ES2300915T3 - Vehiculo automovil con soporte seguro contra los choques del dispositivo del contenedor de transporte. - Google Patents
Vehiculo automovil con soporte seguro contra los choques del dispositivo del contenedor de transporte. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2300915T3 ES2300915T3 ES05020762T ES05020762T ES2300915T3 ES 2300915 T3 ES2300915 T3 ES 2300915T3 ES 05020762 T ES05020762 T ES 05020762T ES 05020762 T ES05020762 T ES 05020762T ES 2300915 T3 ES2300915 T3 ES 2300915T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- motor vehicle
- vehicle according
- slot
- insertion element
- functional
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R5/00—Compartments within vehicle body primarily intended or sufficiently spacious for trunks, suit-cases, or the like
- B60R5/006—Compartments within vehicle body primarily intended or sufficiently spacious for trunks, suit-cases, or the like stowing or holding means for elongated articles, e.g. skis inside vehicles
Abstract
Vehículo automóvil, en particular vehículo automóvil de pasajeros, con una carrocería (1), con por lo menos una disposición de montura (21), que tiene un bastidor, que delimita un espacio de alojamiento (34), el cual es accesible a través de por lo menos una abertura para introducción (35) delimitada por el bastidor y que está prevista para la recepción y el sostenimiento de un elemento de inserción funcional (22), con una disposición de enclavamiento (32, 33, 39, 41) que tiene por lo menos un miembro de enclavamiento (32, 33), con unos espaldones (52) que se encuentran enfrentados entre sí, los cuales están estructurados en la disposición de montura (21), y que transcurren por lo menos aproximadamente de modo horizontal en la posición de uso y que apuntan en dirección al miembro de enclavamiento (32, 33), y con unos espaldones (48) que se encuentran enfrentados entre sí, los cuales están estructurados en el elemento de inserción funcional (23) y que en la posición de uso se apoyan en los espaldones (52) de la disposición de montura (23), o tienen por lo menos una distancia menor que lo que corresponde a una carrera de suelta del miembro de enclavamiento (32, 33).
Description
Vehículo automóvil con soporte seguro contra los
choques del dispositivo del contenedor de transporte.
Para la colocación de unos esquís en un vehículo
automóvil se ha impuesto el recurso de prever en el respaldo del
asiento trasero una abertura, a través de la cual se pueden cargar
los esquís desde el espacio de maletero. Los esquís, en el caso de
esta forma de colocación, penetran, en parte, en el espacio para
pasajeros.
Para que los esquís sean sostenidos de un modo
seguro en el espacio para pasajeros, y ni siquiera en el caso de un
choque puedan lesionar a ninguna de las personas, se utiliza una
bolsa para los esquís, que está anclada en la abertura del respaldo
del asiento trasero.
Con el fin de aumentar la flexibilidad, en caso
necesario, la bolsa para los esquís se puede sacar desde la
estructura del respaldo trasero. Para esto, la estructura del
respaldo comprende un espacio de alojamiento con un abertura para
introducción, en la cual se puede introducir una caja funcional, que
rodea a la bolsa para los esquís.
La caja funcional se compone de un bastidor, a
cuyo lado interno está fijada la bolsa para los esquís. Además, la
caja funcional comprende una tapa, con el fin de cerrar el bastidor
a modo de un alojamiento, para que la bolsa para los esquís se
pueda conservar colocada dentro de ella.
Para el enclavamiento del módulo de bolsa para
los esquís, es conocido además prever en el bastidor unos trinquetes
rígidos y móviles.
En el caso de un choque, los esquís, que empujan
en la dirección de la marcha, cargan a la bolsa para los esquís y
al anclaje del correspondiente bastidor en el espacio de alojamiento
del respaldo del asiento trasero. El bastidor experimenta en este
caso una modificación de su forma, que conduce a que en ciertas
circunstancias puedan quedar libres los trinquetes de
enclavamiento.
El documento de solicitud de patente alemana DE
101 32 081 A1 muestra un vehículo automóvil, en cuya carrocería
está prevista una disposición de montura, que tiene un bastidor. El
bastidor delimita un espacio de alojamiento, que es accesible a
través de una abertura para introducción. En el espacio de
alojamiento se puede introducir un elemento de inserción funcional
en la forma de un recipiente para una bolsa de los esquís. Para
sostener este elemento de inserción están previstas en el bastidor,
en su zona inferior, dos ranuras dobladas en ángulo en forma de L y
cerradas hacia abajo. Las ranuras se encuentran a la misma altura.
Ellas sirven para colgar unos muñones que están previstos en esta
zona junto al elemento de inserción funcional.
Junto a la arista superior, el elemento de
inserción funcional tiene un trinquete de descanso móvil, que puede
encajar en una correspondiente trampa situada en el bastidor.
Cuando en el caso de un choque, la bolsa para
los esquís, fijada al marco, es cargada por tracción, el marco, tal
como arriba se ha descrito, muestra unos manifiestos estrechamientos
y se acorta en la longitud. Mediante el acortamiento, el trinquete
puede quedar libre desde la trampa y el elemento de inserción
funcional puede ser lanzado hacia fuera de la disposición de
montura.
Partiendo de esto, es una misión del invento
proporcionar un vehículo de turismo, en el que el elemento de
inserción funcional esté sostenido de un modo ampliamente seguro
contra los choques.
El problema planteado por esta misión se
resuelve conforme al invento con una disposición que tiene las
características de la reivindicación 1.
El anclaje seguro contra los choques tiene lugar
exclusivamente mediante unas piezas pasivas, inmóviles.
En el caso de un choque se ha mostrado que las
estructuras a modo de bastidor, al recibir una carga, tienden a que
las paredes laterales más largas, que discurren verticalmente, se
muevan de un modo digno de mención una hacia otra. El bastidor se
estrecha en cierto modo por el centro. La consecuencia del
estrechamiento lateral es un acortamiento en dirección vertical, lo
cual conduce a que los trinquetes situados junto a los lados
estrechos superior y/o inferior puedan quedar libres de las
aberturas de descanso.
Con el fin de impedir estos efectos o aminorar
las repercusiones perjudiciales, de acuerdo con una de las
soluciones está prevista en la carrocería una disposición de
montura, que tiene un bastidor. El bastidor delimita un espacio de
alojamiento para el elemento de inserción funcional. El espacio de
alojamiento es accesible desde por lo menos uno de los lados a
través de una abertura para introducción, con el fin de poder llevar
al elemento de inserción funcional dentro del espacio de
alojamiento.
Por ejemplo, en el bastidor del espacio de
alojamiento se encuentran unos espaldones enfrentados uno a otro y
que apuntan hacia arriba, los cuales están ajustados uno sobre otro.
Cada uno de estos espaldones discurre en lo esencial de modo
horizontal, con lo cual el elemento de inserción funcional
introducido descansa con un espaldón complementario sobre el
espaldón del bastidor y de esta manera se define la distancia con
respecto al trinquete móvil. De este modo los espaldones se
enclavan en cooperación de forma tal que esta parte, en el caso de
un choque, como consecuencia del estrechamiento, se mueve fuera de
esta posición. El enclavamiento no puede abrirse de golpe y la caja
funcional es mantenida firmemente de un modo seguro dentro del
espacio de alojamiento. Los espaldones pueden estar estructurados
por una parte como paredes de ranuras o respectivamente como
muñones.
Adicionalmente a la ranura horizontal, puede
estar prevista una ranura doblada en ángulo, que fija al elemento
de inserción funcional junto al extremo que está apartado del
trinquete, y ciertamente también en el caso en que el elemento de
inserción funcional se estreche y acorte. De esta manera resulta una
seguridad todavía mejor contra los choques.
Cuando en el caso de que en un accidente de
choque la caja funcional se estreche lateralmente, por ejemplo los
muñones superiores, que se apoyan en la correspondiente pared de
ranura, mantienen a la parte superior de la caja funcional en la
posición prevista constructivamente. La parte inferior de la caja
funcional, por el contrario, es levantada. Puesto que el tramo
vertical de la ranura, sin embargo, tiene una considerable
extensión, el acortamiento vertical de la caja funcional no es
suficiente para que los muñones inferiores queden libres fuera del
tramo de ranura vertical, y la caja funcional pueda volar fuera del
soporte.
El enclavamiento en funcionamiento comprende en
el caso más sencillo un trinquete móvil, que está sujeto en la
posición de descanso. De esta manera, solamente para sacar el
elemento de inserción funcional es necesario un accionamiento
arbitrario del trinquete a través de un mecanismo de palanca. La
introducción no exige ninguna manipulación adicional.
Por motivos del sitio ocupado, el espacio de
alojamiento es ampliamente estrecho y está adaptado de manera
fuerte a las dimensiones externas del elemento de inserción
funcional.
Como elemento de inserción funcional entran en
consideración todos los elementos de inserción funcionales
posibles, tales como bolsas para los esquís, cajas para vendajes,
elementos de inserción para posavasos (en inglés cup holder) y
similares.
Por lo demás, ciertos perfeccionamientos del
invento son objeto de reivindicaciones secundarias.
Al releer la descripción de las figuras se hace
comprensible que son posibles una serie de modificaciones, que se
orientan a los respectivos requisitos técnicos, y son posibles una
serie de combinaciones, que no se representan en particular, con el
fin de no hinchar innecesariamente el alcance de la solicitud de
patente.
En el dibujo se representan ejemplos de
realización del objeto del invento. En ellos:
la fig. 1 muestra la parte trasera de un
espacio para pasajeros de un vehículo de turismo en una
representación parcialmente en sección y en perspectiva
simplificada;
la fig. 2 muestra un elemento de inserción
funcional conforme al invento en una vista en alzado en perspectiva
por el lado delantero;
la fig. 3 muestra el elemento de inserción
funcional de acuerdo con la fig.2 en una vista en alzado
lateral;
la fig. 4 muestra la disposición de montura para
el elemento de inserción funcional de acuerdo con la fig. 2 en una
representación en perspectiva y en sección;
la fig. 5 muestra una segunda forma de
realización del elemento de inserción funcional, en una vista en
alzado en perspectiva sobre el lado delantero;
la fig. 6 muestra el elemento de inserción
funcional de acuerdo con la fig. 5 en una vista en alzado lateral;
y
la fig. 7 muestra la disposición de montura para
el elemento de inserción funcional de acuerdo con la fig. 5 en una
representación en perspectiva y en sección, y las correspondientes
piezas.
La fig. 1 representa la zona de asiento trasero
(fond), seccionada y rota de un vehículo de turismo. La figura
representa una vista sobre el lado interior derecho, que es
simétrico con respecto al lado interior izquierdo, que no se
muestra. La representación está simplificada. Así, por ejemplo, no
se muestran estructuras interiores de la carrocería, tales como
refuerzos y medios de fijación, puesto que su representación no es
necesaria para la comprensión del invento. Asimismo, la
representación de la carrocería está esquematizada y no permite
reconocer los espacios de cavidades allí presentes.
El tramo 1 representado de la carrocería tiene
un techo 2, desde el cual una columna B 3 conduce lateralmente
hacia arriba hasta un grupo de suelo, no mostrado. Una
correspondiente columna B se podría imaginar en el lado suprimido
del vehículo. El techo 2 se prolonga junto a su arista trasera en
una ventanilla trasera 4. Lateralmente la ventanilla trasera 4
termina junto a una columna C 5, que se encuentra a una cierta
distancia con respecto de la columna B 3. La columna C 5 lleva un
revestimiento interno, que no se puede reconocer adicionalmente.
Entre la columna B 3 y la columna C 5 está unida
por bisagras de un modo conocido una puerta lateral derecha trasera
7. La puerta lateral 7 contiene de una manera conocida una
ventanilla 8, que se divide en un tramo 9 descendible y en un tramo
rígido 10 de forma triangular.
A la altura de la puerta lateral derecha trasera
7 se encuentra un banco 11 de asiento trasero, al que pertenecen
una superficie de asiento 12 así como un respaldo trasero 13. El
respaldo de asiento trasero 12 se apoya sobre una superficie de
zócalo de base 14, que pertenece al grupo de suelo y en el que están
estructurados unos espacios para los pies.
Escasamente por debajo de la arista superior del
respaldo de asiento trasero 13 se encuentra una bandeja de perchero
15, que se extiende hasta la arista inferior de la luna trasera
4.
El respaldo 13 de asiento trasero se divide en
un tramo 16 de respaldo trasero derecho así como en un tramo 17 de
respaldo trasero izquierdo, los cuales están distanciados entre si
en un trozo, tal como se muestra. En este espacio intermedio se
encuentra un tramo 18 de respaldo trasero, que está unido por
bisagras a su arista inferior y que puede ser transferido desde la
posición tumbada mostrada hasta una posición abatida hacia arriba,
en la cual él une entre sí a los dos tramos 16, 17 de respaldo
trasero, con el fin de proporcionar de esta manera un tercer
asiento de emergencia. Junto a la arista superior de los tramos 16 y
17 de respaldo trasero se encuentran unos reposacabezas 19 y
20.
En la zona normalmente cubierta por el tramo
central 18 de respaldo trasero, se encuentra una disposición de
montura 21, en la que está introducido un módulo 22 de bolsa para
los esquís. La disposición de montura 21 está colocada fijamente en
la carrocería, por ejemplo en la estructura para el tramo 16 de
respaldo trasero, tal como es usual hoy en día en los vehículos
automóviles.
El módulo 22 de bolsa para los esquís se muestra
en la fig.1 en la posición de uso, en la que la correspondiente
bolsa 23 para los esquís está sacada hacia el espacio interno del
vehículo de turismo. La fig. 2 muestra el módulo 22 de bolsa para
los esquís en la posición de desuso, o respectivamente en la
posición cerrada.
Tal como se puede reconocer a partir de la
fig.2, el módulo 22 de bolsa para los esquís tiene un alojamiento
24 en forma aproximadamente de paralelepípedo, con dos lados
estrechos largos 25 paralelos entre sí, de los cuales, a causa del
modo de la representación, se puede reconocer solamente uno, así
como dos lados estrechos cortos 26 y 27 paralelos entre sí.
En la vista en alzado lateral sobre el lado
estrecho largo 25, el alojamiento 24 tiene una estructura en forma
de paralelogramo.
Sobre el lado aplanado delantero del alojamiento
24 se encuentra una tapa 28 unida por bisagras por su arista
inferior al lado estrecho 26 con una depresión de agarre 29 prevista
en el extremo superior. La tapa 28 se extiende solamente en un
trozo por encima del lado aplanado delantero, con el fin de
proporcionar sitio para un listón de agarre 30 destinado al
accionamiento de una disposición de enclavamiento que se explicará
más adelante.
Junto al lado trasero se encuentra otra tapa 31
adicional, que asimismo está unida por bisagras por su arista
inferior en el caso del lado estrecho corto 27. En el interior del
alojamiento 24 delimitado de esta manera se encuentra la bolsa 23
para los esquís, replegada.
Para el anclaje soltable del módulo 22 de bolsa
para los esquís en la disposición de montura 21, el alojamiento 24
tiene junto al lado estrecho inferior 27 un nervio rígido de
enclavamiento 32. Junto al lado estrecho superior 26 está apoyado
de modo móvil un trinquete de enclavamiento 33, que está unido
cinemáticamente con el listón de agarre 30. Mediante un
levantamiento del listón de agarre 30 se retrae el trinquete de
enclavamiento 33 contra la acción de un resorte pretensor, no
representado, detrás de la superficie del lado estrecho 26.
La fig. 4 muestra la correspondiente disposición
de montura 21 en una sección longitudinal. La parte cortada y
suprimida de la disposición de montura 21 ha de imaginarse simétrica
e idéntica por lo demás a la parte mostrada.
La disposición de montura 21 forma un espacio de
alojamiento 34, cuya forma está adaptada a la forma del alojamiento
del módulo 22 de bolsa para los esquís. El espacio de alojamiento 34
es accesible desde el espacio interno del vehículo de turismo a
través de una disposición para introducción 35, a través de la cual
se puede introducir el módulo 22 de bolsa para los esquís.
Además, el espacio de alojamiento 34 está
abierto en dirección al espacio de maletero, para que desde allí se
puedan introducir los esquís.
El espacio de alojamiento 34 es limitado
lateralmente por dos lados longitudinales estrechos 36 paralelos
entre sí y es limitado hacia arriba y hacia abajo por dos lados
estrechos cortos 37 y 38.
En el lado estrecho inferior 38 se encuentra un
rebajo 39, que coopera con el nervio de enclavamiento 32 que está
previsto junto al lado estrecho inferior 27 del alojamiento 24.
Otro rebajo 41 en forma de bolsa está contenido
en el lado estrecho corto superior 36. Este rebajo 41 en forma de
bolsa, que se extiende aproximadamente a lo largo de la anchura del
espacio de alojamiento 23, coopera con el trinquete de descanso 33.
Este trinquete de descanso 33 es pretensado mediante unas
disposiciones de resorte, no mostradas, en el sentido de un
descanso dentro del rebajo 41. Con ayuda del listón de agarre 30 él
puede ser retraído en contra de la acción del resorte, con el fin de
poder sacar el alojamiento 24 desde el espacio de alojamiento
34.
Cuando el vehículo equipado con el módulo 22 de
bolsa para los esquís, que se ha mostrado, choca con un vehículo
que viaja delante de él, los esquís contenidos en la bolsa 23 para
los esquís son lanzados hacia delante. La bolsa 23 para los esquís
tiene tendencia a arrancar el alojamiento 24 hacia delante y hacia
fuera de la disposición de montura 21. Esto lo impide, en primer
lugar, el nervio 32 de enclavamiento, junto con el trinquete de
enclavamiento 33. Puesto que la bolsa 23 para los esquís está fijada
con su abertura de modo circundante alrededor del lado interior del
alojamiento 24, se tira de los dos lados estrechos largos 25 hacia
dentro uno hacia otro. De esta manera resulta un acortamiento de la
longitud del alojamiento 24, con el peligro de que o bien el nervio
de enclavamiento rígido 32 o el trinquete de enclavamiento móvil 33
queden libres de los correspondientes rebajos de encaje 39 y 41.
Con el fin de impedir un tal entallamiento del
alojamiento 24 bajo carga, en el lado estrecho largo 25 de la
disposición de montura 21 está prevista una ranura destalonada 42.
La ranura destalonada 42 se compone de una rendija 43 de ranura y
de una cámara 44 de ranura.
A causa de la simetría de la disposición, está
prevista una similar ranura destalonada 42 en el lado opuesto. Cada
ranura 42 coopera con un muñón 45 en forma de seta, que está
dispuesto en el correspondiente lado estrecho largo contiguo 25.
Al muñón 45 le pertenecen una parte de cuello 46
así como una cabeza 47, que está unida a través de la parte de
cuello 46 con el alojamiento 24. Un apropiado dimensionamiento del
diámetro de la parte de cuello 46 procura una suficiente holgura en
la rendija 43 de la ranura, para que no se obstaculice ni se bloquee
el movimiento que es necesario para introducir el alojamiento 24 en
el espacio de alojamiento 34. En particular no es bloqueado el
movimiento vertical que se necesita para que el nervio 32 pueda
penetrar en la ranura de descanso 39.
El diámetro de la cabeza 45 está escogido, por
el contrario, de tal manera que la cabeza 47, cuando está
introducido el alojamiento 24, se asiente, referido a la posición
de uso, en la cámara 44 de ranura, de tal manera que la proyección
de la rendija 43 de ranura se encuentre sobre la cabeza 47 tanto por
encima como también por debajo de la parte de cuello 46.
Cuando se establece la situación de choque
arriba explicada, el correspondiente lado estrecho largo 25 puede
apoyarse a través del muñón 45 en forma de seta dentro de la ranura
42. El entallamiento no tendrá lugar y el alojamiento 24 mantiene
su longitud constructiva en la dirección vertical. El nervio 32 y el
trinquete de descanso 33 opuesto no quedarán libres desde la ranura
de descanso 39 o respectivamente 41.
Las figuras 5 a 7 muestran otro ejemplo distinto
de realización para un anclaje seguro contra los choques de una
caja modular dentro de una disposición de montura.
La caja modular de acuerdo con la fig. 5 se
diferencia de la caja modular 22 de acuerdo con la fig. 2 por la
falta del nervio de enclavamiento 32. En lugar del muñón 45, la caja
modular 22 de acuerdo con la fig. 5 tiene dos muñones cilíndricos
48 y 49 situados uno por encima del otro en cada lado estrecho largo
25. Los dos muñones cilíndricos 48 y 49 se encuentran, referido al
grosor, aproximadamente en el centro entre el lado delantero y el
lado trasero. El muñón 48 está dispuesto en la proximidad del lado
estrecho superior 26 y el muñón 49 está dispuesto en la proximidad
del lado estrecho inferior 27.
A esta estructura está adaptada la disposición
de alojamiento 21. En los dos lados estrechos largos 36, opuestos
entre sí, están estructuradas una por encima de la otra dos ranuras
50 y 51. Ambas ranuras están libres de destalonamiento. La ranura
50 discurre en posición casi horizontal, es decir formando un ángulo
recto con el plano definido por la abertura para introducción 35.
La ranura 50 es en sección transversal de forma rectangular con
paredes 52 de ranura, paralelas entre sí.
La ranura 51, que se encuentra debajo de
aquella, está doblada en ángulo hacia abajo. Ella se compone de un
primer tramo 55 de ranura y de un segundo tramo 56 de ranura. El
tramo 55 de ranura desemboca en el lado delantero, orientado hacia
el observador, de la disposición de alojamiento, es decir en la
misma dirección que la de la abertura para introducción 35, a
través de la cual ha de introducirse la caja modular 22 en el
espacio de alojamiento 34. El tramo
55 de ranura 55 discurre casi en ángulo recto con respecto al plano definido por la abertura para introducción 35.
55 de ranura 55 discurre casi en ángulo recto con respecto al plano definido por la abertura para introducción 35.
Junto al correspondiente sitio que corresponde a
la posición del muñón 49, cuando la caja modular 22 ha sido
introducida casi totalmente, el tramo 55 de ranura se convierte en
el tramo 56 de ranura. El tramo 56 de ranura está cerrado en 57 y
conduce hacia abajo casi paralelamente al plano de la abertura para
introducción 35. El tramo 56 de ranura discurre de esta manera en
dirección casi vertical o respectivamente perpendicular a la fuerza
de choque.
El dimensionamiento y la posición exacto/a de
ambas ranuras 51 se establecen implícitamente a partir de la
siguiente descripción de las funciones.
Para la introducción de la caja modular 22, ésta
con el muñón inferior 49 está previamente enfilada en las ranuras
inferiores 51. En el transcurso de un movimiento de desplazamiento y
basculación combinado, también los muñones superiores 49 llegan a
las ranuras superiores 50 alineadas entre sí. En el transcurso del
ulterior movimiento de introducción dentro del espacio de
alojamiento 34, finalmente, el trinquete de descanso 33 deslizará a
lo largo del lado estrecho superior 37, hasta que él descanse dentro
de la ranura de descanso 51. En esta posición final, el lado
estrecho inferior 27 de la caja modular 32 discurre paralelamente y
a una cierta distancia con respecto al lado estrecho inferior 38
del espacio de alojamiento 34, o se sitúa por encima de éste.
Siempre y cuando que él no se sitúe por encima, forma solamente una
estrecha rendija. En esta posición no situada encima, él es
sostenido mediante el recurso de que el muñón 48 se apoya sobre la
pared inferior 52 de la ranura 50. La caja modular 22 cuelga por
así decir del muñón superior 48. En la zona inferior, ella es guiada
en dirección perpendicular a la abertura para introducción 35
mediante los muñones 49 que están contenidos en el tramo 56 de las
ranuras.
Si, por el contrario, la caja modular 22
estuviese situada por encima del lado estrecho 38 del espacio de
alojamiento 34, la distancia entre la pared inferior 52 de la ranura
y el correspondiente muñón 48 es tan pequeña que se establece la
acción que se representa más adelante.
Si con un vehículo automóvil, que está provisto
de la caja modular 22 conforme al invento y de la correspondiente
disposición de montura 21, se llegase a un accidente de choque, en
el cual los esquís colocados dentro de la bolsa 23 para los esquís
son lanzados hacia delante, aparece el entallamiento explicado
detalladamente más arriba, es decir, que los dos lados estrechos
largos 25 son deformados en dirección uno hacia el otro. De esta
manera se acorta la distancia entre los dos lados estrechos cortos
26 y 27.
La contracción en anchura, provocada de esta
manera, es menor que lo que corresponde a la profundidad de
penetración del muñón 49 dentro de las ranuras 51. Estos muñones
permanecen en encaje dentro de las ranuras 51.
Puesto que los muñones superiores 48 se
encuentran a una corta distancia desde el lado estrecho superior 26,
el acortamiento longitudinal de la caja modular 22 no repercutirá
prácticamente sobre la distancia entre los muñones 48 y el lado
estrecho superior 26. Puesto que los muñones superiores 48 están
situados a una pequeña distancia con respecto a la pared inferior
52 de las ranuras o se apoyan en ésta, los muñones 48, conjuntamente
con la pared 52 de las ranuras para ellos, procuran que el
acortamiento no conduzca a que el trinquete de descanso 33 pueda
quedar liberado desde la ranura de descanso 41. Los muñones 48
retienen al lado estrecho superior 26 de la caja modular 22 en la
distancia prevista constructivamente con respecto del lado estrecho
37 del espacio de alojamiento 34. La caja modular 22 permanece
descansando de una manera segura junto al extremo inferior. Como
consecuencia de la estructuración se levanta solamente el lado
estrecho inferior 27, lo cual da lugar a que los muñones inferiores
49 suban en los tramos 56 de ranuras. Mediante un correspondiente
dimensionamiento se asegura que, también en el caso de acortamiento
máximo que es de esperar de la caja modular 22 en dirección de la
altura, los muñones inferiores 49 permanezcan dentro de los
correspondientes tramos 56 de ranuras que discurren en dirección
paralela a la abertura para introducción 35 y por consiguiente
impiden eficazmente una basculación hacia fuera de la caja modular
22 en torno a un eje de rotación definido por los muñones 48.
A partir de la descripción de las funciones, se
establece además que a la pared superior 52 de ranura no le
corresponde ninguna función en el caso de un choque. La distancia de
la ranura 50 hacia arriba carece de importancia para la acción
conforme al invento.
Se puede reconocer sin dificultades que en lugar
de los muñones cilíndricos 48 y 49 se pueden emplear también
muñones en forma de seta. Finalmente, se puede concebir, para el
aseguramiento adicional, combinar los muñones cilíndricos 48 y 49
con un muñón 45 de acuerdo con la fig. 2, dispuesto centralmente
entre aquellos.
La situación exacta de los muñones y su
dimensionamiento se establecen empíricamente en virtud de ensayos y
pruebas de choque. Los dibujos contienen por lo tanto solamente la
representación esquemática de principio de la disposición.
Para un técnico en la especialidad se puede
reconocer sin dificultades que las ranuras y los muñones pueden
permutar sus sitios de colocación, de tal manera que los muñones
estén previstos junto al lado interior del espacio para el
alojamiento y las ranuras estén previstas en la caja modular 22. El
modo de acción, en lo que se refiere a la seguridad contra el
choque, es el mismo. Solamente en el caso de la forma de realización
similar a la fig. 7 se trataría entonces de la pared superior 52 de
ranura, que estaría contenida en la caja modular 22.
Una caja modular para vehículos automóviles
tiene unos muñones laterales, que encajan dentro de correspondientes
ranuras en el espacio de alojamiento de la disposición de montura.
Con ayuda de los muñones se impide que la caja modular, en el caso
de un choque, pueda quedar libre, a causa de la contracción
longitudinal por estrechamiento de las paredes laterales de la caja
modular, fuera de la disposición de montura.
Claims (21)
-
\global\parskip0.960000\baselineskip
1. Vehículo automóvil, en particular vehículo automóvil de pasajeros, con una carrocería (1),- con por lo menos una disposición de montura (21), que tiene un bastidor, que delimita un espacio de alojamiento (34), el cual es accesible a través de por lo menos una abertura para introducción (35) delimitada por el bastidor y que está prevista para la recepción y el sostenimiento de un elemento de inserción funcional (22),
- con una disposición de enclavamiento (32, 33, 39, 41) que tiene por lo menos un miembro de enclavamiento (32, 33),
- con unos espaldones (52) que se encuentran enfrentados entre sí, los cuales están estructurados en la disposición de montura (21), y que transcurren por lo menos aproximadamente de modo horizontal en la posición de uso y que apuntan en dirección al miembro de enclavamiento (32, 33), y
- con unos espaldones (48) que se encuentran enfrentados entre sí, los cuales están estructurados en el elemento de inserción funcional (23) y que en la posición de uso se apoyan en los espaldones (52) de la disposición de montura (23), o tienen por lo menos una distancia menor que lo que corresponde a una carrera de suelta del miembro de enclavamiento (32, 33).
- 2. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque los espaldones (48, 52) son formados por unas paredes de ranuras o por unos muñones.
- 3. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque la disposición de montura (21), o el elemento de inserción funcional (22), tiene un trinquete de enclavamiento móvil (33).
- 4. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 2, caracterizado porque las ranuras (50) se encuentran en la proximidad del trinquete de enclavamiento (33), referido a la extensión vertical de la disposición de montura (21).
- 5. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque está previsto un conjunto adicional de ranuras (51), cada una de las cuales se compone de por lo menos dos tramos (55, 56), uno de los cuales discurre por lo menos aproximadamente en posición horizontal y el otro (56) discurre, en la posición de uso, por lo menos aproximadamente en posición vertical, realizándose que el tramo (55) de ranura que discurre en posición horizontal se abre en un extremo en la misma dirección o en contra de la dirección, a la que también apunta por lo menos una de las aberturas para introducción (35).
- 6. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 2 ó 4, caracterizado porque la disposición de montura (21) tiene por lo menos dos ranuras (50, 51), de manera preferida cuatro ranuras, mientras que el o los muñones (48, 49) están presentes junto al elemento de inserción funcional (22).
- 7. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 2, caracterizado porque las ranuras (50, 51) están dispuestas lateralmente en la disposición de montura (21) o junto al elemento de inserción funcional (22).
- 8. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 2 o 4, caracterizado porque el elemento de inserción funcional (22) tiene por lo menos dos ranuras (50, 51), de manera preferida cuatro ranuras, mientras que el o los muñones (48), (49) están presentes junto al elemento de inserción funcional (21).
- 9. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el espacio de alojamiento (34) tiene una anchura interior libre que corresponde en lo esencial a la anchura interior libre de la abertura para introducción (35).
- 10. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el espacio de alojamiento (34) está cerrado en el lado opuesto a la abertura para introducción (35).
- 11. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el espacio de alojamiento (34) tiene una abertura trasera en el lado opuesto a la abertura para introducción (35).
- 12. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 11, caracterizado porque la abertura trasera tiene una anchura interior libre que corresponde por lo menos aproximadamente a la anchura interior libre del espacio de alojamiento (34).
- 13. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 2, caracterizado porque la ranura (50) se compone de una cámara de ranura y de una rendija de ranura, cuya anchura es menor que la anchura de la cámara de ranura.
- 14. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 5, caracterizado porque el tramo de ranura, por lo menos aproximadamente vertical (53, 56), se compone de una cámara de ranura y de una rendija de ranura, cuya anchura es menor que la anchura de la cámara de ranura.
\global\parskip1.000000\baselineskip
- 15. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 13 o 14, caracterizado porque el muñón tiene una parte de cuello y una cabeza, estando adaptada la parte de cuello a la anchura de la rendija de la ranura y estando adaptada la cabeza a la anchura de la cámara de la ranura.
- 16. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque los medios de enclavamiento (33, 41) comprenden unos medios de enclavamiento (41) junto a la disposición de montura (21) y unos medios de enclavamiento (41) junto al elemento de inserción funcional (22), los cuales son compatibles uno con otro.
- 17. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 16, caracterizado porque los medios de enclavamiento (33, 41) tienen un trinquete móvil (33) y una abertura (41) que coopera con éste.
- 18. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque los medios de enclavamiento (32, 39) comprenden una prolongación inmóvil (32) y una abertura (39) que coopera con éste.
- 19. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el elemento de inserción funcional (22) tiene un bastidor circundante (25, 26, 27).
- 20. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el elemento de inserción funcional (22) es una caja funcional.
- 21. Vehículo automóvil de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el elemento de inserción funcional (23) tiene una bolsa para los esquís.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102005013630 | 2005-03-24 | ||
DE102005013630A DE102005013630A1 (de) | 2005-03-24 | 2005-03-24 | Kraftfahrzeug mit crashsicherer Halterung des Funktionseinsatzes |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2300915T3 true ES2300915T3 (es) | 2008-06-16 |
Family
ID=36586062
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES05020762T Active ES2300915T3 (es) | 2005-03-24 | 2005-09-23 | Vehiculo automovil con soporte seguro contra los choques del dispositivo del contenedor de transporte. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
EP (2) | EP1923268B1 (es) |
AT (2) | ATE471255T1 (es) |
DE (4) | DE202005020608U1 (es) |
ES (1) | ES2300915T3 (es) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2989039A1 (fr) * | 2012-04-10 | 2013-10-11 | Peugeot Citroen Automobiles Sa | Dispositif de stockage d'une charge longue |
CN103481802A (zh) * | 2013-09-05 | 2014-01-01 | 广东英得尔实业发展有限公司 | 储物盒嵌入式冰箱 |
CN103481803A (zh) * | 2013-09-05 | 2014-01-01 | 广东英得尔实业发展有限公司 | 后排扶手位嵌入式冰箱 |
CN103486798B (zh) * | 2013-09-05 | 2016-03-02 | 广东英得尔实业发展有限公司 | 后挡风玻璃平台融入式冰箱 |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE20110923U1 (de) * | 2000-08-30 | 2002-01-17 | Butz Peter Verwaltung | Transportbehälter-Einrichtung für Fahrzeuge, wie z.B. Durchladeeinrichtung |
DE10354164B4 (de) * | 2003-11-19 | 2005-08-25 | Bos Gmbh & Co. Kg | Transportbehälter-Einrichtung für Fahrzeuge |
DE102004047554A1 (de) * | 2004-09-30 | 2006-04-13 | Bos Gmbh & Co. Kg | Kraftfahrzeug mit mehreren Unterbringungsorten für Modulboxen |
-
2005
- 2005-03-24 DE DE202005020608U patent/DE202005020608U1/de not_active Expired - Lifetime
- 2005-03-24 DE DE102005013630A patent/DE102005013630A1/de not_active Ceased
- 2005-09-23 DE DE502005009773T patent/DE502005009773D1/de active Active
- 2005-09-23 ES ES05020762T patent/ES2300915T3/es active Active
- 2005-09-23 EP EP08002644A patent/EP1923268B1/de not_active Not-in-force
- 2005-09-23 DE DE502005003447T patent/DE502005003447D1/de active Active
- 2005-09-23 AT AT08002644T patent/ATE471255T1/de not_active IP Right Cessation
- 2005-09-23 EP EP05020762A patent/EP1705065B1/de not_active Not-in-force
- 2005-09-23 AT AT05020762T patent/ATE390325T1/de not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE502005009773D1 (de) | 2010-07-29 |
ATE390325T1 (de) | 2008-04-15 |
EP1923268A3 (de) | 2008-11-26 |
EP1705065A1 (de) | 2006-09-27 |
EP1705065B1 (de) | 2008-03-26 |
DE202005020608U1 (de) | 2006-04-27 |
EP1923268B1 (de) | 2010-06-16 |
DE102005013630A1 (de) | 2006-10-05 |
ATE471255T1 (de) | 2010-07-15 |
DE502005003447D1 (de) | 2008-05-08 |
EP1923268A2 (de) | 2008-05-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2330646T3 (es) | Un reposacabezas para asientos de automovil. | |
ES2834645T3 (es) | Asiento para niños para su montaje en un asiento de vehículo de motor | |
ES2198818T3 (es) | Dispositivo, con una parte extensible para su incorporacion dentro de un vehiculo automovil. | |
ES2641728T3 (es) | Cerradura de vehículo automóvil | |
ES2393711T3 (es) | Silla de coche para niño, destinada a equipar a un asiento de vehículo | |
ES2246786T3 (es) | Vigas de proteccion que discurren a lo largo del apoyapie lateral. | |
ES2248363T3 (es) | Bolsa de gas para el dispositivo de proteccion de un pasajero. | |
ES2300915T3 (es) | Vehiculo automovil con soporte seguro contra los choques del dispositivo del contenedor de transporte. | |
ES2593801T3 (es) | Conjunto para protección peatonal | |
ES2211675T3 (es) | Apoyabrazos, sobre todo para vehiculos. | |
ES2223879T3 (es) | Dispositivo de proteccion para un automovil. | |
ES2286662T3 (es) | Carcasa para un dispositivo de airbag. | |
ES2311188T3 (es) | Vehiculo con multiples sitios de organizacion para cajas modulares. | |
JP2009509865A (ja) | エアバッグ装置 | |
WO2016207451A1 (es) | Dispositivo de fijación para fijar objetos en un vehículo | |
US20180056847A1 (en) | Device for fastening a catch net in a vehicle | |
ES2300997T3 (es) | Vehiculo automovil que comprende un asiento trasero plegable y retraible. | |
ES2208211T3 (es) | Un retenedor de seguridad de una bolsa de aire para un vehiculo automovil. | |
ES2957308T3 (es) | Asiento infantil para montar en un asiento de automóvil | |
ES2805834T3 (es) | Soporte de cinturón de seguridad para un asiento de vehículo o un banco de asiento de vehículo | |
ES2824466T3 (es) | Dispositivo para la disposición de un sistema de retención de pasajeros | |
ES2277244T3 (es) | Dispositivo para la proteccion de personas en caso de impacto frontal con un vehiculo automovil. | |
ES2270187T3 (es) | Sistema de proteccion antivuelco para vehiculos automoviles que presenta un cuerpo antivuelco desplegable con reposacabezas combinado. | |
ES2558174T3 (es) | Dispositivo de reposacabezas para asiendo de vehículo a motor | |
ES2869375T3 (es) | Vehículo automóvil dotado de un panel de contención de carga y que comprende un dispositivo de retención de un respaldo de asiento |