EP3461382B1 - Vorratsbehälter mit handpumpe mit verlängertem auslaufrohr und dosierspender mit dem vorratsbehälter und adapter zur halterung des vorratsbehälters im dosierspender - Google Patents

Vorratsbehälter mit handpumpe mit verlängertem auslaufrohr und dosierspender mit dem vorratsbehälter und adapter zur halterung des vorratsbehälters im dosierspender Download PDF

Info

Publication number
EP3461382B1
EP3461382B1 EP18196931.2A EP18196931A EP3461382B1 EP 3461382 B1 EP3461382 B1 EP 3461382B1 EP 18196931 A EP18196931 A EP 18196931A EP 3461382 B1 EP3461382 B1 EP 3461382B1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
pump head
pump
reservoir
outlet pipe
adapter
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
EP18196931.2A
Other languages
English (en)
French (fr)
Other versions
EP3461382A1 (de
Inventor
Roland Knieler
Claudia James
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lysoform Pharma & Co Verwaltungs KG GmbH
Original Assignee
Lysoform Pharma & Co Verwaltungs Kg GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lysoform Pharma & Co Verwaltungs Kg GmbH filed Critical Lysoform Pharma & Co Verwaltungs Kg GmbH
Priority to PL18196931T priority Critical patent/PL3461382T3/pl
Publication of EP3461382A1 publication Critical patent/EP3461382A1/de
Application granted granted Critical
Publication of EP3461382B1 publication Critical patent/EP3461382B1/de
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47KSANITARY EQUIPMENT NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; TOILET ACCESSORIES
    • A47K5/00Holders or dispensers for soap, toothpaste, or the like
    • A47K5/06Dispensers for soap
    • A47K5/12Dispensers for soap for liquid or pasty soap
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47KSANITARY EQUIPMENT NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; TOILET ACCESSORIES
    • A47K5/00Holders or dispensers for soap, toothpaste, or the like
    • A47K5/06Dispensers for soap
    • A47K5/12Dispensers for soap for liquid or pasty soap
    • A47K5/1202Dispensers for soap for liquid or pasty soap dispensing dosed volume
    • A47K5/1204Dispensers for soap for liquid or pasty soap dispensing dosed volume by means of a rigid dispensing chamber and pistons
    • A47K5/1205Dispensing from the top of the dispenser with a vertical piston
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B11/00Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
    • B05B11/0005Components or details
    • B05B11/0089Dispensing tubes

Definitions

  • a dosing dispenser with a storage container is proposed, among other things.
  • Hand soaps, hand disinfectants and hand lotions are often sold in containers that can be used in dosing dispensers and allow the treatment agent to be dispensed conveniently and in portions for one or two hands.
  • Another feature of the dosing dispensers is that they can be operated mechanically with one hand or an elbow while the other hand receives the treatment agent, or if they work without contact, in which case the portion of the treatment agent is then dispensed electrically.
  • the dispensed portion can be tailored to be used by one hand or by both hands at the same time in terms of dispensing volume.
  • hand soaps, hand disinfectants and hand lotions for the health sector are usually sold in standardized bottles, which some suppliers call Euro bottles.
  • These standard bottles are characterized in that they can be used in so-called Euro dispensers, so that when the manufacturer changes, the bottles can be placed in the existing and z. T. permanently installed euro dispensers can be used.
  • Euro dispensers are the ingo-man plus dispenser from Ophardt Hygiene, BODE Euro dispenser 1 plus or BODE Euro dispenser 2000 from BODE CHEMIE, preparation dispenser KH touchless from Schülke and Mayr and many more.
  • Eurodispensers are commonly purchased with durable metal or plastic reusable pumps. These pumps are often only assigned to a specific dispenser type or specific dispensers from a dispenser manufacturer and cannot be used in other dispensers. They are not provided with a thread but are simply plugged on.
  • a so-called Euro bottle is inserted into the dosing dispenser by pushing the pump into a rail provided and locking it in place and pushing the pump riser tube into the Euro bottle when the Euro bottle is inserted. The opening of the euro bottle is then covered, for example, by a surrounding rim under the pump head. When pushed into the dosing dispenser, the Euro bottle stands on a contact surface at the bottom.
  • the pumps are reused when changing bottles.
  • the pumps must be hygienically prepared in order, for example, to avoid contamination of the pump riser pipe or the pump outlet with pathogens.
  • the hygienic preparation of the pumps requires - with the often very high number of dosing dispensers in a hospital - a high personnel expenditure.
  • the pumps must first be unpacked before they can be inserted into the dispenser.
  • the unpacking and insertion of the single-use pumps by the hospital staff on site increases the risk of contamination, since "unclean" hands pose a risk of microbial contamination, especially of hand soaps.
  • the single-use pumps suitable for the Euro dispenser cannot be preassembled on the supplier's product bottles during production, since the Euro dispenser pumps available up to now have no thread and therefore cannot be screwed onto a bottle. In addition, they are part of the dispenser and not the bottles, which is due to the fact that the pumps first have to be inserted into the dispenser and only then can they be inserted into the euro bottles. This also makes it impossible to pre-assemble the previous pumps. However, pre-assembly minimizes the risk of microbial contamination of the riser pipe and the product and reduces the effort involved in changing the bottle. On the other hand, commercially available screw-on pumps, which are cheaply available as disposable goods, do not fit in the Euro dispensers or cannot be handled in them, e.g. because it is not possible to operate the pump head correctly.
  • DE-A1-19628172 describes in particular a dosing dispenser provided with a reservoir with an opening in the reservoir, a hand pump with pump head and outlet tube being inserted into the opening, the pump head having an outlet tube extending away from the pump head, the pump head having a roof surface at the top which serves as an actuating surface for exercising a force from above is used to set the pump head in a lifting motion, the dosing dispenser having an actuator for the hand pump, the actuator can be moved up and down and the reservoir with the hand pump is held in the dosing dispenser in such a way that the top surface with the actuator is in contact and the actuator depresses the pump head when the actuator is driven down.
  • EP-A2-2676588 , GB-A-2426557 and EP-A2-2127580 describe other dosing dispensers.
  • the object of the present invention is to make storage containers with treatment agents with hand pumps made of plastic usable and manageable as disposable items in Euro dispensers.
  • a disposable hand pump with a pump head with or without an adapter, which makes it possible to insert a reservoir with the hand pump attached into a dosing dispenser designed as a Euro dispenser and to lock it in such a way that a suitable dose of fluid can be dispensed with the hand pump because the pump head is locked in a suitable manner in the dosing dispenser, with the optional adapter enabling the locking (without using the specially shaped pump head) or further improving it and stabilizing the guidance of the pump head.
  • locking and actuating the pump is also possible without an adapter when using the specially shaped pump head.
  • the outlet tube on the pump head of the disposable hand pump has a length a of at least 7 cm and is therefore referred to as an overly long outlet tube, in particular 7 to 12 cm, preferably 8 to 12 cm and particularly preferably 9 to 11 cm.
  • the pump head has a width b of no more than 18 mm, in particular no more than 16 mm, particularly preferably 14 to 10 mm, at the widest point, measured perpendicularly to the outlet pipe length a. This also applies to the roof area as part of the pump head.
  • the adapter allows the hand pump to be locked in the required position in the dosing dispenser, which means that the fluid can be pumped safely and the reservoir does not fall out of the dispenser.
  • the adapter also makes it more difficult to simply remove the storage container and thus also serves to a certain extent as protection against theft.
  • the pump head has a roof area with a trough.
  • the trough can be designed as a trough or have the shape of an armchair.
  • a ready-to-use unit includes a commercially available dosing dispenser, a reservoir, a hand pump on the reservoir and, if necessary, an adapter.
  • the reservoir holds a fluid, such as a soap, sanitizer, or lotion, which may also be dispensed in the form of a foam or gel.
  • the reservoir is typically a rigid vessel such as a bottle.
  • the storage container is a bag, in particular a stand-up bag.
  • the opening of the reservoir is preferably designed as a threaded opening, in particular with an external thread.
  • a hand pump is/is placed on the opening, in particular it is pressed on or screwed onto a thread.
  • the storage container is sealed leak-proof.
  • the reservoir used according to the invention has a) a width of max. 7.5 cm and a depth of max. 8 cm with a total height up to the top surface of the attached pump head of 18.5 cm to 21 cm, in particular about 19 cm, 5 cm (in each case without any pressure load on the pump head) and a volume of 350 ml to 750 ml, preferably 450 ml to 550 ml, in particular 500 ml; and a second preferred embodiment b): a maximum width of 9.2 cm and a maximum depth of 8 cm with a total height of 22.5 cm to 25 cm up to the top surface of the attached pump head, in particular approx. 23.5 cm ( in each case without pressure loading on the pump head), and a volume of 750 ml to 1300 ml, preferably 950 ml to 1050 ml, in particular 1000 ml.
  • the hand pumps used according to the invention are cheaply available as disposable items, since standard components can be used, with the exception of the pump head, which also includes the extended discharge pipe. According to one embodiment of the invention, they can already be installed by the manufacturer of the fluid, e.g.
  • the hand pump is designed as follows:
  • the hand pump includes an inlet pipe which extends in the direction of the bottom of the reservoir and is designed as a riser pipe on the suction side.
  • the end of the inlet pointing towards the bottom of the reservoir is open.
  • the other end of the inlet ends in the pumping chamber.
  • the fluid is sucked into the pump chamber of the hand pump through the inlet and then ejected from the pump chamber through an outlet (e.g. designed as a hollow axis of the piston) over the head of the hand pump into the outlet pipe.
  • Hand pumps are particularly suitable for this purpose, which allow the opening of the container to be closed to the outside. For many pumps, this is accomplished by positioning the head of the hand pump in a specific position that blocks access to the outlet tube. By turning it again, e.g. 90° or 180°, the passage is opened again and the hand pump can be operated as a pump by pressing it down.
  • the closure takes place by fixing the piston in a specific position, in particular by screwing in a thread on the outer circumference of the hollow piston rod below the pump head.
  • the hand pump works according to the principle of a scoop piston pump. This is explained by way of example as follows:
  • the piston sits on a hollow axle.
  • the piston is sealingly slidably guided within a pump chamber.
  • the hollow axle also acts as a piston rod that moves up and down.
  • the hollow axle is provided with an outlet valve and is connected to the pump chamber through a hole in the piston face.
  • the hollow axis of the piston continues in an upper outlet tube that leads into the pump head.
  • a spring that is supported at the lower end of the pump chamber and at the top of the piston face is contracted against the spring force.
  • the liquid in the pump chamber presses the ball of a ball valve, which works as an inlet valve, down and closes the lower inlet into the piston chamber.
  • the spring raises the plunger and the valves reverse and close functions.
  • the negative pressure created in the pump chamber opens the inlet valve and closes the outlet valve. Fluid is drawn into the pump chamber via the inlet pipe. The fluid fills the pump chamber.
  • Outlet and inlet valve can be designed as a non-return valve (e.g. ball valve) or diaphragm valve.
  • the pump head preferably has a trough on its roof surface.
  • the pump head is depressed when the dispensing lever on the dispenser is pushed down against the action of, for example, at least one spring.
  • the actuator presses on the roof surface and pushes the pump head down so that the pump piston moves down and the fluid is discharged from the pump chamber to the outside via the discharge pipe.
  • the hand pump is located at the top of the reservoir.
  • the pump protrudes with the inlet pipe, which is designed as a suction pipe, deep into the container, so that the hand pump is fed with fluid from below.
  • the hand pump has an essentially vertically arranged outlet tube that leads the fluid to or into the pump head and an outlet tube that is essentially perpendicular thereto, which protrudes essentially horizontally from the pump head and, according to one embodiment, is angled downwards at the end.
  • the top surface of the pump head has a trough so that a guide lug on the actuator can engage in the trough.
  • the trough is formed when the roof surface of the pump head is designed, for example, as a trough with at least one, preferably three, raised edges (corresponds to a raised peripheral edge, e.g. in a round or square U-shape) or in the shape of a chair.
  • the engagement of the guide lug in the trough prevents the storage container from tipping out of the dosing dispenser.
  • the trough is designed in such a way that an elevation (e.g. the edge or, in the case of an armchair, the "backrest") grips behind the guide lug.
  • “In the back" or “behind” means the end of the pump head opposite the outlet pipe.
  • the dosing dispenser includes a housing in which the reservoir is received and an actuator for the hand pump.
  • the housing can have a U-profile and a wall plate for wall mounting, with a contact surface for the reservoir inserted at the bottom in the U-profile and an actuator inserted at the top.
  • the reservoir with the hand pump is held in the housing in such a way that the top surface of the pump head of the hand pump is in contact with the actuator, at least when the dispensing lever is depressed.
  • the actuator is moved up and down by an externally operated release lever. The up and down simultaneously defines the stroke height of the pump piston.
  • a retaining base of the dosing dispenser engages between the screw cap with which the hand pump is placed on the thread of the reservoir and the pump head in such a way that the outlet tube is inserted into a forwardly open recess in the retaining base.
  • At least one spring is supported on the retaining base, the other end of which acts on the actuator and automatically pivots the release lever back up when it has been pivoted downwards.
  • a spring pushes the dispensing lever upwards, with which the piston in the pump chamber also moves upwards. The process is repeated when the outer end of the dispensing lever is pressed down again.
  • the pump head moves upwards due to the hand pump's own spring force and/or the head is latched onto the actuator and is guided upwards by it.
  • the actuator e.g. designed as a crossbar, touches the head and pushes it down with the hollow piston, so that the pump piston discharges the fluid from the pump chamber to the outside via the outlet pipe.
  • the release lever is pivotably mounted at its free leg ends on the housing.
  • the preferably U-shaped dispensing lever and the outlet tube of the hand pump head protrude at the top and forward out of the housing of the dosing dispenser.
  • the outlet pipe performs a lifting movement.
  • the outlet pipe can be covered by an outlet screen. In the longitudinal direction, this has a shaft that is open only at the bottom and that preferably covers the outlet pipe over its entire length to the front and serves to guide the outlet pipe, with the outlet pipe being able to perform the lifting movement in the form of an up and down movement in the shaft.
  • the outlet pipe preferably runs essentially horizontally.
  • the pump is operated with the delivery lever.
  • the dispensing lever allows one-hand or elbow operation.
  • the pump withdraws the fluid in portions from a reservoir.
  • the portions can be adjusted on the one hand by the stroke of the piston and on the other hand by the shape of the pump used.
  • an adapter is proposed that makes it possible to use the storage container with the hand pump mounted in a euro dispenser and to lock it in such a way that the storage container is held securely and the outlet pipe is guided securely during the upward and downward movement, so that the delivery of a suitable dose of the fluid with the hand pump by depressing the head of the hand pump using the delivery lever is also made possible at the desired delivery location.
  • the adapter is fastened to the holding base after the storage container with the mounted hand pump has been pushed into the dosing dispenser.
  • the adapter closes the recess in the retaining base that is open to the front.
  • the retaining base is located between the screw cap or top of the reservoir (when the hand pump is inflated) and the pump head so that the outlet tube is inserted into the recess and the pump head is above and the screw cap or top of the reservoir is below .
  • the pump head is arranged under the actuator and, according to a preferred embodiment, the adapter can be pushed into the recess in the retaining base. In this way, the reservoir and hand pump are easily secured against unauthorized removal from the dosing dispenser.
  • the adapter allows the head of the hand pump to be locked in the required position in the housing of the dosing dispenser, which enables the fluid to be pumped by lifting the head.
  • the outlet pipe is guided during the lifting movement.
  • the lifting movement of the head is accomplished by the actuator, at least the downward movement of the pump head.
  • the adapter includes a plate with parallel edges.
  • a recess is provided between the edges, which recess surrounds the hand pump below the head, specifically at the point where the outlet tube opens into the head of the hand pump.
  • the recess extends, for example with a decreasing width, preferably up to the rear edge of the small plate. According to one embodiment, it has a keyhole shape or, according to another embodiment, it has the shape of a "U".
  • the small plate can be pushed into two parallel grooves in the retaining base, for example with two opposite parallel insertion edges, with the grooves preferably running approximately horizontally in the edge of the recess in the retaining base.
  • two flat legs protrude parallel to and offset from the small plate, essentially perpendicularly upwards, which offer a guide for the outlet pipe to the right and left of it when this executes a lifting movement together with the head.
  • the legs adjoin the recess of the adapter with the rear corners of their bottom surface.
  • the platelet has two cheeks at the end of the insertion edges, which form a stop when pushed in and extend further outwards in the plane of the platelet beyond the insertion edges.
  • a latching lug which is offset outwards and is arranged perpendicularly to the groove on the retaining base, embraces an outer edge of the cheek.
  • the adapter can only be pushed out of the groove again when the locking lug is pressed down because the cheeks are placed on top of the retaining plate.
  • the risk of staff in hospitals, for example, contaminating the fluid with "dirty" hands when getting it ready for use is also significantly reduced.
  • the special hand pump made of plastic with an extra-long outlet pipe that is suitable for the Euro dispenser can also be delivered pre-assembled.
  • at least the pump head, including the outlet pipe made of plastic is placed on the reservoir in a liquid-tight manner at the top.
  • the Figures 1 - 3 show the dosing dispenser 1 with the reservoir 21 and the hand pump 31.
  • the reservoir 21 is in the form of a 500 ml Euro bottle.
  • the fluid 23 in the reservoir 21 is a disinfecting liquid, for example.
  • the liquid level is indicated by the dashed line in 1 implied.
  • the reservoir 21 rests on a horizontal contact surface 6 in the dispenser 1 below.
  • the contact area 6 is arranged horizontally at the rear between the side walls 7 , 7 ′ of the dosing dispenser 1 .
  • the contact area 6 extends - viewed from the rear wall of the dosing dispenser - less than a third of the depth of the bottom of the reservoir 21 to the front.
  • the contact surface 6 inclines slightly upwards for a section at its front edge and thus engages in a groove on the bottom of the storage container 21 which runs parallel to the rear wall of the dosing dispenser.
  • the reservoir 21 can be pivoted into the dosing dispenser 1 at the bottom in contact with the contact area 6 at the top with the pump head 32, with the theoretical axis of rotation of the pivoting movement being in the area of the front edge of the contact area 6.
  • the pump head 32 is arranged with its top surface 34 under the actuator 4 , the pump head 32 pivoting from the front into a receptacle on the actuator 4 , which is laterally delimited by two receptacle legs 9 .
  • Part of the receptacle or actuator 4 is also a guide lug 8 on the actuator, which is arranged approximately in the middle between the receiving legs 9 and acts on the roof surface 34 of the pump head 32, with the roof surface 34 of the pump head 32 having the shape of a trough and the trough in the Center of the pump head 32 is deepened into a trough 35.
  • the extended theoretical axis through the middle of the threaded opening 22 intersects the roof surface 34 in the area of the trough 35.
  • the pump head 32 is pressed slightly downwards against the spring tension of the piston pump until the roof surface 34 of the pump head 32 can be arranged under the actuator 4 (even if the dispensing lever 3 is pivoted all the way up).
  • the actuator 4 is moved downwards by pivoting the end of the dispensing lever 3 downwards.
  • two springs 5, 5′ are compressed, each of which acts on the actuator 4 at the upper end of the spring and is supported on the holding base 11 at the other lower end. If the dispensing lever 3 is released, its end is automatically raised by the springs 5, 5'.
  • the retaining base 11 is installed horizontally in the upper third of the dosing dispenser 1 between the two side walls 7, 7'.
  • the dispensing lever 3 is in the form of a U-shaped bracket. At the end of the bracket is its axis of rotation. The ends of the axis of rotation engage above the retaining base 11 on the side walls 7, 7' in the area of the rear wall.
  • bracket arms are guided tightly along the inside of the respective side wall 7, 7'.
  • the actuator 4 bridges the two bracket arms of the delivery lever 3 at a distance from the axis of rotation.
  • the holding base 11 has a recess 12 open to the front approximately in the middle.
  • the outlet pipe 33 is pivoted into this recess 12 when the roof surface 34 of the pump head 32 is arranged under the actuator 4 .
  • the opening 22 of the reservoir 21 is then located under the holding base 11 and the pump head 32 with the outlet pipe 36 is located above the holding base 11.
  • the recess 12 open to the front has a groove 13 along the parallel edges defining the recess 12.
  • the edges of the recess 12 extend towards the rear wall parallel to the side walls 7, 7'.
  • the rear end of the recess 12 forms a terminal edge with rounded corners connecting the two parallel edges.
  • the end of the adapter 41 that has the recess 42 in the adapter rests against the terminating edge.
  • the Figures 4 - 7 represent the adapter 41.
  • the adapter 41 improves the locking of the storage container 21 with the mounted hand pump 31 in the dosing dispenser 1 and at the same time ensures that the outlet pipe 36 is better guided during the upward and downward movement, so that a suitable dose of the fluid 23 with the hand pump 31 by pressing down the pump head 32 of the hand pump by means of the delivery lever 3 at the desired delivery location.
  • the adapter 41 is pushed into the recess 12 in the holding base 11 after the reservoir 21 and the hand pump 31 are arranged vertically in the dosing dispenser 1 below the actuator 4 .
  • the adapter 41 closes the recess 12, which is open towards the front, in the retaining base 11. The reservoir 21 and the hand pump 31 are thus secured against unauthorized removal from the dosing dispenser 1.
  • the adapter 41 comprises an essentially planar small plate with parallel insertion edges 43.
  • a recess 42 is provided between the insertion edges 43, which recess surrounds the hand pump 31 below the pump head 32, where the relatively thin outlet pipe 33 opens into the head of the hand pump 31.
  • the recess 42 in the plate extends approximately from the middle - towards the end with a decreasing width (cf Fig.5 ) or U-shaped with constant width ( Fig.6 ) - to the back edge of the tile.
  • the recess 42 in the adapter 41 after Fig.5 has a keyhole shape.
  • the small plate is inserted with its opposite parallel insertion edges 43 into two parallel grooves 13 of the holding base 11, the grooves 13 preferably running approximately horizontally on the edge of the recess 12 in each case.
  • Two flat limbs 44 protrude parallel to and offset from the small plate, essentially vertically upwards, which provide a guide for the outlet pipe 36 to the right and left of it when the outlet pipe 36 as part of the pump head 32 performs a lifting movement.
  • the small plate has two cheeks 45, which form a stop when pushed in and extend further outwards in the plane of the small plate beyond the insertion edges 43.
  • the plate If the plate is fully inserted, engages a locking lug 14, which - seen from the groove 13 - is arranged offset outwards on the holding base 11, an outer edge of the cheek 45.
  • the adapter can only be pushed out of the groove 13 again when the Latch 14 is pressed down because the cheeks 45 are placed flat on top of the retaining base 11 and the right cheek 45 'has set behind the latch 14.
  • the Figures 8 - 11 represent the pump head 32.
  • the pump head 32 has a trough 35 ( Fig.9 ) on.
  • the guide nose 8 of the actuator 4 engages in the trough 35 when the actuator 4 is lowered.
  • the suction piston pump pumps fluid 23 via outlet tube 33 (in figure 11 indicated with dashes) into the pump head 32.
  • the fluid 23 leaves the pump head 32 at the outlet 37.
  • the pump head 32 extends to the outlet 37 via an outlet pipe 36 running essentially perpendicularly to the outlet pipe 33.
  • the outlet pipe 36 bends at the end at an angle of 120° downwards.
  • the roof surface 34 of the pump head 32 has a trough 35 .
  • the trough 35 is formed because the roof surface 34 of the pump head 32 is designed as a trough with three raised edges 38 in a U-shape.
  • Outlet pipe 33 and outlet pipe 36 perform an up and down movement in the in 3 Outlet screen 2 shown.
  • the outlet screen 2 has a long groove on the underside.
  • the length of the (excessively long) outlet pipe 36 is given as a. This is measured horizontally from the center of the outlet tube 33 to the center of the cross section of the opening of the outlet 37 of the outlet tube 36 (in each case in relation to an imaginary vertical line through the respective center of the cross section).
  • the pump head has a maximum width b at the widest point (see 10 ). This also applies to the roof surface 34 as part of the pump head 32.
  • dosing dispenser 1 outlet screen 2 dispensing lever 3 actuator 4 feather 5.5' footprint 6 Side wall 7.7' Guide lug on the actuator 8th Mounting leg on the actuator 9 retaining shelf 11 Recess in the retaining base 12 groove 13 snap-in lug 14 reservoir 21 Threaded opening / opening 22 Fluid 23 hand pump 31 pump head 32 outlet pipe 33 roof surface 34 hollow in the tub 35 outlet pipe 36 outlet 37 edge of the hollow 38 outlet pipe length a adapter 41 recess in the adapter 42 insertion edge 43 leg 44 cheek 45.45'

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Containers And Packaging Bodies Having A Special Means To Remove Contents (AREA)
  • Loading And Unloading Of Fuel Tanks Or Ships (AREA)

Description

  • Nach der vorliegenden Erfindung wird unter anderem ein Dosierspender mit einem Vorratsbehälter vorgeschlagen.
  • Beschreibung des Standes der Technik
  • Handseifen, Handdesinfektionsmittel und Handlotionen werden häufig in Gefäßen vertrieben, die in Dosierspendern einsetzbar sind und die die bequeme und portionsgerechte Abgabe des Behandlungsmittels für eine oder zwei Hände ermöglichen. Weiteres Kennzeichen der Dosierspender ist, dass diese mit einer Hand oder einem Ellbogen mechanisch betätigt werden können, während die andere Hand das Behandlungsmittel empfängt, oder wenn diese berührungslos arbeiten, wobei dann die Ausgabe der Portion des Behandlungsmittels elektrisch erfolgt. Die abgegebene Portion kann auf die Nutzung durch eine oder aber auch durch beide Hände gleichzeitig hinsichtlich des Abgabevolumens zugeschnitten sein.
  • Handseifen, Handdesinfektionsmittel und Handlotionen werden in Deutschland Österreich und in der Schweiz für den Gesundheitsbereich üblicherweise in standardisierten Flaschen, von manchen Anbietern Euroflaschen genannt, vertrieben. Diese Standardflaschen sind dadurch gekennzeichnet, dass sie in sogenannten Eurospendern verwendbar sind, so dass die Flaschen bei einem Wechsel des Herstellers in den bereits vorhandenen und z. T. fest installierten Eurospendern nutzbar sind. Beispiele für Eurospender sind z.B. der ingo-man plus Spender von Ophardt Hygiene, BODE Eurospender 1 plus oder BODE Eurospender 2000 von BODE CHEMIE, Präparatespender KH touchless von Schülke und Mayr und viele mehr. Dies fördert die Konkurrenz unter den Anbietern solcher Behandlungsmittel (Handseifen, Handdesinfektionsmittel und Handlotionen), weil sich der Erwerber des Dosierspenders, häufig ein Krankenhaus, eine kommunale Einrichtung, ein Altenheim, etc. durch den Kauf eines bestimmten Dosierspenders für die Lebensdauer des Dosierspenders nicht auf einen bestimmten Hersteller für die Nachfüllflaschen mit dem Behandlungsmittel festlegt.
  • Eurospender werden üblicherweise mit langlebigen wiederverwendbaren Pumpen aus Metall oder Kunststoff erworben. Diese Pumpen sind häufig lediglich einem bestimmten Dosierspendertyp oder bestimmten Dosierspendern eines Dosierspender-Herstellers zugeordnet und können nicht in anderen Dosierspendern eingesetzt werden. Sie sind mit keinem Gewinde versehen sondern werden lediglich aufgesteckt. Eine sogenannte Euroflasche wird in den Dosierspender eingesetzt, indem die Pumpe in eine dafür vorgesehene Schiene eingeschoben und arretiert wird und das Pumpensteigrohr beim Einsetzen der Euroflasche in die Euroflasche eingeschoben wird. Die Öffnung der Euroflasche wird dann z.B. von einer umlaufenden Krempe unter dem Pumpenkopf abgedeckt. Die Euroflasche steht, wenn in den Dosierspender eingeschoben, unten auf eine Aufstandsfläche auf.
  • Die Pumpen werden beim Flaschenwechsel wiederverwendet. Hierfür müssen die Pumpen hygienisch aufbereitet werden, um z.B. eine Kontamination des Pumpensteigrohrs bzw. des Pumpenauslasses mit Krankheitserregern zu vermeiden. Die hygienische Aufbereitung der Pumpen erfordert - bei der häufig sehr hohen Anzahl an Dosierspendern in einem Krankenhaus - einen hohen Personalaufwand.
  • Die erforderlichen Aufbereitungsschritte sind in der RKI-Richtlinie ("Händehygiene in Einrichtungen des Gesundheitswesens". Empfehlung der Kommission für Krankenhaushygiene und Infektionsprävention (KRINKO) beim Robert Koch-Institut (RKI); Bundesgesundheitsblatt 2016, 59:1189-1220) wie folgt beschrieben:
    • Abwischen des Steigrohrs mit Einmaltuch,
    • Reinigung der Dosierpumpe unter fließendem heißen Wasser und Trocknen,
    • Reinigung des Spendergehäuses unter fließendem heißen Wasser, Trocknen, Wischdesinfizieren von Spendergehäuse, Rückwand und Dosierpumpe,
    • Zusammensetzen des Spenders und wiederholtes Durchpumpen eines Desinfektionsmittels.
  • Der zeitliche, logistische und personelle Aufwand hierfür ist beträchtlich.
  • Es stellt auch einen Aufwand dar, wenn die angelieferten Produktflaschen einen Verschluss haben, der abgeschraubt werden muss, bevor die Flaschen in den Spender mit der Einmalpumpe eingesetzt werden können.
  • Zum anderen müssen auch die Pumpen zunächst ausgepackt werden, bevor sie in den Spender eingesetzt werden können. Zusätzlich steigt durch das Auspacken und Einsetzen der Einmalpumpen durch das Personal der Krankenhäuser vor Ort das Risiko der Kontamination, da durch "unsaubere" Hände eine mikrobielle Verunreinigung insbesondere von Handseifen eine Gefahr darstellt.
  • Ein weiteres Problem besteht darin, dass die für den Eurospender passenden Einmalpumpen nicht bei der Produktion auf die Produktflaschen der Lieferanten vormontiert werden können, da die bisher erhältlichen Eurospenderpumpen kein Gewinde besitzen und daher nicht auf eine Flasche aufgeschraubt werden können. Zudem sind sie ein Teil des Spenders und nicht der Flaschen, was dadurch zustande kommt, dass die Pumpen erst in den Spender eingesetzt werden müssen und erst danach in die Euroflaschen eingesetzt werden können. Auch dadurch ist eine Vormontage der bisherigen Pumpen unmöglich. Durch eine Vormontage würde aber das Risiko einer mikrobiellen Kontamination des Steigrohrs und des Produktes minimiert und der Aufwand für den Flaschenwechsel reduziert. Andererseits passen handelsübliche aufschraubbare Pumpen, die als Einwegware günstig erhältlich sind, nicht in die Eurospender bzw. sind in diesen nicht handhabbar, z.B. weil ein regelgerechtes Betätigen des Pumpenkopfes nicht möglich ist.
  • DE-A1-19628172 beschreibt insbesondere einen Dosierspender versehen mit einem Vorratsbehälter mit einer Öffnung im Vorratsbehälter, wobei in die Öffnung eine Handpumpe mit Pumpenkopf und Auslassrohr eingesetzt ist, der Pumpenkopf ein sich vom Pumpenkopf weg erstreckendes Auslaufrohr aufweist, der Pumpenkopf oben eine Dachfläche aufweist, die als Betätigungsfläche zum Ausüben einer Kraft von oben dient, um den Pumpenkopf in eine Hubbewegung zu versetzen, wobei der Dosierspender einen Betätiger für die Handpumpe aufweist, der Betätiger hoch und runter fahrbar ist und der Vorratsbehälter mit Handpumpe so in dem Dosierspender gehalten wird, dass die Dachfläche mit dem Betätiger in Kontakt steht und der Betätiger den Pumpenkopf niederdrückt, wenn der Betätiger nach unten gefahren wird. EP-A2-2676588 , GB-A-2426557 und EP-A2-2127580 beschreiben weitere Dosierspender.
  • Aufgabe der vorliegenden Erfindung
  • Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, Vorratsbehältnisse mit Behandlungsmitteln mit Handpumpen aus Kunststoff als Einwegartikel in Eurospendern einsetz- und handhabbar zu machen.
  • Zusammenfassung der Erfindung
  • Die vorliegende Aufgabe wird durch den Gegenstand der unabhängigen Ansprüche 1 und 10 gelöst. Bevorzugte Ausführungsformen sind Gegenstand der Unteransprüche oder nachfolgend beschrieben.
  • Es gibt mehrere Gegenstände:
    1. a) Eine Einweg-Handpumpe mit überlangem Auslaufrohr mit speziell geformtem Pumpenkopf und/oder einem separat handhabbaren Adapter für den Einsatz in einem Dosierspender.
    2. b) Ein Set aus Vorratsbehälter und Einweg-Handpumpe mit überlangem Auslaufrohr mit speziell geformtem Pumpenkopf und/oder einem Adapter für den Einsatz in einem Dosierspender, wobei die Einweg-Handpumpe auf dem Vorratsbehälter montiert ist oder einem oder mehreren Vorratsbehältern jeweils zumindest eine Einweg-Handpumpe beigefügt ist.
    3. c) Ein Set aus Dosierspender Vorratsbehälter und Einweg-Handpumpe mit überlangem Auslaufrohr mit speziell geformtem Pumpenkopf und/oder einem Adapter für den Einsatz in einem Dosierspender.
    4. d) Ein Dosierspender, mit eingesetztem Vorratsbehälter und eingesetzter Einweg-Handpumpe mit speziell geformtem Pumpenkopf und überlangem Auslaufrohr mit und ohne eingesetztem Adapter.
    5. e) Ein Set aus Dosierspender, mit Vorratsbehälter und Einweg-Handpumpe mit speziell geformtem Pumpenkopf und überlangem Auslaufrohr mit und ohne Adapter.
    6. f) Ein Adapter zum Festsetzen eines Pumpenkopfes einer Einweg-Handpumpe mit überlangem Auslaufrohr in einem Dosierspender.
  • Es gibt eine Einweg-Handpumpe mit Pumpenkopf mit oder ohne Adapter, der es ermöglicht, einen Vorratsbehälter mit aufgesetzter Handpumpe in einen als Eurospender ausgestalteten Dosierspender einzusetzen und so zu arretieren, dass die Abgabe einer geeigneten Dosis Fluid mit der Handpumpe möglich wird, weil der Pumpenkopf in geeigneter Weise im Dosierspender arretiert ist, wobei der fakultative Adapter die Arretierung ermöglicht (ohne Verwendung des speziell geformten Pumpenkopfes) oder weiter verbessert und die Führung des Pumpenkopfes stabilisiert. Eine Arretierung und Betätigung der Pumpe ist jedoch auch ohne Adapter bei Verwendung des speziell geformten Pumpenkopfes möglich.
  • Das Auslaufrohr am Pumpenkopf der Einweg-Handpumpe hat eine Länge a von zumindest 7 cm und wird daher als überlanges Auslaufrohr bezeichnet, insbesondere von 7 bis 12 cm, bevorzugt 8 bis 12 cm und besonders bevorzugt von 9 bis 11 cm. Der Pumpenkopf weist nach einer Ausführungsform an der breitesten Stelle eine Breite b von nicht mehr als 18 mm, insbesondere nicht mehr als 16 mm, besonders bevorzugt von 14 bis 10 mm auf, gemessen senkrecht zur Auslaufrohrlänge a. Dies gilt auch für die Dachfläche als Teil des Pumpenkopfs.
  • Der Adapter erlaubt es, die Handpumpe in der notwendigen Position im Dosierspender zu arretieren, wodurch ein sicheres Pumpen des Fluids möglich ist und der Vorratsbehälter nicht aus dem Spender herausfällt. Der Adapter erschwert auch die einfache Herausnahme des Vorratsbehälters und dient damit im gewissen Umfang auch als Diebstahlschutz.
  • Der Pumpenkopf weist in eine Dachfläche mit Mulde auf. Die Mulde kann als Wanne ausgebildet sein oder Sesselform haben.
  • Eine benutzungsfähige Einheit umfasst einen handelsüblichen Dosierspender, einen Vorratsbehälter, eine Handpumpe auf dem Vorratsbehälter und gegebenenfalls einen Adapter. Der Vorratsbehälter beinhaltet ein Fluid, wie eine Seife, ein Desinfektionsmittel oder eine Lotion, das auch in Form eines Schaums oder eines Gels ausgegeben werden kann.
  • Detaillierte Beschreibung der Erfindung
  • Die Gegenstände der Erfindung bzw. deren Bestandteile werden im Einzelnen wie folgt erläutert:
    1. a) Vorratsbehälter
  • Der Vorratsbehälter ist typischerweise ein steifes Gefäß wie eine Flasche. Nach einer anderen Ausgestaltung ist der Vorratsbehälter ein Beutel, insbesondere ein Standbeutel. Die Öffnung des Vorratsbehälters ist jeweils vorzugsweise als Gewindeöffnung ausgeführt, insbesondere mit Außengewinde. Auf die Öffnung ist eine Handpumpe aufgesetzt / aufsetzbar, insbesondere aufgeprellt oder auf ein Gewinde aufgeschraubt. Hierdurch wird der Vorratsbehälter auslaufsicher verschlossen.
  • Der erfindungsgemäß eingesetzte Vorratsbehälter hat nach einer bevorzugten Ausführungsform a) eine Breite von max. 7,5 cm und eine Tiefe von max. 8 cm mit einer Gesamthöhe bis zur Dachfläche des aufgesetzten Pumpenkopfes von 18,5 cm bis 21 cm, insbesondere etwa 19,5 cm (jeweils ohne Druckbelastung auf den Pumpenkopf) und einem Volumen von 350 ml bis 750 ml, vorzugsweise von 450 ml bis 550 ml, insbesondere 500 ml; und einer zweiten bevorzugten Ausführungsform b): eine Breite von max. 9,2 cm und eine Tiefe von max. 8 cm mit einer Gesamthöhe bis zur Dachfläche des aufgesetzten Pumpenkopfes von 22,5 cm bis 25 cm, insbesondere ca. 23,5 cm (jeweils ohne Druckbelastung auf den Pumpenkopf), und einem Volumen von 750 ml bis 1300 ml, vorzugsweise von 950 ml bis 1050 ml, insbesondere 1000 ml.
  • b) Handpumpe
  • Die erfindungsgemäß eingesetzten Handpumpen sind als Einwegartikel günstig erhältlich, da bis auf den Pumpenkopf, dessen Bestandteil auch das verlängerte Auslaufrohr ist, auf Standardkomponenten zurückgegriffen werden kann. Sie können nach einer Ausführungsform der Erfindung bereits von dem Hersteller des Fluids z.B. auf bestehenden oder nur gering zu modifizierenden Produktionsanlagen montiert werden.
  • Die Handpumpe ist insbesondere wie folgt ausgebildet: Die Handpumpe umfasst ein Zulaufrohr, das sich in Richtung auf den Boden des Vorratsbehälters erstreckt und auf der Saugseite als Steigrohr ausgeführt ist. Das auf den Boden des Vorratsbehälters hin gerichtete Ende des Zulaufs ist offen. Das andere Ende des Zulaufs endet in der Pumpkammer. Durch den Zulauf wird das Fluid in die Pumpenkammer der Handpumpe gesaugt und nachfolgend von der Pumpenkammer durch einen Auslass (z.B. als hohle Achse des Kolbens ausgeführt) über den Kopf der Handpumpe in das Auslaufrohr ausgestoßen.
  • Hierfür sind insbesondere Handpumpen geeignet, welche ein Verschließen der Öffnung des Behälters nach Außen erlauben. Für viele Pumpen wird dies erreicht, indem der Kopf der Handpumpe in eine bestimmte Stellung, die den Zugang zum Auslassrohr verschließt, gebracht wird. Durch eine erneute Drehung um z.B. 90° oder 180° wird der Durchgang wieder geöffnet und die Handpumpe kann durch Niederdrücken als Pumpe betrieben werden.
  • Nach einer anderen Ausgestaltung erfolgt das Verschließen, indem der Kolben in einer bestimmten Stellung fixiert wird, insbesondere durch Einschrauben eines Gewindes an dem äußeren Umfang der hohlen Kolbenstange unterhalb des Pumpenkopfes.
  • Die Handpumpe funktioniert nach einer bevorzugten Ausführungsform nach dem Prinzip einer Schöpfkolbenpumpe. Dies sei beispielhaft wie folgt erläutert: Der Kolben sitzt auf einer hohlen Achse. Der Kolben ist abdichtend verschiebbar innerhalb einer Pumpenkammer geführt. Die hohle Achse fungiert gleichzeitig als sich auf und nieder bewegende Kolbenstange.
  • Die hohle Achse ist mit einem Auslassventil versehen und ist über ein Loch in der Kolbenstirnfläche mit der Pumpenkammer verbunden. Die hohle Achse des Kolbens setzt sich in einem oberen Auslassrohr, das in den Pumpenkopf führt, fort. Beim Drücken des Pumpenkopfs nach unten wird eine Feder, die am unteren Ende der Pumpenkammer und oben an der Kolbenstirnfläche abgestützt ist, gegen die Federkraft zusammengefahren. Die Flüssigkeit in der Pumpenkammer drückt hierbei die Kugel eines Kugelventils, das als Zulaufventil arbeitet, abdichtend nach unten und verschließt den unteren Zulauf in die Kolbenkammer. Beim Loslassen des Pumpenkopfes hebt die Feder den Kolben an und es kehren sich die Durchlass- und Schließfunktionen der Ventile um. Der in der Pumpenkammer hierbei entstehende Unterdruck öffnet das Zulaufventil und schließt das Auslassventil. Es wird Fluid über das Zulaufrohr in die Pumpenkammer gesaugt. Das Fluid füllt die Pumpenkammer. Ein erneutes Drücken des Pumpenkopfes nach unten senkt den Pumpenkolben und presst das Fluid aus der Pumpenkammer über die hohle Achse nach oben. Hierbei gibt das Auslassventil den Durchlauf zum Flüssigkeitsauslass frei. Auslass- und Zulaufventil können als Rückschlagventil (z.B. Kugelventil) oder Membranventil ausgestaltet sein.
  • Der Pumpenkopf weist auf seiner Dachfläche vorzugsweise eine Mulde auf. Wenn die Handpumpe auf einem Vorratsbehälter angebracht und der Vorratsbehälter mit Handpumpe in den Dosierspender eingebaut sind, wird der Pumpenkopf niedergedrückt, wenn der Abgabehebel am Dosierspender gegen die Wirkung von z.B. zumindest einer Feder nach unten gedrückt wird. Hierbei drückt der Betätiger auf die Dachfläche und drückt den Pumpenkopf nach unten, so dass der Pumpenkolben sich nach unten bewegt und das Fluid aus der Pumpenkammer nach außen über das Auslaufrohr abgegeben wird.
  • Typischerweise ist die Handpumpe am oberen Ende des Vorratsbehälters angeordnet. Die Pumpe ragt mit dem Zulaufrohr, das als Saugrohr ausgebildet ist, tief in den Behälter hinein, sodass die Handpumpe von unten mit Fluid beschickt wird. In dieser Bauform weist die Handpumpe ein im Wesentlichen vertikal angeordnetes Auslausrohr, das das Fluid zum bzw. in den Pumpenkopf führt und ein dazu im Wesentlichen senkrechtes Auslaufrohr auf, das am Pumpenkopf im Wesentlichen horizontal hervorragt und nach einer Ausgestaltung am Ende nach unten abgewinkelt ist.
  • Die Dachfläche des Pumpenkopfes weist nach einer Ausführungsform eine Mulde auf, sodass eine Führungsnase am Betätiger in die Mulde eingreifen kann. Die Mulde bildet sich aus, wenn die Dachfläche des Pumpenkopfes z.B. als Wanne ausgebildet ist mit zumindest einem, vorzugsweise drei erhöhten Rändern (entspricht einem erhöhten umlaufenden Rand z.B. in runder oder eckiger U-Form) oder in Sesselform. Das Eingreifen der Führungsnase in die Mulde verhindert, dass der Vorratsbehälter oben aus dem Dosierspender herauskippt. Die Mulde ist hierfür so ausgebildet, dass eine Erhöhung (z.B. der Rand oder bei einer Sesselform die "Lehne") hinter die Führungsnase greift. "Hinten" bzw. "hinter" meint das dem Auslaufrohr gegenüberliegende Ende des Pumpenkopfes.
  • c) Gehäuse und Betätiger
  • Der Dosierspender umfasst ein Gehäuse, in dem der Vorratsbehälter aufgenommen wird und einen Betätiger für die Handpumpe. Das Gehäuse kann z.B. ein U-Profil und eine Wandplatte zur Wandbefestigung aufweisen, mit einer unten in das U-Profil eingesetzten Aufstandsfläche für den Vorratsbehälter und einem oben eingesetzten Betätiger.
  • Der Vorratsbehälter mit Handpumpe wird dabei so in dem Gehäuse gehalten, dass die Dachfläche des Pumpenkopfes der Handpumpe mit dem Betätiger in Kontakt steht, zumindest dann, wenn der Abgabehebel heruntergedrückt ist. Der Betätiger wird von einem von außen bedienbaren Abgabehebel auf und nieder bewegt. Das Auf und Nieder definiert gleichzeitig die Hubhöhe des Pumpenkolbens.
  • Nach einer Ausgestaltung greift zwischen dem Schraubdeckel mit dem die Handpumpe auf das Gewinde des Vorratsbehälters aufgesetzt wird und dem Pumpenkopf ein Halteboden des Dosierspenders ein und zwar so, dass das Auslassrohr in eine nach vorne offene Ausnehmung im Halteboden eingeführt ist.
  • Auf dem Halteboden stützt sich nach einer Ausgestaltung zumindest eine Feder ab, die mit Ihrem anderen Ende am Betätiger angreift und den Abgabehebel, wenn dieser nach unten geschwenkt wurde, wieder selbststätig nach oben schwenkt. Lässt der Benutzer das äußere Ende des Abgabehebels, wenn zumindest teilweise nach unten geschwenkt, los, so drückt eine Feder den Abgabehebel nach oben, womit sich auch der Kolben in der Pumpenkammer nach oben bewegt. Bei einem erneuten Herunterdrücken des äußeren Endes des Abgabehebels wiederholt sich der Vorgang. Es ist aber auch möglich, dass sich der Pumpenkopf aufgrund eigener Federkraft der Handpumpe nach oben bewegt und/oder der Kopf am Betätiger eingeklinkt ist und von diesem nach oben geführt wird.
  • Der Benutzer drückt den Abgabehebel gegen die Wirkung der Feder nach unten. Der Betätiger, der z.B. als Querstange ausgeführt ist, berührt den Kopf und drückt diesen mit dem hohlen Kolben nach unten, sodass der Pumpenkolben das Fluid aus der Pumpenkammer nach außen über das Auslaufrohr abgibt.
  • Der Abgabehebel ist an seinen freien Schenkelenden am Gehäuse schwenkbeweglich gelagert. Der vorzugsweise U-förmige Abgabehebel und das Auslaufrohr des Handpumpenkopfes ragen oben nach vorne aus dem Gehäuse des Dosierspenders heraus.
  • Das Auslaufrohr führt wie der Pumpenkopf eine Hubbewegung aus. Das Auslaufrohr kann von einer Auslaufblende verdeckt werden. Diese weist in Längsrichtung einen nur nach unten offenen Schacht auf, der das Auslaufrohr vorzugsweise in seiner gesamten Länge nach vorne abdeckt und zur Führung des Auslaufrohrs dient, wobei das Auslaufrohr die Hubbewegung in Form einer Aufwärts- und Abwärtsbewegung in dem Schacht ausführen kann. Das Auslaufrohr verläuft vorzugsweise im Wesentlichen horizontal.
  • Mit dem Abgabehebel wird die Pumpe bedient. Der Abgabehebel erlaubt eine Einhand- bzw. Ellbogenbedienung. Die Pumpe zieht aus einem Vorratsbehälter das Fluid portionsweise ab. Die Portionen sind einerseits durch den Hubweg des Kolbens und andererseits durch die Formgebung der eingesetzten Pumpe einstellbar.
  • d) Adapter
  • Nach der vorliegenden Erfindung wird ein Adapter vorgeschlagen, der es ermöglicht, den Vorratsbehälter mit montierter Handpumpe in einen Eurospender einzusetzen und so zu arretieren, dass der Vorratsbehälter gut gehaltert ist und das Auslaufrohr sicher während der Aufwärts- und Abwärtsbewegung geführt ist, sodass die Abgabe einer geeigneten Dosis des Fluids mit der Handpumpe durch Niederdrücken des Kopfes der Handpumpe mittels des Abgabehebels auch am gewünschten Abgabeort ermöglich wird.
  • Der Adapter wird an dem Halteboden befestigt, nachdem der Vorratsbehälter mit montierter Handpumpe in den Dosierspender eingeschoben wurde. Der Adapter verschließt die nach vorne offene Ausnehmung im Halteboden.
  • Wie bereits beschrieben, befindet sich der Halteboden zwischen Schraubdeckel bzw. oberem Abschluss des Vorratsbehälters (wenn die Handpumpe aufgeprellt ist) und dem Pumpenkopf, sodass das Auslassrohr in die Ausnehmung eingeschoben ist und Pumpenkopf darüber und Schraubverschluss bzw. der obere Abschluss des Vorratsbehälters darunter angeordnet sind.
  • Auf Höhe des Haltebodens befindet sich in der Ausnehmung lediglich das relativ dünne Auslassrohr. Sobald das Auslassrohr in die Ausnehmung eingeschoben ist, ist der Pumpenkopf unter dem Betätiger angeordnet und der Adapter kann nach einer bevorzugten Ausführungsform in die Ausnehmung im Halteboden eingeschoben werden. So sind Vorratsbehälter und Handpumpe einfach gegen unbefugte Entnahme aus dem Dosierspender gesichert.
  • Der Adapter erlaubt es, den Kopf der Handpumpe in der hierfür notwendigen Position im Gehäuse des Dosierspenders zu arretieren, wodurch ein Pumpen des Fluids durch eine Hubbewegung des Kopfes ermöglicht wird. Das Auslaufrohr wird während der Hubbewegung geführt. Die Hubbewegung des Kopfes wird durch den Betätiger bewerkstelligt, zumindest die Abwärtsbewegung des Pumpenkopfes. Der Adapter umfasst ein Plättchen mit parallelen Kanten. Zwischen den Kanten ist eine Ausnehmung vorgesehen, die die Handpumpe unterhalb des Kopfes umgreift, und zwar dort, wo das Auslassrohr in den Kopf der Handpumpe mündet. Die Ausnehmung erstreckt sich, z.B. mit sich verkleinernder Breite, vorzugsweise bis zum hinteren Rand des Plättchens. Sie hat nach einer Ausführungsform eine Schlüssellochform oder nach einer anderen Ausführungsform die Form eines "U". Das Plättchen kann z.B. mit zwei gegenüberliegenden parallelen Einschubkanten in zwei parallele Nuten in den Halteboden eingeschoben werden, wobei die Nuten im Rand der Ausnehmung des Haltebodens vorzugsweise jeweils etwa horizontal verlaufen. Von dem Plättchen stehen nach einer Ausführungsform zwei flache Schenkel parallel versetzt im Wesentlichen senkrecht nach oben ab, die eine Führung für das Auslassrohr, rechts und links von diesem bieten, wenn dieses zusammen mit dem Kopf eine Hubbewegung ausführt.
  • Die Schenkel grenzen nach einer Ausführungsform mit den hinteren Ecken ihrer Bodenfläche an die Ausnehmung des Adapters an. Das Plättchen weist nach dieser Ausführungsform am Ende der Einschubkanten jeweils zwei Wangen auf, die beim Einschieben einen Anschlag bilden und sich in der Ebene des Plättchens über die Einschubkanten hinaus weiter nach außen erstrecken.
  • Ist das Plättchen vollständig eingeschoben, umgreift nach einer Ausführungsform eine Einrastnase, die nach außen versetzt senkrecht zur Nut am Halteboden angeordnet ist, eine Außenkante der Wange. Der Adapter kann erst dann wieder aus der Nut herausgeschoben werden, wenn die Einrastnase nach unten gedrückt wird, weil die Wangen oben auf der Halteplatte aufgelegt sind.
  • Die spezielle für den Eurospender passende und auf den Vorratsbehälter montierbare Handpumpe aus Kunststoff mit überlangem Auslaufrohr, welche nach Entleerung des Vorratsgefäßes zusammen mit diesem verworfen werden kann, erleichtert für Anwender, z.B. in Krankenhäusern, die Handhabung, weil die aufwendige Reinigung einer wiederverwendbaren Handpumpe entfällt. Auch ist das Risiko, dass Personal z.B. in Krankenhäusern durch "unsaubere" Hände das Fluid beim betriebsfertig Machen kontaminiert, deutlich minimiert. Die spezielle für den Eurospender passende Handpumpe aus Kunststoff mit überlangem Auslaufrohr kann im Übrigen vormontiert geliefert werden. Insbesondere ist zumindest der Pumpenkopf umfassend das Auslaufrohr aus Kunststoff auf den Vorratsbehälter diesen nach oben flüssigkeitsdicht abschließend aufgesetzt.
  • Die Erfindung wird anhand der Figuren erläutert ohne auf diese beschränkt zu sein. Es zeigen:
  • Fig.1
    eine perspektivische Darstellung des Dosierspenders mit Vorratsbehälter, Handpumpe und Adapter;
    Fig. 2
    einen Schnitt durch den oberen Teil der Darstellung des Dosierspenders nach Fig.1 entlang der Auslaufrohrs;
    Fig. 3
    den Dosierspender nach Fig.1 mit vorderer Verkleidung, die einerseits den Vorratsbehälter abdeckt und andererseits das Auslaufrohr aufnimmt;
    Fig.4
    eine perspektivische Darstellung des Adapters;
    Fig.5
    eine Aufsicht auf den Adapter von oben mit Öffnung in Schlüsselloch-Form;
    Fig.6
    eine Aufsicht auf den Adapter nach Fig. 5, aber mit U-förmiger Öffnung und mit Bemaßung;
    Fig.7
    den Adapter nach Fig. 5 oder 6 in Seitenansicht;
    Fig.8
    den Pumpenkopf von oben mit Auslaufrohr in einer perspektivischen Darstellung;
    Fig.9
    den Pumpenkopf nach Fig. 8 aber mit Wanne und einem etwa 180° umlaufenden U-förmigen Rand; und
    Fig.10
    den Pumpenkopf nach Fig. 8 (ohne Wanne) in Draufsicht; und
    Fig.11
    einen Schnitt durch den Pumpenkopf nach Fig. 8 mit Auslaufrohr, das am Ende nach unten abknickt.
  • Die Fig. 1 - 3 geben den Dosierspender 1 mit Vorratsbehälter 21 und Handpumpe 31 wieder. Der Vorratsbehälter 21 hat die Form einer 500 ml Euroflasche. In dem Vorratsbehälter 21 befindet sich als Fluid 23 beispielsweise eine Desinfektionsflüssigkeit. Der Flüssigkeitsstand ist durch die gestrichelte Linie in Fig. 1 angedeutet.
  • Der Vorratsbehälter 21 stützt sich unten auf eine horizontale Aufstandsfläche 6 unten im Dosierspender 1 auf. Die Aufstandsfläche 6 ist horizontal hinten zwischen den Seitenwänden 7,7' des Dosierspenders 1 angeordnet. Die Aufstandsfläche 6 reicht - von der Rückwand des Dosierspenders betrachtet - weniger als ein Drittel der Tiefe des Bodens des Vorratsbehälters 21 nach vorne. Die Aufstandsfläche 6 neigt sich an ihrer vorderen Kante für einen Abschnitt leicht nach oben und greift so in eine Riefe des Bodens des Vorratsbehälters 21 ein, die parallel zu Rückwand des Dosierspenders verläuft.
  • Ist der Vorratsbehälter 21 auf der Aufstandsfläche 6 aufgesetzt, kann der Vorratsbehälter 21 unten im Kontakt mit der Aufstandsfläche 6 oben mit dem Pumpenkopf 32 in den Dosierspender 1 geschwenkt werden, wobei die theoretische Drehachse der Schwenkbewegung sich im Bereich der vorderen Kante der Aufstandsfläche 6 befindet.
  • Der Pumpenkopf 32 wird im Rahmen der Schwenkbewegung mit seiner Dachfläche 34 unter dem Betätiger 4 angeordnet, wobei sich der Pumpenkopf 32 hierbei von vorne in eine Aufnahme am Betätiger 4 hineingeschwenkt hat, die von zwei Aufnahmeschenkeln 9 seitlich begrenzt wird.
  • Teil der Aufnahme bzw. des Betätigers 4 ist weiterhin eine Führungsnase 8 am Betätiger, die etwa mittig zwischen den Aufnahmeschenkeln 9 angeordnet ist und auf die Dachfläche 34 des Pumpenkopfs 32 einwirkt, wobei die Dachfläche 34 des Pumpenkopfs 32 eine Wannenform hat und die Wanne in der Mitte des Pumpenkopfes 32 zu einer Mulde 35 vertieft ist. Die verlängerte theoretische Achse durch die Mitte der Gewindeöffnung 22 schneidet die Dachfläche 34 im Bereich der Mulde 35.
  • Ggf. wird der Pumpenkopf 32 gegen die Federspannung der Kolbenpumpe leicht nach unten gedrückt bis die Dachfläche 34 des Pumpenkopfs 32 unter dem Betätiger 4 angeordnet werden kann (auch wenn der Abgabehebel 3 ganz nach oben geschwenkt ist).
  • Der Betätiger 4 wird nach unten bewegt, indem das Ende des Abgabehebels 3 nach unten geschwenkt wird. Hierbei komprimieren sich zwei Federn 5, 5', die jeweils an dem einen oberen Federende am Betätiger 4 angreifen und sich am anderen unteren Ende am Halteboden 11 abstützen. Wird der Abgabehebel 3 losgelassen, wird dessen Ende von den Federn 5, 5' selbsttätig angehoben.
  • Der Halteboden 11 ist im oberen Drittel des Dosierspenders 1 horizontal zwischen den beiden Seitenwänden 7, 7' eingebaut. Der Abgabehebel 3 hat die Form eines U-förmigen Bügels. Am Ende des Bügels befindet sich dessen Drehachse. Die Enden der Drehachse greifen über dem Halteboden 11 an den Seitenwänden 7, 7' im Bereich der Rückwand an.
  • Die beiden Enden der Bügelarme werden dicht entlang der Innenseite der jeweiligen Seitenwand 7, 7' geführt. Der Betätiger 4 verbrückt als Querverbindung die beiden Bügelarme des Abgabehebel 3 beabstandet von der Drehachse.
  • Der Halteboden 11 weist etwa mittig eine nach vorne offene Ausnehmung 12 auf. In diese Ausnehmung 12 hinein ist das Auslassrohr 33 geschwenkt, wenn die Dachfläche 34 des Pumpenkopfes 32 unter dem Betätiger 4 angeordnet ist. Unter dem Halteboden 11 befindet sich dann die Öffnung 22 des Vorratsbehälters 21 und über dem Halteboden 11 der Pumpenkopf 32 mit dem Auslaufrohr 36. Die nach vorne offene Ausnehmung 12 weist jeweils eine Nut 13 entlang der die Ausnehmung 12 definierenden parallelen Kanten auf.
  • Die Kanten der Ausnehmung 12 erstrecken sich in Richtung auf die Rückwand parallel zu den Seitenwänden 7, 7'. Das hintere Ende der Ausnehmung 12 bildet eine Abschlusskante mit runden Ecken, die die beiden parallelen Kanten verbindet. An die Abschlusskante legt sich der Adapter 41 mit dem Ende an, das die Ausnehmung 42 im Adapter aufweist.
  • Die Fig. 4 - 7 stellen den Adapter 41 dar. Der Adapter 41 verbessert die Arretierung des Vorratsbehälters 21 mit montierter Handpumpe 31 in dem Dosierspender 1 und bewirkt gleichzeitig, dass das Auslaufrohr 36 während der Aufwärts- und Abwärtsbewegung besser geführt ist, sodass die Abgabe einer geeigneten Dosis des Fluids 23 mit der Handpumpe 31 durch Niederdrücken des Pumpenkopfes 32 der Handpumpe mittels des Abgabehebels 3 auch am gewünschten Abgabeort erfolgt.
  • Der Adapter 41 wird in die Ausnehmung 12 im Halteboden 11 eingeschoben, nachdem Vorratsbehälter 21 und Handpumpe 31 im Dosierspender 1 vertikal unter dem Betätiger 4 angeordnet sind. Der Adapter 41 verschließt die nach vorne offene Ausnehmung 12 im Halteboden 11. So sind Vorratsbehälter 21 und Handpumpe 31 gegen unbefugte Entnahme aus dem Dosierspender 1 gesichert.
  • Der Adapter 41 umfasst ein im Wesentlichen planes Plättchen mit parallelen Einschubkanten 43. Zwischen den Einschubkanten 43 ist eine Ausnehmung 42 vorgesehen, die die Handpumpe 31 unterhalb des Pumpenkopfes 32 umgreift, dort wo das relativ dünne Auslassrohr 33 in den Kopf der Handpumpe 31 mündet.
  • Die Ausnehmung 42 im Plättchen erstreckt sich etwa von der Mitte - gegen Ende mit sich verkleinernder Breite (vergleiche Fig.5) oder mit gleichbleibender Breite U-förmig (Fig.6) - bis zum hinteren Rand des Plättchens. Die Ausnehmung 42 im Adapter 41 nach Fig.5 hat eine Schlüssellochform. Das Plättchen wird mit seinen gegenüberliegenden parallelen Einschubkanten 43 in zwei parallele Nuten 13 des Haltebodens 11 eingeschoben werden, wobei die Nuten 13 am Rand der Ausnehmung 12 vorzugsweise jeweils etwa horizontal verlaufen.
  • Von dem Plättchen stehen zwei flache Schenkel 44 parallel versetzt im Wesentlichen senkrecht nach oben ab, die eine Führung für das Auslaufrohr 36, rechts und links von diesem bieten, wenn das Auslaufrohr 36 als Teil des Pumpenkopfs 32 eine Hubbewegung ausführt.
  • Die Schenkel 44 grenzen mit den hinteren Ecken Ihrer Bodenfläche an die Ausnehmung 42 im Adapter an. Das Plättchen weist am Ende der Einschubkanten 43 jeweils zwei Wangen 45 auf, die beim Einschieben einen Anschlag bilden und sich in der Ebene des Plättchens über die Einschubkanten 43 hinaus weiter nach außen erstrecken.
  • Ist das Plättchen vollständig eingeschoben, umgreift eine Einrastnase 14, die - von der Nut 13 aus gesehen - nach außen versetzt am Halteboden 11 angeordnet ist, eine Außenkante der Wange 45. Der Adapter kann erst dann wieder aus der Nut 13 herausgeschoben werden, wenn die Einrastnase 14 nach unten gedrückt wird, weil die Wangen 45 oben flach auf dem Halteboden 11 aufgelegt sind und sich die rechte Wange 45' hinter der Einrastnase 14 festgelegt hat.
  • Die Fig. 8 - 11 stellen den Pumpenkopf 32 dar. Der Pumpenkopf 32 weist auf seiner Dachfläche 34 nach einer Ausführungsform eine Mulde 35 (Fig.9) auf. Die Führungsnase 8 des Betätigers 4 greift in die Mulde 35 ein, wenn sich der Betätiger 4 absenkt. Die Saugkolbenpumpe pumpt Fluid 23 über das Auslassrohr 33 (in Figur 11 mit Strichen angedeutet) in den Pumpenkopf 32. Das Fluid 23 verlässt den Pumpenkopf 32 am Auslauf 37. Der Pumpenkopf 32 erstreckt sich über ein im Wesentliches senkrecht zum Auslassrohr 33 verlaufendes Auslaufrohr 36 zum Auslauf 37. Das Auslaufrohr 36 knickt am Ende mit einem Winkel von 120° nach unten ab.
  • Die Dachfläche 34 des Pumpenkopfes 32 weist eine Mulde 35 auf. Die Mulde 35 bildet sich aus, weil die Dachfläche 34 des Pumpenkopfes 32 als Wanne ausgebildet ist mit drei erhöhten Rändern 38 in U-Form.
  • Auslassrohr 33 und Auslaufrohr 36 vollziehen bei der Abgabe des Fluids 23 eine Auf- und Abwärtsbewegung in der in Fig. 3 gezeigten Auslaufblende 2. Die Auslaufblende 2 weist hierfür an der Unterseite eine lange Nut auf.
  • Die Länge des (überlangen) Auslaufrohrs 36 ist mit a angegeben. Diese wird in der Horizontalen von der Mitte des Auslassrohrs 33 bis zur Mitte des Querschnitts der Öffnung des Auslaufs 37 des Auslaufrohrs 36 gemessen (jeweils in Bezug auf eine gedachte vertikale Linie durch die jeweilige Mitte des Querschnitts). Der Pumpenkopf weist an der breitesten Stelle eine maximale Breite b auf (siehe Fig. 10). Dies gilt auch für die Dachfläche 34 als Teil des Pumpenkopfs 32.
  • Bezugszeichenliste
  • Dosierspender 1
    Auslaufblende 2
    Abgabehebel 3
    Betätiger 4
    Feder 5,5'
    Aufstandsfläche 6
    Seitenwand 7,7'
    Führungsnase am Betätiger 8
    Aufnahmeschenkel am Betätiger 9
    Halteboden 11
    Ausnehmung im Halteboden 12
    Nut 13
    Einrastnase 14
    Vorratsbehälter 21
    Gewindeöffnung / Öffnung 22
    Fluid 23
    Handpumpe 31
    Pumpenkopf 32
    Auslassrohr 33
    Dachfläche 34
    Mulde in der Wanne 35
    Auslaufrohr 36
    Auslauf 37
    Rand der Mulde 38
    Auslaufrohrlänge a
    Adapter 41
    Ausnehmung im Adapter 42
    Einschubkante 43
    Schenkel 44
    Wange 45,45'

Claims (16)

  1. Dosierspender (1) versehen mit einem Vorratsbehälter (21) mit einer Offnung (22) im Vorratsbehälter (21), wobei
    - in die Öffnung (22) eine Handpumpe (31) mit Pumpenkopf (32) und Auslassrohr (33) eingesetzt ist,
    - der Pumpenkopf (32) ein sich vom Pumpenkopf (32) weg erstreckendes Auslaufrohr (36) aufweist,
    - das Auslaufrohr (36) eine Auslaufrohrlänge (a) von zumindest 7 cm, bevorzugt 7 bis 12 cm aufweist, gemessen als horizontaler Abstand jeweils von einer gedachten vertikalen Linie durch die Mitte des Querschnitts des Auslassrohrs (33) bis zur Mitte des Querschnitts der Öffnung des Auslaufs (37) des Auslaufrohrs (36), und
    - der Pumpenkopf (32) oben eine Dachfläche (34) aufweist, die als Betätigungsfläche zum Ausüben einer Kraft von oben dient, um den Pumpenkopf (32) in eine Hubbewegung zu versetzen, und der Pumpenkopf eine Breite (b)
    von nicht mehr als 18 mm, insbesondere 14 bis 10 mm, aufweist, gemessen senkrecht zur Auslaufrohrlänge an der breitesten Stelle des Pumpenkopfes,
    wobei die Handpumpe (31) weiterhin zumindest das nachfolgende Merkmal aufweist:
    die Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) weist eine Mulde (35) aufmit zumindest einer Vertiefung auf der Dachfläche (34) und zumindest einem erhöhten Rand (38) auf der dem Auslaufrohr (36) abgewandten Seite als nach hinten abschließender Rand;
    wobei der Dosierspender (1) einen Betätiger (4) für die Handpumpe (31) aufweist, der Betätiger (4) durch das Auf- und Niederbewegen eines Abgabehebels (3) oder elektrisch hoch und runter fahrbar ist und der Vorratsbehälter (21) mit Handpumpe (31) so in dem Dosierspender (1) gehalten wird, dass die Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) der Handpumpe (31) mit dem Betätiger (4) in Kontakt steht und der Betätiger (4) den Pumpenkopf (32) niederdrückt, wenn der Abgabehebel (3) heruntergedrückt oder der Betätiger (4) elektrisch nach unten gefahren wird, wobei der Betätiger (4) eine Führungsnase (8) aufweist, die in die Mulde (35) der Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) eingreift.
  2. Dosierspender (1) nach Anspruch 1, wobei die Mulde (35) eine Sesselform hat oder als Wanne ausgebildet ist und/oder in der Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) zumindest drei erhöhte Ränder (38) oder einen U-förmigen umlaufenden Rand (38) aufweist, wobei der dem Auslaufrohr (36) abgewandte und nach hinten abschließende Rand (38) erhöht ist und die zum Auslaufrohr (36) in etwa parallel verlaufenden Ränder.
  3. Dosierspender (1) nach zumindest einem der vorhergehenden Ansprüche weiter gekennzeichnet durch eines oder mehrere der folgenden Merkmale
    (A) der Pumpenkopf (32) umfassend das Auslaufrohr (36) besteht aus Kunststoff;
    (B) der Vorratsbehälter (21) ist mit einem Fluid (23) gefüllt, insbesondere mit einer Reinigungs- Pflege- und/oder Desinfektionsflüssigkeit und das Fluid (23) auch in Schaum- oder Lotionsform ausgebracht werden kann;
    (C) Vorratsbehälter (21) und Handpumpe (31) sind Einweg-Artikel, die nach Verbrauch des Fluids (23) zum Wegwerfen bestimmt sind und nicht zur Wiederbefüllung bzw. Wiederverwendung;
    (D) der Vorratsbehälter (21), wenn mit dem Fluid (23) gefüllt, wird am Befüllungsort unmittelbar mit der Handpumpe (31) verschlossen, vorzugsweise mit einem Schraubverschluss;
    (E) der Vorratsbehälter (21) weist nach einer ersten Ausführungsform eine Gesamthöhe von 18,5 cm bis 21 cm, insbesondere etwa 19,5 cm auf und/oder nach einer zweiten Ausführungsform eine Gesamthöhe von 22,5 cm bis 25 cm, insbesondere ca. 23,5 cm, jeweils bis zur Dachfläche (34) des aufgesetzten Pumpenkopfes (32) und ohne Druckbelastung auf den Pumpenkopf (32); und
    (F) der Vorratsbehälter (21) weist nach einer ersten Ausführungsform ein Volumen von 750 ml bis 1300 ml, vorzugsweise von 950 ml bis 1050 ml, insbesondere 1000 ml auf und nach einer zweiten Ausführungsform ein Volumen von 350 ml bis 750 ml, vorzugsweise von 450 ml bis 550 ml, insbesondere 500 ml.
  4. Dosierspender (1) nach zumindest einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Handpumpe (31) eine Schöpfkolbenpumpe aufweist und vorzugsweise, abgesehen ggf. von einer in einem Kolbenrohr eingesetzten Feder und/oder einem Kugelventil, ausschließlich aus Kunststoff besteht.
  5. Dosierspender nach Anspruch 1, wobei in dem Dosierspender (1) unter dem Betätiger (4) ein Halteboden (11) mit einer nach vorne offenen Ausnehmung (12) vorgesehen ist und der Vorratsbehälter (21) so im Dosierspender (1) angeordnet ist, dass die Öffnung des Vorratsbehälters (21) unter dem Halteboden (11) und der Pumpenkopf (32) ohne das Auslassrohr (33) über dem Halteboden (11) angeordnet ist und die Ausnehmung im Halteboden (11) von einem Auslassrohr (33) als Verbindung von Öffnung (22) des Vorratsbehälters (21) und Pumpenkopf (32) durchlaufen wird.
  6. Dosierspender nach Anspruch 5, wobei ein Adapter (41) in die Ausnehmung (12) im Halteboden (11) eingeschoben ist, der die Ausnehmung (12) im Halteboden (11) vorne verschließt, und das Auslassrohr (33) der Handpumpe (31) in der Ausnehmung (12) weiter festlegt, indem der Adapter (41) an seiner Einschubseite eine Ausnehmung (42) aufweist, die das Auslassrohr (33) zumindest teilweise umgibt und die Fläche der Ausnehmung (12) im Halteboden (11) größer ist als die Fläche der Ausnehmung (42) im Adapter (41).
  7. Dosierspender nach Anspruch 6 , wobei der Adapter (41) zwei vertikal nach oben gerichtete Schenkel (44) aufweist, die das Auslaufrohr (36) zwischen sich aufnehmen und führen, auch während der Auf- und Niederbewegung.
  8. Dosierspender nach zumindest einem der Ansprüche 6 oder 7 , wobei der Adapter (41) zumindest eine Wange (45, 45') aufweist, die sich über den Halteboden (11) schiebt und den Adapter (41) an einer Einrastnase (14) nach dem Einschieben festlegt.
  9. Dosierspender nach zumindest einem der Ansprüche 6 bis 8, wobei der Adapter (41) die Form eines Plättchens mit zwei gegenüberliegenden parallelen Einschubkanten (43) aufweist, die in zwei parallele Nuten (13) im oder am Rand der Ausnehmung (12) eingeschoben sind, wobei die Nuten (13) vorzugsweise jeweils etwa horizontal verlaufen.
  10. Verwendung eines Vorratsbehälter (21) mit Handpumpe (31) in einem Dosierspender (1), wobei
    - der Vorratsbehälter (21) eine Öffnung (22) aufweist,
    - in die Öffnung (22) eine Handpumpe (31) mit Pumpenkopf (32) und Auslassrohr (33) eingesetzt ist,
    - der Pumpenkopf (32) ein sich vom Pumpenkopf (32) weg erstreckendes Auslaufrohr (36) aufweist,
    - das Auslaufrohr (36) eine Auslaufrohrlänge (a) von zumindest 7 cm, bevorzugt 7 bis 12 cm aufweist, gemessen als horizontaler Abstand jeweils von einer gedachten vertikalen Linie durch die Mitte des Querschnitts des Auslassrohrs (33) bis zur Mitte des Querschnitts der Öffnung des Auslaufs (37) des Auslaufrohrs (36), und
    - der Pumpenkopf (32) oben eine Dachfläche (34) aufweist, die als Betätigungsfläche zum Ausüben einer Kraft von oben dient, um den Pumpenkopf (32) in eine Hubbewegung zu versetzen, und der Pumpenkopf eine Breite (b) von nicht mehr als 18 mm, insbesondere 14 bis 10 mm, aufweist, gemessen senkrecht zur Auslaufrohrlänge an der breitesten Stelle des Pumpenkopfes,
    - die Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) weist eine Mulde (35) aufmit zumindest einer Vertiefung auf der Dachfläche (34) und zumindest einem erhöhten Rand (38) auf der dem Auslaufrohr (36) abgewandten Seite als nach hinten abschließender Rand;
    wobei der Dosierspender (1) einen Betätiger (4) für die Handpumpe (31) aufweist, der Betätiger (4) durch das Auf- und Niederbewegen eines Abgabehebels (3) oder elektrisch hoch und runter fahrbar ist und der Vorratsbehälter (21) mit Handpumpe (31) so in dem Dosierspender (1) gehalten wird, dass die Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) der Handpumpe (31) mit dem Betätiger (4) in Kontakt steht und der Betätiger (4) den Pumpenkopf (32) niederdrückt, wenn der Abgabehebel (3) heruntergedrückt oder der Betätiger (4) elektrisch nach unten gefahren wird, wobei der Betätiger (4) eine Führungsnase (8) aufweist, die in die Mulde (35) der Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) eingreift.
  11. Verwendung nach Anspruch 10, wobei die Mulde (35) eine Sesselform hat oder
    als Wanne ausgebildet ist und/oder in der Dachfläche (34) des Pumpenkopfes (32) zumindest drei erhöhte Ränder (38) oder einen U-förmigen umlaufenden Rand (38) aufweist, wobei der dem Auslaufrohr (36) abgewandte und nach hinten abschließende Rand (38) erhöht ist und die zum Auslaufrohr (36) in etwa parallel verlaufenden Ränder.
  12. Verwendung nach Anspruch 10 oder 11, wobei der Vorratsbehälter (21) mit Handpumpe (31) weiter gekennzeichnet durch eines oder mehrere der folgenden Merkmale:
    (A) der Pumpenkopf (32) umfassend das Auslaufrohr (36) besteht aus Kunststoff;
    (B) der Vorratsbehälter (21) ist mit einem Fluid (23) gefüllt, insbesondere mit einer Reinigungs- Pflege- und/oder Desinfektionsflüssigkeit und das Fluid (23) auch in Schaum- oder Lotionsform ausgebracht werden kann;
    (C) Vorratsbehälter (21) und Handpumpe (31) sind Einweg-Artikel, die nach Verbrauch des Fluids (23) zum Wegwerfen bestimmt sind und nicht zur Wiederbefüllung bzw. Wiederverwendung;
    (D) der Vorratsbehälter (21), wenn mit dem Fluid (23) gefüllt, wird am Befüllungsort unmittelbar mit der Handpumpe (31) verschlossen, vorzugsweise mit einem Schraubverschluss;
    (E) der Vorratsbehälter (21) weist nach einer ersten Ausführungsform eine Gesamthöhe von 18,5 cm bis 21 cm, insbesondere etwa 19,5 cm auf und/oder nach einer zweiten Ausführungsform eine Gesamthöhe von 22,5 cm bis 25 cm, insbesondere ca. 23,5 cm, jeweils bis zur Dachfläche (34) des aufgesetzten Pumpenkopfes (32) und ohne Druckbelastung auf den Pumpenkopf (32); und
    (F) der Vorratsbehälter (21) weist nach einer ersten Ausführungsform ein Volumen von 750 ml bis 1300 ml, vorzugsweise von 950 ml bis 1050 ml, insbesondere 1000 ml auf und nach einer zweiten Ausführungsform ein Volumen von 350 ml bis 750 ml, vorzugsweise von 450 ml bis 550 ml, insbesondere 500 ml.
  13. Verwendung nach zumindest einem der Ansprüche 10 bis 12, wobei die Handpumpe (31) eine Schöpfkolbenpumpe aufweist und vorzugsweise, abgesehen ggf. von einer in einem Kolbenrohr eingesetzten Feder und/oder einem Kugelventil, ausschließlich aus Kunststoff besteht.
  14. Verwendung nach zumindest einem der Ansprüche 10 bis 13, wobei in dem Dosierspender (1) unter dem Betätiger (4) ein Halteboden (11) mit einer nach vorne offenen Ausnehmung (12) vorgesehen ist und der Vorratsbehälter (21) so im Dosierspender (1) angeordnet ist, dass die Öffnung des Vorratsbehälters (21) unter dem Halteboden (11) und der Pumpenkopf (32) ohne das Auslassrohr (33) über dem Halteboden (11) angeordnet ist und die Ausnehmung im Halteboden (11) von einem Auslassrohr (33) als Verbindung von Öffnung (22) des Vorratsbehälters (21) und Pumpenkopf (32) durchlaufen wird.
  15. Verwendung nach Anspruch 14, wobei ein Adapter (41) in die Ausnehmung (12) im Halteboden (11) eingeschoben ist, der die Ausnehmung (12) im Halteboden (11) vorne verschließt, und das Auslassrohr (33) in der Ausnehmung (12) weiter festlegt, indem der Adapter (41) an seiner Einschubseite eine Ausnehmung (42) aufweist, die das Auslassrohr (33) zumindest teilweise umgibt und die Fläche der Ausnehmung (12) im Halteboden (11) größer ist als die Fläche der Ausnehmung (42) im Adapter (41).
  16. Verwendung nach Anspruch 15, wobei der Adapter (41) weiter gekennzeichnet durch eines oder mehrere der folgenden Merkmale:(a) der Adapter (41) weist zwei vertikal nach oben gerichtete Schenkel (44) auf, die das Auslaufrohr (36) zwischen sich aufnehmen und führen, auch während der Auf- und Niederbewegung;
    (b) der Adapter (41) weist zumindest eine Wange (45, 45') auf, die sich über den Halteboden (11) schiebt und den Adapter (41) an einer Einrastnase (14) nach dem Einschieben festlegt;
    (c) der Adapter (41) weist die Form eines Plättchens mit zwei gegenüberliegenden parallelen Einschubkanten (43) auf, die in zwei parallele Nuten (13) im oder am Rand der Ausnehmung (12) eingeschoben sind, wobei die Nuten (13) vorzugsweise jeweils etwa horizontal verlaufen.
EP18196931.2A 2017-09-28 2018-09-26 Vorratsbehälter mit handpumpe mit verlängertem auslaufrohr und dosierspender mit dem vorratsbehälter und adapter zur halterung des vorratsbehälters im dosierspender Active EP3461382B1 (de)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL18196931T PL3461382T3 (pl) 2017-09-28 2018-09-26 Pojemnik zasobnikowy z pompą ręczną z przedłużoną rurą wylotową i dystrybutor dozujący z pojemnikiem zasobnikowym oraz adapter do podtrzymywania pojemnika zasobnikowego w dystrybutorze dozującym

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202017105952.9U DE202017105952U1 (de) 2017-09-28 2017-09-28 Vorratsbehälter mit Handpumpe mit verlängertem Auslaufrohr und Dosierspender mit dem Vorratsbehälter und Adapter zur Halterung des Vorratsbehälters im Dosierspender

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EP3461382A1 EP3461382A1 (de) 2019-04-03
EP3461382B1 true EP3461382B1 (de) 2022-02-23

Family

ID=63794299

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP18196931.2A Active EP3461382B1 (de) 2017-09-28 2018-09-26 Vorratsbehälter mit handpumpe mit verlängertem auslaufrohr und dosierspender mit dem vorratsbehälter und adapter zur halterung des vorratsbehälters im dosierspender

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP3461382B1 (de)
DE (1) DE202017105952U1 (de)
PL (1) PL3461382T3 (de)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102019132545A1 (de) * 2019-11-29 2021-06-02 Schülke & Mayr GmbH Spendersystem mit Fluidspender und Aufnahmeadapter sowie Fluidbehältersystem mit Fluidbehälter und Aufnahmeadapter
IT202000007678A1 (it) * 2020-04-09 2021-10-09 Seko Spa Staffa per il supporto di un contenitore collassabile
US11731146B2 (en) 2020-12-07 2023-08-22 Op-Hygiene Ip Gmbh Fluid dispensing system with adapter for a table top dispenser
DE102021124969A1 (de) 2021-09-27 2023-03-30 Schülke & Mayr GmbH Adaptersystem zum Anordnen eines Fluidbehälters mit verkürztem Auslass in einem herkömmlichen Fluidspender

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5992698A (en) * 1995-08-07 1999-11-30 Ecolab Inc. Liquid soap dispenser
CA2547044C (en) * 2005-05-19 2014-08-12 Gotohti.Com Inc. Severable piston pump
JP5160964B2 (ja) * 2008-05-27 2013-03-13 サラヤ株式会社 ディスペンサ
DE102012021470A1 (de) * 2012-06-23 2013-12-24 gelzenleuchter GmbH Spendergerät zur Wandbefestigung für Flüssigkeiten, insbesondere Flüssigseife und alkoholische Desinfektionsmittel, mit von vorn wechselbarer Dosierpumpe

Also Published As

Publication number Publication date
PL3461382T3 (pl) 2022-05-16
EP3461382A1 (de) 2019-04-03
DE202017105952U1 (de) 2018-10-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3461382B1 (de) Vorratsbehälter mit handpumpe mit verlängertem auslaufrohr und dosierspender mit dem vorratsbehälter und adapter zur halterung des vorratsbehälters im dosierspender
EP2695548B1 (de) Spendervorrichtung zum Dosieren fließfähiger Medien
AT509749A1 (de) Spender
DE60125196T2 (de) Spender
DE202020001634U1 (de) Dosiereinrichtung zur bedarfsweisen Abgabe einer Menge eines flüssigen Desinfektionsmittels sowie Handdesinfektionsmittelspender
EP2846927B1 (de) Tragbares sprühgerät
DE102007001659B4 (de) Fluid-Spender mit Hygienedüse
EP2216261A2 (de) Dosiervorrichtung für ein Hygienefluid
DE102017122729A1 (de) Wanddosierspender
DE69718815T2 (de) Dosierspender für flüssigseife oder ähnliches
EP1245199B1 (de) Dosiergerät für Pflegemittel
DE102019105738A1 (de) Vorrichtung mit Desinfektionsmittel-Spendefunktion, insbesondere für Türklinken oder Bügel- oder Stangengriffe
DE69100922T2 (de) Spender für viskose Produkte, wie flüssige oder pastöse Seife.
DE202021100776U1 (de) Duschkopf
DE3036523C2 (de) Ausgabevorrichtung für flüssige oder pastöse Güter
DE10331786A1 (de) Spender für flüssige oder pastenförmige Medien
DE102014007518B4 (de) Spendereinrichtung mit Flaschenbetätigung
DE2524624A1 (de) Fluessigkeitsspender
DE202020104431U1 (de) Pumpeinrichtung zum chargenweisen Ausgeben einer Flüssigkeit
EP0962601A2 (de) Dosiervorrichtung
DE8522082U1 (de) Spender aus Kunsstoff zur portionsweisen Abgabe von Flüssigkeiten
WO2001026821A1 (de) Flasche mit pumpe
EP3957221A1 (de) Vorrichtung zur ausgabe eines fliessfähigen förderguts
DE8022817U1 (de) Abgabeeinrichtung von viskosen und fluessigen stoffen, insbesondere von seifen, waschmitteln und desinfektionsmitteln
DE1862521U (de) Vorrichtung zum abgeben pastenfoermigen, sahneaehnlichen oder fluessigen materials.

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE APPLICATION HAS BEEN PUBLISHED

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR

AX Request for extension of the european patent

Extension state: BA ME

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: REQUEST FOR EXAMINATION WAS MADE

17P Request for examination filed

Effective date: 20191002

RBV Designated contracting states (corrected)

Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR

RAP1 Party data changed (applicant data changed or rights of an application transferred)

Owner name: LYSOFORM PHARMA GMBH & CO. VERWALTUNGS KG

GRAP Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1

RIC1 Information provided on ipc code assigned before grant

Ipc: B05B 11/00 20060101ALN20210811BHEP

Ipc: A47K 5/12 20060101AFI20210811BHEP

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: GRANT OF PATENT IS INTENDED

RIC1 Information provided on ipc code assigned before grant

Ipc: B05B 11/00 20060101ALN20210823BHEP

Ipc: A47K 5/12 20060101AFI20210823BHEP

INTG Intention to grant announced

Effective date: 20210916

GRAS Grant fee paid

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: THE PATENT HAS BEEN GRANTED

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR

REG Reference to a national code

Ref country code: GB

Ref legal event code: FG4D

Free format text: NOT ENGLISH

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: EP

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R096

Ref document number: 502018008839

Country of ref document: DE

REG Reference to a national code

Ref country code: AT

Ref legal event code: REF

Ref document number: 1469797

Country of ref document: AT

Kind code of ref document: T

Effective date: 20220315

REG Reference to a national code

Ref country code: IE

Ref legal event code: FG4D

Free format text: LANGUAGE OF EP DOCUMENT: GERMAN

REG Reference to a national code

Ref country code: FI

Ref legal event code: FGE

REG Reference to a national code

Ref country code: NL

Ref legal event code: FP

REG Reference to a national code

Ref country code: SE

Ref legal event code: TRGR

REG Reference to a national code

Ref country code: LT

Ref legal event code: MG9D

REG Reference to a national code

Ref country code: NO

Ref legal event code: T2

Effective date: 20220223

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: RS

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: PT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220623

Ref country code: LT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: HR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: ES

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: BG

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220523

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: LV

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: GR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220524

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IS

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220623

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: SM

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: SK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: RO

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: EE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: DK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: CZ

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R097

Ref document number: 502018008839

Country of ref document: DE

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: AL

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

26N No opposition filed

Effective date: 20221124

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: SI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: MC

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: LU

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20220926

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

Ref country code: IE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20220926

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: AT

Payment date: 20230919

Year of fee payment: 6

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Payment date: 20230928

Year of fee payment: 6

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: CH

Payment date: 20231001

Year of fee payment: 6

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: HU

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT; INVALID AB INITIO

Effective date: 20180926

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: NL

Payment date: 20240226

Year of fee payment: 6

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: CY

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FI

Payment date: 20240226

Year of fee payment: 6

Ref country code: GB

Payment date: 20240223

Year of fee payment: 6

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: MK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20220223

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: SE

Payment date: 20240226

Year of fee payment: 6

Ref country code: PL

Payment date: 20240208

Year of fee payment: 6

Ref country code: NO

Payment date: 20240220

Year of fee payment: 6

Ref country code: FR

Payment date: 20240226

Year of fee payment: 6

Ref country code: BE

Payment date: 20240226

Year of fee payment: 6