CZ418097A3 - Deriváty 1,3-oxazin-4-onu, způsob jejich přípravy a herbicidní prostředky které je obsahují - Google Patents
Deriváty 1,3-oxazin-4-onu, způsob jejich přípravy a herbicidní prostředky které je obsahují Download PDFInfo
- Publication number
- CZ418097A3 CZ418097A3 CZ974180A CZ418097A CZ418097A3 CZ 418097 A3 CZ418097 A3 CZ 418097A3 CZ 974180 A CZ974180 A CZ 974180A CZ 418097 A CZ418097 A CZ 418097A CZ 418097 A3 CZ418097 A3 CZ 418097A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- phenyl
- oxazin
- dihydro
- oxo
- methylpropanamide
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D265/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one nitrogen atom and one oxygen atom as the only ring hetero atoms
- C07D265/04—1,3-Oxazines; Hydrogenated 1,3-oxazines
- C07D265/06—1,3-Oxazines; Hydrogenated 1,3-oxazines not condensed with other rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/86—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Description
Oblast techniky
Vynález se týká nových derivátů 1,3-oxazin-4-onu, herbicidních prostředků, které je obsahují a nových meziproduktů pro jejich přípravu.
Dosavadní stav techniky
Určité typy derivátů 1,3-oxazin-4-onu, jako je 2,3dihydro- 6 -methyl- 3 -(1-methyl-1-fenylethyl)- 5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-4-on, a jejich herbicidní účinnosti jsou popsány například v mezinárodní patentové přihlášce č. WO 93/15 064.
Avšak sloučeniny popsané ve výše citované publikaci se liší od sloučenin podle předloženého vynálezu, protože žádné z nich nemají jako substituent amid kyseliny ve skupině připojené k atomu dusíku v poloze 3 1,3-oxazinového kruhu.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu jsou deriváty 1,3-oxazin-4-onu obecného vzorce I (I)
Rve kterém • · • ·
-2• · · fl • tu
R1 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou až pěti skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, skupiny -S(O)nR7, -CO2R7,
-COR7, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu -O (CH2) q-CO2R7 a fenoxyskupinu,
R2 znamená alkylovou skupinu s přímým nebo rozvětveným řetězcem s 1 až 10 atomy uhlíku, která je substituována jednou nebo více skupinami R8, které mohou být stejné nebo různé, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu s až 10 atomy uhlíku s přímým nebo rozvětveným řetězcem, které jsou popřípadě halogenovány, nebo skupinu vybranou ze skupiny zahrnující kyanoskupinu, skupiny -CHO, -COR7, -CO2H, -CO2R7, -C0SR7, -CONR9R10, -CH=NOH,
-CH=NOR7, -CH=NOCOR7, -CH=NNR9R10, -CH2CN, -CH2NO2 a oxiranylovou skupinu,
R3 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou až pěti skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, skupiny -S(O)nR7, -CO2R7, -COR7, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu -O (CH2) q-CO2R7 a fenoxyskupinu, nebo R3 znamená první pětičlenný až sedmičlenný heteroaromatický kruh s 1 až 4 heteroatomy v kruhu, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom dusíku, kyslíku a síry, přičemž tento první kruh je popřípadě kondensován na fenylový kruh nebo na druhý pětičlenný až sedmičlenný heteroaromatický kruh s 1 až 4 heteroatomy v kruhu, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom dusíku, kyslíku a síry, za vzniku bicyklického kruhového systému, ve kterém kterýkoliv kruh je popřípadě substituován 1 až 4 skupinami, které mohou být stejné nebo • ·
···· · · · · · ··· · 9 9 9 9 9 9 9 9 • 9 99 9·· 99 9· různé, a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxy- skupinu, skupiny -S(O)nR7, -CO2R7, -COR7, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu
-0 (CH2) q-CO2R7 a fenoxyskupinu, přičemž první kruh je vázán na atom dusíku skupiny NR6 přes jeden z kruhových atomů uhlíku,
R4 a R5 znamenají nezávisle na sobě nižší alkylovou skupinu,
W znamená skupinu -NR6-,
R6 znamená atom vodíku, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, skupinu -COR7 nebo -CO2R7,
R7 | znamená | nižší alkylovou | skupinu nebo | halogenalkylovou |
skupinu, | ||||
n | znamená | nulu, 1 nebo 2, | ||
q | znamená | 1 nebo 2, | ||
R8 | znamená | skupinu vybranou | ze skupiny | zahrnující atom |
halogenu, skupiny, -OH, -0R7, -OCOR7, -S(O)nR7 a | -NR9R10, |
R9 a R10 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, nižší alkylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu, nebo jejich zemědělsky přijatelné soli, přičemž tyto sloučeniny mají užitečné vlastnosti.
Výrazem zemědělsky přijatelné solí se rozumí soli kationtů nebo aniontů, které jsou známé a přijatelné ze stavu techniky pro tvorbu solí pro zemědělské nebo zahradnické použití. Výhodně jsou tyto soli ve vodě rozpustné. Vhodné soli s basemi zahrnují soli s alkalickým kovem (například sodné a draselné soli), soli s kovem alkalických zemin (například vápenaté a hořečnaté soli), soli amoniové a soli s aminy (například soli s diethanolaminem, triethanolaminem, oktylaminem, morfolinem a dioktylmethylaminem). Vhodné soli s kyselinami, například vzniklé ze sloučenin obecného vzorce I obsahujících aminoskupinu, zahrnují soli s anorganickými kyselinami, například hydrochloridy, sulfáty, fosfáty a nitráty « «
-4a soli s organickými kyselinami, například soli s kyselinou octovou.
V určitých případech mohou skupiny R1, R2, R4, R5, R6, R7,
R9 a R10 působit vznik stereoisomerů a geometrických isomerů. Všechny tyto formy spadají do rozsahu předloženého vynálezu.
V popisu znamenají následující obecně definované výrazy toto:
nižší alkyl znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkyl znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou jedním nebo více atomy halogenu, alkoxyskupina znamená přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupina znamená přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou jedním nebo více atomy halogenu, halogen znamená atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu.
V následujícím popisu je uvedena řada výhodných tříd sloučenin obecného vzorce I (z důvodů jejich herbicidních vlastností).
Výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou nebo více skupinami vybranými ze skupiny zahrnující atom halogenu, nižší alkylovou skupinu a halogenalkylovou skupinu. Výhodněji R1 znamená fenylovou skupinu.
Další výhodnou třídu sloučenin obecného vzorce I tvoři sloučeniny, kde R2 znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou 1 až 3 skupinami R8, které mohou být stejné nebo různé. Výhodněji R2 znamená methylovou skupinu substituovanou 1 až 3 skupinami R8, které mohou být stejné nebo různé.
R8 s výhodou znamená skupinu -S(O)nR7, (kde R7 je alkylová skupina, nejvýhodněji methyl) nebo atom halogenu.
• · • · · · · · · · · · · — · · · « · · «···
-O“ · ···· · · · · · «·· · · • · · · · · · « • ·* · ·» ··· · · · ·
Výhodné jsou sloučeniny, ve kterých R2 znamená methylovou skupinu substituovanou fluorem, methoxyskupinu, ethoxyskupinu a skupinu -S(O)nCH3.
Obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, kde R6 znamená atom vodíku.
Také jsou výhodné sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou 1 nebo 2 skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu (například fluor) a halogenalkylovou skupinu (například trifluormethyl).
Zejména výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, kde R4 a R5 každý znamená methylovou skupinu.
Zvláště výhodnou třídu sloučenin obecného vzorce I tvoří sloučeniny, kde:
R1 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou nebo více skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, methoxyskupinu a popřípadě halogenovanou methylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu substituovanou atomem fluoru, skupinami -S(O)nR7, -OCH3 nebo -OCH2CH3,
R3 znamená fenylovou skupinu substituovanou 1 až 3 skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, popřípadě halogenovanou methylovou skupinu a N02,
R4 a Rs znamenají methylovou skupinu,
W znamená -NH-,
R7 znamená popřípadě halogenovanou methylovou skupinu.
Zvláště výhodnou třídu sloučenin obecného vzorce I tvoří sloučeniny, kde:
R1 znamená nesubstituovanou fenylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu, která je substituovaná skupinou R8, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, která je substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, • · ··· · » · · «···
- · · · ··· ·*·· — o ~ ······« · · · «··· 4 • · ··· · · · ··· · · · ··· ·· · » nebo skupinu vybranou ze skupiny zahrnující kyanoskupinu, skupiny -CHO, -CH=NOH, -CH=NOR7, -CH=N-OCOCH3, -CH=N-NHR9, -COCH3, -CH2OH a -CH(OH)CH3, r3 znamená fenylovou skupinu substituovanou 1 až 3 skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu nebo popřípadě halogenovanou me t hýlovou s kup i nu,
R4 a R5 znamenají methylovou skupinu,
W znamená -NH-,
R7 znamená methylovou nebo ethylovou skupinu,
R8 znamená skupinu vybranou ze skupiny zahrnující skupiny -OH, -OR7, -OCOCH3, -N(CH3)2, -NHCH3 a -S(O)nCH3.
V následující tabulce jsou uvedeny sloučeniny dále uvedeného obecného vzorce, které také tvoří součást předloženého vynálezu, přičemž symboly mají následující významy Me je methyl, Et je ethyl a Ph je fenyl
NR3R6
slouč.č. | R1 | R2 | R3 | R6 |
1 | Ph | CH2SO2Me | 2,5-F2 Ph | H |
2 | Ph | chf2 | 3-CF3 Ph | H |
3 | Ph | CH2SMe | 2,5-F2 Ph | H |
4 | Ph | CH2SMe | 3-CF3 Ph | H |
5 | Ph | CH2SOMe | 2,5-F2 Ph | H |
6 | Ph | CH2SOMe | 3-CF3 Ph | H |
7 | Ph | CH2Br | 3-CF3 Ph | H |
8 | Ph | CH2Br | 3-Cl Ph | H |
9 | Ph | ch2i | 3-Cl Ph | H |
« ·
-7«· ··
10 | Ph | CH2SO2Me | 3-CF3 Ph | H |
11 | Ph | CH2SO2Me | 3-C1 Ph | H |
12 | Ph | CH2SO2Me | 2-F-5-CF3 Ph | H |
13 | Ph | CH2Br | 2,5-F2 Ph | H |
14 | Ph | CH2Br | 2-F-5-CF3 Ph | H |
15 | Ph | CH2Br | 3,5-Cl2 Ph | H |
16 | Ph | CH2Br | 2-F-5-Me Ph | H |
17 | Ph | chf2 | 2,5-F2 Ph | H |
18 | Ph | chf2 | 3-Cl Ph | H |
19 | Ph | chf2 | 3-CF3 Ph | H |
20 | Ph | chf2 | 2,5-F2 Ph | H |
2l· | Ph | chf2 | 2-F-5-CF, Ph | H |
22 | Ph | cf3 | 3-CF3 Ph | H |
23 | Ph | cf3 | 2,5-F2 Ph | H |
24 | Ph | ch2ci | 3-CF3 Ph | H |
25 | Ph | ch2ci | 2,5-F2 Ph | H |
26 | Ph | CHBr2 | 3-Cl Ph | H |
27 | Ph | CHC12 | 3-CF3 Ph | H |
28 | Ph | ch2i | 3-CF3 Ph | H |
29 | Ph | ch2sch2ch3 | 3-CF3 Ph | H |
30 | Ph | ch2oh | 3-Cl Ph | H |
31 | Ph | ch2oh | 3,5-Cl2 Ph | H |
32 | Ph | ch2oh | 2-F-5-Me Ph | H |
33 | Ph | ch2och3 | 3-CF3 Ph | H |
34 | Ph | ch2och3 | 3-Cl Ph | H |
35 | Ph | ch2och3 | 2,5-F2 Ph | H |
36 | Ph | ch2och3 | 2-F-5-CF3 Ph | H |
37 | Ph | ch2och2ch3 | 3-CF3 Ph | H |
38 | Ph | ch2ochf2 | 2-F-5-CF3 Ph | H |
39 | Ph | ch2ochf2 | 3-CF3 Ph | H |
40 | Ph | ch2ocf3 | 3-CF3 Ph | H |
41 | Ph | ch2scf3 | 3-CFj Ph | H |
42 | Ph | ch2och2cf3 | 3-CF3 Ph | H |
43 | Ph | ch2oc (0) ch3 | 2-F-5-CF3 Ph | H |
44 | Ph | CH(OH) CH3 | 2,5-F2 Ph | H |
45 | Ph | CH(OH) CH3 | 3-CF3 Ph | H |
• · • · · 4 4 · 4 4444 n 44» 444 44 44 “O“ 4 ···· · 4 · 44 4444 4
4 444 4 4 a
444 * 44 444 ·· 44
46 | Ph | ch=ch2 | 2-F-5-CF3 Ph | H |
47 | Ph | ch=ch2 | 3-CF3 Ph | H |
48 | Ph | ch=chch3 | 3-C1 Ph | H |
49 | Ph | CH=N0H | 3-CF3 Ph | H |
50 | Ph | CH=N0C(0)CH3 | 3-CF3 Ph | H |
51 | Ph | ch=nnh2 | 2,5-F2 Ph | H |
52 | Ph | ch=nnh2 | 3-CF3 Ph | H |
53 | Ph | ch=nnh2 | 3-Cl Ph | H |
54 | Ph | CH=NNHMe | 3-CF3 Ph | H |
55 | Ph | CN | 2,5-F2 Ph | H |
56 | Ph | CH2CN | 3-CF3 Ph | H |
57 | Ph | ch2cn | 2,5-F2 Ph | H |
58 | Ph | ch2cn | 3-C1 Ph | H |
59 | Ph | ch2cn | 2-F-5-CF3 Ph | H |
60 | Ph | co2h | 3-CF3 Ph | H |
61 | Ph | C02Me | 2,5-F2 Ph | H |
62 | Ph | co2ch2ch3 | 3-Cl Ph | H |
63 | Ph | conh2 | 2-F-5-CF3 Ph | H |
64 | Ph | CONHMe | 3-CF3 Ph | H |
65 | Ph | CONMe2 | 2,5-F2 Ph | H |
66 | Ph | CH=O | 3-Cl Ph | H |
67 | Ph | CH2SO2Me | 2-F-5-CF3 Ph | H |
68 | 2-F Ph | chf2 | 3-CF3 Ph | H |
69 | 2-F Ph | CH2SMe | 2,5-F2 Ph | H |
70 | 2-F Ph | CH2S0Me | 3-Cl Ph | H |
71 | 2-F Ph | CH2Br | 2-F-5-CF3 Ph | H |
72 | 2-F Ph | CH2F | 3-CF3 Ph | H |
73 | 2-F Ph | ch2ci | 2,5-F2 Ph | H |
74 | 2-F Ph | chci2 | 3-C1 Ph | H |
75 | 2-F Ph | ch2i | 2-F-5-CF3 Ph | H |
76 | 2-F Ph | CH2SO2Me | 3-CF3 Ph | H |
77 | 2-F Ph | CH2OH | 2,5-F2 Ph | H |
78 | 2-F Ph | CH20Me | 3-Cl Ph | H |
79 | 2-F Ph | CH2OCHF2 | 2-F-5-CF3 Ph | H |
80 | 2-F Ph | ch2ocf3 | 3-CF3 Ph | H |
81 | 2-F Ph | CH(OH) CH3 | 2,5-F2 Ph | H |
-9• ·
82 | 2-F Ph | ch=ch2 | 3-Cl Ph | H |
83 | 2-F Ph | ch2cn | 3-CF3 Ph | H |
84 | 2-F Ph | CH=O | 2,5-F2 Ph | H |
85 | 2-C1 Ph | CH2SO2Me | 3-CF3 Ph | H |
86 | 2-C1 Ph | chf2 | 2,5-F2 Ph | H |
87 | 2-Cl Ph | CH2SMe | 3-Cl Ph | H |
88 | 2-C1 Ph | CH2SOMe | 3-CF3 Ph | H |
89 | 2-C1 Ph | CH2Br | 3-CF3 Ph | H |
90 | 2-C1 Ph | CH2F | 2,5-F2 Ph | H |
91 | 2-C1 Ph | ch2ci | 3-Cl Ph | H |
92 | 2-C1 Ph | chci2 | 3-CF3 Ph | H |
93 | 2-C1 Ph | ch2i | 3-CF3 Ph | H |
94 | 2-Cl Ph | CH2SO2Me | 2,5-F2 Ph | H |
95 | Ph | oxiranyl | 3-CF3 Ph | H |
96 | Ph | oxiranyl | 2,5-F2 Ph | H |
97 | Ph | oxiranyl | 3-Cl Ph | H |
98 | Ph | oxiranyl | 2-F-5-CF3 Ph | H |
99 | Ph | CH2SMe | 3,5-Cl2 Ph | H |
100 | Ph | CH2SCH2CH3 | 3,5-Cl2 Ph | H |
101 | Ph | ch2sch2ch3 | 3-CF3 Ph | H |
102 | Ph | ch2oh | 3-CF3 Ph | H |
103 | Ph | ch2oc(o) ch3 | 3-CF3 Ph | H |
104 | Ph | ch2oc (0) ch3 | 3,5-Cl2 Ph | H |
105 | Ph | CH2NHMe | 3-CF3 Ph | H |
106 | Ph | CH2NMe2 | 3-CF3 Ph | H |
107 | Ph | CH2NMe2 | 3,5-Cl2 Ph | H |
108 | Ph | CH2NHMe | 3z5-C12 Ph | H |
109 | Ph | CH=O | 3,5-Cl2 Ph | H |
110 | Ph | CH2OC (0) ch3 | 2,5-F2 Ph | H |
111 | Ph | CH2OMe | 3,5-Cl2 Ph | H |
112 | Ph | ch2f | 3,5-Cl2 Ph | H |
113 | Ph | ch2f | 2,5-F2 Ph | H |
114 | Ph | ch2ci | 3,5-Cl2 Ph | H |
115 | Ph | CH=NOH | 3,5-Cl2 Ph | H |
116 | Ph | CH=NOEt | 3,5-Cl2 Ph | H |
117 | ph | CH=NOMe | 3,5-Cl2 Ph | H |
*♦
118 | Ph | CH=N-0C(0)CH3 | 3,5-Cl2 Ph | H |
119 | Ph | ch=nnh2 | 3,5-Cl2 Ph | H |
120 | Ph | CN | 3,5-Cl2 Ph | H |
121 | Ph | CH=NNHMe | 3,5-Cl2 Ph | H |
122 | Ph | CH20Me | 2-Cl-5-Me Ph | H |
123 | Ph | CH(0H)Me | 3,5-Cl2 Ph | H |
124 | Ph | CH20Me | 2-Me-5-Cl Ph | H |
125 | Ph | CH2OCH2CH3 | 2,5-F2 Ph | H |
126 | Ph | ch2och2ch3 | 3,5-Cl2 Ph | H |
127 | Ph | COMe | 3,5-Cl2 Ph | H |
128 | Ph | CH=N0Me | 2,5-F2 Ph | H |
129 | Ph | CH=0 | 2,5-F2 Ph | H |
130 | Ph | CH20H | 2,5-F2 Ph | H |
131 | Ph | ch2f | 2-F-5-CF, Ph | H |
132 | Ph | ch2f | 3,4,5-F3 Ph | H |
133 | Ph | ch2f | 3,5-F2 Ph | H |
134 | Ph | ch2f | 2-Cl-3,5-F2 Ph | H |
135 | Ph | ch2f | 3-CF3 Ph | H |
136 | Ph | ch2f | 3-Cl Ph | H |
137 | Ph | ch2ch2ch2ci | 3,5-Cl2 Ph | H |
138 | Ph | ch2ch2ch2ci | 3-Cl Ph | H |
139 | Ph | ch2ch2ch2ci | 3-CF3 Ph | H |
140 | Ph | ch2ch2ch2ci | 2,5-F2 Ph | H |
141 | Ph | CHBr2 | 3-Cl Ph | H |
Z této tabulky jsou výhodné následující sloučeniny:
N- (2,5-difluorfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methylsulfonylmethyl-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl-2 -(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-difluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
-11• · · · • · · · · · · « · · · · · · • · · · ···· * • · » * · · · ·· · · · ··
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl 4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl 4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl-2-(2,3-dihydro-β-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo 5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(5-chlor-2-methylfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo 5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2-fluor-5-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl -4 -oxo- 5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2-fluor-5-trifluormethylfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro·
4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
9 • » · 0
0
0 4
-12- :
• 0 ·
N-(3,4,5-trifluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2-chlor-3,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-chlorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H
1.3- oxazin-3-yl)- 2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,
N-(3-chlorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylsulfinylmethyl-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methylsulfinylmethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-jodmethyl-4-oxo-5-fenyl-4H1.3- oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-chlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-chlorfenyl)-2-(6-dibrommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethylthiomethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-ethylthiomethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo 5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminomethyl-4 oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)- 2-methylpropanamid,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-dimethylaminomethyl
4- oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-dimethylaminomethyl-4 oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminomethyl-4-oxo5- fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-formyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(2-chlor-5-methylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo 5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N- (3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethoxyiminomethylen-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
0 0
0
0 <
-140000 » 0
N- (2 ,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetoxyiminomethylen-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-aminoiminomethylen-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminoiminomethylen4- oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxaz in-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-kyan-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1.3- oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,
N-(3, 5-dichlorfenyl)-2[2,3-dihydro-6-(1-hydroxyethyl)-4-oxo5- fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid a
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-formyl-4-oxo-5-fenyl-4H1.3- oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid.
Sloučeniny obecného vzorce I lze připravovat aplikací nebo adaptací známých postupů (například postupů dříve popsaných v literatuře).
Je samozřejmé, že dále uváděné sekvence postupů lze provádět v různém pořadí a že pro přípravu požadovaných sloučenin je třeba používat vhodné chránící skupiny.
Podstatou vynálezu je také způsob přípravy sloučenin obecného vzorce I, který spočívá v tom, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II
kde R1, R2, R4 a Rs mají výše uvedený význam, s aminem obecného vzorce III
R6NH-R3 (III)
-15• · · · • · · kde R3 a R6 mají výše uvedený význam. Reakce se obecně provádí v přítomnosti base, například terciárního aminu, jako je triethylamin, a v inertním rozpouštědle, jako je dichlormethan, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých R2 znamená 3-chlorpropylovou skupinu, připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce IV
(IV) kde R1, R4 a R5 mají výše uvedený význam a R2 je nahrazeno cyklopropylovou skupinou, s chloračním činidlem a pak reakcí s aminem obecného vzorce III. Reakce se může provádět za podmínek popsaných pro výše uvedený postup. Při této modifikaci vedou kyselé podmínky chlorační reakce ke převedení cyklopropylové skupiny R2 na 3-chlorpropylsloučeninu.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R1, R2, R3, R4 a R5 mají výše uvedený význam a W znamená -NH-, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce V
kde R1, R2, R4 a R5 mají výše uvedený význam a TMS znamená trimethylsilylovou skupinu, s chloračním činidlem, například s oxalylchloridem, za vzniku sloučeniny obecného vzorce II in
-16• · 9 šitu, která potom reaguje s aminem obecného vzorce III podle výše popsaného postupu. Tento postup je vhodný pro přípravu meziproduktu obecného vzorce II za nekyselých podmínek, jak je popsáno v J. Organic Chemistry (1978), sv. 43, str. 3972 až 3974 .
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde W je NR6 a R6 je atom vodíku, nižší alkylová skupin, halogenalkylová skupina, alkenylová skupina nebo alkinylová skupina, také připravit reakci sloučeniny obecného vzorce IV, kde R1, R2, R4 a R5 mají výše uvedený význam, s aminem obecného vzorce III, kde R3 má výše uvedený význam, a kde Rs je atom vodíku, nižší alkylová skupin, halogenalkylová skupina, alkenylová skupina nebo alkinylová skupina, v přítomnosti kopulačního činidla, například N,N'-dicyklohexylkarbodiimidu, popřípadě v přítomnosti base, například 4-dimethylaminopyridinu, a v inertním rozpouštědle, jako je dichlormethan, při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R6 je atom vodíku a R1, R2, R3, R4 a R5 mají výše uvedený význam, také připravit reakcí karboxylové kyseliny obecného vzorce IV s fenylkarbamátem obecného vzorce PhO2C-NHR3, kde R3 má výše uvedený význam, v přítomnosti base, výhodně 1,8-diazabicyklo[5,4,0] undec-7-enu, v inertním rozpouštědle (například v
1,4-dioxanu) a při teplotě od 20 do 100 °C.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde W je NR6 a Rs je atom vodíku, lze také připravit reakcí trimethylsilylesteru obecného vzorce V, kde R1, R2, R4 a R5 mají výše uvedený význam a TMS je trimethylsilylová skupina, s aminem obecného vzorce -NH2R3, kde R3 má výše uvedený význam.
Reakce se obecně provádí v přítomnosti katalytického množství titaničité soli, s výhodou připravené in sítu při reakci chloridu titaničitého a trifluormethansulfonátu stříbrného, a v přítomnosti anhydridu, s výhodou anhydridu 4-trifluormethylbenzoové kyseliny, a v inertním rozpouštědle, například v dichlormethanu, při teplotě od 0 do 60 °C. Tento
-17• · · · AAAA • A A AA AAAA
A A A A A AAAA ······ A · · AAAA A • A · · AAA
A · · AAA AA AA postup je použitelný pro slabě nukleofilní aminy a je popsán v Chem. Letters (1993), 1053 až 1054 (autoři M. Miyashita, I.
Shirna a T. Mukaiyama).
Sloučeniny obecného vzorce I lze připravit vzájemnou přeměnou z ostatních sloučenin obecného vzorce I, jak jsou například popsány níže.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, připravit oxidací odpovídajících sloučenin obecného vzorce I, kde R2 je -CH2OH, za použití například pyridiniumchlorchromátu v dichlormethanu při teplotě 0 °C až teplotě varu.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R1, R3, R4, R5 a W mají výše uvedený význam a R2 je -COR7, připravit oxidací odpovídajících sloučenin obecného vzorce I, kde R2 je -CH(OH)R7, za použití například pyridiniumchlorchromátu v dichlormethanu při teplotě 0 °C až teplotě varu.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je oxiranylová skupina, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, s činidlem přenášejícím methylenovou skupinu, s výhodou s dimethylsulfoxoniummethylidem v rozpouštědle, výhodně dimethylsulfoxidu (DMSO), při teplotě od 10 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je alkenylová skupina, popřípadě substituovaná halogenem a kde dvojná vazba je umístěna mezi dvěma atomy uhlíku nejbližšími k 1,3-oxazin-4-onovému kruhu, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO nebo -COR7, s fosforanem, například uvolněným reakci fosfoniové soli obecného vzorce Ph3P+CHR11RllaY', kde Y je atom chloru, bromu nebo jodu, R11 a Rlla je atom vodíku nebo popřípadě halogenovná alkylová skupina s 1 až 8 atomy uhlíku s tím, že celkový počet atomů uhlíku ve spojených alkylových skupinách R7, R11 a Rlla nepřekročí číslo 8. Reakce se obecně provádí v přítomnosti silné base, například n-butyllithia, a v inertním rozpouštědle, • · například tetrahydrofuranu, při teplotě od 0 °C do teploty varu, přičemž se reakce provádí v inertní atmosféře.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH(OH)R12, kde R12 je alkylová skupina s 1 až 9 atomy uhlíku, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, s Grignardovým činidlem obecného vzorce R12Mg-X, kde R12 má výše uvedený význam a X je atom bromu nebo jodu. Reakce se provádí v inertním rozpouštědle, například v etheru nebo tetrahydrofuranu, při teplotě od 20 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH2OH, připravit hydrolysou odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH2OC(O)R7, kde R7 má výše uvedený význam. Výhodně je R7 methylová skupina a hydrolysa se provádí za použití base, například uhličitanu draselného, ve vodném alkoholickém roztoku při teplotě 0 až 50 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je difluormethylová skupina, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, s diethylaminosulfurtrifluoridem v inertním rozpouštědle, například dichlormethanu, při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CF2R7, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -COR7, s diethylaminosulfurtrifluoridem v inertním rozpouštědle, například v dichlormethanu, při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH2I, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH2Br nebo -CH2C1. Reakce se provádí za použití jodidu sodného nebo draselného v inertním rozpouštědle, výhodně v acetonu, při teplotě od teploty místnosti do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -C (Z) R12aR12b, kde Z je atom bromu, chloru nebo jodu a R12a a R12b jsou atom vodíku nebo popřípadě halogenovaná alkylová skupina s • ·
-191 až 9 atomy uhlíku s tím, že celkový počet atomů uhlíku ve spojených alkylových skupinách R12a a R12b nepřesáhne číslo 9, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHR12aR12b, s halogenačním činidlem, s výhodou N-bromsukcinimidem, N-chlorsukcinimidem a N-jodsukcinimidem, v inertním rozpouštědle, například v tetrachlormethanu, popřípadě v přítomnosti iniciátoru radikálů, například azobisisobutyronitrilu nebo ozařováním wolframovým světelným zdrojem, a při teplotě od teploty místnosti do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je alkylová skupina s 1 až 10 atomy uhlíku substituovaná skupinou -SR7, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde skupina -SR7 je nahrazena odstupující skupinou, s výhodou atomem chloru nebo bromu, s thiolem obecného vzorce R7SH nebo se solí thiolu s alkalickým kovem R7SM, kde M je lithium nebo sodík. Reakce se provádí v inertním rozpouštědle, například v N-N-dimethylformamidu, při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je alkylová skupina s 1 až 10 atomy uhlíku substituovaná skupinou -OC(O)R7, kde R7 má výše uvedený význam, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde skupina -OC(O)R7 je nahrazena odstupující skupinou, se solí obecného vzorce R7-CO2'M1+, kde M: je sodík nebo draslík. Odstupující skupinou je výhodně atom chloru nebo bromu. Reakce se typicky provádí v inertním rozpouštědle, s výhodou v N,N-dimethylformamidu, při teplotě od teploty místnosti do 120 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CO2R7, připravit esterifikací odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CO2H, nahrazením atomu vodíku skupinou R7. Reakce se s výhodou provádí s alkoholem obecného vzorce R70H a diethylazodikarboxylátem v inertním rozpouštědle, například v etheru, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla.
Alternativně lze konversi provádět chlorací odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CO2H, za použití
-20Φ φφ · ·· ·· φ · · ·· ···· ♦ φ · · · « · · · ••ΦΦΦΦ · · · ···· · • · · · · · · φ · · · · · ·« · · například oxalylchloridu, v inertním rozpouštědle, například v dichlormethanu nebo 1,2-dichlorethanu, popřípadě v přítomnosti katalysátoru, jako je N,N-dimethylformamid, při teplotě od 20 °C do teploty varu směsi za vzniku odpovídajícího chloridu kyseliny, který se potom nechá reagovat s alkoholem obecného vzorce R7OH v inertním rozpouštědle, například v tetrahydrof uranu, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je alkylová skupina s 1 až 10 atomy uhlíku substituovaná skupinou -OR7, kde R7 má výše uvedený význam, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde skupina -OR7 je nahrazena hydroxyskupinou, s alkylhalogenidem, s výhodou jodidem obecného vzorce R7-I. Reakce se obecně provádí v přítomnosti oxidu stříbrného a v inertním rozpouštědle, například v acetonitrilu, při teplotě od teploty místnosti do teploty varu nebo popřípadě v přítomnosti slabé base, například uhličitanu draselného. Obecný postup je popsán v J. Org. Chem., 40 . 206 (1975) .
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je alkylová skupina s 1 až 10 atomy uhlíku substituovaná skupinou -OR7, lze také připravit reakci odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde skupina -OR7 je nahrazena hydroxyskupinou, s alkoholem obecného vzorce R70H v přítomnosti trialkylfosfinu, například tri-nbutylfosfinu a 1,1'-(azodikarbonyl)piperidinu, v inertním rozpouštědle (například v toluenu při teplotě od 20 °C do teploty varu). Reakce je popsána J. R. Falckém v Tetrahedron Letters 25, 5997 (1994).
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH=N-OH, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, s hydroxylaminhydrochloridem v přítomnosti slabé base (například acetátu sodného) v inertním rozpouštědle (například v ethanolu) při teplotě od teploty místnosti do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH=N-OR7, kde R7 má výše uvedený význam, připravit reakcí
-21• ·· · ·· ·· • · · ·· · · · · • · ··· ···· ···· ·· · · « ···« · • · ··· · « · • · · · · · ·»· « · · « odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, s
O-alkylhydroxylaminem obecného vzorce R7O-NH2, který může být ve formě soli, například hydrochloridové soli, v přítomnosti slabé base (například acetátu sodného) v inertním rozpouštědle (například v ethanolu) při teplotě od teploty místnosti do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH=N-OCOR7, kde R7 má výše uvedený význam, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH=N-OH, s chloridem kyseliny obecného vzorce R7COC1 v inertním rozpouštědle, například v tetrahydrofuranu, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH=N-NR9R10, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, s hydrazinem obecného vzorce R9R10N-NH2 v inertním rozpouštědle (například v ethanolu) při teplotě od 20 °C do teploty varu rozpouštědla.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je kyanoskupina, připravit dehydratací odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH=N-OH. Reakce se provádí reakci s anhydridem kyseliny trifluoroctové, anhydridem kyseliny octové nebo fosforoxychloridem při teplotě od 20 °C do teploty varu směsi. Dehydrataci lze také provést postupem popsaným v Synthesis (1983), str. 741, reakcí s acetátem měďnatým ve směsi acetonitrilu a vody a při teplotě od 20 °C do teploty varu směsi.
Dále lze thiolestery obecného vzorce I, kde R2 je -COSR7, kde R7 má výše uvedený význam, připravit chlorací odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CO2H za použiti chloračního činidla (například oxalylchloridu) v inertním rozpouštědle (například v dichlormethanu nebo 1,2-dichlorethanu), popřípadě v přítomnosti katalysátoru, jako je Ν,Ν-dimethylformamid, při teplotě od 20 °C do teploty varu směsi, přičemž se získá odpovídající chlorid kyseliny, který se
-22• fa fafa fa • fa • fafa fa • fa fa fafa fafa fafafafa fafafafa • fafa fa fa fafa • fa fa fa fa··· fa • fafa fa fa fa fafa ··· fafa fafa potom nechá reagovat s thiolem obecného vzorce R7SH, kde R7 má výše uvedený význam, v inertním rozpouštědle, například v tetrahydrofuranu, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla .
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH2F, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH2OH, s diethylaminosulfurtrifluoridem v inertním rozpouštědle, například v dichlormethanu, při teplotě od 0 do °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHFR7, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CH(OH)R7, s diethylaminosulfurtrifluoridem v inertním rozpouštědle, například v dichlormethanu, při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CONR9R10, kde R9 a R10 mají výše uvedený význam, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného I, kde R2 je -CO2H, s chloračním činidlem za vzniku chloridu karboxylové kyseliny výše popsaným postupem a potom reakcí s aminem obecného vzorce R9R10NH, kde R9 a R10 mají výše uvedený význam, v inertním rozpouštědle, například v etheru nebo tetrahydrofuranu, při teplotě od 0 °C do teploty varu směsi.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CO2H, připravit oxidací odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 je -CHO, kterou lze získat postupem popsaným v práci R. C. Larock v Comprehensive Organic Transformations str. 838, například reakcí s pyridiniumdichromátem v N,N-dimethylformamidu při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R1, R3, R4, R5 a W mají význam uvedený výše a R2 je alkylová skupina s 1 až 10 atomy uhlíku substituovaná skupinou -NR9R10, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde skupina -NR9R10 je nahrazena odstupující skupinou, výhodně atomem chloru nebo bromu, s aminem obecného vzorce R9R10NH. Reakce se obecně • · ·· · ·· ·· ·· · · · ·· · · · ~ · · * ··· · · ··
-23- · ···· · · · · · ··· · · ff · rt·· ··· ··· · ·· ··· ·· ·· provádí v inertním rozpouštědle, například v ethanolu, při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I, kde R6 je nižší alkylová skupina, alkenylová skupina, alkinylová skupina, -COR7 nebo -C02R7, připravit reakcí odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde R6 je atom vodíku, se sloučeninou obecného vzorce R^-X1, kde R61 je nižší alkylová skupina, alkenylová skupina, alkinylová skupina, -COR7 nebo -CO2R7 a X1 je odstupující skupina. Výhodné je X1 atom halogenu, zejména atom chloru. Reakce se obecně provádí v přítomnosti base (například hydridu sodného) v inertním rozpouštědle (například v N,N-dimethylformamidu) při teplotě od 0 do 60 °C.
Dále lze sloučeniny podle vynálezu, kde n je 1 nebo 2, obecně připravit oxidací atomu síry odpovídající sloučeniny, kde n je nula nebo 1. Oxidace atomu síry se obecně provádí za použití například 3-chlorperbenzoové kyseliny v inertním rozpouštědle, jako je dichlormethan, při teplotě od -40 °C do teploty místnosti.
Meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu lze připravovat aplikací a adaptací známých postupů, jak jsou například popsány dále.
Chloridy kyselin obecného vzorce II lze připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce IV s chloračním činidlem, například s oxalylchloridem, v inertním rozpouštědle, jako je dichlormethan nebo 1,2-dichlorethan, popřípadě v přítomnosti katalysátoru, jako je N,N-dimethylformamid, při teplotě od -20 °C do teploty varu směsi.
Chloridy kyselin obecného vzorce II lze také připravit reakcí karboxylové kyseliny obecného vzorce IV se směsí trifenylfosfinu a tetrachlormethanu, například jak je popsáno v práci Lee, J. Am. Chem. Soc., (1966), 88. 3440.
Kyseliny obecného vzorce IV lze připravit hydrolysou esteru obecného vzorce VI
-24• · (VI) • · ·· ·
kde R1, R2, R4 a R5 mají výše uvedený význma a R8a je alkylová skupina, s výhodou methylová nebo ethylová skupina. Reakce se provádí v přítomnosti base, například hydroxidu sodného nebo draselného, a v rozpouštědle, například ve vodném alkoholu, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla.
Kyseliny obecného vzorce IV lze také připravit reakcí benzylesteru obecného vzorce VII
kde R1, R2, R4 a R5 mají výše uvedený význam a Bz je benzylová skupina, s bromidem hlinitým a anisolem v přítomnosti nitromethanu a v inertním rozpouštědle, například v dichlormethanu, při teplotě od 0 do 50 °C.
Terč.butyldimethylsilylestery obecného vzorce V, kde R1, R2, R4 a R5 mají výše uvedený význam a TMS skupina je nahrazena terč.butyldimethylsilylovou skupinou, lze připravit transesterifikací benzylesteru obecného vzorce VII za použití terč.butyldimethylsilanu. Reakce se provádí v přítomnosti palladiového katalysátoru, například Pd(OAc)2, a base, například triethylaminu, v inertním rozpouštědle, například v
-25- | • 9 • · · · • · · · fl ··flfl fl · • · | • · · • flfl • · : ! | • · « · • · · · • flflfl • flflfl · • · · | |
dichlormethanu, při teplotě od 0 | • flfl do 6 0 | • °C, | • 9 · · > podle | • · flfl postupu |
popsaného v Tetrahedron Letters (1986), sv. | 27, | str. | 3753 až | |
3754 . | ||||
Trimethylsilylestery obecného | vzorce | V | lze připravit |
popřípadě in sítu reakcí sloučeniny obecného vzorce IV s chlortrimethylsilanem v inertním rozpouštědle, například v etheru, při teplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla.
Estery obecného vzorce VI nebo VII lze připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce VIII
kde R1 a R2 mají výše uvedený význam, s iminem obecného vzorce CH2=NC(R4) (R5)CO2R8a nebo CH2=NC(R4) (R5)CO2Bz, kde R4, R5, R8a a Bz mají výše uvedený význam. Reakce se provádí v přítomnosti rozpouštědla nebo bez přítomnosti rozpouštědla a při teplotě od 90 do 200 °C nebo při teplotě varu rozpouštědla. Používá-li se inertní rozpouštědlo, například xylen, vznikající aceton se výhodně odstraňuje destilací.
Estery obecného vzorce VI nebo VII lze také připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce IX
R2C(O)-CHÍR1) -CO2R13 (IX) kde R1 a R2 mají výše uvedený význam a R13 je alkylová skupina (s výhodou methylová nebo ethylová skupina), s iminem obecného vzorce CH2=NC (R4) (R5) CO2R8a nebo CH2=NC (R4) (R5) CO2Bz , kde R4, Rs, R8a a Bz mají výše uvedený význam. Reakce se provádí za použití obdobných podmínek používaných při přípravě sloučenin obecného vzorce VI nebo VII ze sloučenin obecného vzorce VIII.
-26AAAA A A • ·
Iminy obecného vzorce CH2=NC(R4) (R5)CO2R8a nebo vzorce CH2=NC(R4) (R5)CO2Bz lze připravit reakcí esteru aminokyseliny obecného vzorce H2N-C(R4) (R5) CO2R8a nebo vzorce H2N-C(R4) (R5)CO2Bz, kde R4, R5, R8a a Bz mají výše uvedený význam, s formaldehydem, s výhodou ve formě vodného roztoku, a při teplotě od teploty místnosti do 60 °C.
Meziprodukty, a to sloučeniny obecných vzorců II, IV, V, VI a VII jsou nové a jako takové jsou též podstatou předloženého vynálezu.
Sloučeniny obecných vzorců III, VIII a IX jsou známé nebo je lze připravit za použití známých postupů, jak je například popsáno v mezinárodní patentové přihlášce WO 93/15 064.
Následující příklady vynález blíže objasňují, aniž by ho jakýmkoliv způsobem omezovaly.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
K míchanému roztoku N-(2,5-difluorfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6methylthiomethyl-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (1,00 g) v dichlormethanu chlazenému lázní s ledem a vodou se přidá m-chlorperoxybenzoová kyselina (čistota 75 %, 2,55 g) . Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 2 hodin, naleje se do nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a extrahuje se dichlormethanem. Organický roztok se promyje postupně nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a roztokem chloridu sodného, vysuší se (síranem hořečnatým) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se čistí chromatografií na silikagelu a elucí směsí hexanu a ethylacetátu, čímž se získá N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylsulfonylmethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)2-methylpropanamid (sloučenina 1, 0,21 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 160 až 162 °C.
• · • · • ·
-27• · · · • · · «····* · • · · • · · · · • · · • · · · 4 • · I • · · ·
Příklad 2
K míchanému roztoku 2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanové kyseliny (13,00 g) v N,N-dimethylformamidu se při teplotě 20 °C přidá roztok dicyklohexylkarbodiimidu (10,04 g) v N,N-dimethylformamidu. K tomuto roztoku se při teplotě 20 °C přidá 2,5-difluoranilin (7,84 g) a roztok se míchá při teplotě místnosti po dobu 18 hodin. Reakční směs se zředí ethylacetátem, potom se přidá do vody a jemná suspense se odstraní filtraci. Organická vrstva se postupně promyje 0,5 M kyselinou chlorovodíkovou, roztokem chloridu sodného, 1,0 M uhličitanem sodným a roztokem chloridu sodného a potom se vysuší (síranem hořečnatým). Organický roztok se odpaří za sníženého tlaku a zbytek se čistí chromatografií na silkagelu, elucí dichlormethanem, čímž se získá N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl4- oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 3, 1,35 g) ve formě žluté pevné látky, NMR (CDC13) 1,68 (s, 6H) , 2,10 (s, 3H) , 3,22 (s, 2H) , 5,30 (s, 2H) , 6,64-6,76 (m, 1H) , 6,95-7,05 (m, 1H) , 7,25-7,38 (m, 5H) , 8,11-8,21 (m, 2H) .
Obdobným postupem se získá následující sloučenina: N- (3trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo5- fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 4) ve formě oranžového oleje, NMR (CDC13) 1,72 (s, 6H) , 2,10 (s, 3H), 3,23 (s, 2H), 5,4 (s, 2H), 7,25-7,8 (m, 9H), 8,42 (široký S, 1H).
Příklad 3
K míchané suspensi 2-(6-difluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanové kyseliny (0,70 g) v dichlormethanu se přidá oxalylchlorid (0,22 ml) a potom 1 kapka dimethylformamidu. Reakční směs se míchá při teplotě místnosti • · · 9* 9 9999
-28“ · 9999 9 · 4 9 9 999 9 9
9 999 999 «9» 9 99 999 69 99 po dobu 3 0 minut a potom se ochladí na 0 °C. K tomuto roztoku se postupně přidá triethylamin (0,36 ml), 3-aminobenzotrifluorid (0,34 g) a potom triethylamin (0,36 ml). Reakční směs se míchá při teplotě 0 °C po dobu 30 minut a při teplotě místnosti po dobu 2 hodin, potom se postupně promyje vodou, 2 M kyselinou chlorovodíkovou, vodou, 1 M uhličitanem sodným a vodou. Organický roztok se vysuší (síranem hořečnatým) a odpaří se za sníženého tlaku, čímž se získá N-(3-trifluormethylfenyl)2-(6-difluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 2, 0,25 g) ve formě béžové pevné_látky, teploty tání 58 až 60 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny: N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 15) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 122 až 125 °C,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-brommethyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 13), teploty tání 125 až 127 °C,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 111) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 120,5 až 122 °C,
N-(2,5-difluorfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 35) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 113 až 114,5 °C,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl)-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 33) ve formě krémové pevné látky, teploty tání 103 až 104,5 °C, N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 112) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 161 až 162,5 °C,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 113) ve formě žlutohnědé pevné látky, teploty tání 140 až 141,5 °C, • ·
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-chlořmethy1)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 25) ve formě broskvové pevné látky, teploty tání 135,5 až 137 °C,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 114) ve formě béžové pevné látky, teploty tání 159 až 162 °C,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 24) ve formě oranžové pevné látky, teploty tání 161,5 až 163 °C,
N-(5-chlor-2-methylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 124) ve formě krémové pevné látky, teploty tání 116,5 až 117,5 °C,
N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 34) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 92,5 až 94,5 °C,
N-(2-fluor-5-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 36) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 89 až 90,5 °C,
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 125) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 110 až 112,5 °C,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 37), teploty tání 79,5 až 82 °C,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 126) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 129,5 až 131 °C,
N-(2-fluor-5-trifluormethylfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 131) ve formě gumovité látky, NMR (CDC13) δ 1,66 (s, 6H) , 4,8 (d, 2H), 5,38 (s, 2H), 7,2-7,3 (m, 8H),
N-(3,4,5-trifluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 132),
NMR (CDClj) δ 1,63 (s, 6H) , 4,8 (d, 2H) , 5,32 (s, 2H) , 7,1-7,3 (m, 7H),
N-(3,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 133), NMR (CDC13) δ 1,66 (s, 6H), 4,8 (d, 2H), 5,32 (s, 2H), 7,15-7,3 (m, 8H),
N-(2-chlor-3,5-difluorfenyl)-2 -(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 134), NMR (CDC13) δ 1,62 (s, 6H) , 4,8 (d, 2H) , 5,38 (s, 2H) ,
7,2-7,3 (m, 7H),
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 135),
NMR (CDC13) δ 1,66 (s, 6H) , 4,8 (d, 2H) , 5,34 (s, 2H) , 7,2-7,3 (m, 9H) a
N-(3-chlorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 136), NMR (CDC13) δ 1,65 (s, 6H) , 4,8 (d, 2H) , 5,35 (s, 2H) , 7,1-7,3 (m,
9H) .
Následující čtyři sloučeniny se připraví z 2-(6-cyklopropyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanové kyseliny a v průběhu reakce se otevře cyklopropylový kruh přidáním HCl (vzniklé v průběhu reakce), čímž se uvolní příslušné 6-(3-chlorpropyl)-substituované oxazinonové deriváty: N-(3,5-dichlorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid (sloučenina 137), teploty tání 162,5 až 167 °C,
N-(3-chlorfenyl-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl]-2-methylrpopanamid (sloučenina 138), teploty tání 57 až 59 °C,
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid (sloučenina
139), teploty tání 44 až 48,5 °C a
-31• · · » • · · · • · · · · • « ·
N- (2 ,5-difluorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid (sloučenina 140), teploty táni 114,5 až 116 °C.
Příklad 4
K míchanému roztoku N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6methylthiomethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (sloučenina 1, 1,00 g) v dichlormethanu se při teplotě -20 °C přidá m-chlorperoxybenzoová kyselina (čistota 75 %, 0,54 g). Směs se míchá při teplotě -20 °C po dobu 1 hodiny, zředí se dichlormethanem, promyje se 1 M uhličitanem sodným, vysuší se (síranem hořečnatým) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rozmělní diethyletherem, čímž se získá N-(2,5difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylsulfinylmethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 5, 0,51 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 124 až 128 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučenina:
N-(3 -trifluormethylfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methylsulfinylmethyl-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 6) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 105 až 107 °C.
Příklad 5
Směs N- (3-chlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (sloučenina 8, 0,2 g) a jodidu sodného (0,065 g) v acetonu se zahřívá k varu pod zpětným chladičem po dobu 18 hodin, potom se odpaří a získá se zbytek, který se znovu rozpustí v etheru. Etherický roztok se postupně promyje nasyceným vodným roztokem thiosulfátu sodného a vodou, vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se za sníženého tlaku, čímž se získá zbytek, který se čistí chromatograficky na suché koloně silkagelu, elucí směsí • » • · ethylacetátu a dichlormethanu. Získá se N-(3-chlorfenyl)-2(2,3-dihydro-6-jodmethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2methylpropanamid (sloučenina 9, 0,04 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 134,6 až 136,6 °C.
Příklad 6
Směs N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (1,0 g) , N-bromsukcinimidu (0,45 g) , azobisisobutyronitrilu (10 mg) v tetrachlormethanu se zahřívá na teplotu 65 °C po dobu 2 hodin. Přidá se druhá dávka N-bromsukcinimidu (0,1 g) a roztok se zahřívá na teplotu 65 °C po dobu dalších 2 hodin. Roztok se potom nechá ochladit a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku, přičemž se získá hnědý zbytek, který se čistí chromatofraficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí ethylacetátu a dichlormethanu, čímž se získá N-(3-chlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)- 2-methylpropanamid (sloučenina 8, 0,1 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 89,8 až 90,8 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny:
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 7), teploty tání 159,8 až 161,2 °C a
N-(3-chlorfenyl)-2-(6-dibrommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 141), NMR (CDC13) δ 1,72 (s, 6H) , 5,3 (s, 2H) , 6,09 (s, IH) , 7,03-7,08 (m, IH), 7,16-7,5 (m, 7H), 7,63 (t, IH), 7,97 (široký s, IH).
Příklad 7
K míchané suspensi thiomethoxidu sodného (0,18 g) v' tetrahydrofuranu se přidá N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-brommethyl2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropan• fa
-33• · fa · fa « fa fa fa • fa fafa fa · fa fa fa ••••fafa fa fa fa ···· fa • fa fa fa fa fa · • fa fafa ··· ·· fafa amid (sloučenina 15, 1,0 g) . Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny, naleje se do směsi etheru a vody a etherická vrstva se promyje roztokem hydroxidu sodného (0,5 M) a roztokem chloridu sodného, vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí dichlormethanu a isohexanu, potom směsí isohexanu a ethylacetátu, čímž se získá N-(3,5-dichlorfenyl-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l, 3oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 99, 0,63 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 129 až 130 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny:
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethylthiomethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 100) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 104,5 až 105,5 °C a N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-ethylthiomethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 101) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 128 až 129 °C.
Příklad 8
K míchanému roztoku N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2methylpropanamidu (0,8 g) v methanolu se přidá po částech roztok uhličitanu draselného (0,33 g) ve vodě. V míchání se pokračuje po dobu 4 hodin při teplotě místnosti, směs se odpaří a zbytek se rozpustí ve směsi etheru a vody. Organická vrstva se vysuší (síranem hořečnatým), odpaří se a zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně elucí etherem, čímž se získá N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 102, 0,31 g) ve formě gumovité látky, NMR (CDC13) δ 1,7 (s, 6H) , 4,1 (d, 2H) , 5,3 (s, 2H) , 7,1-7,3 (m, 7H) , 7,55 (m, IH) , 7,75 (m,
IH), 8,3 (s, IH).
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny:
-34• · * · · · · · · · I ♦ · · · · · · · · · • ······ · · · ··· · · • · · · · ··· • · · φ · · ··· · · ··
Ν-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-οχο-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 31) ve formě oranžové gumovité látky, NMR (CDC13) δ 1,7 (s, 6H), 4,2 (s, 2H) , 5,4 (s, 2H) , 7,0 (m, 1H) , 7,2-7,45 (m, 5H) , 7,5 (d, 2H), 8,4 (široký s, 1H) a
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 130) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 69,5 až 71,5 °C. Tato sloučenina se také používá při přípravě sloučeniny 129 (viz příklad 18) .
Příklad 9
Směs N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro -4 -oxo- 5-fenyl-4H-1,3 -oxaz in-3-yl)-2-methylpropanamidu (1,09 g) a octanu sodného (0,36 g) se zahřívá v N,N-dimethylformamidu na teplotu 8 0 až 9 0 °C po dobu 3 hodin. Ochlazený roztok se zředí etherem, promyje se vodou, vysuší se (síranem horečnatým) a odpaří se za sníženého tlaku, čímž se získá N-(3trifluormethylfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 103, 0,81 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 76,5 až 77,5 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučenina:
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 104) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 125 až 126 °C.
Příklad 10
K míchané suspensi N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (0,5 g) v ethanolu se přidá methylamin (2 ml 33% roztok v ethanolu). V míchání se pokračuje při teplotě
-35místnosti po dobu 1 hodiny. Roztok se zředí (ethylacetátem), promyje se (vodou), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatografií na suché koloně silikagelu, elucí směsí methanolu a hexanu, čímž se získá N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminomethyl-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 105, 0,21 g) ve formě oranžové gumovité látky, NMR (CDCl3) δ 1,6 (s, 6H) ,
2,25 (s, 3H), 3,25 (s, 2H), 5,3 (s, 2H), 7,1-7,3 (m, 8H), 7,55 (m, 1H), 7,75 (s, 1H), 8,45 (s, 1H).
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny:
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-dimethylaminomethyl4- oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 106) ve formě hnědé gumovité látky, NMR (CDC13) δ 1,6 (s, 6H) , 2,12 (s, 6H) , 3,0 (s, 2H) , 5,3 (s, 2H) , 7,0-7,3 (m, 7H) , 7,55 (m, 1H), 7,7 (m, 1H), 8,4 (m, 1H) ,
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-dimethylaminomethyl-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 107), teploty tání 75 až 76 °C a
N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminomethyl-4-oxo5- fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 108) ve formě krémové pevné látky, teploty tání 60 až 66 °C.
Příklad 11
K suspensi pyridiniumchlorchromátu (0,45 g) v dichlormethanu míchané při teplotě místnosti se přidá roztok N-(3,5dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (0,6 g) v dichlormethanu. Po 1,5 hodině se směs zředí ethylacetátem, promyje se (vodou), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí ethylacetátem, čímž se získá N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6formyl-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid • *
-36• · · 0 (sloučenina 109, 0,35 g) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 144 až 146 °C.
Obdobným postupem, ale za použití N-(3,5-dichlorfenyl)-2[2,3-dihydro-6-(1-hydroxyethyl)-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3yl]-2-methylpropanamidu jako výchozí látky a v přítomnosti práškového 4A molekulového síta se připraví N-(3,5-dichlorfenyl) -2-(6-acetyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 127) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 92 až 95 °C.
Příklad 12
K roztoku terč.butyldimethylsilyl-2 -(6-acetoxymethyl-2,3 dihydro-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (0,92 g) v dichlormethanu se přidá oxalylchlorid (0,2 ml) a potom N,N-dimethylformamid (1 kapka). Směs se míchá po dobu 0,5 hodiny a přidá se roztok 2,5-difluoranilinu (0,3 g) v dichlormethanu. Po době 0,3 hodiny se přidá triethylamin (0,6 ml), roztok se míchá po dobu 1 hodiny a potom se odpaří. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu, promyje se vodou, kyselinou chlorovodíkovou (2 M) a roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí ethylacetátem, čímž se získá N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 110, 0,18 g) ve formě gumovité látky,
NMR (CDC13) δ 1,5 (s, 6H) , 2,1 (s, 3H) ,
2H), 6,65 (m, 1H), 6,95 (m, 1H), 7,2-7,4
4,6 (s, 2H) , 5,4 (s, (m, 5H), 8,05 (s, 1H),
8,1 (m, 1H).
Obdobným postupem se připraví N-(2-chlor-5-methylfenyl)-2(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)2-methylpropanamid (sloučenina 122) ve formě oranžové pevné látky, teploty tání 87 až 90 °C.
• ·
-37•· · · · · · ···· fl • flflfl flflfl •flfl fl «fl ··· ·· ··
Příklad 13
K míchanému roztoku N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-formyl-2,3dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (1,5 g) v ethanolu se při teplotě místnosti přidá hydroxylaminhydrochlorid (0,31 g) a potom octan sodný (0,37 g) . Po 10 minutách se vysrážená pevná látka odfiltruje, promyje se ethanolem a vodou a vysuší se, čímž se získá N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxyiminomethylen-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 115, 0,53 g) , teploty tání 207,5 až 209,5 °C.
Obdobným postupem, ale za použití příslušného O-alkylhydroxylaminového derivátu se připraví následující sloučeniny: N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethoxyiminomethylen-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina
116) ve formě krémové pevné látky, teploty tání 184,5 až 186,5 °C,
N-(3,5-dichlorfeny1)-2 -(2,3-dihydro-6-methoxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina
117) ve formě světle žluté pevné látky, teploty tání 179 až 181,5 °C a
N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 128) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 189,5 až 190,5 °C.
Příklad 14
K míchanému roztoku N-(3,5-dichlorfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6hydroxyimi nome t hy1en-4 -oxo-5-feny1-4 Η-1,3 -oxa zin-3-yl)- 2 methylpropanamidu (0,4 g) v pyridinu (3 ml) se při teplotě -5 °C přidá acetanhydrid (3 ml). Po 1,5 hodině se směs naleje do ledu a vody a extrahuje se (ethylacetátem) . Extrakt se promyje kyselinou chlorovodíkovou (2 M) a roztokem chloridu sodného, vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí
-38chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsi hexanu a ethylacetátu, čímž se získá N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetoxyiminomethylen-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)2- methylpropanamid (sloučenina 118, 0,32 g) ve formě špinavě bílé pevné látky, teploty tání 125 až 127 °C.
Příklad 15
K míchanému roztoku N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6f ormy1-4 -oxo- 5-f eny1-4 Η-1,3 -oxazin-3-y1)-2 -methylpropanami du (0,5 g) v ethanolu se při teplotě místnosti přidá hydrazinhydrát (0,06 ml). Po půl hodině se rozpouštědlo odpaří, zbytek se rozpustí v ethylacetátu a promyje se vodou a roztokem chloridu sodného, vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí hexanu a ethylacetátu, čímž se získá N-(3,5-dichlorfenyl) -2-(6-aminoiminomethylen-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 119, 0,19 g) ve formě světle žluté pevné látky, teploty tání 153 až 155 °C.
Obdobným postupem se připraví N-(3,5-dichlorfenyl)- 2 -(2,3 dihydro-6-methylaminoiminomethylen-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin3- yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 121) ve formě béžové pevné látky, teploty tání 146 až 149 °C.
Příklad 16
K míchanému roztoku N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6hydroxyiminomethylen-4-oxo-5-fenyl-4H-l, 3-oxazin-3-yl) -2methylpropanamidu (0,4 g) v pyridinu (4 ml) se při teplotě -5 °C přidá anhydrid kyseliny trifluoroctové (3 ml). Po půl hodině se přidá led a ethylacetát a směs se míchá po dobu 1 hodiny. Organická fáze se promyje (vodou), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí hexanu a ethylacetátu,
čimž se získá N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-kyan-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 120, 0,16 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 132,5 až 135 °C.
Příklad 17
K míchanému roztoku N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-formyl-2,3 dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (1,0 g) v bezvodém tetrahydrofuranu se v inertní atmosféře při teplotě -5 °C přidá po kapkách methylmagnesiumbromid (1,7 ml 3 M roztoku v etheru) . Po 1 hodině při této teplotě se přidá roztok chloridu amonného (nasycený) a ethylacetát. Organická fáze se promyje (roztokem chloridu sodného), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí dichlormethanu a ethylacetátu, čímž se získá N-(3,5-dichlorfenyl)-2 -[2,3-dihydro-6 (1-hydroxyethyl)-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid (sloučenina 123, 0,27 g) ve formě krémové pevné látky, teploty tání 85 až 88 °C.
Příklad 18
K míchané směsi pyridiniumchlorchromátu (0,8 g) a práškového molekulového síta 4A (1,6 g) v dichlormethanu se přidá roztok N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamidu (1,0 g) v dichlormethanu. Po 2 hodinách se směs přímo čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí dichlormethanem, čímž se získá N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro- 6 -formyl- 4 -oxo-5-f enyl- 4H-1 ,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (sloučenina 129, 0,83 g) ve formě světle zelené pevné látky, teploty tání 76 až 77,5 °C.
-40Srovnávací příklad 1
K míchanému roztoku ethyl-2 -(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (68 g) ve směsi ethanolu a 1,4-dioxanu se přidá roztok hydroxidu sodného (16,43 g) ve vodě. Roztok se zahřívá na teplotu 60 °C po dobu 6 hodin, nechá se ochladit a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku, čímž se získá oranžový olej, který se rozpustí ve vodě. Vodný roztok se promyje dichlormethanem, okyselí se na pH 1 koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou, extrahuje se dichlormethanem, extrakt se vysuší (síranem hořečnatým) a odpaří se za sníženého tlaku. Zbytek se čistí chromatograficky na silikagelu, elucí směsí dichlormethanu a ethylacetátu, čímž se získá 2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanová kyselina (24,2 g) ve formě žluté pevné látky, teploty tání 136 až 137 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny:
2-(2,3-dihydro-6-methyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2methylpropanová kyselina ve formě bílé pevné látky, teploty táni 200,5 až 201,5 °C a
2-(6-cyklopropyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)2-methylpropanová kyselina, teploty tání 188,5 až 189,5 °C.
Srovnávací příklad 2
Roztok 2,2-dimethyl-6-methylthiomethyl-6-fenyl-4H-l,3-dioxin-4-onu (51,64 g) a ethyl-2-(N-methylenamino)-2-methylpropanoátu (30,98 g) v xylenu se zahřívá na olejové lázni po dobu 2 hodin, přičemž olejová lázeň se udržuje na teplotě 180 °C. Během reakce vznikající aceton se odstraňuje destilací a přidá se stejný objem xylenu, aby se udržela stejná koncentrace. Roztok se nechá ochladit a odpaří se za sníženého tlaku, čímž se získá ethyl-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5-41• · · · · ·· ·· fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě oranžového oleje (68 g) , NMR (CDC13) 1,23 (t, 3H) , 1,56 (s, 6H) , 2,09 (s, 3H) , 3,21 (s, 2H) , 4,16 (q, 2H) , 5,35 (s, 2H) , 7,25-7,4 (m, 5H) .
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny: benzyl-2 -(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě bílé pevné látky (2,7 g), teploty táni 105 až 106 °C, ethyl-2-(2,3-dihydro-6-methyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3yl)-2-methylpropanoát ve formě oranžového oleje, NMR (CDC13) 1,22 (t, 3H) , 1,58 (s, 6H) , 1,90 (s, 3H) , 4,12 (q, 2H) , 5,28 (s, 2H), 7,2-7,48 (m, 5H) a terč.butyl-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě žluté pevné látky, teploty tání 125 až 125,7 °C.
Srovnávací příklad 3
K míchanému roztoku 6-brommethyl-2,2-dimethyl-5-fenyl-4H1,3-dioxin-4-onu (168,8 g) v N,N-dimethylformamidu se při teplotě 10 °C přidá po částech thiomethoxid sodný (39,75 g) . Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 18 hodin, načež se roztok naleje do vody a extrahuje se ethylacetátem. Organický roztok se postupně promyje vodou a roztokem chloridu sodného a vysuší se (síranem hořečnatým). Organický roztok se odpaří za sníženého tlaku a zbytek se čistí chromatograficky na silikagelu, elucí směsí hexanu a dichlormethanu, čímž se získá 2,2-dimethyl-6-methylthiomethyl-5-fenyl-4H-l,3-dioxin-4-on (103,3 g) ve formě žluté pevné látky, NMR (CDC13) 1,80 (s, 6H) ,
2,12 (s, 3H), 3,20 (s, 2H), 7,26-7,41 (m, 5H).
Srovnávací příklad 4
-42• · ·· · 99 99
9 9 9 99 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9999 9 9 · » « 999 9 9 • · ··· ···
999 9 9 9 9 99 9 9 9 9
Míchaná suspense 2-amino-2-methylpropanové kyseliny (165
g) v ethanolu se při teplotě 0 °C sytí plynným chlorovodíkem. Směs se zahřívá k varu pod zpětným chladičem po dobu 4 hodin a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, čímž se získá ethyl-2-amino-2-methylpropanoát-hydrochlorid ve formě bílé pevné látky. K suspensi pevné látky ve vodě se pomalu přidá uhličitan sodný (100 g) a potom 40% vodný roztok formaldehydu (150 g) a suspense se míchá po dobu 3 hodin. Směs se extrahuje etherem, organický roztok se promyje vodou, vysuší se (síranem hořečnatým) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, čímž se získá ethyl-2-(N-methylenamino)-2-methylpropanoát (137,8 g) v rovnováze se svým trimerem 1,3,5-tri-(1-ethoxykarbonyl-lmethylethyl)hexahydrotriazinem ve formě bezbarvého oleje, IČ (kapalný film) 2980 (s), 1725 (vs), 1250 (s), 1140 (vs).
Obdobným postupem se připraví následující sloučenina: terč.butyl-2-(N-methylenamino)-2-methylpropanoát ve formě žluté kapaliny, IČ (kapalný film) 2978 (m), 1725 (s), 1370 (m), 1250 (m) , 1135 (vs) cm'1.
Srovnávací příklad 5
K míchanému roztoku benzyl-2-(6-difluormethyl-2,3-dihydro4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (1,93 g) a anisolu (3,1 g) v dichlormethanu se v inertní atmosféře při teplotě 0 °C přidá po částech roztok bromidu hlinitého (3,85 g) v nitromethanu. Reakční směs se míchá při teplotě 0 °C po dobu 10 minut a při teplotě místnosti po dobu 2 hodin a pak se zředí dichlormethanem. Dichlormethanový roztok se postupně promyje 2 M kyselinou chlorovodíkovou a vodou. Organický roztok se extrahuje 1 M hydrogenuhličitanem sodným, vodný extrakt se potom promyje diethyletherem a okyselí se 2 M kyselinou chlorovodíkovou na pH 1. Kyselý roztok se extrahuje ethylacetátem, extrakt se vysuší (síranem hořečnatým) a odpaří se za sníženého tlaku, čímž se získá 2-(6-difluormethyl-2,3-di• 0
hydro-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanová kyselina (0,70 g) ve formě růžové pevné látky, teploty tání 149 až 151 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučenina:
2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl) 2-methylpropanová kyselina ve formě žluté pevné látky, NMR (CDC13) 1,55 (s, 6H), 3,8 (s, 2H) , 5,3 (s, 2H) , 7,3 (m, 5H) .
Srovnávací příklad 6
K míchanému roztoku benzyl-2-(6-formyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (2,0 g) v dichlormethanu se při teplotě 0 °C přidá diethylaminosulfurtrifluorid (1,3 ml). Roztok se míchá při teplotě 0 °C po dobu 0,5 hodiny a při teplotě místnosti po dobu 3 hodin. Roztok se naleje do nasyceného vodného chloridu amonného, organická fáze se vysuší (síranem hořečnatým) a odpaří se za sníženého tlaku, čímž se získá benzyl-2-(6-difluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát (2,1 g) ve formě žluté gumovité látky, NMR (CDC13) 1,55 (s, 6H) , 4,95 (s, 2H) ,
5,2 (s, 2H), 5,95 (t, IH), 7,15-7,4 (m, 10H).
Srovnávací příklad 7
K míchané suspensi pyridiniumchlorchromátu (0,9 g) v dichlormethanu se při teplotě místnosti přidá během 5 minut roztok benzyl-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (1,0 g) v dichlormethanu. Reakční směs se míchá po dobu 1 hodiny, potom se zředí dichlormethanem a promyje se vodou. Organický roztok se vysuší (síranem hořečnatým) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, čímž se získá benzyl-2-(6-formyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát (0,85 g) ve formě • ·
-44• · · · · · · «· ······ · · · ···· · • · · · · · · ··» · ·ι ··· ·· ·· oranžové gumovité látky, NMR (CDC13) 1,5 (s, 6H) , 5,1 (s, 2H) , 5,3 (s, 2H), 7,2 (široký s, 5H), 7,3-7,4 (m, 5H), 9,25 (s, IH).
Srovnávací příklad 8
K míchanému roztoku benzyl-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (2,70 g) v methanolu se při teplotě 0 °C přidá po částech roztok uhličitanu draselného (0,96 g) ve vodě. Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se okyselí 2 M kyselinou chlorovodíkovou, extrahuje se diethyletherem, extrakt se vysuší (síranem hořečnatým) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, čímž se získá benzyl-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát (2,51 g) ve formě žluté gumovité látky, NMR (CDC13) 1,6 (s, 6H) , 4,15 (s, 2H) , 5,1 (s, 2H) , 5,3 (s, 2H) , 7,26-7,42 (m, 10H) .
Obdobným postupem se připraví následující sloučenina: terč.butyl-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě krémové pevné látky, teploty tání 115 až 116,5 °C.
Srovnávací příklad 9
K míchanému roztoku benzyl-2-amino-2-methylpropanoátu (28,0 g) v diethyletheru se při teplotě místnosti se během 10 minut přidá 3 7% vodný roztok formaldehydu (17,3 g) . Dvoufázová směs se míchá po dobu 2,5 hodiny, potom se zředí diethyletherem a promyje se roztokem chloridu sodného. Etherový roztok se vysuší (síranem hořečnatým) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku, čímž se získá benzyl-2-(N-methylenamino)-2methylpropanoát (29,4 g) v rovnováze se svým trimerem 1,3,5tri-(1-benzyloxykarbonyl-l-methylethyl)-hexahydrotriazinem ve
-45• 4 ···· ·· 4* • · · 4 * · ·· • ·· 4 · · • · · »· ·4 ·· • · · • » >4 · • 4 · 4 • · · · · 4 4 formě bezbarvého oleje, IČ (kapalný film) 2980 (m) ,
1250 (m), 1135 (vs).
1725 (vs),
Srovnávací příklad 10
Směs 2-(2,3-dihydro-6-methyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin3- yl)-2-methylpropanové kyseliny (27,5 g) a trifenylfosfinu (34,5 g) v tetrachlormethanu (173 ml) a dichlormethanu se zahřívá k varu pod zpětným chladičem po dobu 45 minut. Reakční směs se ochladí v lázni s ledem a potom se za míchání po kapkách přidává 3-chloranilin (12,8 g) a potom triethylamin (14,0 ml). Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 2 hodin a odpaří se za sníženého tlaku. Zbytek se suspenduje v ethylacetátu a nerozpustný materiál se odstraní filtrací. Filtrát se odpaří za sníženého tlaku a zbytek se čistí chromatografií na silikagelu, elucí směsí ethylacetátu a hexanu, čímž se získá N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methyl4- oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid (18,8 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 146,5 až 149,9 °C.
Obdobným postupem se připraví N-(3-trifluormethylfenyl)2- methyl-2-(6-methyl-5-fenyl-2,3-dihydro-4-oxo-4H-l,3-oxazin3- yl)propanamid, teploty tání 113,5 až 114,5 °C.
Srovnávací příklad 11
Postupem podle příkladu 3 se připraví následující meziprodukt :
N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid ve formě bílé pevné látky, teploty tání 140,8 až 141,6 °C.
Srovnávací příklad 12
-46• · · ···· · • · · · · · · * ·· »>· ·· ··
K roztoku benzyl-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (61,1 g) ve směsi etheru a tetrahydrofuranu se při teplotě -78 °C během 0,5 hodiny přidá roztok bromidu fosforitého (5,1 ml) v ehteru. Směs se potom míchá při teplotě -10 °C po dobu 4 hodin a při teplotě místnosti po dobu 1 hodiny, načež se promyje (vodou), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Čištěním zbytku ohromatograficky na suché koloně silikagelu se získá benzyl-2-(6brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2methylpropanoát (46,1 g) , NMR (CDC13) 1,5 (s, 2H), 3,8 (s, 2H),
5,05 (s, 2H), 5,3 (s, 2H), 7,2 (s, 5H).
Srovnávací příklad 13
Směs octanu palladnatého (25 mg), terč.butyldimethylsilanu (1,25 ml) a triethylaminu (0,05 ml) v dichlormethanu se míchá při teplotě místnosti v inertní atmosféře po dobu 0,25 hodiny. Přidá se roztok benzyl-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (1,0 g) a v míchání se pokračuje po dobu 18 hodin. Směs se přefiltruje (hyflo) a odpaří se, čímž se získá terc.butyldimethylsilyl-2(6-acetoxymethyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3yl)-2-methylpropanoát (0,92 g) ve formě žlutého oleje, NMR (CDC13) δ 0,25 (s, 9H) , 1,5 (s, 6H) , 2,0 (s, 3H) , 4,5 (s, 2H) ,
5,2 (s, 2H), 7,0-7,3 (m, 5H).
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny: terc.butyldimethylsilyl-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě žlutého oleje, NMR (CDC13) δ 0,15 (s, 6H) , 0,79 (s, 9H) , 1,43 (s, 6H) ,
3,22 (s, 3H), 3,83 (s, 2H), 5,22 (s, 2H), 7,1-7,3 (m, 5H) a terc.butyldimethylsilyl-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě světle žlutého oleje, který se použije přímo v následujícím stupni, protože není příliš stabilní.
-ΙΊ-
♦ · • 4 β · · ·
Srovnávací příklad 14
Směs terč.butyl-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (2,6 g) a trifluoroctové kyseliny (2,05 g) se míchá v dichlormethanu při teplotě 35 °C po dobu 20 hodin. Přidá se další trifluoroctová kyselina (0,82 g) a roztok se zahřívá k varu pod zpětným chladičem po dobu 24 hodin. Ochlazená směs se zředí (dichlormethanem) a extrahuje se (roztokem uhličitanu sodného). Vodný extrakt se okyselí (2 M roztokem kyseliny chlorovodíkové) , extrahuje se (ethylacetátem), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se rozpustí v ethylacetátu a odpaří se (třikrát), znovu se rozpustí v hexanu a odpaří se, čímž se získá 2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanová kyselina (1,74 g) ve formě bílé pevné látky, teploty táni 135 až 138 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny:
2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)2-methylpropanová kyselina, teploty tání 176 až 177,5 °C (rozkl.) a
2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)2-methylpropanová kyselina ve formě krémové pevné látky, teploty tání 157,5 až 158,5 °C (rozkl.).
Srovnávací příklad 15
Směs terč.butyl-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (4,0 g) , methyljodidu (32,7 g) a oxidu stříbrného (4,27 g, čerstvě připraveného) se míchá a zahřívá se v bezvodém acetonitrilu k varu pod zpětným chladičem po dobu 16 hodin. Přidá se další methyljodid (7,1 g) a oxid stříbrný (1,19 g) a v zahřívání se pokračuje po dobu 5 hodin. Směs se ochladí, přefiltruje se a • ·
odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí hexanem, čímž se získá terč.butyl-2-(2,3-dihydro- 6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2methylpropanoát (2,95 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 106 až 106,8 °C.
Obdobným postupem se připraví následující sloučeniny: benzyl-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě žlutého oleje, NMR (CDC13) δ 1,53 (s, 6H) , 3,22 (s, 3H) , 3,85 (s, 2H) , 5,05 (s,
2H), 5,23 (s, 2H), 7,15-7,25 (m, 10H) a benzyl-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát ve formě žluté pevné látky, teploty tání 65 až 67 °C.
Srovnávací příklad 16
K míchanému roztoku terč.butyl-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (3,5 g) v dichlormethanu se při teplotě -78 °C přidá diethylaminosulfurtrifluorid (1,27 ml). Po půl hodině se roztok nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se po dobu 16 hodin. Směs se naleje do nasyceného roztoku chloridu amonného a organická fáze se promyje (roztokem chloridu sodného), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí dichlormethanu a hexanu (1:1), čímž se získá terč.butyl-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát (1,31 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 80,5 až 82,5 °C.
Srovnávací příklad 17
K míchanému roztoku N-chlorsukcinimidu (1,08 g) v tetrahydrofuranu se přidá po kapkách roztok trifenylfosfinu (1,82 g) v tetrahydrofuranu. Po 10 minutách se přidá roztok terč.butyl-492-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3yl)-2-methylpropanoátu (2,0 g) v tetrahydrofuranu. Směs se míchá přes noc a rozdělí se mezi ether a vodu a organická fáze se promyje (roztokem chloridu sodného), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatograficky na suché koloně silikagelu, elucí směsí dichlormethanu a hexanu (2:1), čímž se získá terč.butyl-2 -(6-chlormethyl-2,3-dihydro4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát (1,49 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 128 až 129 °C.
Srovnávací příklad 18
K míchanému roztoku terč.butyldimethylsilyl-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoátu (2,1 g) ve směsi tetrahydrofuranu a methanolu (1:1) se při teplotě místnosti přidá roztok uhličitanu draselného (0,57 g) ve vodě. Po jedné hodině se přidává kyselina chlorovodíková (2 M) až do neutrální reakce a ethanol se odpaří. Zbytek se rozdělí mezi ethylacetát a kyselinu chlorovodíkovou (2 M) a organická fáze se promyje (roztokem chloridu sodného), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se, čímž se získá 2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanová kyselina (1,35 g) ve formě bílé pevné látky, teploty tání 160 až 161 °C.
Srovnávací příklad 19
Směs methyl-3-cyklopropyl-3-oxo-2-fenylpropanoátu (6,54 g) a ethyl-2-(N-methylenamino)-2-methylpropanoátu se zahřívá k varu pod zpětným chladičem v xylenu v přítomnosti molekulového síta 5A (33 g) po dobu 7 hodin. Směs se odpaří a čistí se chromatograficky na silikagelu, elucí směsí hexanu a ethylacetátu (7:3), čímž se získá ethyl-2-(6-cyklopropyl-2,3dihydro-4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanoát • ·
(7,56 g) | ve formě oleje, NMR | (CDC13) | δ | 0,7-0,78 (m, 2H), |
0,95-1,01 | (m, 2H) , 1,22 (t, 3H) | , 1,54 | (s, | 6H) , 1,52-1,61 (m, |
1H), 4,14 | (q, 2H), 5,17 (s, 2H), | 7,21-7, | 42 | (m, 5H). |
Srovnávací | příklad 20 |
K míchanému roztoku methyl-3-cyklopropyl-3-hydroxy-2fenylpropanoátu (13,66 g) v acetonu se při teplotě 0 °C přidá po kapkách Jonesovo reakční činidlo (65 ml), připravené z oxidu chromového (9,4 g) , kyseliny sírové (8,4 ml) a vody. Po 1 hodině při teplotě 0 °C a 2 hodinách při teplotě místnosti se směs zchladí (methanolem) a odpaří se. Ke zbytku, který se extrahuje (etherem), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se, se přidá voda. Zbytek se čistí chromatograficky na silikagelu, elucí směsí hexanu a ethylacetátu (3:1), čímž se získá 3-cyklopropyl-3-oxo-2-fenylpropanoát (11,5 g) ve formě oleje, NMR (CDC13) δ 0,8-0,96 (m, 2H), 1,02-1,17 (m, 2H),
1,88-1,99 (m, 1H) , 3,76 (s, 3H) , 4,87 (s, 1H) , 7,27-7,43 (m,
5H) .
Srovnávací příklad 21
K míchané směsi diisopropylaminu (7,8 g) v tetrahydrofuranu se při teplotě -78 °C přidá n-butyllithium (46 ml 1,69 M roztoku). Po 1 hodině se při teplotě -78 °C přidá roztok cyklopropylkarboxaldehydu (4,91 g) v tetrahydrofuranu a směs se míchá po dobu 0,5 hodiny. Potom se přidá roztok chloridu amonného a směs se extrahuje (etherem), vysuší se (síranem hořečnatým) a odpaří se. Zbytek se čistí chromatografií na silikagelu, elucí směsí hexanu a ethylacetátu (2:1), čímž se získá methyl-3-cyklopropyl-3-hydroxy-2-fenylpropanoát (10,3 g) ve formě oleje, NMR (CDC13) δ -0,18- -0,07 a 0,15-0,58 (m,4H),
0,7-0,91 (m, 1H), 2,38, 2,7 (široký s, 1H), 3,44-3,65 (m, 1H), 3,7 (s, 3H) , 3,74, 3,78 (d, 1H) , 7,25, 7,44 (m, 5H) .
c »
-51Dále jsou podstatou vynálezu prostředky pro herbicidní použití, které spočívají v tom, že obsahují jeden nebo více
1,3-oxazin-4-onových derivátů obecného vzorce I nebo jejich zemědělsky přijatelné soli, spolu s, výhodně v nich homogenně dispergované, jedním nebo více zemědělsky přijatelnými ředidly nebo nosiči a/nebo povrchově aktivními činidly (to je ředidly nebo nosiči a/nebo povrchově aktivními činidly typů obecně přijatelných ze stavu techniky jakožto vhodných pro použití v herbicidních prostředcích a které jsou kompatibilní se sloučeninami obecného vzorce I) . Zde použitý výraz homogenně dispergovaný zahrnuje prostředky, ve kterých jsou sloučeniny obecného vzorce I rozpuštěny v jiných komponentách. Výraz herbicidní prostředky je použit v širokém smyslu, takže zahrnuje nejen prostředky, které jsou připraveny pro použití jako herbicidy, ale také koncentráty, které musí být před použitím ředěny. Výhodně prostředky obsahují od 0,05 do 90 % hmotnostních jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I.
Herbicidní prostředky mohou obsahovat jak ředidlo nebo nosič tak povrchově aktivní činidlo (například smáčecí činidlo, dispergační činidlo nebo emulgační činidlo). Povrchově aktivní činidla, která mohou být přítomna v herbicidních prostředcích podle vynálezu, mohou být iontového nebo neionogenního typu, například sulforicinoleáty, kvarterní amoniové deriváty, produkty na basi kondensátů ethylenoxidu s alkylfenoly a polyarylfenoly, například nonylfenoly nebo oktylfenoly, nebo estery karboxylových kyseliny s anhydrosorbitoly, které byly učiněny rozpustnými etherifikací volných hydroxyskupin kondensací s ethylenoxidem, soli esterů kyseliny sírové a sulfonových kyselin s alkalickými kovy nebo s kovy alkalických zemin, jako jsou dinonyl- a dioktylsulfosukcináty sodné a soli vysokomolekulárních derivátů sulfonových kyselin s alkalickými kovy nebo s kovy alkalických zemin, jako jsou lignosulfonáty sodné a vápenaté a alkylbenzensulfonáty sodné a vápenaté.
• · • · • · β · · »·· * ·· ·♦· ♦·
Vhodně herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu mohou obsahovat až do 10 % hmotnostních, například od 0,05 % do 10 % hmotnostních, povrchově aktivního činidla, ale v případě potřeby mohou i obsahovat vyšší podíly povrchově aktivního činidla, například až do 15 % hmotnostních v kapalných emulgovatelných suspensních koncentrátech a až do 25 % hmotnostních v kapalných ve vodě rozpustných koncentrátech.
Jako příklady vhodných pevných ředidel nebo nosičů lze uvést silikát hlinitý, mikrojemný oxid křemičitý, talek, křídu, kalcinovaný oxid hořečnatý, křemelinu, fosforečnan vápenatý, práškový korek, adsorbující saze a hlinky, jako jsou kaolin a bentonit. Pevné prostředky (které mohou být ve formě poprašů, granulí nebo smáčitelných prášků) se výhodně připraví rozemletím sloučenin obecného vzorce I s pevnými ředidly nebo impregnováním pevných ředidel nebo nosičů roztoky sloučenin obecného vzorce I v těkavých rozpouštědlech, odpařením rozpouštědel a v případě potřeby, rozemletím produktů, čímž se připraví prášky. Granulované přípravky lze připravit absorbováním sloučenin obecného vzorce I (rozpuštěných ve vhodných rozpouštědlech, která mohou být v případě potřeby těkavá) do pevných ředidel nebo nosičů v granulované formě a v případě potřeby odpařením rozpouštědel, nebo granulováním prostředků v práškové formě získaných, jak bylo popsáno výše. Pevné herbicidní prostředky, zejména smáčitelné prášky a granule, mohou obsahovat smáčecí nebo dispergační činidla (například typy popsané výše), která mohou též, jsou-li pevná, sloužit jako ředidla nebo nosiče.
Kapalné prostředky podle předloženého vynálezu mohou také tvořit vodné, organické nebo vodně-organické roztoky, suspense a emulse, ve kterých může být zabudováno povrchově aktivní činidlo. Jako vhodná kapalná ředidla pro zabudování do kapalných prostředků lze uvést vodu, glykolethery, tetrahydrofuran, alkohol, acetofenon, cyklohexanon, isophoron, N-alkylpyrrolidony, toluen, xylen, minerální, živočišné a
-53·· ·· 4 ·· · · ·«· · ♦ · · ···· • · « ·· · <··· • ···· · · · · · ··· · · • · · · · · · · ·*· » ·· ··· »· ·» rostlinné oleje, esterifikované rostlinné oleje a lehké aromatické a naftenické frakce ropy (a směsi těchto ředidel). Povrchově aktivní činidla, která mohou být přítomna v kapalných prostředcích), mohou být iontového nebo neionogenního typu (například typů popsaných výše) a mohou, v případě, že jsou kapalná, sloužit také jako ředidla nebo nosiče.
Prášky, dispergovatelné granule a kapalné prostředky ve formě koncentrátů mohou být ředěny vodou nebo jinými vhodnými ředidly, například minerálními nebo rostlinnými oleji, zejména v případě kapalných koncentrátů, ve kterých je ředidlem nebo nosičem olej, čímž se získají prostředky připravené pro použití.
V případě potřeby lze kapalné prostředky sloučenin obecného vzorce I použít ve formě samoemulgujících se koncentrátů obsahujících účinné látky rozpuštěné v emulgačních činidlech nebo v rozpouštědlech obsahujících emulgující činidlo kompatibilní s účinnými látkami, přičemž se pouhým přidáním těchto koncentrátů do vody připraví prostředky vhodné pro použití.
Kapalné koncentráty, ve kterých je ředidlem nebo nosičem olej, lze použít bez dalšího ředění za použití elektrostatické postřikovači techniky.
Herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu mohou také v případě potřeby obsahovat běžné pomocné prostředky, jako jsou adhesiva, ochranné koloidy, zahušfovadla, penetrační činidla, smáčecí činidla, stabilisátory, maskovací činidla, protispékací činidla, barviva a inhibitory korose. Tyto látky mohou také sloužit jako nosiče nebo ředidla.
Pokud není jinak uvedeno, následující procenta jsou míněna hmotnostně. Výhodnými herbicidními prostředky podle předloženého vynálezu jsou vodné suspensní koncentráty, které obsahují od 10 do 70 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 2 do 10 % • ·
povrchově aktivního činidla, od 0,1 do 5 % zahušbovadla a od 15 do 87,9 % vody, smáčitelné prášky, které obsahují od 10 do 90 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 2 do 10 % povrchově aktivního činidla a od 8 do 88 % pevného ředidla nebo nosiče, ve vodě rozpustné nebo ve vodě dispergovatelné prášky, které obsahují od 10 do 90 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 2 do 40 % uhličitanu sodného a od 0 do 88 % pevného ředidla, kapalné ve vodě rozpustné koncentráty, které obsahují od 5 do 50 %, například 10 až 3 0 %, jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 0 do 25 % povrchově aktivního činidla a od 10 do 90 %, například 45 až 85 %, s vodou mísitelného rozpouštědla, například triethylenglykol, nebo směs s vodou mísitelného rozpouštědla a vody, kapalné emulgovatelné suspensní koncentráty, které obsahují od 10 do 70 % jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 5 do 15 % povrchově aktivního činidla, od 0,1 do 5 % zahušúovadla a od 10 do 84,9 % organického rozpouštědla, například minerálního oleje, ve vodě dispergovatelné granule, které obsahují od 1 do 90 %, například 25 až 75 %, jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 1 do 15 %, například 2 až 10 %, povrchově aktivního činidla a od 5 do 95 %, například 20 až 60 %, pevného ředidla, například hlinky, přičemž se tyto granule granulují přidáním vody za tvorby pasty a potom se vysuší a emulgovatelné koncentráty, které obsahují od 0,05 do 90 %, a výhodně od 1 do 6 0 %, jedné nebo více sloučenin obecného vzorce I, od 0,01 do 10 %, a výhodně od 1 do 10 %·, povrchově aktivního činidla a od 9,99 do 99,94 %, výhodně od 39 do 98,99 %, organického rozpouštědla.
Herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu mohou také obsahovat sloučeniny obecného vzorce I spolu s jednou nebo více dalšími pesticidně účinnými sloučeninami, s výhodou v nich
-55• φ ··· · · · «·· Φ ·· ··♦ 99 99 homogenně dispergovanými, a v případě potřeby s jednou nebo více kompatibilními pesticidně přijatelnými ředidly nebo nosiči, povrchově aktivními činidly a běžnými pomocnými látkami, jak jsou popsány výše.
Jako příklady dalších pesticidně účinných sloučenin, které mohou být obsaženy v herbicidních prostředcích podle vynálezu nebo mohou být použity spolu s herbicidními prostředky podle vynálezu, lze uvést herbicidy, které například zvyšují rozsah hubených druhů plevele, například alachlor [2-chlor-2,6'diethyl-N-(methoxymethyl)-acetanilid], atrazine [2-chlor-4ethylamino-6-isopropylamino-l,3,5-triazin] , bromoxynil [3,5-dibrom-4-hydroxybenzonitril], chlortoluron [N-(3-chlor-4-methylfenyl)-N,N-dimethylmočovina], cyanazine [2-chlor-4-(1-kyan-lmethylethylamino)-6-ethylamino-1,3,5-triazin], 2,4-D [2,4-dichlorfenoxyoctová kyselina], dicamba [3,6-dichlor-2methoxybenzoová kyselina], difenzoquat [1,2-dimethyl-3,5difenylpyrazoliové soli], flampropmethyl [methyl-N-2-(Nbenzoyl-3-chlor-4-fluoranilino)propionát], fluometuron [Ν'-(3trifluormethylfenyl)-N,N-dimethylmočovina], isoproturon [Ν'-(4isopropylfenyl)-N,N-dimethylmočovina], diclofop {(RS)-2-[42,4-dichlorfenoxy)fenoxy]propionová kyselina}, fenoxaprop a fenoxaprop-P {2- [4-(6-chlor-l,3-benzoxazol-2-yloxy)fenoxy)fenoxy]propionová kyselina}, diflufenican {N-(2,4-difluorfenyl) -2-[3-(trifluormethyl)fenoxy]- 3-pyridinkarboxamid}, tralkoxydim {2- [1-(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyklohex-2-enon}, clodinafop {2-[4-(5-chlor-3-fluor-2pyridyloxy)fenoxy]propionová kyselina}, sulcotrione [2-(2chlor-4-methylsulfonylbenzoyl)cyklohexan-1,3- dion], flurtamone {5-methylamino-2-fenyl-4-[3-(trifluormethyl)fenyl]-3(2H)furanon}, aclonifen (2-chlor-6-nitro-3-fenoxyanilin) a sulfonylmočoviny (například nicosulfuron), insekticidy, například syntetické pyrethroidy, například permethrin a cypermethrin, a
-56fungicidy, například karbamáty, například methyl-N-(1-butylkarbamoylbenzimidazol-2-yl)karbamát, a triazoly, například
1- (4-chlorfenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,2,4 -triazol-1-yl)butan2- on.
Pesticidně účinné sloučeniny a další biologicky účinné látky, které lze bud' včlenit do herbicidních prostředků podle vynálezu, nebo které lze spolu s herbicidními prostředky podle vynálezu použít, například ty, které již byly zmíněny výše, a které jsou ve formě kyselin, lze v případě potřeby použít ve formě běžných derivátů, jako jsou například soli s alkalickými kovy, soli s aminy nebo estery.
Podstatou vynálezu je také výrobek, obsahující alespoň jeden derivát 1,3-oxazin-4-onu obecného vzorce I, nebo tedy herbicidní prostředek, jak byl popsán výše a výhodně herbicidní koncentrát, který se musí před použitím ředit a který obsahuje alespoň jeden derivát 1,3-oxazin-4-onu obecného vzorce I, přičemž tento výrobek je v obalu a je opatřen instrukcemi, jak má být tento prostředek použit při hubeni plevele. Tyto obaly mohou být normálních typů používaných pro skladování chemických látek, které jsou pevné při normální teplotě okolí, a pro herbicidní prostředky zejména ve formě koncentrátů, a jsou to například plechovky a kovové sudy, které mohou být vevnitř nalakovány, a nádoby z plastických hmot, láhve nebo sklenice a láhve z plastických hmot, je-li obsah obalu pevný, například granulované herbicidní prostředky, krabice, například kartony, krabice z plastických hmot a kovové krabice, nebo pytle. Tyto obaly mají mít normálně dostatečnou kapacitu pro obsah 1,3-oxazin-4-onového derivátu nebo herbicidního prostředku pro ošetřeni alespoň 4000 m2 půdy za účelem hubení plevele, ale nesmí překročit běžnou velikost pro běžné způsoby skladování. Instrukce mají být přímo spojeny s obalem, například být na něm přímo vytištěny nebo uvedeny na štítku nebo na cedulce upevněné na tomto obalu. Směrnice mají udávat, že obsah obalu, popřípadě • ·
-57po zředění, má být aplikován k hubení plevelů v rozmezí mezi 0,5 g až 5000 g účinné látky na hektar.
Následující příklady uvádějí složení herbicidních prostředků podle vynálezu. Jsou zde uváděny obchodní známky: Ethylan, Soprophor, Sopropo, Rhodorsil, Atagel, Synperonic, Solvesso, Arkopon, Tixosil.
Příklad Cl
Suspensní koncentrát obsahující derivát oxazinonu (sloučenina 1) 20 %
Ethylan BCP (povrchově aktivní činidlo) 0,5 %
Soprophor FL 0,5%
Sopropon T36 (dispergátor) 0,2 %
Rhodorsil 426R (protipěnicí činidlo) 0,01 % propylenglykol (protimrznoucí činidlo) 5,0 %
Atagel 50 (činidlo proti usazování) 2,0 % voda do 100 %
Podobné suspensní koncentráty lze připravit náhradou sloučeniny 1 za jiný derivát oxazinonu obecného vzorce I.
Příklad C2
Emulsní koncentrát obsahující derivát oxazinonu (sloučenina 1) 10 %
Synperonic NPE1800 (povrchově aktivní činidlo) 4,9 %
Arylan CA (povrchově aktivní činidlo) 5,0 % cyklohexanon (rozpouštědlo) 9,8 %
NMP (rozpouštědlo) 9,8 %
Solvesso 150 (mísící činidlo) 5,0 % voda do 100 %
Poznámka: NMP znamená N-methylpyrrolidin
Podobné emulsní koncentráty lze připravit náhradou sloučeniny 1 za jiný derivát oxazinonu obecného vzorce I.
• 0
-58• · · « • 0 · · • 0 0 0 0 4
0 4
0 0 0
Příklad C3
Smáčitelný prášek obsahující derivát oxazinonu (sloučenina 1) 20,0 %
Arylan SX vločkovitý (povrchově aktivní činidlo) 3,0 %
Arkopon T (povrchově aktivní činidlo) 5,0 % polykarboxylát sodný (dispergátor) 1,0 %
Tixosil 38 (napomáhá tečení) 3,0 % kaolin 68,0 %
Příklad C4
Smáčitelný prášek obsahující derivát oxazinonu (sloučenina 1) 20 % hlinka 70 % lignosulfát vápenatý 7 % kondensační produkt alkylnaftalensulfonové kyseliny a formalinu 3 %
Výše uvedená směs se smísí a rozemele v tryskovém mlýnu, čímž se získá 100 dílů přípravku ve formě smáčitelného prášku.
Podobné smáčitelné prášky se připraví náhradou sloučeniny 1 za jiné deriváty oxazinonu obecného vzorce I.
Dále je podstatou vynálezu způsob pro kontrolu růstu plevelů (to je nežádoucí vegetace) na určitém místě, který spočívá v tom, že se na toto místo aplikuje herbicidně účinné množství alespoň jednoho derivátu 1,3-oxazin-4-onu obecného vzorce I nebo jeho zemědělsky přijatelné soli. Pro tento účel se deriváty 1,3-oxazin-4-onu normálně používají ve formě herbicidních prostředků (to je ve směsi s kompatibilními ředidly nebo nosiči a/nebo povrchově aktivními činidly užívanými u herbicidních prostředků), například jak je výše popsáno.
Sloučeniny obecného vzorce I vykazují herbicidní účinnost proti dvojděložným (to je širokolistým) a jednoděložným (to je • ·
-59travnatým) plevelům, a to při preemergentní a/nebo postemergentní aplikaci.
Výrazem preemergentní aplikace se rozumí aplikace do půdy, v níž jsou přítomna semena nebo klíční rostliny plevelů, před vzejitím plevelů nad povrch půdy. Výrazem postemergentní aplikace se rozumí aplikace na nadzemní nebo vystavené části plevelů, které vzešly nad povrch půdy. Například sloučeniny obecného vzorce I je možno používat k potlačování růstu: širokolistých plevelů, jako jsou Abutilon theophrasti (abutilon), Amaranthus retroflexus (laskavec ohnutý), Bidens pilosa (dvouzubec), Chenopodium album (merlík bílý), Galium aparine (svízel přítula), Ipomoea spp. například Ipomoea purpurea (povíjnice), Sesbania exaltata, Sinapis arvensis (hořčice rolní), Solanum nigrům (lilek černý) a Xanthium strumarium (řepeň durkoman), a travnatých plevelů, jako jsou Alopecurus myosuroides (psárka polní), Avena fatua (oves hluchý), Digitaria sanguinalis (rosička krvavá), Echinochloa crus-galli (ježatka kuří noha), Eleusin indica (eleusin) a Setaria spp., například Setaria faberii (bér) nebo Setaria viridis (bér zelený), a šáchorů, jako je například Cyperus esculentes (šáchor jedlý).
Aplikované množství sloučenin obecného vzorce I se mění v závislosti na charakteru plevelů, na použitých prostředcích, na době, kdy se aplikace provádí, na klimatických a půdních podmínkách a na povaze užitkové plodiny (v případě, že se potlačuje růst plevelů v kulturách užitkových rostlin). Aplikují-li se sloučeniny podle vynálezu na plochy, kde se pěstují užitkové rostliny, mají se aplikovat v dávce postačující k potlačení růstu plevelů, aniž by docházelo k významnějšímu trvalému poškození užitkových rostlin. Obecně se s přihlédnutím k těmto faktorům dosahuje dobrých výsledků při aplikaci dávek mezi 1 g a 1000 g účinné látky na hektar. Je však třeba vzít v úvahu, že je možno použít vyšších nebo
-60······ · · · · · · · · • · · · · · · • ·· ··* ·· · · nižších dávek, v závislosti na příslušných okolnostech spojených s problematikou hubení plevelů.
Sloučeniny obecného vzorce I lze použít k selektivnímu potlačování růstu plevelů, například k potlačování růstu výše uvedených druhů plevelů, a to preemergentní nebo postemergentní, směrovanou nebo nesměřovanou aplikací, například směrovaným nebo nesměřovaným postřikováním na místo zamořené plevelem, jímž je plocha, která se používá nebo bude používat k pěstování užitkových rostlin, například obilovin, jako jsou pšenice, ječmen, oves, kukuřice a rýže, sója, fazol obecný a polní, hrách, vojtěška, bavlník, podzemnice olejna, len, cibule, karotka, zelí, řepka olejná, slunečnice, cukrová řepa a trvalé nebo seté louky, a to před zasetím nebo po zasetí užitkových rostlin nebo před vzejitím nebo po vzejití užitkových rostlin. K selektivnímu hubení plevelů na místech zamořených plevely, jimiž jsou plochy, které se používají nebo budou používat k pěstováni užitkových rostlin, například výše uvedených užitkových rostlin, jsou obzvláště vhodné aplikační dávky v rozmezí mezi 10 g a 500 g, výhodně mezi 25 g a 250 g, účinné látky na hektar.
Sloučeniny podle vynálezu jsou zejména vhodné k hubení malosemenných druhů travin, jako jsou Alopecurus myosuroides (psárka polní), Poa annua (lipnice roční) a Apera spica-venti (chundelka metlice).
Sloučeniny obecného vzorce I lze také používat k potlačování růstu plevelů, zejména plevelů uvedených výše, preemergentní nebo postemergentní aplikací v založených ovocných sadech a na jiných plochách, kde se pěstují stromy, například v lesích, hájích a parcích, a na plantážích, například na plantážích cukrové třtiny, palmy olejně a na plantážích kaučukovníku. K tomuto účelu lze uvedené látky aplikovat směrovaným nebo nesměřovaným způsobem (například směrovaným nebo nesměřovaným postřikem) na plevely nebo na půdu, kde se očekává jejich výskyt, a to před vysázením nebo po • ·
-61vysázení těchto stromů nebo plantážních rostlin, v dávkách v rozmezí od 50 g do 5000 g, výhodně od 50 g do 2000 g a nejvýhodněji od 100 g do 1000 g účinné látky na hektar.
Sloučeniny obecného vzorce I lze také používat k hubení plevelů, zejména plevelů jmenovaných výše, na místech, kde se užitkové rostliny nepěstují, avšak, kde je přesto žádoucí plevely hubit.
Jako příklady takovýchto ploch lze uvést letiště, průmyslové pozemky, železnice, krajnice silnic, břehy řek, závlahové kanály a jiné vodní cesty, křovinaté porosty, úhory a neobdělaná půda, zejména, kde je žádoucí hubit plevely za účelem snižování risika požárů. Při použití k těmto účelům, kdy je často žádoucí totální herbicidní účinek, se účinné sloučeniny obvykle aplikují ve vyšších dávkách než jaké se používají k ošetřování ploch, kde se pěstují užitkové rostliny, jak je popsáno výše. Přesné dávkování závisí na povaze ošetřované vegetace a na požadovaném efektu.
K tomuto účelu je zvláště vhodná preemergentní nebo postemergentní aplikace, výhodně preemergentní aplikace, směrovaným nebo nesměřovaným způsobem (například směrovaným nebo nesměřovaným postřikem), za použití aplikačních dávek v rozmezí od 50 g do 5000 g, výhodně od 50 g do 2000 g, nejvýhodněji od 100 g do 1000 g, účinné látky na hektar.
Při použití k potlačování růstu plevelů preemergentní aplikací lze sloučeniny obecného vzorce I zapracovávat do půdy, na níž se očekává vzejití plevelů. Je pochopitelné, že používají-li se sloučeniny obecného vzorce I k potlačování růstu plevelů postemergentní aplikací, to je aplikací na nadzemní nebo nechráněné části vzešlých plevelů, přicházejí sloučeniny obecného vzorce I také normálně do styku s půdou a mohou také potom mít preemergentní účinek na později klíčící plevely nacházející se v půdě.
• *
-62• · · · • · · · • · · · · · • · · • · · ·
V případech, kdy se požaduje dlouhotrvající zničení plevelů, lze v případě potřeby aplikaci sloučenin obecného vzorce I opakovat.
Způsob použití herbicidních sloučenin:
Testovací metoda A
a) Obecně
Příslušná množství sloučenin použitých k ošetření rostlin se rozpustí v acetonu, čímž se získají roztoky ekvivalentní aplikačnímu množství až do 1000 g testované sloučeniny na hektar (g/ha). Tyto roztoky se aplikují pomocí standardního laboratorního zařízení pro postřikování herbicidů, dodávajícího ekvivalent 290 litrů postřikové kapaliny na hektar.
b) Hubení plevelů - preemergentně
Semena se zasejí do čtvercových květináčů z plastické hmoty o délce hrany 70 mm a 75 mm hlubokých obsahujících nesterilní půdu. Množství semen na květináč je následující: druh plevele přibližný počet semen/kvštináč
1) širokolisté plevely
Abutilon theophrasti 10
Amaranthus retroflexus 20
Galium aparine 10
Ipomoea purpurea 10
Sinapis arvensis 15
Xanthium strumarium 2
2) travnaté plevely
Alopecurus myosuroides 15
Avena fatua 10
Echinochloa crus-galli 15
Setaria viridis 20
3) šáchorovité
Cyperus esculentus 3
Užitkové rostliny
1) širokolisté bavlník
-63soj a
2) travnaté kukuřice rýže pšenice
Sloučeniny podle vynálezu se aplikují na povrch půdy obsahující semena, jak je popsáno v (a) . Každé ošetření se pro každou užitkovou rostlinu a pro každý plevel provádí v jednom květináči, přičemž se rovněž provedou kontroly s neošetřenými květináči a kontroly s květináči postříkanými pouze acetonem.
Po ošetření se květináče umístí na kapilární rohože do skleníku a zavlažují se shora. Visuální hodnocení poškožení užitkových rostlin se provádí 20 až 24 dnů po postřiku. Výsledky se vyjádří jako procento snížení růstu nebo poškození užitkové rostliny nebo plevele, ve srovnání s rostlinami v kontrolních květináčích.
c) Hubení plevelů- postemergentně
Plevely a užitkové rostliny se zasejí přímo do kompostovky John Innes ve čtvercových květináčích o hraně 70 mm a 75 mm hlubokých, s výjimkou Amaranthusu, který se přepíchne ve stadiu sazeniček a přenese se do květináčů jeden týden před postřikem. Rostliny se nechají růst ve skleníku až do doby, kdy je lze ošetřovat postřikem testovanými sloučeninami. Počet rostlin na květináč je následující:
1) širokolisté plevely druh plevelů počet rostlin na květináč růstové stadium
Abutilon Theophasti
Amaranthus retroflexus Galium aparine Ipomoea purpurea Sinapis arvensis Xanthium strumarium až 2 listy 1 až 2 listy
1.přeslen až 2 listy 2 listy až 3 listy
2) travnaté plevely
-64druh plevelů počet rostlin na květináč
růstové stadium
Alopecurus myosuroides | 8 | až | 12 | 1 | až | 2 | listy |
Avena fatua | 12 | až | 18 | 1 | až | 2 | listy |
Echinochloa | 4 | 2 | sz az | 3 | listy | ||
crus-galli | |||||||
Setaria viridis | 15 | až | 25 | 1 | až | 2 | listy |
3) šáchorovité druh plevelů
Cyperus esculentus 1) širokolisté uži užitkové rostliny bavlník sója počet rostlin na květináč 3 é rostliny počet rostlin na květináč 2 růstové stadium listy růstové stadium list listy
2) travnaté užitkové rostliny užitkové rostliny počet rostlin na růstové stadium květináč
kukuřice | 2 | 2 až | 3 | listy |
rýže | 4 | 2 až | 3 | listy |
pšenice | 5 | 2 až | 3 | listy |
Sloučeniny použité | k ošetření | rostlin | se aplikují na |
rostliny, jak je popsáno v (a) . Každé ošetření se pro každou užitkovou rostlinu a pro každý plevel provádí v jednom květináči, přičemž se rovněž provedou kontroly s nepostříkanými květináči a kontroly s květináči postříkanými pouze acetonem.
Po ošetření se květináče umístí na kapilární rohož ve skleníku a zavlažují se shora jednou za 24 hodiny a potom se provádí spodní zavlažování. Visuální hodnocení poškožení
-65užitkových plodin a zahubených plevelů se provádí 20 až 24 dnů po postřiku. Výsledky se vyjádří jako procento snížení růstu nebo poškození užitkových rostlin nebo plevelů ve srovnání s rostlinami v kontrolních květináčích.
Testovací metoda B (rýžové pole - aplikace na listy)
Podíly půdy pro rýžové pole a chemického hnojivá se umístí do plastických květináčů 130 cm2 a do každého květináče se přidá příslušné množství vody, načež se vše dostatečné promíchá, čímž vznikne typ rýžového pole. Semenáčky rýžových rostlinek ve stadiu dvou listů (c.v. Koshihikari) předpěstované ve skleníku se přenesou do květináčů a utvoří se vrcholek na květináči, přičemž každý vrcholek obsahuje dva rýžové semenáčky.
Zasejí se semena Nobie (Echinochloa oryzicola), Kangi (Monochoria vaginalis), Azena (Lindernia procubens) a Hotarui (Scirpus juncoides). Každý květináč se naplní vodou až do hloubky 3 cm. Jakmile semena Nobie (Echinochloa oryzicola) dorostou do stadia 1,5 listu ve skleníku, připraví se smáčitelný prášek postupem popsaným ve formulačním příkladu C4, zředěný příslušným množstvím vody na obsah účinné látky 5 kg nebo 1 kg na hektar, a ten se pipetou aplikuje.
Visuální hodnocení poškození užitkové rostliny a plevele se provede 21 dnů po chemickém ošetření. Výsledky se vyjádří jako procento snížení růstu nebo poškození užitkové rostliny nebo plevelů ve srovnání s rostlinami v kontrolních květináčích.
Testovací metoda C (rýže - postemergentní aplikace ve skleníku)
Půda rýžového pole se naplní do 170 cm2 plastických květináčů, přidá se vhodné množství vody a chemických hnojiv a důkladné se prohněte, čímž se připraví pro pěstování rýže.
Do každého květináče se přenesou rostlinky rýže (varieta Koshihikari), které byly předpěstovány ve skleníku do stadia dvou listů, (dvě rostlinky na květináč). Potom se do každého
-66»··* ·· * ·
Β · · 1 » · · ·
A · · · 4 » · 4 «· 4· květináče zasejí předem stanovená množství semen Echinochloa oryzicola, Monochoria vaginalis, Lindernia procumbens a Scirpus juncoides a přidá se voda do hloubky 3 cm.
Jakmile rostliny Echinochloa oryzicola ve skleníku dorostou do stadia 1,5 listu, připraví se roztoky ve 100% acetonu za použití sloučenin popsaných v příkladech, tak, že obsahují účinné látky v množství ekvivalentním 75, 300 a 1200 g/ha. Tyto roztoky se aplikují kapáním pipetou.
Po 21 dnech od aplikace chemikálií se visuelně vyhodnotí herbicidní účinky na každý plevel a fytotoxicita vůči rostlinkám rýže a výsledky se vyjádří jako procento snížení růstu nebo poškození užitkových rostlin nebo plevelů ve srovnáni s rostlinami v kontrolních květináčích.
Testovací metoda D
a) Obecně
Postupuje se stejně jako při testovací metodě A popsané výše, avšak roztoky se aplikují automatickým rozprašovacím zařízením dodávajícím ekvivalent 720 litrů postřikové kapaliny na hektar.
b) Hubení plevelů preemergentnš
Semena se zasejí do čtvercových květináčů z plastické hmoty o délce hrany 70 mm a 75 mm hlubokých obsahujících nesterilní půdu, 3 druhy na květináč. Množství semen na květináč je následující:
přibližný počet semen/druhů druh plevele
1) širokolisté plevely Abutilon theophrasti Amaranthus retroflexus Galium aparine Ipomoea purpurea Sinapis arvensis Matricaria inodora Stellaria media
2) travnaté plevely až 8 (odřezků) až 5 až 8 20 (odřezků) 20 (odřezků) *·
-67• ·· · ·· • · · · • · · · ···· · · · • 99
999 9 « • · I »· 99 * 4· · až 20 (odřezků)
Alopecurus myosuroides Avena fatua Echinochloa crus-galli Setaria viridis Setaria faberii Apera spica-venti užitkové rostliny
1) širokolisté bavlník sój a
2) travnaté kukuřice rýže pšenice
Sloučeniny se aplikují na povrch půdy obsahující semena, jak je popsáno v (a). Všechny květináče obsahující uvedené druhy se podrobí ošetření, přičemž se provedou i neošetřené kontroly a kontroly postříkané pouze acetonem.
Po ošetření se květináče umístí na kapilární rohože do skleníku a zavlažují se shora. Visuální vyhodnocení poškození užitkových rostlin se provede 17 dnů po postřiku. Výsledky se vyjádří jako procento snížení růstu nebo poškození užitkové rostliny nebo plevelů ve srovnání s rostlinami v kontrolních květináčích.
Při preemergentní nebo postemergentní aplikaci podle testovací metody A v množství 1000 g/ha nebo menším, vykazují sloučeniny 2 až 7, 15, 24, 25, 31, 33, až 37, 99 až 114, 116,
117, 119, 121 až 129 a 131 až 141 podle vynálezu alespoň 80% snížení růstu jednoho nebo více druhů plevelů.
Při aplikaci podle testovací metody B v množství 1000 g/ha vykazují sloučeniny 8 a 141 podle vynálezu alespoň 90% snížení růstu jednoho nebo více druhů plevelů.
-68Při aplikaci podle testovací metody C v množství 1200 g/ha vykazují sloučeniny 1 až 7, 13, 15, 24, 25, 31, 33 až 37, 99 až 104, 106 až 128, 131 až 133 a 137 až 140 podle vynálezu alespoň 80% snížení růstu jednoho nebo více druhů plevelů.
Při preemergentní nebo postemergentní aplikaci podle testovací metody D v množství 700 g/ha, vykazuje sloučenina 9 podle vynálezu alespoň 80% snížení růstu jednoho nebo více druhů plevelů.
Při aplikačních dávkách toxických vůči plevelům jsou tyto sloučeniny selektivní alespoň k jednomu druhu užitkových rostlin.
Claims (19)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Derivát 1,3-oxazin-4-onu obecného vzorce I ve kterémR1 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou až pěti skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, skupiny -S(O)nR7, -CO2R7, -COR7, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu -0(CH2) q-CO2R7 a fenoxyskupinu,R2 znamená alkylovou skupinu s přímým nebo rozvětveným řetězcem s 1 až 10 atomy uhlíku, která je substituována jednou nebo více skupinami R8, které mohou být stejné nebo různé, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu s až 10 atomy uhlíku s přímým nebo rozvětveným řetězcem, které jsou popřípadě halogenovány, nebo skupinu vybranou ze skupiny zahrnující kyanoskupinu, skupiny -CHO, -COR7, -CO2H, -CO2R7, -COSR7, -CONR9R10, -CH=NOH, -CH=N0R7, -CH=NOCOR7, -CH=NNR9R10, -CH2CN, -CH2NO2 a oxiranylovou skupinu,R3 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou až pěti skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, skupiny -S(O)nR7, -CO2R7, -COR7, • · • · · · • · · · · · • · · • ·· c · fenoxyhetero-70- : . : :• · · · • · · · · · · kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu -0(CH2) q-CO2R7 a skupinu, nebo R3 znamená první pětičlenný až sedmičlenný aromatický kruh s 1 až 4 heteroatomy v kruhu, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom dusíku, kyslíku a síry, přičemž tento první kruh je popřípadě kondensován na fenylový kruh nebo na druhý pětičlenný až sedmičlenný heteroaromatický kruh s 1 až 4 heteroatomy v kruhu, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom dusíku, kyslíku a síry, za vzniku bicyklického kruhového systému, ve kterém kterýkoliv kruh je popřípadě substituován 1 až 4 skupinami, které mohou být stejné nebo různé, a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, hydroxyskupinu, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, skupiny -S(O)nR7, -CO2R7, -COR7, kyanoskupinu, nitroskupinu, skupinu -0 (CH2) q-CO2R7 a fenoxyskupinu, přičemž první kruh je vázán na atom dusíku skupiny NR6 přes jeden z kruhových atomů uhlíku,R4 a R5 znamenají nezávisle na sobě nižší alkylovou skupinu,W znamená skupinu -NR6-,R6 znamená atom vodíku, nižší alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, skupinu -COR7 nebo -CO2R7,R7 znamená nižší alkylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu, n znamená nulu, 1 nebo 2, q znamená 1 nebo 2,R8 znamená skupinu vybranou ze skupiny zahrnující atom halogenu, skupiny, -OH, -OR7, -0C0R7, -S(O)nR7 a -NR9R10,R9 a R10 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, nižší alkylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu, nebo jeho zemědělsky přijatelná sůl.9 ·-7199 99 9 9999 • 99999 9 9 9 9999 99 9 999 · 0 · • 90 0 09 900 99 99
- 2. Sloučenina podle nároku 1, ve které R1 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou nebo více skupinami vybranými ze skupiny zahrnující atom halogenu, nižší alkylovou skupinu a halogenalkylovou skupinu.
- 3. Sloučenina podle nároku 2, ve které R1 znamená fenylovou skupinu.
- 4. Sloučenina podle nároků 1, 2 nebo 3, ve které R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku s přímým nebo rozvětveným řetězcem, substituovanou jednou až třemi skupinami R8, které mohou být stejné nebo různé.
- 5. Sloučenina podle nároku 4, ve které R2 znamená methylovou skupinu substituovanou jednou až třemi skupinami R8, které mohou být stejné nebo různé.
- 6. Sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, ve které R8 znamená skupinu -S(O)nR7, (kde R7 je alkylová skupina), nebo atom halogenu.
- 7. Sloučenina podle nároku 6, ve které R7 znamená methylovou skup inu.
- 8. Sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, ve které R2 znamená methylovou skupinu substituovanou atomem fluoru, methoxyskupinu, ethoxyskupinu nebo skupinu -S(O)nCH3.
- 9. Sloučenina podle nároku 1, ve které R6 znamená atom vodíku.
- 10. Sloučenina podle nároku 1, ve které R3 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou nebo dvěma • · no ··· ··* ··* ········ ······ • · · · · · · ο·· « ·· · · · · · · skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu a halogenalkylovou skupinu.
- 11. Sloučenina podle nároku 1, ve které R4 a R5 každý znamená methylovou skupinu.
- 12. Sloučenina podle nároku 1, ve kteréR1 znamená fenylovou skupinu, popřípadě substituovanou jednou nebo více skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, methoxyskupinu a popřípadě halogenovanou methylovou skupinu,R2 znamená methylovou skupinu substituovanou atomem fluoru, skupinami -S(O)nR7, -OCH3 nebo -OCH2CH3,R3 znamená fenylovou skupinu substituovanou 1 až 3 skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu, popřípadě halogenovanou methylovou skupinu a N02,R4 a R5 znamenají methylovou skupinu,W znamená -NH-,R7 znamená popřípadě halogenovanou methylovou skupinu.
- 13. Sloučenina podle nároku 1, ve kteréR1 znamená nesubstituovanou fenylovou skupinu,R2 znamená methylovou skupinu, která je substituovaná skupinou R8, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, která je substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, nebo skupinu vybranou ze skupiny zahrnující kyanoskupinu, skupiny -CHO, -CH=NOH, -CH=NOR7, -CH=N-OCOCH3, -CH=N-NHR9, -COCH3, -CH2OH a -CH(OH)CH3,R3 znamená fenylovou skupinu substituovanou 1 až 3 skupinami, které mohou být stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny zahrnující atom halogenu nebo popřípadě halogenovanou methylovou skupinu, • · •73· • ♦ · · « ·· « • * 4 · · 4 ·4· · · 4 4 4 4 4 44 4 4 4 4 ·44 444 44 44R4 a R5 znamenají methylovou skupinu,W znamená -NH-,R7 znamená methylovou nebo ethylovou skupinu,R8 znamená skupinu vybranou ze skupiny zahrnující skupiny -OH, -OR7, -OCOCH3, -N(CH3)2, -NHCH3 a -S(O)nCH3.
- 14. Sloučenina podle nároku 1, kterou je:N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylsulfonylmethyl-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-difluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,-Ί40 0 · · 0 · · ··· ···· 0 · 0 ·0 0 0 00 0 0000 • 0 0 0 0 0« 0 0 « 0000 0 0 0 000 000 000 0 0· 000 00 00N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-chlormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(5-chlor-2-methylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2-fluor-5-trifluormethylfenyl)-2 -(2,3-dihydro-6-methoxymethyl -4 -oxo-5-f enyl-4H-1,3 -oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2-fluor-5-trifluormethylfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro4-oxo-5 -fenyl-4H-1,3 -oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,4,5-trifluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2-chlor-3,5-difluorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxaz in-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-chlorfenyl)-2-(6-fluormethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5 fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,N-(3-chlorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-[6-(3-chlorpropyl)-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid,-75N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylsulfinylmethyl-4 oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylsulfinylmethyl-4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-chlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-jodmethyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-chlorfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-brommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-chlorfenyl)-2-(6-dibrommethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylthiomethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethylthiomethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-ethylthiomethyl-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxymethyl-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminomethyl-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxaz in-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3-trifluormethylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-dimethylaminomethyl4-oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxaz in-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-dimethylaminomethyl-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid, • ·1-7/- ··· · · · ···· ” /O ·····«·· ······· • · ··· · » · ··· · ·· ··· ·· ··N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminomethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-formyl-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetyl-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(6-acetoxymethyl-2,3-dihydro-4-oxo-5fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2-chlor-5-methylfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxymethyl-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-hydroxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-ethoxyiminomethylen-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methoxyiminomethylen-4oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-acetoxyiminomethylen-2,3-dihydro-4oxo-5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-aminoiminomethylen-2,3-dihydro-4-oxo5-fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-methylaminoiminomethylen4- oxo-5-fenyl-4H-1,3-oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2-(6-kyan-2,3-dihydro-4-oxo-5-fenyl-4H1.3- oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid,N-(3,5-dichlorfenyl)-2[2,3-dihydro-6-(1-hydroxyethyl)-4-oxo5- fenyl-4H-l,3-oxazin-3-yl]-2-methylpropanamid neboN-(2,5-difluorfenyl)-2-(2,3-dihydro-6-formyl-4-oxo-5-fenyl-4H1.3- oxazin-3-yl)-2-methylpropanamid.
- 15. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje účinné množství derivátu 1,3-oxazin-4-onu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 14 nebo jeho zemědělsky ··-77přijatelné soli spolu s zemědělsky přijatelným ředidlem nebo nosičem a/nebo povrchově aktivním činidlem.
- 16. Způsob hubení plevelů na určitém místě, vyznačující se tím, že se na toto místo aplikuje účinné množství derivátu 1,3-oxazin-4-onu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 14 nebo jeho zemědělsky přijatelné soli.
- 17. Způsob podle nároku 16, vyznačující se tím, že tímto místem je plocha, která se používá nebo která bude používána k pěstování užitkových rostlin a že derivát1,3-oxazin-4-onu se aplikuje v množství od 0,001 do 1,0 kg/ha.
- 18. Způsob přípravy derivátu 1,3-oxazin-4-onu obecného vzorce I, jak je definován v nároku 1, vyznačující se tím, že sea) nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II kde R1, R2, R4 a Rs mají význam uvedený v nároku 1, obecného vzorce IIIR6NH-R3 s aminem (III) kde R3 a R6 mají význam uvedený v nároku 1,b) v případě, že R2 znamená 3-chlorpropylovou skupinu, se chloruje odpovídající sloučenina obecného vzorce IV (IV) kde R1, R4 a R5 mají význam uvedený v nároku 1 a R2 je nahrazeno cyklopropylovou skupinou , za vzniku sloučeniny obecného vzorce II, kde R2 znamená 3-chlorpropylovou skupinu, načež se tato nechá-reagovat s aminem obecného vzorce III, jak byl definován výše,c) v případě, že W znamená skupinu NH, se chloruje sloučenina obecného vzorce V kde R1, R2, R4 a R5 mají význam uvedený v nároku 1 a TMS znamená trimethylsilylovou skupinu, za vzniku sloučeniny obecného vzorce II a tato se nechá reagovat s aminem obecného vzorce III,d) se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IV, kde R1, R2, R4 a R5 mají význam uvedený v nároku 1, s aminem obecného vzorce III, kde R3 a Rs mají význam uvedený v nároku 1, v přítomnosti kopulačniho činidla,e) v případě, že Rs znamená atom vodíku, se nechá reagovat karboxylová kyselina obecného vzorce IV, kde R1, R2, R4 a R5 mají význam uvedený v nároku 1, s fenylkarbamátem obecného vzorce PhO2C-NHR3, kde R3 má význam uvedený v nároku 1, v přítomnosti base, • ·f) v případě, že R6 znamená atom vodíku, se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce V, kde R1, R2, R4 a R5 mají význam uvedený v nároku 1 a TMS znamená trimethylsilylovou skupinu, s aminem obecného vzorce -NH2R3, kde R3 má význam uvedený v nároku 1,
g) v případě, že R2 znamená skupinu -CHO, se oxiduj e odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH2OH, h) v případě, že R2 znamená skupinu -COR7, se oxiduje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH(OH)R7,i) v případě, že R2 znamená oxiranylovou skupinu, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO, s činidlem přenášejícím methylenovou skupinu,j) v případě, že R2 znamená alkenylovou skupinu, popřípadě substituovanou atomem halogenu a kde dvojná vazba je umístěna mezi dvěma atomy uhlíku nejbližšími k 1,3-oxazin-4-onovému kruhu, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO nebo -COR7, s fosforanem,k) v případě, že R2 znamená skupinu -CH(OH)R12, kde R12 znamená alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO, s Grignardovým činidlem obecného vzorce R12Mg-X, kde R12 má výše uvedený význam, a X znamená atom bromu nebo jodu,l) v případě, že R2 znamená skupinu -CH2OH, se hydrolysuje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH2OC(O)R7, kde R7 má význam uvedený v nároku 1,m) v případě, že R2 znamená difluormethylovou skupinu, se fluoruje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO,• · • · · • · • · • · · · · »· * · · · - 8 0 - • · · • · • · · · · • · · · · · • · • · · · · · · • · • · • · · · • · · · v · 1 · · · · · · n) v případě, že R2 znamená skupinu -cf2r7, se fluoruje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -COR7, o) v případě, že R2 znamená skupinu -ch2i, se joduje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH2Br nebo -CH2C1, p) v případě, že R2 znamená skupinu -C (Z) R12aR12b, kde Z znamená atom bromu, chloru nebo jodu a R12a a R12b znamenají atom vodíku nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu s až 9 atomy uhlíku, s tím, že celkový počet atomů uhlíku ve spojených alkylových skupinách R12a a R12b nepřesáhne číslo 9, se halogenuje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHR12aR12b,q) v případě, že R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku substituovanou skupinou -SR7, se thioluje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina -SR7 je nahrazena odstupující skupinou,r) v případě , že R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku substituovanou skupinou -OC(O)R7, kde R7 má význam uvedený v nároku 1, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina -OC(O)R7 je nahrazena odstupující skupinou, se solí obecného vzorce R7-CO2'M1 +, kde Mi znamená sodík nebo draslík,s) v případě, že R2 znamená skupinu -CO2R7, se esterifikuje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CO2H, alkoholem obecného vzorce R7OH,t) v případě, že R2 znamená skupinu -CO2R7, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina R2 je nahrazena skupinou -COC1, s alkoholem obecného vzorce R7OH,u) v případě, že R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku substituovanou skupinou -OR7, kde R7 má význam uvedený v nároku 1, se alkyluje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina -OR7 je nahrazena hydroxyskupinou,-81v) v případě, že R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku substituovanou skupinou -OR7, kde R7 má význam uvedený v nároku 1, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina -OR7 je nahrazena hydroxyskupinou, s alkoholem obecného vzorce R7OH v přítomnosti trialkylfosfinu,w) v případě, že R2 znamená skupinu -CH=N-OH, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO, s hydroxylaminem,x) v případě, že R2 znamená skupinu -CH=N-OR7, kde R7 má význam uvedený v nároku 1, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO, s O-alkylhydroxylaminem obecného vzorce R7O-NH2,y) v případě, že R2 znamená skupinu -CH=N-OCOR7, kde R7 má význam uvedený v nároku 1, se acyluje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH=N-OH, chloridem kyseliny obecného vzorce R7C0Cl,z) v případě, že R2 znamená skupinu -CH=N-NRSR10, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO, s hydrazinem obecného vzorce R9R10N-NH2, aa) v případě, že R2 znamená kyanoskupinu, se dehydratuje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH=N-OH, ab) v případě, že R2 znamená skupinu -COSR7 a R7 má význam uvedený v nároku 1, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina R2 je nahrazena skupinou -COCl, s thiolem obecného vzorce R7SH, kde R7 má význam uvedený v nároku 1, ac) v případě, že R2 znamená skupinu -CH2F, se fluoruje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skup inu - CH2OH, ad) v případě, že R2 znamená skupinu -CHFR7, se fluoruje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CH(OH)R7, • ·-82ae) v případě, že R2 znamená skupinu -CONR9R10, kde R9 a R10 mají význam uvedený v nároku 1, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina R2 je nahrazenaskupinou -COC1, s aminem obecného vzorce R9R10NH, kde R9 a R10 mají význam uvedený v nároku 1, af) v případě, že R2 znamená skupinu -co2h, se oxiduje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -CHO, ag) v případě, že R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku substituovanou skupinou -NR9R10, se aminuje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde skupina -NR9R10 je nahrazena odstupující skupinou, výhodně atomem fluoru nebo chloru, aminem obecného vzorce R9R10NH, ah) v případě, že R6 znamená nižší alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, skupiny -COR7 nebo -CO2R7, se nechá reagovat odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde R6 znamená atom vodíku, se sloučeninou obecného vzorce R61-X\ kde R61 znamená nižší alkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, alkinylovou skupinu, skupiny -COR7 nebo -CO2R7 a X1 znamená odstupující skupinu, ai) v případě, že n znamená 1 nebo 2, se oxiduje odpovídající sloučenina obecného vzorce I, kde n znamená 0 nebo 1, popřípadě se takto získaná sloučenina obecného vzorce I převede na její zemědělsky přijatelnou sůl. - 19. Sloučeniny obecných vzorců IIIV, V, VI a VII (II) (IV)-839 9 «99 99 (VII) kde R1, R2, R4 a R5 mají významy uvedené v nároku 1, R8a znamená alkylovou skupinu, TMS znamená trimethylsilylovou skupinu a Bz znamená benzylovou skupinu.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GBGB9512819.5A GB9512819D0 (en) | 1995-06-23 | 1995-06-23 | Herbicides |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ418097A3 true CZ418097A3 (cs) | 1998-07-15 |
Family
ID=10776564
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ974180A CZ418097A3 (cs) | 1995-06-23 | 1996-06-18 | Deriváty 1,3-oxazin-4-onu, způsob jejich přípravy a herbicidní prostředky které je obsahují |
Country Status (23)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6028032A (cs) |
EP (1) | EP0833821A1 (cs) |
JP (1) | JPH11507932A (cs) |
KR (1) | KR19990028369A (cs) |
CN (1) | CN1066443C (cs) |
AR (1) | AR002550A1 (cs) |
AU (1) | AU708121B2 (cs) |
BG (1) | BG102147A (cs) |
BR (1) | BR9609675A (cs) |
CA (1) | CA2225603A1 (cs) |
CZ (1) | CZ418097A3 (cs) |
EA (1) | EA001145B1 (cs) |
GB (1) | GB9512819D0 (cs) |
HR (1) | HRP960292A2 (cs) |
HU (1) | HUP9901329A3 (cs) |
IL (1) | IL122721A0 (cs) |
MX (1) | MX9800122A (cs) |
NZ (1) | NZ312112A (cs) |
PL (1) | PL324400A1 (cs) |
SK (1) | SK177497A3 (cs) |
TR (1) | TR199701680T1 (cs) |
WO (1) | WO1997000865A1 (cs) |
ZA (1) | ZA965192B (cs) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB9608399D0 (en) * | 1996-04-23 | 1996-06-26 | Mitsubishi Chemical Company | New Herbicides |
DK1277751T3 (da) * | 1996-08-05 | 2007-02-26 | Bayer Cropscience Ag | 2- og 2,5-substituerede phenylketoenoler |
PT102162B (pt) * | 1997-06-10 | 2001-05-31 | Rhone Poulenc Agriculture | Herbicidas |
GB9818666D0 (en) * | 1998-08-27 | 1998-10-21 | Rhone Poulenc Agriculture | New herbicidal method |
KR20160051889A (ko) * | 2013-09-11 | 2016-05-11 | 신젠타 파티서페이션즈 아게 | 헤테로시클릭 아미드 화합물 및 제초제 |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2144455T3 (es) * | 1992-01-30 | 2000-06-16 | Mitsubishi Chem Corp | Derivado de 1,3-oxazin-4-ona, herbicida que lo contiene, e intermedio nuevo para producirlo. |
JPH07112976A (ja) * | 1993-10-14 | 1995-05-02 | Mitsubishi Chem Corp | 1,3−オキサジン−4−オン誘導体及びそれを有効成分とする除草剤、並びにその製造中間体 |
IL112014A (en) * | 1993-12-24 | 1999-10-28 | Rhone Poulenc Agrochimie | 1,3-Oxazin-4-one derivatives and herbicides containing the same |
JPH08151364A (ja) * | 1994-02-18 | 1996-06-11 | Nissan Chem Ind Ltd | 含窒素環状化合物および除草剤 |
-
1995
- 1995-06-23 GB GBGB9512819.5A patent/GB9512819D0/en active Pending
-
1996
- 1996-06-18 HU HU9901329A patent/HUP9901329A3/hu unknown
- 1996-06-18 NZ NZ312112A patent/NZ312112A/en unknown
- 1996-06-18 IL IL12272196A patent/IL122721A0/xx unknown
- 1996-06-18 AU AU63565/96A patent/AU708121B2/en not_active Ceased
- 1996-06-18 CN CN96196424A patent/CN1066443C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1996-06-18 SK SK1774-97A patent/SK177497A3/sk unknown
- 1996-06-18 WO PCT/EP1996/002616 patent/WO1997000865A1/en not_active Application Discontinuation
- 1996-06-18 TR TR97/01680T patent/TR199701680T1/xx unknown
- 1996-06-18 PL PL96324400A patent/PL324400A1/xx unknown
- 1996-06-18 EP EP96922822A patent/EP0833821A1/en not_active Ceased
- 1996-06-18 EA EA199800083A patent/EA001145B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1996-06-18 CA CA002225603A patent/CA2225603A1/en not_active Abandoned
- 1996-06-18 MX MX9800122A patent/MX9800122A/es not_active IP Right Cessation
- 1996-06-18 KR KR1019970709685A patent/KR19990028369A/ko not_active Application Discontinuation
- 1996-06-18 US US08/981,569 patent/US6028032A/en not_active Expired - Fee Related
- 1996-06-18 BR BR9609675A patent/BR9609675A/pt unknown
- 1996-06-18 JP JP9503564A patent/JPH11507932A/ja active Pending
- 1996-06-18 CZ CZ974180A patent/CZ418097A3/cs unknown
- 1996-06-19 HR HR9512819.5A patent/HRP960292A2/hr not_active Application Discontinuation
- 1996-06-19 ZA ZA9605192A patent/ZA965192B/xx unknown
- 1996-06-21 AR ARP960103255A patent/AR002550A1/es unknown
-
1997
- 1997-12-23 BG BG102147A patent/BG102147A/xx unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
IL122721A0 (en) | 1998-08-16 |
EA001145B1 (ru) | 2000-10-30 |
HRP960292A2 (en) | 1998-02-28 |
AU6356596A (en) | 1997-01-22 |
CN1193970A (zh) | 1998-09-23 |
HUP9901329A2 (hu) | 1999-08-30 |
EP0833821A1 (en) | 1998-04-08 |
AR002550A1 (es) | 1998-03-25 |
ZA965192B (en) | 1997-02-03 |
SK177497A3 (en) | 1998-08-05 |
EA199800083A1 (ru) | 1998-08-27 |
HUP9901329A3 (en) | 2000-12-28 |
TR199701680T1 (xx) | 1998-05-21 |
BR9609675A (pt) | 1999-07-06 |
US6028032A (en) | 2000-02-22 |
WO1997000865A1 (en) | 1997-01-09 |
JPH11507932A (ja) | 1999-07-13 |
AU708121B2 (en) | 1999-07-29 |
BG102147A (en) | 1998-08-31 |
CA2225603A1 (en) | 1997-01-09 |
CN1066443C (zh) | 2001-05-30 |
MX9800122A (es) | 1998-04-30 |
NZ312112A (en) | 1999-09-29 |
GB9512819D0 (en) | 1995-08-23 |
KR19990028369A (ko) | 1999-04-15 |
PL324400A1 (en) | 1998-05-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2065854C1 (ru) | Производные 4-бензоилизоксазола, способ их получения, гербицидная композиция и способ борьбы с сорняками | |
JP3310039B2 (ja) | 除草剤 | |
BG60913B1 (bg) | 4-бензил изоксазолови производни, метод за получаването им и тяхното приложение като хербициди | |
CZ241392A3 (en) | Herbicides | |
EP0588357B1 (en) | Isoxazoles derivatives and their use as herbicides | |
RU2104273C1 (ru) | Производное 4-бензоилизоксазола, способ его получения, гербицидная композиция на его основе и способ борьбы с ростом сорняков | |
CZ418097A3 (cs) | Deriváty 1,3-oxazin-4-onu, způsob jejich přípravy a herbicidní prostředky které je obsahují | |
US6046135A (en) | 1,3-oxazin-4-one derivatives as herbicides | |
WO1995025105A1 (en) | Isoxazole derivatives and their use as herbicides | |
WO1999003845A1 (en) | 2-benzoylcyclohexane-1,3-dione derivatives as herbicides and intermediates | |
KR20000010565A (ko) | 제초제로서 1,3-옥사진-4-온 유도체, 그 제조 방법및 중간물 | |
MXPA98004665A (en) | Derivatives of 1,3-oxazin-4-ona as herbici | |
JPH05202009A (ja) | 除草剤 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic |