ES2237638T3 - Modulo de airbag. - Google Patents

Modulo de airbag.

Info

Publication number
ES2237638T3
ES2237638T3 ES02019072T ES02019072T ES2237638T3 ES 2237638 T3 ES2237638 T3 ES 2237638T3 ES 02019072 T ES02019072 T ES 02019072T ES 02019072 T ES02019072 T ES 02019072T ES 2237638 T3 ES2237638 T3 ES 2237638T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
airbag
central part
module
deployed
diffuser
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES02019072T
Other languages
English (en)
Inventor
Constantin Hauer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Automotive Safety Systems Germany GmbH
Original Assignee
TRW Automotive Safety Systems GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TRW Automotive Safety Systems GmbH filed Critical TRW Automotive Safety Systems GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2237638T3 publication Critical patent/ES2237638T3/es
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/217Inflation fluid source retainers, e.g. reaction canisters; Connection of bags, covers, diffusers or inflation fluid sources therewith or together
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R21/2165Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member characterised by a tear line for defining a deployment opening
    • B60R21/21656Steering wheel covers or similar cup-shaped covers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • B60R2021/21543Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member with emblems
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration

Abstract

Módulo de airbag con un airbag (3) y un recubrimiento anterior (9) de plástico (9), que presenta una parte central (38) y un orificio de salida (36) que está previsto y que rodea a ésta, para el airbag (3), que en estado cerrado está rodeado de una parte anular (32) del recubrimiento (9), quitándose la parte anular (32) al desplegarse el airbag (3) para dejar libre el orificio de salida (36), estando la parte central (38) fijada al módulo de tal manera que al desplegarse el airbag (3) se le impide su libre movimiento, caracterizado porque en la parte central (38) está empotrado un anillo de refuerzo (40) que discurre contiguo a lo largo del borde interior de la parte anular (32) del recubrimiento (9) y que fija la parte central (38) por el lado del módulo, impidiendo la libertad de movimiento al desplegarse el airbag (3).

Description

Módulo de airbag.
La invención se refiere a un módulo de airbag, con un airbag y un recubrimiento anterior de plástico que presenta una parte central y un orificio previsto que rodea a ésta para la salida del airbag, que en estado cerrado está rodeado de una parte anular del recubrimiento, que al desplegarse el airbag se retira para dejar libre el orificio de salida, estando la parte central fijada al módulo de tal manera que al desplegarse el airbag se le impide su libre movimiento.
Un modelo de airbag de esta clase se conoce por la patente DE 197 49 914 A. Ahí está previsto un airbag que en estado inflado tiene una cara anterior orientada hacia el ocupante, que pasa a un entrante central, realizado de tal manera que a una parte central del airbag se le impide el libre movimiento de salida del módulo. De esta manera se forma una cámara llena de gas que rodea al entrante. La parte central del recubrimiento queda en su sitio al abrirse el recubrimiento, es decir, que no se abate ni se desplaza hacia el exterior. En un módulo de airbag con una parte central fija es importante que ésta sea muy robusta y vaya sujeta de forma segura al resto del módulo cuando queda al descubierto el orificio de salida.
La invención crea un módulo de airbag en el que el recubrimiento está realizado ligero pero a pesar de ello muy robusto. Esto se consigue en un modelo de airbag de la clase citada inicialmente por el hecho de que en la parte central va empotrado un anillo de refuerzo, que discurre a lo largo del borde interior de la pieza anular del recubrimiento, fijando la parte central del recubrimiento por el lado del módulo, impidiéndole el libre movimiento al desplegarse el airbag. Mediante el anillo de refuerzo, que es preferentemente un anillo de chapa, se impide que el plástico se pueda desgarrar en la zona de la parte central, en la zona de su fijación por el lado del módulo, cuando se despliega el airbag. El anillo de refuerzo que debería estar fijado rígidamente por el lado del módulo retiene la parte central cuando se abre el recubrimiento. Debido a la superficie relativamente grande del anillo no hay ningún riesgo de que se desgarre el plástico, en comparación por ejemplo, con un tornillo empotrado en el plástico. El anillo está previsto además en el borde exterior de la parte central, es decir, precisamente en aquella zona en la que está prevista la transición a la parte anular, y donde existe también una carga elevada en el recubrimiento cuando tenga que abrirse el recubrimiento. A este respecto el anillo de refuerzo impide que se desgarre más el recubrimiento. Al estar previsto un anillo de refuerzo y no un disco, se puede ahorrar una cantidad considerable de material y por lo tanto de peso, tanto más por cuanto que el anillo de refuerzo generalmente es de chapa, tal como se ha mencionado.
Cada vez más, los fabricantes de vehículos tienden a colocar sobre la cara exterior del recubrimiento emblemas metálicos o de metal esmaltado, de aspecto valioso. Estos emblemas son piezas independientes que hay que fijar sobre el recubrimiento. En una forma de realización de la invención está previsto que el emblema realizado como pieza independiente tenga por lo menos una prolongación de fijación por la cara posterior que se extienda a través de la parte central y radialmente hacia el interior del anillo de refuerzo. Esto significa que el emblema no va fijado directamente en el anillo sino que se extiende a través del agujero del anillo y del plástico que hay allí. Hasta ahora se pensaba que los emblemas se tenían que fijar directamente en las chapas empotradas o en chapas de refuerzo adosadas por la cara posterior del recubrimiento. Pero esto significaría en el caso presente que el anillo de refuerzo tendría que estar realizado más ancho radialmente hacia el interior, lo que iría en perjuicio del peso. La forma de realización preferida prevé ahora que el anillo de refuerzo no está previsto para este cometido y por lo tanto, se ha de realizar más estrecho. Pero dado que el anillo de refuerzo rodea el saliente de fijación, no hay ningún peligro de que al abrirse el orificio de salida la parte central del recubrimiento se desgarre en la zona del saliente de fijación, debilitando la fijación del emblema. El anillo de refuerzo rodea por lo tanto el saliente de fijación sin estar directamente unido al mismo, igual que una pared protectora.
De acuerdo con una forma de realización preferida, el saliente de fijación se conforma además por la cara posterior de la parte central, es decir, que el emblema solamente va fijado al plástico, de manera que no se necesitan piezas adicionales independientes para la fijación.
En otra forma de realización se prevé que en el módulo esté previsto un difusor en forma de cazoleta, cuya pared anterior se extienda hasta la parte central del recubrimiento. El anillo de refuerzo puede ir fijado por una parte sobre el difusor y por otra, alternativa o adicionalmente, el saliente de fijación puede pasar a través de un orificio en el difusor para ser conformado por la cara posterior, de manera que se forme una unión con ajuste positivo entre el difusor y el emblema.
El airbag es preferentemente un airbag de cámara anular, tal como ya se ha mencionado anteriormente. En estado inflado tiene una cara anterior orientada hacia el ocupante que se continúa en un entrante central. Éste está formado por el hecho de que a una parte central del airbag, que discurre por la cara posterior del tramo central, se le impide la libertad de movimiento para salir del módulo. A este respecto el airbag no forma ninguna cámara llena del gas insuflado.
La parte central del airbag va fijada preferentemente al módulo mediante la fijación del anillo de refuerzo al módulo y se le impide la libertad de movimiento al desplegarse el airbag. El anillo de refuerzo cumple de esta manera una doble función, por cuanto que por una parte impide la libertad de movimiento fuera del módulo de la parte central de recubrimiento y por otra de la parte central del airbag.
Otras características y ventajas de la invención se deducen de la siguiente descripción y de los dibujos que siguen a continuación a, los que se hace referencia. La figuras muestran:
Figura 1 una vista esquemática del módulo de airbag objeto de la invención, estando el airbag inflado,
Figura 2 una vista en sección a través de una primera forma de realización del módulo de airbag objeto de la invención, realizado como módulo del volante de dirección,
Figura 3 una vista en sección de una segunda forma de realización del módulo de airbag objeto de la invención, también realizado como módulo del volante de dirección.
La figura 1 muestra un módulo de airbag situado en el volante de dirección del vehículo destinado a la retención de la cabeza y del torso, que se compone de un airbag 3, un generador de gas 5, una carcasa del módulo 7 en el cual se alojan el airbag 3 y el generador de gas 5 y una cubierta anterior 9 de material plástico.
El airbag 3 consta de una pared de airbag de un material tejido, que con relación al estado inflado presenta varios lados. Un lado anterior 11 está orientado hacia el ocupante, en estado inflado. El lado anterior 11 se continúa en un entrante central 13, que está formado por el hecho de que una parte central del airbag 16 va fijada por el lado del módulo de tal manera que se le impide la libertad de movimiento, para salir del módulo, cuando se despliega el airbag. Por lo tanto, se forma una cámara anular 18 llena de gas que rodea el rebaje 13.
El generador de gas 5 está rodeado de un difusor 20 en forma de cazoleta, estando la pared anterior del difusor 20 contigua al recubrimiento 9 (véanse las figuras 2 y 3).
En la figura 2 está representado el módulo de forma más exacta, si bien el generador de gas 5 solamente está reproducido en una fracción. El airbag 3 va pillado por el borde de su orificio de insuflado entre una brida 24 del difusor 20 y un fondo reforzado 26 de la carcasa del módulo 7. La parte central del airbag 16 va pillada entre la pared anterior 22 y el recubrimiento 9 estando firmemente sujeta al difusor 20 y por lo tanto al módulo.
El recubrimiento 9 de plástico tiene varios tramos, concretamente una parte exterior 30, una parte anular 32, que está limitada por la parte exterior 30 por medio de una línea de debilitamiento del material 34 y que cierra un orificio de salida anular 36 para el airbag, a través de la cual el airbag 3 puede salir a través del módulo. La parte anular 32 se compone de unas trampillas que van fijadas de una misma pieza radialmente por el interior en una parte central 38 del recubrimiento 7. A diferencia de la parte anular 32, la parte central 38 está impedida de cualquier movimiento libre al desplegarse el airbag 3, al estar rígidamente fijada al difusor 20. Para ello, en la parte central va empotrado un anillo de refuerzo 40, preferentemente de perímetro cerrado, que se consigue al inyectar o espumar el recubrimiento 9. El anillo de refuerzo 40 está previsto en el borde exterior de la parte central 38 y por lo tanto, a lo largo del borde interior de la pieza anular 32. Por la cara posterior sobresalen del anillo de refuerzo 40 varios bulones roscados 42, que están unidos al anillo de refuerzo de forma no desmontable. Los bulones roscados 42 se extienden a través de orificios en el airbag 3 y de orificios en el difusor 20. Por la cara posterior de la pared anterior 22 del difusor 20 están roscadas unas tuercas 44 sobre bulones roscados 42. Mediante este sistema de fijación se fija la parte central 38 por el lado del módulo, tal como se ha mencionado.
Radialmente hacia el interior del anillo de refuerzo se extiende un emblema 50, metálico o de metal esmaltado, visible desde el exterior y realizado como pieza independiente. El emblema 50 lleva por la cara posterior varios salientes de fijación 52 que se extienden a través de la parte central 38 del recubrimiento 9 y de los correspondientes orificios en la pared anterior 22. Por la cara posterior de la pared anterior 22, los salientes de fijación 52 se doblan hacia el interior durante el montaje del emblema 50, es decir, se conforman de manera que el emblema 50 queda fijado a la parte central 38. No hay ninguna unión directa con el anillo de refuerzo.
La forma de realización según la figura 3 se corresponde con la forma de realización de la figura 2, salvo el detalle descrito a continuación, por lo que las piezas que cumplen la misma función llevan los signos de referencia ya utilizados y solamente se tratará sobre la diferencia entre las formas de realización.
A diferencia de la forma de realización según la figura 2, los salientes de fijación 52 no pasan a través de la pared anterior 22, que en la zona del emblema 50 presenta un entrante, sino únicamente a través de la parte central 38 del recubrimiento 9. Sin embargo, por la cara posterior, los salientes de fijación 52 están doblados de manera que se produce una unión de ajuste positivo entre los salientes de fijación 52 y el plástico que constituye la parte central 38.
Alternativamente, el anillo de refuerzo 40 también podría estar fijado a otra pieza que no se mueva durante el despliegue, por ejemplo, en el generador de gas.
También cabe imaginar que la parte central 38 solamente se desplace unos pocos centímetros hacia el exterior cuando se vaya a abrir el recubrimiento 9 en un caso de retención. A pesar de ello se impide el libre movimiento hacia el exterior de la parte central 38 y por lo tanto, de la parte central del airbag 16, y el entrante 13 se mantiene igual que antes.
Tal como se puede ver en las figuras 2 y 3, el recubrimiento 9 es un recubrimiento de dos componentes, con una capa portante interior 60, que constituye también de una misma pieza la carcasa del módulo 7 y una capa de recubrimiento exterior 62. Al inyectar el recubrimiento se coloca el anillo de refuerzo 40 en el molde de inyección, quedando totalmente rodeado de plástico.

Claims (8)

1. Módulo de airbag con un airbag (3) y un recubrimiento anterior (9) de plástico (9), que presenta una parte central (38) y un orificio de salida (36) que está previsto y que rodea a ésta, para el airbag (3), que en estado cerrado está rodeado de una parte anular (32) del recubrimiento (9), quitándose la parte anular (32) al desplegarse el airbag (3) para dejar libre el orificio de salida (36), estando la parte central (38) fijada al módulo de tal manera que al desplegarse el airbag (3) se le impide su libre movimiento, caracterizado porque en la parte central (38) está empotrado un anillo de refuerzo (40) que discurre contiguo a lo largo del borde interior de la parte anular (32) del recubrimiento (9) y que fija la parte central (38) por el lado del módulo, impidiendo la libertad de movimiento al desplegarse el airbag (3).
2. Módulo de airbag según la reivindicación 1, caracterizado porque está previsto un emblema (50) realizado como pieza independiente, que tiene por lo menos un saliente de fijación (52) por la cara posterior, que se extiende a través de la parte central (38) del recubrimiento (9) y radialmente hacia el interior del anillo de refuerzo (40).
3. Módulo de airbag según la reivindicación 2, caracterizado porque el saliente de fijación (52) solamente va fijado en el material plástico de la parte central (38).
4. Modelo de airbag según la reivindicación 3, caracterizado porque el saliente de fijación (52) va doblado por la cara posterior de la parte central (38).
5. Módulo de airbag según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en el módulo está previsto un difusor (20) en forma de cazoleta cuya pared anterior (22) se extiende hacia la parte central (38) del recubrimiento (9), estando fijado el anillo de refuerzo (40) en el difusor (20).
6. Módulo de airbag según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en el módulo está previsto un difusor (20) en forma de cazoleta, cuya pared anterior (22) se extiende hacia la parte central (38) del recubrimiento (9) y porque el saliente de fijación (52) se extiende a través de un orificio en el difusor (20) y está doblado en la cara posterior de éste.
7. Módulo de airbag según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en estado inflado el airbag (3) presenta una cara anterior (11) orientada hacia el ocupante, que tiene un entrante central (13), formado porque una parte central del airbag (16), que discurre por la cara posterior del tramo central (38), tiene impedida la libertad de movimiento fuera del módulo, de manera que se forma una cámara (18) llena de gas que rodea el entrante.
8. Módulo de airbag según la reivindicación 7, caracterizado porque la parte central del airbag (16) va fijada por el lado del módulo mediante la fijación del anillo de refuerzo (40) y se le impide la libertad de movimiento al desplegarse el airbag (3).
ES02019072T 2001-09-03 2002-08-28 Modulo de airbag. Expired - Lifetime ES2237638T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE20114507U DE20114507U1 (de) 2001-09-03 2001-09-03 Gassackmodul
DE20114507U 2001-09-03

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2237638T3 true ES2237638T3 (es) 2005-08-01

Family

ID=7961249

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES02019072T Expired - Lifetime ES2237638T3 (es) 2001-09-03 2002-08-28 Modulo de airbag.

Country Status (4)

Country Link
US (1) US6695344B2 (es)
EP (1) EP1288084B1 (es)
DE (2) DE20114507U1 (es)
ES (1) ES2237638T3 (es)

Families Citing this family (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4734702B2 (ja) * 2000-02-29 2011-07-27 タカタ株式会社 エアバッグ装置のカバー体の製造方法及びカバー体本体
DE10203960C1 (de) * 2002-01-25 2003-07-31 Takata Petri Ag Airbagmodul für Kraftfahrfzeuge
EP1354769B1 (de) * 2002-04-09 2006-08-09 Delphi Technologies, Inc. Luftsackmodul und Verfahren zur Befestigung eines Gasgenerators an einer Gasgeneratorhalterung
DE10306710A1 (de) * 2003-02-18 2004-08-26 Trw Automotive Safety Systems Gmbh Gassackmodul
DE20315347U1 (de) * 2003-09-30 2003-12-18 Takata-Petri Ag Anordnung zur Befestigung eines Gassacks in einem Fahrer-Airbagmodul
DE20316817U1 (de) * 2003-10-31 2004-03-11 Trw Automotive Safety Systems Gmbh Gassackmodul
JP4492129B2 (ja) * 2004-01-16 2010-06-30 タカタ株式会社 エアバッグ装置及びエンブレム付きモジュールカバー
EP2327592A1 (en) 2004-01-30 2011-06-01 Ashimori Industry Co., Ltd. Airbag device
JP4693148B2 (ja) * 2004-01-30 2011-06-01 芦森工業株式会社 エアバッグ装置
DE202004002698U1 (de) * 2004-02-20 2005-03-24 Trw Automotive Safety Sys Gmbh Gassackmodul
JP2005255153A (ja) * 2004-03-12 2005-09-22 Takata Corp エアバッグモジュール
US7234725B2 (en) * 2004-05-28 2007-06-26 Autoliv Asp, Inc. Driver side airbag module assembly
JP2006248511A (ja) * 2005-02-09 2006-09-21 Takata Corp エアバッグ及びエアバッグ装置
CN101193775B (zh) * 2005-06-08 2010-11-03 芦森工业株式会社 安全气囊装置的装配方法和安全气囊装置
JP4889254B2 (ja) * 2005-07-20 2012-03-07 芦森工業株式会社 エアバッグ装置
US7520528B2 (en) * 2005-12-06 2009-04-21 Mazda Motor Corporation Steering wheel assembly with airbag module
JP4848749B2 (ja) * 2005-12-06 2011-12-28 マツダ株式会社 エアバッグ装置付きステアリングホイール
DE202006009442U1 (de) * 2006-06-16 2006-08-17 Trw Automotive Safety Systems Gmbh Gassack-Abdeckung für ein Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem
US7891705B2 (en) * 2006-11-06 2011-02-22 Tk Holdings Inc. Tension cushion air bag module
EP1980454B1 (en) * 2007-04-10 2010-01-06 Dalphi Metal Espana, S.A. Airbag cover with an emblem
IT1393410B1 (it) * 2008-10-24 2012-04-20 Maserati Spa Sistema di bloccaggio del rivestimento estetico sulla plancia di un veicolo che assicura la corretta apertura dello sportello air bag integrato.
JP7364542B2 (ja) * 2020-08-20 2023-10-18 トヨタ自動車株式会社 インストルメントパネル

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3618979A (en) * 1970-05-11 1971-11-09 Gen Motors Corp Vehicle occupant restraint
DE3630685C2 (de) * 1986-07-22 1994-03-10 Trw Repa Gmbh Gaskissen-Aufprallschutzvorrichtung für einen Kraftfahrzeuginsassen
DE4010767A1 (de) * 1990-04-04 1991-10-10 Daimler Benz Ag Aufprallschutzvorrichtung fuer einen insassen eines kraftfahrzeuges
US5480184A (en) * 1994-03-23 1996-01-02 Young; William A. Inflatable occupant restraint device
WO1998014353A1 (fr) * 1996-09-30 1998-04-09 Nihon Plast Co., Ltd. Dispositif de sac gonflable de securite
US6224100B1 (en) 1997-03-25 2001-05-01 Nihon Plast Co., Ltd. Air bag apparatus, air bag folding method, and air-bag folding device
DE19749914C2 (de) 1997-11-11 2001-05-23 Hs Tech & Design Airbagvorrichtung, die im Lenkrad eines Kraftfahrzeuges untergebracht ist
DE29921745U1 (de) 1999-12-10 2000-04-13 Trw Automotive Safety Sys Gmbh Einrichtung zur Abdeckung eines Gassackmoduls
DE10065463C2 (de) * 2000-05-19 2003-12-18 Trw Automotive Safety Sys Gmbh Airbagmodul
DE50109589D1 (de) * 2000-05-19 2006-06-01 Trw Automotive Safety Sys Gmbh Gassack-Rückhalteeinrichtung mit Einbuchtung und einer Vorderwand deren Zentrumsabschnitt am Modul bleibend befestigt ist
DE50108508D1 (de) * 2000-07-13 2006-02-02 Trw Automotive Safety Sys Gmbh Gassackrückhalteeinrichtung mit Vorderwand und Einbuchtung

Also Published As

Publication number Publication date
EP1288084B1 (de) 2005-02-16
DE50202266D1 (de) 2005-03-24
US20030042717A1 (en) 2003-03-06
DE20114507U1 (de) 2002-01-24
US6695344B2 (en) 2004-02-24
EP1288084A1 (de) 2003-03-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2237638T3 (es) Modulo de airbag.
ES2228993T3 (es) Moodulo de airbag.
ES2403373T3 (es) Bolsa de gas de cortina
ES2219586T3 (es) Modulo de airgab.
ES2244545T3 (es) Modulo de airbag.
TWI686328B (zh) 附安全氣囊之無人飛機
ES2300776T3 (es) Un cojin inflable.
ES2256121T3 (es) Sistema de retencion mediante airbag con una pared frontal y un entrante.
ES2612107T3 (es) Prenda protectora con un depósito flexible de flotación inflable
ES2279283T3 (es) Dispositivo de sujecion para impacto lateral.
ES2248222T3 (es) Modulo de airbag.
ES2315218T3 (es) Dispositivo de proteccion de bolsa de gas.
ES2245011T3 (es) Modulo de airbag para un sistema de retencion de un pasajero de un vehiculo.
ES2213711T3 (es) Dispositivo de proteccion de un pasajero de un vehiculo con un modulo de airbag.
ES2220353T3 (es) Conjunto de proteccion provisto de un deflector externo expandible.
ES2239976T3 (es) Cubierta de airbag para un sistema para ocupantes de vehiculos.
ES2082173T3 (es) Unidad de encendido, en particular para el generador de gas de un dispositivo de proteccion contra colision de los pasajeros de un vehiculo automovil.
ES2261555T3 (es) Un modulo de airbag.
ES2262574T3 (es) Dispositivo de retencion mediante airbag reforzado, donde la parte anterior presenta un segmento central fijado permanentemente sobre el modulo.
ES2261327T3 (es) Dispositivo de retencion a base de un airbag.
US7178826B2 (en) Vehicle seat with a gas bag module integrated in a back rest
ES2271159T3 (es) Elemento de sujecion para un airbag cortina.
ES2254249T3 (es) Volante de direccion con un modulo de airbag.
ES2240590T3 (es) Modulo de airbag.
ES2303746A1 (es) Estructura de guantera interior de motocicleta.