CZ488288A3 - Herbicidní prostředek a způsob snižování poškození plodin - Google Patents

Herbicidní prostředek a způsob snižování poškození plodin Download PDF

Info

Publication number
CZ488288A3
CZ488288A3 CS884882A CS488288A CZ488288A3 CZ 488288 A3 CZ488288 A3 CZ 488288A3 CS 884882 A CS884882 A CS 884882A CS 488288 A CS488288 A CS 488288A CZ 488288 A3 CZ488288 A3 CZ 488288A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
hydrogen
antidote
carbon atoms
halogen
Prior art date
Application number
CS884882A
Other languages
English (en)
Inventor
Lawrence L. Buren
Joanna K. Hsu
Michael P. Ensminger
Charles J. Duerksen
Nicholas N. Poletika
Benjamin P. Rodriguez
Original Assignee
Zeneca Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zeneca Inc. filed Critical Zeneca Inc.
Publication of CZ488288A3 publication Critical patent/CZ488288A3/cs
Publication of CZ286115B6 publication Critical patent/CZ286115B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/32Ingredients for reducing the noxious effect of the active substances to organisms other than pests, e.g. toxicity reducing compositions, self-destructing compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing keto or thioketo groups as part of a ring, e.g. cyclohexanone, quinone; Derivatives thereof, e.g. ketals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing within the same carbon skeleton a carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a carbon atom having only two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. keto-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/10Sulfones; Sulfoxides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká určitých herbicidních prostředků na bázi acylovaných 1,3-dikarbonylových sloučenin a antidot.
Dále se vynález týká způsobu snižování poškození plodin při aplikaci výše uvedených herbicidů.
bfrsai/G <7u 'íT) <7_
Herbicid Je sloučenina, která nepříznivě reguluje nebo modifikuje růst rostlin, například Je usmrcujej retarduje, defoliuje, vysouší, reguluje, způsobuje slábnuti, odnožováni, stimulaci 8 krnéní. Termín rostlina’’ se vztahuje na vSechny fyzická části rostliny, včetně Semen, semenáčků, mladých rostlin, kořenů, hlíz, stonků, stvolů, listů a plodů» Růst rostlin zahrnuje všechny fáze vývoje od klíčení semen po přirozené nebo vyvolené ukončení života.
Herbicidy se Široce používají k,potlačování nebo huhení Škodlivých plevelů. Dosáhly značného komerčního úspěchu, poněvadž se ukázalo, že toto potlačováni může přispívat ke zvýšeni úrody a snížení ztrát při sklizni. - j7
Črezi nejobvyklejší metody aplikace herbicidů patří <
. 77>
vpravení do půdy před setí^ aplikace do brázdy ha semena e pkolní půdu, preemsřgéntní povrchové ošetřeni oseté půdy, posteroergantni ošetření rostlin & půdý a předeelpýé oSetření osiva. . ' ,λ/jΛ'77.
Výrobce herbicidu _ obvyklí idoporůČíJe’;;;^^ množství a koncentrací, Vypočtený ^rp-p»xíaáípí/potlačení plei
f.T·· há 030,01 do 55 ©nožetví sp'pohybuJe~ kg/ha a obvykle Je v rpz®|zí' od 0,1 do 28 kg/ha» termín herZ- 2 bícidnš účinné množství popisuje množství herbicidní sloučeniny, která.nepříznivě reguluje nebo modifikuje růst rostlin. Skutečně použité množství závisí na několika úvahách, mezi naž patří citlivost konkrétního plevele a omezení celkových nákladů.
Důležitým faktoram, ovlivňujícím použitelnost daného herbicidu, Js Jeho selektivita vůči plodinám. V některých případech Je na účinky herbicidu citlivá žádoucí plodina. Některé herbicidní sloučeniny Jsou kromě toho fytotoxické vůči některým druhům plevelů, ale k jiným ns. Aby byl herbicid účinný, musí způsobovat minimální škody^,/výhodně žádné škody,)4 žádoucím plodinám a maximální škody druhům; plevelů, která zamořují stanoviště plodiny.
:< zachování příznivých aspektů používání herbididů a minimalizaci poškozování plodin bylo připraveno mnoho antidot herbicidů. Tato antidota snižují nebo odstraňují poškozeníolodinyQez podstatného zhoršení nepříznivého efektu herbicidu na druh plevele. Viz například patenty 'JSA č 4 D21 224, 4 021 229 a 4 230 374·.
Přesný mecha nTsmu s ý'' kterým “a h t i d o t urm - s n i ž ut je · p o š k o z e n-í · — plodiny herbicidem, nebyl stanoven. Antídotická sloučenina může být léčivem, může mít rušivý, ochranný nebo antagonisr tický účinek. Antidotum ve smyslu, va kterém se zde používá, popisuje sloučeninu, která má účinek stabilizace selektivity herbicidu, tj. stálé fytotoxicíty herbicidu vůči druhům if' <
ί ί
τ plevelů a snížené fytotoxicity nebo nefytotoxicity vůči druhům pěstovaných plodin. Termín·antidotálne účinné množství popisuje množství antidotální sloučeniny, které do určité míry neutralizuje fytotoxickou odpov§3 žádoucí plodiny vůči herbicidu.
Bylo zjištěno, že acylované 1 ,3-dikarbcnylové sloučeniny Jsou velmi účinnými herbicidy se širokou obecnou herbin cidní účinností vůči širokému rozsahu rostlinných druhů. Postup potlačování vegetace těmito sloučeninami spočívá v tom, že herbícidně účinné množství sloučenin se aplikuje, obvykle s inertním nosičem, na plochu., kde má být provedeno herbicidní potlačování. Avšak o herbicidních acylovsných 1 ,3-dikarbonylových sloučeninách bylo zjištěno, že v některých případech nepříznivě ovlivňují nebo narušují pěstování různých plodin. Efektivní použití těchto herbicidů je tedy dále podporováno nebo v některých případech vyžaduje přídavek antidotálne účin ného množství sloučeniny, která je ve spojení s herbicidem antidotálne účinná. .
/ (ί*·· ’řV %
V
Nyní bylo zjištěno, že určité sloučeniny, jsou-li použity v antidotálne účinném množství, jsou účinnými antidoty pro ochranu různých plodin před herbicidním poškozením nebo snižování herbicidního poškození, způsobeného použitím herbicidnš účinného množství acylované 1 ,3-dikarbonylové karbocyklické nebo heterocyklické herbicidní sloučeniny.
.Aeylovarró-n-,3 •dikQrb-j.iylové iieťbicidní-e^eučeniny podleρ Γ J- Γ
Podstata vvnálezu
Předmětem vynálezu je herbicidní prostředek, jehož podstata spočívá v tom že jako herbicidně účinnou složku obsahuje acylovanoií 1,3-dikarbonylovou sloučeninu obecného
vzorce II R2 Rl R7
R^ ,R8
\> 5-ϋ-Ο
R4 q v V ‘R9
kde r5 r6 r10
R1, R2, R3, R4 , R5 a R6 nezávisle představuje vždy atom
díku, atom halogenu nebo alkylskupinu s 1 až 4
atomy uhlíku nebo
R1 a R2 nebo R3 a R4 dohromady představují vždy alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, přičemž navíc
R6 představuje také nitroskupinu, kyanoskupinu nebo trifluormethylskupinu;
r7_představuje atomxvodíku,_atom halogenu, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo halogenalkylskupinu s 1 až 4 _ atomy uhlíku;
R8, R9 a R10 nezávisle představuje vždy atom vodíku; atom halogenu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; trifluormethoxyskupinu; halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
c c nebo skupinu obecného vzorce Ε^ε(Ο)η, v níž n představuje číslo 0, 1 nebo 2 a představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylskupinu nebo benzylskupinu; přičemž
R8 dále představuje také kyanoskupinu nebo nitroskupinu;
a dále obsahuje jako antidotum pro tuto sloučeninu, nefytotoxické, antidotálně účinné množství sloučeniny zvolené ze souboru zahrnujícího amidy halogenalkánových kyselin a anhydrid 1,8-naftalové kyseliny, přičemž hmotnostní poměr herbicidně účinné složky k antidotu leží v rozmezí od 0,1 : 1 do 30 : 1.
Předmětem vynálezu je také způsob snižování poškození plodin herbicidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninou obecného vzorce II, jehož podstata spočívá v tom, že se na půdu, plodinu nebo osivo aplikuje nefytotoxické, antidotálně účinné množství sloučeniny zvolené ze souboru zahrnujícího amidy ha logenalkanových kyselin, přičemž hmotnostní poměr herbicidně účinné složky k antidotu leží v rozmezí od 0,1 : 1 do 30 : 1.
V acylovaných 1,3-dikarbonylových sloučeninách obecného vzorce II je možná tautomerie. V důsledku tautomerie mohou mít herbicidní sloučeniny podle tohoto vynálezu, obsahující 1,3-dikarbonylovou skupinu, například tyto čtyři strukturní vzorce:
kde nedefinované substituenty mají dále uvedený význam.
Zakroužkovaný proton v každém ze čtyř tautomerů je poměrně labilní. Tyto protony jsou kyselé a mohou být reakcí se zásadou odstraněny za vzniku soli, jejíž anion má čtyři následující resonanční formy:
kde nedefinované substituenty mají dále uvedený význam.
Jako příklady kationtů těchto bází je možno uvést anorganické kationty, jako jsou alkalické kovy, například lithium, sodík a draslík, kovy alkalických zemin, například
Ί- X baryum, hořčík, vápník a stroncium, sulfonium nebo fosfonium, kde substituentem je alifatická nebo aromatická skupina.
Sloučeniny tohoto typu s různými substituenty na cyklohexanovém i fenylovém kruhu jsou popsány například v evropské patentové přihlášce, zveřejněné pod č. 90262, a ve zveřejněných japonských patentových přihláškách č. 51/13750 a 51/13755, které popisují některé sloučeniny tohoto typu jako meziprodukty herbicidů.
Herbicidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninu obecného vzorce II je s výhodou sloučenina, kde
R1 představuje atom vodíku, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo atom halogenu;
R2 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo
R1 a R2 dohromady představují alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku;
R3 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
R4 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
R5 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
R6 představuje atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo trifluormethylskupinu;
© 9 t
- ss e c o c c c r c
Γ c r- c· c cc cc o co c e o c g c r o c e c c o r c c c o o c © (- c © © r. c o c c © c c ® o c o ©
R7 představuje atom halogenu, alkylskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo nitroskupinu;
R8 a R9 nezávisle představuje vždy atom vodíku, atom halogenu, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo halogenalkyl skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a
R10 představuje atom vodíku; nebo kde
R1, R2, R3, R4, R5 a R6 nezávisle představuje vždy atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo
R1 a R2 nebo R3 a R4 dohromady představují vždy alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku,
R7 představuje nitroskupinu;
R8, R9 a R10 nezávisle představuje vždy atom vodíku; atom halogenu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; trifluormethoxyskupinu; halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
Acylovaná 1,3-dikarbonylová sloučenina obecného 3 vzorce II obsahuje zpravidla II až 42 atomů uhlíku.
Výraz alkylskupina s 1 až 4 atomy uhlíku zahrnuje methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sek.butyl, isobutyl a terč.butyl. Výraz halogen zahrnuje chlor, brom, jod a fluor. Výraz alkoxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku zahrnuje skupiny methoxy, athoxy, n-propoxy, isopropoxy, n-butoxy, sek.butoxy, isobutoxy a terc.butoxy. Výraz halogenalkylskupina s 1 až 4 atomy uhlíku zahrnuje alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku definované výše, ve c
ec o c o c c © c c.
c c- c o c o c o O c, e c © c c o o c '·’ σ· σ c © c r c· c co © © c c c © c o © ©
- € © © © ©
G C C
C C © © kterých je jeden nebo více vodíků nahrazeno chlorem, bromem, jodem nebo fluorem.
Do rozsahu tohoto vynálezu spadají rovněž soli výše popsaných sloučenin.
i Jeden ze způsobů výroby acylovaných dikarbonylových l sloučenin je popsán v evropské patentové přihlášce, zveřejněné pod číslem 90262, a spočívá v reakci popřípadě μ substituovaného 1,3-cyklohexandionu se substituovaným t benzoylkyanidem. Reakce se provádí v přítomnosti chloridu zinečnatého a triethylaminu.
i Dále je uveden seznam vzorků sloučenin, které jsou výše popsány jako účinné herbicidy.
t' g
R3 R4 R7 Ο FT R9 R1C
51Α Η Η. C1 Η 4-CH3509- H
55Α CHO ch3 Cl Η 4-CH3SD2- H
90Α Η Η Cl 3-C^H.O □ 4-C2H5SQ2 H
Η Η Η ch3 ch3 Η. Η Η te-! ν'
ΑΑ
- /27 -
1SE
slouč. r R51 qh2 F53 R54 R55 FK R57 ra ΙΓ) K I
SF ru '3 CH3 CH3 H H CH3 H H Cr^SC^”
29F cf3 H H H H H H H C2H53-
35F ch3 H H H H H H 3-Cl C2H53D2
50F lF3 CH3 CHO H H H H H cf3 ·
R135
- T& ilouc
3F R j140 R131
132
133
134
135 r136 r137rí38r139
VIII-14 Cl H VIII-17 ND2 H
Η ΓΠε H
Η Η H
Η 4-502ΠΊβ 2-F H
H 4-C1 2-F H
H me
K slauč r50 r41 r42 r43 r44 r45 r46
R47 R43 R49
II-4
II-S
Cl CH3 £H3 Η Η H 4-S02CH3. Η Η H
NC?__H___Η Η Η H 4-C1 Η Η H
fe.
i·:·'
u.
f r
V l·;
- /3
V
c.
slouč. R15 O2S i R27 R28 29 R16 R17
VII-1 i.0^ CH3 ru ^'3 H Ή H 4-C1
VII-5 Cl H H H H H 4-C1
VII-7 Cl CH3 H ch3 H H 4-C1
n22 n21 r.15
Ξ
L# ·
slouč. 1 c D ’ • ' R2 ' R22 R23 o24 i \ R1S i 7 R‘7 W
VI-1 Cl H ch3 V3 zbs H 4-C1 0
VI-4 ,\ίθ2 H ru U, .3 H H H t 1 Π 0
VI-9 nq2 H: CHn H ch3 H 4-C1 a
VI-21 Cl H CHn H CHL H 4-SunCHo 5
c. R18 R19 R16 R17
slouč. R15
IV-1 Cl ch3 CH3 H 4-C1 .
IV-S no2 ch3 ch3 H H
IV-13 Cl ch3 ch3 3-n-C3Hy 4-S02C2Hg
S7 tr
- 2Í
sa
c.
slouč
XI-1
XI-S
XI-7
XI-S RS0 RS1
Cl
Cl
N02
Cl
H
H
H
H
PU£Í Ru^ P R P RJ Rao X
H H H H ch3 H 4-302CH3 g2H5-Oh
H (-1 H H ΓΗ 1 uo3 3-Cl 4-S07C2H 5 CH3-°f'
H H H H i_h3 H 4-C1 CH3-0?
H H H ; i I < FF3 H 4-C1 ch3-0í.
,77
c.
slčhuč. r70 R71 70 R 73 Rř0 R74 75 7S R R R77 R73
XII-i Cl H Ή Ή . H Ή . Cř H 4-S02CH3
ř?. i . XII-6 ' nc9 CH3 CH3 Lf 1 1 H H ’ Br Η H :
ΐ' XII-7 Cl H H μ H H Cl H 4-C1
XI1-9 λ m ,,u2 H H CH. j CH H F H 4-CF3
Předmětem vynálezu j'e dvesložkový herbicidní systém, tvořený výše popsaným herbicidem a (bz} příslušným' účinným antidotem. Bylo Zjištěno, že tyto antidotální sloučeniny mo0«
- 382 'nou být valeny z širokého rozsahu chemických látek, o kterých bylo .zjištěno, že jsou účinné jako antidota výše popsaných, hsrbicidních acyíovaných1 ,3-dikarbqnylových sloučenin. Výhod ně může kompozice podls tohoto vynálezu obsahovat kterékoli jedno nebo více těchto antidot s herbididy. Rozsah plodin, na která mohou být herbicidní kompozice podle vynálezu použity, může být značně rozšířen použitím antidota, chránícího jednu nebo více plodin před poškozením a zvyšujícího selektivitu herbicidní kompozice vůči plevelům, íTezi některá z důležitějších typů antidot patří amidy halogenalkanových kyselin, deriváty aromatických oximů, thiazolkarboxylo/áé kyseliny a jejich deriváty a 1 , S-naftslanhydrid.
