U formant le châssis-cadre (2) du bâtiment porte, sur sa face externe, un profilé métallique (16) de section en cornière qui lui est fixé, par le bord de l'une de ses ailes, au moyen d'un cordon de soudure (17), avec son autre aile dirigée verticalement vers le bas pour former "goutte d'eau". 3.- Building according to claim 1 or claim 2, characterized in that the vertical core of the U-profiles forming the frame frame (2) of the building carries, on its outer face, a metal profile (16) of section in angle iron which is fixed to it, by the edge of one of its wings, by means of a weld bead (17), with its other wing directed vertically downward to form "drop of water". 4.- Bâtiment selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'un matériau isolant (10), tel qu'une mousse de polyuréthane ou autre matière plastique, est disposé sous le plancher (4), entre les solives (3). 4.- Building according to any one of the preceding claims, characterized in that an insulating material (10), such as a polyurethane foam or other plastic material, is disposed under the floor (4), between the joists ( 3). 5.- Bâtiment selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que chaque panneau constituant un mur extérieur (5, 6, 7, 8), et dont les bords sont constitués par un cadre polygonal en bois (9, 11, 12), est muni d'un parement intérieur en bois aggloméré (13), d'une âme isolante (14) en mousse de matière plastique telle qu'une mousse de polyuréthane et d'un parement extérieur (15) constitué par un enduit rustique apte à adhérer à la mousse de matière plastique constituant l'âme isolante (14) du panneau. 5.- Building according to any one of the preceding claims, characterized in that each panel constituting an external wall (5, 6, 7, 8), and whose edges are constituted by a polygonal wooden frame (9, 11, 12), is provided with an inner facing made of agglomerated wood (13), an insulating core (14) made of plastic foam such as polyurethane foam and an outer facing (15) consisting of a coating rustic able to adhere to the plastic foam constituting the insulating core (14) of the panel. 6.- Procédé de fabrication du bâtiment selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisé en ce qu'il consiste: 6. A method of manufacturing the building according to any one of claims 1 to 5, characterized in that it consists: - à fabriquer séparément le châssis-cadre métallique (2) et les cadres (9, 11, 12) des panneaux constituant les murs (5, 6, 7, 8), - to manufacture separately the metal frame frame (2) and the frames (9, 11, 12) of the panels constituting the walls (5, 6, 7, 8), - à placer les solives (3) dans le châssis-cadre métallique (2) et à les bloquer à l'aide d'étrésillons (3a) placés entre elles, - to place the joists (3) in the metal frame frame (2) and to block them using stirrups (3a) placed between them, - à fixer le plancher (4) sur les solives (3), - to fix the floor (4) on the joists (3), - à injecter, par-dessous, de la mousse devant constituer le matériau isolant (10) du plancher (4), - injecting, from below, foam to constitute the insulating material (10) of the floor (4), - à appliquer et fixer, contre la face interne de chacun de ces cadres (9, 11, 12) des plaques en bois ou similaire constituant le parement interne (13) du panneau considéré, - to apply and fix, against the internal face of each of these frames (9, 11, 12) wooden plates or the like constituting the internal facing (13) of the panel in question, - à poser, sur chaque panneau, les encadrements (27) pour la fixation des fenêtres, porte-fenêtres, volets et autres, - to install, on each panel, the frames (27) for fixing windows, French windows, shutters and others, - à fixer chaque panneau à l'aile supérieure (2a) du côté correspondant du châssis-cadre (2), - to fix each panel to the upper wing (2a) on the corresponding side of the frame-frame (2), - à fixer les chevrons (18) de la charpente sur les poutrelles horizontales supérieures (lui) des cadres (9, 11, 12) des panneaux formant les murs (5, 6, 7, 8), - to fix the rafters (18) of the frame on the upper horizontal beams (him) of the frames (9, 11, 12) of the panels forming the walls (5, 6, 7, 8), - à fixer sous la nappe de chevrons des plaques en bois agglo méré ou similaire destinées à constituer le plafond, - to fix under the rafters of agglomerated or similar wooden plates intended to constitute the ceiling, - à fixer, à l'intérieur de l'ossature (9, 11, 12) tous accessoires tels qu'arrêts de volets, fourreaux pour installation électrique et autre, moyens de fixation pour appareils sanitaires, - to fix, inside the framework (9, 11, 12) all accessories such as shutter stops, sleeves for electrical installation and other, fixing means for sanitary appliances, - à projeter, depuis l'extérieur, la mousse de matière plastique destinée à constituer l'âme isolante (14) des panneaux formant les murs (5, 6, 7, 8) en protégeant les ouvertures de fenêtres et de portes éventuellement ménagées dans ces panneaux ains que la couche isolante (21) entre les chevrons (18) de la charpente, - to project, from the outside, the plastic foam intended to constitute the insulating core (14) of the panels forming the walls (5, 6, 7, 8) while protecting the window and door openings possibly provided in these panels as well as the insulating layer (21) between the rafters (18) of the frame, - à surfacer la face externe de cette âme (14) par rabotage ou similaire, - - à achever la charpente par la pose de bandeaux (23, 24), liteaux (22) et de la frisette (25) sous l'avancée du toit, - to surface the external face of this core (14) by planing or the like, - - to complete the frame by laying strips (23, 24), battens (22) and the frieze (25) under the projection of the roof, - à projeter, sur cette face externe surfacée de l'âme (14) en mousse de matière plastique, L'enduit constituant le parement externe (15) du panneau considéré, tel qu'un enduit rustique, - projecting onto this outer surface of the core (14) made of plastic foam, the coating constituting the external facing (15) of the panel in question, such as a rustic coating, - à appliquer une peinture de finition sur le châssis-cadre (2), les encadrements (27) des ouvertures et tous autres matériaux extérieurs, - applying a finishing paint on the frame frame (2), the frames (27) of the openings and all other exterior materials, - à mettre en place la couverture telle que tuiles, bardeaux, ardoises ou similaires, et enfin, - to set up the covering such as tiles, shingles, slates or the like, and finally, - à exécuter les travaux de second oeuvre tels que la pose des organes sanitaires, de l'installation électrique, des carrelages, des revêtements des murs, du sol, des appareils de chauffage. - to carry out the finishing works such as the installation of the sanitary organs, the electrical installation, the tiles, the wall coverings, the floor, the heating devices. 7.- Procédé selon la revendication 6, caractérisé en ce que l'épaisseur de la mousse de matière plastique constituant l'âme isolante (14) des panneaux est supérieure à celle des poteaux verticaux (12) et des poutrelles horizontales (9) et (11) des cadres de ces panneaux.  7.- Method according to claim 6, characterized in that the thickness of the plastic foam constituting the insulating core (14) of the panels is greater than that of the vertical posts (12) and horizontal beams (9) and (11) of the frames of these panels.
FR8416904A 1984-10-30 1984-10-30 Mobile building and method for its construction Pending FR2572437A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8416904A FR2572437A1 (en) 1984-10-30 1984-10-30 Mobile building and method for its construction

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8416904A FR2572437A1 (en) 1984-10-30 1984-10-30 Mobile building and method for its construction

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2572437A1 true FR2572437A1 (en) 1986-05-02

Family

ID=9309321

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8416904A Pending FR2572437A1 (en) 1984-10-30 1984-10-30 Mobile building and method for its construction

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2572437A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2617520A1 (en) * 1987-07-02 1989-01-06 Cartron Gilbert Timber framework
WO1997047830A1 (en) * 1996-06-12 1997-12-18 Boerjesson Lennart Building system

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2564691A (en) * 1945-08-02 1951-08-21 Heiles Alfred Portable knockdown building
US2621378A (en) * 1948-09-14 1952-12-16 Martel D Wilson Double-walled building panel
DE1214855B (en) * 1962-04-27 1966-04-21 Hans Streif Single or multi-storey building that can be taken apart
DE1219653B (en) * 1964-03-13 1966-06-23 Georg Anton Wissler Multi-storey building made up of framed wooden panels
FR2175525A1 (en) * 1972-03-13 1973-10-26 Privas Emile

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2564691A (en) * 1945-08-02 1951-08-21 Heiles Alfred Portable knockdown building
US2621378A (en) * 1948-09-14 1952-12-16 Martel D Wilson Double-walled building panel
DE1214855B (en) * 1962-04-27 1966-04-21 Hans Streif Single or multi-storey building that can be taken apart
DE1219653B (en) * 1964-03-13 1966-06-23 Georg Anton Wissler Multi-storey building made up of framed wooden panels
FR2175525A1 (en) * 1972-03-13 1973-10-26 Privas Emile

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2617520A1 (en) * 1987-07-02 1989-01-06 Cartron Gilbert Timber framework
WO1997047830A1 (en) * 1996-06-12 1997-12-18 Boerjesson Lennart Building system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0059119B1 (en) Building element such as an isothermal wall made with a threedimensional reinforcement and process for making this wall
EP2061936B1 (en) Building, in particular a dwelling, and method of erecting it
EP0097102B1 (en) Construction process for buildings from wooden framed modular elements with incorporated insulation, and modular elements for carrying out the process
FR2572437A1 (en) Mobile building and method for its construction
FR3005670A1 (en) PANEL OF CONSTRUCTION BOIS-BETON
FR2523178A1 (en)
CH674233A5 (en) Prefabricated wooden wall panel construction - has rectangular grid-form frame, supporting covering slats and insulating panels, with attachment points for internal cladding
WO1988005485A1 (en) Construction system using modular wooden frames forming structures and their assembly methods
FR2564882A1 (en) Method for converting initially unconvertible lofts and structure resulting therefrom
FR2523620A2 (en) Thermal insulation for existing wall exterior - has wire cage holding insulation and cladding anchored to wall
EP0285509A1 (en) Building construction elements, especially for coverings and/or claddings, and devices for their attachment to an underlying support
EP0081496B1 (en) Industrialized metallic multi-storey building system with elements finished at the work-shop
CH397217A (en) Construction process for a single storey room
EP0320359B1 (en) Appliance for a light building-façade
EP0655537A1 (en) Method to insulate and to cover externally a construction and a new type corner angle plate for carrying it out
FR2559523A1 (en) Method of manufacture of a construction element, in particular for the construction of a wall, and construction element obtained by the implementation of this method.
FR2865750A1 (en) Framed building constructing process, involves prefabricating wooden frame panels that form peripheral wall of framed building and have connecting parts partially occupying their thickness
FR2558875A1 (en) System for lining walls or facades of buildings, elements of such a system and method for implementing this system
FR2866040A1 (en) Vertical prefabricated unit for building walls in housing construction, has insulating layer moving with respect to bearing structure and packaged plaster plate type fine coat, where unit is assembled by single pouring of concrete
EP0237458A1 (en) Timber frame house
FR2614053A1 (en) Prefabricated roof slab with built-in roofing and mutual binding
FR2576341A1 (en) Building structure having modular panels
EP0016704B1 (en) Building with an internal modular structure
FR2789710A1 (en) Model for preparing allocations for windows, doors, during building has folded panels forming two cases sliding into each other to form completed model
JP4087183B2 (en) Construction method of wife side cosmetics