ES2938435T3 - Camión rígido con separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante - Google Patents

Camión rígido con separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante Download PDF

Info

Publication number
ES2938435T3
ES2938435T3 ES20169191T ES20169191T ES2938435T3 ES 2938435 T3 ES2938435 T3 ES 2938435T3 ES 20169191 T ES20169191 T ES 20169191T ES 20169191 T ES20169191 T ES 20169191T ES 2938435 T3 ES2938435 T3 ES 2938435T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
chassis
spacer
self
box
spar
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES20169191T
Other languages
English (en)
Inventor
Olivier Brzokewicz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lecapitaine Industrie SAS
Original Assignee
Lecapitaine Industrie SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lecapitaine Industrie SAS filed Critical Lecapitaine Industrie SAS
Application granted granted Critical
Publication of ES2938435T3 publication Critical patent/ES2938435T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D33/00Superstructures for load-carrying vehicles
    • B62D33/077Superstructures for load-carrying vehicles characterised by the connection of the superstructure to the vehicle frame
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D33/00Superstructures for load-carrying vehicles
    • B62D33/04Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D33/00Superstructures for load-carrying vehicles
    • B62D33/04Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains
    • B62D33/048Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains for refrigerated goods vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)
  • Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)
  • Tents Or Canopies (AREA)
  • Vehicle Step Arrangements And Article Storage (AREA)

Abstract

La invención se refiere a un camión portaequipajes que comprende un chasis y una carrocería autoportante adosada al chasis, estando la carrocería autoportante en unión directa con el chasis. El camión transportador incluye además un espaciador (60) interpuesto entre el marco y el cuerpo autoportante. (Traducción automática con Google Translate, sin valor legal)

Description

DESCRIPCIÓN
Camión rígido con separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante
[0001] La presente invención se refiere a un camión rígido, del tipo que comprende un chasis y una caja autoportante unida al chasis, estando la caja autoportante conectada directamente al chasis.
[0002] En el campo de los vehículos comerciales se distingue comúnmente entre camiones rígidos que poseen, en el mismo chasis, la cabina y un volumen de carga para transportar las mercancías, y vehículos articulados, que comprenden una parte motriz exenta de volumen de carga, denominada tractora, a la que se une un semirremolque destinado al transporte de mercancías. El volumen de carga de un camión rígido está constituido, en general, por una plataforma, una cisterna, un volquete o una caja.
[0003] Se sabe producir camiones rígidos por ensamblaje de una caja a un conjunto de chasis-cabina preexistente. Sin embargo, para que el camión obtenido por este procedimiento cumpla con las normas de seguridad, muy a menudo es preciso reforzar el chasis del conjunto de chasis-cabina.
[0004] Para este fin, se añade habitualmente un bastidor auxiliar, también denominado falso chasis o estructura de montaje, entre el chasis y el suelo de la cabina. Este bastidor auxiliar está formado por dos largueros en general conectados entre sí por travesaños, y la caja y el chasis están fijados cada uno a este bastidor auxiliar, sin ninguna fijación directa entre sí, de tal manera que el bastidor auxiliar asegura la transferencia de los esfuerzos entre la caja y el chasis a la vez que absorbe una parte de estos esfuerzos. Para aportar esta función de enrigidecimiento, muy a menudo el bastidor auxiliar está hecho de acero.
[0005] Un inconveniente de esta solución reside en el peso del bastidor auxiliar, que es en general elevado y aumenta significativamente el peso del camión rígido, con lo que se reduce su carga útil.
[0006] Durante estos últimos años se han desarrollado cajas calificadas de «autoportantes», cuyo suelo está adaptado para asegurar las funciones del bastidor auxiliar. Estas cajas pueden fijarse así directamente al chasis, lo que permite ahorrarse el bastidor auxiliar y aligera el camión, aumentando con ello su carga útil. Un camión rígido equipado con dicha caja se conoce, por ejemplo, a partir del documento DE 29607597 U1.
[0007] Esta solución no procura, sin embargo, entera satisfacción. De hecho, al colocar la caja directamente sobre el chasis se hace necesario formar tambores en la caja para permitir el paso de las ruedas, lo que complica la construcción de la caja y, con ello, aumenta su coste. Además, los tambores estorban en la circulación en el interior de la caja y complican la disposición de las mercancías dentro de esta última.
[0008] Un objetivo de la invención es, así, obtener un camión rígido más ligero que pueda ser producido fácilmente. Otro objetivo es facilitar la circulación en el interior de la caja.
[0009] Para este fin, la invención tiene por objeto un camión rígido del tipo citado anteriormente, en el que el camión rígido comprende además un separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante.
[0010] Se conoce un ejemplo de camión rígido por el documento WO2005/002951 A1 en el que se prevé un separador entre la caja autoportante y el chasis y que está conectado a la vez al chasis y a la caja autoportante.
[0011] Según realizaciones particulares de la invención, este camión rígido presenta también una o varias de las características siguientes, tomadas de forma aislada o según cualquier combinación técnicamente posible:
- el chasis comprende dos largueros de chasis separados transversalmente entre sí y el separador comprende dos largueros de separador separados transversalmente entre sí, estando cada larguero de separador interpuesto entre la caja autoportante y un larguero de chasis respectivo.
- el separador carece de travesaño que conecta los largueros de separador entre sí.
- el separador comprende una pluralidad de soportes cada uno unido a una cara lateral de uno de los largueros de separador, estando la caja autoportante fijada al chasis por conjuntos empernados que se extienden a través de dichos soportes.
- cada soporte se monta de forma deslizante según la dirección longitudinal con respecto al larguero de separador al que está unido.
- el chasis comprende una pluralidad de ménsulas fijadas, cada una, a una cara lateral de uno de los largueros de chasis, extendiéndose cada conjunto empernado a través de una de dichas ménsulas y estando cada soporte interpuesto entre la caja autoportante y una de dichas ménsulas y de manera que tiene una altura sustancialmente igual a la distancia de dicha ménsula a la caja autoportante.
- cada conjunto empernado comprende un tornillo con una cabeza y un vástago fileteado, estando la cabeza apoyada contra uno de entre el suelo y el chasis y estando el vástago fileteado empernado al otro lado del suelo y del chasis. - el camión rígido comprende un dispositivo delantero de conexión intermedia entre la caja y el chasis, formado por dos miembros de conexión intermedia fijados cada uno a la caja y a un larguero de chasis respectivo.
- cada miembro de conexión intermedia está fijado a un larguero de separador respectivo.
- el camión rígido comprende un soporte de portón elevador para la fijación de un portón elevador al chasis, incluyendo dicho soporte de portón elevador dos platinas fijadas, cada una, a la caja autoportante y a un larguero de chasis respectivo.
- cada platina está fijada a una cara lateral del larguero de chasis respectivo y a un suelo de la caja autoportante. - el separador está hecho de aleación de aluminio o de material compuesto.
[0012] Otras características y ventajas de la invención se desprenderán de la lectura de la descripción que se ofrece a continuación, proporcionada únicamente a modo de ejemplo y hecha en referencia a los dibujos adjuntos, en los que:
- [Fig. 1] la Figura 1 es una vista lateral de un camión rígido según la invención,
- [Fig. 2] la Figura 2 es una vista lateral de un subconjunto del camión rígido de la Figura 1,
- [Fig. 3] la Figura 3 es una vista en sección transversal según el plano MI-MI del subconjunto de la Figura 2, - [Fig. 4] la Figura 4 es una vista en perspectiva de un detalle marcado como IV del subconjunto de la Figura 2, y - [Fig. 5] la Figura 5 es una vista en perspectiva de un detalle marcado como V del subconjunto de la Figura 2.
[0013] En lo sucesivo, se entiende que los términos de orientación siguen la referencia a la marca de orientación habitual de los vehículos, compuesta por:
- un eje longitudinal X, orientado de atrás adelante,
- un eje transversal Y, orientado de derecha a izquierda, perpendicular al eje longitudinal X y que forma con este último un plano horizontal, y
- un eje vertical Z, orientado de abajo arriba, perpendicular al plano horizontal y que forma con los ejes X e Y una referencia ortogonal directa.
[0014] El camión rígido 10 representado en la Figura 1 comprende, de manera conocida, un conjunto de chasiscabina 12 y una caja 14 unida al conjunto de chasis-cabina 12.
[0015] El conjunto de chasis-cabina 12 incluye un chasis 16 y una cabina 18.
[0016] El chasis 16 está formado por dos largueros de chasis 20 (Figura 2), extendidos cada uno según la dirección longitudinal X y separados transversalmente entre sí, y por una pluralidad de travesaños 22 (Figura 3), orientados cada uno según la dirección transversal Y y que conectan los largueros 20 entre sí. El chasis 16 forma la estructura rígida de base del camión 10.
[0017] Cada larguero 20 está hecho ventajosamente de una pieza. Para este fin, cada larguero 20 está constituido en este caso por un perfilado. En el ejemplo representado, este perfilado tiene una sección en U abierta hacia el interior, es decir, en dirección al otro larguero 20. Como variante, el perfilado presenta otra sección.
[0018] Como puede verse en la Figura 2, el chasis 16 comprende también una pluralidad de ménsulas 24A, 24B cada una fijada, en particular remachada, a una cara lateral 26 de uno de los largueros 20. Esta cara lateral 26 es, en particular, una cara lateral exterior, es decir, que está orientada en sentido opuesto al otro larguero 20. Cada ménsula 24A, 24B sobresale así transversalmente hacia el exterior del camión 10 con respecto al larguero 20 al que está fijada.
[0019] Las ménsulas 24A, 24B están separadas unas de otras.
[0020] Las ménsulas 24A, 24B comprenden ménsulas 24A dispuestas bajo la caja 14, es decir, tales que la caja 14 está dispuesta verticalmente a la derecha de dichas ménsulas 24A. En este caso, las ménsulas 24A, 24B comprenden también dos ménsulas delanteras 24B intercaladas entre la caja 14 y la cabina 18, estando cada una de dichas ménsulas delanteras 24B fijada a un larguero 20 respectivo.
[0021] Como puede verse en la Figura 3, cada ménsula 24A, 24B incluye una tablilla 28 sustancialmente horizontal. Esta tablilla 28 está sustancialmente al ras de una cara superior 29 del larguero 20 a la cual se fija la ménsula 24A, 24B. Por «estar sustancialmente al ras» se entiende que la distancia entre la tablilla 28 y la cara superior 29 es inferior a 5 mm y puede también ser nula.
[0022] El chasis 16 está hecho normalmente de acero.
[0023] De nuevo en la Figura 1, la cabina 18 está montada en la parte anterior del chasis 16. Está adaptada para alojar a un conductor del vehículo 10 y, ventajosamente, al menos un pasajero.
[0024] La caja 14 está montada en el chasis 16, en la parte trasera de la cabina 18.
[0025] La caja 14 está adaptada para el transporte de mercancías. Para este fin, comprende, de manera conocida, dos laterales 30 verticales separados transversalmente entre sí (en las Figuras aparece solo el lateral 30 izquierdo), un techo 32 horizontal que conecta los bordes superiores de los dos laterales 30, un suelo 34 horizontal que conecta los extremos inferiores de los dos laterales 30, y una pared delantera 36 que conecta los extremos delanteros de los dos laterales 30, de manera que los laterales 30, el techo 32, el suelo 34 y la pared delantera 36 definen conjuntamente un espacio interior (no representado) adaptado para la recepción de mercancías.
[0026] Los laterales 30, el techo 32 y el suelo 34 definen conjuntamente una abertura trasera para el acceso de mercancías al espacio interior de la caja 14. En este caso, la caja 14 comprende también una puerta 38 adaptada para abrir y cerrar selectivamente dicha abertura trasera. Esta puerta 38 es normalmente una puerta seccional como, por ejemplo, la puerta seccional descrita en la solicitud FR 1758653, o una puerta batiente.
[0027] La caja 14 es autoportante, es decir, que el suelo 34 presenta una resistencia mecánica y un módulo de inercia suficientes para que la conexión directa de la caja 14 con el chasis 16 baste para satisfacer las exigencias de seguridad que se aplican a este tipo de vehículo. Para este fin, el suelo 34 es, por ejemplo, tal como se describe en el documento FR 2671 532 A1.
[0028] Como puede verse en la Figura 2, el suelo 34 presenta rebajes 39 formados en su cara inferior (en la Figura se representa solo uno de estos rebajes 39), para el paso de las ruedas. Sin embargo, estos rebajes 39 no desembocan en la cara superior del suelo 34, lo que permite liberarse de los tambores.
[0029] La caja 14 está fijada unida directamente al chasis 16. Como puede verse en la Figura 3, esta fijación se realiza en este caso por medio de conjuntos empernados 40 acoplados a través del suelo 34 y a través de las ménsulas 24A del chasis 16, en particular a través de las tablillas 28 de dichas ménsulas 24A. Cada conjunto empernado 40 comprende un vástago fileteado 41 acoplado a través del suelo 34 y roscado en una tuerca 45 o fijado de forma solidaria a una cabeza de tornillo apoyado contra una ménsula 24A respectiva del chasis 16. En el ejemplo representado, el vástago fileteado 41 pertenece a un tornillo 42 cuya cabeza 44 está apoyada contra el suelo 34, y el vástago fileteado 41 está roscado en una tuerca 45 apoyado contra dicha ménsula 24A respectiva. Como variante (no representada), para al menos una parte de los conjuntos empernados 40, el vástago fileteado 41 pertenece a un tornillo cuya cabeza está apoyada contra dicha ménsula 24A respectiva, y el vástago fileteado 41 está roscado en una tuerca apoyado contra el suelo 34.
[0030] En el ejemplo representado, la caja 14 está refrigerada. Para este fin, está equipada con un bloque frigorífico 50, como puede verse en la Figura 1.
[0031] En este caso, el camión rígido 10 comprende también un portón elevador 52. Este portón 52 está destinado a facilitar la carga y descarga de mercancías en la caja 14. Para este fin, comprende una plancha 54 y un mecanismo 56 de articulación de la plancha 54 al resto del camión rígido 10, siendo este mecanismo 56 capaz de desplazar la plancha 54 entre una posición replegada, en la que se coloca la plancha 54 contra la puerta 38, como se representa en la Figura 1, y una posición desplegada (no representada) en la que la plancha 54 es sustancialmente horizontal o está inclinada hacia abajo desde la base de la puerta 38.
[0032] En una variante no representada de la invención, la caja 14 no comprende puerta 38. En este caso, la plancha 54 del portón elevador 52 sustituye a la puerta 38 para abrir y cerrar la abertura trasera de la caja 14.
[0033] Según la invención, el camión rígido 10 comprende, como puede verse en la Figura 2, un separador 60 interpuesto entre el chasis 16 y la caja 14.
[0034] Este separador 60 está adaptado para soportar los esfuerzos de compresión ejercidos por la caja 14 en el separador 60 comprimiendo este último contra el chasis 16.
[0035] El separador 60 comprende dos largueros de separador 62 extendidos cada uno según la dirección longitudinal X y separados transversalmente entre sí.
[0036] Cada larguero de separador 62 está hecho ventajosamente de una pieza. Para este fin, cada larguero de separador 62 está constituido en este caso por un perfilado. En el ejemplo representado, este perfilado tiene una sección rectangular.
[0037] Como puede verse en la Figura 3, cada larguero de separador 62 está interpuesto entre la caja 14 y un larguero de chasis 20 respectivo. Cada larguero de separador 62 está así alineado verticalmente con el larguero de chasis 20 respectivo y se apoya sobre la cara superior 29 de dicho larguero de chasis 20 respectivo.
[0038] En el ejemplo representado se interpone una plancha delgada 66 entre el larguero 62 y dicha cara superior 29. Esta plancha delgada 66 compensa la separación de altura entre las tablillas 28 de las ménsulas 24A fijadas al larguero 20 y la cara superior 29 de dicho larguero 20.
[0039] Preferentemente, como se representa en este caso, cada larguero de separador 62 no sobresale ni por delante ni por detrás de la caja 14.
[0040] El separador 60 comprende también una pluralidad de soportes 70, cada uno unido a una cara lateral 72 de uno de los largueros de separador 62.
[0041] En este caso, todos los soportes 70 están unidos a una misma cara lateral 72 del larguero de separador 62, siendo esta cara lateral 72 en particular una cara lateral exterior, es decir, que está orientada en sentido opuesto al otro larguero 62. Cada soporte 70 sobresale así transversalmente hacia el exterior del camión 10 con respecto al larguero de separador 62 al que está unido.
[0042] Como variante (no representada), la cara lateral 72 a la que están unidos los soportes 70 es una cara lateral interior del larguero de separador 62, de manera que cada soporte 70 sobresale así transversalmente hacia el interior del camión 10 con respecto al larguero de separador 62 al que está unido. Como otra variante (no representada), al menos dos soportes 70 se unen a caras laterales diferentes del larguero de separador 62, de manera que al menos un soporte 70 sobresale así transversalmente hacia el exterior del camión 10 y al menos otro soporte 70 sobresale así transversalmente hacia el interior del camión 10 con respecto al larguero de separador 62 al que están unidos.
[0043] Cada soporte 70 se monta de forma deslizante según la dirección longitudinal X con respecto al larguero de separador 62 al que está unido. Dispone así de un grado de libertad en traslación según la dirección longitudinal X con respecto al larguero de separador 62 al que está unido.
[0044] Cada soporte 70 está montado, en particular, en el larguero de separador 62 al que está unido por medio de una conexión de corredera 74. La traslación según la dirección longitudinal X constituye así, dentro de las tolerancias de fabricación, el único grado de libertad del soporte 70 con respecto al larguero de separador 62 al que está unido.
[0045] Esta conexión de corredera 74 se realiza en este caso mediante perfiles curvos 76 formados en los extremos inferior y superior del soporte 70, curvados uno hacia el otro y acoplados en correderas 78 complementarias formadas en el larguero 62.
[0046] Esta conexión de los soportes 70 a los largueros 62 facilita la colocación de los soportes 70 y los estabiliza durante el ensamblaje de la caja 14 al chasis 16. De esta forma se simplifica la fabricación del camión rígido 10.
[0047] Cada soporte 70 define una cámara interior vertical 80, transversal, para el paso del vástago fileteado 41 de un conjunto empernado 40 respectivo de fijación de la caja 14 al chasis 16.
[0048] Cada soporte 70 está interpuesto entre la caja 14 y una ménsula 24A respectiva. Cada larguero de separador 62 está así alineado verticalmente con la ménsula 24A respectiva y se apoya contra la tablilla 28 de dicha ménsula 24A respectiva.
[0049] Cada soporte 70 está atravesado además por el vástago fileteado 41 acoplado a través de dicha ménsula 24A respectiva. Este vástago fileteado 41 se extiende en particular en la cámara interior vertical 80, a través de dicho soporte 70.
[0050] Cada soporte 70 tiene una altura igual a la distancia de dicha ménsula 24A con respecto a la caja 14. Esta altura es, en este caso, sustancialmente igual a la altura del larguero 62 al que está unido el soporte 70.
[0051] Cada soporte 70 tiene una sección recta, tomada según un plano horizontal, exenta de bordes vivos. Así se reduce el volumen del soporte 70 y, por tanto, su masa.
[0052] Además, la sección recta de cada soporte 70 tiene ventajosamente forma de triángulo cuya base está orientada hacia el larguero 62 contra el que está unido el soporte 70 y el vértice se dispone lo más cerca posible de la cámara 80. Así se reduce al mínimo la masa del soporte 70.
[0053] Cada soporte 70 está hecho ventajosamente de una sola pieza.
[0054] Por el contrario, el separador 60 no tiene travesaño que conecte los largueros 62 entre sí. De hecho, como el suelo 34 de la caja 14 basta para aportar al chasis 16 la resistencia mecánica necesaria, no es necesario prever dicho travesaño en el separador 60. De esta forma se aligera el separador 60.
[0055] Teniendo en cuenta las bajas tensiones que soporta, no es necesario que el separador 60 esté hecho de acero. En este caso, el separador 60 está hecho, así, exclusivamente de aleación de aluminio. Dicho de otro modo, cada larguero 62 y cada soporte 70 están hechos, en este caso, exclusivamente de aleación de aluminio. Como variante, el separador 60 está hecho exclusivamente de material compuesto, o de otro material ligero. Ello contribuye más todavía a la ligereza del separador 60.
[0056] Por «material compuesto» se entiende en este caso, y también en lo sucesivo, un material formado por un refuerzo fibroso sumergido en una matriz de resina como un material multicapa que alterna capas que presentan resistencias mecánicas diferentes.
[0057] En referencia a la Figura 4, el camión 10 comprende además un dispositivo delantero 90 de conexión intermedia entre la caja 14 y el chasis 16, que asegura la conexión entre la caja 14 y las ménsulas delanteras 24B.
[0058] Este dispositivo de conexión intermedia 90 comprende dos miembros de conexión intermedia 92 fijados cada uno a la caja 14 y a un larguero de chasis 20 respectivo, por medio de una ménsula delantera 24B respectiva.
[0059] Cada miembro de conexión intermedia 92 comprende una chapa plegada 94 que forma dos bridas 96, 97 verticales, conectadas entre sí por una base 98 horizontal, y un ala 100 que sobresale desde una de las bridas 96, 97 sustancialmente en paralelo a la base 98.
[0060] Las bridas 96, 97 comprenden una brida interior 96 y una brida exterior 97.
[0061] Cada brida 96, 97 comprende un tramo de extremo trasero 102, un tramo de extremo delantero 104 y un tramo intermedio 106 que va del tramo de extremo trasero 102 al tramo de extremo delantero 104.
[0062] Los tramos de extremo trasero 102 de las bridas 96, 97 rodean en conjunto a un extremo delantero de un larguero de separador 62.
[0063] El tramo de extremo delantero 104 y el tramo central se extienden por delante de este larguero de separador 62.
[0064] El tramo de extremo delantero 104 es biselado, con una altura decreciente de atrás adelante. El tramo de extremo delantero 104 carece además de puntos en ángulo. Esta forma específica del tramo de extremo delantero 104 permite una mejor transmisión de los esfuerzos entre el chasis 16 y la caja 14, con lo que se reducen los riesgos de pandeo y de ruptura de la chapa 94.
[0065] El tramo central 106 está dispuesto verticalmente a la derecha de una ménsula delantera 25B.
[0066] Una de las dos bridas 96, 97, en este caso la brida exterior 97, está fijada por su tramo de extremo trasero 102 al larguero de separador 62 rodeado. Esta fijación se obtiene en este caso por medio de conjuntos empernados 108. Cada miembro de conexión intermedia 92 se fija así a un larguero de separador 62 respectivo.
[0067] La base 98 se extiende por delante del larguero de separador 62 y conecta las dos bridas 96, 97 entre sí por sus tramos de extremo delanteros 104 y centrales 106 únicamente. Dicho de otro modo, la base 98 no se extiende entre los tramos traseros 102 de las bridas 96, 97.
[0068] La base 98 descansa contra la cara superior 29 del larguero de chasis 20 respectivo.
[0069] El ala 100 sobresale transversalmente hacia el exterior del camión 10 desde un borde superior de la brida exterior 97.
[0070] El ala 100 está apoyada contra el suelo 34 de la caja 14 y está fijada al suelo 34. Esta fijación se obtiene en este caso por medio de un conjunto empernado 110 acoplado a través del suelo 34 y a través de dicha ala 100.
[0071] Cada miembro de conexión intermedia 92 comprende también una sujeción 112 fijada al tramo central 106 de la brida exterior 97, en este caso por medio de conjuntos empernados 114.
[0072] Esta sujeción 112 sobresale hacia el exterior con respecto a la brida 97 y se sitúa frente a la ménsula delantera 24B. Está fijada elásticamente a la ménsula delantera 24B.
[0073] Esta fijación elástica se obtiene en este caso por medio de un conjunto empernado 116 que atraviesa la sujeción 112, la ménsula delantera 24B y un taco 118 de goma.
[0074] Cada miembro de conexión intermedia 92 está hecho preferentemente de acero.
[0075] En referencia a la Figura 5, el camión 10 comprende también un soporte de portón elevador para la fijación del portón elevador 52 al chasis 16.
[0076] Este soporte incluye dos platinas de soporte 120 fijadas, cada una, a la caja 14 y a un larguero de chasis 20 respectivo. Esta fijación de las platinas 120 permite una mejor transmisión hacia la caja 14 de los esfuerzos ejercidos por el portón elevador 52. De este modo es posible aumentar la capacidad de carga del portón 52.
[0077] Cada platina 120 está hecha ventajosamente de una pieza. Normalmente está formada por una chapa plegada.
[0078] Cada platina 120 comprende una plancha 122 sustancialmente plana y dos lengüetas 124, 126 que sobresalen, cada una, transversalmente hacia el exterior desde un borde de la plancha 122.
[0079] La plancha 122 es sustancialmente vertical. Presenta una cara mayor apoyada contra la cara exterior 26 del larguero de chasis 20 respectivo.
[0080] La plancha 122 está atravesada por una pluralidad de conjuntos empernados 128 acoplados en el larguero de chasis 20 respectivo, de manera que dichos conjuntos empernados 128 aseguran la fijación de la plancha 122 y, por tanto, de la platina 120, a dicho larguero de chasis 20.
[0081] La plancha 122 presenta además medios de fijación del portón elevador 52 a la platina 120. Estos medios de fijación están formados en este caso por orificios pasantes 130 alargados que se abren en cada una de las caras mayores de la plancha 122.
[0082] Las lengüetas 124, 126 comprenden una primera lengüeta 124 y una segunda lengüeta 126.
[0083] La primera lengüeta 124 sobresale transversalmente hacia el exterior desde un borde superior de la plancha 122. Es sustancialmente horizontal.
[0084] La primera lengüeta 124 está apoyada contra el suelo 34 de la caja 14 y está fijada al suelo 34. Esta fijación se obtiene en este caso por medio de un conjunto empernado 132 acoplado a través del suelo 34 y a través de dicha lengüeta 124.
[0085] Así, cada platina de soporte 120 está fijada a la cara lateral 26 del larguero de chasis 20 respectivo y al suelo 34 de la caja 14.
[0086] La segunda lengüeta 126 sobresale transversalmente hacia el exterior desde un borde trasero de la plancha 122. Es sustancialmente vertical. Enrigidece la platina 120.
[0087] Cada platina de soporte 120 está hecha preferentemente de acero.
[0088] Mediante la invención descrita anteriormente, la caja 14 está sobreelevada con respecto a las ruedas del camión 10, lo que evita formar tambores en la caja 14 para el paso de dichas ruedas. De este modo se simplifica la fabricación de la caja 14.
[0089] Además, como la caja 14 es autoportante, el separador 60 usado para sobreelevar la caja 14 no tiene que soportar un esfuerzo importante, excepto el esfuerzo de compresión debido al peso de la caja 14. Por tanto, es posible usar un separador 60 ligero y, con ello, conservar una carga útil importante.
[0090] El dispositivo delantero 90 de conexión intermedia entre la caja 14 y el chasis 16 contribuye a evitar que transiten esfuerzos por el separador 60 y participa así en el aligeramiento del camión 10, sin que este aligeramiento se obtenga en detrimento de la seguridad del camión 10.
[0091] Finalmente, el diseño particular del separador 60, con sus largueros 62 y sus soportes 70, permite un ensamblaje particularmente sencillo de la caja 14 al chasis 16.

Claims (11)

REIVINDICACIONES
1. Camión rígido (10) que comprende un chasis (16) y una caja autoportante (14) unida al chasis (16), estando la caja autoportante (14) conectada directamente al chasis (16), caracterizado porque el camión rígido (10) comprende además un separador (60) interpuesto entre el chasis (16) y la caja autoportante (14).
2. Camión rígido (10) según la reivindicación 1, en el que el chasis (16) comprende dos largueros de chasis (20) separados transversalmente entre sí y el separador (60) comprende dos largueros de separador (62) separados transversalmente entre sí, estando cada larguero de separador (62) interpuesto entre la caja autoportante (14) y un larguero de chasis (20) respectivo.
3. Camión rígido (10) según la reivindicación 2, en el que el separador (60) carece de travesaño que conecte los largueros de separador (62) entre sí.
4. Camión rígido (10) según la reivindicación 2 o 3, en el que el separador (60) comprende una pluralidad de soportes (70) cada uno unido a una cara lateral (72) de uno de los largueros de separador (62), estando la caja autoportante (14) fijada al chasis (16) por conjuntos empernados (40) que se extienden a través de dichos soportes (70).
5. Camión rígido (10) según la reivindicación 4, en el que cada soporte (70) se monta de forma deslizante según la dirección longitudinal (X) con respecto al larguero de separador (62) al que está unido.
6. Camión rígido (10) según la reivindicación 4 o 5, en el que el chasis (16) comprende una pluralidad de ménsulas (24A) cada una fijada a una cara lateral (26) de uno de los largueros de chasis (20), extendiéndose cada conjunto empernado (40) a través de una de dichas ménsulas (24A) y estando cada soporte (70) interpuesto entre la caja autoportante (14) y una de dichas ménsulas (24A) y que tiene una altura sustancialmente igual a la distancia de dicha ménsula (24A) a la caja autoportante (14).
7. Camión rígido (10) según cualquiera de las reivindicaciones 2 a 6, que incluye un dispositivo delantero (90) de conexión intermedia entre la caja (14) y el chasis (16), formado por dos miembros de conexión intermedia (92) fijados cada uno a la caja (14) y a un larguero de chasis (20) respectivo.
8. Camión rígido (10) según la reivindicación 7, en el que cada miembro de conexión intermedia (92) está fijado a un larguero de separador (62) respectivo.
9. Camión rígido (10) según cualquiera de las reivindicaciones 2 a 8, que incluye un soporte de portón elevador para la fijación de un portón elevador (52) al chasis (16), incluyendo dicho soporte de portón elevador dos platinas (120) fijadas cada una a la caja autoportante (14) y a un larguero de chasis (20) respectivo.
10. Camión rígido (10) según la reivindicación 9, en el que cada platina (120) está fijada a una cara lateral (26) del larguero de chasis (20) respectivo y a un suelo (34) de la caja autoportante (14).
11. Camión rígido (10) según cualquiera de las reivindicaciones 1 a 10, en el que el separador (60) está hecho de aleación de aluminio o de material compuesto.
ES20169191T 2019-04-11 2020-04-10 Camión rígido con separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante Active ES2938435T3 (es)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1903885A FR3094949B1 (fr) 2019-04-11 2019-04-11 Camion porteur avec entretoise interposée entre le châssis et la caisse autoportante

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2938435T3 true ES2938435T3 (es) 2023-04-11

Family

ID=67875565

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES20169191T Active ES2938435T3 (es) 2019-04-11 2020-04-10 Camión rígido con separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante

Country Status (8)

Country Link
EP (1) EP3722188B1 (es)
DK (1) DK3722188T3 (es)
ES (1) ES2938435T3 (es)
FI (1) FI3722188T3 (es)
FR (1) FR3094949B1 (es)
HU (1) HUE060834T2 (es)
PL (1) PL3722188T3 (es)
PT (1) PT3722188T (es)

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5839540A (ja) * 1981-09-04 1983-03-08 Kyokuto Kaihatsu Kogyo Co Ltd コンテナ積降自動車のサブフレ−ム
FR2671532B3 (fr) 1991-01-16 1993-03-12 Lamberet Vehicules Frogorifiques Plancher pour caisson autoporteur.
DE29607597U1 (de) 1996-04-29 1996-06-13 Rkb Reparatur Und Karosserieba Kraftfahrzeug mit einem Behälteraufbau für Transportgut
DE29800368U1 (de) * 1998-01-12 1998-07-09 Doll Fahrzeugbau Gmbh Geschraubter Hilfsrahmen
FR2811955B1 (fr) * 2000-07-18 2002-10-11 Benoit Jacques Marie Laloyeau Soubassement de carrosserie de vehicule utilitaire
SE525475C2 (sv) * 2003-07-08 2005-03-01 Volvo Lastvagnar Ab System för anslutning av påbyggnader till ett lastfordon och anordning ingående i systemet
CN203237305U (zh) * 2013-04-16 2013-10-16 北汽福田汽车股份有限公司 螺栓连接结构与车辆

Also Published As

Publication number Publication date
FR3094949B1 (fr) 2021-05-07
EP3722188A1 (fr) 2020-10-14
DK3722188T3 (da) 2023-01-23
PT3722188T (pt) 2023-02-02
HUE060834T2 (hu) 2023-04-28
EP3722188B1 (fr) 2023-01-11
FR3094949A1 (fr) 2020-10-16
FI3722188T3 (fi) 2023-03-25
PL3722188T3 (pl) 2023-03-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2019185024A1 (zh) 车身结构及汽车
US7631918B2 (en) Rear structure of a vehicular body
US3794374A (en) Transit vehicle body module
US2294357A (en) Vehicle body construction
CN105730671B (zh) 飞行器后部结构
BR112013001666B1 (pt) CHASSI DE VElCULO AUTOMOTIVO
US11352064B2 (en) Side sill structure for vehicle
ES2938435T3 (es) Camión rígido con separador interpuesto entre el chasis y la caja autoportante
CN101204969B (zh) 车辆的主体结构
ES2293632T3 (es) Larguero y estructura de vehiculo automovil que comprende tales largueros.
CN105102308A (zh) 车辆车身一侧前部的侧向加固元件
US10864806B2 (en) Door for vehicle
EP3393891B1 (en) Modular cabin for industrial vehicle comprising an auxiliary frame, an auxiliary frame for such a modular cabin, and a method for producing such a modular cabin.
ES2215784T3 (es) Habitaculo reforzado de vehiculo automovil.
WO2023070588A1 (zh) 电池与车身一体化结构以及电动汽车
CN114379686A (zh) 车身及包括其的车辆
ES2360849T3 (es) Estructura para un remolque de camión y remolque de camión.
CN109941344A (zh) 车辆前部构造
US2084572A (en) Automotive vehicle
US11990634B1 (en) Battery pack mounting structure of vehicle
BR112020025393A2 (pt) Dispositivo para montagem de motor para um veículo motorizado e veículo motorizado
CN217170570U (zh) 下沉式行李舱结构及车辆
CN216468090U (zh) 车身前部传力结构及汽车
CN217893010U (zh) 车身后围总成与车辆
CN216468080U (zh) 一种整体冷弯纵梁的前部加强结构