SK488288A3 - Herbicidal compositions, methods of controlling weed pests, methods of decreasing damage to crops - Google Patents

Herbicidal compositions, methods of controlling weed pests, methods of decreasing damage to crops Download PDF

Info

Publication number
SK488288A3
SK488288A3 SK4882-88A SK488288A SK488288A3 SK 488288 A3 SK488288 A3 SK 488288A3 SK 488288 A SK488288 A SK 488288A SK 488288 A3 SK488288 A3 SK 488288A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
alkyl
active compound
compound
antidote
antidotally
Prior art date
Application number
SK4882-88A
Other languages
English (en)
Other versions
SK280059B6 (sk
Inventor
Lawrence L Buren
Joanna K Hsu
Michael P Ensminger
Charles J Duerksen
Nicholas N Poletika
Benjamin P Rodriguez
Original Assignee
Zeneca Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zeneca Inc filed Critical Zeneca Inc
Publication of SK488288A3 publication Critical patent/SK488288A3/sk
Publication of SK280059B6 publication Critical patent/SK280059B6/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/32Ingredients for reducing the noxious effect of the active substances to organisms other than pests, e.g. toxicity reducing compositions, self-destructing compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing keto or thioketo groups as part of a ring, e.g. cyclohexanone, quinone; Derivatives thereof, e.g. ketals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing within the same carbon skeleton a carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a carbon atom having only two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. keto-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/10Sulfones; Sulfoxides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka herbicídnych prostriedkov na báze acylovariých 1, 3-dikarbonylových zlúčenín a antidot. Ďale j sa vynález týka spôsobu potláčania riežiadúcej vegetácie pomocou týchto herbicídnych prostriedkov a spôsobu znižovania poškodenia plodín pri aplikácii vyššie uvedených herbicídov pri použití určitých antidotov.
i e
Herbicíd je zlúčenina. ktorá nepriaznivo regulujiS alebo modifikuje rast rastlín, napríklad ich usmrcuje, retarduje, defóliuje, vysúša. reguluje, spôsobuje oslabenie. odnožovanie, stimuláciu a krpatenie. Termín rastlina sa vzťahuje na všetky fyzické časti rastliny, vrátane semien, semenáčikov, mladých rastlín, koreňov, hľúz, stoniek, stvolov, listov a plodov. Rast rastlín zahrnuje všetky fázy vývoja od klíčenia semien po prirodzené alebo vyvolané ukončenie života.
Herbicídy sa široko používajú na potláčanie alebo ničenie škodlivých burín. Dosiahli značný komerčný úspech, keďže sa ukázalo, že toto potláčanie môže prispievať k zvýšeniu úrody a zníženiu strát pri zbere.
Medzi, najobvyklejšie metódy aplikácie herbicídov patri: vnesenie do pôdy pred siatím. aplikácia do brázdy na semená a okolitú pôdu, preemergentné povrchové ošetrenie osiatej pôdy, postemergentné ošetrenie rastlín a pôdy a predsiadbové ošetrenie osiva.
Výrobca herbicídov doporučuje rozsah aplikovaného množstva a koncentráciu, vypočítané s cieľom maximálneho potlačenia buriny. Rozmedzie a množstvo sa pohybuje približne od 0, 01 do 56 kg/ha a obvykle leží v rozmedzí od 0,1 do 28 kg/ha. Termín herbicidne účinné množstvo popisuje množstvo herbicídnej zlúčeniny, ktorá nepriaznivo reguluje alebo modifikuje rast rastlín. Skutočne použité množstvo závisí od niekoľkých úvah. medzi ktoré patria citlivosť, konkrétnej buriny a obmedzenie celkových nákladov.
Dôležitým faktorom, ovplyvňujúcim použiteľnosť daného herbicídu, je jeho selektivita voči plodinám. V niektorých prípadoch je na účinky herbicídu citlivá žiadúca plodina. Niektoré herbicídne zlúčeniny sú okrem toho fytotnxické voči niektorým druhom buriny, ale voči iné nie. Aby bol herbicíd účinný, musí spôsobovať minimálne škody (výhodne žiadne) žiadúcim plodinám a maximálne škody druhom buriny, ktoré zamorujú stanovisko plodiny.
S cieľom zachovania priaznivých aspektov používania herbicídov a minimálizácie poškodzovania plodín bolo pripravených mnoho nntidot herbicídov. Ti.eto antidotá znižujú alebo odstraňujú poškodenie plodiny bez podstatného zhoršenia nepriaznivého efektu herbicídu na druh buriny. Pozri napríklad patenty USA č. 4 021 224, 4 021 229 a 4 230 »74.
ť
Presný mechanizmus, ktorým antldntum znižuje poškodenie plodiny herbicídom, nebol, stanovený. Antidotlcká zlúčenina môže byť liečivom, môže mať rušivý, ochranný alebo antagonistický účinok. Antidotum v zmysle, v ktorom sa tu používa, popisuje zlúčeninu, ktorá má účinok stabilizácie sclaktivity herbicídu, to znamená fytotoxiclty herbicídu vuči druhom buriny a zníženej fytotoxicity alebo nefybotoxicity voči druhom pestovaných pLodín. Termín antidotálne účinné množstvo popisuje množstvo antidotálne j zlúčeniny, ktoré do určitej miery neutralizuje fytotoxickú odpoveď žiadúcej plodiny voči herbicídu.
potláčania herbicídne
Zistilo sa, že acylované 1, 3-d.i.karbonylové zlúčeniny sú veľmi účinné herbicídy so širokou všeobecnou herbicídnou účinnosťou voči. širokému rozsahu rastlinných druhov. Postup vegetácie týmito zlúčeninami spočíva v tom, že účinného množstvo zlúčenín sa aplikuje, obvykle s inertným nosičom, na miesto, kde má byť uskutočnené herbicídne potlačenie. Avšak zistilo sa, že herbicídne acylované
1,3-dikarbonylové zlúčeniny v niektorých prípadoch nepriaznivo ovplyvňujú alebo narúšajú pestovanie rôznych plodín. Efektívne použitie týchto herbicídov je teda ďalej podporované, alebo v niektorých prípadoch vyžaduje, prídavok antidotálrie účinného množstva zlúčeniny, ktorá je v spojení s herbicídom antídotálne účinná.
Teraz sa zistilo, že určité zlúčeniny, ak sú použité v antídotálne účinnom množstve, sú účinnými aritídotami na ochranu rôznych plodín pred herbicídnym poškodením alebo znižovanie herbicídneho poškodenia, spôsobeného použitím herbicídne účinného množstva acylovanej 1,3-dikarbonylovej karbocyklickej ! alebo heterocyklickej herbicídnej zlúčeniny.
Podstata vynálezu
Predmetom vynálezu je herbicidny prostriedok, ktorého podstata spočíva v tom, že obsahuje herbicídne účinné množstvo acylovanej 1, 3-díkarbonylovej zlúčeniny s všeobecným vzorcom II
kde
R1, Ra, R3, R*, R3 a RA nezávisle predstavujú vždy atóm vodíka alebo alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka alebo
R1 a Rffl alebo R3 a R-* dokopy predstavujú vždy alkylénskupinu s 2 až 5 atómami uhlíka;
R7 predstavuje atóm halogénu; kyanoskupinu; alkylskupinu s 1 až atómami uhlíka; halogénalkylskuptnu s 1 až 4 atómami uhlíka; alkoxyskupinu kí až 4 atómami uhlíka; nitroskupinu alebo skupinu so vzorcom RkSDt,. kde Ημ: predstavuje alkylskupiriu s 1 až 4 atómami uhlíka a n predstavuje číslo O, 1 alebo 2; a
Rs, R'p a Rl° nezávisle predstavujú vždy atóm vodíka; atóm halogénu; alkylskupinu s 3. až 4 atómami, uhlíka; alkoxyskupinu s 1. až 4 atómami uhlíka; trifluórmetoxyskupinu; kyanoskupinu; nitroskupinu; halogénalkylskuplriu s 1 až 4 atómami uhlíka; alebo skupinu so vzorcom R^SClDr.. kde n predstavuje číslo 0, 1 alebo 2; a R^ predstavuje alkylskupinu s 1 až 4 atómami uhl T.k a, halogénalkylskuptnu s 1 až. 4 atómami uhlíka, feriylskupiriu alebo benzylskupinu;
a ďalej obsahuje ne f-y t o toxické antldotálne účinné množstvo zlúčeniny zvolenej zn súboru zahrnujúceho ami.dy halogénalkánnvých kyselín a anhydrid kyseliny 1, Q-naftelovej, pričom hmotnostný pomer- herbicidne účinnej zlúčeniny a antldotálne účinnej zlúčeniny leží v r ozmedzí od ľ), 1; .1 do 30:1.
Predmetom vynálezu je tiež spôsob potláčania nežiadúcej vegetácie, ktorého podstata spočíva v tom, že sa na vegetáciu aplikuje vyššie uvedený herblcídny prostriedok.
Predmetom vynálezu je nakoniec tiež spôsob znižovaní.a poškodenia plodín herbicidne účinnou acylovanou
1,3-dikarbonylovou zlúčeninou s všeobecným vzorcom II, ktorého podstata spočíva v toin, že; sa na pôdu, plodinu alebo osivo aplikuje nefytotnxícké, antldotálne účinné množstvo zlúčeniny zvolenej zo súboru zahrnujúceho amidy halogérialkánových kyselín, pričom hmotnostný pomer herbicidne účinnej zložky k antidotu leží v rozmedzí od 0, 1:1 do 30:1..
ý acylovariých 1, 3--dikar bonylových zlúčeninách s všeobecným vzorcom II je možná tautoméria. V dôsledku tautomérie môžu mať herbicídne zlúčeniny podlá tohoto vynálezu, obsahujúce 1, 3-dikarbonylovú skupinu, napríklad tieto štyri vzorce s
kde nedefinované substituenty majú ďalej uvedený význam.
Zakrúžkovaný protón v každom zo štyroch tautomérov je pomerne labilný. Tieto protóny sú kyslé a môžu byť reakciou so zásadou odstránené za vzniku soli, ktorej anión má štyri nasledujúce rezonančné formy s
kde nedefinované substituenty majú ďalej uvedený význam.
Ako príklady katiónov týchto báz je možné uviesť anorganické katióny, ako sú alkalické kovy, napríklad lítium, sodík a draslík, kovy alkalických zemín, napríklad báryum, horčík, vápnik a stroncium, sulfónium alebo fosfónium, kde substituentom Je alifatická alebo aromatická skupina.
Zlúčeniny tohoto typu s rôznymi substituentmi na cyklohexánovom aj fenylovom kruhu sú popísané napríklad v európskej patentovej prihláške, zverejnenej pod č. 90626 a v zverejnených japonských patentových prihláškach č. 51/13750 a 51/1.3755, ktoré popisujú niektoré zlúčeniny tohoto typu ako medziprodukty herbicídov.
Acylovaná i,3-dikarbonylová zlúčenina s všeobecným vzorcom II obsahuje zvyčajne 11 až 42 atómov uhlíka.
Výraz alkylskupina s 1 až 4 atómami uhlíka zahrnuje metyl, etyl, n-propyl, izopropyl, n-butyl, sek.butyl, izobutyl a terc.butyl. Výraz halogén zahrnuje chlór, bróm, jód a fluór. Výraz alkoxyskupina s 1 až 4 atómami, uhlíka zahrnuje skupiny metoxy, etoxy, n-propuxy, izopropoxy, n-butoxy, sek.butoxy, izobutoxy a terc.butoxy. Výraz halogénaJkylskupina u 1 až 4 atómami, uhlíka zahrnuje alkylové skupiny s I až 4 atómami uhlíka definované vyšši.e, v ktorých je jeden alebo viac vodíkov nahradených chlórom, brómom, jódom alebo fluórom.
ľJo rozsahu tohoto vynálezu patria takisto soli vyššie popísaných zlúčenín.
Jeden zo spôsobov výroby acylovaných dikarbonylových zlúčenín je popísaný v európskej patentovej prihláške.
zverejnenej pod subs ti tuo var íého benzoy l.ky anidom.
číslom 90262 a spočíva v reakcii poprípade
1.3-cyklohexáridiónu so substituovaným
Reakci.a sa uskutočňuje v prítomnosti chloridu zinočnatého a trietylamínu.
popísané ako účinné herbicídy.
Ďalej je uvedený zoznam vzoriek zlúčenín, ktoré sú vyššie
55Α CH3 CH3 Cl H 4-CH3S02- H
90A H H Cl 3-C2H50 4-C2HgSO2 H
C.
zlúč. R1 R2_R3 R4 R5 R6 Rfl ,R9
1C ch3 ch3 H H H H H H
zlúč. R1 R3 R3 R* R5 ,- R6 Ŕ8 iR9 r ch3 ch3 h h h h h h
e.
zlúč
4E
16E .
R3 R3 R4 R5 R6 RU R9
CH3 o ch3
£« zlt3č· RS0 R51 R52 R53 R54 r35 R56 R57 R58
BF ch3 CHg CHg H H ch3 H H CH3S02-
29F cf3 H H H H H H H CgHgS- Λ-
36F CHa H H H H H H 3-CX C2H5502
5QF ^3 ch3 CHg H H H H H CF3
,137
e, zlúč. R140 R131 R132 r2Z r!!,4 n13S n136
VIII-14 Cl H H Pe H r137r133r1:
RJ R H 4-50^,61 2-F H H
4-C1
2-F H me
VIII-17 N32 H H H H
H
C.
zlúč.
II-4
Il-S «50 „41 „42 „43 „44 „45 „46 ,47 „40 „43
Cl ch3 ch3 H
H
H 4MZ1
H H no2 H
111
c.
zlúC.
VII-1
VII-5
VI1-7
NO
Cl
Cl £
CH
H
CH,
R27 R23 R29
CH3 h «17
W2
R
4-Cl O 4-Cl 5
H
£.
zlúč.
VI-1 vi-r
VI-9
V1-21
R
Cl
NO
NO,
Cl „21
S.
H
H
H
H
R22 r23
R24 R16 R17
CHCH.
vazba
H H
CH- H
CH- H o
4-Cl
H
4-Cl
,16 ,17
S
O
O
O
S
e.
zlúč. R15 R18 R19 _R^__ JÍI_
IV-1 CX CHj CHa H 4-Cl
1V-6 NOa ch3 ch3 H H
IV-Í3 Cl CHa ch3 3-π<!3Ηγ 4-SO2C2Hg
V-1 v-:?
V-3
V-7 V-15
Ν32 Η Η
Ν32 Η Η
C1 Η Η νο2 Η Η νο2 ch3 Η
H H H 4-C1 n“~3^7
n/a n/a H 4-C1 n^3 h7
H H H 4-SO?CH3 ľl-CgHy
cm3 CHg H 4-C1 ch3
Ο
fi.
zlúč. RJ R 1
X-5 Cl H H
X-5 nq2 H H
X-13 no2 H H
R53 R54__S-Z—í—
H H H 5
H H H S02
H H CHg S
„5S n57 „sa
CH3 H 4-SO?CH
ch3 H 4-C1
CH, H H
I
e.
jľlúč.
XI-1
XI-5
XI-7
ΧΪ-9 n60 r61 r62 r63 r64 r65 r66
Cl
Cl
NO,
Cl
H
H
H
H
H
M
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
I!
H %
ch3 ch3
F’a
R67...RfiB_______X
H 4-59.,% EzH5< 3-C1 4-5O2C2Hg CH34-21
4-C1 ch3-c
e. , zlúč. ..sľí R71 R72 -5Ľ- -5Ľ. R75 R76 R77 R7B
XII-1 Cl H H H H H H 4-Š9?CH3
XII—5 % ch3 CH, w H H H Br H H
XI1-7 Cl H H H H H Cl H 4-C1
XII-9 NO, H H CH, CH H F H 4-CF,
Predmetom vynálezu je dvojzložkový herbicídny systém, tvorený (a) vyššie popísaným herbicídom a (b) príslušným účinným aritidotom. Zistilo sa, že tieto antidotálne zlúčeniny mflžu hyť zvolené z širokého rozsahu chemických látok, o ktorých sa zistilo, že sú účinné ako antidotá vyššie popísaných herbicídnych acylovaných 1, 3-dikarboriylových zlúčenín. Výhodne môže kompozícia podlá tohoto vynálezu obsahovať akékoľvek jedno alebo viac týchto antidot s herbicídmi. Rozsah plodín, na ktoré môžu byť herbicídne kompozície podlá vynálezu použité, mOže byť značne rozšírený použitím antidota chrániaceho jednu alebo viac plodin pred poškodením a zvyšujúceho selektlvitu herbicídnej kompozície voči burinám. Medzi niektoré z dôležitejších typov antidot jatria ainidy halogénalkánových kyselín. deriváty aromatických oxímov. tiazolkarboxylové kyseliny a ich deriváty a 1, 8-naftalanhydrid.
Amidy halogénalkánových kyselín majú všeobecný vzorec kde R je mono- alebo polyhalogénalkylová skupina. Halogény môžu byť rôzne chlór, bróm alebo jód; výhodnými halogénmi sú chlór a bróm a výhodou skupinou R v týchto zlúčeninách je dichlórmetyl ClfflCR-, to znamená, že ide o amidy dichlóroctovéj kyseliny a amidy dibrómpropióriovej kyseliny. V týchto zlúčeninách je dusík ďalej substituovaný aspoň jednou funkčnou skupinou. Táto skupina takisto zahrnuje také zlúčeniny, v ktorých dusík tvorí časť heterocyklického kruhu so substituentmi. ako je popísané ďalej.
Antidotá tohoto typu sú popísané v mnohých publikáciách, napríklad v patentoch USA č. 4 021 224, 4 256 481 a 4 294 764 a britskom patente č. 1 521 540. Patent USA č. 4 021 224 obsahuje rozsiahly popis takýchto typov zlúčenín a uvádza velmi početné možnosti mono- alebo dísubstitúcie na dusíkovom atóme.
Medzi takéto použiteľné antidotá patria amidy halogénalkánavých kyselín so vzorcom
Íl /R0 YnCH/3-n/“C“\
R9* kde n je 1 alebo 2, výhodne 2, Y je chlór alebo bróm a R®' a R9' sú nezávisle Ci-Ciaalkyl, Cffl-Ciaalkenyl, Cx-C4alkylén substituovaný fenylom, dialkoxyalkyl, kde alkoxyskupina aj alkyl majú 1-4 uhlíkové atómy a RB’ a R9' spoločne tvoria Ci-C^alkylénoxyalkylén alebo alkyléntioalkylén substituovaný spiro S až 6-členným heterocyklickým kruhom, fenylom alebo alkylom. alkoxyalkyloin, alkyltioalkylom.
Výhodné typy týchto antidot zahrnujú tie, kde n je 1 alebo 2, R*3' a R’’’' sú nezávisle Ci-C«alkyl, C2-CÄalkenyl, dialkoxyetyl. cyklický acetal alebo Cx-Caalkylén substituovaný fenylom. Medzi ďalšie patria antidotá, kde n je 2, R®' a R’ sú nezávisle
Cx-C4alkyl. Ca-C^alkenyl. dimetoxyety], dioxolanylmetyl aleho benzyl.
Jedným typom antidota, popísaného v patente USA č. 4 021 224, je N, N-dialyldichlóracetamid
Cl-CHCN d ^ch2-::h=ch2
Cl)
CKjj-CKsCK,
Je všeobecne známy pod obchodným názvom R-25788 a je ako antidotum obsiahnutý v niekolkých obchodných produktoch, obsahujúcich tiolkarbamátové herbicídy.
Ďalšou skupinou amidov halogénalkánových kyselín sú tie, kde je dusíkový atóm súčasťou oxazolidlnového alebo tiazolidínového kruhu. R je výhodne dichlúrmetyl a tieto oxazolidíny a tiazolidlny majú všeobecný vzorec jS5 r04 rQ3
ClnCHC-N χ- x „SD\81 kde R®°, R®1, R®2. R®3, R®* a R®= sú nezávisle vodík, nižší alkyl, alkoxyalkyl, alkyltioalkyl, nižší alkylsulfonylmetyl alebo -fenyl, alebo R®0 a R®1 spolu tvoria alkylénovú skupinu, výhodne butylénovú, pentylénovú alebo hexylénovú skupinu, poprípade substituovanú jednou alebo dvoma inetylovýini skupinami a X je kyslík alebo sira. ZlúCeniny týchto typov sú popísané v mnohých patentoch. vrátane patentov IJSA č. 4 021 224 a 4 256 481. Príklady zlúčenín tohoto typu sú C kde nie je uvedené niečo iné, je radikálom vodík): 2, 2-d±nietyl-N-dichlóraeetyloxazolidin (R®° a R®1 = metyl) C známy ako 7). 2, 2,5-trimetyl-N-dichlúracetyloxa-zolidin CR’”, R®1 a R®2 = metyl) (známy ako 2), 2, 2-dimetyl-5-n-propyl-N-dichlóracetyloxazolidin (R®0 a R®1 = metyl, R®2 = n-propyl). 2,2-diinetyl-5-fenyl-N-dichlúracetyloxazolidín (R®° a R®1 = metyl. R®2 = fenyl) (známy ako 3), 2, 2-spirocyklohexyl-N-dichlúracetyloxazolidín (R®° a R®1 spolu = pentametylén) a 2, 2-dímetyl-N-dichlúracetyl-5-etyloxyazolidín (R®° a R®1 = metyl. R®2 = etyl).
Ďalšie zlúčeniny, kde R®° a R®1 spolu tvoria alkylén, sú popísané napríklad v britských patentoch č. 1 512 540 a 2 023 582 a v maďarskom patente č. 181 621.
Treti typ amidov halogénalkánových kyselín je všeobecne popísaný v patente USA č. 4 294 764 a má všeobecný vzorec flf
C12CHC-N-CH2CH o-c i-n I
H-R /R03-C-.R90/n O-CH-R08 kde R®*8* mflže by Ľ jednou z mnohých alkylových, alkenylových alebo alkinylových skupín. R137, R®®, R®’ a R90 sú nezávisle vodík alebo metyl a n je 0 alebo 1. Príkladom tohoto typu zlúčenín je N-C1, 3-dioxolan-2-ylinetyl) -N-C 2-pr openyl) -2, 2-dichlóracetamid, ktorý má vzorec
JJ /CH2CH=CH2 ci2chc-n .och* \ / I 2
CHj-CH | “«Z ¢4)
Zodpovedá predchádzajúcemu vzorcu 3, v ktorom R06 je propenyl, R®7 a R®® je vodík a n je 0.
Deriváty oximov. ktoré sú vhodné na použitie ako antidotá pre tu popisované herbicídy, sú popísané napríklad v patentoch USA č. 4 070 389 a 4 269 775 a majú vSeobecný vzorec
CN | C5>
Ar-C=NOCH2R’1 kde Ar je fenylový alebo substituovaný fenylový zvyšok, kde substituenty sú poprípade metyl, metoxyskupina, chlór, kyanoskupina alebo trifluórmetyl, alebo je Ar naftylový zvyšok.
0R« /
R·”1 je kyanoskupina, CN \
OR t,
O
I
CNHNHa.
-C-N(R<-5 CR.P alebo
II o
-CNCRs5(Rh). kde R« a Rt, sú nezávisle nižší alkyl alebo spolu s uhlíkom tvoria 5 alebo 6-členný heterocyklický kruh, obsahujúci kyslík alebo síru, ktorý je nesubsbituovaný alebo substituovaný nižším alkylom, halogénom a/alebo nitroskupinou, <RC5 a (Rd) sú nezávisle vodík, nižší alkyl, cykloalkyl, ktoré sú nesubstituované alebo ďalej substituované jedným alebo viacerými halogénmi, nižšou alkoxyskupinou a/alebo kyanoskupinou. :CRS5 a <Rh5 spoločne s dusíkom tvoria 5 až 6-členný kruh, ktorý je nesubstituovaný alebo mono- alebo polysubstituovaný halogénom, kyanoskupinou a/alebo nižším alkylom a ktorý môže byť prerušený dusíkovým, kyslíkovým alebo sírovým atómom. Príklady zlúčenín tohoto typu sú tie, kde R’1 je kyanoskupiria a tie, kde R91 je
1,3-dioxolari-2-yl. Posledná zlúčenina má chemický názov 0-Ľ 2-(1, 3-dioxolanyl)metyl]-alfa-kyanobenzaldoxím.
Tiazolkarboxylové kyseliny a ich deriváty. vhodné na použitie ako antidotá, sú všeobecne popísaný v patentoch USA č. 4 199 506 a majú všeobecný vzorec
<65 kde R’52 je alkyl, halogérialkyl alebo trialkoxymetyl. R'*’3* mQže byť vodík, agrochemicky prijatelný katión alebo zvyšok niektorého uhľovodíka alebo substituovaného uhľovodíka, m je 0 alebo 1 a R’“* je chlór, bróm, jód, nižšia alkoxyskupina alebo substituovaná alebo nesubstituovanú f enoxyskupiria. Príkladom zlúčenín tohoto typu Je benzyl-2-chlór-4-trifluórmetyl-5-tiazolkarbaxylát C R’® = trifluórmetyl. R,?3 = benzyl. R9“* = chlór, m = 1) .
Ďalšie vhodné antidotuín pre herbicídy Je popísané v európskom patente č. 0104495 a má vzorec tá \x96
I * n kde R9S predstavuje skupinu -C-R'”®, ke R’® Je Ci-C3halogénalkyl
II o
obsahujúci 1 až 3 halogénové atómy, metyl alebo fenyl. R*’”' predstavuje Cx-Cealkyl, C5-CAcykloalkyl, cyklohexyImety]., fenyl, poprípade substituovaný, benzyl, poprípade substituovaný, alyl alebo propargyl a n Je 0 alebo 1.
Ďalším vhodným antidotom je 1, 8-naftalanhydrid.
Príkladom antidota tejto skupiny je
Množstvo daného antidota, ktoré má s herbicídnou kompozíciou podľa vynálezu, a výsledná účinnosť sa môže líšiť, podľa je konkrétne použité antidotum, chránená byť použité v kombinácii a spôsob jeho použitia rôznych parametrov, ako plodina, množstvo alebo dávka aplikovaného herbicídu, pôdne a klimatické podmienky poľnohospodárskeho prostredia, v ktorom iná byt zmes aplikovaná. Výber špecifického antidota pre použitie v herbicídnej kompozícii, spôsob, akým sa má aplikovať (napríklad cisterna, aplikácia do brázdy, ošetrenie semien atď.), stanovenie aktivity, ktorá je nefytotoxická, ale antidotálne účinná a množstvo, ktorým sa dosiahne tento výsledok, môže byĽ ľahko uskutočnené pri použití skúšobných metód podľa citovaných patentov, napríklad patentu USA č. 4 021 224, v súlade s bežnou praxou v obore.
Ďalšie údaje o antidotách a spôsoboch ich použitia sú uvedené v patente USA č. 3 959 304, patente USA č. 3 989 503, patente USA č. 3 13J. 509, patente USA č. 3 564 768. patente USA č. 4 137 070. patente USA č. 4 294 764, patente USA č. 4 256 481. patente USA č. 4 415 353 a patente USA č. 4 415 352.
Antidotum je aplikované v spojeni w herbicídom v nefytotoxickom antidotálne účinnom množstve. Nefytotoxickým sa rozumie množstvo aritldota. ktoré spôsobuje čo najmenšie alebo žiadne poškodenie požadovaného druhu plodiny. Antidotálne účinným sa rozumie antidotum používané v množstve, v ktorom je účinné ako antidotum s herbicídom pri. znižovaní rozsahu poškodenia spôsobovaného herbicídom na požadovanom druhu plodiny. Výhodný hmotnostný pomer herbicídu k antidotu je od asi 0,1:1 do asi 30:1. Ďalší výhodný hmotnostný pomer je asi 1:1 až asi 20:J.. Ešte výhodnejší hmotnostný pomer leží v rozmedzí asi 2:1 až asi 15: J..
Ďalej sú uvedené príklady realizácie, ktoré slúžia len ako ilustrácia a nie sú zamýšľané tak, aby nutne pokrývali všetky uskutočňované skúšky a žiadnym spôsobom vynález neobmedzujú. Ako je známe odborníkom, môže pri herbicídnych skúškach značný počet faktorov, ktoré nie sú ľahko kontrolovateľné. ovplyvňovať výsledky jednotli.vých skúšok, ktoré sú potom nereprodukovateľné. Výsledky sa môžu napríklad meniť v závislosti od faktorov prostredia, ako je okrem iného množstvo slnečného svitu a zrážok, pôdny typ, pH pôdy,' teplota a vlhkosť. Tiež hĺbka siatia.
aplikovaná dávka herbicídu, aplikovaná dávka antidota a výsledný pomer aplikácie herbicíd-antidotum, rovnako ako charakter skúšaných plodín, môžu ovplyvňovať výsledky môžu líšiť podľa jednotlivých plodin a varietami plodiny.
skúšky. Výsledky sa medzi jednotlivými
V príkladoch 1, 2 a 3 a použité tieto antidotá:
v tabuľkách I, II, III a IV sú
N, N-dialyldtchlóracetamid
2,2,5-trimetyl-N-dichlóracetyloxazolidín
2,2-dimetyl-5-n-N-dichlóracetyloxnzolidín
I oč- C tionometoxyamino) -benzacetonítril
II 0-C 2-C :L, 3-dloxalyl) -metyl! -oí-kyariobenzaldoxím
SC benzylester 2-chlór-4-<trifluórmetyl)-5-tiazolkarboxyIovej kyseliny
1291 N-alyl-N-Ľ 2-C 1, 3-dioxaIanyDmetylldichlóracetamid
RR 2-chIór-N-izopropylacetanilid
124 parachlúr feny.l -N-metylkarbamát
CDAA 2-chlór-N, N-dl-2--propenylncetamid
TCA trichlúroctová kyselina
2, 2-spj.r ocy k lohexy 1-N-dichlór ace ty loxaznlJ.dí n
NA naftalanhydrid
Príklad 1
Na kukuricu v štádiu 2 listov sa postemergentne aplikuje zmes C. 24D v množstve 0,14 kg/ha a táto zmes súšasne s antidotom C. 2 v množstve 0,1.4 + 0,17 kg/ha. Poškodenie kukurice zlúšeninou C. 241) sa prejavilo ako 60-75 % chlorózy a 20 % krpatenia. Kombináciou s antidotom C. 2 sa dosiahla 12 až 20 % chlorózy a 2 % krpatenia. V skúške bola takisto zahrnutá zlúčenina C. 80 samotná v dávke 0,84 kg/ha a v súčasnej aplikácii s antidotom č. 2 v dávke 0,84 + 0,28 kg/ha. Poškodenie kukurice pri aplikácii 0,84 kg/ha bolo 10 až 18 X chlorózy a 2 X krpatenia; pri aplikácii antidota č. 2 bola chloróza 2 X a krpatenie nenastalo.
Príklad 2
Pri polnom pokuse sa použije metóda logaritmického postreku, kalibrovaného tak, aby poskytoval päť polčasov na pruhu s rozmermi 2,04 m krát 29 m. Pokus sa uskutočňuje v parcelkovom usporiadaní. Od začiatku do konca postrekovaného cyklu sa dávka 8D a 8F udržiava konštantné na 2, 24 kg/ha účinnej látky o pokial ide o zlúčeninu č. 24D na 0,14 kg/ha účinnej látky. S každou zlúčeninou sa aplikuje antidotum 2 od začiatočnej dávky 0.58 kg/ha do 0, 036 kg/ha, čo je konečná hodnota zaznamenaná ria konci postrekového cyklu. V nasledujúcej tabulke intenzita po«3kodenia blednutím ukazuje, že zlúčeniny 8D, 8F a 24D reagujú na antidotum
2.
Plodina: kukurica
Burina.· prirodzené napadnutie a zasiaty bar zelený stupeň blednutia antidotum herbicíd
2 24D 8F 80
C kg/ha) <0, 14 kg/ha) <2, 24 kg/ha) <2,24 kg/ha)
0, 56 0 íl 6
0. 2» 0 67 17
0, 14 6 95 17
0. 07í 22 104 48
0, 036 28 110 67
0, ono 48 110 110
Prirodzené buriny a za siaty bar zelený boli. antidotované
proti 24D pri. dávke antidota v rozmedzí od 0,28 do 0,56 kg/ha. Pre 8F a 8D nebolo zaznamenané antidotovanie buriny.
Príklad 3
Preemergentnou povrchovou aplikáciou C PES) sa aplikuje niekoľko zlúčenín samotných a s antidotoin 2 o cieľom zhodnotenia antidotovania kukurice, prosa a buriny. Parcely sú ošetrované technickými herbicídmi, a až potom formulovaným antidotoin, aby sa zabránilo súčasnej aplikácii a prípadným problémom s inkompatibilitou, ak existujú. V celom bloku pokusov je náhodnosĽ zaistená dvojitým opakovaním; používa sa pdcsočnatohllnitá pSda s obsahom 2,3 % organickej hmoty. V predných 3Z4 každej parcely je vysadený jeden riadok kukurice CZea mays, cv. DeKalb XL-6060) a jeden riadok prosa na zrno CSorghum bicolor), cv. Funk’s G-251. V zadnej štvrtine jo riasiaty cirok halepský CSorghum halepense), bar zelený CSetaria viridis), Setaria faheri, Ipomoea purpure a Cassia. Počas prvých dvoch týždňov po aplikácii prevládali podmienky jarného počasia, to znamená teplé dni a chladné noci. Úplný zoznam aplikovaných látok a začiatočné hodnoty kukurice a buriny sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Sorghum vykúza'J.u úplnú nekrúzu po všeLkých herbicídoch a žiadnu reakciu na antLdotum. Pokiaľ J.dc o kukuricu, prejavila sa pri všetkých zlúčeninách dobrá ochrana proti chlorňze a krpateniu, aj keď sa zdá, že pri ošetrení 51A a 4D látka 2 prispievala ku krpateniu. Hustota porastu pri tomto poľnom pokuse nebola uniformná vzhľadom na požieranie vtákmi. To však neovplyvnilo hodnotenie antidotáJ.neho efektu a nasledujúce výpočty. Prejavilo sa určité mierne antl.dotovanie buriny.
CN priemerné percento tolerancie u kukurice a potlaCenle burín
H
C
U
-P
QJ
W)
O
Q (Ľ
C
Ό >N
-P
α in cn <71 O CO CO 10 D
U. Φ o 01 Cfl tn m m <31
a
m W
M
α H* O K CM O ŕ- α (M CP O
m Si in r* (71 in cn
(C í?
(J U1
CL cn ω o d o o α m σ
n Q PI «XI n o σ» o tn
ra u r-
c h r.n
Q 3 CM
Ľ U t*· í- V o h- α r^« xf o
6 h z α cn «ď α 01 o ŕ» a cn
n 3 r* r-
w Q u
n. o cn o o *- cn α m C3
n. m «n o (Ti cn θ' u <n
n =3 r* B—
M W
M
n B) 1- •e n Q n «XI m C3 m α
Λ z f* ci α Cl ID cn O Ci
e.· 19 o T-
ω •p u
Q. o α n Q o ra α o
α α o cn D o o o α
5 V T“ X* r- B·» V
tn
u
u t o Ľ) cn o Q α o G o
L rd z o i3 n o α o ra G
v Q) α r- T— V- w- T*
JU N u
0. fi
'> & (M r- tn cn CO ID b- α
(f/ 01 cn r Pi cn (71 pi Ti
x c Q. Q] £
L H (0 X C3 CM «e U N n CM r j Pi c
ϋ U Φ co vo m V3 t* v CO
co cn m tn σ m n o
(C m Pt n r- r- r- W*
rl 1
ϋ (0 o α o c in CD n in CO m
(5 •d «- ««í· h-
L L
o: in IM
Ifi v cn r- l- PI *
c 3 r\· t— o r-
-P λ:
H o <0 C) CO
CM CM CM CM
*u Bb B* •b
'3 O ra α c
e + + + +
(D JC
.y v co IM (M CO in CM CM CD
> tP u> r- V CM in x— w— CM
«a X) « T- T- α r* r- O
(0 m CM
•rl ÍM CM n
(C u + 4 w
X0 K 4 g
H H Ή H K
3 H H l- 1—
XJ E L 0 4- < O < O C
'3 H N tf) O M- 8 «β- (M T* in O *fr 8 CM B JC
>
N (0
Ό N
L Ό
0 L
H Q
X H 0
U X rl
0 C
-P 0)
> 10 P
x C «0
K H Q.
'> •ri L
3 I 0) I OC I
1 H 1 (N 1 ω
technickú lútka
Q) rl
C <u yj (0 r-l
P
O
C.
II
Q.
Q.
D ω
(0 tI □
X0
H <u
L
II
I— z
u o
Príklad 4
Ošetrenie semien
Pri rôznych kombináciách herbicídov a antidot sa v PES pokuse skúma ochrana kukurice a prosa proti poškodeniu herbicídmi. Pôdny typ je piesočnatohliriitý s obsahom 2,3 Z organických látok. Ošetrenie herbicídmi je usporiadané do kompletných náhodne usporiadaných blokov s dvoma opakovaniami. V prvých 3/4 parcely je nasiate po štyroch riadkoch kukurice CZea inays), cv. DeKalb XL-6060 a prosa na zrno CSorghum bicolor) cv. Funk's G 251. Na týchto riadkoch bolo uskutočnené žiadne ošetrenie semien a ošetrenie 1, 2 a 3. Do zadnej 1/4 je nasiaty cirok halepský CSorghum halepense), bar zelený CSetaria viridis), Setaria faberi, Ipomoea purpurea a Cassia. Prvé dva týždne po aplikácii bolo priaznivé počasie s teplými dňami a chladnými nocami. Kombinácie pri ošetrení a začiatočné charakteristiky kukurice a burín sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Nekrúza prosa sa pri všetkých ošetreniach bližila 100 Z. Rozdiely medzi kukuričnými, stonkami medzi ošetreniami semien vyplývali primárne z nejednotnej hĺbky siatia pre každý jednotil vý riadok. Zdá sa, že kombinácie herbicíd/antidotum majú malý vplyv na kukuričnú stonku. Ochrana proti chloróze sa mení podľa herbicídu a podľa antidota.
Výsledky sa v ďalšom texte uvádzajú ako zlomok
Z poškodenia s antidotom
Z poškodenia bez antidota priemerné percento tolerancie u kukurice a potlačenie burín týždne pp oSetreni
tn S t! m tn tn in tn cn
X b. CO ao tn cn
(L o o o b b b •s.
£L tn rn o o a tn in tn m tn <n
Fn T— t- · T— tn m co a cn rn
k’l $ Tŕ· b b-
n m <n tn in m in
ti t X. b. b. b s •x •x.
m M 2 e b b b (M bl
a *r cn cn O tn in in in cn <n
tJ L) tn
o o o o
o a CJ a
T— t- T- o a o t-
*s. b. b. b b b- ’b
a (3 a CJ x b a a
CL a O Ci CJ a o a a a a
3 a Τ- τ- τ- b b b b- T- τ-
tn W“
n C Ο Ο α Ο
U O O ZJ a
0J h T— <r- t— b.· bl rv T-
o g x b. b bi bi b.·
e o. £ a o O c b b *x c.: CJ
o r. h o o o cj bl bl bl a a
3 c c T- τ- im b) CM bi τ- τ-
i-l Q u »-
n O o α O a C3 α
O a a O a a a
H r- r— v— t— T— t- ·-
*4 fe s b b b -s.
O oi o O o a O a o α O
*1 JO o a . ο a a a a a O
u n rj a t— T- «- t- τ- Τ- τ- τ- Τ-
tn s- (J v o ra CJ α Ο Ο Ο
o o a Zi O a a
·“ T“ T- T— «— V
v b. b b b v.
P- n o a Í3 a Π a α a
n. a a CJ o CJ a a c a
3 o τ- 1- τ- <— τ- τ- τ- T-
cn T— Ο Γ5 o a Ο α r·»
CJ O CJ a a O
t— t* W— T— *- T- T-
c s. b b b
Q) l·— CJ CJ k •J •n £3 α CJ
i_ i—l z Q o CJ ä Ο a O O a a
(V U o O T— T— t- a τ- τ- τ- k—
£ N L, T“ Ι- b b »- α οι α o
OL α cn cn cn cn tn m
»> Q v. b. b b b s.
X 3 cn b b b “J m o co f UJ
W tn cn cn tn cn cn cn cn cn tn
δ: a n
0 (U t z m *r e T? b
L rl H (0 b v. ξ b b b· *s. sr V»
£ n n tn rn v *r Tr b b
u b f- r- b Γ- b b r- ^r Tf
(0 a
•rl w CO ŕ“« a ΓΟ a a o CJ Ol
(C τ- Ci
C U T-
(C H
L U a o o a Ο a o o T- in
Q} 3 T“ i— cn
H Y CM
O
-U Jt V.
0
t-I • ·? bít tfí
*u IU o tn a . a in a a
•3 *3 tn (M m m CM tn m
n t «k ·> «k «>
(C C o a o o o
S X e U* + 4 + 4 + IM 4-
Je K «5 IP ώ UJ ώ W IM b. (M bl
IT »r. tn τ— «R- T- T“ 4— r-
V8 je * * » «* * «k T
TJ v τ- 1— «- r- T“ • T* «- W Τ»
4
(0 ι.! bl w bl bi V.
•H r-ι . W W Ul o bl
<0 U bl to (M tn to
X0 T r- IM
H .4 .4 + J ♦— en a τ-
3 H H 1- b 4 4 ι- 4
>0 *3 E L < < < < b Ι- ŕ -.H
H N O 4- r— tn ·“ tn ·· tn T— tn S O *r Ο v O v 8 /s
SD T+2 2E 1,1(2*C,25 » U ‘0 47/47 35/35 100/1CQ 100/100 100/100 100/100 1C0/1Q0 32/57 33/93
BD T*3 50/ST* 1,12*0,50 Ä ϋ C 47/47 95/35 1C0/100 100/100 100/ΙΟϋ 100/100 100/100 92/57 99/99
n σι X cn cn x S . x
σι cn m tn δ S?
en σι σι
c- x t* x t
cn tn tn cn
t- ŕ- h- n-
cn cn x tn cn s cn cn x
cn cn Cl cn
cn cn cn m
n n rs m
m m cn m
x X X x
n tn tn tn
Ol en cn cn
o o n
n 0 o
«- r- «*
X X
O σ Q O
o O O O
♦— v r-
α α ο ο ο c α ο ο α α α ο α α
σ» en m
en σι σ» m
tn tn
Γ-
CM
cn n cn r-
O' cn tn • ΓΛ
x x X UJ
en cn cn O 0 0 α
cn tn. cn α
(0
Q)
01 tn m L
cn cn n
x \ X
cn cn cn O c o CM
tr en tn
0 L
m tn cn 0
en cn en 4i
x x X “) XV
tn tn tn C3 u 0 CJ 3 tn
tn ,cn cn X H
(0 3
tn tn m (0 E
cn m cn x 0)
x X \ 0
fl tn m α α 0 13 H (V
cn σι 01 U MJ
XV L H
ΙΩ c cn o o α n H 0 X
CM CM 3 -P 01
E d) Λ! 2t
L rl
h- D H 0 0 o T- 0 C
nf tt 4- d) K
« (U
(0 rl
0 H 0
3 P XV
lŕ? Ϊ* <* w V? 0 0 a rt 3
O in * α tn CM n O a in · 0 O m * 0 & t» 0 α m * 0 xo XV L a II a A E L 0 4-
03 CM ti £ CM * CM- et + a C; e» c fl) rl [L □ w > N (V (V λ: '3 ”1 3
0 α o O E (U B (V Ό L N Ό p XV 3 (V
-> 01 ri O L H •P
+. U H 0 <0
b; d) XV X rl XV Ό
w ri H O X X d)
.ω 10 w x c 3 u U L
D in u L 01 ω P > XV rl C a
CM n (V -P L x c X UJ
«— H H d) V) rl u (0
.♦ W 0 w II rl d)
Ι- Ι- Ι- ω to k! X L 0 3 0) -P
. 0 Ο Ο Ο 0 m -P C 1 H Z 1 1 1 (V
*«» Φ W •ŕ 0 m u LU
CM CM CM M CM n .y + u H ÍM 1- (M
Pokusy>
Podmienky pokusu: spoločná aplikácia a ošetrenie semien
POdny typi piesočnatohllnltý
Spôsob aplikácie a postup* preemergentná povrchová spoločná aplikácia CPES-ΤΙΊ) alebo ošetrenie 10 g semien antldotom.
Zlúčenina v rôznych percentných zastúpeniach, ako Je uvedené.
I
Dávka ako Je uvedené.
Siatie* plodina* kukurica 25A - CN 25A kukurica 55A - CN 55A kukurica XL-379 - CN XL-379 kukurica XL-67 - CN XL-67 kukurica XL-71 - CN XL-71 kukurica Funks G-4315 - CN G-4315 kukurica XL-447 - CN XL-447 kukurica XL-23A - CN XL-23A kukurica Pioneer 3475 - CN 3475 kukurica Sueet - CN Sueet buriny* Cyperus asculentus - YPS bar zelený GFT Ježatka kuria noha - UG Sorghum bicolor - SHC
Herbicíd sa povrchovo aplikuje preemergentne na zasiate ošetrené osivo. Vzídené rastliny sa hodnotia 3 týždne po ošetrení. Rastliny sa porovnávajú s rastlinami, ktoré neboli ošetrené.
Tabulka I
Preemergentná spoločná povrchová aplikácia hodnotenie po 25 dňoch
ošetrenie herbicíd + + antidotum dávka herb.+ant. kq/ha XL-55 FUNK5 WG
4D + 1 1,12+2,24 8/35 38/40 99/95
40 + 2 1,12+1,12 10/35 30/40 93/95
1,12+2,24 25/35 25/40 99/35
Tabulka II
Pokusy s antidotom pri preemergentnej spoločnej povrchovej aplikácii, hodnotenie po 3 týždňoch .dávka
ošetrenie herbicíd·*· herb.+ent. kn/ha CN 25A CN 55A CN XL-379 YN3 CN 0-4315 CN XL-71
4D + 1 1,12+0,56 3/33 3/65 85/S7 18/60 10/60
1,12+1,1? 1G/33 18/S5 - B5/37 25/60 35/60
1,12+2,24 1G/33 15/65 - 85/07 15/60 0/60
40 + ? 1,12+0,55 7/33 13/65 - 85/87 13/60 8/60
1,12+1,12 3/33 10/65 - 35/87 13/50 10Λ0
1,12+2,24 3/33 5/65 - 90/07 10/60 5/60
51A + 1 1,12+0,56 3/3 0/3 25/15 90/90 3/10 5/13
1,12+1^12 0/3 0/3 25/15 90/90 3/10 Θ/13
1,12+2,24 0/3 0/3 - 90/90 5/10 5/13
51A + 2 1,12+0,56 3/3 0/3 90/30 3/10 8/13
1,12+1,12 0/3 Θ/3 0/15 90/90 5/10 3/13
1,12+2,24 0/3 3/3. 0/15 90/90 3/10 5/13
Tabulka III
Ošetrenie semien 10 g semlen/5 mg antidota, 0,05 ,% hmotnostných hodnotenie po 3 týždňoch
ošetrenie herbicíd* DfiVKA herb.+Bnt. kq/ha CN 25A CN 55Λ CN XL^-379 YN3 CN G-4315 CN XL-71
4D + 0*56 0/5 3/20 0/40 83/05 40/20 20/15
1 1,1? 20/33 45/55 - 05/07 60/60 45/60
4D + 0,56 0/5 3/25 5/40 03/05 3/20 0/15
?. 1,12 3/33 0/65 - 07/07 25/60 10/60
51A + 1,12 5/3 3/3 90/90 40/10 13/13
1 2,24 20/25 20/50 93/95 65/50 65/23
51A + 1,12 3/3 0/3 - 90/90 5/10 3/13
2 2,24 25/25 G/50 - 90/95 10/50 15/23
Tabulka IV
Preemergentná spoločná aplikácia C234 1/ha) hodnotenie po 16 dňoch dávka
herb.+ant. CN CN CN CN
ošetrenie kq/ha t DFT_____XL-55 XL-447 XL-23A 3475
40 + 0,56+0,56 lDO/100 1 5/40 0/35 0/35 0/20
2 0,56+1,12 100/100 o/4 n 0/35 0/35 0/20
4D + 0,56+0,56 100/1DO 0/40 10/35 10/35 10/20
1 0,55+1,12 100/100 10/40 10/35 10/35 0/20
0,56+2,24 100/100 0/40 0/35 0/35 0/20
40 0,56+0,14 100/100 20/40 2.0/35 40/35 50/20
I 0,56+0,20 100/100 40/40 40/35 45/35 45/20
0,56+0,56 100/100 40/40 10/35 25/35 40/20
I
Tabulka IV - pokračovanie
4D + 0,56+0,14 100/100 35/40 45/35 50/35 50/20
II 0,56+0,28 100/100 60/40 55/35 55/35 60/20
0,56+0,56 100/100 30/40 35/35 35/35 30/20
40 + 0,56+0,14 100/100 15/40 15/35 30/35 15/20
SC 0,56+0,23 100/100 45/40 15/35 25/35 25/20
0,55+0,35 100/*00 35/43 10/35 10/35 :20/20
40 + t 0,56+0,55 100/100 45/40 20/35 30/35 25/23
4 0,55+1,12 103/100 30/40 25/35 25/33 30/20
4Π + 0,55+0,14 100/100 45/40 30/35 45/35 50/2/
1?4 0,55+0,28 10·?/*. 1-0 55/40 50/35 50/35 60/20
40 + 0,55+0,55 100/100 5/40 15/35 30/35 20/20
1232 3,55+1,12 1CQ/10Q 0/40 0/35 15/35 10/20
40 + 0,56+0,14 100/100 55/40 35/35 45/35 45/20
NA 0,55+0,28 100/100 45/43 45/35 45/35 40/20
0,55+0,55 100/100 2S/4Ú 10/35 25/35 15/20
4t* + □,55+0,56 100/10·? 15/40 15/35 0/35 0/20
3 0,56+1,12 103/100 15/40 10/35 0/35 15/20
0,56+2,24 10-3/100 5/40 0/35 10/35 15/20
40 + 0,56+0,14 103/100 25/40 40/35 40/35 50/20
RR 0,55+0,23 100/100 55/40 35/35 30/35: 35/20
0,55+0,55 100/1 CO 45/40 25/35 35/35 40/20
40 + CÓAA 0,56+0,14 100/100 35/40 40/35 45/35 35/35
0,56+0,28 100/100 40/40 40/35 45/35 30/35
0,56+0,56 100/100 55/40 59X35 45/35 35/35
40 * TCA 0,56+0,14 100/100 60/40 30/35 35/35 30/20
* 0,56+0,23 100/100 60/40 45/35 45/35 35/20 i
0,56+0,56 100/100 50/40 40/35 65/35 60/20
/
Tabulka IVA
Aplikácia· preemergentné spoločná povrchová C234 1/ha)
Pôda: piesočnatohlinitá
Plochy: hliníkové plochy 22,9 x 15,2 x 10,2 cm
Siatie: SETVI Cbar zelený), kukurica XL-55A. kukurica XL-23A kukurica Pioneer 3475
ošetrenie dávka kq/ha StTVl CN XL-55A CN XL-23A CN3475
40 0,56 100 16 30 45
40 4- 0,56+0,55 100/100 5/15 5/30 5/45
2 0,55+1,12 1GC/1GC 0/15 5/30 5/45
41? + □,55+3,55 100/100 10/15 15/30 10/45
1 0,56+1,12 100/100 25/15 15/30 0/45
40 + 0,56+0,55 10/100 5/15 10/30 20/45
3 0,55+1,12 103/100 5/15 5/30 5/45
40 + 1 0,55+0,14 100/100 25/15 30/30 20/45
0,55+1,12 1C0/1C0 15/15 25/25 25/45
40 + II . 0,55+0,14 10J/100 20/15 30/30 29/45
0,56+1,12 100/100 35/15 25/30 25/45
40 + SC 0,55+0,14 100/100’ 20/15 20/30 25/45
Q,5S+D,28 100/100 5/15 20/30 15/45
40 + 0,56+0,55 100/100 20/15 15/30 45/45
4 0,55+1,12 100/100 20/15 25/30 25/45
40 + 124 0,56+0,14 100/103 30/15 50/30 65/45
0,56+0,28 100/100 40/15 65/30 70/45
40 + 0,56+0,56 1on/ioo 20/15 15/30 0/45
1292 0,56+1,12 100/100 15/15 15/30 0/45
40 + NA 0,56+0,55 100/100 60/15 6Q/30 60/45
0,96+1,12 100/100 i -30/75 25/30 0/45
Tabuľka IVA - pokračovanie
40 + RR 0,50+0,56 0,56+1,1? 100/139 100/100 SO/15 20/15 50/30 70/30 60/45 B0/45
40 + 0,55+0,56 100/100 30/15 60/30 45/45
CGAA 0,55+1,12 105/100 65/15 60/30 35/45
40 + 0,55+0,55 100/100 50/15 60/30 40/45
0,56+1,12. 100/103 40/15 25/30 30/45
kontrola 0 0 0 0
S rôznymi rastlinnými pokusy s herbicídmi a v tabuľkách V, V-A a V-B a druhy burín» druhmi sa antldotami.
uskutočňujú nasledujúce V pokusoch, uvedených sú použité tieto hybridy kukurice
AFIARE - Amaranthus retroflexus SETVI - Setaria viridis ECHCG - Echinochloa crusgalll kukurica - DeKalb XL64, DeKalb XL-23A, Pioneer 3475
Použité herblcldne zlúčeniny a antidotá sa postrekujú vo forme roztoku v zmesi acetón-voda. obsahujúcom polyoxyetylénsorbitanmonolaurát ako emulgátor. Herbicídy a antidotá sa aplikujú preemergentne zo spoločného roztoku CPES) v krycom objeme 234 1/ha. Všetky semená sú naslate na hliníkových plochách C16 x 23 x 7 cm), ktoré majú na dne otvory na odchod vody. Semená sú zasiate 3 cm hlboko, okrem AFIARE (Amaranthus retroflexus).
ktorý je naslaty 1,5 cm hlboko, do plesočnatohllnltej pôdy obohatenej hnojivom ¢17-17-17, Garden Valley Fertilizer Co., San Jose, CA 951125 a fungicidom Captan 80W. Všetky zlúčeniny sa aplikujú formou spoločnej preemergentnej aplikácie lineárnym postrekovačom.
Po ošetrení sa plochy umiestia do skleníka. V skleníku sa udržiava denná teplota asi 25 °C a nočná teplota asi 20 °C. Všetky plochy sa zavlažujú horným.rozprašovaním. Po ošetrení sa zaznamená vizuálne hodnotenie potláčania buriny a poškodenia plodiny. Hodnotenie je uvedené ako percento potlačenia alebo poškodenia každého jednotlivého druhu v porovnaní s neošetrenou kontrolou. Poškodenie sa pohybuje od 0 do 100. pričom 0 predstavuje žiadny vplyv na rast a 100 X predstavuje úplné usmrtenie.
V tabuľkách V, V-A a V-B sú ako príklady antldot použité tieto zlúčeniny:
N. N-dlalyldichlóracetamid
2, 2-bis-(etyltio)-N, N-dialylacetamid
2,2-dichlór-N-etyl-N-benzylacetamid
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyloxazolidín
2, 2. 5-trimetyl-N-dichlúracetyloxazolidín
2-metyl-2-etyl-N-dichlúracetyloxazolidín
2,2-spirocyklohexyl-N-dichléracetyloxazolidín
2,2-dimetyl-N-dichléracetyltiazolídín
2-propyl-3-dichlóracetylo><:azolidín
2,5-dimetyl-3-dichlúracetyloxazolidín
2-metyl-2-izopropyl-3-dichléracetyloxazolidín
N-terc. butyl-2. 3-dibrémpropiónaniid
2, 2, 4-trimetyl-(3-dichlóracetyl)-l, 3-oxazolidín
N-terc.pentyl-2,3-dibrómpropiúnamid
2, 2, 4-trimetyl-3-dichléracetyloxazolidín
2, 2, 5, 5-tetrametyl-3-dichlóracetyloxazolidín
2.2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-propyloxazolidín
3-dichléracetyl-2,2,5-trimetyltiazolidín
2, 2, 4. 5-tetrametyl-3-dichlóracetyloxazolidín
N-(dimetyl-2-butinyl)-2,3-dibrómpropíúnamid
2,2-dimetyl-N-dichlóracetyl-5-etyloxazolidín
2,5-dimetyl-2-etyl-3-dichlúracetyloxazolidín
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-butyloxazolidín
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-metoxymetyloxazolidín
2,2-dimetyl-3-dichlúracetyl-5-etoxymetyloxazolidín
2. 2-dimetyl-3-dichléracetyl-4. 5-tetrametylénoxazolídín
2, 2-dimetyl-3-dichléracetyl-4. 5-trimetylénoxazolidín
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-etyltiometyloxazolidín
N-dichlóracetyl-2-trichlórmetyl-5-nietyloxazolidín
2, 2, 5-trimetyl-3-hydroxyacetyloxazolidín
2-metyl-2-dichlórmetyl-l. 3-dioxolan
Tabuľka V
Hodnotenie 3 týždne po ošetrení dí.vkn kg/ha
oSet.re»hgrb«+ant> AffARE___ 5CTV1__ 100/03 ECHCG__ 95/100 CN 64 CM23A CN3475 70/58
240+2 D,20+0,07 93/33 30/50 45/55
240+2 0,28+0,14 100/30· 100/88-j 100/100 33/50 60/55 63/50
240+2 0,7.8+0,23 1Q0/33 32/aä 100/103 23/50 13/55 43/55
24D+2 0,23+0,55 95/33 38/83 100/100 38/50 48/55 53/58
240+7 0,23+0,14 35/33 1uU/d8 100/100 73/5U 60/55 68/58
240+7 0,23+0,23 100/33 ICO/00 100/100 35/50 40/55 60/53
240+7 0,23+0,55 95/ 3 j 103/08 '100/100 35/50 28/55 58/59
24D+9 0,23+0,14 100/JJ ICO/ôL 100/100 25/50 43/55 69/53
240+3 0,20+0,23 100/53 33/39 1C0/1L0 35/50 53/55 63/53
240+3 0,20+0,55 33/ JC 35/83 100/100 40/50 35/55 33/50
240+6 0,28+J,14 100/dJ 100/88 100/100 50/50 05/55 B5/58
240+6 0,28+0,73 100/38 100/03 100/100 38/50 50/55 53/58
240+6 0,28+3,56 100/33 100/88 100/1no 50/50 50/55 60/5B
240+4 0,28+0,14 100/90 103/00 100/100 35/50 30/55 40/55
240+4 0,70+0,28 90/93 103/08 100/100 B0/50 30/55 70/58
240+4 0,78+0,55 100/93 100/83 100/100 50/50 60/55 55/58
240+1 0,28+0,14 100/90 100/08 100/100 83/50 65/55 63/50
240+1 0,20+0,23 99/93 100/38 100/100 65/50 70/55 53/58
240+1 0,20+0,56 93/93 95/88 100/100 38/50 . 50/35 53/50'
24D+? 0,56+0,07 100/100 100/100 100/100 70/85 63/08 43/80
240+2 0,55+0,14 100/100 100/100 100/100 00/85 .70/08 70/80
240+2. 0,56+0,28 100/100 105/100 100/100*75/85 78/88 75/80
I
Tabuľka V - pokračovanie
240+3 0,56+0,55 93/100 100/1 cία 100/130 53/05 69/80 60/80
240+7 0,55+0,14 33/100 100/100 100/1no 53/35 75/38 65/30
240+7 0,55+0,29 100/10C 100/100 10Π/100 60/85 80/83 35/80
340+7 0,56+0,55 100/100 iao/ino 100/100 53/85 68/38 78/80
340+9 0,56+0,14 98/10H 100/100 100/100 60/85 73/88 78/80
24D+9 0,56+0,20 85/100 95/100 100/100 39/85 75/88 65/80
240+9 0,56+0,56 93/100 100/100 100/100 65/95 78/03 75/80
240+5 0,55+0,14 ioo/n;o 100/100 100/100 80/85 80/89 70/80
240+5 0,56+0,29 98/100 100/100 100/100 90/85 88/00 85/80
240+6 0,56+0,56 100/11)3 100/100 100/100 85/85 70/88 73/80
240+4 0,56+0,14 100/100 100/100 100/100 80/85 85/83 83/60
24D+4 0,55+0,28 93/100 100/100 100/100 75/85 70/83 83/80
240+4 0,56+0,55 100/100 100/100 100/100 38/95 95/83 73/30
240+1 0,56+0,14 100/100 100/100 100/100 75/85 83/83 75/80
240+1 0,55+0,23 100/100 100/100 100/100 63/85 90/83 95/30
24D+1 0,55+0,55 100/100 100/100 100/100 63/85 80/09 80/80
40+2 0,55+0,07 93/37 100/100 í00/100 15/15 0/15 13/23
40+2 0,56+0,14 63/37 100/100 100/100 10/15 15/15 20/23
40+2 0,55+0,2S 7B/97 100/100 100/100 20/15 15/15 20/23
40+2 0,56+0,55 83/37 100/100 100/100 15/15 20/15 20/23
4D+7 0,56+0,14 65/37 100/100 100/100 8/15 10/15 15/23
40+7 0,55+0,23 83/97 100/100 100/100 29/15 20/15 20/23 1
4D+7 0,56+0,56 75/97 100/100 100/100 0/15 13/15 8/23
4D+9 0,56+0,14 50/97 99/100 100/100 0/15 B/15 0/23
40+9 0,56+0,28 35/97 100/,100 100/100 0/15 0/13 8/23
I*
i. s
Tabuľka V - pokračovanie
40+3 0,56+0,56 99/37 100/103 100/103 0/15 8/15 5/23
4D+G 0,56+0,14 70/97 103/103 100/100 10/15 8/15 8/23
4D+6 0,56+0,23 75/37 100/100 100/100 3/15 0/15 5/23
43+5 0,56+0,55 75/97 100/100 100/100 5/15 0/15 5/23
40+4 0,56+0,14 83/97 100/1DO 100/100 20/15 5/15 8/23
40+4 0,55+0,76 75/97 100/100 100/100 13/15 5/15 5/23
40+4 0,56+0,55 99/97 100/100 100/100 15/15 13/15 15/23
40+1 0,56+0,14 63/97 100/100 100/100 20/15 0/15 8/23
40+1 0,56+0,73 50/97 103/100 100/100 13/15 5/15 5/23
40+2 0,56+0,56 78/97 100/100 100/100 5/15 15/15 10/23
40+2 1,12+0,07 93/55 100/100 100/100 5/13 15/25 8/25
42+2 1,12+0,14 93/65 102/100 100/100 30/13 13/25 10/25
40+2 1,12+6,23 85/55 100/100 100/100 5/13 10/25 13/25
40+2 . 1,12+0,55 53/6Í· 100/100 100/103 13/13 20/25 13/25
40+7 1,12+0,14 43/65 100/100 100/100 10/13 1Γ/25 15/25
40+7 1,12+0,23 100/65 130/130 130/100 18/13 5/25 13/25
40+7 1jl2+0,56 60/55 100/100 130/1OJ Ί3/13 30/25 30/25
40+9 •1,12+0,14 63/65 100/1CO 100/103 20/13 18/25 1B/25
40+3 1,17+0,23 103/65 100/100 103/103 30/13 15/25 10/25 1
40+3 1,12+0,55 f.5/65 100/103 103/100 10/13 15/25 15/25
40+S 1,12+0,14 93/65 100/100 100/100 20/13 18/25 20/25
4D+5 1,12+0,23 93/65 100/100 100/100 13/13 20/25 18/25
40+5 1,12+0,55 58/65 80/100 9B/100 8/13 18/25 8/25
40+4 1,12+0,14 68/65 100/100100/100 20/13 20/25 45/25
4D+4 1,12+0,28 100/65 100/10.0 100/100 50/13 28/25 33/25
40+4 1,12+0,56 58/65 100/ipp 100/100 33/13 35/25 30/25
Tabuľka V - pokračovanie
40+1 1,12+0,14 59/65 100/100 100/100 30/13 20/25 3D/25
4Π+1 1,12+0,20 50/65 100/100 100/100 25/13 18/25 18/25
4D+1 1,12+0,56 69/65 100/1Ό0 100/100 18/13 15/25 25/25
4D+72 0,94+0,14 43/53 100/100 100/100 25/75 23/30 73/78
4D+72 0,94+0,2·? 60/59 100/100 100/100 10/75 8/83 23/73
4D+22 0,84+0,56 59/53 100/100 100/100 5/75 8/80 23/79
4D+22 0,84+1,12 59/53 100/100 100/100 18/75 B/BO 18/73
4D+13 0,94+0,14 30/53 1C0/100 100/100 23/75’ 30/80 30/73
40+13 0,04+0,20 93/50 100/100 100/100 43/75 50/80 60/70
40+13 0,34+0,55 50/53 100/100 100/100 15/75 35/00 43/78
4D+13 0,04+1,12 53/53 100/100 100/100 40/75 40/30 50/73
40+32 0,84+0,14 53/53 100/100 100/100 39/75 43/80 38/73
40+32. 0,S4+D,2ô 25/59 100/100 100/100 75/75 63/30 73/73
40+32 0,04+0,56 80/53 100/100 100/100 30/75 30/30 35/78
4D+32 0,94+1,12 75/58 100/100 100/1CO 13/75 30/80 43/73
hodnotenie 20 dní po ošetrení
70D+2 0,46+0,07 75/47 100/95 100/100 50/44 60/49 5C/74
700+2 1 · 0,42+0,14 55/47 100/35 100/100 63/44 63/49 93/74
700+2 0,42+0,23 05/47 100/95 100/100 33/44 40/43 40/74
700+7 0,42+0,07 45/47 33/35 100/100 58/44- 35/49 43/74
700+7 0,42+0,14 43/47 33/95 100/100 70/44 75/49 70/74
' 700+7 0,42+0,23 33/47 100/95 100/100 65/44 58/49 85/74
70D+9 0,42+0,07 39/47 75/95 100/100 25/44 40/49 43/74
70D+9 0,42+0,14 98/47 83/95 100/100 69/44 73/49 88/74
700+9 0,42+0,28 35/47 100/95 f 1 100/100 60/44 ' 65/49 70/74
Tabuľka V - hodnotenie 20 dní po ošetrení - pokračovanie
70D+12 0,42+0,07 3i:/47 83/35 90/100 25/44 45/49 45/43
700+1Π 0,47+0,14 =3/17 93/35 100/100 45/44 65/43 70/43
700+12 0,4^+0,23 = 3/47 55/95 100/100 50/44 73/49 85/49
700+25 0,42+0,07 43/47 88/95 100/1JÍ.· 38/44 45/49 63/49
7:r+25 0,42+0,14 4 ľ;/47 35/95 100/130 45/44 80/43 90/49
700+25 0,42+0,29 03/47 95/95 100/100 53/44 fiO/49 75/49
730+29 0,47+0,07 25/47 100/100 100/100 50/44 6C/43 73/49
700+23 0,47+0,14 33/47 9:3/100 100/100 53/44 65/44 33/43
700+29 0,42+0,28 33/47 39/100 103/100 58/44 73/44 33/49
00+·? 0,34+0,07 99/97 100/100 100/100 20/23 23/25 22/41
bo*·» 0,84+0,14 95/97 100/100 100/100 20/23 20/23 20/41
80+2 0,84+0,28 63/97 100/100 100/100 13/23 15/28 23/41
80+7 . 0,34+0,07 83/37 93/100 100/100 2S/23 30/23 25/41
80+7 0,84+0,14 100/37. 100/100 100/100 20/23 20/28 1 3/41
8D+7 0,34+3,28 99/97 10/100 100/100 15/23 10/23 15/41
80+3 0,84+0,07 93/37 95/100. 100/100 3/23 5/23 25/41
80+3 0,34+0,14 85/97 100/100 100/100 13/23*. 13/23 23/41
B0+3 0,31+0,23 83/37 100/100 100/100 5/23 10/23 13/41
80+18 0,84+0,07 100/37 95/1új 100/100 6/23 10/23 33/41
8D+1S 0,34+0,14 93/37 1C0/109 100/100 18/23 45/23 43/41
80+18 0,84+0,23 88/97 100/100 100/10C 28/23 25/23 38/41
BO+25 0,84+0,07 80/97 100/100 100/1CO 15/23 23/28 23/41
80+75 0,84+0,14 95/37 100/100 103/100 33/23 38/23 50/41
8D+25 0,84+0,28 98/97 100/100 100/100 58/23 35/23 55/41
BD+29 0,84+0,07 88/97 100/í00 100/100 5/23 3/28 13/41
ŕ '1 »
;-v
Tabuľka V - hodnotenie 20 dni po ošetrení - pokračovanie 80+29 0,84+0,14 33/37 33/100 100/103 13/23 13/23 20/41
80+29 C ,34+0,23 103/37 109/1?0 103/100 3/23 10/23 13/41
Tabuľka V-A
Hodnotenie 23 dní po ošetrení dávka kg/ha o'šetr. harb.+ant. AiľARE SCTVI ECHCG C.'i 64 CN23A CN3475
240+19 0,84+0,07 35/53 35/93 95/100 5/13 5/15 15/18
2*0+1Ó 0,24+0,14 75/5? 1ú0/33 1 100/100 40/13 50/15 ec/ia
?4t+19 0,84+0,23 100/53 10J/33 100/1 CO 20/13 35/15 40/13
240*24 0,84+v,07 s:/5; 10Ó/J3 58/100 10/13 10/15 15/1 a
24D+24 0,84+0,14 75/53 1 ú8/82 103/100 40/13 45/15 40/13
240+24 0,84+0,28 75/53 1ĺ’m/9«J 100/10-.: 20/13 15/15 35/18
24D+Ž4 0,64+0,50 75/53 100/33 107100 23/13 25/15 30/13
24D+11 Q,84+0,07 30/53 100/981 100/100 5/13 5/15 5/18
240+11 0,94+C,14 95/53 100/33 100/100 35/13 40/15 35/18
2*0+11 0,84+0,28 100/53 100/98 100/100 10/13 15/15 20/13
240+11 0,84+0,55 •100/53 100/93 100/100 20/13 25/15 20/18
240+12 0,84+0,07 65/53 100/93 100/100 5/13 0/15 5/18
240+12 0,84+0,14 60/53 100/98 100/100 35/13 25/18 25/10
240+12 0,84+0,28 98/53 103/93 100/100 10/13 25/15 30/18
240+12 0,84+0,56 93/53 100/98 100/100 10/13 25/15 20/18
24d+14 0,84+0,07 75/53 100/38 100/100 0/13 0/15 0/Λ8. 1
240+14 0,84+0,14 100/53 100/93 100/100 35/13 25/15 25/18
240+14 0,84+0,23 100/53 100/98 100/100 5/13 15/15 20/18
940+14 0,84+0,55 100/53 100/94. .100/100 5/13 35/15 25/18
. ΐί| ,'Λ s\ i
Tabulka V-A - hodnotenie 23 dni po ošetrení - pokračovanie
240+16 0 ,34+α,·ύ7: 75/53 100/33 163/162 '.0/13 10/15 10/10
240+16 1 r u ,34+0,14 1 C-JZ J J 103/100 5/13 15/15 25/18
240+16 0 ,24+0,23 100/53 100/33 103/1DĽ 30/13 35/15 35/18
240+16 c ,84·» 0,55 70/53 103/33 103/1 CO 35/13 40/15 45/18
24C+17 0 ,87+0,07 100/53 103/3:i 10.7103 5/13 0/15 10/18
240+17 0 ,84+0,14 100/53 103/36 100/1 CO 5/13 10/15 10/13
240+17 0 ,84+0,20 102/53 10.V93 103/100 60/13 10/15 10/18
24r!+17 0 ,84+0,56 100/53 10 ”793 103/10Π 20/13 30/15 35/18
24d+?0 Q ,84+0,07 ľ’9/5* 1Π0/33 10V1CC 15/13 25/15 5/18
240+20 0 ,94+0,14 90/53 1Γ0/93 1Cn/1Dn 30/13 50/15 40/18
24d120 0 ,B4+0,23 90/53 10 798 10.7100 30/13 40/15 40/1E
?40+2ϋ 0 ,34+0,ES 100/53 103/93 100/100 35/13 40/15 30/13
240+23 0 ,84+0,07 75/53 103/90 103/130 5/13 10/15 5/13
240+23 n ,94+0,14 95/53 100/33 100/1CO 40/13 5U/15 40/13
240+23 Q ,04+0,23 100/53 10.:/33 103/103 5/13 15/15 20/15
24D+2·’ 0 ,34+0,56 30/53 100/33 100/100 5/13 Ľ/15 25/Ί3
hodnotenie 24 dni po ošetrení
4D+3 0 ,34+3,14 25/100 160/100 1 WÚ/ldO 5/40 1 10/35 5/35
40+3 0 ,84+0,23 103/100 100/100 100/100 5/40 5/35 35/35
40+3 0 ,84+0,55 100/100 100/100 103/100 10/40 5/35 20/35
40+3 0 ,84+1,12 100/100 103/100 100/100 10/40 10/35 10/35
40+10 0 ,84+0,14 90/100 100/100 100/100 5/40 5/35 20/35 ·
4D+10 0 ,84+D,28 95/100 100/100 100/100 5/40 10/35 15/35
40+10 0 ,84+0,56 95/100 100/100 100/100 15/40 20/35 40/35
4D+10 0 ,84+1,12 98/100 100/Ϊ00 100/100 15/40 15/35 40/35
· : ‘ I
I * I
Tabuľka V-A - hodnotenie 24 dni po ošetrení - pokračovanie
40*30 8,34+0,14 3:2/13? 100/100 100/130 5/40 10/35 5/35
40*30 0,34+0,23 100/1:30 10 3/100 100/100 20/40 30/35 40/35
4:+30 0,34+0,55 100/1ľ0 mo/100 100/1OÚ 10/40. 10/35 35/35
40+30 0,34+1,1? 100/100 i».ri/WQ 100/100 15/40 30/35 45/35
40+31 0,34+3,14 103/100 100/100 100/1 CO 10/40* 10/35 10/35
40+31 0.,34+0,^3 100/130 100/100 103/100 15/40 40/35 40/35
4Γ+31 0,34+0,55 100/100 100/100 100/100 60/40 60/35 60/35
40+31 0,34+1,12 100/100 ΚΠ/100 100/100 35/40 30/35 40/35
40+1*5 0,34+0,14 75/100 95/100 95/100 5/40 0/35 10/35
40+15 0,84+0,23 108/10C 100/100 ioo/icn 10/40 10/35 15/35
4D+15 0,84+0,55 100/103 100/100 100/109 10/40 10/35 10/35
40+15 0,84+1,12 100/100 10.)/100 100/100 5/40 10/35 20/35
- hodnotenie 25 dni po ošetrení
40+25 0,34+0,07 100^73 100/95 93/100 8/15 3/5 3/13
40+75 0,34+0,M 75/70 95/95 95/100 23/15 18/5 23/13
40+25 0,84+0,28 33/72 100/95 100/100 23/15 13/5 15/13
4D+25 0,84+0,55 93/7G 93/95 93/100 5/15 3/5 8/13
4D+25 0,84+0,07 100/78 93/95 99/100 0/15 0/5 3/13
40+26 0,84+0,14 100/70 100/35 95/100 13/15 ’ 5/5 3/13
40+26 0,84+0,28 95/70 100/95 98/100 3/15 0/5 23/13
40+26 0,84+0,56 100/70 100/95 93/100 3/15 * 0/5 18/13
40+27 0,84+0,07 75/70 108/95 93/100 13/15 0/5 0/.13.
40+27 0,84+0,14 93/70 100/95 100/100 10/15 10/5 13/13
40+27 0,84+0,28 70/70 99/95 100/108 5/15 13/5 18/13
4D+27 0,84+0,55 100/70 100/95.. 98/100 15/15 15/3 1B/13
I i a
I
Tabulka V-A — hodnotenie 25 dni po ošetrení - pokračovanie
4D+27 0,34+0,07 S5/7C 100/95 93/1ĽÓ i a/i5 1C/5 13/13
40+27 0,04+0,14 3.1/70 33/95 95/1G0 10/15 13/5 13/13
4D+27 1),38+0,20 00/70 100/95 100/1 DO 23/15 13/5 15/13
40+27 0,04+0,5? 35/70 1.30/95 100/100 15/15 13/5 13/13
40+5 0,04+0,13 33/70 30/33 93/100 5/15 9/5 e/13
40+5 0-,04+(3,37 33/70 100/35 100/100 10/15 10/5 13/13
40+5 0,54+0,75 100/70 100/95 100/100 10/15 15/5 15/13
Tabulka V-B
Hodnotenie 24 dní po ošetrení dávka kg/ha
oSeti* hgyb.+ant. AW- ľiíTVJ^ ECHCG___ CN 64 CN23A CN3475
240+71 0,20+(1,14 35/95 1JÚ/1U3 1on/ion 60/75 65/3? 95/100
240+21 0,23+0,20 100/35 100/100 100/100 45/75 55/33 33/100
240+21 0,23+0,56 93/35 10J/100 100/100 70/75 80/33 95/100
24Π+21 0,56+0,14 100/35 100/100 100/100 95/35 100/93 100/100
240+21 0,56+0,23 33/95 10Ω/100 100/100 60/95 88/199 93/100
240+21 0,56+0,56 100/95 100/100 100/100 93/95 100/99 100/100
40+21 0,56+0,14 50/73 100/100 100/100 8/15 10/15 35/23
40+21 0,56+0,23 73/73 100/10:) 10.1/100 10/15 10/15 20/23
40+21 0,55+0,56 38/73 100/100 100/100 13/15 10/15 10/23
40+21 0,34+0,14 73/95 100/100 100/100 20/30 23/33 45/45'
40+21 0,04+0,23 63/95 100/100 100/100 20/30 13/33 30/45
4D+21 0,04+0,56 60/95 100/100 1 • .· 1 .1Q0X100 20/30 15/33 25/45
I
V tabuľkách VI, VII, VIII, IX. X a XI sú ako príklady antldot uvedené tieto zlúčeniny*
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-n-propyloxazolidín
3-C dichlóracetyl)-2, 2, 5-trimetyltiazolidín
2» 2-dimetyl-N-dichlóracetyl-5-izopropoxymetyloxazolidín
2.2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-metoxymetyloxazolidín
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-etoxymetyloxazolidín
2,2-dimetyl-3-dichlóracetyl-5-etyltiometyloxazolidín
2, 2-dimetyl-3-( dichlóracetyl)-5-C etylsulfonylmetyl)-1, 3-oxazolldín
2-metyl-2-karbetoxymetyl-3-dichlóracetyltiazolidín
2-metyl-2-karbometoxymetyl-3-dichlúracetyltiazolidín
2-metyl-2-etyl-3-dichlóracetyl-l. 3-tiazolidín
2-butin-l-yl-p-toluénsulfonylkarbamát
2, 2, 2-trifluóretyl-p-chlórfenylkarbamát
V pokusoch, zhrnutých v tabuľkách VI, VII. VIII a IX, sú použité v podstate rovnaké postupy, aké sú popísané vyššie. Sú použité semená týchto plodín a burín*
Buriny* SETVI - Setarla viridis
ECHCG - Echinochloa crusgalli AMARE - Amaranthus retroflexus
Plodina* variety kukurice CN64, CN72AA. XL55. CN23A, CN447, CN3475, CN405W. CN7780, CN3541. CN7751. CN22. CN5340,
CN8415. CN Golden Jubilee (CN GJ). CN6060, CNC6595. CNL17. CNLH74. CNL123. CN179, CN872, CN59, CN73, CN397.
CN4256. CN3535, CN11OO.
ra rK z ra u n
3'.
ra o
•e· in r* ra
O (J
X
U
1U
O ra ra ra ra ra n m ra a m
m ' w ra ra . w ra ra - ra - ra ra ra
x x X x X X X x x -s x
ra ra n ra ra o a ra .-•e· p o
T— V~ »- t-
ID ra m ra ra CO ra ra ra ra ra
ra n ra ra ra ra ra ra ra ra ra
x X x X x X x x X x x
m ra ra ra c a o a o o
«— v U3 »— t- ra ra
ťO • Cl m ra ra ra ra m m m ra
t— T- ·· «— «— t—
X x x \ x X v x x x
a n c m in ra ra ra ra ra ra
CJ O o o ra ra 0 ra 0 ·* •J 0
k— <r- T~ t— XT- T“ W“ T- T—
V.. x x X X x x x X x x
a ra ν- o ra ra T~ ra in ra ra in ra
o α o ra C1 ra ra ra 0 ra * ·
·— τ· v T- T- T— ľ T* T“ T— v
x x x X X x x x X x x
ra ra CJ c Τ- n ir. ra ra ra ra 0
ra ra ra Ο ra o ra a C) ra a
o a ra a o a ra O ra ra a
r·· ·— <— e— 5— «“ T T“ ·— «—
x x x x x x x x x x
.‘J a ra O Γ3 0 a a a 0
u c? ra O u iJ 0 ra a W«i
T- »- i— r- T“ T— w- T“ ·— T-
t- CJ tn a rc
•íl ra ra ra ra
s x x
z ra íl 00 in
u CM
r e z u
ra Í3 a ra CO ra ÍO
ra ra ra ra ra ra ra
x x x x x x
ľ’· ra in ra ra ra ra
ra 0 ra ra CJ ra ra ra ra ra ra
v- ·“· T“ t- T— T— r— ľ v
x V, x x x x x x x x x
ra O •c MT m CC ΙΠ ra ra 0 ra
Tabuľka VI - Hodnotenie 29 dni po ošetreni <
Z CM u r•r
O
Z
U
M ŕ1
UJ
Ul «·* c
O O J
H*
XI Ό . »1
Si *
x «1 m
X
n ra ra ra ΓΊ n ra ra ra ra ra
Γ” Λ CM cv r ra ra rtj f. r·.
x X x x V.. x x x X x X
Cl ra ra ra in ra 0 a 0 ra a
in ra ra m ra ra ra m ra ra ra
ra . r.· r·.· TJ B · ra w ra ra·· ra
x X x x X x x x x x x
m CO Cl a a Cl rs ra CO ra a
τ- t— • · r. Τ- ra ra
0 Ο a 0 C3 Ο 0 0 0 C 0
r. ra ra (. r. r- ra ra r. ra d*
x x x x x x x x x x x
ra ra m m co a O .0 ra ra ra
Τ- ·“ T”
a a O 0 Cl Ο 0 0 a 0 0
a a O a 0 o a 0 0 a CJ
»— v— T— 1— T- T- T— r* e- r-
x x x X x x x x X X
a a 0 n D 0 0 0 0 O O
c 0 a • J 0 0 ·—1 0 c; C
V +“ T“ T— r- T- v T— T*
•M“ 0 c (C Ι- •V íľl tf-
CM a T- CM ra Ο CM ra
. * «k * * ·> ·» •B ·» m
O a 0 O O 0 O O . O 0
D O s s s s s s s ss;s s
0 0 9 0 0 O D -a 0
Φ BO to to r- 1-
+ + + + + + + +
0 0 0 Q O · 0 O <5 p
b- b0+18 0,84+0,07 100/130 8/ 0 5/?5 3/ľ*3 3/18 9/38 100/100 Ω/10 0/10 0/13- 0/38 5/53
D+18 0,84+0,14 100/1003/20 10/25 3/23 5/13 3/33 1U0/100 3/Ío 8/10 1Ô/18 50/38 10/58
0+18 0,84+0,28 100/100 8/20 23/25 15/23 3/18 3/39 100/100 5/10 5/10 5/18 80/30 5/58
CO o CO co co CD CO CO (D CO CD CD ra
m «! in n in n in in m in in ΙΠ m
x X X x X X \ x x x - X x
co n O CO in CO o CO a in o ra ·. ra
«“ ·— «—
(D 03 CO CO ao o a ra ro (O ra ra m ra
to to m to CO n n ra ra x ra ra
X x x x X X X v x x in x x
m o o Ci o a O ra o ra CM o a
v n T“ ĽI
co 00 co a cn KS cn ra ra ra ra ra ra
T— t— ľ- T“ *- T- T— «— T- r- r*
x x s x X X X x X X X X
00 o n o n n a ra a ra o m ra
r-
o o o Cl o o o ra u a ra o a
T- T“ «— V“ »— «— e— r- t—
x X x x x x X x X X x x X
ÍO o to a n a CZ Q O ra o o **·
O u a a a 71 e ra O o o CS o
1- T* T“ »— e* «— r— r— r- r- r- »· T“
X x x X X X X X x. X X X X
co o n n O M fl r, ra ra O ra ra
ra O o o o ra ra o ra a o a o
ra o ra a ra ra r*» *·ο C3 o ra ra ra
v- T“ «— »* «— v— »· s-· e- V «F·
X x x x X x Xk x X X X x
ra o a ra ra o o rj rs CO o ra o
ra ra ra a 7.1 cs i* **· ·/ ra ra ra ra a
>r· T“ r- 0“ f T“ T“ «— r··
a CO to x T— ra to K CO ra to x Ifl ra ť; X to ns rs x ru rj ΓΊ X ra <n x /O >— **/ n *ŕ* ro • x .? ra to X n rs x tr 0Ϊ to x ra t» to x a
m cn rs CO cs ra • t * · —1 <n ra to
r- »· T~ 1Γ- r·· V r- «“ w r- T-
X x X X x x. *X *X X x X X X
ĽS in C o c r? /- * r- ra ro tr CS
abulka VI - pokračovanie
n r* • e r—. 1 í *· “, r i r»· • r: n
ra ra w t\ CM a r.: t-· ra ra ra ra ra
x x x x X x x x x x x x x
o a T’ a ro a C3 cs »> US a r. τ- ľl
ĽS ΙΓ. VS ĽS 11' sn uo IC n in n η CJ
ra <\J ra M Oj ra λ c. Cm ra ra ra
x X x X X x x x x x x x x
us ra ro m m Ο ra ·* a ro τ- ro ra rs τ- a
o Cl a O o ..s <? Ο • · < α • J
r. ra (V n u r*. ŕ.· ra r. ra ra ra .ra
x x x x x x x x x x x x x
fl Ι- to a ro to o LO r. LO o τ- r. a «— a
Ο Ľ o a Q o o c? C α cs n a
ra a Cl o O r-t M ra O a ra a ra
t— r— ^p· r— cr· V * · T~ T— T- «— «-
x X X x X x X x X X X x X
o » * o •ra cn cs .v ra c: a Cl ra Q
a o o a cn a Cl u o o a o O
r- T“ r- r- *“ «— »» t— T- v . t-
Cf fc V m 10 fc a in ra CO tc
in o t— M in a ra in a v ra rs
•k •k «k ·> ·* ·> «· M m ·> m
a o ra a o a a a a o. . O a a
+ 4 4 .8 • 4 4 + - + + i OS 4 . + ♦ '
*e w «0 3 8 S 3 .3 3 ·. 3. 3. 3
•k ·» «k » •k ·» 1 M • «k M * * flk «k
O a es o a a o O O O o a o
m co n CO co O1 m cn cn M- ď 3
τ- 5? <0 *? fO c\ CM M CO CO . S
Ο Í 4 .Q . ž i ž + o + o 4 O . 4- a i
ir 0Ρ»
X. U1 U U n
(V *u -J *» ζ
u J x *·. U J
fc x o m P> rv x. C3 fc x Ifl τ- t- cv 'x CJ r— rv X m T—’ p- cv X in P- cv X a p- (V X a T- P- cv X a f— CV X a c- cv X a ra r- P; X o y— p· r<j X in
n n η ~r' n n cn n n n n r? cn
CM p.· Γν PJ <v cv rv cv rv CV rv cv rv
X x x X x X X X x X 'x x
CD cn n O ľl a CO U'· n in O m
cv y— CM cv *“ cv T” y—
•s- M *r tt Μ- M- m- •r sf- Μ-
n m m n n n η cn cn m m η μ-
K v x x x X x X X X x X X π
r> n cn r? Ifl n n O m cn a n x
w— T— T- T— rv t- r- T- v- n
co
X -x n n cr; o in •s.
x
in in U' d Ľ'.
Y“ T“ Y— ·—
x X X X X
o a a a C CJ
cnl b*- <
o
u;
x
Cl m a ·- Y“ x X o u~.
P u
x o
bJ o
o
O a o a a a Q
a o o · Ί taf .o a O
Y“ t— t— V“ T- r— T—
X X V X x X x x
Ο Cl a c a a f l
CJ f-i J ra LJ n a
ca x
LI
ΙCO CO X X r? r?
Ci r·.
£.1 r< .—< ... X ľ«b
Γ3
C)
X
O p03
X
O o
Tabulka VII - Hodnotenie 27 dni po ošetrení
H >1
IM <441
C f
u «<a cr tt O Á ~ m
V
Ο § oj ni u vil cvi (VI u
fs
r.
•4 M- M M *r M M-
X X X, X x X X
O lf> a r; f· t “j >-b
cv n T— cv τ-
ω n f.1 vwM -· » Γ3 GT α
cv cv M r. rv í\‘ rv
x x X x. x x x
to r. U l-r a O n
t— r- . T— Pi r. cv
Ifl co b' e- c? VS u:
cv CV r. cv cv cv cv
x x x x x X x
(~: a a CO • ŕ» tr· an
Cj T- v- CT“ (V T—
(J
M
X a
CO (V
CV
X cn
Ľ1 c cn m
X
Lj
O tn
CJ o
τη (p cn tn x x n a co ’CI x
rj u
v—
7» tn «r. o x x. · C’ c cn cn cn σι σ
O
4b
O
Ä
•e co •v a N M (O
r* P,’ C“ M O T- rv
M «h ·« ·» •b •b *
a a O o O P P a
+ 4 + + 4 <* . 4 . 4
IM rv CM CM cv N N : N
«- «r- »— .w* τ- T“ . ·— . T—
' 4b * * ι * ' Tb ' 4b ' 4b
CV o
s š ΐ ϊ ϊ
O O o
I-.S.S in v
x τα
IT.
cv
M x
cv
Vrv
X
O
F4 x
Cj
O
X
m a n
τ-
a ιη cn a
T“ T- T-
x X x X
k*l a a n
a a a o
a a r·» a
i— T— T— T-
x x X X
o o O a
a Cl o a
·— b* T— T-
τ- T“
Φ a α cn
x x x x
ŕ.— a a a
Vi r- Cn a
IV rv rv cv
*e M M- M-
x X X X
u 13 n O
PI τ- τ-
a α a α
cv cv rv rv
x x x x
n a n m
«* T-
a 5P a
cv rv rv cv
x x x x
JYb a c a
τ- PJ
cn α cn cn
en cn cn cn
x x x
c d d a
o a a co
T—
r- M- m t-
o T- PJ CJ
«b •b •b *
a a a a
Ä A 'Ä ·’ Ä
.r- . T- . .T“ . T-
- 4b ’ ' * 4i * 4b
'f *- r-
cn cn cn
2 S
X τ-τ-τ-τ-τ-τ-τ- τ-τ- <-*·τ-τ+1
CV
-D+29 .1,1240,14 100/99 3/26 3/2Θ Θ/42 50/81 1G0/1Q0 0/15 5/11 8/34 5/23 3/27
ŕ· PJ X P- 7.· b- bi -x fc **. b- b: s. p- ÍY v b- bl x fc x b· bi X fc X P- ra X b- bl x fc X
GQ in m tft Γ'ι in n tn O a Cl m tfl
ra ·- tfl u- PI n bl n f*» bi
n
m rs ra ra m ω n Γ5 ra n n m n
b< ΓΜ bl ra bi b? Γ\! r, x bl P: b:
*x 'x *x. *x x. x. o s X X x
O 03 tn in U. Cl m tr- o m o tfl
T“ t- Τ’ sr U3 Γ» bl T* Τ’
·.· x- Tf •T *? M- V sr
P) o m n PI ra ra ra ra ra ra ra ra
x x x x X x. x x X X x x S.
tn o CO o CJ tfl í-. Cl ra tn CO Ľ3 r;i
T- «— to m ra T- T— * w
Τ’ «— i— ··· «- V T- «— V *— t—
T- t— r— r- T v— «— T- t— T— ľ-
X X X. x x. x x X x X X
tn PI a tf' Γι ra m Ľ· M ra tf» O tn
V T- t— r-
tfl in tr. in ΙΩ ΙΓ n tfl tfl tn tn tn m
Τ’ Τ- t- «-· T- T“ »— T* T—
X η x X x. X x x X X x
SU ä a tfl CS r * ·* % 03 ra ra O c ra
τ- í\ T- b τ- bl τ-
O o α ra O ω íľ. 1—« Ο Q O o Ο
o o o o o o .‘Ί i5 a a Cl o a
«— T“ v- t- V Τ’ Τ’ T-
x X X x x X »s. X x v. •S.
a L J c v.· n m ··* o C σ r- n o
71 —* ««-* r.· o •ľ* o «” J o 1«. :..i ô ·>
t— r- T— V“ T tr” r- T v t—
<— * «· i*· »» t— C” v · V Τ-
03 m CD Cl C3 C3 σ; ou Cl Ο <n OT
X X X X e X ^x x X X
tn tf. tfľl 23 <*· f.. t’ 71 tf! C.‘
I- w b- Λ· Si ir'i ra Cl «4 o CJ
Tabuľka VII - nnkraCovanie
ra v ·<. o T“ b. V V. r i T” %* V. T* O t T? •s. 21 • v •x 5· b x.. n T— »β· •«X •0 b. CY »4· *x Γι bi ·* 1 a *x r) r— r « » tf* b! bi < x. n P.· ^r S. pi v
3 -tf t •a # O C? /»» ra Cl CO C3 C.)
P. b; bi bl tv P. r. Γμ Pi C\t bl bl
•“-s s x v *x *x *x x. V.
-e C3 o o ií- tfl ra a r: in tfl
Τ- «— Tf ra rs, T— r- C\i * n ra
to Ι'. tr. tc c.· tf: tn 17 tfľ m c: u tfl
bl ra ra ra ra P; b; bi CY' r-.* bi bl
S. v. x. v.. *x *x *x •*X *x •«x
in t!' 23 »-·» U“. C) r·^ tfl O ra tfl C3
T- Τ’ ΡΪ ra rs ra τ- ι ra ra b;
tn ra ra ra ot ra r.t ra cn ra ra σι
(b ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra
*s s. ·*·. s. s. v x. v. *x x. x.
tfl C.t . Γ: Í· · k. t r? Ώ O o •ta .·
□Ί O o ω a o m c . O O o c; o
T- »- t— T v r— T- »- . t- r* T-
ra P1 fc ** W·- cn ra P- C3 V T“ ra ra £: b·.' tn PJ fc ai ra
M ·» •t 8b 8b M •b •t 8b
a o a o o O ĽJ O a . .O o o o
+ Ä * +. + 4 + + .+ . ..+ 4 - 4 4
bl bl bl bl bl bl ra bl ra ra. ra bi ra
* r- . r- T- v 8- ' V 8* r*
•l 8b •b '· 8b 81 · 8b · *8b. 1 8b · 8b a *8b 4» - ·> *
ra •ŕ
ra m . m ra
4 4 : 4 ' 4
Q O '•O O
tf· tf. «0 (0
ra f* ra ra
4 4 4 4
O O O O
w ta α a (M *“ «“ t“ & & & &
D+19 1,12+0,07 95/99 3/26 23/23 33/42 03/61 100/100 S/15 3/11 20/34 5/23 33/27
0+19 1,12+0,14 100/93 30/26 33/23 4C/42 10V31 100/100 33/15 13/11. 53/34 40/23 40/27 í ·»
D+19 1,12+0,28. 100/99 50/26 30/28 43/42 95/Θ1 100/100 30/15 15/11 23/34 15/23 53/27 z
(J *41
Ί
I
Ή
C
0}
L +>
Q)
X/)
O
O a
Ή
C
TJ
CO
CM
0) tI
C (U
4?
o c
TJ o
I z
L)
H
H
H ľ>
<0 x
H
J3
Q
I— β
*X o
JP a
Ul
r.-| |χ 10 —ŕ ·£_ U m
fra |χ tItí (fl •
P c
a í
v x
• h
V a
a in m
m r·.
u?
ra
r.
r-i oi ul ml
CZl
Ul
I
o o o U ra in
(M CM CM CM T“ T—
X X X X X X
σ ra a rj a T- O •p- m τ-
»Ί ... U a -T ra η
T~ t- t— T— CM ÍM
X X x. X x x
O ra O tí! o a
a o T— fj t— ra CM τ-
a r· t M a a M* α
t- t— T- ra ra
x x X X x. X
a O r J u; rj a
τ- XT τ- CM r—
rj α U α ra ra
t— T— T- T— n n
X -s * X X X
» Λ ťl m CJ 1.: O a m
tíl m m ra ra ra
cm cm ÍM CM ra ra
x X X •u X S a
o »·Λ ·>«> ra ra r-i ra
V T- v < to
r’4 λ-τ- a
ra ra ra ra u O
ra m m n v ·.··
x x x x x
ζΛ ra ľ! a o
m K c. c n-
o
m Ul ra ď: {X f-
X x x x x x
a o a ~y in a
L t x- X* f- r-
m SP
O Cj „ f u v
x X x x x x
o r·· ra ľj c «Μ*
ľ,
U Γ1 r.' } fl O
n m n íx tí-
x. X X x x. X
Q u tí: •••x ra
ra CM ra
ra ra tí: ra a ra
m Ci m (3 to tí:
X x x X x. x
ra a t”. a a ra
r< CM T“ r- T~ tí:
o a *· k. o n
a Ci a
T— V- v T“ W*
X X x. x x x
O r · f; ·*· Ί * n
O c a O O a
v t— r- V* **
fc xr 00 tíl tí- a
b V <M ra b ra
•t * σ* •b »1
o o a a o a
Ä 4 CM + CM + CM • 4f t
t- ·· T- «- σ» en
« · ' Λ M * *
4- * Ψ ’Ί
fc t: tí- tí- |x H
m n m m m m
4 + 4 4 4
o o a a O a
w «♦ . * . *4
Tabuľka IX - Hodnotenie 13 dni po ošetrení dávka kg/ha
oäetF· herb.+ant· AJľA'SE GET VI CN7751 CN3415 CN73 CN173
40+35 1,12+5,07 73/70 lOL/IOO 65/60 43/03 50/30 50/90
40+35 1,12+0,14 100/76 U/UQ 55/53 75/53 60/90 60/90
4.:.+35 1,12+0,,73 65/73 100/100 65/sa 53/63 75/30 73/93
4D+36 1,12+2,5S 9?./7:i 100/120 56/83 53/33 75/J0 80/90
4C+3S 1,12+0,(17 •13/73 13:7103 65/óil 75/83 33/30 85/90
40+3= 1,1?+?,M •j 3/7 133/100 53/3.3 63/63 35/93 35/30
40+36 1,17+0,23 35/7 3 1.;0/1iL0 5 5/ 5 j 4C/6L 65/33 58/30
4D+3G 1,12+3,35 J3/7? 1.:-3/10.: 43/33 53/63 73/90 75/30
Zlúčenina IV-13 (pôvodná vzorka) bola aplikovaná preemergentne spoločne so zlúčeninou 1, zlúčeninou 2. zlúčeninou 9. zlúčeninou 13 alebo zlúčeninou 39. Herbicíd a/alebo antldotum boli aplikované na tri hybridy kukurice (Zea mays), na Jačmeň, proso, pšenicu, ryžu a na buriny ELEIN a ABUTH. Všetky zlúčeniny mali technickú kvalitu a boli rozpustené v zmesi acetún/voda 60140 s prídavkom 0. 5 X Tueenu 20(R1. Všetky semená boli zasiate do hĺbky 2 cm v hliníkových plochách (10 x 21 x 6 cm)s pôdny typ piesočnatohlinltý, pH 6, 7, obsah 0, 8 Z organických látok a 8, 95 Z
I ·
Ílu. Pred siatím bola pôda posilnená hnojivom (17-17-17) a Captanom 80WtRJ. Aplikácia sa uskutočňovala s objemom nosiča 234 1/ha. Hodnotenie sa uskutočňovalo 18 dni po ošetrení.
Tabulka X dávka kg/ha
zlúčenina hnrh.+ont. íľL PC?01 ELEIN ÄBJTH
IV-13 + 1 0,70 + 0,55 25/40 10/15 ?P/15 0/15
* 0,70 + 1,1? 25/40 D/15 50/15 50/15
0,70 + 2,24 15/4 0 0/15 40/15 15/15
0,14 1 0,55 5.,765 5/15 20/20 0/20
0,1-1 + 1,12 73/55 10/15 50/20 35/20
.0,14 + 2,24 35/65 0/15 30/20 20/20
IV-13 + p 0,70 + 0,20 15/4 Ο- 0/15 20/15 10/15
e 0,70 + C, 55 Ι 5 /40 0/15 20/15 10/15
U, 70 + 1,1? 2.7/43 0/15 35/15 10/15
- C ,14 + 0,20 49/53 25/15 4G/23 59/20
0,14 +•0,55 6.-/55 20/15 25/20 0/20
0,14 + 1,12 40/55 30/15 50/20 40/20
IV-13 + 13 0,70 + 0,55 35/40 0/’.5 40/15 0/15
0,70 + 1 ,12 35/40 5/15 ‘20/15 5/15
t 0,70 + 2,24 33/40 C/15 65/15 0/15
0,14 + 0,55 30/f?S 20/15 60/20 10/20
0,14 + 1,12 50/55 15/15 50/70 15/2D
0,14 + 2,24 65/65 25/15 40/20 0/20
IV-13 + 9 0,70 + 0,20 10/40 0/15 10/15 30/15
G,70 + 0,56 15/40 0/15 25/15 0/15
0,70 + 1,12 10/40. 2o/és' 0/15 5/15 0/15
0,14 + 0,20 -15/15 65/20 10/20
· r
Tabuľka X pokračovanie
0,14 4 w ,55 60/ = :-: 20/15 20/-'ϋ ?5/?0
0,14 + l i T· 4Í7G6: 30/15 0/20
0,70 + 0 ,55 75/4 j 0/15 20/15 15/15
0,70 + 1 ,1? 2b/4fc 0/15 25/15 0/1 f.·
0,70 + o 70/4 3 0/15 20/15 2D/13
D, 14 + * • ,56 50 /r, b 15/15 30/?? 40/20
0,14 + 1 ,12 C·. 735 10/15 30/?3 30/22
0, i* + k ,':4 c.’/s?) 20/15 ?0/?0 0/20
Tabuľka X
zlúčenina dávka kg/ha herh.+orit · kukur.
A°;JTH priemer jačmeň pšenica
1V-13 + 1 0,55 + 0,56 35/35 100/95 0/0 0/0 10/5
U,5U + 1,1? K'3.3 100/95 n /.i L·/ U 0/0 25/5
C,55 + 2,74 2-:/33 93/95 0/0 0/0 5/5 ‘
1,1?·· 1 í: 733 100/33 D/d 0/0 10/10
1,1? + 1,1? 10.:/33 103/33 C/0 0/0 5/1C
1,1? + 7,71 35/33 S5/93 0/0 0/2 5/10
IV-13 + 2 0,5S + u, 23 Ó5/33 95/35 0/0 0/0 0/5
U,5S + 0,5S 38/33 100/95 0/0 0/0 10/5
0,55 + 1,12 93/33 100/35 0/0 0/0 15/5 l
1,1? + 0,20 93/98 100/33 0/0 0/0 5/10
1,12 + 0,55 ao/sa 100/93 0/0 0/0 5/10
1,12 + 1,12 93/90100/33 0/0 0/0 10/10
nt .· i
‘ Tabuľka X - pokračovanie
’ V-12 + 13 .*· r r. * a b· + ,’.iC '»5/33 132/35 0/Ó 0/0 10/5
0,55 4 1,17 30/2.5 •1:3/35 0/0 0/0 15/5
c, 55 + 2,24 3u/Jô 130/35 0/0 0/0 20/5
1,12 + Π, 55 75/33 100/33 C/G 0/G 10/10
1 , ·? 4 4 H 1 | 1 Λ 30/33 100/33 G/G 0/0 ,15/10
1,12 4 2,24 7ĽÍ/93 90/93 0/0 0/0 10/10
1V-13 + j G,5F. 4 0,73 <T /33 17,3/35 c/n 0/0 10/5
'.,56 4 i?· /<: 103/95 í.’/· 0/C 10/5
3,56 4 1 i1 1 33.} 170/35 Γ/0 o/c 5/5
* ',1“ 4 0,79 0=/33 100/91 c/r 7/C 5/10
1 ,1? 4 Π ri.c. 9Π '9:’ 100/33 c/o 0/0 15/1C
IV-13 + 3 C,r-6 Λ 5? 3··./33 ·. 00/95 :/c e/c 0/5
::,5í + 1 »1 ? 95/33 100/95 0/0 o/c 10/5
s’ e r 1* j ««tA + ľ , ·:4 75/J J 100/95 0/t o/u 20/5
1,17 4 C, 56 1 c..:/3.-1 170/93 0/0 0/0 75/10
1,17 4 1 ,12 33/38 100/93 o/c 0/0 5/10
1,17 4 2,?J* 35/92 100/33 c/o 0/0 10/10
' Tabuľka XT Skoršie hodnotenia dávka kg/ha kukurica priemer
zlúčenina herb.+ant· SETVI 9L+ Sl+
71D + 2 0,14 + 0,14 100'ICĽ 60/58 15/26
0,14 + 0,28 107/100 39/55 13/26
0,14 ♦ 0*56 a 100/100 18/58 11/26
0,23 + 0,14 100/100 63/41 29/14
f
Tabulka XI - pokračovanie
ú,28 + b,29 100/109 65/41
v, 2 o + G , 55 1Uu/1Cú 63/41
71d + 9 U,14 + 0,14 ICO/100 0/53
í?, 14 + C,73 103/100 40/58
l;,14 + 0,55 123/103 15/53
»,j ,28 + ô, 14 leo/ibo 35/41
C,20 + C,27i 13 5/100 53/41
íJ,2d * ;-,5r' i j u/1 j j 54/41
710 + 23 0,14 + 0,14 n/ίο? 11/33
u,14 + 0,22 17. i7100 33/53
0,14 + 0,56 37/100 6/53
k7,73 + ?',14 i·: ύ/ľjo 35/41
o,7S + r;,?3 r. vio;» 40/41
v 3 + 0,5- 1 ľ I'ICC 45/41
Neskoršie hodnotenia
710 + 7 C,14 + G,14 100/109 15/3
u,14 + C,73 1 sc/1 uo 19/3
C·, 14 + 0,55 ÍOJ/100 9/3
0,23 + 0,14 103/100 4/3
0,73 + 0,28 100/100 9/8
0,28 + 0,55 100/100 0/8
710 + 9 0,14 + 0,14 100/100 0/3
0,14 + 0,28 109/100 1/3
-0,14 + 0,56 100/100 10/3
33/14
31/14
0/75 2D/2S 10/75 16/14 19/14 30/14
9/75
19/75
5/26
15/14
26/14
33/14
25/4 3 23/4 3 21/4 3 55/3 30/9 45/9
0/49
0/43
16/49
Tabuľka Xľ - pokračovanie
710 + 9 0,73 + 100/100 11/0 33/3
n,73 + f?,25 100/100 3/3 15/3
0,?-J + 0,5?. 10? Π 00 4/3 44/9
71i + ?3 0,14 + :;,14 9u/1iX‘ 3/3 11/43
0,1-í + £i,?9 10-JZ-IOO 0/3 0/43
0,14 + G,5f’ íľi/103 C/3 10/43
! + fi,1í 9/0 16/3
C G, “íl + G, 20 13-/1GG s/a 2?/3
0,23 + C, 5r, 1ΓΓ./10-.Ϊ 14/3 35/3
*BL - blednutle ST - krpatenie
Tabuľka XII - Ošetrenie semien Herbicídy· 8D a 51A Antidotum* zlúčenina 32
Antidotum sa aplikuje ako ošetrenie semien (0,0625 až 0,5 % hmotnostných antldota, vztiahnuté na hmotnosť semien). Sadí sa 2 cm hlboko do plesočnatohllnitej pOdy. Hodnotenie sa uskutočňuje 13 dni po ošetrení a 21 dni fjo ošetrení.
Dva druhy burín· ABUTH Abutllon theophrasti ELEIN Eleusine indlca
Variety kukurice· Corn 3737 Corn 7751
Priemer predstavuje priemerné hodnoty blednutia (BL) a krpatenla (ST) .
kukurica doba dávka priemer
herb. - ant. C dni) Ckg/ha. Zhm.) ELEIN ABUTH BL ST
8D 32 12 0, 56 0.5 Z 100/100 100/100 0/40 1/20
21 0.56 + 0.5 Z 100/100 100/100 0/20 10/3
51A 32 20 1.12 + Q, 5 Z 100/100 100/100 CN 7751
0/18
Formulácia je zmes. w ktorej je formulant zahrnutý vo forme, v ktorej je priamo použitelný na plodiny a buriny. V tomto texte formulant znamená látku, ktorá má byť formulovaná. Formulantom môže byť buď antldotálna zlúčenina samotná alebo kompozícia herbicídu a antldota. Účelom formulácie je aplikovať formulant v mieste, kde je žiadúce dosiahnuť vhodnou metódou herblcldnu selektlvitu. Miesto môže zahrnovať pôdu, semená, plodinu, •semená plodiny, semenáčiky a vegetáciu.
Tu popisované antidotá môžu byť pre vhodnú aplikáciu formulované mnohými spôsobmi: Ca) antldotum môže byť formulované pre aplikáciu priamo na semená plodiny, <b) antldotum a herbicíd môžu byť formulované oddelene a aplikované osobitne alebo súčasne vo vhodnom hmotnostnom pomere, napríklad z cisterny, alebo C c) antldotum a herbicíd môžu byť formulované spoločne v príslušnom hmotnostnom pomere.
Použitelné formulácie zlúčenín podlá tohoto vynálezu môžu byť pripravené obvyklými spôsobmi. Patria medzi ne prášky, granulky. mikrokapsulky. pelety. roztoky. suspenzie, émulzle, namáčavé prášky. emulgovatelné koncentráty a pod. Mnohé z nich môžu byť aplikované priamo na stanovisko plodiny. Postrekovatelné formulácie môžu byť nastavené vhodnými médiami a používané v objemoch pre postrek od nlekolkých litrov do niekolkých stovák litrov na hektár. Vysoko účinne kompozície sa primárne používajú ako medzlprodukty pre ďalšie formulácie. Formulácie všeobecne obsahujú asi 0,1 až 99 % hmotnostných účinných zložiek herbicídu a antidota a aspoň jeden Cien zo skupiny Ca) asi 0,1 až 20 % povrchovo aktívnych látok a Cb) asi 1 až 99 X pevného alebo kvapalného inertného zrierfovadla (zrieďovadiel). Konkrétne mOžu kompozície obsahovať tieto zložky v nasledujúcich približných pomeroch
Tabulka 2
účinné zložky hmotnostné
herb. + ant. zrleďovadlá povrch, akt.
namáčavé prášky 20-90 0-74 1-10
olejové suspenzie 3-50 40-95 0-15
emulzie, roztoky
(vrátane emulgova-
teľných kone.)
vodné suspenzie 10-50 40-84 1-20
prášky 1-25 70-99 0-5
granulky a pasty 0,1-95 5-99, 9 0-15
vysoko účinné
kompozície 90-59 0-10 0-2
* účinná zložka plus aspoň jeden člen skupiny povrchovo aktívnych látok a zrieďovadiel sa rovná 100 % hmotnostným.
V závislosti od zamýšľaného použitia a fyzikálnych vlastností zlúčeniny môžu byť samozrejmé prítomné menšie alebo väčšie množstvá účinnej zložky. Niekedy sú žiadúce vyššie pomery povrchovo aktívnej látky k účinnej zložke a dosahujú sa včlenením do formulácie alebo miešaním v cisterne.
Prášky sú voľne sypké práškové kompozície. obsahujúce formulant impregnovaný na nosiči vo forme častíc. Veľkosť častíc nosiča je obvykle približne v rozmedzí 30 až 50 um. Príkladmi vhodných nosičov sú mastenec. bentonit. rozslevková zemina a pyrofyllt. Kompozícia obsahuje všeobecne až 50 % formulantu. PlOžu byť takisto pridávané prostriedky proti usadzovaniu a antistatické prostriedky. Prášky môžu byť aplikované postrekom plošnými postrekovačmi. ručnými postrekovačmi alebo leteckými postrekovačmi.
Namáčavé prášky sú jemne rozmelené kompozície, obsahujúce nosič vo forme častíc, impregnovaný formulantom a ďalej jeden alebo viac povrchovo aktívnych prostriedkov. Povrchovo aktívny prostriedok podporuje rýchlu dispergáclu prášku vo vodnom médiu na stabilné suspenzie. ktoré je možné aplikovať postrekom. Je možné použiť mnohé povrchovo aktívne látky, napríklad mastné alkoholy s dlhým reťazcom a soli alkalických kovov sulfátovaných mastných alkoholov, soli sulfónových kyselín, estery mastných kyselín s dlhým reťazcom, viacfunkčné alkoholy, obsahujúce volné alkoholické skupiny a omega-substltuované polyetylénglykoly s relatívne dlhým reťazcom. Zoznam povrchovo aktívnych látok, vhodných na to. aby boli použité v agrochemických formuláciách, sa nachádza vo klade Van Valkenburg, Pesticíde Formulatlons CMarcel Dekker, Inc.. N.Y., 1973) na str. 79 až 84.
I
Granulky obsahujú formulant. impregnovaný na inertnom nosiči vo forme častíc s priemerom častíc asi 1 až 2 mm. Granulky môžu byť vyrábané rozprašovaním roztoku formulantu v prchavom rozpúšťadle na nosič vo forme granuliek. Príklady vhodných nosičov na prípravu granuliek sú hlinka, vermikulit, piliny a granulované uhlie.
ľllkrokapsulky alebo iné formulácie s pomalým uvoľňovaním sú výhodné ako formulácie na dávkovanie a distribúciu účinných zložiek. Mlkrokapsulky sú zložené z * úplne uzatvorených kvapôčok alebo granuliek. obsahujúcich účinnú látku, kde uzatváracím materiálom je pórovitá membrána, usporiadaná tak, že umožňuje únik uzatvorených látok do okolitého prostredia kontrolovanou rýchlosťou počas určitého obdobia. Enkapsulované kvapôčky majú najčastejšie priemer asi 1 až 50 um. Uzatvorená kvapalina najčastejšie tvorí asi 50 X až 95 % hmotnostných celej kapsulky a okrem účinných látok môže obsahovať ešte určité množstvo rozpúšťadla. Enkapsulované granulky sú charakterizované pórovitými membránami, ktoré utesňujú otvory pórov granulovaného nosiča a tak vnútri zadržujú kvapalinu, obsahujúcu účinné zložky, pre kontrolované uvoľňovanie. Najčastejší priemer granuliek sa pohybuje od 1 mm do 1 cm. Pri agrochemlckom použití Je priemer granuliek všeobecne 1 až 2 mm. Podľa tohoto vynálezu sú použiteľné granulky, vyrábané vytláčaním. aglomeráciou alebo razením, rovnako ako látky v ich prirodzene sa vyskytujúcej forme. Príkladmi takýchto nosičov sú vermikulit. granulky aglomerovaného Ílu, kaolín, atapulgit, piliny a granulované uhlie. I*ledzl vhodné enkapsulačné materiály patria prírodné a syntetické kaučuky, celulózové materiály, kopolyméry styrén-butadién, polyakrylonitrily, polyakryláty, polyestery. polyamidy. polymočovlny. polyuretány a škrobové xantáty.
Emulgovateľné koncentráty sú tvorené olejovým roztokom formulantu plus emulgátorom. Pred použitím sa koncentrát riedi vodou na emulziu suspendovaných olejových kvapôčok. Emulgátory obvykle tvoria zmes anlónových a neiónových povrchovo aktívnych látok. V emulgovateľných koncentrátoch môžu byť prítomné ďalšie adltlva. ako sú stabilizátory suspenzie a zahusťovadlá.
Ak je formulantom kompozícia antidota a herbicídu, pohybuje sa pomer antidotálnej zlúčeniny k herblcldnej zlúčenine obvykle od 0.001 do 30 hmotnostných dielov antidotálnej zlúčeniny na hmotnosť herbicídnej zlúčeniny.
Formulácie obvykle obsahujú okrem formulantu a nosiča alebo prostriedku niektoré adltlva. zrieďovacie nosiče, organické emulzia voda v oleji, nosiče aktívne namáčacie, dispergačné a
Patria medzi ne inertné prísady, rozpúšťadlá, voda, olej a voda, práškov a granuliek a povrchovo emulgačné prostriedky. Môžu byť obsiahnuté takisto hnojivá, napríklad dusičnan amónny, močovina a superfosfát. Takisto môžu byť zahrnuté pomocné prostriedky na zakoreňovanie a rast, napríklad kompost, hnoj. humus a piesok.
Antldotálne zlúčeniny a kompozície herbicídov a antldot podlá tohoto vynálezu môžu byť alternatívne aplikované na plodinu prídavkom formulantu k zavlažovacej vode, dodávanej na ošetrované pole. Tento spôsob aplikácie umožňuje penetráciu kompozícii do pôdy zároveň s absorpciou vody.
Formulant môže byť takisto aplikovaný na pôdu vo forme roztoku vo vhodnom rozpúšťadle. Medzi rozpúšťadlá, používané najčastejšie v týchto formuláciách, patri petrolej, topný olej, xylén, ropné frakcie s rozmedzím varu nad xylénom a aromatické ropné frakcie bohaté na metylované naftalény. Kvapalné roztoky, napríklad práškov, môžu byť aplikované plošným postrekom, ručnými alebo leteckými postrekovačmi.
Príklad 1
Prášky: Na formulovanie C a) 5Z a Cb) 2Z prášku sa použijú tieto látky:
Ca) 5 dielov účinnej látky 95 dielov mastenca
Cb) 2 diely účinnej látky diel vysoko dispergovnej kyseliny kremičitej 97 dielov mastenca
Účinné látky sa zmiešajú s nosičmi a rozomelú a v tejto forme môžu byť spracované na prášky pre aplikáciu.
Príklad 2
Granulát: Na formulovanie 5% granulátu sa použijú tieto látky:
dielov účinnej látky
0. 25 dielu epichlórhydrínu
0,25 dielu cetylpolyglykoléteru
3,25 dielu polyetylénglykolu dielov kaolínu (veľkosť častíc 0,3 až 0.8 mm)
Účinná látka éa zmieša s epichlórhydrínom a zmes sa rozpustí v 6 dieloch acetónu. Potom sa pridá polyetylénglykol a cetylpolyglykoléter. Získaný roztok sa rozprašuje na kaolín a acetón sa odparuje vo vákuu.
Príklad 3
Namáčavé prášky» Na formulovanie (a) 70X, (b) 40X, (c) a (d) 25X a (e) 10X namáčavého prášku sa použijú tieto zložky» (a) 70 dielov účinnej látky dielov dibutylnaftylsulfonátu sodného diely kondenzátu kyselina naftalénsulfónová/kysellna fenolsulfónová/formaldehyd C3>2»1) dielov kaolínu dielov champagneskej kriedy (b) 40 dielov účinnej látky dielov lignínsulfonátu sodného diel sodnej soli kyseliny dibutylnaftalénsulfónovej 54 dielov kyseliny kremičitej
Cc) 25 dielov účinnej látky
4.5 dielu lignínsulfonátu vápenatého
1, 9 dielu zmesi champagneská krieda/hydroxyetylcelulóza <1»1)
1, 5 dielu dibutylnaftylénsulfonátu sodného 19, 5 dielu kyseliny kremičitej
19.5 dielu champagneskej kriedy 28,1 dielu kaolínu (d) 25 dielov účinnej látky
2.5 dielu izooktylfenoxypolyetylén-etanolu ( I
1.7 dielu zmesi champagneskej kriedy/hydroyxetylcelulóza (1.1)
8, 3 dielu kremičitanu sodnohllnitého
16.5 dielu kremeliny 46 dielov kaolínu (e) 10 dielov účinnej látky diely zmesi sodných solí nasýtených mastných alkoholsulfátov dielov kondenzátu kyselina naftalénsulfónová/formaldehyd dielov kaolínu
Účinné látky sa vo vhodnom zariadení dokonale zmiešajú s prísadami a rozomelú sa vo vhodnom zariadení. Získajú sa namáčavé prášky s vynikajúcou namáčavostou a stabilitou suspenzie. Tieto namáčavé prášky môžu byť riedené vodou na suspenzie s požadovanou koncentráciou a môžu byť aplikované predovšetkým pri ošetrovaní časti rastlín.
Príklad 4
Emulgovateľný koncentrát· Na formulovanie 25% emulgovateľného koncentrátu sa použijú tieto látky·
25 dielov účinnej látky
2.5 dielu epoxidovaného rastlinného oleja
a 10 dielov zmesi alkylarylsulfonát/polyglykoléter mastného alkoholu
5 57. 5 dielov dimetylformamidu dielu xylénu
Zriedením tohoto koncentrátu vodou je možné pripraviť emulzie s požadovanou koncentráciou, ktoré sú osobitne vhodné pri aplikácii na listy.
'4 ¢3

Claims (7)

1. Herblcídny prostriedok, tým. že - obsahuje herbicídne vyznačujúci sa účinné množstvo acylovanej
1. 3-dikarbonylovej zlúčeniny s všeobecným vzorcom kde
R1. Ra, R3. R*. R3 a RA nezávisle predstavujú vždy atúm vodíka alebo alkylskuplnu s 1 až 4 atómami uhlíka alebo
R1 a Ra alebo R3 a R* dokopy predstavujú vždy alkylénskuplnu s 2 až 5 atómami uhlíka;
R7 predstavuje atóm halogénu; kyanoskupinu; alkylskuplnu s 1 až 4 atómami uhlíka; halogénalkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka; alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka; nitroskupinu alebo skupinu so vzorcom RkSOn. kde Rk predstavuje alkylskuplnu s 1 až 4 atómami uhlíka a n predstavuje číslo 0. 1 alebo 2 s a
R®. R® a R xo nezávisle predstavujú vždy atóm vodíka; atóip halogénu; alkylskuplnu s 1 až 4 atómami uhlíka; alkoxyskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka; trifluórmetoxyskuplnu; kyanoskupinu; nitroskupinu; halogénalkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka; alebo skupinu so vzorcom RbSCO)n. kde n predstavuje číslo 0. 1 alebo 2; a Rb predstavuje alkylskuplnu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, fenylskuplnu alebo benzylskuplnu;
a ďalej obsahuje nefytotoxlcké antidotálne účinné množstvo zlúčeniny zvolenej zo súboru zahrnujúceho amldy halogénalkánových kyselín a anhydrld kyseliny 1,8-naftalovej, pričom hmotnostný pomer herbicídne účinnej zlúčeniny a antidotálne účinnej zlúčeniny leží v rozmedzí od 0,1>1 do 30 < 1.
(
2. Herbicídny prostriedok podía nároku 1, vyznačujúci sa tým. že ako antidotálne účinnú zlúčeninu obsahuje amld halogénalkánovej kyseliny, prednostne kyseliny dlchlóroctovej.
3. Herbicídny prostriedok podía nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým. že ako antidotálne účinnú zlúčeninu obsahuje amld halogénalkánovej kyseliny, ktorého dusíkový atóm je súčasťou oxazolidlnového alebo tlazolldlnového kruhu.
4. Herbicídny prostriedok podía nároku niektorého z nárokov 1 až 3, vyznačujúci sa tým, že ako antidotálne účinnú zlúčeninu obsahuje zlúčeninu s všeobecným vzorcom
O kde n predstavuje číslo 1 alebo 2;
«
Y predstavuje atóm chlóru alebo brómu a
R®’ a R9' nezávisle predstavujú vždy alkylskuplnu s 1 až 12 atómami uhlíka, alkenylskupinu s 2 až 12 atómami uhlíka alebo dialkoxyalkylskupinu, v ktorej ako alkylová. tak aj alkoxylová skupina obsahuje vždy 1 až 4 atómy uhlíka alebo i,
R®' a R9' dokopy predstavujú alkylénoxyalkylénovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka v každej z alkylénových časti.
5. Herbicídny prostriedok podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že ako antidotálne účinnú zlúčeninu obsahuje zlúčeninu s všeobecným vzorcom kde
R®°, RBl, RBa. R®3. R®·* a RBS nezávisle predstavujú vždy atóm vodíka alebo alkylskuplnu alebo
R®° a psi dokopy tvoria alkylénovú skupinu, ktorá Je poprípade substituovaná jednou alebo dvoma metylskupinami: a
X predstavuje atóm kyslíka alebo síry.
6. Herbicídny prostriedok podľa nároku niektorého z nárokov 1 až 4, vyznačujúci sa tým. že ako antidotálne účinnú zlúčeninu obsahuje 2, 2-dímetyl-N-dlchlóracetyltiazolldln.
7. Spôsob potláčania nežladúcej vegetácie pri prítomnosti žladúcej vegetácie, vyznačujúci sa tým, že sa na vegetáciu aplikuje herbicídny prostriedok podľa nároku 1.
I 1
S. Spôsob znižovania poškodenia plodín spôsobeného herbicldnou zložkou definovanou v nároku 1, vyznačujúci sa t ý m, že sa na pôdu. plodinu alebo osivo aplikuje nefytotoΐέ£Λ-Γ7* xlcké. antidotálne účinné množstvo antidotálne účinnej zlúčeniny definovanej v nároku 1. pričom hmotnostný pomer herbicídne účinnej zlúčeniny a antidotálne účinnej zlúčeniny leží v rozmedzí od 0.1*1 do 30tl.
SK4882-88A 1987-07-06 1988-07-05 Herbicídny prostriedok, spôsob potláčania nežiaduc SK280059B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US7001587A 1987-07-06 1987-07-06
US07/208,269 US4938796A (en) 1987-07-06 1988-06-22 Herbicidal compositions of acylated 1,3-dicarbonyl herbicides and antidotes therefor

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK488288A3 true SK488288A3 (en) 1999-07-12
SK280059B6 SK280059B6 (sk) 1999-07-12

Family

ID=26750670

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK4882-88A SK280059B6 (sk) 1987-07-06 1988-07-05 Herbicídny prostriedok, spôsob potláčania nežiaduc

Country Status (28)

Country Link
US (1) US4938796A (sk)
EP (1) EP0298680B1 (sk)
JP (1) JP2896146B2 (sk)
KR (1) KR960016186B1 (sk)
CN (1) CN1031916C (sk)
AR (1) AR245866A1 (sk)
AT (1) ATE94339T1 (sk)
AU (1) AU604336B2 (sk)
BG (1) BG60301B2 (sk)
BR (1) BR8803350A (sk)
CA (1) CA1337158C (sk)
CZ (1) CZ286115B6 (sk)
DE (1) DE3884076T2 (sk)
DK (1) DK376488A (sk)
EG (1) EG18668A (sk)
ES (1) ES2059521T3 (sk)
HU (1) HU205890B (sk)
IE (1) IE61677B1 (sk)
IL (1) IL86996A (sk)
MX (1) MX168198B (sk)
MY (1) MY103739A (sk)
NZ (1) NZ225297A (sk)
PH (1) PH25483A (sk)
PL (1) PL158086B1 (sk)
PT (1) PT87912B (sk)
SK (1) SK280059B6 (sk)
TR (1) TR24112A (sk)
ZW (1) ZW8988A1 (sk)

Families Citing this family (29)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5256625A (en) * 1987-08-13 1993-10-26 Monsanto Company Safening imidazolinone herbicides
EP0496751B1 (de) * 1989-10-18 1998-06-10 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Herbizide wirkstoffkombinationen
AU7463791A (en) * 1990-03-14 1991-10-10 James L. Ahle Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and an antidote system therefor
WO1991013547A1 (en) * 1990-03-14 1991-09-19 Ahle James L Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and two-part antidote system therefor
ES2108121T3 (es) * 1991-05-01 1997-12-16 Zeneca Ltd Composiciones herbicidas a base de ciclohexanodionas substituidas y fertilizantes nitrogenados y metodo.
EP0551650B1 (de) * 1991-12-31 1999-10-13 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Kombinationen aus Herbiziden und pflanzenschützenden Stoffen
GB9313210D0 (en) * 1993-06-25 1993-08-11 Sandoz Ltd Novel combinations
US5627131A (en) * 1995-01-09 1997-05-06 Zeneca Limited Herbicidal compositions of 4-benzoylisoxazole and antidotes therefor
AR005600A1 (es) * 1996-02-02 1999-06-23 Syngenta Ltd Composiciones herbicidas quimicamente estables de quelatos metalicos de dionas herbicidas, y proceso para su produccion
US5668089A (en) * 1996-04-08 1997-09-16 Zeneca Limited Selective corn herbicide
AUPO190596A0 (en) 1996-08-26 1996-09-19 Alchemia Pty Ltd Oligosaccharide synthesis
DE19700097A1 (de) 1997-01-03 1998-07-09 Basf Ag 3-Aminocarbonyl/3-Aminothiocarbonyl-substituierte 2-Benzoyl-cyclohexan-1,3-dione
DE19700019A1 (de) 1997-01-03 1998-07-09 Basf Ag Substituierte 2-Benzoyl-cyclohexan-1,3-dione
US5912207A (en) * 1997-01-31 1999-06-15 Zeneca Limited Stable herbicidal compositions containing metal chelates of herbicidal dione compounds
EA002599B1 (ru) * 1997-05-07 2002-06-27 Басф Акциенгезельшафт Замещенные 2-бензоилциклогексан-1, 3-дионы
EP1001938A1 (de) * 1997-08-07 2000-05-24 Basf Aktiengesellschaft 2-benzoyl-cyclohexan-1,3-dione als herbizide
US6559100B1 (en) 1997-08-07 2003-05-06 Basf Aktiengesellschaft 2-benzoyl-cyclohexane-1,3-diones
AUPO937597A0 (en) * 1997-09-24 1997-10-16 Alchemia Pty Ltd Protecting and linking groups for organic synthesis
JPH11279157A (ja) * 1998-03-27 1999-10-12 Hoechst Marion Roussel Kk バルビツール酸誘導体およびそれらからなる骨・軟骨疾患予防・治療薬
DE19827855A1 (de) * 1998-06-23 1999-12-30 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
CA2332348A1 (en) 1998-06-26 2000-01-06 Novartis Ag Herbicidal composition
DE19853827A1 (de) 1998-11-21 2000-05-25 Aventis Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
US6541422B2 (en) 1999-05-28 2003-04-01 Syngenta Limited Method for improving the selectivity of 1,3-cyclohexanedione herbicide
HU230234B1 (hu) * 1999-09-08 2015-10-28 Aventis Cropscience Uk Ltd. Új herbicid készítmények
NZ522033A (en) * 2000-06-13 2004-06-25 Syngenta Ltd Method for improving the selectivity of 1,3-cyclohexanedione herbicide
GB0213638D0 (en) * 2002-06-13 2002-07-24 Syngenta Ltd Composition
FR2874522B1 (fr) * 2004-08-31 2006-11-10 Epb Sa Tete a aleser
US7303440B2 (en) * 2005-10-03 2007-12-04 Stull Michael F Universal battery charger/power source adapter
CN110372523B (zh) * 2019-08-13 2021-06-22 中国农业科学院棉花研究所 一种含二氯乙酸双羟基季铵盐除草剂、其制备方法及应用

Family Cites Families (42)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3131509A (en) * 1961-05-08 1964-05-05 Spencer Chem Co Compositions and methods for reducing herbicidal injury
US4137070A (en) * 1971-04-16 1979-01-30 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US4415353A (en) * 1971-04-16 1983-11-15 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US4415352A (en) * 1971-04-16 1983-11-15 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US4021224A (en) * 1971-12-09 1977-05-03 Stauffer Chemical Company Herbicide compositions
US3989503A (en) * 1972-10-13 1976-11-02 Stauffer Chemical Company Herbicidal antidote compositions with substituted oxazolidines and thiazolidines
US4021229A (en) * 1972-09-05 1977-05-03 Stauffer Chemical Company Sulfonamide herbicide antidote compositions and method of use
AR204705A1 (es) * 1972-10-13 1976-02-27 Stauffer Chemical Co Nuevo compuesto antidoto derivado de 3-acil oxazolidinas y tiazolidinas sustituidas util para composiciones herbicidas y la composicion herbicida que lo contiene
CA1014563A (en) * 1972-10-13 1977-07-26 Stauffer Chemical Company Substituted oxazolidines and thiazolidines
US3959304A (en) * 1974-07-01 1976-05-25 Stauffer Chemical Company Certain 3-haloacyl-2,2,5-trimethyl-oxazolidines
JPS5826321B2 (ja) * 1974-07-25 1983-06-02 日本曹達株式会社 シクロヘキサン誘導体除草剤
JPS51113755A (en) * 1975-03-31 1976-10-07 Kougi Kenkyusho:Kk Unevenly-sinking tank detector
CH624552A5 (sk) * 1975-09-04 1981-08-14 Ciba Geigy Ag
US4230874A (en) * 1976-09-13 1980-10-28 Stauffer Chemical Company N-(Benzenesulfonyl) carbamates-herbicidal antidotes
GB1521540A (en) * 1975-10-31 1978-08-16 Ciba Geigy Ag Vinyl-sulphone hardeners
JPS5325564A (en) * 1976-08-23 1978-03-09 Ugine Kuhlmann Novel antidotal heterocyclic derivative for herbicide
LU80912A1 (de) * 1978-02-06 1979-06-07 Nitrokemia Ipartelepek Unkrautvernichtungsmittel
US4199506A (en) * 1978-05-15 1980-04-22 Monsanto Company 2,4-Disubstituted-5-thiazolecarboxylic acids and derivatives
US4336389A (en) * 1978-05-15 1982-06-22 Monsanto Company 2-Substituted-4-aryl-5-thiazolecarboxylic acids and their derivatives as safening agents
HU178064B (en) * 1978-05-31 1982-02-28 Noevenyvedelmi Kutato Intezet Antidote composition containing n-/trimethyl-cyclopentillidene /-ethanol-amine-dichloracetate and process for preparing the active material
US4269775A (en) * 1978-09-01 1981-05-26 Ciba-Geigy Corporation Oxime derivatives for protecting plant crops
BE870067A (fr) * 1978-09-04 1979-02-28 Ciba Geigy Derives d'oximes pour la protection des cultures
US4294764A (en) * 1979-12-26 1981-10-13 Ppg Industries, Inc. N-(Optionally substituted 1,3-dioxolan- or dioxan-2-ylmethyl)-N-alkyl, alkenyl, or alkynyl-2,2-dichloroacetamides
ZA807240B (en) * 1979-12-26 1982-07-28 Ppg Industries Inc Antidotal compounds for use with herbicides
DE3382601T2 (de) * 1982-03-25 1993-01-07 Stauffer Chemical Co 2-(2-substituierte benzoyl)-1,3 cyclohexandione.
JPS58180451A (ja) * 1982-03-25 1983-10-21 ストウフア−・ケミカル・カンパニ− 2−(2−置換ベンゾイル)−1,3−シクロヘキサンジオン類
IT1155209B (it) * 1982-09-01 1987-01-21 Montedison Spa Derivati di acidi 1,3-tiazolidin-2-carbossilici e loro impiego nella difesa di colture di interesse agrario nell'azione di erbicidi non selettivi
CA1192758A (en) * 1983-01-06 1985-09-03 Benjamin P. Rodriquez Herbicide antidotes
JPS6087238A (ja) * 1983-09-16 1985-05-16 ストウフアー・ケミカル・カンパニー 2‐(2‐置換ベンゾイル)‐1,3‐シクロヘキサンジオン
IL72753A (en) * 1983-09-16 1988-07-31 Stauffer Chemical Co 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanadiones and their use as herbicides
ZA856341B (en) * 1984-08-22 1986-06-25 Bayer Ag 2,4-bis-(alkoximinoalkyl)-cyclohexane-1,3-diones
IL77349A (en) * 1984-12-20 1990-07-12 Stauffer Chemical Co 2-(2'-nitrobenzoyl)-1,3-cyclohexanediones,their preparation and their use as herbicides
JPS62123145A (ja) * 1985-11-22 1987-06-04 Otsuka Chem Co Ltd 1,3−シクロヘキサンジオン誘導体及び該誘導体を有効成分とする水田用除草剤
US4741755A (en) * 1986-06-09 1988-05-03 Stauffer Chemical Company Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
US4797147A (en) * 1986-06-09 1989-01-10 Stauffer Chemical Company Herbicidal method and composition utilizing certain 5-(2-substituted benzoyl)-barbituric acids
US4728745A (en) * 1986-06-09 1988-03-01 Stauffer Chemical Company Substituted 4-benzoyl-3,5-dioxotetrahydropyrans and thiopyrans useful as herbicides
US4808720A (en) * 1986-06-09 1989-02-28 Stauffer Chemical Company Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4795488A (en) * 1986-09-12 1989-01-03 Stauffer Chemical Company 2-(Substituted benzoyl)-4-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4767447A (en) * 1986-09-12 1988-08-30 Stauffer Chemical Company Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones
US4838932A (en) * 1987-08-20 1989-06-13 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted imino, oximino or carbonyl)-1,3-cyclohexanediones
US4783213A (en) * 1986-10-16 1988-11-08 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones
US4781751A (en) * 1987-08-20 1988-11-01 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted)-1,3-cyclohexanediones

Also Published As

Publication number Publication date
EP0298680A2 (en) 1989-01-11
JP2896146B2 (ja) 1999-05-31
BR8803350A (pt) 1989-01-17
PL158086B1 (pl) 1992-08-31
CN1034300A (zh) 1989-08-02
DK376488D0 (da) 1988-07-06
AU604336B2 (en) 1990-12-13
ATE94339T1 (de) 1993-10-15
CZ286115B6 (cs) 2000-01-12
MX168198B (es) 1993-05-11
CN1031916C (zh) 1996-06-05
CZ488288A3 (cs) 1999-10-13
DK376488A (da) 1989-01-07
HU205890B (en) 1992-07-28
KR960016186B1 (ko) 1996-12-06
PT87912B (pt) 1995-03-01
IE882044L (en) 1989-01-06
PH25483A (en) 1991-07-24
AR245866A1 (es) 1994-03-30
PL273557A1 (en) 1989-03-20
CA1337158C (en) 1995-10-03
IE61677B1 (en) 1994-11-16
TR24112A (tr) 1991-03-22
US4938796A (en) 1990-07-03
BG60301B2 (bg) 1994-07-25
EP0298680B1 (en) 1993-09-15
NZ225297A (en) 1991-02-26
IL86996A (en) 1994-04-12
DE3884076D1 (de) 1993-10-21
JPH01117803A (ja) 1989-05-10
EP0298680A3 (en) 1990-08-29
HUT51218A (en) 1990-04-28
ES2059521T3 (es) 1994-11-16
ZW8988A1 (en) 1990-03-14
AU1867088A (en) 1989-01-19
DE3884076T2 (de) 1994-02-10
PT87912A (pt) 1989-06-30
MY103739A (en) 1993-09-30
KR890001428A (ko) 1989-03-27
EG18668A (en) 1993-12-30
SK280059B6 (sk) 1999-07-12
IL86996A0 (en) 1988-12-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK488288A3 (en) Herbicidal compositions, methods of controlling weed pests, methods of decreasing damage to crops
WO1991013548A1 (en) Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and an antidote system therefor
JP2004525987A (ja) イネ農作物に使用するためのベンゾイルシクロヘキサンジオンを含む相乗作用除草剤
CA1060225A (en) Herbicidal composition
JPS6270365A (ja) 新規1−ジメチルカルバモイル−3−置換−5−置換−1h−1,2,4−トリアゾール、この新規化合物を含有する組成物およびその利用方法
DD146536A5 (de) Verfahren zum schutz von pflanzenkulturen
PT89015B (pt) Processo para a preparacao de iminas heterociclicas substituidas com accao insecticida
US4531966A (en) Herbicide compositions
HU176584B (en) Herbicide preparation containing of active mateirals of two types
CA1312335C (en) Insecticidal dibenzoly-tert-butylcarbanonitrile compounds and method for the preparation thereof
US3671216A (en) Herbicidal compositions
US4210440A (en) Urea derivatives, process for preparing the same and herbicidal composition containing the same
EP0298679A2 (en) Herbicidal compositions of acylated 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and antidotes therefor
US4515627A (en) Dichloro ethyl benzyl acetamide herbicide antidote
EP0175332A2 (en) Herbicide compositions of extended soil life
PL180275B1 (pl) Srodek chwastobójczy PL PL PL
JP3563174B2 (ja) 水田用除草剤組成物
US4416685A (en) Trifluoroethyl-p-chlorophenylcarbamate herbicide antidote
US4439227A (en) Diallyl dichloroacetmide herbicide antidote
WO1991013547A1 (en) Herbicidal compositions of aroylated 1,3-dicarbonyl or 1,3,5-tricarbonyl cyclohexane herbicides and two-part antidote system therefor
US4279638A (en) 3,5-Disubstituted 1,2,4-oxadiazole herbicidal antidotes
US4554008A (en) Herbicidal antidotes
US4420322A (en) Herbicidal antidotes
PL72713B1 (sk)
JPS58188804A (ja) 除草剤