o
Amidy halogsnal^kfTových kyselin mají obecný vzorec
II kde R je mono- nebo pslyhalogenalkylov;
kupina. Halogeny mo-horu—bv t— rtízn-í chlor,—b-romm-R-e-bo—j-ad-j—výhodnými—h.alo.g_eny!_j_s_o_LL chlor a brom.a výhodnou skupinou R v. těchto sloučeninách je dichlormethyl 11.-,30-, tj. jedná se o amidy dichloroctové kyše . líny,„a, amidy dibromoroglonové...kyseliny. V těchto sloucsninach je dusík dále substituován alespoň jednou funkční skupinou. Tato skupina rovněž zahrnuje takové sloučeniny, ve kterých dusík tvoří část heterocyklického kruhu se substituenty, jak jSG3p5?.nodal6·
Antidota tohoto typu jsou popsána v četných publikacích, /7- 23 naočíklad oatentech ! IRA x . 4 021 224, 4 255 481 a 4 294 754 a britském patentu č. 1 521 540. Patent USA č. 4 021 224 obsáhuje rozsáhlý popis takových typů sloušsin a uvádí velmi četné možnosti mono- nebo disubstituce na dusíkovém atomu.
ííezi takovájzí použitelná antidota patří amidy halogenalka.nových kyselin vzorce □ R°
II / YnCH/3-n/-C-ř\
R3 kde n je 1 nebo 2, výhodně 2, Y je chlor nebo brom a Rl «1
R3 Jsou nezávisle C.,( *2^ j ’ ^^^alkylen substituovaný- fenylem, dialkoxyalkyl, kde alkoxyskupina i j q ' gf alkyl maní 1*4 uhlíkové atomy, a R a společně tvoří
2^*2^alkylenoxyalkylen nebo alkylenthioalkylen substituovaný spiro 5 až Sčlenným haterocyklickým kruhem, fenylem nebo alkylem, alkoxyalkylem, alkylthioalkylem.
Výhodné typy těchto antidot zahrnují ty, kde £ je 1 nebo q' gf 44 44
2, R^ a R Jsou nezávisle 2^**2galkyl, 22*Cgalkenyl, dial<2 . , koxyethyl, cyklický acetal, nebo 2^*22arxylensubstituovaný _
8' 9z fenylem. ííezi další patří antidota, kde n. Je 2, R a R jsou nezávisle C^C^alkyl, 22*24alkenyl, dimsthoxyethyl, dioxolanylmethyl nebo benzyl.
Jedním typem antidota, popsaného v patentu USA č..
021 224, je M, M-diallyldichloracetamid □ £H~-CH=SHO 11/2 2
CH2-CH=CH2
Je obecně znám pod obchodním názvem R-25788 a Je Jako antidotum obsažen v několika obchodních produktech, obsahu-
Další skupinou amidů halogenalkanových kyselin Jsou ty, kde Je dusíkový atom součástí oxazolidinového nebo thiazolidinového kruhu. R je výhodně dichlcrmethyl a tyto oxazolidiny a thiazolidiny mají obecný vzorec
niž-ší—a-lk_yl_,_alkQX_ya_lky 1, alkylthioalkyl, nižší alkylsulfo-
novou skupinu, výhodně butylenovou, pentylenovou nebo hexylenovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou nebo dvěma methylovými skupinami% a X je kyslík nebo síra. Sloučeniny těchto typů jsou popsány v četných patentech včetně patentů USA č. 4 021 224 a 4 256 481. Příklady sloučenin tohoto typu jsou ^kde není zvlášt uvedeno, je radikálem vodík^f:
2,2-dimethyl-N-dichloracetyloxazolidin {Ru a Ru = methyl^ {známý jako 7,|,
2,2,5-trimethy1-N-dichloracetyloxazolidin ,(Ρ88, R° ' a Ρ~'8 =
- methyl^ ^znšmv Jako 2jf,
2.2- dimethyl-5-n-propy1-N-dichloracetyloxazolidin ^R88, R^ 82 = methyl, R = n-propylj,
2.2- dimethyl-5-fenyl-N-dichloracetyloxazolidin (^R88, R^ = p
= methyl, ROí< = f enylj^ ^známý . Jako 3^, / SO 81
2.2- spirocyklohexy1-N-dichloracetyloxazolidin ÍR° plus R dohromady = pentamethylen^ a
2.2- dimethyl-N-dichloracetyl-5-ethyloxazolidin ^R88, R8^ = = methyl, R8d = ethylj.
81
Další sloučeniny, kde R a R dohromady tvoří alkylen, Jsou popsány například v britských patentech č. 1 512 540 a 2 023 582 a v maSarském patentu č. 181 621.
Třetí typ amidů halogenalkanových kyselin Je obecně popsán v patentu USA č. 4 294 764 a má obecný vzorec
II
O.-CH-R
CHC-N-CH--CH^<R89-2-R98J f3j ,35 kde R'' „může být Jednou z četných alkylových, alkenylových nebo alkinylových skupin, R , R , R a R jsou nezávisle vodík nebo nethyl a £ Je 0 nebo 1. Příkladem .tohoto typu sloučenin Je N-^1,3-dioxolan-2-ylmethylJ-N-^2- propenyl)-2,2-dichloraoetamid, který má vzorec
I! / ,CH2CH=CH2 :i2chc-n /
CHO-CH
OCH.
acH2
Odpovídá předchozímu vzorci 3, ve kterém R3° je propenyl,
R a R je ναοικ a jj. je 0.
Deriváty oximů, které .jsou vhodné k použití jako antidota pro zde popisované herbicidy, jsou popsány například v paten/tech USA č. 4 070 389 a 4 269 775 a mají obecný vzorec fN
Ar-C=M0CH2R kde Ar je fenylový nebo substituovaný fenylový zbytek, kde substituenty jsou popřípadě methyl, methoxyskupina, chlor, kysnoskupina nebo trifluormethyl, nebo je Ar naftylový zbytek no
UJn ,91
R je kyanoskupina, 0^ \
íi
CNHNH.
-C-;<RJ-(Rd) nebo -Ct^R kde Rg a R^ jsou nezávisle nižší alkyl nebo dohromady s uhlíkem tvoří 5 nebo Sčlenný heterocyklický kruh, obsahující kyslík nebo síru, který js nesubstituovaný nebo substituovaný nižším alkylem, halogenem a/nebo nitroskupinou, ^RCZ a jsou nezávisle.vodík, nižší alkyl, cykloalkyl, které jsou nesubstituované nebo dále substituované jedním nebo více halogeny, nižší alkoxyskupinou a/nebo kyanoskupinou, řy~ 2 ty společně s. dusíkem tvoří 5 až Sčlenný kruh, který je nesubstituovaný nebo mono- nebo polysubstituovaný halogenem, kyanoskupinou a/nebo nižším alkylem a který může být přerušen dusíkovým, kyslíkovým nebo sírovým atomem. Příklady sloučenin
91 tohoto typu Jsou ty, kde R Je kyanoskupina, a ty , kde R Je 1,3-dioxolaa-2-yl. Poslední sloučenina má chemický název
Thiazolkarbolxylové kyseliny a jejich deriváty, vhodné pro použití Jako antidota, jsou obecně popsány v patentu USA č. 4 199 506 a mají obecný vzorec
Q ο92_0====η_Γ_χο) R93 z \ m
Ν Ξ /6/
R
93 kde R Je alkyl, halogenalkyl nebo trialkoxymethyl, R může. být vodík, agrochemicky přijatelný'kation nebo zbytek některého uhlovodíku nebo substituovaného uhlovodíku, m je 0 nebo q/t a Rr je chlor, brom, jod, nižší alkoxyskupina nebo substituovaná nebo nesubstituovaná fenoxyskupina. Příkladem sloučenin tohoto typu je banzyl-2-chlor-s4-trif luormethyl-5-thiazolkarboxylát XR93 = trifluormethyl, R93 = benzyl, R ‘ = = chlor , = 1 y.
=D-aiší vhodné antidotum- pro, herbicidy Je popsán.o_v evropském patentu č. 0104495 a má vzorec r i_j f'2
CH„ ,R
... N
XCH2Jr i-COOR'>s 95
PF qq qq kde R představuje skupinu -C-R^ , kde R1“ n
Qi
Je. C^Cghalogenalkyl obsahující 1 až 3 halogenové atomy, methyl nebo fenyl, 97 „ <ΐ
R představuje u^sCgalkyl, C^vCgCykloalkyl, cyklohexylmethyl fenyl, popřípadě substituovaný, benzyl, popřípadě substituovaný, allyl nebo propargyl a n je C nebo 1.
Dalším vhodným antidotem js 1 ,B-naftalanhydrid.
Příkladem antidota této skupiny je
íilnožství· daného antidota , které má být použito v kombinaci s herbicidní kompozicí podle vynálezu, a způsob jeho použití a výsledná účinnost se může lišit podle různých parametrů, jako je konkrétní použité antidotum, chráněna plodina, množství nebo dávka aplikovaného herbicidu, půdní a klimatické podmínky zemědělského prostředí, ve kterém má být směs aplikována. Výběr specifického antidota pro použití v herbicidní kompozici, způsob, jakým se má aplikovat {například , aplikace do brázdy, ošetření semen atd.J', stanovení aktivity, která je nefytotoxická, ale antidotálně účinná, a množství, kterým .se dosáhne, tohoto výsledku, může být snadno provedeno s použitím zkušebních metod podle citovaných patentů,. například patentu USA č. 4 021 224 , v souladu s běž-
nou praxi v odotu.
Další údaje-□ antidotech a způsobech jejich použití jsou uvedeny v patentu. USA č. 3 959 304, patentu USA č. 3 939 5Q3, patentu USA č. 3 131 509, patentu USA č. 3 554 763, patentu USA č. 4 137 070, patentu USA č. 4 294 754, patentu USA č.
256.431, patelu USA č. 4 415 353 a patentu USA č. 4 415 352.
Antidotum je aplikována ve spojení s herbicidem v nsfytotoxickém antidotálne účinném množství. Nefytotoxickým se rozumí množství sntidota, které způsobuje co nejmenší nebo žádné poškození požadovaného druhu plodiny. Antidotálne úšinným se rozumí antidotum, používaná v množství, ve kterém je účinné jako antidotum s herbicidem ke snížení rozsahu po-, škození způsobovaného herbicidem na požadovaném druhu plodiny. Výhodný hmotnostní poměr herbicidu k antidotuje od asi 0,1 : 1' do .33i 30 : 1. Další výhodný hmotnostní poměr je asi : 1 až ssi 2Q : 1. Ještě výhodnější hmotnostní poměr je v rozmezí asi 2 : 1 až asi 15 : 1.
Uále jsou uvedeny příklady pfcovedení, které slouží pouze pro ilustraci a nejsou zamýšleny tak, aby nutně pokrývaly všechny prováděná zkoušky, a žádným způsobem vynález neomezují. Jak je známo odborníkům, může při herbicidních zkouškách značný počet faktorů, která nejsou snadno kontrolovatelné, ovlivňovat výsledky jednotlivých zkoušek, které jsou pak nereprodukovatelné. Výsledky se můžou například měnit v závislosti na faktorech prostředí, jako je mimo jiné množství slu— nečního svitu a srážek, půdní typ, pH půdy, teplota a vlhkost. Také hloubka setí, aplikovaná dávka herbicidu, aplikovaná dávka^intidota a výsledný poměr aplikace herbicid antidotum, stejně Jako charakter zkoušených plodin, mo^ou ovlivňovat výsledky zkoušky. Výsledky se mohou lišit od plodiny k plodině a mezi Jednotlivými varietami plodiny.
V příkladech 1, 2 a 3 a v tabulkách I, Ií, II a IV Jsou použita tato antidota:
- N ,.Ν-diallyldichloracetamid
2,2,5-trimethyl-N-dichloracatyloxazolidin
2,2-dimethyl-5-n-propyl-N-dichloracetyloxazolidin
I Oi-.(thionomsthoxyamino/J-bsnzacetonitril
II 3-^2-,(1 ,3-dioxaly1^-methyl^- {Á-kyanobenzaldoxim
SC . benzylester 2-chlor-4-^trifluormethyl^-S-thiazolkarboxylové kyseliny
1291 W-allyl-N-[2-^1 ,3-tíioxalanylJmethyÍ} dichloracetamid RR 2-chlor-N-isopropylacetanilid
124 parachlorfenyl-N-methylkarbamát
CDAA 2-chlor-N,N-ďi-2-propenylacetamid
TCA trichloroctová kyselina
-2,2-s'p.irocyklchcxy1-N-dichlorccctyloxazolidin”
NA naftalanhydrid
Příklad 1
Na ssažx kukuřici ve stadiu 2 listů se postemergsntně aplikuje-směs č. 24D v množství 0,14 kg/ha a tato směs/ εν
- Μ současně s antidotem č. 2 v množství 0,14 + 0,17 kg/ha. Poškoί *ř i
V’ zení kukuřice sloučeninou č. 24D se projevilo Jako 50 v 75 % chlorozy a 20 % krnění. Kombinací s 3ntidotem č, 2 se dosáhlo až 20 % chlorozy a 2 % krnění. Ve zkoušce byla rovněž za\vdáyce.0,84 kq/haJ hrnuta sloučenina č. 8D samotnáYav současná aplikaci s antidotem č. 2 v dávce 0,84 + 0,28 kg/ha. Poškození kukuřice při aplikaci 0,84 kg/ha bylo 10 až 13 % chlorozy a 2^% krnění; při aplikaci antidota č. 2 byla chloróza a ke krnění nedošlo.
Příklad 2 .......Při polním pokusu se. použije metoda logaritmického postřiku, kalibrovaného tak, aby poskytoval pět poločasů na pruhu o rozměrech 2,04 m krát 29 m. Pokus se provádí, v parcelkovém uspořádání. Od začátku do konce postřikového cyklu ae dávka SD a 8P udržuje konstantně na 2,24 kg/ha účinné látky a g^loučeniny č. 240 na 0,14 kg/ha účinné látky. Ξ každou sloučeninou se aplikuje aritid.otum 2 od počáteční dávky 0,5S kg/ha, do 0,035 kg/ha, což Je konečná hodnota zaznamenaná : na konci.postřikového - cyklu. V nás ledující tabulce intenzita ble^í hufc/rk) poškození bolením ukazuje, že sloučeniny 30, 8F a 24D reaguhí na antidotum 2.
Plodina: kukuřice
Plevel: přirozené napadení a zasetý bér zelený stUpeň blednutí antidotum herbicid
2 . 24D 8F 30
/'kq/ha,) ^0j14 kg/ha^f ÍSxSí. kg/ha) ,(.2,24 kq/ha^
0,55 0 11 5
0,23 0 57 17
0,14 5 95 17
0,071 22 104 40
0,035 23 110 67
0,000 43 . 110 110
Přirozené plevely a zasetý bér : celený byly antidotovány
'proti 240 při dávce antidota v rozmezí od 0,23 do 0,55 kg/ha
Pro 3F a 30 nebylo zaznamenáno antidotovšní plevelů.
Příklad 3
Preemergentní povrchovou aplikací .^Fc.S,J se aplikuje na· .kolik sloučenin samotných a s antidotem 2 za účelem zhodnocení antidotování kukuřice, prose a plevelů. Parcely jsou ošetřovány technickými herbicidy a teprve potom formulovaným antidotem, aby se zabréni/lo současné aplikaci a případným 'probíemůmF^’~”iňkomp‘síibilitOu,“po1<ud“sxrstUjí^-V—ceíém-bloku— pokusů Je nahodilost zajištěna dvojím opakováním; používá se písčitohlinitá půda s obsahem 2,3 7c organické hmoty.
V předních 3/4 každé parcely je vysázena jedna řsdka kukuřice ^Z.ea maysjií, cv. DeKalb XL.-S060 a jedna radka prosa na zrno ^Sorghum bicolorý', cv. Funk*”s G-251. V zadní čtvrtině je naset čirok halepský ^5s|hum halepensej', bér relený ^Setaria viridis^, Setsria faberi, Ipomoea purpurea a Cassia. Během prvních dvou týdnů, po aplikaci převládaly podmínky jarního počasí, tj. teplé dny a chladné noci. úplný seznam aplikovanýc látek a počáteční hodnoty kukuřice a plevelů jsou uvedeny v následující tabulce.
Sorghum vykázalo téměř úplnou nskrosu po všech herbicidec a řádnou reakci na antidotum. U kukuřice se projevila u.všech sloučenin dobrá ochrana proti chloróze a kmeni, i když se zdá, ža při ošetření 51A a 4D látka 2 přispívala ke krnšní. Hustota porostu při tomto polním pokusu nebyla, uniformní vzhle dem k požeru ptáky. To však neovlivnilo hodnocení antidotálního efektu a následující vvoočty. Projevilo se určité mírné antidotování plevelů.
CL 1 LO 3
Cl_ 1 cn co
ΉΙ ro i
Cl ro ω i
CJI •H 1
>ei 03 l-l x
-Pl ω 21 T—
cul ro (Dl
>ωι u (Ol
Ol l
Ol CLI cn 03
OJ ro CLI cn tn
1 ro ro Ol
X o El cm
Ci o o 1
31 £ Lk 1—1 X T—
'X b £ 21 cn
-Pl Cl o □ i
1 i—1 O- (Ol
OJI 1
°Oi CLI co cn
r-J| D.l co cn
Ol ra Ol
>1 •H •H Ol
OJI £ Í-I i
1—ř i ro ro l-l te- Π
OJ -»-> 3 Ol X cn
1 QJ ro □ i
ΉΙ ω c_ (Ol
Cl 1
CJ 1 1
>UI CLI o
Ol CLI o
r-ll Ol V— \—
*’l 'X tm
Ol c 1
1 OJ ro E-l o
1 £ Γ—1 Ol o co
Ao te- .roi 'CJ· OJ □ 1 τ— • V—
\i Ar I Ol 3 N CJi 1
1 Ol 1
vil CLI
>Hl CLI
Ol y Ol 3 X
Dii 03 tm cn cn
~j 1 v o. 1
L<l o ro Η1
1 í-l x Ol
Ol T-i ro Ol 3 <-
i >□ 3 CJI CC co
Ol 1
Ol 1
Cl 1
rol OJ 1 03 3
í-i 1 u ro . 1
( u 1
r—11 CJ •H 1 co CO
Ol <u 1 v 5—
-Ol nj O 1
| i—i y |
Ol o o 1 LO vo
-Ol +4 y 1 Cl V—
Cl i
Ol 1
Ol 1
. Ol 1
í-i 1 i-l 1
OJ 1
1 1
OJI >o 1
Cl Ό 1
s-il 1
>0)1 ra 1
El ra 3 1
•Ol v 1 03 CI
ÍHl > CJ 1 C13 T—
OJ MS v 1
O 1 1 T— V*
ro 1 1
ro u 1
ra 1
1
>u o 1 (—
o E 1 H
o £ 1 <
X O 1 V- CD
ω ti- 1 tn
cn cn cn cn CD 3 3 3 3 3 3 3 3
CJ o X a CJ 3 3
cn· 3 3
·- . .
o cn co a CO a 3
co cn 3 ’ 3 a 3
T“ v*
co X o • f\1 V U co te- 3
cn a X o cn
T— V“ τ—
co cn 3 a 0.3 3
CJ cn 3 3 3
Έ—
co 3 3 3 o 3 3
co cn VO 3 3
v v
X
N
00 3 CO CO a O *O ro
CJ 3 CO O 3 3 £
V T— v v- V* a 5-J
,—|
JO (—1
cj co a co 3 o 3 CJ
cn. - co o co 3 3 rj
v V- v T— V -P Ή
X 'Ci c
-X c~ >C)
cn 1-» c
'X •r-i £
> ω
3 CJ 3 LC v— X 3
cn Ci 3 cn CJ 3 i 1 i
v~ CJ 3
co X 3 3 3 3 3
CD cn CD b- 3
3 • 3 3 a 3 3 3
CJ 3 T- V T~ v~
co 3 3 3 3 ra cn xr4
X c
ro
>u
v- cn X OJ X 3 ra
00 x T— A
-P
• □
3
I!
3 3 ra ra
3 3 3 3 D_
·* ·* Λ ** 3
o co 3 3 3
CO
+ -r *r -r
CJ 3 3 CJ CJ m ro
V 3 3 v- T— CJ CJ
** ro
V CO V- v ν' 3 i-i
3
3 3 ro
CJ 3 ra £
-r -r r—4
-f- + II
H 1- X £
1- X H -t-> X
3 < 3 C 2
CD te- v 3 Ci «^7 O a
00 3 3 ra 3 y u
technická látka
Příklad 4
J3 £ t Γ Ξ Π X S Sfíl-SΠ
U různých kombinací herbicidů a antidot se v PES pokusu zkoumá ochrana kukuřice a prosa proti poškození herbicidy. Půdní typ Je písčitohlinitý s obsahem 2,3 % organických látek, □šetření herbicidy je uspořádáno do kompletních náhodně uspořádaných bloků s dvěma opakováními. V prvních 3/4 parcely je naseto po čtyřech řádcích kukuřice {Zea mays)', cv. DeKalb XL-SCSO, a prosa na zrno ^Sorghum bícolor/), cv. Funkzs S 251. Na těchto řádcích bylo provedeno žádné ošetření semen a ošetření 1 , 2 a 3. Do zadní 1/4 je naset čirok halepský ^Sorghum halepense^, bér zelený {Setaria viridis,y, Setaria -faberi, Ipomosa purpurea a Cassia. První dva týdny po aplikaci bylo příznivé počasí s teplými dny a chladnými nacemi. Kombinace při ošetření a počáteční charakteristiky kukuřice a plevelů jsou uvedeny v následující tabulce.
Nekrosa prosa se při všech ošetřeních blížila 100 %. Rozdíly mezi kukuřičnými stonky mezi ošetřeními semen vyplývaly primárně z nejednotné hloubky setí od řádky k řádce..
Zdá se, že kombinace herbicid/antidotum mají malý vliv na kukuřičný stonek. Ochrana proti chloróze se mění podle herbicidu a podle entidota.
Výsledky se v dalším textu uvádějí jako zlomek % poškození s antidotem.
% poškození bez antidota
ro cn m cn ft n cn m cn ft m cn m cn ft co cn o a
cn • cn cn
ft ft ft
ft ft ft
cn cn cn cn a 0 0
r- ft ft ft
Oí cn cn cn ft cn - cn ft
cn cn - cn cn 0 a
cn cn cn cn
24D 0,2B 2 100 75 95 gg gg gg 10D 93/93
co co ro
cn cn cn
ft ft ft
ro ro ro
cn cn cn
a co co
co 0
\— \— ,—
ft ft
co co
co co co
O Q ' CO o a □
cn cn cn
cn cn cn
ft ft ft
cn cn cn
cn cn cn
cn. cn ft cn cn cn cn ft cn cn CD CP co
cn cn CO co
cn cn cn
cn CP. on
ft . ft ft
cn cn cn a a co Cj
cn cn cn
UO LO tn
cn cn cn
ft ft
tn uo m co co co CO
cn cn cn ft
O
tn a co co co ro ro
OJ CM 1—í
3
E
ft 0 ft co co . co X— A
ft- O OJ
A- >u . .. . .·. .=m„ ω
O ft O ft
•s3 O''· X .O vO Cfft a'-'· > 0 □ CL
co tn CO co tn 0
tn CM tn tn OJ tn >ro II
'ra
0 co co co - 0 A CL
4 4 -í- to. □.
co co co zo >5 ro
CM CM OJ c tn N ro
Λ ro O N ft
0 a co c ·* A *0 'TO
ro ro O A I—1
+ ω o rH O
i— ro r-H 'CO
tn XH rH u JO
\ c 3 u o
l_d EJ co ro co ft
UO CM tn >a ro ft 'TO c
ro ft a . c JO
v— OJ co 1— .-i ro ω 1—l u
+ + + tn 0 >tn 11 'ft ft ro
J- (- ft a 0 > tn ft
Ld Ld co ft H
o Q o uo CM tn c 1 -7 1 I 1
•V 0 co
CM CM CM T— OJ co + u 5— CM H
Ld
UO ro
Ld
CM představují f omnulaďe , které obsahují 0,24, resp. 0,72 kg/1 a emulgátor
22.
Pokusy:
Podmínky pokusu: společná aplikace a ošetření semen
Půdní typ: písčitohlinitý ..... ., .
Způsob aplikace a postup: .preemergentní povrchová společná aplikace ^PES-TffJ nebo ošetření 10 g semen antidotem
Sloučenina v různých procentických zastoupeních, g'ak ge uvedena .
Dávka, gak ge uvedeno.
Setí: plodina: kukuřice' 25A - CN 25A kukuřice 55A - CN 55A kgkuříce XL-379 - CN XL-379 , kukuřice XL-37 - CN XL-S7 kukuřice XL-71 - CN XL-71 kukuřice Funks C-4315 .- CN C-4315 kukuřice XL-447 - CN XL-447 kukuřice XL-23A - CN XL-23A kukuřice Pioneer 3475 - CN 3475
-:-kuku-ř-ice—Sweet---CN—Sw-e-e-t-plevely.: Cyperus esculentus - YNS bér zelený - CFT . , ______________________________________________gežatka kuří noha - WC____________........... .... .... .......
Sorohum bicolor - SHC povrchově aplikugie preemergentně na zaseté Vzešlá rostliny se hodnotí 3 týdny po ošetřesrovná^vagí s rostlinami, které nebyly ošetřeny.
Herbicid se ošetřená osivo, ní. Rostliny se
Z2
Tabulka I
Preemergentní společná povrchová aplikace hodnocení po 25 dnech ošetření dávka herbicid + herb.+ant.
J- Ξ Π Έ X d O u U ΠΊ kq/ha XL-55 FUNK3 WC
4D + I 1,12+2,24 3/35 33/40 93/95
4D + 2 1,12+1,12 10/35 30/40 99/95
1,12+2,24 25/35 25/40 99/95
Tabulka-II
Pokusy efantidotem při preemerge.Ter.ní společná povrchové efh aplikaci, hoáčcení po 3 týdnech □šetření dávka
herbicid+ antidotum herb.+ant. kq/ha CN 25A PJ\!· 55A XL-379 L»i\ ΓΜ !_,í M XL-71
YN5 G-4315
40 + 1 1 ,12+0,55 q / 0 q 8/55 35/87 18/50 10/50
1 ,12+1,12 Ί oq i u! / 18/55 - 85/87 9 r f (Z\n 35/50
1,12+2,24 4 n t 'n t L·-/ ZZ 15/55 - 35/87 1 5/50 0/50
4D + 2 1 ,12+0,55 7 / q q 13/65 - 85/87 15/60 8/50
1,12+1 ,12 q tzzx Z i -.· 10/55 - 35/87 18/50 . 10/50
-’1 ,4 2+2-,24^ - 3/38 5/65 =- ' <30/37 10/50 R-/A0
51A + 1 1 ,12+0,55 / Q -'/ 0/3 25/15 90/90 3/10 5/13
1,12+1712 0/3 0/3 9í= /1 A č-—·/ t ~ 90/30 3/10 8/13
1,12+2,24 0/3 0/3 - 90/90 5/10 5/13
51A + 2 o
3 /7 0/3 - 90/90 3/10 3/13
0/3 B/3 0 Z1 5 90/90 . 5/10 3/13
0/3 3/3 0/15 90/90 3/10 5/13
,12+0,56 1 ,12+1 ,12 1 ,12+2,24
- 5C Tabulka III
fT _ χ V U S ia Li ení semen ζΐ 0 g semen/5 mc 1 antidota, 0,05 % hmotnostních
hodnocení po 3 týdnech
V IV / ošetřeni DÁVKA
herbicid-*- herb.+ant. CN CN CN CN CN
antidotum kq/ha 25A 55A XL-379 ΥΝΞ G-4315 XL-71
4D + 0,55 0/5 0/20 0/40 33/85 40/20 20/15
1 1,12 20/38 45/55 - 85/87 50/50 45/50
4D + 0,55 0/5 3/20 5/40 85/85 3/20 0/15
2 1,12 O /*□ n □ /JG 0/55 - 87/87 25/50 10/50
51A + 1,12 5/3 3/3 - 90/90 40/10 13/13
* i 2,24 20/25 20/50 - 90/95 55/50 65/28
51A + 1,12 3/3 0/3 - 90/90 5/10 3/13
2 2,24 25/25 0/50- - 90/95 13/50 15/28
T abulka IV
Pre emergentní spal c U π r aplikace ^234 1 /ha.)
hodnocení λ C no j S dnech
dávka
□šetření nero.+ant. kq/ha CFT Li-J XL-55 XL-447 LivJ XL-23A 1 \ 3475
4D + 0,56+0,55 100/100 5/40. 0/35 0/35 0/20
2 0,55+1 ,12 100/100 0/40 0/35 0/35 0/20
4D + 0,56+0,56 100/100 0/40 10/35 10/35 10/20
4 1 0,55+1 ,12 100/100 10/40 10/35 10/35 0/20
0,55+2,24 100/100 0/40 0/35 0/35 0/20
4D + 0,55+0,14 100/100 20/40 20/35 40/35 50/20
T 0,55+0,28 100/100 40/40 40/35 45/35 45/20
0,55+0,56 100/100 40/40 10/35 25/35 40/20
3>Γ
- X
Tabulka IV - ookračov 1 éní
4D + 0,55+0,14 100/100 55/40 45/35 50/35 50/20
II 0,56+0,28 100/100 60/40 .55/35 50/20 . '
0,55+0,55 100/100 30/40 35/35 35/35 30/20
4D + 0,56+0,14 100/100 15/40 15/35 30/35 15/20
30 0,56+0,23 100/100 45/40 15/35 25/35 25/20
0,56+0,55 100/100 35/40 10/35 10/35 20/20
40 + 0,55+0,55 100/100 45/40 20/35 30/35 25/20
4 0,55+1 ,12 100/100 30/40 25/35 25/35 30/20
40 + 0,55+0,14 100/100 45/40 30/35 45/35 50/2%
124 0,55+0,28 . 100/100 55/40 50/35 50/35 60/20 .
40 + 0,55+0,55 1.00/100 5/40 15/35 30/35 20/20
1292 0,56+1 ,12 100/100 - 0/40 0/35 15/35 10/20
40 + 0,55+0,14 100/100 55/40 35/35 45/35 45/20 . .
NA 0,55+0,28 100/100 45/40 45/35 45/35 40/20
0,56+0,55 100/100 25/40 10/35 25/35 15/20
4D -f- 0,55+0,55 100/100 15/40 15/35 0/35 0/20
3 0,56+1 ,12 100/100 15/40 10/35 0/35 15/20 .
0,55+2,24 100/100 5/40 0/35 10/35 15/20
40 + 0,55+0,14 100/100 25/40 40/35 40/35 50/20
PP 0,55+0,28 100/100 55/40 35/35 30/35 35/20
0,55+0,55 100/100 45/40 25/35 35/35 40/20
40 + 2DAA 0,55+0,14. .100/100 35/40 40/35 45/35 35/35
0,55+0,28 100/100 40/40 40/35 45/35 30/35
0,55+0,55 100/100 55/40 55/35 45/35 35/35
40 + TCA 0,55+0,14 100/100 50/40. 30/35 35/35 30/20
0,55+0,28 100/100 60/40 45/35 45/35 35/20
0,55+0,55 100/100 .50/40 40/35 65/35 60/20
Tabulka IVA
Aplikace: preemergentní společná povrchová ^234 1/haJI Půda: písčitohiinitá
Plochy: hliníkové plochy 22,9 x 15,2 x 10,2 cm
Setí
SETVI £'bér zelený^, kukuřice XL-55A, kukuřice X! kukuřice Pioneer 3475 dávka CN . CN
v 1 v Z □ setrem kq/ha SETVI XL-55A XL-23A CN3475
40 0,55 100 To 30 45
4D + 0,55+0,55 100/100 5/15 5/30 5/45
z 0,55+1 ,12 100/100 0/15 5/30 5/45
4D + 0,55+0,55 100/100 10/15 15/30 10/45
A L. 0,55 +1,12 100/100 25/15 15/30 0/45
4D + 0,56+0,55 100/100 5/15 10/30 20/45
0,56+1,12 100/100 5/15 5/30 5/45
40 + I 0,55+0,14 100/100 25/15 30/30 20/45
0,56 + 1,12 100/100 15/15 25/25 25/45
4D + II 0,55+0,14 100/100 20/15 30/30 29/45
0,55+1 ,12 100/100 35/15 25/30 25/45
4D + sc 0,55+0,14 100/100 20/15 20/30 25/45
0,55+0,28 100/100 . 5/15 20/30 15/45
40 + 0,56+0,55 100/100 20/15 15/30 45/45
4 0,56+1 ,12 100/100 20/15 25/30 25/45
40 + 124 0,55+0,14 100/100 30/15 50/30 ’ 55/45
0,55+0,25 100/100 40/15 65/30 70/45
40 + 0,55+0,55 100/100 20/15 15/30 0/45
1292 0,56+1 ,12 100/100 15/15 15/3© 0/45
40 + NA 0,56+0,55 100/100 50/15 60/30 60/45
0 156+1 ,12 100/100 30/f5 25/30 0/45
Tabulka IVA - pokračováni
4D + RR 0,55+0,55 ’ 0,55+1,12 100/100 100/100 50/15 20/15 50/30 70/30 50/45 80/45
4D + 0,55+0,55 100/100 30/15 50/30 45/45
CDAA 0,55+1 ,12 100/100 55/15 50/30 35/45
4D + 0,55+0,55 100/100 50/15 50/30 40/45
TGA 0,55+1,12 100/100 40/15 25/30 30/45
kontrola 0 n 0 0
Ξ různými rostlinnými druhy ss provádějí následující po. kusy s herbicidy a antidoty. V pokusech, uvedených v tabulkách V, V-A a V-3, jsou použity tyto hybridy kukuřice a druhy plevelů:
ΑΡΠΑΡΕ - Amaranthus retroflexus - laskavec ohnutý SETVI - Setaria viridis - bér zelený ECHEG - Echinochloa crusgalli - ježatka kuří noha kukuřice DsKalb XL54, DeKalb XK-23A, Pioneer 3475 kX
Použité herbicidní sloučeniny a antidota se postřikují ve formě roztoku ve směsi aceton- voda, obsahujícím polyoxyethylensorbitanmonolaurát jako emulgátor. Herbicidy a antidota. se aplikují preemergentně ze společného roztoku ,(PES,j v krycím objemu 234 1/ha. Všechna semena jsou naseta na hliníkových plochách ,^1S x 23 x 7 cmjf, která mají ve dně otvory pro od' chod vody. Semena jsou zaseta 3 cm hluboko, kromě APřARE^Amaranthus retroflexus.J, který je naset 1,5 cm hluboko, do písčitohlinité půdy obohacené hnojivém ^17—17—17, Garden Valley Feri zs
- ŽA tilizer Co., 8an Jase, CA 95112,) a -fungicidem Captan 80W.
Všechny sloučeniny se aplikují formou.společné preemergentní ..aplikace lineárním postřikovačem.,..... _·. ... , . . f........ _
Po ošetření se plochy umístí do skleníku. Ve skleníku se udržuje denní teplota asi 25 ^C a noční teplota asi 20 °C. Všjd.chny plochy se zavlažují horním rozprašováním. Po ošetření se zaznamená vizuální hodnocení potlačení plevelů a poškození plodiny. Hodnocení je uvedeno jako procento potlačení nebo poškození každého jednotlivého'druhu ve srovnání s neošetřenou kontrolou. Poškození se pohybuje od 0 do 100 2, přičemž 0 představuje žádny vliv ne růst a 100 fs představuje úplné usmrcení..
V tabulkách V, V-A a V-2 jsou jako příklady antidot použity tyto sloučeniny:
M,N-diallyldichloracetamid 5 2jZ-bis-^ethylthio^N,N-diellylecetemid
2,2-dichlor-U-sthyl--N-bsnzylaca/t3iTiid
2,2-dimethyl-3-dichlorace.tyloxazolidin . 2 2,2 ,S-trimethyl-M-dichloracetyloxszolidin
2-methyl-2-ethyl-N-dichloracetyloxazclidin
2 jí-spirocyklohexyl-N-dichloracetyloxazolidin
2,2-dimethyl-M-dichloraoetylthiazolidin
2-propyl-3-dichloracetyloxazolidin
2, 5-dimethy1-3-dichloraoetylpxazolidín
2-methyl-2-isopropyl-3-dichloracetyloxazolidin
- 5$ -
Ί □ ί -J N-terc.buty1-2,3-dibrompropionamid
14 2,2,4-trimsthýl.(3-dichloracatyl)-1 ,3-oxazolidin
15 N-terc.-panty1-2,3-dibrompropionamid.
Γ. 15 2 ,2,4-trimethy1-3-dichloracetyloxazolidin
ί 17 ί £ ϊ. ' 1 Β 2,2,5,5-tatramsthy1-3-dichloracetyloxazolidin 2,2-dimethyl-3-dichlora/cetyl-5-propyloxazolidin
Β·’ 1 19 3-dichloracety1-2,2,5-trimethylthiazolidín
•Ρ ηΓ ί Ζθ 21 ί t 22 t 23 W' 2.2.4.5- tetramethy1-3-dichloracetyloxazolidin N-.(dimethyl-2-butiny 1/)-2,3-dibrompropionamid 2,2-dimethyl-N-dichloracety1-5-ethyloxszolidin 2.5- dimethyl-2-ethyl-3-dichlaracetyloxazolidin
>.χt 24 2,2-dimethy1-3-dichloracety1-5-butyloxazolidin
ί’· ť 25 2,2-dime thy 1-3-dich lor acs ty 1-5-mathox.ymá thy loxazolidin
|fc ΟΖ l· 2,2-dimethy1-3-dichlorscetyl-5-ethoxymethyloxazolidin
Ν 27 2,2-dimethy1-3-dichloracsty1-4,5-tetramathylanoxazolidin
Ο Q Ú- ι_> 2,2-dimethy1-3-dichloracety1-4,5-trimethylenoxazolidin
29 2,2-dimethy1-3-dichloracety1-5-sthyIthiomethyloxazolidin
30 N-dichloracsty1-2-trichlormathy1-5-methyloxazolidin
. 31 2,2,5-trimethy1-3-hvdroxyacetyloxazolidin
32 2-methy l-2-dichlormethyl-1 ,3-dio.xolan
ty
Tabulka V
Hodnocení 3 týdny po. ošetření dávka kg/ha
V IV pestrs .herb.+ant. A7ARE 5ETVI ECHCO CN 64 0N23A L í < J 7 í
24D+2 0,23+0,07 33/98 10.0/88 95/100 30/50 45/55 70/58
24D+2 0,28+0,14 100/98' 100/330 100/100 33/50 80/55 53/58
240+2 0,28+0,28 100/98 90/88 100/100 23/50 13/551 43/55
240+2 0,28+0,55 95/98 93/88 100/100 38/50 43/55 53/53
240+7 0,28+0,14 95/98 100/88 ' 100/100 73/50 60/55 60/58
240+7 0,28+0,28 .100/98 100/88 100/100 35/50 40/55 60/53
240+7 0,28+0,55 95/98 100/88 100/100 35/50 28/55 58/53
240+9 0,23+0,14 .100/93 .1.00/88 100/100 25/50 43/55 63/58
240+9 0,23+0,28 100/98 98/88 100/100 35/50 53/55 53/53
24D+9 0,28+0,58 33/98 95/88 100/100 40/50 35/55 38/58
240+5 0,23+0,14 100/98 100/88 100/100 50/50 85/55 85/58
240+6 0,28+0,23 100/98 100/88 100/100 38/50 50/55 53/58
240+5 0,28+0,58 100/93 100/33 100/100 53/50 50/55 50/58
240+4 0,28+0,14 100/98 100/88 100/100 35/50 30/55 40/55
2.40+4 0,23+0,28 98/98 1.00/88. 100/100 33/50 80/55 70/58
24D+4 0,28+0,56 100/98 100/88 100/100 50/50 60/55 55/58
240+1 ' 0,23+0,14” '100/98' 100/33” 109/100 ' 83750 65/55' 63/53“
240+1 0,28+0,28 99/98 100/38 100/100 65/50 70/55 53/58
240+1 0,28+0,55 98/98 95/83 100/100 38/50 50/55 53/58
24D+2 0,58+0,07 1C0/1G0 100/100 100/100 70/35 53/88 43/80
24D+2 0,55+0,14 100/100 100/100 100/100 80/35 78/88 70/30
24D+2 0,55+0,28 100/100 100/100 100/100 /75/85 78/88 75/SO
w tf Tabulka V - pokračování
240+2 0,55+0,55 93/100 100/100 100/100 53/35 58/33 50/30
240+7 0,55+0,14 98/100 100/100 100/100 53/35 75/33 cs /ρω LJ _ / O u?
240+7 0,55+0,23 100/100 100/100 100/100 60/35 80/55 35/30
240+7 0,55+0,55 100/100 100/100 100/100 53/35 58/33 78/80
240+9 0,55+0,14 93/100 100/100 100/100 50/35 73/33 73/80
24D+9 0,55+0,23 35/100 95/100 100/100 58/35 75/88 65/30
240+9 0,55+0,55 98/100 100/100 100/100 55/35 73/33 75/30
240+5 0,55+0,14 100/100 100/100 100/100 80/85 30/38 78/80
24D+S 0,55+0,23 93/100 Ί00/100 100/100 90/35 33/33 85/80
240+5 0,55+0,55 100/100 100/100 100/100 85/85 73/83 73/30
240+4 0,55+0,14 100/100 100/100 100/100 80/35 85/33 33/30
240+4 0,56+0,23 . 93/100 100/100 100/100 75/35 70/83 SS/80
240+4 0,55+0,55 100/100 100/100 100/100 93/35 95/33 73/30
240+1 0,55+0,14 100/100 100/100 100/100 75/35 83/33 75/30
240+1 0,56+0,23 100/100 100/100 100/100 53/85 90/83 95/30
240+1 0,55+0,55 100/100 100/100 100/100 63/35 30/33 30/30
40+2 0 ,55+0,07 93/97 100/100 100/100 15/15 0/15 13/23
40+2 0 ,56+0,14 53/97 100/100 100/100 10/15 15/15 20/23
40+2 0 ,56+0,23 78/97 100/100 100/100 20/15 1.5/15 20/23
4D+2 0 ,55+0,55 33/97 100/100 100/100 15/15 20/15 20/23
40+7 0 ,56+0,14 55/97 100/100 100/100 S/15 10/15 15/23
40+7 0 ,55+0,23 83/97 100/100 100/100 25/15 20/15 20/23
40+7 0 ,56+0,55 75/97 .100/100 100/100 0/15 13/15 3/23
40+9 0 ,55+0,14 50/97 93/100 100/100 0/15 3/15 0/23
40+9 0 ,55+0,28 35/97 100/100 100/100 0/15 0/15 3/23
Tabulka V - pokračování
40+9 0,55+0 ,55 98/97 100/100 100/100 0/15 3/15 5/23
40+5 0,55+0 ,14 70/97 100/100 100/100 10/15 3/15 8/23
4D+S 0,55+0 ,25 75/97 100/100 100/100 3/15 0/15 5/23
40+6 0,55+0 ,55 75/97 100/100 100/100 5/15 0/15 5/23
40+4 0,55+0 ,14 88/97 100/100 100/100 20/15 5/15 . S/23
4D+4 0,55+0 ,25 75/97 100/100 100/100 13/15 5/15 5/23
4D+4 0,55+0 ,55 93/97 100/100 100/100 15/15 13/15 15/23 .
40+1 0,55+0 ,14 63/97 100/100. 100/100 20/15 0/15 3/23
40+1 0,55+0 ,28 50/97 100/100 100/100 13/15 5/15 5/23
4D+2 0,55+0 ,55 78/97 100/100 100/100 5/15 15/15 1 0/23
4D+2 1,12+0 ,0^ 93/55 100/100 100/100 5/13 1 5/25 3/25
40+2 1 ,13 + 0 ,14 gq/c 100/100 100/100 30/13 1 3 /25 -i ,1 /oi~ i L / t— -U
40+2 1,12+0 ,23 ' q c /ca 100/100 100/100 5/13 10/25 4 ρ /pq 1 U / í- «J
40+2 1,12+0 53/55 1 0 — /1 Π H 100/100 13/13 20/25 1 3/25
40+7 4 Ί f P i , ! ,14 48/55 i Lu/ 1 úd 100/100 4 q / ί o 13/25 1 5/25
40+7 1,12+0 ,23 100/65. 100/100 100/100 i í_í / k j 5/25 13/25
40+7 Λ -ϊ Ο-Λ-Π i , 1 C.-T-U rr 60/55 100/100 100/102 i z 1 J 30/25 PP /Pq / 4- sJ
40+9 -1 -4 *-!_}_ 1-1 1 , ί 1 Δ. > ' 1 53/55 100/100 100/100 / I □ 13/25 1S/25
40+9 1 ,12+0 ,23 ·* g Π / c c. 100/100 100/100 -J U / i 1 5/25 1 0/25
40+9 .1 ,12+0 ,55 65/55 100/100 100/100 n P / ·* P ΐ i u .15/25 15/25
40+6 1,12+0 ,14 93/55 100/100 100/100 20/13 13/25 20/25
40+5 . 1,12+0 ,23 93/55 100/100 100/100 13/13 20/25 .13/25
4D+5 1,12+0 ,55 53/55 30/100 93/100 3/13 13/25 3/25
40+4 •i a τ , n 1 ? ! ,14 q g / 5 100/(100100/100 20/13 20/25 45/25
4D+4 1,12+0 ,23 100/55 100/100 100/100 50/13 23/25 33/25
40+4 1,1u+u ,55 53/55 100/100 100/100 33/13 35/25 30/25
Ϊ2>
Tabul' ka V - pokrač ování
40+1 1 ,12+0,14 53/55 100/100 100/100 30/13 20/25 30/25
40+1 1,12+0,23 50/65 100/100 100/100 25/13 18/25 13/25
40+1 1,12+0,55 5S/S5 100/T0C 100/100 13/13 15/25 25/25
40+22 0,34+0,14 48/53 100/100 100/100 25/75 23/30 73/73
40+22 0,34+0,28 50/53 100/100 100/100 10/75 8/80 23/73
40+22 0,34+0,55 53/53 100/100 100/100 5/75 3/80 23/73
40+22 0,34+1 ,12 53/58 100/100 100/100 1 3/75 8/30 18/78
40+13 0,34+0,14 30/53 100/100 100/100 23/75' 30/30 30/73
40+13 0,34+0,23 93/58 100/100 100/100 43/75 50/30 50/73
40+13 0,84+0,55 50/53 100/100 100/100 15/75 35/30 43/78
40+13 η α λ .i. λ d 9 L- , o -τ . . , I Z eq/gg 100/100 100/1 po 40/75 \ 40/30 qn /7 q ~i c / i
40+32 n Q4 , π 4 ~',04-rU, IH· 53/53 100/100 100/100 32/75. 43/30 33/73
40+32 n n/!+n nq 25/58 100/100 100/100 75/75 63/30 73/73
40+32 0,34+0,55 80/53 100/100 100/100 30/75 30/80 35/73
40+32 0,34+1 ,12 75/33 100/100 100/100 13/75 30/30 43/73
hodnocení 20 dní po ošetření
700+2 0,45+0,07 75/47 100/95 100/100 50/44 60/49 50/74
7CD+2 0,42+0,14 55/47 .100/95 100/100 5 3/4.4 .53/49 99/74
700+2 0,42+0,23 85/47 100/95 100/1.0 33/44 40/4.9 .40/74.
700+7 0,42+0,07 45/47 33/95 100/100 53/44 35/49 43/74
700+7 0,42+0,14 43/47 93/95 100/100 70/44 75/49 70/74
700+7 0,42+0,23 .33/47 100/95 100/100 55/44 53/49 35/74
700+9 0,42+0,07 38/47 75/95 100/100 25/44 40/49 43/74
700+9 0,42+0,14 33/47 83/95 100/100 53/44 73/49 33/74
700+9 0,42+0,23 35/47 100/95 100/100 50/44 55/49 70/74
Μ
- ξά -
T sbulk 700+18 Ξ 0 V - hodno ,42+0,07 cení 20 dní ρα ošetření - pokrs C O V 3 Π1
30/47 83/95 93/100 25/44 45/49 45/49
70D+18 0 ,42+0,14 53/47 .95/95 100/100 45/44 55/49 70/49
700+18 0 ,42+0,28 53/47 35/95. 100/100 50/44 73/49 85/49
700+25 π υ ,42+0,07 43/47 38/95 100/100 38/44 45/49 58/49
700+25 0 ,42+0,14 45/47 95/95 100/100 45/44 80/49 90/49
700+25 0 ,42+0,28 33/47 95/95 100/100 53/44 . 50/49 75/49
700+25 0 ,42+0,07 25/47 100/100 100/100 50/44 50/49 73/49
700+29 0 ,42+0,14 38/47 98/1.00 100/100 58/44 55/44 83/49
700+29 0 ,42+0,28 33/47 S3/1Q0 100/100 58/44 73/44 93/49
80+2 0 ,84+0,07 99/97 100/100 100/100 20/23 23/28 22/41
8D+2 0 ,34+0,14 95/97 100/100 100/1 0.0 20/23 20/28 20/41
8D+2 0 ,84+0,28 58/97 100/100 100/100 13/23 15/23 23/41
8D+7 π U ,84+0,07 83/97 98/100 102/100 28/23 30/23 25/41
80+7 Π ,84+0,14 100/97 100/100 100/100 20/23 20/28 18/41
30+7 η U ,84+0,28 88/97 102/100 100/100 15/23 10/23 15/41
30+9 π ϋ ,84+0,07 95/97 95/100 100/100 3/23 5/28 25/41
80+9 0 ,84+0,14 85/97 100/100 100/100 13/22 18/23 23/41
80+9 ΓΛ U ,84+0,23 88/97 100/100 100/100 5/23 10/28 13/51
30+18 η U ,84+0,07 100/97 95/100 100/100 8/23 10/28. 33/41
80+18 0 ,34+0,14 93/97 100/100 100/100 18/23 45/28 43/41
30+18 0 ,84+0,28 88/97 100/100 100/100 28/23 25/28 38/41
80+25 0 ,34+0,07 80/97 100/100 100/100 15/23 23/28 28/41
80+25 π υ ,84+0,14 95/97 100/100 1C0/10C 33/23 38/28 50/41
80+25 0 ,84+0,28 98/97 100/100 100/100 53/23 35/28 55/41
80+29 0 ,84+0,07 38/97 100/100 100/100 5/23 3/28 13/41
Tabulka V - hodnocení 20 dní po os etření - - ookra oování
80+29 0,84+0,14 33/97 35/100 100/100 13/23 13/23 20/41
8D+29 0,34+0,23 100/97 100/100 100/100 3/23 10/23 13/41
Tabulka V-A. Hodnocení 23 dní po o V t v z setrem
dávka kg/ha ošetř. herb.+ant. AÍTARE SETVI ECHCG EN '54 CN23A CN3475
240+19 0,34+0,07 35/53 95/93 95/100 5/13 5/15 15/18
24D+19 0,34+0,14 75/53 100/93 100/100 40/13 50/15 50/13
240+19 0,34+0,23 100/53 100/98 100/100 20/13 35/15 40/13
240+24 0,34+0,07 30/53 100/93 98/100 10/13 10/15 15/1 8
240+24 0,34+0,14 75/53 100/93 100/100 40/13 45/15 • 40/13
240+24 2,34+0,22 75/53 100/98 100/100 20/13 15/15 35/18
240+24 0,34+0,55 75/53 100/98 102/100 25/13 25/15 30/13
240+11 0,34+0,07 30/53 100/981 100/100 5/13. 5/15 5/18
240+11 0,84+0,14 95/53 100/98 100/100 35/13 40/15 35/18
240+11 0,34+0,28 100/53 100/98 100/100 10/13 15/15 20/13
240+11 0,34+0,55 100/53 100/93 100/100 20/13 25/15 20/13
240+12 0,84 + 0,07 35/53 100/93 100/100 . 5/13 0/15 5/1 3
240+12 0,84+0,14 * 50/53 100/98..... -ΤΟΟ/ΊΟΟ 35/13 25/15 -25/10
240+12 0,84+0,23 93/53 .100/98 100/100 10/13 25/15 30/18
240+12 0,84+0,55 93/53 100/93 100/100 10/13 25/15 20/13
24d+14 0,34+0,07 75/53 100/93 100/100 0/13 0/15 0/18
240+14 0,34+0,14 100/53 100/98 100/100 35/13 25/15 25/18
240+14 0,34+0,23 100/53 100/98 100/100 5/13 15/15 20/18
240+14 0,34+0,55 400/53 100/98 100/100 5/13 35/15 25/18
Tabulka V-A - hodnocení 23 dní po ošetření - pak račavání
249+16 0,84+0,07 75/53 100/98 100/100 10/13 10/15 10/18
243+15 0,84+0,14 90/53 100/98 100/100 5/13 .15/15 25/18
243+15 0,34+0,23 100/53 100/98 100/100 30/13 35/15 35/18
.243+16 0,84+0,56 70/53 100/98 100/100 35/13 ’ 40/15 45/18
240+17 0,87+0,07 100/53 100/93 100/100 5/13 0/15 10/18
243+17 0,84+0,14 100/53 100/98 103/100 5/13 10/15 10/18
243+17 0,84+0,28 100/53 100/93 100/100 60/13 10/15 10/18
24d+17 0,34+0,55 100/53 100/93 100/100 20/13 30/15 35/13
24d+2C 0,84+0,07 100/53 100/93 100/100 15/13 25/15 5/18
243+20 0,84+0,14 90/53 100/93 •i η n / 4 η n I U Uí / i U u> 30/13 50/15 40/13
24 H120 0,84+0,23 90/53 100/98 103/100 30/13 40/1 5 .40/13
2^θτ2Π η ο λ j. η r c L-· ,. - 100/53 *1 π Π / Q D i O U/ O 100/100 35/13 40/15 □ n /1 q
243+23 Π O A ι Π Π *7 U , 0..-+U ? O í 75/53 100/98 1 π n / -4 r- n i už / i u +-: 5/ 2 10/15 C f Λ Q ~>i 1 J
243+23 n c/t 9 “ ‘ ‘ 95/53 100/93 4 H Q f * r~· ΓΊ í U u / 1 u U 40/13 50 Z1 5 40/13 1 k_ z i k—'
p? S n 9· q Π O A t p “Τ' O J ° ‘ ; - - 4 n n / C o ! U U / —i 100/93 4 Ρ τ / 4 Ρ n l UI ·_/ / ! U ··_! C / 4 O 1 ->/ * «j 9 9 /1 3
---- η η Λ _J_ Π tq £ 3 n / r 7 Ί n p /02 100/100 5/13 P /4 R u / i □ pp / 4 Q L J/ i Uí
k-rlr V L v /
u b L L, _ Lrri X
43+3 η Ω4 Χ.Π ή A J . u- , i. ‘t 25/100 100/100 100/100. 5/40 i η / □ 5 •_j / —i
4D+a 0,84+0,23 100/100 .100/100 100/100 5/40 35/35
43+3 Π PA-j-Q 100/100^ Ί Ππ / * ΠΠ 1 Uu/ j u/ iu 1 50/100. .1 0/40 .5/35 20/35
43+3 0,34 + 1 ,12 1 Lib/1 00 100/100 100/100 10/40 10/35 10735
43+10 0,84+0,14 90/100 100/100 100/100 5/40 5/35 20/35
43+10 0,34+0,28 95/100 100/100 100/100 5/40 10/35 15/35
43+10 0,84+0,55 95/100 100/100 100/100 15/40 20/35 40/35
43+10 0,34 + 1 ,12 93/100 100/100 4 Π P / 4 ρ P 2 Uí / 1 lu Uí 15/40 15/35 40/35
Tabulka H m xJ τι l U 1 rocení 24 dny po ošetření - pak račování
4D+30 n lu ,34 + 0 U 9 1 * q C / ή Π r-i i U u/ I u ú 100/100 5/40 10/35 5/35
40+30 Π LU ,34 + 0 ,28 100/100- 100/100 100/100 20/40. 30/35 40/35
40+30 c ,94+0 ,55 100/100 100/100 100/100 10/40 10/35 35/35
40+30 0 ΑΔ + 1 3 · ,12 100/100 102/100 100/100 15/40 30/35 45/35
40+31 L-> ,34+0 ,14 100/100 4 π n / 4 π η luu/ luU 100/100 10/401 '10/35 10/35
40+31 p ,34+0 ) ·— 100/100 Ί nnf λnn 100/100 15/40 40/35 40/35
4D+31 pn ,34+0 ,55 100/100 100/100 100/100 50/40 60/35 60/35
40+31 Π u ,34 + 1 ,12 100/100 103/100 100/100 35/40 30/35 40/35
40+15 rp U , 34+0 ,14 75/100 95/100 95/100 5/40 0/35 10/35
40+15 ' 0 , 34+0 ,23 100/CG 100/100 100/100 10/40 10/35 15/35
40+15 n Lu ,34+u ^5 J ~ 100/100 100/100 100/100 10/40 1.0/35 10/35
Λ na. 1 ς -r ty - i -a n u ,84 + 1 , í /2 100/100 i n n / -i n π i Lu b;/ 1 Uu TG0/100 5/40 10/35 20/35
hodn □cení 25 dní po ošetření
40+25 0 ,84+C ,07 100/70 100/95 99/100 3/15 3/5 3/13
40+25 c o. λ + n , >_ ,14 75/70 95/95 95/100 23/15 13/5 23/13
40+25 Γ0 U ,34+0 ,23 93/70 100/95 100/100 23/15 13/5 15/13
40+25 p ,34+0 9 99/70 33/95 93/100 5/15 3/5 - 3/13
40+26 0 QZL 4-Π , ?-+ · - ,02 100/70 99/95 99/100 0/15 0/5 3/13
.40+2.5 n _.u. ,34+0 , 14. 100/70 100/95 .. 05/100 .13/1 5 5/5 .. 3/13
40+25 D ,34+0 ,28 95/70 100/95 93/100 3/15 0/5 23/13
40+25 0 ,34+0 ,55 100/70 100/95 93/100 3/15 0/5 18/13
40+27 0 ,34 + 0 ,07 75/70 100/95 99/100 13/15 n / u 0/13
40+27 0 ,34+0 ,14 93/70 100/95 100/100 10/15 10/5 13/13
40+27 ΓΊ Lu ,34+0 ,23 70/70 '99/95 100/100 5/15 13/5 13/13
40+27 0 ,34+0 ,55 100/70 100/95 '98/100 15/15 15/5 13/13
Tsbulk a V-A - hodnocení 2 5 dní po ošetření - pak :račování
40+27 0,94+0,07 85/70 100/95 93/100 13/15 10/5 13/13
40+27 0,34+0,14 __ 93/70 .. . 95/95 ... 95/100 . 1.0/15- 13/5 13/73.
4D+27 0,3^+0,23 80/70 100/95 100/100 28/15 13/5 15/13
40+27 0,34+0,55 95/70 100/95 100/100 15/15 13/5 13/13
40+5 0,34+0,19 30/7C •33/95 93/100 5/15 9/5 8/13
40-5 0,84+0,37 93/70 100/95 100/100 10/15 10/5 13/13
40-5 0,34+0,75 100/70 100/95 100/100 13/15 15/5 15/13
Tsbulkí a V-3. Hodnocení 24 dny po c išetření
dávka
kg/ha
oš etř. herb. +ant. AÍ7ARE 5ETVI ECHCG CN 54 CN23A CN3475
240+21 0,23+0,14 35/95 100/100 100/100 50/75 55/33. 95/100
240+21 0,23+0,23 100/95 190/100 100/100 45/75 55/33 33/100
240+21 0,23+0,55 93/95 100/100 100/100 70/75 30/33 95/100
240+21 0,55+0,14 100/95 100/100 100/100 95/95 100/99 100/100
240+21 0,55+0,23 33/95 100/100 100/100 58/95 83^99 93/100
240+21 0,55+0,55 100/95 100/100 100/100 93/95 100/99 100/100
40+21 0,55+0,14 50/73 100/100 100/100 3/15 10/15 35/23
40721'“' “0,55+O“,23 ' ' ?3/73 - 100/100 100/100 13/15 10/15 20/23
40+21 0,55+0,55 33/73 100/100 109/100 13/15 10/15 13/23
40+21 0,34+0,14 73/95 100/100 100/100 20/30 23/33 45/45
40+21 0,34+0,28 53/95 100/100 100/100 20/30 13/33 30/45
40+21 0,34+0,55 53/95 100/100 100/100 20/30 15/33 25/45
V tabulkách VI,
VII, VIII,1IX5 X a XI jsou jako příklady antidot uvedeny tyto sloučeniny:
1S 2,2-dimsthyl-3-dichloracetyl-5-n-propyloxazolidin
3-,{dichloracetyl)-2,2,5-trimethylthiazolidin
2,2-dimethyl-N-dichloracety1-5-isopropoxymethyloxazolidin
2,2-dimethyl-3-dichloracetyl-5-methoxymethylpxazolidín
2,2-dimethyl-3-dichloracetyl-5-ethoxymethyloxazolidin
2,2-dimeťnyl-3-dicí*iloracetyl-5-ethylthiomethyloxazolidin
2,2-dime thyl-3-^dic'nlor ace ty 1^-5-(1 e thy lsulf ony lme thy 1^-1 , 3-oxazolidin
2-methy1-2-karbethoxymethy1-3-dichloracetylthiazolidin
2-methy1-2-karbomethoxymethy1-3-dichloracetylthiazolidin
2-methyl-2-ethyl-3-dichloracety1-1,3-thiazolidin 33 2-butin-1-y1-p-toluen3ulfonylkarbamát
2,2,2-trifluorethvl-p-chlorfenylkarbamát
V pokusech, shrnutých v tabulkách VI, VII, VIII a IX, jsou použity v podstatě stejné postupy, jaké jsou popsány výše. Jsou použita semena těchto plodin a plevelů:
Plevely: 5ETVI ECHCG bér zelený ^Setaria virids^ ježatka kuří noha ^Echinochloa crusgalli^ AÍTAPE - laskavec ohnutý ÍAmaranthus retroflexusJ
XL55, CN23A, CN447, , CN7751, CN22, CN5340 GJy), CNSOSO, CNC5595, CN872, CN59, CN73 ,
Plodina:
variety kukuřice CN54, CN72AA, CN3475, CN4G5W, CN77S0, CN3541 CN3415, CN C-olden Jubilee ^CN CNL17, CNLH74, CNL123, CN179, CN397, CN425S, CN3535, CN11QD.
i
Tabulka VI. Hodnocení 29 dní oo ošetření
’7 ĚJ l U0| ftl ftl 1 o o ft LO co u ft co CO LO ft ro GO UO ft ro T— co uo ft co <— a uo co r— co uo ft a v- co uo ft ro co uo ft Ή ro uo ft co ra uo ft co m uo • uo ao uo ft o t— •CD ' : UO . — - UO
1 co co co co co co CJ - co CO co ro co co •co
X—j o ro ro ro ro co CO ro CO ro : ro PO ro ·- ro ;
4 i : 4^ ft ft ft ft 4 ft^ ft ' 'ft ft ft ft ft 'ft
~z. um o ao co uo co co • o - co a a a • o a a -
u roi 1 4 u x— 0- uo ro uo • QO '
1 1 co co co co co co ro • co m ro co 00 ro • co
Ol . T X— 5— · x— x— X“ T— v X“ • x~ - X— • x—· - X—
COI 4 ft ft ft ft^ 4^ 4^ ft ' 'ft ' 4 ft ' 4 • ”4 ft ·
~27 ftl o co. co co uo' uo CO ro co uo uo a co ' uo
u r-t 1 X— .
1 1 o co o a co co co - co o co • co co •co a
1 x— T- v T~ X“ X— X— x-- x— X— X— x— X— - X“
int ft.^ ftx ft ft ft v ft ft ft ft ft ft •ft •ft
Ol o ro o co co ro uo uo co uo o co co • uo
u 4 1 1 X— X—
1 1 o co o a co a o co co CJ CJ a • co
LOI X“ x— »·— X“ χ— X— X“ x~ X“ V— x— X— x— • X—
ftl ft ft ft ft ft^ 4 ft • '4 - '“ft ft ft • ft^ ft ft '
~7 41 o LO CO o uo uo co ro • a u co co ro ·. uo
u rot 1
1 1 o O : a a co a o co co a co •co ·
1 o CO co co co o a o - a ' co o co • o • a ·
Ol 5— x— X~ X— V“ X ~ X“ X— χ-“· x— X— X-- x— .
Ul ft ft. fts ft ft ft ft ft ft ft ft 4 ft •ft
T | o cd co co co co co co co co a co co • CO '
Ul o co a a a co a - co a a a - a co • a ·
Ul X“ χ— X— x— X“ x— 5Γ- x— T X--- -X— -
1 r-t co ng co co CD co CJ ro 1 00 ra ro ro ro
4l o rb rr'·' ; ro· co ro co ro • co • ro : ro ro ro : CO '
41 ft ft 4 4 ft ft. '4 4 . ft. ft ft • ft ft 4 • ro :
7 1 ro rb co UO LQ co uo uo co ro uo co co ' ''Η
Ul 1 OJ T ro í
1 i co rp co co co co ro co ro co - ro ra 00 ro
ni 5— x— X~~ x— T— x— x— x— X— X— X— x— • X—
CMI ft ft 4 4^ ft. '4 'ft. ft • ft ft • ft^ 4 • ft ft 4^
21 ro co 4 4 uo ro uo co uo co co' ro uo ro
Ul
1 1 o ro co ro n co co ro ro : ro • ro ro • ro : ro
UDI OJ OJ OJ OJ CM CM CM CJ CM CM CJ CM CM ro
uoi 4 ft 4 4X 'ft^ 'ft ft ft '“'ft ft ' ft. 'ft • '4 ' 4^
_JI co CO ro ro uo ro a co • o UO cb ro a uo
XI 1 X“ X— X—
1 1 uo iro UO uo uo uo uo uo uo uo in uo uo : UO
<<( OJ CM CM OJ CM CM CM Cl • CM CJ ru t' -J ru ro
~~7 OJI LO ao co CO ro uo cb ro • co - uo • rb
(J ftl 1 x— X“ •Ť— CM v CM CM X— X— ro
1 O o o CO o co co CO- • CO' a a 0
-U OJ CM. OJ ro CJ CJ . CM CM • CM CM CM CM CM cj ·
Ul ft ft • 4. ft ft ft 4 ft. ft ft . ft; . ftx 4 ft
21 CO co uo uo CO co co ro UO LtO ro ro ro
Ul ·<— X— X—
1 ...........— _ -........ -.....- . ___________ ..........
1 a u o co o čo co CO o ' CO • o ro co ;
1 a co a co o a a co co co CO a a co
HI X— X— X~ x— v— X“ x~ X— X“ X— T~ X— X—
>1 ft ft ft^ ft ft ft ft^ ft ' '“'ft 4 'ft 4. ' 4 4
1— 1 o a Cj Cj a a o D o co co co a
Ul o co CO CO o co co CO co ' o o co a
Ul 1 Τ* T— x— V* x— τ- X“ X-
• | -Pl ft 4 co ft r;4- co U0 ft 4 ro ro ft 4 co
Cl a x— OJ CO X~ CM uo □ ' x— CM uo o ‘ x— CM
rol
-L | o o co co CO CO o O co co co o a CO
ro • | 4 + + J- 4 4 + 4- 4. 4 + 4_ + +
_c UOI 4 ^i- 4 4 4 4 4 4* 4- 4 4 4 4 <-
ft Al co co oo co co co CO co ro ro co co co CO
U roi
JCI 1 co co co co co a a co co co a co co co
• | >AI ro ro 00
-Al CM OJ OJ u u to to ft ft ft ft X— x— x^-
roi 4- 4- 4- 4* 4- 4_ 4> 4- 4 4- + + 4
>(.01 o Q Q ó o Q co ó Q ó a o Q 0
Ol 4 si- 4 4 4* 4 <- 4 4 4 4 X- •e 4
ω uo ra ,ra • ra lf! ra ra in ra. co τ— ra lf! ra. ra
α co ra ra
ra ra ra ra
'v. ' \ ' \ ‘ ''ra
ra o co ra
lf)
co co ra GO
x— v— χ— X—
ra ra • ''ra
co CO ra co
o CO co co
x—- 5— x— X—
v. 'S. *ra. X*ra
& ř ' ra ra ra
L - α co co
Si X— $— x— x—
ra ra 'ra. ra
n o ra ra
1 co co
o co o co
i V— X— 5— 5—
ra ra ra
ra co' co
A- o co co
X— v_ V—
-?· co ra m ra
r* ra ra ra ra
A 1 X, ra ra.
ΓΓ ra uo ra
á
8% 1 co ra ra ra
5— X— 5— X—
i- 'ra ra ra ra . ra
LQ lf! co co
í n ra ra ra
Od ra OJ C\!
F ra ra ''ra.
o O α ra
v X“
lf! uo UO Lf)
OJ Od OJ CM
ra ra ra^
UO ra ra lf!
·'! x—
ř α α α CO
F f\j .. rai oj OJ
ra \ ra
& ra ra co ra
f? x~
o co co
Ή α co co
C X— X— T~· X—
'CO ra 'rax 'ra^ 'ra
> co co
o ra co co
>u v~ 5— X—
co
P
0< UO ra *ra~ ra
o UO co 5— CM
CL α o CO CO
1 + + + +
•7 rr -e rí-
M co ra co m
> ** co
α O co
ra
v
i-I co ra ra ra
O X— ra ra ra
_o + + 4 4-
ra o o o co
H rr rr rr rt
ra ra co ra co ra ra ra ra
lf! ra in ICO ICO lf! lf) UO UO
• 'ra. ra *ra^ • ra.^ ra ra ra ra \
lf! ra co ra • co lf! co τ— ra ra ra
OO m ra ra QO m ra CD • ra
• ra ra ra ra ra ra : ra ra ! ra
' 'ra. ra ' ra.^ ra \ • 'ra lf! ra
O x—’ co co lf! co ra : OJ o co
oo ra co ra ra ra ra ' cn m
x— X— x— χ— v~ Τ' X— . χ— v-
• ra. ra ra ra ra ' ''ra ra ra ra
ra' ra co n 5— co ra co ra : CO
α co co co o co o o CO
X— V— V“ X— χ— X— X— x— • X—
ra ra.^ ra ra,^ ra ra . ra.^ ra
ra co co co' co o ra • co co
co co α co co co co • co
- χ— X— X— .X— X— X~ x— X— X—
ra 'ra. ra ra.x - ra. ra ra ra • \
co ra co ra ra ra co ra : CO
co co co α co co co o CO
co co co - co co o co CO
V— x— X— v- X— x— X— X“ V“
ra ra,^ ra ra '''ra ra ra ra
co co co α ra o co co co
co co co co cn co co co co
V ν' X— X— V- X“'
ra OO co ra co co ra ra ra
ra ra ra ra ra ra ra : ra ra
ra^ ra.^ ra ra ra ra.^ ra^ ra ra
co co co ra co Γ0 ra ! co co
ra ra ra ra ra ra co ra co
χ— X— X~* x— X— X— X— X“ X—
ra^ *s.x ra ra ra ra • ra.^ ra
co co' co co ra co ra' ra co
ra ra . ra ra ra ra ra ra ra
CM Ol OJ OJ O! OJ OJ OJ OJ
ra ra ra ra ra \ *ra^ ra ra
co co co UO α lf) ra X'
Lf uo lf) Lf uo UO UO UO UO
OJ OJ CM OJ CM OJ OJ OJ OJ
ra ra^ ra ra ra ra.^ ra ra ra
in co ra co ra ra OJ m X— o
o co O o co co α o co
OJ Ol OJ OJ OJ OJ 01 OJ ' OJ
ra ra ra,^ ra r-rra^-- - . ra ,
ra co lf! ra UO co ra co co
co co CO o CO co o co ' co
co o CO co CO co co co co
X— v- 5- χ— X— V V“ x— x~
ra ra ra ra^ “-ra. ra ra.^ ra ra
oo co co co co co co rj co
CO co co co co co co co co
5— V- x— X“
UO 0- ra UO 0- ra ra UO
lf! co χ— OJ lf! co x~ OJ UO
·* **
O co CO co O co o o CO
+ 4“ + 4- 4- + 4* 4- 4-
rr rr rj- •e rr v xp
ra co ra ra ra ra ra co co
α Q o o co co o co
ra □o cn cn cn v ' ra 7 «tr
ra OJ OJ OJ OJ ra ra ra ra
+ + + + -r + + + 4~
co co co co co o o o ó
rt rh rt v v rr rr
Tabulka VII. Hodnocení 27’dní po ošetření dávka
U mi CJI Li i X cj x □ m X OJ CO x CJ • 'x^ tn X— x CM X co x CM X tn 5— x CJ X tri X CJ X co x CJ X O v- x CM ' CO x CJ X tn X • CM X CO CM 0CJ X co X ' CJ -X tn X • OJ X m
1 m m m m m m m m m m m m • m : m
vi oj CM CM CM u OJ CM CM CJ CM CM Cl CJ • CJ
XI x X X x x X X \ x • \ X^ X
Z T 1 co. in m o m CO o CO tn m tn o tn tn
ω _JI 1 CM X— — CJ - OJ X— * OJ • - . χ—-, X—
1 1 xF - ^2 : • M- • n2 : ^2 ^2 *^2
XI m m m m m m m m m • m : m m m
x— 1 \ x X x X x X x X m X
v- j m m in o tri co m co tn m : CO m X co
o _ll 1 T- r X“ X— CM X“ X“ •m
1 1 X-— X— 5~— T— x— X- X— X— X*“ X— . - X—
CC I 5— X— x— τ— x— x— x— X— x— X” X— X— - X— x—
Cl X X X X. X X *X^ X X X X X X
z tni co m m a m ra ra tn m tn tn co m ; in
u CJI 1 X— X“
1 1 tn tn tn tn tn tn tn tn in tn tn tn tn tn
1 X— τ— V“ T~ χ— x— X—“ r— x— X- x— x— X- x—
1 X X X X X X X X X M X ' X^ ' X
□ 1 co co a co CO a tn m tn tn co m ra
tOl T— χ— v* X— x—
z Ol
u Ol
1 a a a a o o a o a o
1 a a a CO a a a co a a
ÍTI v— x— X“ X— X“ X— χ— X” χ— X— x~ x— • X— • X—
Ul X x. *s^ X X X - X X X X • X
ZI cd Lj Q • CD a u o o cd
Ul a o a a CO O - o • □ co a co
UJÍ 1 v~ V“ X“ X— r~ . x— •X— X— - X—. X—
1 x— X— X— x~ v— χ-* X— X— X—
ni co co ZJ CJ co ra ra ra CO co ra ra CJ ra
Ul X X X X x X x - X X X 'X^ x^ *x. • x^
ZI Lil co o un tn ra • u.d tn co cd
Ul x co ra t—» cn a x tn tn tn X cn tn tn
1 X— T*~
i CM CM CM CM CM CJ CM CM C'J CM CJ Ci • CJ CJ
mi ^2 ^2 ^2 ^2 <* ^2 • M* : *š2 ' ^2 X : *>2
T— t X X X X X *x^ X X • 'x^ '· Χ.
^2 1 cd lf? co ra co a CO tn o ra m co
u Ol i CM m X— CM CJ X“ X— m . —
1 1 Cj co co ra ra co co co ra ra co co co a
Ol CM CM CM CM CM CJ CJ Cl CJ CM - CJ CM • CJ CJ
* ^X X X X X 'X ' ^x. X
z” mi co m m co a m tn co m • co co - ra m
LJ tn i 1 T— X— CM CJ CJ
1 to to to to to to to to to to to . to to Uj
Ci 1 OJ CM CM OJ OJ CJ CM CJ CJ CJ CM Cl CM CJ
oji X X X X \ X X X X • ’χ^ X X *X
I m ω tn ra tn in tn a CD co a co - m
Ul CM v' x— CM X— SM X“ CJ
1 cn cn ra ra ra ra ra cn ra ra ra ra - ra • CP
Hl cn cn ra ra ra ra ra ra ra ra - cn - ra ra □Ί
>1 X X X X X X X X ^.. x^
XI a o tn cd a ra co co tn O
Ul co ra a co a ra co co co co o
tni T— T— .— τ— T-- T“ τ— τ— v— X—
XI Cl X o X— CD Cl X a ^2 co CM X a V— co CJ X o *f2 χ-* co CM X □ <v-
+ 1 o co co CO co co co co 0 Q
ro • | + + + + +. + 4- + + + + 4* +
X J0I CJ CJ CJ CM CJ CM CM CJ CJ CM CJ CJ CJ CM
X.- Pl X— T— T— x— x— X” 5ř— r— x— 5— X~“ X— x~ X—
ra CJI
z XI V— x— X“ X— X— x~ x— x— x~* x— V X— x— x—
>PI m m m ra ra
ZI CJ CJ CJ L·- r- X ra ra ω m m m CJ CM
CJI + + -ΐ- j_ 4- + + + 4 -Ι- + j. + +
xni Q a Ω Ó Q Q Q a Q ό o ό Q a
01 <- <- ^2 ^2 ^2 Z tf -5Í· «*2 •^2
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra Ο- ο- ra •ra
cj OJ CJ ra CM ra ra ra ra ra ra ra Ο ο CM ra
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra • ra ra ra
CO tn Ln LD ra ra ra ra co co co LO tn ra . co • ra
ra T~ tn LQ ra ra ra ra ra ra ra ra - vf- tn
ra
ra ra ra ra ra ra ra • ra ra ra ra ra ra ra : ra • ra
Cl ra ra ra ra CM ra ra ra ra CM ra ra • ra • ra
ra ra ra ra ra ra ra ra ' co ra ra ra •ra - ra ra
O : ra cn LQ . α ra co m • v— CO in α tn tn in
τ— 5— v— ' vj- 10 ra ra v— v— ra : v-
«· * <- ra ra ra ra ra ra Ff : ra ví- ra .· ra ra ra : ra : ra
ra ra ra ra ra ra ra ro ra ra ra - ra • ra ra ra ) ra
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra •ra ra ra
í·. tn α co ra tn ra o ra tn co co co co ra ra
t T— L0 tn ra V“ v— V— OJ CM in CM
ΰ'δ
Tabulka VII - pokračování
5— ra tn ra ra Έ— co V” 5— ra tn 5— ra ra v— 5— V— ra ra V“ V ra co v— ra tn ra ra ra ra V“ V— tn v— v— ra □ V— víra tn ra V— - . : ra ra ' tn v—
tn tn tn tn tn tn tn tn tn tn tn tn tn tn in LD
5— 5 v— X— 5— v— v— 6+ v— v— v— v— v— v— v—
ra 0. ra ra ra ra ra ra ra ra ra •ra • ra • ra ra
.ra co α tn co CO co CD ra ra ra ra • ra ra CO '
CM T— CJ CJ ra ra ·
co o CO co co CO α co co co co co co ·
co co co α CO co co CO co co α • co α • co • α α ·
5— V— v— ,— v- T— v— v— v— v— v— v— v— v— v— v—
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra - ra > v.
α co t, j cn co co 1—· α co • co co α co
co co cb cn cn co co co co co co co co CO ·
5— 5— V— v— v— v—
ν- _ v— να ν- v— v— ν- v~ V— v— ν- . v- v-
CD αό co CO ra. έο CO GO co έο ra co ra έο • CO ra
ra ra ra CO ra ra ra ra ra ra • ra • ra ra
tn tn tn co o cn α tn co co tn co cd ra c? tn
ra ra ra CJ v— cn tn CM cn co vr • ra ra co co cn
V-
O O CM CJ O CJ CJ CJ CJ CJ CM CJ O ’ CJ CJ • cj ·
ví- ra ra ra ra ví- ra ví- ví- vr - vj- • vj- ' v? ví- - vr : vr
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ' ra •ra ·
00 co co ra tn co ra ra tn ra ra 00 co • ra ·
5— v—' V— co ra v— CJ CJ CJ ra • ví- ra • ví- : vr
CO co CO co CD co co 00 00 ra co ra ro oo ra 03
O O CJ CM CJ CM CJ CM CM CJ CJ CJ CJ • CJ CJ • CJ ·
ra. ra ra ra ra ra ra ra ra ra - ra ra -ra -
ra co co co α ra m tn ra α ra tn· tn ra : ra • ra
V— v— ví- ra O v— CJ ví- ra ra Í Cl ra • ra
U3 LQ ra ra lo to ra LD LO LO lo LO ra ra ra ra
C\J O l J OJ CJ CJ O CM CM CM 04 CJ CJ CJ CJ cj ·
'ra&··· ra «ra ra Tr=ra.-_ _. ra ra = ra ra .rara ra ra _ra_. _ra
tn tn ra co GO tn cd cd tn ra ra tn ra : ro -co CO '
ra ra ra ra ra ra CM ra tn
cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn • ra cn cn
cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn ra cn cn
ra ra. ra ra \ ra ra ra ra ra ra - ra ra
tn α o CO- co co tn o co co α co tn co co
cn co co co CJ tn co o co co co o cn co co
ra ra ra ra ra <- ra ra ví- ro ra <- co ra •'Tí- co
CJ α T— CJ r— CJ co t-* CJ α CJ co v~ CJ
o co co co co co ra o co o co o co CO o co
+ -i- + • + -4- + + + 4“ + + 4 4-
CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ C!
V- 5— i— T“ T—
cn ví- ví- tn tn tn ra ra ra ro CO CO cn cn cn
CJ rn ra ra CJ OJ CJ CJ CM CJ v— v— T— v— V— v-
+ 4- -j- j. j- + + + + + + 4- 4 + + +
Q o ó ó Ó Q Q o O o o o O o Q O
vt vt ví- Vj- ví- ví- VÍ- vf ví- ví- ví- ví-
I
I
Ή c
ω >n +j
CJ
->ϋΐo o
CL
Ή
C u ;
i
... . tOl. . . ..
CJ
Ή c
OJ u
o c
TJ o
□2
M ro to
H _x _c
M > X.
> '(13 05
ra Oť 1—1 3 JO CD 1- TJ \z
U
1 o o O o o o
Ol • o o O o T— t—
ΘΙ X. \ \ X *X.
r—1 o o o o o o?
r—1 1 o T~ r—
1 1 a o o a o o
oi V— T~ 5— o CJ
Ol X. X. X. X X. -
Ol o o O - o O Q:
Ol 1 T— t— 5— . o
í I o o o O
1 o o o a a
tOl 5— t— 5— T— o o
Of X. X. Xx X X
CJI o o O O O o
rřl 1 T” Tř* CJ Έ—
1 t-i o a o a o o
Ol s— <r~ o o
Ol Xx ^x X
21 o o o o o o
Ul 1 o T— o
1 1 o o o o o LÍD
Ol o o o o cn cn
r-i X. \ Χχ X x - x^
21 o Cj o a a o
Ul 1 V- o <- o
1 1 o o
1 o o o o o o
Ol o o o o T— V~
V- i X. X. X. X.^
r-l a O CJ o a
Ol 1 o o O X
1 1 O o
Ol o o o o r- r-
Ol X. X. X X X^ X
21 O o o O o o
Ul 1 o X r- r-
1 Ol o o
r-i o CD O X ·
Ol x. \ X 'x^
21 O o o o o
Ul 1 o
1 cni o a CD o
r-i o o o d c- r-
\ Χχ. X
21 o a o O o o
Ul 1 o o T— to
1 1 o o o o o
r-l O · no o o Uj to
Ol x. Χχ \ x. *s^ X.
r-i o o o O o o
r-i o o r- •5- r- CJ
. 1 ......- - ... „ . ------------------- ------------
1 u o o O O
1 o a o o O a
1—11 r~ T~ r~ χ— <c—
>1 X. X. X X X.
H-l O o o r--. ' LU
Ul o o o o
Ol 1 v~ V“ V“ T“~
•1 -t-> 1 r- o to r- to
Cl o t— o o o o
rai «X »X •s ·*
+ 1 o a o o o o
•1 + H- -i. + “Γ +
Ol o o CJ o o to
Ul v— T“ 5— 4f— cn CO
OJI
.Cl 1 V -r
•1 r- r- r- r- r- r-
-PI o o o o o o
OJI + -r -r Γ + +
>(JJ| o o o o o o
Ol X X
rr
Tabulk a IX. Hodno Z Λ | osni i3 dní po v □ Ξ stření
dávka
ošetř. kg/ha herb.+ant. ΑΓί.ΑΕΕ 3ETVI CN7751 p\! Ο Λ A Γ2 CN73 CN179
4Θ+35 1,12+0,07 73/78 100/1 ΠΠ U!1 '—i ρ c / q C; O q / O 0c 43/83 50/90 50/90
4D+35 Ϊ,12+0,14 102/78 93/1 n 0 Oj +J 55/33 75/33 on /QO _j u / OU 30/90
4D+35 1,12+0,23 3 8/73 100/1 m 55/33 53/83 *7- /qn 7 2 / Q H ř -J,
4D+36 1 ,12+0,55 92/73 100/1 Hp F 0 / q q _J 0 / '—1 ·-; 53/23 •7^ / qn i VJ 20/90
“D+3S 1,12+0,07 r?q /70 u u / t u. 102/1 (O <—1 QC /EC U-j/ 75/33 33/90 35/90
4D+3S 1 ,12+0,14 93/70 100/1 nn- 53/33 53/83 35/90 oq /qn -0-j/
40+35 1 ,12+0,28 95/78 100/1 u 0 53/83 40/33 6 3 -z 9 0 q q / q ρ
4D+35 1 17+0 , , 1 - >_ , ~ - 93/73 Ί Π P / Ί I u.' 1—1/ 1 P P OJ 43/33 53/33 7 q / q q 75/90
Sloučenina IV-13 (pův vodní vzorn ?k)' bv /ia aolikována aerloučenínou 1, sloučeninou 2, sloučeninou 9, sloučeninou 13 nebo sloučeninou 39. Herbicid a/nebo antidotum byly aplikovány na tři hybridy kukuřice ((Zsa mays), na ječmen, proso, pšenici, -rýči a na plevely ELEIN a A2UTH. Všechny sloučeniny byly technické kvality a byly rozpuštěny ve směsi aceton/vode 60 : 40 s přídavkem 0,5 % Twseriu 20© gentnš spoi ‘byla zaseta db hloubky 2 cm,/v hliníkových plochách /10 x 21.x S cm/; půdní typ písčitohlinitý, pH 5,7, jílu. Před setím byla /P l____cn«: \0z λ ~i ~
Všechna to tc i Π cc i 1 cd ss prováděla s ut
ických látek a 3 ,95 '
j i v em ('17-17· -17.) a C
jemem π □ s 1 č 3 234 1/h
lo 13 dní po osetrs
Tl
Τ εbulka tí dávka .kg/ha sloučenina- harb.+ant. - íTLr P0201 ELEIN
IV-13 + 1 0,70 + 0 5^ 25/40 10/15 20/15
n 7n 4- A I , 12 25/40 0/15 50/15
Π 7Π 2 ,24 15/40 0/15 40/15
0,14 1 p VJ ,55 50/55 5/15 20/20
0,14 + 4 1 ,12 70/55 .10/15. 50/20
0,14 _L 7 24 35/55 0/15 30/20
IV-13 + 2 0,70 + 0 ,23 15/4 0 0/15 20/15
0,70 u qq i ·-* 15/40 0/15 20/1 5
0,70 + 1 -1 o • 1 O H / A n L·/ “tu 0/15 O q / 4 tr u-;/ i
0,14 4_ 0 ,28 40/55·' 25/15. A H fty - / C.
0,14 + 0 r- zqc: -J / O -J 20/15 25/20
0,14 + -t ,12 40/55 30/15 50/20
IV-13 + 13 0,70 4- n ,55 35/40 0/15 40/15
0,70 + 1 ,12 35/40 5/15 20/15
p U ,70 + 2 ,24 30/40 0/15 qq / 4 q
. n u ,14 q Cíp 30/55 20/15 50/20
0 ,14 T 1 ,12 50/55 15/15 50/20
0 ,14 4- 2 ,24 55/55 25/15 40/20
0 ,70 + n U ,28 10/40 0/15 10/15
m Li ,70 4_ ri ,55 15/40 0/15 25/15
D ,70 + 1 ,12 10/40 0/15 5/15
0 ,14 .+ 0 ,23 20/55 15/15 55/20
.ABUTH
0/15
50/15
15/15
0/20
35/20
20/20
0/1 5 10/15 10/15 50/20
0/20
40/20
0/15
5/15
0/15
10/20
15/20
0/20
30/15
0/1 5
0/15
10/20 /7·
Tabulka X - pokračovaní.
0,14 + 0,55 50/55 20/15 . 20/20 25/20
0,14 + 1,12 40/55 30/15 30/20 0/20
IV-13 +39 0,70 + 0,55 25/40 0/15 20/15 15/15
0,70 + 1,12 20/40 0/15 25/15 0/15
0,70 + 2,24 20/40 0/15 20/15 20/15
0,14 + 0,55 50/55 15/15 30/20 40/20
0,14 + 1,12 . 60/55 10/15 30/20 30/20
0,14 + 2,24 60/65 20/15 20/20 0/20
Tabulka X
sloučenina dávka kg/ha harb.+ant. ELEIN A3UTH kUkuř. orůmšr jačmsn ossnios
IV-13 + 1 u,bw + u,oo □ C / O Q -J / Lj 100/95 0/0 0/0 10/5
0,5° + 1,12 3 r, / 3 a 100/95 0/0 0/0 25/5
0,55 + 2,24 80/33 90/95 0/0 0/0 5/5
1,12 + 0,55 100/98 100/93 0/0 0/0 10/10
1,12 + 1,12 100/98 100/93 0/0 0/0 5/10
1,12+ 2,24 35/93 35/93 0/0 0/2 5/10
IV-13 + 9 0,55 + 0,23 35/83 95/95 0/0 0/0 0/5
0,55 + 0,55 93/33 100/95 0/0 0/0 10/5
0,55 + 1,12 98/88 100/95 0/0 0/0 15/5
1,12 + 0,23 93/98 100/93 0/0 0/0 5/10
1 ,12 + 0,55 '30/93 100/93 0/0 0/0 . 5/10
1,12 + 1,12 93/93 100/93 0/0 0/0 10/10
rs
- U
Tabulka V Z\ — pokračování
IV-13 + 13 0,55 + 0,55 95/83 100/95 r-> / o J/ U 0/0 10/5
0,55 4~ 1,12 90/83 100/95 0/0 . 0/0 15/5
0,55 + 2,24 90/83 100/95 0/0 0/0 20/5
1 ,12 n pp 75/98 100/93 0/0 0/0 10/10
1 ,12 4* 1 ,12 90/98 100/93 0/0 0/0 15/10
i ,12 2,24 70/98 90/93 0/0 0/0 10/10
IV-13 + Q _/ 0,55 4. 0,28 85/38 100/95 0/0 0/0 10/5
0,55 + 0,55 90/88 100/95 0/0 0/0 10/5.
0,55 + 1,12 95/38 100/95 0/0 0/0 t=; /1=
1,12 + 0 - 85/93 100/93 0/0 0/0 5/1C
1,12 + n 90/98 100/93 - 0/0 0/0 15/10
IV-13 + 39 0,55 + 0,55 95/33 100/95 0/0 n LJ / <—» 0/5
0,55 4- 1 ,12 85/33 100/95 0/0 0/0 10/5
0,55 + j - · 75/38 100/95 0/0 0/0 20/5
1,12 P C r U , □□ 100/93 100/93 0/0 0/0 25/10
1,12 + 1,12 90/98 100/93 0/0 0/0 5/10
1 ,12 + p TM c- , 85/93 100/93 0/Ό 0/0 WTO
Tabulka XI. Dřívější hodnocení
sloučenina oavxa kg/ha herb.+ant. 3ETVI kukuřice průměr
BL ST
71D + 2 0,14 + 0,14 100/100 50/58 15/25
0,14 + 0,23 100/100 39/53 13/25 .
0,14 + d'55 100/100 15/58 11/25
0,28 + 0,14 100/100 53/41 29/14
Tabulka XI - okračování
0,23 + 0,28 100/100 55/41 33/14
0,23 + 0,55 100/100 ' 63/41 31/14
71d + 9 0,14 + 0,14 100/100 0/58 0/25
0,14 + 0,28 100/100 40/58 20/26
0,14 + 0,55 100/100 15/58 10/25
0,28 + 0,14 100/100 35/41 15/14
0,23 + 0,28 100/100 53/41 19/14
0,23 + n se CJ j U 100/100 54/41 30/14
710 + 29 0,14 + 0,14 95/100 11/58 9/26
0,14 + n pp - i - 109/100 39/53 19/25
D,14 + 0,55 .95/100 5/58 5/25
P Ρ P -I- 0,14 100/100 35/41 16/14
,O ?□ J. U , x_ LJ i p PO * r~ n / * ρ. n í Lf U / i U U 40/41 PP f·'. A í- -j ! -r
0,23 + 0,55 100/100 45/41 33/14
Pozdější hodnocení
710 + 2 0,14 + 0,14 100/100 15/3 25/49
0,14 + p po u , <- - ' 100/100 19/3 23/49
0,14 + 0,55 103/100 9/3 21/49.
0,28 + 0,14 100/100 4/8 55/9
0,29 + 0,28 100/100 9/8 30/9
0,28 + 0,55 100/100 0/8 45/9
71D + 9 0,14 + 0,14 100/100 0/3 0/49
0,14 + 0,28 100/100 1/3 0/49
0,14 + 0 í,55 100/100 10/3 15/49
Tabulka XI - pokračování
71D + 9 D,28 + 0,14 100/100 11/3 23/9
ro po U , i- u + 0,28 100/100 9/8 15/9
0,23 + 0,53 100/100 4/3 44/9
71D + OQ c__/ 0,14 + 0,14 90/100 3/3 11 /49
0,14 + 0,23 100/100 0/3 0/49
0,14 + 0,55 95/100 p /P Li/ u 10/43
0,23 4- 0,14 95/100 9/3 15/9
0 0,28 + 0,28 100/100 5/3 23/9
Π 9 3 + 0,55 100/100 14/3 35/9
3L - blednutí
5T - kmeni
Tabulka XII.. Ošetření s c íTi Ξ i i
Herbicidy: 8D a 51A
Antidctum: sloučenina 32
Antidctum se aplikuje Jako ošetření semen (^0,0525 az 0,5 7o hmotnostních antidota, vztaženo na hmotnost semen). Sází sí 2 cm. hlu/bokodo písčitohlinitá půdy. Hodnocení se provádí 12 dní po ošetření a 21 dní po ošetření.
Dva druhy plevelů: ABUTH Aoutilen thscphrasti ' ~ ELEIN Eleusine indica
Variety kukuřice: Corn 3737 Corn -7751 3růmčr představuje průměrné hodnoty blednutí ^BL^ a krnění
6s
- 71 kukuřice hsrb.
doba dávka _ŮtínyJt__£kq/h3^_%bT?3
0,55 + 0,5 %
0,55 + 0,5 % orůměr
51A
ELEI:
A3UTH
RT
100/100 100/100 0/40 1/20
100/100 100/100 100/100 100/100
0/20 10/33
CN 7751
0/1 3
Formulace je směs, v$ které je formulant zahrnut ve formě, ve které je přímo použitelný na plodiny a plevele. V tomto textu formulant znamená látku, která má být formulována. Formulantem může být buS antidotsiní sloučenina samotná nebo komoozice herbicidu a antidota. účelem formulace aolikovat formulant v místě, kde je žádoucí dosáhnout vhodnou metodou herbicidní selektivity, niíst/o může zahrnovat půdu, semena, plodinu, semena plodiny, semenáčky a vegetaci.
Zde popisované antidota mohou být provhodnou aplikaci formulována četnými způsoby: (^aj antidotum může být formulováno pro aplikaci přímo na semena plodiny, ^zb) antidotum a herbicid mohou být fámulov sny odděleně a aplikovány zvlášl nebo současně ve vhodném hmotnostním poměru, například z cisterny, nebo ^c.) antidotum a herbicid mohou být formulovány společně v příslušném hmotnostním poměru. ........ ” “
Použitelné formulace sloučenin podle tohoto vynálezu mohou připraveny obvyklými způsoby, i mezi ne prasky, granule, mikrokapsle, pelety, roztoky, suspenze, emulze, smáčivé prášky, emulgovatelné koncentráty apod. ÍY.nohé z nich mohou být aplikovány přímo na stanoviště plodiny. Postřikovatelné
Ormulace mohou být nastaveny vhodnými médii juzivany v oojsmech pro postřik od několika litrů do několika set litrů na hektar. Vysoce účinné kompozice se primárně používají jako meziprodukty pro další -formulaci. Formulace obecně obsahují asi 0,1 až 99 % hmotnostních účinných složek herbicidu .3 antidota a alespoň jeden člen ze skupiny (a? asi 0,1 až 20 % povrchově aktivních látek a asi 1 až 99,9 % pevného, nebo kapal ného inertního zredóvadia ^zředovadel,). Konkrétně mohou kompozice oosanovat tyto složky v následujících přibližných pomšrech .
Tabulka 2 1 očky hmotnostní % seru zředovarila oovrch. ak smaciv;
□Isjovs suspenze emulze, roztoky (včetně .0-74
40-95
1_1Π emuioovatelných kane nc.y vodné susoenze
40-84
1-20 prášky 1-2' granule a pelety C vysoce účinné kompozice 90-59
70-99 _5 n_QQ q
0-10
0-2 ' účinná složka plus alespoň jeden člen skupiny povrchově aktivních látek a zředovadel se rovná 100 % hmotnostních.
V závislosti na zmýšleném použití a -fyzikálních vlastnostech sloučeniny mohou být samozřejmě přítomna menší nebo
větší množství účinná složky. Někdy jsou žádoucí vyšší pomsry povrchově aktivní látky k účijĎné složce a dosahují se včleněním do formulace nebo míšením v cisterně.
Prášky jsou volně sypké práškové kompozice, obsahující formulant impregnovaný na nosiči, ve formě částic. Velikost částic nosiče je obvykle přibližně v rozmezí 30 až 50/tim. Příklady vhodných nosičů jsou talek, bentonit, rozsivkové zehmtrtn.
mine a pyrofyllit. Kompozice obsahuje obecně až 50 % ff ormulantu. ikonou být rovněž přidávány prostředky proti usazování a antistatická prostředky. Prášky mohou být aplikovány postřikem plošnými postřikovači, ručními postřikovači nebo leteckými postřikovači.
Smáčivs prášky jsou jemně rozmělněné ! zics, oosanující nosič ve formě částic, .impregnovaný formulantem, a dále jeden nebo více povrchově aktivních prostředků. Povrchově aktivní prostředek podporuje rychlou dispergaci prášku ve vodném médiu na stabilní suspenze, které lze aplikovat postřikem. Je možno použít četné povrchově aktivní látky, například mastné alkoholy s dlouhým řetězcem a soli alkalických k O vů ’s ύ Tf a t o v a n ý c h m a s t n ý c h” ’ a 1 k o h o 1 ů, s o li” 'sulfonových kyselin, estery mastných kyselin s dlouhým řetězcem, vícefunkční alkoholy, obsahující volné alkoholické skupiny, a omegar
-substituovaná polyethylenglykoly s relativně dlouhým řetězh cem. Sezham povrchově aktivních látek, vhodných pro použití v agrochemických formulacích, se nachází v Wade Van Valksnburg, Pesticide Formulations /fílarcel Dekker, lne., N.Y. , 1973/ na sír. 79 ač 34.
Granule .-obsahu jí f.ormulant,,/. impregnovaný na, inertním nosiči ve formě částic o průměru částic asi 1 ač 2 mm. Granule mohou být vyráběny rozprašováním roztoku formulantu v těkavém rozpouštědle na nosič ve formě granulí. Příklady vhodných nosičů k přípravě granulí jsou hlinka, vermikulit, piliny a granulované uhlí.
Gikrokapsle nebo jiné formulace s pomalým uvolňováním «
jsou výhodné jsko formulace pro dávkování a distribuci účin£ ných složek, ff.ikrokapsle Sestávají ze zcela uzavřených kapiček nebo granulí, obsahujících účinnou látku, kde uzavíracím ma-. teriálem je porézní membrána, uspořádaná tak, ýe umožňuje únik uzavřených látek do okolního prostředí kontrolovanou rychlostí v co určitou dobu. Lnkapsulovaná kapičky mají nejčastěji průměr asi 1 až 5Cyum. Uzavřená kapalina nejčastšji tvoří asi 50 až >qn % hmotnostních, celé kapsle a kromě účJFFiých látek může obsahovat ještě určité množství rozpouštědla. Enkapsulované granule jsou charakterizovány porézními membránami, které utěsňují otvory pórů granulovaného nosiče, a tak uvnitř zadržují k a p aI i~nu j ~o’ús a hu j íb x“u ci π n é~ s'lož k y y p r o k o n tr ol o-v a n -é^ uvoln o v á -.. ní. Mejčastější průměr granulí se pohybuje od 1 mm do 1 cm.
Při agrochemickém použití je průměr granulí obecně 1 -až 2 mm. Podle tohoto vynálezu jsou použitelné granule, vyráběné vytlačováním, aglomerací nebo ražením, stejně jako látky v jejich přirozene se vyskytující formě. Příklady takových nosičů jsou vermikulit, granule aglomerovaného jílu, kaolin, attapulgit, piliny a granulované uhlí. iTezi vhodné enkapsulační materiály patří přírodní a syntetické kaučuky, celulózové materiály, kopolymery styren-butadien, polyakrylonitrily, polyakryláty,· polyestery, polyamidy, polymočoviny, polyurethany a škrobové xantháty.
Emulgovatelné koncentráty jsou tvořeny olejovým roztočí kem formulantu nj-tfs emulgátorem. Před použitím se koncentrát ředí vodou na emulzi suspendovaných olejových kapiček. Emulgátory obvykle tvoří směs aniontových a neiontových povrchor ve aktivních látek. V emuli§ovetelných koncentrátech mohou být přítomna další aditivg, jako jsou stabilizátory suspenze v
a zahuštovadla.
»<
Je-li formulantam kompozice antidota a herbicidu, pohybuje se poměr antidotální sloučeniny k herbicidní sloučenině obvykle od 0,001 do 30 hmotnostních dílů antidotální sloučeniny na hmotnost herbicidní sloučeniny.
Formulace obvykle obsahují kromě formulantu a nosiče nebo prostředku některá aditiva. Patří mezi ně inertní přív sady, zředůvací nosiče, organická rozpouštědla, voda, olej a voda, emulze voda / v oleji, nosiče prášků a granulí a povrchově aktivní smáčecí, dispergační a emulgační prostředky. ÍYiohou být obsažena rovněž hnojivá, například dusičnan amonný, močovina a superfosfát. Rovněž mohou být zahrnuty pomocné
prostředky pra zakořeňavání a růst, například kompost, hnůj, humus a písek.
------ Antidotální sloučeniny^a,,kompozice, herbicidů,,, a an.tidqt podle tohoto vynálezu mohou být alternativně aplikovány na plodinu přídavkem formulantu k zavlažovači vodě, dodávané .na ošetřované pole. Tento způsob aplikace umožňuje penetraci kompozic do půdy zároveň s absorpcí vody.
Formulant mí že být rovněž aplikován na půdu vs rme roztoku v /hodném rozpouštědle. (Tezi rozpouštědla, používaná nejčastšji v těchto formulacích, patří petrolej, topný olej, xyesn, ropná frakce s rozmezím varu nad xylenem a aromaticko bohaté na·, msthylované nsftaleny. Ka úřikovači ky, například prášků, mohou být aplikovány plošným postřikem, ručními nebo leteckými ne
Příklad V rasky:
jrmulaci (a/) 5% a £□,) 2% prášku se použ:
tyto látky ;
. ^a) 5 dílů účinné látky dílů talku (zb) 2 dály účiAné látky díl vysoce dispergované kyseliny křemičitý 97 dílů talku účinné látky se smísí s nosiči a rozemelou a v této fo: mě mohou být zpracovány na prášky pro aplixaci.
Příklad 2'
Granulát: K formulaci 5% granulátu ss použijí tyto látky (díly hntoino^iny · ' dílu účinné látky 0,25 dílu epichlorhydrinu 0,25 dílu cetylpolyglykoletheru 3,25 dílu polyethylenglykolu dílů kaolinu ^velikost částic 0,3 až 0,3 mm/J + Účinná látka ss smísí s spichlorhydrinsm a směs ss rozpustí v 5 dílech acetonu. Pak'se přidá polyethylenglykol a cstylpolyglykolethsr. Získaný roztok ss rozprašuje na kaolin a aceton se odosřuje ve vakuu.
v.
pe',-.
irášky: '< formulaci fa) 70%, 40?Á a £d) a 0} 10% smščivého. prášku sa použijí tyto složky 6*^ hn,e** ucrnne látky dílů dibutylneftylsulfonátu sodného 3 díly kondenzátu kyselina naftalsnsulfonová/kyselina fenolšuifo.oová/formaldehyd ,ξ3 : 2. -7) dílů kaolinu dílů champagneské křídy (ty 40 dílů účinná látky dílů ligninsulfonátu sodného díl sodná soli kyseliny dibutylnaftalensulfonové 54 dílů kyseliny křemičité ζΖ
- & -ζο,·) 25 dílů účinná látky
4,- dílu ligninsulfsxétu vápenatého 1.5 dílu směsi chsmpagnsská křída/hydroxyethylosluloza ,(l : 1Z) Λ , 5 dílu diouty 1,037 taIsnsuTfonstu sodného
13.5 dílu kyseliny křemičité
19.5 dílu champagneské křídy 55,- dílu kaolinu td} 25 dílů účinná látky
5.5 dílu isooktylfenoxyoolyathyIcn-ethanolu
1,7 dílu směsi oho,mpognoská k*íde/'hyd--nro<y-sihj Icelulúra ti : u)
5.5 dílu k-smičifsnu sodnonliniiáno
15.5 dílu křsmsliny 45 dílů kaolinu ('-) 15 dílů účinná látky díly směsi sodných solí nss^osnvoh mašinách alkoholsulfátů dílů kondenzátu kyselina nsftalensulfsnová/formaldehyd
Účinné látky se va vhodném zařízení dokonale smísí s přísadami a rozons/lou ve vhodném zařízení. Získají ss smáčivo prášky vynikající smáčivcsti o stability susoenzs. Tyto smáčívá prášky mohou být ředěny vodou na suspenze požadovaná
X < I
ΚίΞ s Η /
ον
+ < Ί
;ιίI:
--7 ~ ι, ον
U
r e e » c r· c β c C β
C ř C O ♦ ?/ 4888 -ff

Claims (21)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Herbicidní prostředek, vyznačuj ícx se t í m , že jako herbicidně účinnou složku obsahuje acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninu obecného vzorce II kde (0) r1, R2, R3, R4, R5 a R6 nezávisle představuje vždy atom vodíku, atom halogenu nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo
    R1 a R2 nebo R3 a R4 dohromady představují vždy alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, přičemž navíc
    R6 představuje také nitroskupinu, kyanoskupinu nebo trifluormethylskupinu;
    R7 představuje atom vodíku, atom halogenu, alkylskupi-nu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R8, R9 a R10 nezávisle představuje vždy atom vodíku; atom halogenu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; trifluormethoxyskupinu; halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo skupinu obecného vzorce RbS(O)n, v níž n předc e stavuje číslo 0, 1 nebo 2 a Rb představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylskupinu nebo benzylskupinu; přičemž
    R8 dále představuje také kyanoskupinu nebo nitroskupinu;
    a dále obsahuje jako antidotum pro tuto sloučeninu, nefytotoxické, antidotálně účinné množství sloučeniny zvolené ze souboru zahrnujícího amidy halogenalkanových kyselin a anhydrid 1,8-naftalové kyseliny, přičemž hmotnostní poměr herbicidně účinné složky k antidotu leží v rozmezí od 0,1 : 1 do 30 : 1.
  2. 2. Herbicidní prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako antidotum obsahuje amid halogenalkanové kyseliny.
  3. 3. Herbicidní prostředek podle nároku 2, vyznačující se tím, že halogenalkanovou kyselinou je kyselina dichloroctová.
  4. 4. Herbicidní prostředek podle nároku 2, vyznačující se tím, že jako antidotum obsahuje amid, jehož dusíkový atom je součástí oxazolidinového zbytku.
  5. 5. Herbicidní prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako antidotum obsahuje anhydrid 1,8-náftalové kyseliny.
  6. 6. Herbicidní prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako antidotum obsahuje sloučeninu obecného vzorce fnCH(3-n)·
    O
    II R8’ z
    R9 ’ kde představuje číslo 1 nebo 2;
    Y představuje atom chloru nebo bromu a
    R8'a R9' nezávisle představuje vždy alkylskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylskupinu se 2 až 12 atomy uhlíku, dialkoxyalkylskupinu, v níž jak alkylová, tak alkoxylová skupina obsahuje vždy 1 až 4 atomy uhlíku nebo
    R8 'a R9' dohromady představuj í alkylenoxyalkylenovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v prvním z alkylenových zbytků.
  7. 7. Herbicidní prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako antidotum obsahuje sloučeninu obecného vzorce R35 R84 R83
    -R
    C12CHC—N ,80
    -X kde
    R80, R81, R82, R83, R84 a R85 nezávisle představuje vždy atom vodíku nebo nižší alkylskupinu nebo
    R80 a R81 dohromady též představují alkylenovou skupinu a
    X představuje atom kyslíku nebo síry, popřípadě substituovaný jednou nebo dvěma methylskupinami.
  8. 8. Herbicidní prostředek podle nároku 1, vyznačující se t í m , 'že jako herbicidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninu obecného vzorce II obsahuje sloučeninu obecného vzorce kde
    R1 představuje atom vodíku, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo atom halogenu;
    R2 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo
    R1 a R2 dohromady představují alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku;
    R3 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R4 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R5 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R6 představuje atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo trifluormethylskupinu;
    R představuje atom halogenu, alkylskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo nitroskupinu;
    O Q „
    R a R nezávisle představuje vždy atom vodíku, atom halogenu, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a
    R představuje atom vodíku.
  9. 9. Herbicidní prostředek podle některého z nároků až 8,vyznačující se tím, že acylovaná
    1,3-dikarbonylová sloučenina obsahuje 13 až 42 atomů uhlíku.
  10. 10. Způsob snižování poškození plodin herbícidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninou obecného vzorce II kde
    R“ (II)
    R1, R2, R3, R4, R5 a R6 nezávisle představuje vždy atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo
    R1 a R2 nebo R3 a R4 dohromady představují vždy alkylensku“ pinu se 2 až 5' atomy uhlíku, - — — přičemž navíc
    R1 a R5 představuje vždy také atom halogenu;
    CCC
    R6 představuje také atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo trifluormethylskupinu;
    R7 představuje atom vodíku, atom halogenu, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R8, R9 a R10 nezávisle představuje vždy atom vodíku; atom halogenu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; trifluormethoxyskupinu; halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; přičemž
    R8 dále představuje také kyanoskupinu nebo nitroskupinu;
    vyznačující se tím, že se na půdu, plodinu nebo osivo aplikuje nefytotoxické, antidotálně účinné množství sloučeniny zvolené ze souboru zahrnujícího amidy halogenalkanových kyselin, přičemž hmotnostní poměr herbicidně účinné složky k antidotu leží v rozmezí od 0,1 : 1 do 30 : 1.
  11. 11. Způsob podle nároku 10, vyznačující se t í m , že se antidotum aplikuje na osivo.
  12. 12. Způsob podle nároku 10, vyznačující tím, že se antidotum aplikuje do půdy.
  13. 13. Způsob podle nároku 10, vyznačující se t í m , že se jako antidota použije amidu halogenalkanové kyseliny.
  14. 14. Způsob podle nároku 13, vyznačující se t í m , že halogenalkanovou kyselinou je kyselina dichloroctová.
  15. 15. Způsob podle nároku 10, vyznačující s e t í m , že se jako antidota použije amidu halogenalkanové kyseliny, v němž je amidový dusík součástí oxazolidinového zbytku.
  16. 16. Způsob podle nároku 10, vyznačující se t í m , že herbicidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninou obecného vzorce II je herbicid obecného vzorce kde
    R1, R2, R3, R4, R5 a R6 nezávisle představuje vždy atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo
    R1 a R2 nebo R3 a R4 dohromady představují vždy alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku,
    R7 představuje nitroskupinu;
    R8, R9 a R10 nezávisle představuje vždy atom vodíku; atom ·· - - halogenu;-alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;- alko- - -xyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; trifluormethoxyskupinu; halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    a jako antidota se použije sloučeniny obecného vzorce
    Γ ·' YnCH( 3-n)°-Ν< kde n představuje číslo 1 nebo 2;
    Y představuje atom chloru nebo bromu a
    R8'a R9' nezávisle představuje vždy alkylskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylskupinu se 2 až 12 atomy uhlíku, dialkoxyalkylskupinu, v níž jak alkylová, tak alkoxylová skupina obsahuje vždy 1 až 4 atomy uhlíku nebo
    R8'a R9' dohromady představují alkylenoxyalkylenovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v prvním z alkylenových zbytků.
    F
  17. 17. Způsob podle nároku 10, vyznačující se t í m , že herbicidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylovou sloučeninou obecného vzorce II je herbicid obecného vzorce kde
    R1, R2, R3, R4, R5 a R8 nezávisle představuje vždy atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo
    R1 a R2 nebo R3 a R4 dohromady představují vždy alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku,
    R7 představuj e nitroskupinu;
    R8 , R9 a R10 nezávisle představuje vždy atom vodíku; atom halogenu; alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; trifluormethoxyskupinu; halogenalkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    a jako antidota se použije sloučeniny obecného vzorce kde r8S rS4 . r83
    -R
    O !i
    Cl-CHC—N \ ,81
    R80, R81, R82, R83, R84 a R85 nezávisle představuje vždy atom vodíku, nižší alkylskupinu nebo
    R80 a R81 dohromady též představují alkylenovou skupinu a
    X představuje atom kyslíku popřípadě substituovaný jednou nebo dvěma methylskupinami.
  18. 18. Způsob podle nároku 10, vyznačující se t i m , že herbicidně účinnou acylovanou 1,3-dikarbonylóvou sloučeninou obecného vzorce II je herbicid obecného vzorce kde r r
    R1 představuje atom vodíku, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo atom halogenu;
    R2 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo
    R1 a R2 dohromady představují alkylenskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku;
    R3 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R4 představuje atom vodíku nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    r5 představuje atom vodíku, atom halogenu nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R° představuje atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo trifluormethylskupinu;
    R7 představuje nitroskupinu;
    |( R8 a R9 nezávisle představuje vždy atom vodíku, atom haloi genu, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxytv x skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxysku; ~ pinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo halogenalkylí skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a f
    R10 představuje atom vodíku.
    I
  19. 19. Způsob podle nároku 10, vyznačující
    I se t í m , že acylovaná 1,3-dikarbonylová sloučenina
    I obsahuje 13 až 42 atomů uhlíku.
    Ιό
  20. 20. Způsob podle nároku 10, vyznačující se tím, že se aplikace provádí preemergentně.
  21. 21. Způsob podle nároku 10, vyznačující set í m , že se aplikace provádí ošetřením povrchu.
    MP=i44azár8-Če
CS19884882A 1987-07-06 1988-07-05 Herbicidní prostředek a způsob snižování poškození plodin CZ286115B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US7001587A 1987-07-06 1987-07-06
US07/208,269 US4938796A (en) 1987-07-06 1988-06-22 Herbicidal compositions of acylated 1,3-dicarbonyl herbicides and antidotes therefor

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ488288A3 true CZ488288A3 (cs) 1999-10-13
CZ286115B6 CZ286115B6 (cs) 2000-01-12

Family

ID=26750670

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS19884882A CZ286115B6 (cs) 1987-07-06 1988-07-05 Herbicidní prostředek a způsob snižování poškození plodin

Country Status (28)

Country Link
US (1) US4938796A (cs)
EP (1) EP0298680B1 (cs)
JP (1) JP2896146B2 (cs)
KR (1) KR960016186B1 (cs)
CN (1) CN1031916C (cs)
AR (1) AR245866A1 (cs)
AT (1) ATE94339T1 (cs)
AU (1) AU604336B2 (cs)
BG (1) BG60301B2 (cs)
BR (1) BR8803350A (cs)
CA (1) CA1337158C (cs)
CZ (1) CZ286115B6 (cs)
DE (1) DE3884076T2 (cs)
DK (1) DK376488A (cs)
EG (1) EG18668A (cs)
ES (1) ES2059521T3 (cs)
HU (1) HU205890B (cs)
IE (1) IE61677B1 (cs)
IL (1) IL86996A (cs)
MX (1) MX168198B (cs)
MY (1) MY103739A (cs)
NZ (1) NZ225297A (cs)
PH (1) PH25483A (cs)
PL (1) PL158086B1 (cs)
PT (1) PT87912B (cs)
SK (1) SK488288A3 (cs)
TR (1) TR24112A (cs)
ZW (1) ZW8988A1 (cs)

Families Citing this family (29)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5256625A (en) * 1987-08-13 1993-10-26 Monsanto Company Safening imidazolinone herbicides
DE59010829D1 (de) * 1989-10-18 1998-07-16 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbizide wirkstoffkombinationen
AU7463791A (en) * 1990-03-14 1991-10-10 James L. Ahle Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and an antidote system therefor
WO1991013547A1 (en) * 1990-03-14 1991-09-19 Ahle James L Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and two-part antidote system therefor
ES2108121T3 (es) * 1991-05-01 1997-12-16 Zeneca Ltd Composiciones herbicidas a base de ciclohexanodionas substituidas y fertilizantes nitrogenados y metodo.
DE59209757D1 (de) * 1991-12-31 1999-11-18 Hoechst Ag Kombinationen aus Herbiziden und pflanzenschützenden Stoffen
GB9313210D0 (en) * 1993-06-25 1993-08-11 Sandoz Ltd Novel combinations
US5627131A (en) * 1995-01-09 1997-05-06 Zeneca Limited Herbicidal compositions of 4-benzoylisoxazole and antidotes therefor
AR005600A1 (es) * 1996-02-02 1999-06-23 Syngenta Ltd Composiciones herbicidas quimicamente estables de quelatos metalicos de dionas herbicidas, y proceso para su produccion
US5668089A (en) * 1996-04-08 1997-09-16 Zeneca Limited Selective corn herbicide
AUPO190596A0 (en) 1996-08-26 1996-09-19 Alchemia Pty Ltd Oligosaccharide synthesis
DE19700019A1 (de) 1997-01-03 1998-07-09 Basf Ag Substituierte 2-Benzoyl-cyclohexan-1,3-dione
DE19700097A1 (de) 1997-01-03 1998-07-09 Basf Ag 3-Aminocarbonyl/3-Aminothiocarbonyl-substituierte 2-Benzoyl-cyclohexan-1,3-dione
US5912207A (en) * 1997-01-31 1999-06-15 Zeneca Limited Stable herbicidal compositions containing metal chelates of herbicidal dione compounds
WO1998050377A1 (de) * 1997-05-07 1998-11-12 Basf Aktiengesellschaft Substituierte 2-benzoyl-cyclohexan-1,3-dione
CA2298574A1 (en) 1997-08-07 1999-02-18 Basf Aktiengesellschaft 2-benzoyl-cyclohexane-1,3-diones
WO1999010327A1 (de) 1997-08-07 1999-03-04 Basf Aktiengesellschaft 2-benzoyl-cyclohexan-1,3-dione als herbizide
AUPO937597A0 (en) * 1997-09-24 1997-10-16 Alchemia Pty Ltd Protecting and linking groups for organic synthesis
JPH11279157A (ja) * 1998-03-27 1999-10-12 Hoechst Marion Roussel Kk バルビツール酸誘導体およびそれらからなる骨・軟骨疾患予防・治療薬
DE19827855A1 (de) 1998-06-23 1999-12-30 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
AU4900699A (en) * 1998-06-26 2000-01-17 Novartis Pharma Ag Herbicidal composition
DE19853827A1 (de) * 1998-11-21 2000-05-25 Aventis Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
US6541422B2 (en) 1999-05-28 2003-04-01 Syngenta Limited Method for improving the selectivity of 1,3-cyclohexanedione herbicide
CA2383716C (en) 1999-09-08 2011-11-01 Aventis Cropscience Uk Limited Methods for reducing the phytotoxicity of herbicides using pre-treatment with antidotes
ES2214286T3 (es) * 2000-06-13 2004-09-16 Syngenta Limited Metodo para mejorar la selectividad de 1,3-ciclohexanodionas herbicidas.
GB0213638D0 (en) * 2002-06-13 2002-07-24 Syngenta Ltd Composition
FR2874522B1 (fr) * 2004-08-31 2006-11-10 Epb Sa Tete a aleser
US7303440B2 (en) * 2005-10-03 2007-12-04 Stull Michael F Universal battery charger/power source adapter
CN110372523B (zh) * 2019-08-13 2021-06-22 中国农业科学院棉花研究所 一种含二氯乙酸双羟基季铵盐除草剂、其制备方法及应用

Family Cites Families (42)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3131509A (en) * 1961-05-08 1964-05-05 Spencer Chem Co Compositions and methods for reducing herbicidal injury
US4137070A (en) * 1971-04-16 1979-01-30 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US4415353A (en) * 1971-04-16 1983-11-15 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US4415352A (en) * 1971-04-16 1983-11-15 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US4021224A (en) * 1971-12-09 1977-05-03 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US3989503A (en) * 1972-10-13 1976-11-02 Stauffer Chemical Company Herbicidal antidote compositions with substituted oxazolidines and thiazolidines
US4021229A (en) * 1972-09-05 1977-05-03 Stauffer Chemical Company Sulfonamide herbicide antidote compositions and method of use
CA1014563A (en) * 1972-10-13 1977-07-26 Stauffer Chemical Company Substituted oxazolidines and thiazolidines
AR204705A1 (es) * 1972-10-13 1976-02-27 Stauffer Chemical Co Nuevo compuesto antidoto derivado de 3-acil oxazolidinas y tiazolidinas sustituidas util para composiciones herbicidas y la composicion herbicida que lo contiene
US3959304A (en) * 1974-07-01 1976-05-25 Stauffer Chemical Company Certain 3-haloacyl-2,2,5-trimethyl-oxazolidines
JPS5826321B2 (ja) * 1974-07-25 1983-06-02 日本曹達株式会社 シクロヘキサン誘導体除草剤
JPS51113755A (en) * 1975-03-31 1976-10-07 Kougi Kenkyusho:Kk Unevenly-sinking tank detector
CH624552A5 (cs) * 1975-09-04 1981-08-14 Ciba Geigy Ag
US4230874A (en) * 1976-09-13 1980-10-28 Stauffer Chemical Company N-(Benzenesulfonyl) carbamates-herbicidal antidotes
GB1521540A (en) * 1975-10-31 1978-08-16 Ciba Geigy Ag Vinyl-sulphone hardeners
JPS5325564A (en) * 1976-08-23 1978-03-09 Ugine Kuhlmann Novel antidotal heterocyclic derivative for herbicide
LU80912A1 (de) * 1978-02-06 1979-06-07 Nitrokemia Ipartelepek Unkrautvernichtungsmittel
US4336389A (en) * 1978-05-15 1982-06-22 Monsanto Company 2-Substituted-4-aryl-5-thiazolecarboxylic acids and their derivatives as safening agents
US4199506A (en) * 1978-05-15 1980-04-22 Monsanto Company 2,4-Disubstituted-5-thiazolecarboxylic acids and derivatives
HU178064B (en) * 1978-05-31 1982-02-28 Noevenyvedelmi Kutato Intezet Antidote composition containing n-/trimethyl-cyclopentillidene /-ethanol-amine-dichloracetate and process for preparing the active material
US4269775A (en) * 1978-09-01 1981-05-26 Ciba-Geigy Corporation Oxime derivatives for protecting plant crops
BE870067A (fr) * 1978-09-04 1979-02-28 Ciba Geigy Derives d'oximes pour la protection des cultures
US4294764A (en) * 1979-12-26 1981-10-13 Ppg Industries, Inc. N-(Optionally substituted 1,3-dioxolan- or dioxan-2-ylmethyl)-N-alkyl, alkenyl, or alkynyl-2,2-dichloroacetamides
ZA807240B (en) * 1979-12-26 1982-07-28 Ppg Industries Inc Antidotal compounds for use with herbicides
EP0090262B1 (en) * 1982-03-25 1992-08-05 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones
JPS58180451A (ja) * 1982-03-25 1983-10-21 ストウフア−・ケミカル・カンパニ− 2−(2−置換ベンゾイル)−1,3−シクロヘキサンジオン類
IT1155209B (it) * 1982-09-01 1987-01-21 Montedison Spa Derivati di acidi 1,3-tiazolidin-2-carbossilici e loro impiego nella difesa di colture di interesse agrario nell'azione di erbicidi non selettivi
CA1192758A (en) * 1983-01-06 1985-09-03 Benjamin P. Rodriquez Herbicide antidotes
JPS6087238A (ja) * 1983-09-16 1985-05-16 ストウフアー・ケミカル・カンパニー 2‐(2‐置換ベンゾイル)‐1,3‐シクロヘキサンジオン
IL72753A (en) * 1983-09-16 1988-07-31 Stauffer Chemical Co 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanadiones and their use as herbicides
ZA856341B (en) * 1984-08-22 1986-06-25 Bayer Ag 2,4-bis-(alkoximinoalkyl)-cyclohexane-1,3-diones
IL77349A (en) * 1984-12-20 1990-07-12 Stauffer Chemical Co 2-(2'-nitrobenzoyl)-1,3-cyclohexanediones,their preparation and their use as herbicides
JPS62123145A (ja) * 1985-11-22 1987-06-04 Otsuka Chem Co Ltd 1,3−シクロヘキサンジオン誘導体及び該誘導体を有効成分とする水田用除草剤
US4741755A (en) * 1986-06-09 1988-05-03 Stauffer Chemical Company Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
US4728745A (en) * 1986-06-09 1988-03-01 Stauffer Chemical Company Substituted 4-benzoyl-3,5-dioxotetrahydropyrans and thiopyrans useful as herbicides
US4808720A (en) * 1986-06-09 1989-02-28 Stauffer Chemical Company Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4797147A (en) * 1986-06-09 1989-01-10 Stauffer Chemical Company Herbicidal method and composition utilizing certain 5-(2-substituted benzoyl)-barbituric acids
US4767447A (en) * 1986-09-12 1988-08-30 Stauffer Chemical Company Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones
US4795488A (en) * 1986-09-12 1989-01-03 Stauffer Chemical Company 2-(Substituted benzoyl)-4-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4783213A (en) * 1986-10-16 1988-11-08 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones
US4838932A (en) * 1987-08-20 1989-06-13 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted imino, oximino or carbonyl)-1,3-cyclohexanediones
US4781751A (en) * 1987-08-20 1988-11-01 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted)-1,3-cyclohexanediones

Also Published As

Publication number Publication date
EG18668A (en) 1993-12-30
AU604336B2 (en) 1990-12-13
CZ286115B6 (cs) 2000-01-12
TR24112A (tr) 1991-03-22
JPH01117803A (ja) 1989-05-10
PT87912B (pt) 1995-03-01
JP2896146B2 (ja) 1999-05-31
EP0298680A2 (en) 1989-01-11
BG60301B2 (bg) 1994-07-25
MX168198B (es) 1993-05-11
IL86996A (en) 1994-04-12
PL273557A1 (en) 1989-03-20
BR8803350A (pt) 1989-01-17
ES2059521T3 (es) 1994-11-16
PT87912A (pt) 1989-06-30
AR245866A1 (es) 1994-03-30
NZ225297A (en) 1991-02-26
HU205890B (en) 1992-07-28
DE3884076T2 (de) 1994-02-10
HUT51218A (en) 1990-04-28
KR960016186B1 (ko) 1996-12-06
CN1031916C (zh) 1996-06-05
SK280059B6 (sk) 1999-07-12
SK488288A3 (en) 1999-07-12
CN1034300A (zh) 1989-08-02
IE61677B1 (en) 1994-11-16
IE882044L (en) 1989-01-06
IL86996A0 (en) 1988-12-30
PH25483A (en) 1991-07-24
DK376488D0 (da) 1988-07-06
ZW8988A1 (en) 1990-03-14
AU1867088A (en) 1989-01-19
DK376488A (da) 1989-01-07
EP0298680B1 (en) 1993-09-15
US4938796A (en) 1990-07-03
KR890001428A (ko) 1989-03-27
MY103739A (en) 1993-09-30
EP0298680A3 (en) 1990-08-29
ATE94339T1 (de) 1993-10-15
CA1337158C (en) 1995-10-03
DE3884076D1 (de) 1993-10-21
PL158086B1 (pl) 1992-08-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ488288A3 (cs) Herbicidní prostředek a způsob snižování poškození plodin
US20040204319A1 (en) Weed control process
SK283551B6 (sk) Herbicídny prostriedok a jeho použitie
US4334910A (en) Plant-protective and pest-control agent
WO1991013548A1 (en) Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and an antidote system therefor
CH636853A5 (de) N&#39;-phenyl-n-methylharnstoffderivate, verfahren zur herstellung und verwendung derselben.
JP2832482B2 (ja) 殺虫殺菌剤組成物
US4531966A (en) Herbicide compositions
EP0175332B1 (en) Herbicide compositions of extended soil life
EP0298679A2 (en) Herbicidal compositions of acylated 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and antidotes therefor
US4950323A (en) Herbicidal bis-formyl-N-aryl-N&#39;-alkyl ureas and methods of use
AU604911B2 (en) Herbicidal thiocarboxylic acid derivatives
JPS6372610A (ja) 農業用殺虫殺菌組成物
JPS63156705A (ja) 農業用殺虫殺菌剤組成物
US3318675A (en) Method for inhibiting plant growth
US4762548A (en) Herbicide compositions of extended soil life
JPS5920206A (ja) 除草剤
JPS6230961B2 (cs)
JPS58188804A (ja) 除草剤
WO1991013547A1 (en) Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and two-part antidote system therefor
CS201037B2 (en) Herbicide
JPS6251922B2 (cs)
JPS62174001A (ja) 農業用殺虫殺菌組成物
JPS58192808A (ja) 除草剤
JPS6251923B2 (cs)

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic