CZ313996A3 - Perhaloalkoxybenzophenone hydrazones, process of their preparation, pesticidal agents containing thereof and their use - Google Patents

Perhaloalkoxybenzophenone hydrazones, process of their preparation, pesticidal agents containing thereof and their use Download PDF

Info

Publication number
CZ313996A3
CZ313996A3 CZ963139A CZ313996A CZ313996A3 CZ 313996 A3 CZ313996 A3 CZ 313996A3 CZ 963139 A CZ963139 A CZ 963139A CZ 313996 A CZ313996 A CZ 313996A CZ 313996 A3 CZ313996 A3 CZ 313996A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
alkyl
formula
carbon atoms
ocf
Prior art date
Application number
CZ963139A
Other languages
English (en)
Inventor
Alfons Pascual
Roger Graham Hall
Dieter Durr
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of CZ313996A3 publication Critical patent/CZ313996A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/78Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D213/86Hydrazides; Thio or imino analogues thereof
    • C07D213/87Hydrazides; Thio or imino analogues thereof in position 3
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/52Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/04Sulfonic acids; Derivatives thereof
    • A01N41/06Sulfonic acid amides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/10Sulfones; Sulfoxides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings condensed with a carbocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/34Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the groups, e.g. biuret; Thio analogues thereof; Urea-aldehyde condensation products
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/72Hydrazones
    • C07C251/86Hydrazones having doubly-bound carbon atoms of hydrazone groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/72Hydrazones
    • C07C251/88Hydrazones having also the other nitrogen atom doubly-bound to a carbon atom, e.g. azines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C311/00Amides of sulfonic acids, i.e. compounds having singly-bound oxygen atoms of sulfo groups replaced by nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C311/01Sulfonamides having sulfur atoms of sulfonamide groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C311/02Sulfonamides having sulfur atoms of sulfonamide groups bound to acyclic carbon atoms of an acyclic saturated carbon skeleton
    • C07C311/03Sulfonamides having sulfur atoms of sulfonamide groups bound to acyclic carbon atoms of an acyclic saturated carbon skeleton having the nitrogen atoms of the sulfonamide groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
    • C07C311/05Sulfonamides having sulfur atoms of sulfonamide groups bound to acyclic carbon atoms of an acyclic saturated carbon skeleton having the nitrogen atoms of the sulfonamide groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms to acyclic carbon atoms of hydrocarbon radicals substituted by nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D333/38Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/50Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D333/52Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes
    • C07D333/62Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • C07D333/68Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
    • C07D333/70Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen attached in position 2

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Perhalogenaikoxyoerízofer.ohhydracz^n^^· způsob jejich ^přípravy, pesticidní prostředky, které je obsahují, a jejich použití
Oblast techniky
Vynález se týká nových perhaloger.aikoxybenzořenonhydrazonů, jejich E/Z-izomerů a tautomerů, vždy ve volné formě nebo ve formě soli, způsobu přípravy a použití těchto sloučenin a tautomerů, pesticidů, jejichž účinné složky tvoří tvto sloučeniny a tautomery,
Mi ve volné :rme neoo formě agrochemicky použitelné soli, a způsobu přípravy a použití těchto prostředků.
Dosavacnt szav zetnntky tnsexttztone zncszi těchto známých
Etologické vis oblasti kontr< potřeba nalézt zejména prs nalezením slou izžky v pesticidech, .cučenin však nejsou v ; škůdců úplné uspokojivé, a proto existuje žaišt sloučeniny s pesticidními vlastnostmi, :nzrotu hmyzu. Tohctz cíle cylo dosaženo nin obecného vzorce Z oc
Podstata vynálezu vzorce x
ve kterém.
preastavuj e s.tipinu vzorce •N
nebo 'Ν' íY
R.
R-,
Rd R4 R5
R7 má hodnotu 0, 1, 2, 3, 4 nebo 5, přičemž v případě, že n má větší hodnotu než 1, jsou zbytky R, stejné nebo rozdílné, má hodnotu 0, 1, 2, 3 nebo 4, přičemž v případě, že o má větší hodnotu než 1, jsou zbytky R3 stejné nebo rozdílné, znamená perhalogenalkoxyskupinu s i až 4 atomy uhlíku, cředstavuhe atom nalomenu, alkylovou skucinu s 1 až 3 uhlíku, halcgenalkylovou skupinu s 1 až 3 atcmv ''“xyskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, haiogenaikoxyskuplnu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s až 3 atomy uhlíku, halcgenalkylthioskupinu s 1 až 3 alkylsulfinyiovou skupinu s 1 až 3 atomy
atomy un_uxu
uhlíku,
....
umu.ku, 2.2./C
B í-l 1 í - l·* a Ί
/
utuž ku, kya~
znamená atonx
uhlíku, halo
nebo hal ogem
oředstav .,>» -4 ~
skupinu s 1
se 3 až β a“
skupinu a v_omy atomy atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové části, alkoxyaikoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku v každé alkoxylové části, alkylthioskupinu s i až 8 atomy uhlíku nebo skupinu MR3R9,
R5 znamená alkylovou skupinu s i až 3 atomy uhlíku, skupinu NR^R^, 0R20, SR20 nebo 50-R.g,
R6 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 3 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, acylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu,
R7 znamená azom tuovanou alky cykloalkylovou cvkloalkvlalkv vodíku, ovou sku skupinu .ovou sku n e s ub s t i t u o v a no u sinu s i až 8 se 3 až 6
cv _oao.k/^ove oasou a i az 3 skupinu s skuoinu s 1 caszu, alkinylovou a u k e n */ u o v o i lZouv unuu.zu v aukyicvé až 3 azzmv uhlíku, až 6 = 3 až 6 cykioaikenyíovou skupinu se 3 a cykioaikenyiaikyiovou skupinu se 3 cykioaikenyizvé části a 1 až 3 atomy uhlíku v alkyloov části nebo oykioalkylalkenylovou skupinu se 3 atomy uhlíku v cykloalkylová části a 1 až 3 uhlíku, v aikenylové části, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkyiovs az o atomv skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku, aikoxyskuplny s 1 až 8 atomu/ uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 3 atomy uhlíku, skupiny aíkyl-S(O)P s 1 až 8 azomy uhlíku, přičemž o může mít hodnotu 0, 1 nebo 2, aíkoxykarbonyiové skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku v aikoxyiové části, diaikyiaminoskupiny s 1 až 3 atomy uhlíku v každé alkylové části a alkanoyioxyskupiny s 1 až 8 atomy uhlíku, nebo nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího alkylová skupiny s i až c atomy uhlíku a atomy halogenů, nebo alkoxyskupinu s i až 3 atomy uhlíku, skupinu NR15Ri7, COOR4 nebo SRs, symboly R3 a R.. nezávisle na sobě představují vždy atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku nebo hvdroxvlovou skupinu, iO znamená atom vodíku, alkylovoi uhlíku, cykloalkylovou skupinu halogenalkylovou skupinu s halcgsnalkoxyalkylovou skupinu alkoxvlové části a 1 až S ; kučmu, = kop inu s 1 až 8 atomy e 3 až 6 atomy uhlíku, až 8 atomy uhlíku, 1 až 8 atomy uhlíku v o my uhlíku v alkylové o OR,., přičemž
alkoxyalkylovců skupinu s i až 8 atomy uhlíku v alkoxylové čásoi a 1 až 8 accmy uhlíku v alkylové části, ailylovou skupinu, alkylaliyoovou skupinu s o až 8 atomy uhlíku v alkylové části, haicgenallyiovou skucinu nebo crcoargyiovou skupinu,
R1: znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku v
alkoxylové části a 1 až 3 acomy uhlíku v alkylové
části, cykloalkylovou skup inu se 3 až 6 atomy uhlíku,
alkenylovou skupinu se 2 až 3 atomy uhlíku,
haiogenaikenylovou skupinu se 2 až 8 atomy uhlíku nebo
propargyicvou skupinu,
představuje aoom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 8
acomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo skupinu NR14R13, symboly R,4 a R,3 nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenaikylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, alkylamidoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, dialkylamidoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v každé alkylové části nebo amineskupinu, symboly R a R17 nezávisle na sobě vodíku, alkylovou skupinu s 1 halogenaikylovou skupinu s znameneji :dv atom až 8 1 až 8 alkenylovou skupinu se 2 až 3 alkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku nebo cl „emy atomy atomy uhlíku, uhlíku, uhlíku, :ředstavuje skupinu S(O)aR.9, .ebc 2, nutroskupinu nebo kyanosl· m ma a_.<y_ovou sxupunu halogenaikylovou skupinu s cykloalkylovou skupinu se 3 a fenylovou skupinu, benzylovou s nrur,5, iž 3 ž 6 kuoinu uhlíku, s kuoinu představuje alkylovou skupinu halogenaikylovou skupinu s 1 cykloalkylovou skupinu se 3 až s u a z b atomy unuuku, až 3 atomy uhlíku 6 atomy uhlíku, nebo nebo znamená atom kyslíku, atom síry, skupinu NR13 CKC (0) R:i, a představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenaikylovou skupinu s 1 až 3 atomy unií ku, alkoxyskupinu s fenylovou skupinu, a tom v neoo
Ví s tou podmínkou, že ve sloučeninách obecného vzorce 1, kterých X znamená skupinu -N=C(R4)R5, Rr představuje skupinu OCE\, o má hodnotu 0, n má hodnotu 1, R, znamená methviovcu skupinu a R; představuje skupinu R. neznamená atom fluoru nebe atom chloru, a jejich E/Z-izomery a tautomery, vždy ve volné formě nebo ve formě soli.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou existovat jako E/Z-izomery, například v následujících dvou izomerních formách
znamená příslušné E/Z-i každém ořioadě kenkrétn vys xy _o vaz ~ a.<o _auto^..e atom vodíku, mohou b vzorce t.j. sloučen -N(H) -C(R7)=Y, v rov obsahujícími zbytek -N rozumí, že níže uváděný tam, kde to přichází v i pokud tyto tautemer zmíněnu.
ýt odpovídající sloučeniny obecného lny, ve kterých X představuje zbytek nováze s odpovídajícími tautomery =C(R7)-YH. V souladu s tím se rovněž termín sloučeniny obecného vzorce I úvahu znamená odpovídající tautomery, y nejsou v každém případě konkrétně
Srcuoentny ooecneno vzorte i a E/Z-izomery a tautomery mohou existova Sloučeniny obecného vzorce I, které m bázické centrum, mohou například vytvá; kyselinami. Tyto adični soli s kysel!
peprtpaue ve form1 alespo: : adični
m.
se jejicn ě solí. ň j edno soli s ytvařejí například se silnými anorganickými kyselinami, jako jsou minerální kyseliny, například kyselina sírová, kyselina los zoreona nebo halcgenovodíkové kyseliny, se silnými organickými karcoxylovými kyselinami, jako jsou nesubstituované či substiuované, například halogensubstituované, aikankarboxyiové kyseliny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkanové části, například kyselina octová, nasycené nebo nenasycené dikarboxyiové kyseliny, například kyselina šťavelová, kyselina maíonová, kyselina maleinová, kyselina fumarová nebo kyselina ftaiová, hydroxykarbcxylové kyseliny, například kyselina askorbová, kyselina mléčná, kyselina jablečná, kyselina vinná nebo kyselina citrónová, nebo jako je kyselina benzoová, nebo s organickými sulřcncvými kyselinami,jakc jsou nesubstituované či substiuované, například halogensubstituované, aikansulfcncvé kvseiinv s 1 až 4 atomv uhlíku v alkanové čászl nebo arylsuifonové kyseliny, například methannebo p-toluensulfonová kyselina. Sloučeniny obecného vzorce I obsahující alespcň. jednu kyselou skupinu mohou dále tvořit soli s bázemi. Mezi příklady vhodných solí s bázemi patří seli s kovy, jakž jscu soli s alkalickými kovy nebo soli s kovy alkalických zemin, například sodné, draselné nebo hořečnatá soli, nebo soli s amoniakem nebo organickými aminy, jako je merfoiin, piperidin, pyrrolidin, mono-, di- nebo tri(nižší)alkylaminy, například ethyl-, diethyl-, triethylnebo dimethyipropyiamin, nebo mono- di nebo trihydroxy(nižší)alkylaminy, například mono-, di- nebo triethanolamin. Dále se mohou ve vhodných případech vytvářet odpovídající vnitřní soli. V rámci rozsahu vynálezu jsou výhodné agrochemicky výhodné soli. Avšak soli, které jsou nevýhodné pro agrochemické účely, například soli toxické pro včely nebo ryby, a které se používají například pro izolaci nebo čištění volných sloučenin obecného vzorce I nebo jejich agrochemicky použitelných soli, jsou rovněž zahrnuty ve vynálezu. Vzhledem k blízké příbuznosti mezi sloučeninami obecného vzorce I ve volné formě a ve formě jejich solí se výše a níže v tomto textu sloučeninami obecného vzorce I vs volné formě nebo jejich solemi tam, kde to přichází v úvahu, analogicky rovněž rozumí odpovídající soli nebo sloučeniny obecného vzorce I ve volné formě. Totéž se odpovídajícím způsobem vztahuje rovněž na E/Z-izomery a tautomery sloučenin obecného vzorce I a jejich soli.
Pokud není uvedeno jinak, mají obecné termíny používané výše a níže v tomto textu následující významy.
Halogenem - jako takovým a jako strukturním prvkem jiných skupin a sloučenin, jako jsou halogenalkylové skupiny, halogenalkoxyskupiny, halogenalkoxyaikylové skupiny a halogenalkenyiové skupiny - js atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, zejména fluoru, chloru nebo bromu.
íezanovano oosanu^u un-ixaze s.cupun aždém “ednotlivém oříoadě alesocč 1
2. Si.Cu.CSr. nejvýše 8 atomy uhlíku, _ . -/ o, výhodně alespoň jeden ale nejvýše 4 1 nebo 2 atomy uhlíku.
Cykloalkylovou skupinou se 3 až azomv un_u-<u is cvklopropylová, cykíobuzyiová, xylová skupina.
cvklocent vic něco vxíon
Alkylem - jako takovým, a jako strukturním prvkem jiných skupin a sloučenin, jako jsou halogenalkylové skupiny, alkoxyskupiny, alkoxvalkylové skupiny, alkylthioskupiny, alkylsulfinylové skupiny nebo alkylsulfonylové skupiny - je, přičemž se v každém případě bere v úvahu počet atomů uhlíku přítomných v každém jednotlivém případě v konkrétní skupině nebo sloučenině, buď skupina s přímým rete;
:em,
t. j .
entylová, methylová, ethylová, propylová, hexylová, heptyiová nebo oktvlová rozvětveným řetězcem, například isopropylová, isobutvlová, sek.butylová, terč.butylová, isopentyiová, neopentylová nebo isooktylová skupina.
skupena, neoo skupena s
Haicgensubsz jako jsou halogen: halogenaikenylové nebo perhaiogenova ty mohou býz v př Mezi příklady hal strukturních prvk ha io genevkic alkvl·a ny — patra mezny—c ováná fluorem, cř nebo CF3, ethvlov tuovaná fluorem, f-V C? ΓΤ '7 r~
CF-CHCiF, CF.CHB isoprcpylcvá skup jeden z jejich iz chlo rem nebo/a b: CH, (CF,) ,CF,.
izuované uhlíkaté skupiny a sloučeniny, •ikyiové skupiny, halogenalkoxvskupiny nebo skupiny, mohou být částečně halogenované né, přičemž atomy halogenů jako substituenípadě polyhalogenací stejné nebo rozdílné, igenaíkylů - skupin jako takových a jako ů jiných skupin a sloučenin, jako jsou ikyiové skupiny a halogenaikenylové skupi;vá skupina, která je mono- až trisubstituiorem nebo/a bromem, jako je skupina CHF, í skupina, která je mono- až pentasubstichlorem nebo/a bromem, jako ;CC1,, CF,CHC1,, CF,CHF, rF nebo CClFCHCiF, zerá i e mono- a je skupina CF,CFCi., CF,CH3r,, orccvlová nebo cromem, ar:
' Z' ' mono- až nonasubszitucváná fluorem, jako je skucina CF (CF,) CKFCF. nebo skupinou muže býz formyiová, acezyiová, propicnyicvá, buzyrylová, isobutyrylová, valeryiová, isovaleryicvá, pivaicylová, hexanoylová, heptanoylová nebo oktanoyiová skupina, aroylová skupina, například benzoylová skupina, nebo heteroaroylová skupina, například thienoylová skupina.
Mezi příklady heteroarylových zbytku patří thienylová, pyrryiová, imidazciylová, pyrazolylová, triazolyiová, thiazolylová, isothiazclyiová, pyridyiová, indolylová, benzo[b]thienyiová a benzo lbΐfurylová skupina.
Berouce v úvahu výše uvedenou podmínku, jsou výhodnými provedeními, která spadají do rozsahu vynálezu:
(1) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých n má hodnotu
0, 1, 2, 3 nebo 4, výhodně 1, 2 nebo 3, zejména 1 nebo 2, zvláště 1, přičemž v případě, že n má větší hodnotu než i, jsou zbytky R; stejné nebo rozdílné, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, (2) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých o má hodnotu 0, 1, 2 nebo 3, výhodně 0, 1 nebo 2, zejména 0 nebo 1, zvláště 0, přičemž v případě, že o má větší hodnotu než 1, jsou zbytky R, stejné nebo rozdílné, přichází v úvahu, jejich E/Z-izoméry nebo neoo tam, tautomery, (3) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých RL znamená perhaiogenalkoxyskupinu s oerhaisgenalkoxvskuoinu s oerna_tgenmetncx7s<uo;
j -j -1 až 3 s 1 až 2 nebo tam, kd automerv, atomy uhlíku, atomy uhlíku, to ořiohází výhodně zejména at<
natočenu, halocenalkvi'i —
005one.no vzorce 2. aikyiovou skupinu skuoinu s 1 až c :
ve xterycn x, prí s i až 6 atomy .tomv uhlíku, alkcxvskuoinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo halogen- alkoxyskupinu s 1 až atom.v uhlíku, halogenalkvlovou uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu zejména atom halogenu, alkylovou
, alkylovou 3. kupinu s 1 až
skupinu s - až 4 atomy
s 1 až 4 3 torny uhlíku,
skupinu s 1 až 2 aocmy
1 až 2 atomy uhlíku nebo
omy uhlíku, zvláště atom
jenmethylovou skupinu nebo
halogenmethoxyskupinu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, (5) sloučeniny obecného vzorce
Ldius na a“ cray atom vodíku, atom halogenu, aikyiovou skupinu uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, zejména atom vodíku, atom halogenu nebo methylovou skupinu, zvláště atom vodíku, chloru nebo fluoru, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, (6) sloučeniny atom vodíku, atcr uhlíku, cykloalk halogenalkylovou s 1 až 4 atomy uh uhlíku v aíkoxyi části, alkoxyalk alkoxylové části, skupinu NR3R9, vý s kupinu s i až 4 obecného vzorce I, ve kterých R4 představuje halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy /levou skupinu se 3 až β atomy uhlíku, skupinu s i až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu líku, alkoxyalkylovou skupinu s i až 4 atomy :vé části a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové :xyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo oodně atom vodíku, aoom halogenu, alkylovou eoomv uhlíku, cykloalkylovou skooinu se 3 až unuoxu neoo a_:<;
vodík;
tam, kde zo p tauoomery, (7) socucenony alkylovou skupin SR20 nebe SO-R.^, skupinu N5.i0RiiZ E/Z-izomery nebe (3) sloučeniny atom vodíku, al cykloalkylovou s skupinu s 1 až ·. atomy uhlíku ne; výhodně atom vod cykloalkylovou s ;ází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo ecného vzorce I, ve kterých R3 znamená 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu NR,0R.., OR20, ýhodne skupinu NR10R:i nebo OR23, zejména o tam, kde to přichází v úvahu, jejich utomery, obecného vzorce I, ve kterých Rs představuje kýlovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, -oopinu se 3 až o atomy uhlíku, alkenylovou atomy uhlíku, alkinýlovou skupinu s 1 až 6 o acylovou skupinu s 1 až o atomy uhlíku, .ko, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, oopinu se 3 až δ atomy uhlíku nebo acvlovou skupinu s 1 až δ atomy uhlíku, zejména atom vodíku nebo alkylovou skupino s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo oam, přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, kde to (9) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých R7 znamená atom vodíku, nesubstituovanou nebo substituovanou alkylovou skupinu s i až c atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až o atomy uhlíku, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové s až části, alkenylovou skupinu alkinylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo 6 atomy uhlíku, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenu, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, skupiny alkyi-5(0)3 s 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž o může mít hodnotu C, i nebo 2, alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, diaikylaminoskupiny s 1 až 4 atomv uhlíku v každé alkylové části a alkancvloxyskuoinv s í až 4 atomy uhlíku, nebo fenylovou či heteroarylovou skupinu, nesubstutuovanou nebo mono- či poiysubsfitucvanou subsoiouenty vybranými ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a atomy halogenů, nebo alkoxyskupinu s i až 4 atomy uhlíku, skupinu NR1SR17, COORS nebo S?.5, výhodně atom vodíku, nesubstituovanou nebo substituovanou aikviovou skuoinu s 1 až δ atomy uhlíku nebo ořičemž atomy uhlíku, cykuoarxyrovou s.cuprnu se 3 az substituenty mchcu být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, .alkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, skupiny aikyl-S(O)p s 1 až 2 atomy uhlíku, přičemž jo , 1 nebo 2, alkoxykarbonylové skupiny s 1 / alkoxylové části, diaikylaminoskupiny s 1 / každé alkylové části a alkanoyloxyskupiny uhlíku, nebo fenylovou či heteroarylovou uovanou nebo mono- či polysubstituovanou anými ze souboru zahrnujícího alkylové 2 atomy uhlíku a atomy halogenů, nebo
může mít hodnotu
až 2 a torny uhlíku
až 2 atomy uhlíku
s 1 až 2 a torny
skupi .nu, n esubsti
subst ituent ,y vyb
skuoi nv s 1 až
alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, skupinu NR15R zejména atom vodíku, nesubstituovanci alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebe cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo fenylovou či heteroarylovou skupinu, nesutstituovanou nebo substituovanou halogenem, nebo alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, skupinu NR15R,T nebo 3Rá, zvláště alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, nebo fenylovou'' či heteroarylovou skuoinu, nesubstitucvanou nebo substituovanou ,,7 neoo 5hs, nebo subszitucvanou halogenem, nebe skupinu NR,5R,7, E/Z-izomerv neb ar.ccxvsxucmu s _ a z kae atomy unuuru neoo • — i u. / — - - u, · — j z u (10) sloučeni atom vodíku nebe výhodně atom vodíku nebo alkviovcu skupinu uhlíku, zejména atom vodíku nebe methylovoi. tam, kde to przenazz v úvanu, tautomery, tlxvrcvou skuoznu s
-3 ~ - - -7 -x· J azemy uhlíku, i a z 4 a z o my s kuo inz neoo /7-1 : cmerv . (11) sloučeniny obecného vzorce Z, ve kterých R, představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, výhodně atom vodíku' nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména atom vodíku nebo methylovou skupinu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, (12) sloučeniny obecného vzorce atom vodíku, alkylovou skupinu cykloalkylovou skupinu se 3 halogenaikylovou skupinu s 1 až skupinu, skupinu 3RL,, 3(O)mRu, př; nebo skupinu NR14Ri5, výhodně atom 1 až 2 atomy uhlíku, fenylovou
I, ve kterých R,o znamená s 1 až 4 atomy uhlíku, až o atomy uhlíku, atomy uhlíku, fenylovou .čemž m má hodnozu 0 nebo 2, vodíku, alkylovou skupinu s skupinu nebo skupinu ORi;,
L4 zejména azom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu CR12, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich Ξ/Z-rzomerv neoo zauzomery,
X, ve kterven představuje azem vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy 3 až 6 atomy uhlíku, až 4 atomy uhlíku, uhlíku,
CVXiC-šiíViCVOZ sxuoxnu se halogenalkylovou skupinu s alkoxyaikylovcu skupinu s 1 až části a 1 až 4 atomv atomy uhlíku v alkoxylové uhlíku v alkylové části, allvlovou aikyxaixyíovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, haxogenallyiovou skupinu nebo propargylovou skupinu, výhodně atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 2 ;aikviovou skupinu se 3 až 6 atomv azomy _ ·* T „ .
cti — v uhlík „íddf.J.,
s :<up z ~ S i. z j o j —
( 14 ; síoučs.
atom vodíku
— - z omen* nxxku, u skupinu s 1 až 4 atomy zi, zejména azom vzdlku nebo alkylovou uhlíku, nebo zam, kde to ořiohází v neoo .cmery, zy zcecneno vzorce alkylovou sloup inu halcoenalkvlovou skupinu s J ve kterých R12 až 4 atomy až 4 atomv znamena uhlí loa, uhlíku, aikcxvalkulovou x az atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 4 azomy uhlíku v alkylové části, cykloalkylovou skupinu se 3 až c azomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovcu skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo propargylovou skupinu, výhodně atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až β atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo propargylovou skupinu, zejména atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 azomy uhlíku, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich Ξ/Z-izomery nebo tautomery, (15) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
- 15 fenylovou skupinu nebo skupinu NR14R15, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, zejména alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, ve kterých Ru znamená až 4 atomy uhlíku, atomy uhlíku, fenylovou atomy uhlíku v alkylové 4 atomy uhlíku v každé výhodné atom vodíku, uhlíku nebo fenylovou 1 až 2 atomy uhlíkt nebo přichází v úvahu, jepich (16) sloučeniny obecného vzorce I, atom vodíku, alkylovou skupinu s halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 skupinu, alkylamidoskupinu s 1 až 8 části, dialkylamidoskupinu s 1 až alkylové části nebo aminoskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy skupinu, zejména alkylovou skupinu s fenylovou skupinu, nebo tam, kde to (1/) sloučeniny obecného vzorce Z, ve kterých R15 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
- -
halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou
s kup i nu, a i ky lam. Idoskupinu s 1 až 8 a t o my uh i1ku v alkylové
části, dialkylam .Ido s kup i nu s 1 až 4 atomy uhlíku v každé
alkylové části nebo aminoskupinu, výhodně atom vodíku,
alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíkt nebo fenylovou skupinu, zejména alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíkt nebo fenylovou skupinu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, (18) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých R1S znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíkt nebo alkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, výhodně atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery, (19) sloučeniny obecného vzorce Z, ve kterých R,7 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
h a 1 o g e n a 1 ky 1 o v o u skupinu s i až i atomy uhlíku nebo
alkoxyskupinu s 2 . až 3 atomy uhlíku, výhodně atom vodíku nebo
alkylovou skupin u s i až 4 atomy uhlíku, zejména alkylovou
skucinu s i až í L atomy uhlíku, nebo tam, kde to přichází v
úvahu, jejich E/Z-izomery nebo tautomery,
(20) s^oučecunv obecného- vzorce Z, ve kterých R13
představuje skup tnu SO;Ri?, nitroskuptnu nebo kyanoskupinu,
v ýho dně s kup i nu SO-R.j, nebo tam, kde to přichází v úvahu,
jejich E/Z-izcme: ty nebo tautomery,
(21) sloučeniny obecného- vzorce Z, ve kterých R,„ znamená
alkylovou skupin u s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenaikylovou
skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až
6 atom y un _ o ,<u, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo
skupinu MR..R.,, '/occua etxy_ovou s.mp-tnu s _ az z atomy
uhlíku, řenylovo ‘2 5 LT/C. ( CSr.ZV—C V «5 .dCimi fiSCO StCLLOl. Γ-'ύ.
MRUR13, zejména 2 .Ikylcvou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo
benzylovou skupí: tu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich
E/Z-izomery nebo oauocmery,
(22) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých R-3 znamená
alkyle vo u s kup in .u s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenaikylovou
skupinu s 1 až 4 aoomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se
3 až 6 atomy uhi: tkl, výhodně alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy
uhlíku nebo cyki .□alkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku,
zejména alkylcvc u skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo tam,
kde to přichází ' v úvahu, jejich Ξ/Z-izomery nebo tautomery,
(23) sloučeniny obecného vzorce Z, ve kterých Y představuje
atom kyslíku, ~ lO-om síry nebo skupinu NR,3, výhodně atom
kys 1 í ku nebo s k. ipiru NRl3, zejména aoom kyslíku, nebo tam,
kde to přicháoí · 7 úvahu, jejich Ξ/Z-izomery nebo tautomery,
(24) sloučeninu obecného vzorce I, ve kterých R», znamená
atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo aikcxvskupinu 5 i až 4 atomy uhlíku, výhodně alkylovou skucinu s i až 2 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 acomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, zejména methylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu, methoxvskupir.u nebo ethoxyskupinu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jejich Ξ/Z-izomery nebo tautomery, (25) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých n má hodnotu i, 2 nebo 3, přičemž v případě, že n má větší hodnotu než 1, jsou zbytky R2 stejné nebo rozdílné, o má hodnotu C, 1 nebo 2, přičemž v případě, že o má vetší hodnotu než i, jsou zbytky R3 stejné nebo
uxu n alogenalkoxyskupinu s 1. až 3 atomy uhlíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s i až 5 , halogenalkylovou skupinu s í až δ atomy ^alogenalkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, *3 amená aoom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s až 2 aoomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s i
R4 představuje atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 acomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
Rs znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu NR;jRUz OR.Q, SR.O nebo SO2R20,
R3 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až o atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až o atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, r7
Rn alkinylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku něho acylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, znamená atom vodíku, nesubstituovanou nebe substituovanou alkylovou skupinu s i až β atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkyiové sloupány s i až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, skupiny alkyl-S(O)p s 1 až 2 atomy uhlíku, přičemž o může mít hodnotu 0, 1 nebo
2, alkoxykarbonyiové skupiny i 3.2 2 3tLcr?i.v níilxtaj. v ž 2 atomv alkoxylové čászi, di alkyl amino skup iny s 1 uhlíku v každé alkylové části a aikanoyioxyskupin; až 2 atomy uhlíku, nebo fenylovou či heteroary skupinu, nesubszituovanou nebo mono- či poiysu tuovanou subsfituentv vvbranvmi ze souboru zahrnu’’ kuoiny s 1 až halogenů, nebo alkoxyskupinu skupinu NRi5?.L7 nebo 3RS, znamená atom vodíku, alkyiovťn 1 -í a - om v uu-iuu a :om·.
my unii ku, s 1 až 4 atomv uftíiki, cykloalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, halogenalkyiovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, skupinu Otu., S(O)aR13, přičemž m má hodnotu 0 nebo 2, nebo skupinu NR14R13, až 4 atomv představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíku, halogenalkyiovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aíkoxvaíkvlovcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové částí a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, aliylovou skupinu, alkylallvlovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, haiogenaíiylovou skupinu nebo propargylovou skupinu, namená vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy hlíku, halogenaikylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, ikcxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v ikoxyiové části a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové ásti, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, ikenyicvcu skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alogenalkenyiovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo roparovlovou skuoinu,
Ri3 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, haiogenaikylovcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, řenylovcu skupinu nebo skupinu NR14R13, symac-.y x;4 a
L_xy-.amcccs.<o • 3 5 ř : H ' 3 1 nezávisle na sobě znamenají vždy atom až 4 atomy uhlíku, .ž 4 atomy uhlíku, inu s 1 až 3 atomy uiaíkyiamidoskupinu s i až 4 íkylové části nebo aminoskupinu, symcoiy .-u5 a ?.L- nezavrsie na sobe znamenají vždy atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, haiogenaikylovcu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku,
Rw představuje skupinu SO.R19, ni tro skup inu nebo kyano skupinu,
Rj.5 znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, řenyicvou skupinu, benzylovou skupinu nebo skupinu NR.4R,5, představuje alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo cykloalkyiovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, a
Y znamená atom kyslíku, atom síry nebo skupinu NRi3, nebo tam, kde to přichází tautomerv, v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo (26) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých n má hodnotu i nebo 2, přičemž v případě, že n má větší hodnotu než 1, jsou zbytky R- stejné nebo rozdílné, o má hodnotu 0 nebo 1,
Ri
R.
znamená perhalogenalkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, r3 r4 představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, znamená atom vodíku, atom halogenu nebo methylovou skuo i nu, oředstavuta atom vodíku nebo alkylovou skuoinu s i
Rs znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu NR...R-, OR.0, SR^ nebo SO.P.;g,
R3 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebe azylovou skupinu s i až 6 atomy uhlíku,
R7 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu ss 3 až 6 atomy uhlíku, nesubstituovanou nebo substituovanou tenylovou či heteroarylovou skupinu, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku a alkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu NR15R17, znamená attm vodíku, alkylovou skupinu s i až 2 uhlíku, řenylovou skupinu nebo skupinu OR,.,
Ru představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 2 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, aliylovou skupinu nebo alkylallylovou skupinu s až 4 atomy uhlíku v alkylové části,
R12 znamená azom vodáka, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo propargyicvou skupinu, symboly R a RL? nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R13 předszavuje skupinu SO2R19, nitroskupinu nebo kyanoskurinu,
R19 znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo
n má hodnozu 1, o má hodnozu Z nebo i,
Rx znamená perhalogenmethoxyskupinu,
R2 předszavuje azom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkyiovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
R3 znamená azom vodíku, chloru nebo fluoru,
R4 předszavuje aZom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 azomy uhlíku,
Rs znamená skupinu N5.l05.L1 nebo 0R2Q,
Rs předszavuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, r7 znamená atom vodíku, álkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykioalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, nesubstituovanou nebo halogensubstizuovanou heteroarylovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu NR;sRt7, symboly R10 ' a R:1 nezávisle na sobě představují vždy atom vodíku, álkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu OR·-,
Rl;
znamená atom vodíku, álkylovou skupinu s uhlíku nebo cvkloalkvlovou skupinu se až 2 atomv ;mv
R,3 představuje skupinu 3O;R15,
R znamená aikviovou skupinu s i až 2 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu,
R:o představuje álkylovou skupinu s i až 2 Y znamená atom kyslíku nebo skupinu NRi3, nebo tam, kde tc přichází v úvahu, jejich
3mv
E/Z-izomerv , <= tautomery, (28) sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých n má hodnotu 1, o má hodnotu 2 nebo 1,
Rr znamená perhaíogenmethoxyskupinu,
R, představuje atom halogenu, methylovou skupinu, halogenmethylovou skupinu nebo halogenmethoxyskupinu,
R3 znamená atom vodíku, chloru nebo fluoru,
R4 představuje azom vodíku nebo alkylovou skupinu s I až atc-mv uhlíku,
Rs znamená skapánu NR^R^,
Rs představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku,
znamena atom vodíku, aikyiovou sloupánu s — 3 Z 4 atomy
uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 3 z omy uhlíku,
fenylovou skapánu, nesubstituovanou nebo halogensubstitucvanou heoeroarylovou skupinu, alkoxyskupinu s i až 2 atomy uhlíku nebo skupinu NR13R17, symcoiy Ri0
3m vccaxu, a_.<y_ovou kucant až 2 matou neoo alkv ku
1U symocay r a o, skuoinu s nezavas-e na sace znamenej tlíku.
v aaovaovou
benzvlovou
R20 představuj
Y znamená at nebo tam, kde t tautomerv.
skuoinu SO.R.j,
•lovou skupinu s a 2 atomy uhlíku nebo
kupinu,
alkylovou skupinu s 1 2 atomy uhlíku, a
kyslíku nebo skupinu NR. L3 t
přichází v úvahu, jejich E/Z-izomery nebo
Zejména spadajícími do tabulkách a, 2 sloučeniny z o :dnými sloučeninami obecného vzorce a sáhu vynálezu jsou sloučeniny uvedené v 3, a zvláště výhodnými sloučeninami jsou adú H3, H5 až H7 a H10, a tam, kde to přichází v úvahu, jejich Ξ/Z-izomery nebo tautomery.
Zejména výhodnou sloučeninou spadající do rozsahu vynálezu je 4-chicr-4'-trifluormethoxybenzofenon-N-cykiopropvikarrcnyihydrazcn a jeho E/Z-izomery (sloučenina 1.5 v tacuuoe u).
Vynález se dále týká způsobu přípravy sloučenin obecného vzorce Z a tam, kde to přichází v úvahu, jejich E/Z-izomerů a tautomerů, berouce v úvahu výše uvedenou podmínku, vždy ve volné formě nebo vs formě soli, při kterém iisořikisd
a) k přípravě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém ϊ oředstavušs atom kyslíku, sloučenina obecného vzorce II
která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovidajícím známým sloučeninám, o, R., R;z R, ve které mají symboly n, a Rá významy definované v případě obecného vzorce I, nebe tam, kde to přichází v úvahu, její E/Z-izomer nebo tautomer, ve volné formě nebo ve formě solí, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce R7COX1, kde Xx představuje odstupující skupinu, výhodně atom halogenu, zejména chloru, a R- má význam definovaný v případě obecného vzorce I, výhodně za ořítomnosti báze, nebo se ioučeniny obecného vzorce I, ve kterém Y .< onorave si představují vzorce III atom kyslíku nebo atom síry, sloučenina obecného
která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým, sloučeninám, a ve které mají symboly n, o, RlZ R2 a R3 významy definované v případě obecného vzorce I, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce IV
atom kyslíku nebo atom síry a symboly R4 a R. máji významy definované v případě obecného vzorce I, vs volné formě nebo ve formě soli, výhodně za přítomnosti kyseliny, nebo se
c) k přípravě sloučeniny obecného vzore představuje atom síry, sloučenina obecné kterém Y představuje atom kyslíku a R5 alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, sulfidem fosforečným, nebo se e I, ve kterém Y ne vzorce I, ve znamená výhodně podrobí reakci se
d) k přípravě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Y představuje atom síry a R- znamená atom vodíku, sloučenina obecného vzorce V
cr která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve utere mají symboly n, o, R1Z R;, R, a R- významy definované v případě obecného vzorce I, nebe oam, kde to přichází v úvahu, její E/Z-izomer, ve volné formě nebo ve formě soli, podrobí reakci se sultánem (H-S), výhodně za přítomnosti báze, nebo se
e) sloučen: atom vodíku, RSX-, ve které: halogenu, tri lovou skuemu omrz
X- z
řcného vzorce I, ve kterém 1 reakci se sloučeninou o: amená odstupujíc! skupinu, : jthylsulfonylovou skupinu, benzensulfonvlovou skupinu,
Rs představuje :ecného vzorce například atom toluensulfonyvýhodně atom ;sti :e, neoo se ;oecní kterém Y :oc;
X3
která je zná t.a neoo kterou lze Ό 2? 2_ Ό X <3. V C analogicky k
odpovídaj ícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly R7
a Ru významy definované v případě obecného vzorce I a X3
znamená odstupující skupinu, například atom. halogenu nebe alkoxyskupinu s i až 4 atomy uhlíku, výhodně ethoxyskupinu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, její E/Z-izomer, ve volné formě nebo ve formě soli, výhodně za přítomnosti báze nebo kyseliny, nebo se
g) k přípravě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R5 představuje skupinu XR,0R,,, sloučenina obecného vzorce II, ve kterém R5 znamená atom vodíku, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce VII
OR
ROJ_ (VII)
R* z RiO \
Ru která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly R4,
R,o a R,, významy definované v případe obecného vzorce I a R znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo se
h) k přípravě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R« představuje skupinu NR10RLi, sloučenina obecného vzorce VITI
cc.p0vrc.a3 rs obecného vz znamená att. symboly n, obecného vz E/Z-izomer, se sloučen:
známá nebo kterou lze připravit analogů;
srče Z, ve kterém Y představuje atom kyslík z vodíku, s chloridem fosforečným, a ve které o, Rx, R-, R3 a R4 významy definované v pí orce Z, nebo tam, kde to přichází v úvahu, ve volné formě nebo ve formě soli, podrobí : nou obecného vzorce NHR1ORU, výhodné za pí adě et r kci omnosti báze, a v každém z těchto případu se, pokud je to žádoucí, sloučenina obecného vzorce I nebo její tautomer, které lze získat podie tohoto způsobu nebo jiným způsobem, vždy ve volné formě nebo ve formě soli, převede na jinou sloučeninu obecného vzorce Z nebo její E/Z-izomer nebo tautomer, rozštěpí se směs izomerů, kterou lze získat podle tohoto způsobu a izoluje se požadovaný izomer nebo/a se sloučenina obecného vzorce I nebo její tautomer nebo její E/Z-izomer ve volné formě, které lze získat podle tohoto způsobu, převede na sůl nebo se sůl sloučeniny obecného vzorce I nebo jejího tautomeru nebo jejího E/Z-izomeru, kterou lze získat pcdie
- 9 A tohoto způsobu, I nebo její tau hvsde na volnou slouč er nebo její E/Z-izome obecné o na j i oce
Vynález se dále týká způsobu přípravy obecného vzorce ZZ, vždy ve volné formě nebo ve fo při kterém se například 'li, sloučenina ob ného vzorce IX cox4
X) která je známá nebo kterou odpovídajícím známým sloučeni ořicravit anal má
R1
CN která je známá odpovídajícím zru význam definovaný s řenyimagnesium substituovaný sui obecného vzorce Z podmínek Grignard nebo kterou lze připravit analogicky k -jmi sloučeninám, a ve která má symbol RL v případě obecného vzorce Z, podrobí reakci .aiogenidem, který je mono- nebo poiyioituentem R,, jak je definován v případě výhodně fenylmagnesiumbrcmidem, za tečných vy reakce, nebo se
k) sloučenina obecného vzorce XZ
která je známá nebe kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým. sloučeninám, a ve které mají symboly n, o, EL.· a R3 významy definované v případě obecného vzorce I, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce Br (CF,) p3r, ve kterém mé p hodnotu 1, 2, 3 nebo 4, výhodně za přítomnosti silné báze, například hydridu sodného, hydridu draselného nebo terč.butoxidu draselného, nebo se k cřícravě kterém Rx vzorce XI ocecnenc vzorce -i., ve představuje skupinu CCI3, sloučenina obecného područí reakci s zezraohlormethanem za přítomnosti vodíku, nebe se ocecnenc vzorce ve xcerem λ.
precscavuue sxucrnu ouElCl, sloučenina obecného vzorce XI podrobí reakci se sloučeninou vzorce C13CCCCC1 za přícomnosti fluorovodíku a cocříoadě se takto získán·/ produkt dále vzorce _I, ve kcerám R; představuje skupinu 0C?3, nebe se
1) k přípravě sloučeniny obecného vzorce II, ve kterém RL představuje skupinu CC?3, sloučenina obecného vzorce XII
která je známá nebo kterou ize připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly n, o, R; a R, významy definované v případě obecného vzorce I, podrobí reakci s fluorovodíkem, výhodně za přítomnosti oxidačního činidla, výhodně I,3-dibrom-ó,5-dimetnyihydan30 toinu, a báze, výhodně pyridinu, nebo se
m) k přípravě sloučeniny obecného vzorce II, ve kterém. Pn představuje skupinu OCF3, sloučenina obecného vzorce XIII
:xzii) ;cmy uhlíku, podrobí rcdukt se chloridem která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídájícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly n, o, R; a R3 významy definované v případě obecného vzorce I a R znamená alkylovou skupinu s i až dále podrobí reakci s fluoridem antimoničným, a pccé se provede hydrolýza, a poté se výsledný benzofencnový derivát podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce RýSTHliH-, nebc/a se, pokud je to žádoucí, sloučenina obecného vzorce II, kterou ize získat pCO — Θ uCr.O _ O c — O ·—. i - > O j j-i i v .i;
sloučeninu obecného vzonce II izomerů, kterou ize získat podle tohoto způsobu a izoluje se požadovaný izomer.
nebo/a se rozšteoí směs
Co bylo uvedeno výše pokud jde tautomerv
E/Z-izomery nebo soli sloučenin obecného vzorce I analogicky platí pro výchozí materiály uvedené výše a níže.
Reakce popsané výše a níže se provádějí o sobě známým způsobem, například za nepřítomnosti nebo obvykle za přítomnosti vhodné rozpouštědla nebe ředidla nebo jejích směsi, přičemž se postup provádí v případě potřeby ' za chlazení, při teplotě místnosti nebo za zahřívání, například v teplotním rozmezí cd přibližně -80 °C do teploty varu reakční směsi, výhodně od přibližně 0 °C do přibližně +150 °C, a v případě potřeby v uzavřené nádobě, pod tlakem, v atmosféře inertního plynu nebo/a v bezvodých podmínkách. Zejména výhodné reakční podmínky jsou uvedeny v příkladech.
Výše a níže uvedené výchozí materiály, které se používají pro přípravu sloučenin obecného vzorce I a tam, kde to přichází v úvahu, jejich tautomerů nebo E/Z-izomerů, vždy ve volné formě nebe ve formě soli, jsou známé nebo je lze připravit pomocí o sobě známých způsobů, například v souladu s níže uvedenými informacemi.
Varianta a;
λ,Γ / vhodných bázi pro usnadnění reakce patří
diisopropylethylamin, triethyiendiamin, amer uves c v ki o h e x v i ami anilin, pyri N-me thyimcr fo azabicykic Γ3, yklohexyí-N,N-dimethyiamin,
- (li, M-dimethylamino) pyridin, e n z y 11 r i m e t h y i a mo n i umh y d r o x i d
CŮ undec-5-en (DSU).
N,N-diethylchinuklidin, , o. l,o~atRe akt a: t.j. bez p; tavenině. V rozpouštědla příklady ta aromatické, halogenované mesitylen, t petrolether, methan, tet; tetrachloret diethylether terč.butyime nty Ite podrobit vzájemné reakci jako takové, řidání rozpouštědla nebo ředidla, například v e většině případů je však přidání inertního nebe ředidla nebo jejich směsi výhodné. Jako kových rozpouštědel nebo ředidel lze uvést: alifatické a alicyklické uhlovodíky a uhlovodíky, jako je benzen, toluen, xylen, .etraiin, ohiorbenzen, dichíorbenzen, brombenzen, hexan, cyklohexan, dichlormethan, trichlorrachltrmethan, dichlorethan, trichlorethen nebo hen; estery, jako je ethylacetát; ethery, jako je , dipropylefher, diisopropylether, dibutylether, thylether, monomethylether ethylenglykolu, monoethylether ethylenglykolu, dimethyletner ethylenglykolu, dimethoxydiethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan; ketony, jako je aceton, methylethylketon nebo methylisobutyiketon; amidy, jako je Ν,Ν-dimethylformamid, N,N-diethylformamid, Ν,Ν-dimethylacetamid, N-methylpyrrolidon nebo hexamethylfosfortriamid; nitriiy, jako je acetonitril nebo propionitrii; a sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid. Pokud se reakce provádí za přítomnosti báze, mohou báze .použité v nadbytku, jako triethylamin, pyridin, N-methylmorfolin nebo N,N-diethylanilin, působit rovněž jako rozpouštědlo nebo ředidlo.
Reakce se výhodně provádí při teplotě přibližně 0 °C dc přibližně +100 °C, výhodn
-ιη 0 ,4 „ „ J! μ, 1 4 ί _ X _u-in ’ f 'J -ί. — J- 4-2 U V rozmezí od od přibližně :o vscenz teplotě cd 10 aromatickém ur báze jako kata pccrool· do 40 reakci s výhodně o teoiotě 20 .cvcdíku, výhodně v tolue yzátoru, výhodně triethyl
omnestr
Varianta o:
Mezi příklady vhodných kyselých katalyzátorů pro usnadnění reakce patří ty kyseliny, používané v katalytických množstvích, které byly uvedeny výše jako vhodné pro vytváření adičních solí sloučenin obecného vzorce I s kyselinami.
Reaktantv lze podrobit vzájemné reakci jako takové, t.j. bez přidání rozpouštědla nebo ředidla, například v tavenině. Ve většině případů je však přidání inertního rozpouštědla nebe ředidla nebo jejich směsi výhodné. Jako příklady takových rozpouštědel nebo ředidel lze uvést: aromatické, alifatické a alicyklické uhlovodíky a halogenované uhlovodíky, jako je benzen, toluen, xylen, mesitylen, tetraiin, chlorbenzen, dicnlorbenzen, brombenzen, petrolether, hexan, cyklohexan, dichlormethan, trichlormethan, tetrachic: tetrachlorethan; e diethylether, dipr terč.butyimethylet monoethylether ech dimethoxydiethylet jako je aceton, a1koho1y, jako je butanol, ezhylengi -dimethylformamid, N-methvlo vrrolide n jako je acetcnit:
aimetnyisuizoxia.
kyselého kataiyzáz ,kl = lucvané, alkankarb časti, na nebe ředidlo .
zethan, dichlorethan, trichiorethen nebo zery, jako je ethylacetát; ethery, jako je icyiether, diisocrooyiether, dibutyiether, er, moncmethylether ethylenglykolu, ylenglykolu, dimeťnylether ethylenglykolu, sr, tetrahydrofuran nebo dioxan; ketony, lethylethylketon nebo methyiisobutylketon; methane!, ethanol, cropanol, isopropanol, ykol nebo glycerol; amidy, jako je N,NN, N-diethylformamid, N,N-dimethylacetamid, nebo hexamethylfosfortriamid; nitrily, i nebo propionitril; a sulfoxidy, jako je Pokud se reakce provádí za přítomnosti zru, mohou kyseliny použité v nadbytku, /panické karboxylové kyseliny, jako jsou o sucszzzucvane, napri/u :xylové kyseliny s 1 až :řikiad kyselina mravenčí ionová, působil rovněž jako rozpoušzědi na_ogsnsur snaženy uhlíku v ;-= oezová
Reakce se v přibližně 3 °C do 10 ’C do ořibližně vhodně provádí oři teplotě v rozmezí cd přibližně elOO °C, výhodně cd přibližně
-40 ’C.
Varianta c:
přidání rozpouštědla nebo
Ve věz šine případů je vš;
la nebe ředidla nebo jejich
takových rozpouštědel nebe·
, 3.-L Z :azí cké a alicykl
ně uhle vodíky, jako je be;
r θ - 27 3 L i .n, chlorbenzen , dichJ
Reaktanty lze podrobit vzájemné reakci jako takové, t.j. bez taveninš. rozpouštěnpříklady aromatické, halogenová.mesitylen, petrolether, hexan, cyklohexan, dichlormethan, trichlorh směsi výhodné. Jako ředidel lze uvést: :ké uhlovodíkv a methan, tetrachiormethan, dichlorethan, trichlorethen nebo tetrachlorethan; ethery, jako je diethylether, dipropylether, diisopropylether, dibutylether, terč.butylmethyiether, monomethylether ezhylengiykolu, monoethylether ethylenglykolu, dimethylether ethylenglykolu, dimethoxydiethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan; a sulfoxidy, jako je dimethylsulfoxid.
Reakce se výhodně provádí při teplotě v rozmezí od přibližně 20 ’C do přibližně +120 °C, výhodně od přibližně 40 ’C do přibližně +100 ’C.
Varian;
alkylem nebo amo n i um •ct
5XUCV ly vhodných bází pro usnadněn; •ndiaminy, volné nebo M-alkylo cykioaikyiaminy, bázické a karbocvklické aminy. Jako
uvést triethyl c y klohexylamin, anilin, pyridi N-me thyimo rfo i i azabicykio[5,4, amin, diisopropylethylamin, trií h - c y k 1 o h e x y i - Μ, N - d i m e t h y 1 a m i η,
4-(N, M-dimethylamino) pyridin, n, benzyltrimethylamoniumhydroxi 0]undec-5-en (DBU).
.ze podrobit vzájemné reakci jako takové, rozpouštědla nebo ředidla, například v :šině případů je však přidání inertního ředidla nebo jejich směsi výhodné. Jako n rozpouštědel nebo ředidel lze uvést: fatické a alicyklické uhlovodíky a cvodíky, jako je benzen, toluen, xylen, in, chlorbenzen, dichlorbenzen, brombenzen, an, cyklohexan, dichlormethan, trichlor:rmethan, dichlorethan, trichlorethen nebo sthery, jako je diethylether, dipropylether, dibutylether, terč.butylmethyiether, monoReaktanfy 1 t.j. bez přidání tavenině. Ve vš: rozpouštědla nebe příklady takovým aromatická, ali halogenované uhle mesitylen, tefral petroiether, hex methan, tetrachlc tetrachlorethen; diisopropylether,
- 35 methylether ethyl dimethylether eth hydrofuran nebo sulfoxid. Pokud s; báze použité v N-methylmorfolin : rozpouštědlo nebe
Reakce se ' přibližně 0 ‘c d· 10 °C do přibližní
Varianta e:
Mezi oříkla reakce pazří = N-aikyiov=né, za; karbocykiické ami diisopropyiethylaz methylamin a Ν,N-:
3. *<ΐ -2.r,č ’/ L t.j. bez přidání tavenině. Ve ve: rozpouštědla nebe příklady takovýc; aromatické, aii halogenované uhle mesitylen, tetral; petrolether, hex; methan, tetrachic tetrachlorethan,· diisopropylether, methylether ethyl dimethylether eth hydrofuran nebo englykolu, monoethylether ethylenglykolu, ylenglykolu, dimethoxyóiezhyiezher, tezradioxan; a sulfoxidy, jako je dimeZhyl• reakce provádí za přízomnesti báze, mohou nadbytku, jako triethylamin, pyridin, ;ebo N,N-diethylanilin, působit rovněž jako ředidlo.
•ýhodně provádí při zeplotě v rozmezí od :· přibližně elOO ’C, výhodně od přibližně ^40 aC.
:y. Jako příklady lze uvést zriezhylamin, .in, triethyiendiamin, N-cykichexyl-N, N-di-
e podrobit vz áj emné _ — dl Λ. _ jako takové,
rozpcušzědia nebo ředidla, naoříkiad v
;ině případů j e vs ak přidání inertního
ředidla nebo j ej icň . směsi v ýhodné. Jako
rozpouštědel nebe ředidel lze uv e s i:
zatické a alicykiické uhlovodíky a vodíky, jako je benzen, toluen, xylen, .n, chlorbenzen, dichlorbenzen, brombenzen, •n, cyklohexan, dichlormethan, trichlorrmethan, dichlorethan, trichlcrethen nebo thery, jako je diethylezher, dipropylezher, dibutylether, terč.buzyimethylether, menoengiykolu, monoethylether ethylenglykolu, ylenglykolu, dimethcxyúiethylether, tetradioxan; a sulfoxidy, jako je dimethyl-
sulfoxid. Ξ: ;kud se reakce provádí za přítomnosti báze, mohou
báze použit: í v nadbyoku, jako triethylamin nebo N,N-diethyl-
anilin, půs; :bit rovněž jako rozpouštědla nebo ředidla.
Reakos • se výhodně provádí při teplotě v rozmezí od
přibližně 0 °C do přibližně elQO °C, výhodně od přibližně
°C do přibližně 4-4 0 °C.
Varianta ř:
Mezi příklady bází, které jsou vhodné pro usnadnění
reakce patř i aikylaminy, aikylendiaminy, volné nebo N-alky-
iované, nas yoené nebo nenasycené cykloalkylaminy, bázické
Π5 wSXOC'7 /C-L / t amcniumhydroxidy a karbocyklické aminy. Jako
příklady 1 .ze uvést oriethylamin, diisopropyiethylamin,
triethylend: .amin, zykiohexylamun, N-oykithexyl-N,M-dimethyi-
amin, J,J- •disthylaniiin, pyridin, 4- M, M-dimethylamino)-
ovr4d4n, ob ----< θ'·, b-metnv morzo^n, oenzvltr' methyl amo-
niumhydrcxi: z, a r, z —craz ao roy z _ z, 4, Q j unce o—5—en (DBJ) .
Me z i : zříklady kyselých katalyzátorů, které jsou vhodné
pro usnadn sní reakce patří oy kyseliny, používané v
katalytický; ;h množstvích, které jsou uvedeny výše jako vhodné
pro vytváře n' ad4 žních so11' sloučenin obecného vzorce I s
kyselinami.
Reakte •nty lze podrobit vzájemné reakci jako takové,
t.j. bez z :řidání rozpouštědla nebo ředidla, například v
tavenině. Ve většině případů je však přidání inertního
rozpouštědle = nebo ředidla nebe jejich směsi výhodné. Jako
příklady t: akových rozpouštědel nebo ředidel lze uvést:
12. C f =í~at4cké a alievklioké uhlovodíky a
halogenované š uhlovodíky, jako je benzen, toluen, xylen,
mesitylen, tst-a^n, chlorbenzsn, dichlorcenzen, brombenzen,
petroiether, hexan, cykiohexan, dichlormethan, trichlormethan, tetraohiormethan, diohiorethan, trichlorethen nebo tetrachlorethan; estery, jako je ethylacetát; ethery, jako je diethylether, dicr terč.butylmethylet monoethvlether et; dimethoxydiethylet jako je aceton, alkoholy, jako je butanol, ethylene -dimethylformamid, N-methylpyrrolidcr jako je acetonitr dimethylsulfoxid. báze, mohou báze pyridin, N-methyl rovněž ja crovádí za použité v nadbyzl· kyseliny, jako j například halogene až 4 azomy uhlí mravenčí, kyselina rovněž jako rozocu;
cpylether, diisopropylether, dibutylether, ter, monomethylether ethylenglykolu,
'.ylenglvkolu, dimethylether ethylenglykolu, her, tetrahydrofuran nebo dioxan; ketony, methylethylketon nebo methyllsobutylketon;
methanol, ethanol, propanoi, isopropanol, iykol nebo glycerol; amidy, jako je N,NN, N-diethylformamid, N,N-dimethylacetamid, nebo hexamethylfosfortriamid; nitrily, ii nebo propionitril; a sulfoxidy, jako je Pokud se reakce provádí za přítomnosti použité v nadbytku, jako triethylamin, morfoíin nebo N,N-diethylanilin, působit ředidla. Pokud cuštědla ru, například nec<
zstituované, alkankarboxyiové kyseliny s 1 a v alkanové části, jako je kyselina octová nebo kyselina propionová, oůsobit
Reakce se výhodně provádí při přibližně 20 °C do přibližně í-100 ’C, °C do ořibližnš ť30 °C.
;iotě v rozmezí od ýhedně od přibližně
Varianta g:
Reaktanty lze podrobit vzájemné reakci jako takové, t.j. bez přidání rozpouštědla nebo ředidla, například v tavenině. Ve většině případů je však přidání inertního rozpouštědla nebo ředidla nebo jejich směsi výhodné. Jako příklady takových rozpouštědel nebo ředidel lze uvést; aromatické, alifatické a alicyklickš uhlovodíky a halogenované uhlovodíky, jako je benzen, toluen, xylen, mesitylen, tetraiin, chlorbenzen, dichlorbenzen, brombenzen
— «H —
petrolether, hexac cykiohexan, dichlormethan, trichlor-
methan, tetraohícr: r.ethan, dichlorethan, trichlorethen nebo
tetrachlorethan; es tery, jako je ethyiacetát; ethery, jako je
diethyiether, dipr: :pyiether, diiscpropyiether, dibutyletner,
terc.butylme t hy i e th er, monomethyietner ethylenglykolu,
monoethyiether erby •lengiykoiu, dimethylether ethylenglykolu,
d i m e t h o x y d i e t h y i e t h er, tetrahydrofuran nebo dioxan; alkoholy,
, jako je methane', ethanol, propanol, isopropanol, butanol,
ethylenglykol něco giycerol; amidy, jako je Ν,Ν-dimethyl-
. formamid, . N, N-diet; tylformamid, N,N-dimethylacetamid, N-met-
hylpyrroliden nebo hexamethylfosfortriamid; nitrily, jako je
acetonitril nebo propionitril; a sulfoxidy, jako je
dimethyisulfoxid.
Reakce se j •hodně provádí při teplotě v rozmetu od
crtoítzne x.. - to přublužně -120 °C, výhodně cd přibližně
50 °C do oříhližné
Vs. — 2_5.Γ.3. S -
Mezi oříklad· ,· bácú, které jsou vhodné pro usnadnění
reakce patří alkyl; eminy, aikyuendiaminy, volné nebo N-alky-
iované, nasycené ; zebe nenasycené cykioalkylaminy, cázické
heterocykuy, ameni’. umhydroxidy jakož i karbocyklické aminy.
Jako příklady lze uvést triethylamin, diisapropyíethylamin,
triethyiendiamin, c ryklohexylamin, N-cyklohexyl-N,N-dimethyl-
. aur η, N, N-d4 ethv' . eni1--0., ovridin, 4- (N, N-dimethylamino) -
pyridin, chinuklid: in, N-methyimorfolin, benzyltrimethylamo-
. niumhydroxid, a 1,5 -diazabicyklo[5,4,0]undec-5-en (DBU).
Reaktanty lz; = podrobit vzájemné reakci jako takové,
t.j. bez přidání rozpouštědla nebo ředidla, například v
taven’’ně. Ve větě ině případů je vsak přidání inertního
rozpouštědla nebo ředidla nebo jejich směsi výhodné. Jako
příklady takových rozpouštědel nebo ředidel lze uvést:
aromatická, alife itické a alicvklické uhlovodíky a
halogenované uhlovodíky, jako je benzen, toluen, xylen, mesitylen, tetralin, chlorbenzen, dichlorbenzen, brombenzen, petrolether, hexan, cvklohexan, dichlormethan, triohlormethan, tetrachlormethan, dichlorethan, trichlorethen nebo tetrachlorethen; ethery, jako je diethylether, dipropylether, diisoprcpylether, dibutylether, terč.butylmethylether, monomethylether ethylenglykolu, monoethylether ethylenglykolu, dimethyiether ethylenglykolu, dimethoxydiethylether, tetrahydrozuran nebo dioxan; alkoholy, jako je methanol, ethanol, propanol, isopropanol, butanol, ethylenglykol nebo glycerol; amidy, jako je N,N-dimethylformamid, N,N-diethylřormamid, N,N-dimezhyiacetamid, N-methylpvrrolidon nebe hexamethylfosforzriamid; nitrily, jako je acetonitril nebo propionitrii; a sulzexidy, jako je dimethylsuifoxid. Pokud se reakce převádí za přítomnosti báze, mohou báze použité v nadbvzku, ~akc zrierhviamin, ovridin, N—merhvlmorfolin nebo N,N-diezhvlanilin, působit rovněž jako rozpouštědla nebo 1 Reakce se výhodně provádí při teplotě přibližně 20 °C do přibližně el20 °C, výh 50 ’C dc přibližně -110 ’C.
τ rozmezz oo od cřibližně
Soli sloučenin obecného vzorce I lze připravit o sobě známým způsobem. Například adiční soli sloučenin obecného vzorce Z s kyselinami se získají reakcí s vhodnou kyselinou nebo vhodným iontoměničovým činidlem, a soli s bázemi se získají reakcí s vhodnou bází nebo s vhodným ientoměničovým činidlem.
Soli sloučenin obecného vzorce I lze běžným způsobem převést na sloučenin obecného vzorce I vs volné formě, adiční soli s kyselinami například reakcí s vhodným bazickým činidlem nebo s vhodným iontoměničovým činidlem a seli s bázemi například reakcí s vhodnou kyselinou nebo vhodným iontoměničovým činidlem.
Soli sloučenin obecného vzorce I lze převést o sobě
známým způsobem : -.a jiné soli sloučenin obecného vzorce I,
například adiční ; soli s kyselinami lze převést na jiné adiční
soli s kyselina” ii, například reakcí soli s anorganickou
kyselinou, jako j; ř hydrochlorid, s vhodnou solí kovu, jako je
sodná, barnatá r lebo stříbrná sůl, kyseliny, například s
octanem stříbrným i, ve vhodném rozpouštědle, ve kterém je
„ anorganická sůl k* ;erá se vytvoří, například chlorid stříbrný,
nerozpustná a oddělá se tudíž od reakční směsi
V závislost .i na postupu a reakčních podmínkách, lze
sloučeniny obecn.4 ;ho vzorce I, které mchou vytvářet soli,
získat ve volné f: :rmě nebo ve formě solí.
Sloučeninu obecného vzorce 1 a II mohou existovat ve
formě jednoho z z iczných izemerů nebo ve' formě jejich směsi,
siesto na pečtu a absolutní a relativní
konfiguraci asyme trických atomů uhlíku, jako jsou antipody
nebc/a diaszerecm lery, nebo smést izomerů, jako jsou směsi
enantiomerů, nac. tíkiad racemáty, směsi diastereomerů nebo
směsi racemátů. V; /nález se týká čistých izemerů jakož i všech
možných směsí i z tmerů a i e t^eba tej _akto cháňat vvše a
níže, i když nej scu v každém jednotlivém případě konkrétně
uváděny stereoche: tické podrobnosti.
Směsi diast: srecmerů a směsi racemátů sloučenin obecného
vzorce I a 11, kt :eré lze získat způsobem podle vynálezu - v
závislosti na výi ;ěru výchozích materiálů a postupů - nebo
jinými způsoby, lze dělit známým způsobem na základě
fyzikálně-chemických odlišností jednotlivých složek, za
vzniku čistých dlí astereomerů nebo racemátů, například trakční
krvstalizací, des' zilac' nebo/a cíc-omatcgraf’' .
Směsí. iomerů, které lze takto získat, jako jsou
racemáty, lze š těpit pomocí známých způsobů za vzniku
aktivního rozpouštědla, chromatografií na chirálních adsor41 štěpením specifickými, vytváření inkíuzních bentech, například vysoceúčinnou kapalinovou chromatografií (HPLC) na acetyloelulose, pomocí vhodných mikroorganismů, imobilizovanými enzymy, nebo pomoci sloučenin, například za použití chirálních crown-etherů, přičemž je při tomto postupu komplexován pouze jeden enantiomer.
Čisté diastereomery nebo enantiomery lze získat podle vynálezu nejen dělením vhodných směsí izomerů, ale rovněž pomocí obecně známých způsobů diastereoselektivní nebo enantioselektivní syntézy, například pomocí provádění způsobu podle vynálezu za použití výchozích materiálů vykazujících odpovídající vhodné stereochemické vlastnosti.
ťouuc se biologickou vždy biolo·: nebo směs i ~ednotlivé složky liší pokud de e vvnoane izoiovar ejion syntetizovat, enantiomer, rorme *ice auzivni izomer, nacrikia: například směs enantiomeru.
:beoného vzorce I a II lze rovněž získat ve drátů nebo/a ve formě obsahující jiná ta která může být nutné používat pro které jsou v pevné formě.
rozpoust ea_a, na: krystalizací sic.
kterých ss, pcčí libovolného stup meziproduktu, pr stupňů nebo se nebo soli nebo/a vytvoří za reakč:
Ve způsobu meziprodukty, kte vzniku sloučenin j 3.KO Z<5 j íuSΓΪ3. ΟβΓίΓ.6 .
Zejména se vynález ;ýká všech těch provedení způsobu při n.aje cd sloučeniny, kterou lze získat během ně způsobu, jako výchozího materiálu nebo ovedou všechny nebo některé z chybějících výchozí materiál použije ve formě derivátu jeho racemátů nebo antipodu nebo se zejména '.ích podmínek.
podle vynálezu jsou výchozími látkami a ré se výhodně používají, ty, které vedou ke obecného vzorce I, které byly výše popsány týká způsobů přípravy popsaných v příkladech H1 až HiO.
Vynález se rovněž týká výchozích materiálů a meziproduktů, vždy ve volné formě neoc ve formě soli, které jsou nové a používají se podle vynálezu pro přípravu sloučenin obecného vzorce I nebo jejich solí, jejich použití
jakož i způsobů j ejich přípravy.
Sloučeninv obecného vzorce I podle vvnálezu osou
cennými preventivními nebo/a kurativními účinnými látkami v
oblasti kontroly škůdců, dokonce i při aplikaci v nízkých
koncentracích, pd řičemž jsou dobře tolerovány teplokrevnými
druhy, rybami a n ostlinami a vykazují velmi příznivé biccidní
spektrum. Účinné látky podle vynálezu jsou účinné proti všem
nebo j edno tli v jco vývojovém stádiím normálně citlivých, aie
rovněž rezistence .ich, živočišných škůdců, jako je hmyz nebo
příslušníci řád', z Acacina (roztoči'. Insekcicidní nebe
akaricidní účinne sc účinných lácek podle vynálezu může být
zřejmá přímo, nap říkiad ze zničení škůdců, buď bezproseředné
nebo až po uplyr. ucí určité doby, například během svlékání,
nebo nepřímo, nac :říklad ze sníženého kladení vajíček nebo/a
líhnutí, přičemž dobrá účinnost odpovídá mcrtaiicě alespoň 50
až 60 %.
Mezi výše rc vedené živočišné škůdce patří například:.
z řádu Lepidcp tera (motýli) například Acleris spp.,
Adoxophyes spp. Aegeria spp., Agrotis spp., Alabama
argillaoeae, Amyc Lcis spp., Anticarsia gemmataiis, Archips
spp., Argyrotaerd ra spp., Autographa spp., Busseola fusca,
Cadra cautelia, Carposina nippcnensis, Chilo spp., Choristoneura spp., Ciysia ambigueila, Cnaphaiocrocis spp.,
Cnephasia app., C dchyiis spp., Coieophcra spp., Crocidciomia
binotalis, Crypc: ophlebia leucotreta, Cydia spp., Dlatraaa
spp., Diparopsis castanea, Earias spp., Ephestia spp.,
Eucosma spp., Eu; coecilia ambigueila, Euproctis spp., Euxoa
spp., Grapholita spp., Hedya nubiferana, Keiiothis spp.,
Hellula ur.daiis, Leucoptera Lymantría spp., brassicae, Mand? nubilalis, Parome: Pectinophora gos rapae, Pieris Scirpophaga spp., spp., Syr.anzhedc. Trichooíusia ni a z řádu Anthonorou Cosroopoli spp . , k» za ηη 7 2.^2
Zoleop: spp . ,
Hyphantria cunea, Keiferia lycopersicella, Lithocollethis spp., Lobesia botrana,
Lyonetia spp., Malacosoma spp., Mamestra zza sexta, Operophtera spp., Ostrinia ze spp., Pandemis spp., Panolis flaromea, sypieila, Phthorimaea operculella, Pieris spp., Plutella xylostella, Prays spp.,
Sesamia spp., Sparganothis spp., Spodoptera z. spp., Thaumetoooea spp., Tortrix spp.,
Yponoroeuta spp., :era (brouci) například Agriotes spp., Azomaria linearis, Chaetocnema tibialis, , Curculio spp., Dermestes spp., Diabrotica i spp., Eremnus spp., Leptinotarsa
-issornc!
Podlila
Scarabeidí
Tribolium.
z řádu C 51attelia spp., Peri soo. a
Melolontha
Phlyotinus
Rhizooertha spp., Spp . , spp ., rus spp.,
Oticrrynchus sp:
Psyiiiodes spp., ghiius spp., Sitozroga spp., Tenebrio spp., Trogcderma spp., rtnopfera (rovnokřídlí) například Blatta spp., ryliotalpa spp., Leucophaea maderas, Locusta spp. a Schistocerca spp., ' · t ar·, az řádu jLsepzera (všekazi) například Reticuliterro.es spp., z řádu Psoccptera (pisivky) například Liposcelis spp., z řádu Anopiu: Linognathus spp., spp., a (vši) například Haematopinus spp., Pediculus spp., Pemphigus spp. a Phylloxera řádu Mali (všenky) například Damalinea spp. a
Triohodectes spp.
z řádu Thysancp: spp., Kerzincthr;
era (třásnokřídlí) například Frankliniella .ps spp., Taeniothrips spp., Thrips palroi,
Thrips tabaci a Scirtothrips aurantii, z řádu Heteropoera (ploštice) například Cimex spp., Distantiella theobroma, Dysdercus spp., Euchistus spp., Eurygaster spp., Leptocorisa spp., Nezara spp., Piesma spp., Rhodnius spp., Sab.lbergella singularis, Scotinophara spp. a Triatoma spp.,
Aphis spp., Aspidiotus spp., Bemisia tabaci, z řádu Homoptera (stejnokřídli) například Aleurothrixus řloccosus, Aleyrcdes brassicae, Aonidielía spp., Aphididae, Ceroplaster
Chrysomphaius dictyospermi, riosoma larigerum, Erythroneura spp., Gascardia spp., Laodelphax spp., Lecanium corni, Lepidcsaohes spp., Macrosiphus spp., Myzus spp., Neohotsttix soo., Nilaoarvata spp., Paratoria spp., Pemphlgus
Puivinaria aazhicpica, Cuadraspidiotus spp., Saissezia spp., Scaphcideus spp.,
Schizaphis spp., Sitobion spp., Trialeurodes vapcrariorum, Trioza ervtreae a Unasois citri, spp., Coccus spo. , spp. , soo.,
Chrysomphaius aonidium, hesoeridum, Emooasca í s v i i a o p ~ :alo5iohz
Rno;
z řádu Kymenooz spp., Cephus ; polytoma, Eopicc Neodiprion spp., za (blanokřídlí) například Acromyrmex, Atta ;p., Diprion spp., Diprionidae, Gilpinia mpa spp., Lasius spo., Monomer i um pharaonis, Soienopsis spp. a Vespa spp., z řádu Diptera (dvoukřídlí) například Aedes spp., Antherigona soccata, 3ibio hortulanus, Calliphora erytnrocephala, Ceratitis spp., Chrysomyia spo., Culex spp., Cuterebra spp., Dacus spp., Drosophila melanogaster, Eannia spp., Gastrophilus spo., Glossina spp., Hypoderma spp., Kyppobosca
SOD unomyza aucma s:
ianagrcmyza spp., Musea spp., Oestrus spp., Orseoíia spp., Oscineila frit, Pegomyia hyoscyami, Phorbia spp., Rhagoletis pomonelía, Sciara spp., Stomoxys spp., Tabanus spp., Tannia spp. a Tipula spo-, z řádu Siphonaptera (blechy) například Ceratochyllus spp. a
Xenopsyíia cheopis, z řádu 7b.ysar.ura -šupinušky) například Lepisma saccharir.a a z radu Acarina (roztočů) například Acarus síro, Aceria sheldcni, Aculus schiechtendali, Boopnilus spp., Brevipalpus Calipitrimerus spp., Chorioptes Eotetrar.ychus carpini, Eriophyes spp., Oiygonychus pratensis, 0: spp., Phyiiocoptruta oieivora, Psoroptes spp., Rhipicephalus Sarcopzes spp., Earsonemus spp. <
Amblycmma spp., Argas spp., spp., Bryobia praetiosa, spp., Dermanyssus gallinae, spp., Kyalorama spp., Ixodes nithodoros spp., Panonychus Polyphagotarsonemus latus, spp., Rhizoglyphus spp., t Tetranychus spp..
užitkových rostl· zahracniotvi a jako jsou plody, některých o čí ca·· nove se zvonci obiloviny, jako kukuřice nebo čir řepa, ovocné plo< mě kké o vo c e, jako mandloně, třešně maliník nebo oso: hrách nebe sója, mák, olivy, sluní podzemnice oiejr.á, nebo melouny, přa nebo jutovnik, r jsou pomeranče, vynálezu jsou zejména vhodné pro zebe zničení, škůdců výše uvedeného zejména na rostlinách, hlavně na ;krasných rostlinách v zemědělství, nebo na částech takových rostlin, .sty, stonky, hlízy nebo kořeny, a v chranný účinek vztahuje rovněž na odinami, které jsou vhodné, je pšenice, ječmen, žito, ok, řepa, jako je cukrová řepa nebo krmná iiny, například rodící jádrové, peckové a jsou jabloně, hrušně, švestky, broskvoně, nebo měkké ovoce, například jahodník, sužiník, luskoviny, jako je fazol, čočka, oiejr.iny, jako je řepka olejka, hořčice, ičnice, kokosovník, skočec, kakaovník nebo tykvovité rostliny, jako jsou dýně, okurky oné rostliny, jako je bavlník, len, konopí ostliny produkující citrusové plody, jako grepy nebo mandarinky, zeleniny, ] sou zejmena oves, rýže, jako je špenát, hlávkový salát, chřest, brukvovité zeleniny, mrkev, cibule, rajčata, brambory nebo paprika, vavřínovité rostliny, jako je avokado, skořicovník nebe kařrovník, a rovněž tabák, ořešák, kávovník, lilek jedlý, cukrová třtina, čajovník, pepřovník, vinná réva, chmel, banánovník, kaučukovník a okrasné rostliny.
Účinné látky podle vynálezu jsou zejména vhodné pro kontrolu Boophilus microplus, Nilaparvata lugens, Banonychus ulmi a Tetranychus urticae na zelenině, ovocných plodinách a rostlinách rýže.
Dalšími oblastmi použití účinných látek podle vynálezu je ochrana skladovaných produktů a skladů a materiálů, a, v oblasti hygieny, zejména ochrana domácích zvírao a produkčního skoou oroti škůdcům vvše uvedeného cvcu.
Vynález se tudíž rovněž týká i emuígovateiné koncentráty, suspenzní koncentráty, přímý postřik nebo roztoky, které je potřeba ředit, zředěné emulze, smáčiteiné oráškv, rozpustné j sou .sty, prasky, arspergovateiné prásky, popráší granul;
neoo crostreakv enkapsulované v polymerních látkách, z nichž všechny obsahují - alespoň - jednu účinnou látku podle vynálezu a vybírají se podle určeného účelu použití a převládajících ckoinosoí.
V těchto prostředcích se účinná látka používá v čisté formě, například jako pevná účinná látka o dané velikosti částic, nebo, výhodně, spolu s - alespoň - jednou nosnou nebo pomocnou látkou běžně používanou při vytváření prostředků, jako jsou pinidía, například rozpouštědla nebo pevné nosiče, nebo jako jsou porchově aktivní činidla (surfaktanty).
Vhodnými rozpouštědly jsou například: nehydrogenované nebo částečně hydrogenované aromatické uhlovodíky, výhodně frakce alkylbenzenů obsahujících 8 až 12 atomů uhlíku, jako jsou směsi xylenů, alkylované naftalenv nebo tetrahydronaftalen, alifatické nebo cykloalifatické uhlovodíky, jako jsou parafiny nebo cyklohexan, alkoholy, jako je ethanol,
propanol nebo bu' tanol, glykoly, jakož i jejich ethery a
estery, jaks j- = prccyienglykol, dipropylenglykolether,
ethylengiykoi neb; : moncmethyi- nebo mcr.cethylether ethylen-
glykolu, ketony, jako je cyklohexar.on, isoforon nebo
diacetanc'a' koho', silně polární rozpouštědla, jako je
N-methylpyrroiid-2 -on, dimethylsulfoxid nebo N,N-dimethyl-
formamid, voda, neepoxidované nebo epcxidovar.é rostlinné
oleje, jaks je ne epoxidovaný nebo epoxidovaný řepkový olej,
ricinový olej, ks: košový olej nebo sojový olej, a silikonové
olej e.
Pevnými učí •ič^ , které se použ-vají naoříklad oro
popraše a dispe: rgovateiné prášky, jsou zpravidla mleté
přírodní minerály. jako je kaicit, mastek, kaolin, mentmori-
loni- nebe atapul: mt. Prs zlepšení fyzikálních vlastností je
rovněž mttr.é přz: zava_ vyssxsdzsperznz sxzc kremzez^y něco
vysokodisperzní absorpční polymery. Vhodnými kusovými,
adsoročními no sléz . pro granuláty jsou porézní typy materiálů,
jako je pemza, cihlová drť, sepiclit nebo bentonit, a
vhodnjmi neso rp ční .mi nosiči jsou kaicit nebo písek. Navíc lze
použít rsssáhlsu řadu granulovaných anorganických nebo
organických maces :iálů, zejména dolomit nebo rozmělněných
rostlinných zbvtků.
Vhodnými pc: rrchově aktivními látkami jsou neionogenní,
kationická nebo/a anionická povrchově aktivní činidla nebo
SΠ6 S i Ό C ” 22 CΓ*O V 3 aktivních činidel, vykazující dobré
emulgační, disper: rační a smáčivé vlastnosti, v závislosti na
povaze účinné látky používané v prostředku. Povrchově aktivní
látky uvedené nš .že slouží pouze jako příklady, odborná
literatura popisu; e rozsáhlou řadu jiných povrchově aktivních
látek, které se běžně používají při přípravě prostředků a
jsou vhodné podle vynálezu.
Vhodnými nes .snogenními povrchově aktivními činidly jsou
hlavně pclygiyks letherderiváty alifatických nebo cyklo-
alifatických alkchclů, nasycených nebo nenasycených mastných kyselin a alkylfenclů, kteréžto deriváty mohou obsahovat 3 až 30 glykoiethercvých skupin a 8 až 20 atomů uhlíku v (alifatickém) uhlovodíkovém zbytku a 6 až 18 atomů uhlíku v alkvlovém zbytku aikylfenolů. Dalšími vhodnými neionogenními povrchové aktivními činidly jsou ve vodě rozpustné adukty polvethylenoxidu s polypropylenglykolem, ethylendiaminopolypropyienglykolem a alkylpolypropylenglykolem, které obsahují 1 až 10 azomů uhlíku v alkylovém řetězci a obsahují 20 až 250 ethylenglvkoletherových skupin a 10 až 100 propylenglykoletherových skupin. Výše uvedené sloučeniny běžně obsahují 1 až 5 ezhylengiykolových jednotek na propylenglykoiovou jednotku. Jako příklady lze uvést nonylfenolpolyethoxyezhancly, polyglykclethery ricinového oleje, polypropyien./po-
Kationickv povrchově aktivními činidly jsou hlavně ktere nesou jako lOSEiouenuv alespoň jeden alkyiový zbytek obsahující 8 až 22 atomů uhlí lez, a jako další substituenty nižší, halogenované nebo nehalcgenované, aikylové skupiny, benzylové skupiny nebo nižší hydroxyaikyio-vé zbytky. Soli jsou výhodně ve formě halogenidu, mezhyisulfátů nebo ethylsulfátů, například stearyltrimethylamonium-cnlorid a benzyldi-(2-chlorethyl)ethvlamcnium-bromid.
Vhodnými anicnickými povrchově aktivními činidly mohou být buď ve vodě rozpustná mýdla nebo ve vodě rozpustné syntetické povrchově aktivní sloučeniny. Vhodnými mýdly jsou soli vyšších maszných kyselin (s 10 až 22 atomy uhlíku) s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin a jejich substituované nebo nesubstituované amoniové soli, jako jsou sodné soli nebo draselné soli olejové nebo stearové kyseliny, nebo přírodních směsí mas z kokosového oleje aktivními látkami, ných kyselin, které xebc talového olej· které lze uvést, mastných kyselin, povrchově aktivní i sulfáty, sulfonované sulfonáty. Mastné zpravidla ve formě alkalických zemin nel amoniových solí a obsahující 8 až 22 rovněž alkylové zby uvést sodné nebo
Častěji se však používáj .átky, zejména mastné sulf: benzimidazolové deriváty ne sulfonáty nebo mastné solí s alkalickými kovy, bo substituovaných nebo nést obsahují zpravidla alkyl atomů uhlíku, přičemž a tky azylových, skupin. Jako vápenaté soli lignosulfon e získat například
Dalšími povrchově sou methyltauridy syntetické :náty, mastné bo alkyiarylsulfátv jsou soli s kovy :bst i tuo váných ovou skupinu Lkyí zahrnuje příklady lze ; v e kvs e u m y, dodeoylí alkoholť sulfonovýoh kysel Sulfonované cent skupiny sulfcno obsahující přibil jsou například s dodecylbenzensui: kyseliny nebo pr a formaldehydu. soli esteru kys ethylenoxidem ob; nebo fosfolioidv ______
:y oosanuj zbvtek ma xyiencxidu. vhodně dvě :1c s o dika, vápní snové kyseliny, duktu kondenzace košít lze rovněž kiny fosforečné ahujícího 4 až 14 uhlíku. Aikylarylsulfonátv ku nebo triethanclaminu a dibutyinaftaíensulfonové naftalensulfonové kyseliny vhodné fosfáty, například a aduktu p-nonylfenolu s ethylenoxidcvých jednotek
Prostředky hmot., zejména C, hmot., zejména 5 kapalné nosné neb· hmot., zejména C povrchově aktivní jsou výhodnější k zpravidla použív zpravidla obsahují 0,1 aš 99 % až 95 % hmot. účinné látky a 1 aš 99,9 % .ž 99,9 % hmot. alespoň jedné pevné nebo pomocné látky, přičemž zpravidla 0 až 25 % až 20 % hmot. prostředků mohou tvořit činidla. Zatímco jako komerční produkty centrované prostředky, konečný spotřebitel zředěné přípravky s podstatně nižšími koncentracemi účinných látek.
Výhodné prostředky mají zejména následující složení (uváděnými procenty jsou procenta hmotnostní):
Emulccvatelné koncentráty
účinná látka: 1 až 90 %, 0 až 30 %, 5 až 93 %, výhodně 5 výhodně 10 výhodně 70 až 20 % až 20 % až 35 %
povrchové aktivní rozpouštědlo: činidlo:
Popraše:
úč;nná látka: 0,1 až 10 %, výhodně ni a - : 2-
pevný nosič: 99,9 až 90 %, výhodně
99,9 až 99 %
Suscenzní konsens
- _/
účinná láska: O cl / O o f výhodně 10 až 5 0 %
voda: 94 až 24 % , výhodně 38 až 30 %
povrchově aksivní činidlo 1 až 40 %, výhodně 2 až 30 %
Smáčiteiné prášky
účinná látka 0,5 až 90 %, výhodně 1 až 30 %
povrchově aktivní činidlo * 0,5 až 20 %, výhodně 1 až 15'%
pevný nosič 5 až 99 %, výhodně 15 až 93 %
Granuláty:
účinná látka: 0,5 až 30 %, výhodně 3 až 15 %
pevný nosič: 99,5 až 70 %, výhodně 97 - 35 %
Působení p :rc středku podle vynálezu lze podstatně
rozšíříš a přiz pusoost p řevládaj ícím okolnostem přidáním
jiných insektic: LČne účin .ných látek. Vhodnými účinnými
látkami, které se přidávají, jsou například sloučeniny z organofosforečných derivátů, formamidinů, nitroenaminů a jejich a jejich derivátů, následujících skupin účinných sloučenin, nitročenolů a jejich acylmočovin, karbamátů, pyrethroidů, derivátů, pyrrciů, thiomočovin chlorovaných uhlovodíků a přípravků na bázi Eacillus thuringiensis. Prostředky podle vynálezu mchou rovněž obsahovat jiné pevné nebo kapalné nosné a pomocné látky, jako jsou stabilizátory, například neepoxidované nebo epoxldované rostlinné oleje (například epoxidovaný kokosový olej, řepkový olej nebo sojový olej), činidla zabraňující pěnění, například silikonové oleje, konzervační přísady, činidla regulující viskozitu, pojidla nebo/a činidla zvyšující lepivost, jakož i hnojivá a jiné účinné látky pro dosažení speciálních účinků, laktericidy, žuncicidv, nematoctc nerooctuv.
Prostředk' způsobem, např: látek mletím, p nebo směsi účin velikosti části pomocné látky, účinné látky ne: látkou nebo lá přípravy prost obecného vzorce podle vynálezu se připraví o sobě známým olei za nepřítomnosti nosných a pomocných osíváním nebo/a lisováním pevné účinné látky vých látek, například pro dosažení konkrétní , a za přítomnosti alespoň jedné nosné nebo leháním nebo/a mletím s nosnou nebo pomocnou zahrnuje tyto způsoby a použití sloučenin
T pro přípravu těchto prostředků.
naprakrad důkladným m o směsi účinných látek kami. Vynález rovněž edků podle vynálezu
Dalšími předměty prostředků, tedy způsoby jako je postřikování, obalování semen, rozp konkrétní způsob apiikac; a převažujících okolnost škůdců výše uváděného tu aplikaci leží mezi 0,1 500 ppm účinné látky.
vynálezu jsou způsoby aplikace kontroly škůdců výše uvedeného typu, atomizace, poprašování, natírání, rasování nebo zalévání, přičemž : se vybírá podle požadovaného účinku i, a použití prostředků pro kontrolu :u. Typické koncentrace používané při až 1000 ppm, výhodně mezi 0,1 a
Aplikační dávka na hektar . činí
zpravidla 1 až 255 5 g účinné látky na hektar, zejména 10 až
1000 g / ha, výhcd: -.ě 20 až 600 g / ha.
Výhodným zp: isobem aplikace při ochraně užitkových
rostlin je aplika ce na listy rostlin (listová aplikace),
přičemž aplikační : frekvenci a aplikační dávky lze přizpůsobit
nebezpečí zamoření daným škůdcem. Účinná látka se může do
rostliny alternati vne dostat kořenovým systémem (systémový
účinek;, když se na stanoviště rostlin aplikuje kapalný
postředek nebo se na stanoviště rostlin, například na půdu,
aplikuje účinná 1 átka v pevné formě, například ve formě
granulí (půdní ap) Likace). V případě rýže mohou být takové
granule apiikcvány na zaplavené rýžové pole.
Prostředky p: :ďe vvná’ezu jsou ^ovněž vhodné na ochranu
ros.riinnéhc rcrmnc žcvacího materiálu, například semen, jako
Ťscu clcdv, hlizv nebo zrna, nebo školkových rostlin, proti
živočišným škúdc. in.. Rozmnožovací materiál lze zímto
prostředkem ošerř: _.z před vysetím či vysázením, například
semena před setí: n. Alternativně lze účinné látky podle
vynálezu apiikovar na semena (moření), a to tak, že se semena
buď ponoří dc ka palného prostředku nebo se obal! pevným
prostředkem. Alter nativně lze prostředek aplikovat na místo
setí nebo sázení va chvíli setí nebo sázení rozmnožovacího
mareriáiu, napříki .ad do secí brázdy během setí. Vynález
rovněž zahrnuje ryto způsoby ošetření rostlinného rozmnožovacího materiálu a rostlinný rozmnožovací materiál, který byl
tímto zpuscoem ose- 27 β Π .
Vynález blíž; = ilustrují následující příklady provedení,
aniž by přitom jakkoli omezovaly jeho rozsah.
Příkladv crovedení vvnálezu
Příklady přípravy
Obecné poznámky
Sloučeniny se získají jako směsi izomerů, ve případů ve formě viskózních olejů. Lze je vyčistit sloupcovou chromatografií. NMR-spektra a elementární analýzy potvrzují uváděné struktury sloučenin.
Příklad H1
4-c’nlor-4 '-trifiuormethoxvbenzofenon v ezneru, j l-brom-4-chlorbenzenu a 2,33 g ni etheru, se cc kapkách přidá 10,3 g Cr.L~u-.iu 3 3ZLG3 3Θ CCC3 Z3CC.JCC.V3 /C V32CCC. ?. po dobu 24 hodin. Po· ochlazení řidá 50 ml 50% kyseliny sírové, eakoe se cc dobu 1 hodiny pokračuje v sloze místnoszi. Fáze se oddělí a vodná
K roztoku 4-chlorfenylmagnesiumbromidu ořioravenému z 22,9 g d-f · pod zpětným ohledl; teplotě 20 - 30 °3 proběhne exczermní míchání směsi oři • e on ra;
se opakovaně extrahuje protřepáním s ethe;
;micnane organické fáze se zpracuji za pouzízi nasycenenc hydrogenuhličitanu sodného a nasyceného roztoku chloridu sodného. Pevný surový produkt se vyčistí pomocí velmi rychlé chromatografie za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 1 : 20 jako elučního činidla. Získá se 14,3 g sloučeniny uvedené v názvu v krystalické formě o teplotě tání 74 - 75 °C.
Příklad H2
- c h 1 o r - 4 ' -1 r i ř 1 u o r m e t h o x vb e n z o f e n o nh vd r a z o n
10,0 g 4-chíor-4'-triflucrmethoxybenzofenonu, 9,70 g hydrazin-hydrázu a 2 ml kyseliny octové se mírně zahřívají k varu pod zpětným chladičem pc dobu 10 hodin ve 270 ml absolutního
Roztok organické táze s formě bílých mas měs ská se poté odpaří, zbytek se vyjme se promyje vodou. Odpařením suché 9,34 g sloučeniny uvedené v názvu ve z krvstalů.
Příklad K3
4-ohlcr-4'-triflucrmethoxybenzofenon-N-acetylhydrazon (sloučenina I.i v cabuice 1)
2,24 g 4-chior-4'-trifluormethoxybenzofenonhydrazonu, 0,52 ml acetyichlcridu a 1,04 ml triethylaminu se míchá přes
ml toluenu. Po přidání etheru vodou, vysuší se nad síranem e rozmíchá ve studeném hexanu a uvedená v názvu se získá jako krystalů o teplotě tání 129 až pccé se zfilcruje. Sloučenina směs izomerů ve fzrmě bílých 13 i °0.
Příkl
K4
- c h i c r - 4 ' - z r i ř 1 u o r m e i h o x y b e n z o ř e η o η - N - m e t h y 1 h y d r a z o n
1,50 g 4-chlor-4'-triřluormethoxybenzofenonhydrazonu, 1,25 g methylhydrazinu a 0,4' ml kyseliny octové se mírně zahřívá k varu pod zpětným chladičem po dobu 24 hodin ve 45 ml ethanolu. Směs se odpaří, zbytek se poté vyjme dichlormethanem a směs se promyje vodou. Vysušením nad síranem hořečnatým a odpařením se získá 1,48 g sloučeniny uvedené v názvu ve formě žlutého oleje.
Přiklad K5
4-chlor-4'-trifluormethoxybenzofenon-N-formy1-N-methylhydrazcn (sloučenina l.c v tabulce 1)
Do 12,5 ml etheru se za míchání a za nepřístupu vlhkosti vnese 15 g natriumformiátu a při teplotě 0 ’C se po kapkách přidá 14,7 g acetylcnloridu. V míchání se pokračuje po dobu několika hodin při teplotě místnosti, odfiltruje se chlorid sodný a směs se promyje suchým etherem. Získá se tak roztok přibližně 14,22 g formylacetátu v etheru.
Část tohoto roztoku, obsahující přibližně 0,38 g formylacetázu, se po kapkách přidá k roztoku 1,43 g 4-chlor-4'-trifluormethoxybenzofenon-N-methylhydrazonu ve 20 ml etheru. Po několika hodinách se reakce ukončí, směs se zpracuje ledovou vodou a organická fáze se izoluje, znovu se promyje vodou a vysuší nad síranem sodným. Po odpaření se zbytek vyčisoí pomocí velmi rychlé chromatografie za použití
O-Le j o vc - ve s ro vs _a_ky.
Příklad r.z
1-(4-chlorženyl)-4-dimethylamino-i-(4-trifluormethoxyfenyi)-2,3-diaza-l, 3-pentadien (sloučenina 2.1 v tabulce 2)
K roztoku C,85 g 4-chlor-4'-trifluormethoxybenzofenonhydrazonu v 15 ml toluenu se přidá 0,66 g N,N-dimethylacetamid-dimethylacetalu. Směs se poté zahřívá k varu pod zpětným chladičem po dobu 18 hodin. Směs se ochladí a rozpouštědlo se zcela odpaří a poté se hnědý zbytek vyčistí pomocí velmi rychlé chromatografie za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 1:5. Sloučenina uvedená v názvu se získá jako msěs izomerů ve formě žlutých krystalů o teplotě tání 52 až 54 ’C.
Příklad H7
5-ethansuifcnyl-l-(4-chlorfenyl)-1-(4-trifluormethoxyfenyi)-2,3,5-triazapenta-l,3-dien nebo 5-ethansulfonyl-l-(4-cnlor-
I
fenyl)-1-(4-trifluormethoxyfenyl)-2,3,5-triazapenta-l,4-dien (sloučenina 3.1 v tabulce 3)
K roztoku 0,85 g 4-chlor-4'-trifluormethoxybenzofenonhydrazonu v 15 ml toluenu se přidá 0,75 g 1-ethansulfonyl-l-aza-3-oxa-l-pentenu a 0,85 g N-ethyldiisopropylaminu. Směs se míchá za zahřívání k varu pod zpětným chladičem po dobu 20 hodin. Směs se ochladí, poté se rozpouštědlo zcela odpaří a zbytek se vyčistí pomocí velmi rychlé chromatografíe za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 1 : 2 jako elučního činidla. Sloučenina uvedená v názvu se získá' jako směs izomerů ve formě žlutého vosku.
Příklad H8
4-b romdifluorme cho xy-4'-ch i o rb e n z o fe no n
K míchanému roztoku 25 g 4-chlor-4'-hydroxybenzofenonu ve 150 ml dimethylformamidu se při teplotě 25 - 30 °C ve třech stejně velkých dávkách přidá 2,58 g 80% natriumhydridu v oleji. Poté se při teplotě 25 °C po kapkách přidá 27 g dib r omdi f luo rme t hanu a směs se míchá po dobu 16 hodin při teplotě místnosri. Reakční směs se poté vylije do 800 ml vody a třikrát se extrahuje za použití vždy 300 ml ethylacetátu. Organická fáze se odpaří a zbytek se vyčistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 20 : 1 jako elučního činidla. Získají se bílé krystaly o teplotě tání 52 - 55 ’C.
Příklad H9
4-bromdifluormethoxy-4'-chlorbenzofenonhydrazon
7,15 g 4-bromdifluormethoxy-4'-chlorbenzofenonu, 5,45 g hydrazin-hydrátu a 1,5 ml ledové kyseliny octové se míchá po fenylY-i-(4-triflucrmethoxyfenyí)-2,3,5-triazapenta-i, 3-dien (sloučenina 3.1 tabulce 3;
\
K riztcku 2,35 g 4-chlor-4 '-trifluormethoxybenzofenonéhydrazor.u \ 15 ml toluenu se přidá 0,75 g 1-ethansulfonyl-l-aza-3-oxa\l-penienu a 0,85 g N-ethyidiisopropylaminu/Směs se míchá za zahřívání k varu pod zpětným chladičem po Zlobu 20 hodin. Směs se\chladí, poté se rozpouštědlo zcela/odpaří a zbytek se vyčistí pomocí velmi rychlá chromatnografie za použití směsi ezhViacetátu a hexanu v poměru Á ; 2 jako elučníhc činidla. Sloučenina uvedená v názvu/se získá jako směs izomerů ve formě'žlutého vosku.
K míchanému roztoku 25 g \^čhlcr-4'-hydrcxybenzaíenonu ve 15C ml dimethylformamidu se/hři teoiotě 25 - 30 °C ve třech ste~ně ve_.<vcn aavkach přidá'2,53 g 30% nazriumhvdridu \
v oleji. roce se cr: οθοίο/Ι- 25 °C\po kapkách přidá 27 g dibromdifluormethanu a sm/s se míchá \po dobu 16 hodin při poté Vylije do 800 ml vody vždy 3Q0 ml ethylacetátu. tek se vyčistí sloupcovou
teplotě místnosti. Reakční smě 3
a třikrát se extra hule za použ
Organická fáze se /odpaří a 2
chromatoc^af ť 4 n=/ silikagelu
ethylacetátu v pem éru 20 ; 1 j
se bílé krystaly o teplotě tání
Příklad HP/
\ jako eiučního činidla. Získají
4-brom^ůfluormethzxy-4 ' -chlorbenzofenc-nhydrazon '
7,15 g 4-brcmdifluormethoxy-4'-chlorbenzofenonu, 5\45 g h/drazin-hydrátu a 1,5 ml ledové kyseliny octové se mícha po dobu 6 hodin při teplotě 60 °C ve 150 ml ethanolu. Reakční směs se zahustí a koncentrát se extrahuje za použití vody a ethylacetátu. Organická fáze se odpaří a zbytek se vyčistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexanu a ethylacetátu v poměru 7 : 1 jako elučního činidla. Získají se nažloutlé krystaly tající při teplotě 45 - 49 °C.
Příklad H10
4-bromdifluormethoxy-4'-chlorbenzofenon-N-acetylhydrazon (sloučenina 1.27 v tabulce 1)
K roz tel nonhydrazonu s nu se při Z;
místnosti. Ree za použití vo zbytek se vyč; použití směsi elučního činí: 113 - 120 ’C.
i 1,0 g 4-bromdifluormethoxy-4' 0,23 g acetylchioridu ve 20 ml z iszě 2 0 - 25 °C po kapkách . směs se míchá po dobu 90 mir.t ční směs se zahustí a koncentrá' / a ethylacetátu. Organická fáz ti sloupcovou chromatografií na hexanu a ethylacetátu v poměr·, .a. Získá se produkt, který taj ·— — —
6 Odpd.231. čl .iikaceíu za
Příklad Kil
Další sloučeniny uvedené v tabulkách 1, 2, 3 a 5 lze rovněž připravit analogicky se způsoby popsanými v příkladech K3, K6, K7 a K10. Sloučeniny uvedené v tabulce 4 lze připravit analogicky se způsoby popsanými v příkladech H2 a H9. Hodnoty uvedené v těchto tabulkách.ve sloupci fyzikální údaze oředstavu“! teolotu tání ve ’C.
Tabulka 1
č. Ri (*2)η r3 r6 R7 fyzikální údaje
1.1 ocf3 4-C1 H H ch3 129-31 °C
1.2 OCF2CF2Br 4-C1 H H ch3 128-43 °C
1.3 ocf3 4-Cl TT d H í-C3H7 121-3 °C
1.4 ocf3 4-C1 d. H CáH3 vosk
1.5 ocf3 4-C1 TT d H c-C3H5 155-60 °C
1.6 ocf3 4-Cl K ch3 H olej/ vosk
1.7 ocf3 4-C1 H H c-QH,, 158-64 °C
1.8 ocf3 4-C1 T * H n-C3K7 136-8 °C
1.9 ocf3 4-C1 H ch3 ch3 amor- fní
1.10 ocf3 4-C1 H ch3 í-C3H7 amor- fní
1.11 ocf3 4-C1 H ch3 CsH5 pryskyřice
1.12 ocf3 4-C1 H ch3 c-C3H5 pryskyřice
1.13 OCF2CF2Br 4-F H ch3 ch3 pryskyřice
1.14 OCF2CF2Br 4-C1 H ch3 ch3 olej
1.15 ocf3 4-C1 H H 3-thienyl 118-33 °i
1.16 ocf3 4-CI H H 2-thienyl 160-2 °C
1.17 ocf3 4-C1 H H 5-C1-2- thienyl 159-62 °i
1.18 ocf3 4-C1 H 5-C1-2- thienoyl 5-0-2- chienyl amorfní
Pokračování tabulky 1
1.19 ocf3 4-C1 H H 3-C1-2-
thienyl 187-9 °C
1.20 ocf3 4-C1 H H benzo[b]- thien-2-yl 178-80 °C
1.21 ocf3 4-C1 H H 3-Cl-benzo[b]- thien-2-yl 213-5 °C
1.22 OCR, 4-C1 H CH-, 2-thienyl amor- fní
1.23 OCF2CF2Br 4-C1 H CH3 H pryskyřice
1.24 OCF2Br 4-C1 H ch3 ch3 pryskyřice
1.25 OCF2Br 4-C1 H ch3 H pryskyřice
1.26 OCF2Br 4-Cl H H c2h5 119-30 °C
1.27 OCP2Br 4-Cl H H ch3 118-20 °C
1.28 ocf2b- 4-Cl H ch3 c-C3H5 pryskyřice
1.29 OCF2Br 4-Cl H ch3 c2h5 pryskyřice
1.30 ocf3 4-Cl H ch3 3-thienyl amor- fní
1.31 OCF2CF2Br 4-F H CK3 H pryskyřice
1.32 OCF2Br 4-F H H c2h5 110-21 °C
1.33 OCF2Br 4-F H H ch3 118-28 °C
1.34 ocf3 4-Cl H ch3 5-0-2- thienyl amor- fní
1.35 ocf3 4-Cl H ch3 3-Cl-benzo- [b]-thien- 2-yl amor- fní
1.36 ocf3 4-Cl H ch3 3-C1-2- thienyl amor- fní
1.37 ocf3 4-Cl H ch3 benzo[b]- thien-2-yl amor- fní
1.38 OCF2Cl 4-Br H c2h5 ch3
1.39 OCRCl i* 4-Br H c2h5 c2h5
1.40 OCF2C1 4-Br H ch3 c-C3H5
1.41 OCF2Br 4-Br H ch3 H
1.42 OCF3 4-F H H ch3
1.43 ocf3 4-t-C4H9 H H ch3
1.44 OCR, 4-OCF-, H H ch3
1.45 ocf3 4-OCF-, H ch3 H
Pokračování tabulky 1
1.46 ocf3 3,4-Cl2 H H H
1.47 ocf3 2,4-Cl2 H ch3 ch3
1.48 ocf3 3-Cl H C2H5 ch3
1.49 ocf3 2,5-Cl2 H ch3 ch3
1.50 ocf3 3,5-Cl2 H c-C3H5 H
1.51 ocf3 2-F.4-C1 H ch3 H
1.52 ocf3 2-Br H H ch3
1.53 ocf3 3-CH3,4-Cl H ch3 C2H5
1.54 ocf3 3-CF3,4-Cl H c2h5 ch3
1.55 ocf3 3,5-(CF3)2 H H í-C3H7
1.56 ocf3 2-Cl,5-CF3 H n-C3H7 H
1.57 ocf3 4-Br H H H
1.58 ocf3 4-Br H H ch3 136-40 °C
1.59 ocf3 4-Br H H c2h5
1.60 ocf3 H H c-C3H5 164-7 °C
1.61 ocf3 4-3r H H í-C3H7 136-8 °C
1.62 ocf3 ♦ Ώ — - £ H H n-C3H7
1.63 ocf3 4-3- H H C5H5 130-1 °C
1.64 ocf3 4-3r H H 2-thienvI
1.65 ocf3 4-3r H H 3-thienyl
1.66 ocf3 4-3- H ch3 H olej
1.67 ocf3 4-Br H ch3 ch3 85-93 °C
1.68 ocf3 4-Br H ch3 c2h5
1.69 ocf3 4-Br H ch3 c-C3H5 olej
1.70 ocf3 4-Br H ch3 í-C3H7 amor-
fní
1.71 ocf3 4-Br H ch3 n-C3H7
1.72 ocf3 4-Br H ch3 c6h5
1.73 ocf3 4-Br H ch3 2-thienyl
1.74 ocf3 4-Br H ch3 3-thienyl
1.75 OCF2Br 4-Br H H H
1.76 OCF2Br 4-Br H H ch3 116-8 °C
1.77 OCF2Br 4-Br H H c-C3H5 140-6 °C
1.78 OCF2Br 4-Br H H í-C3H7 1 10-3 °C
1.79 OCF2Br 4-Br H H n-C3H7 99-108 °C
1.80 OCF2Br 4-Br H H c6h5
Pokračování tabulky 1
1.81 OCF2Br 4-Br H
1.82 OCF2Br 4-Br H
1.83 OCF2Br 4-Br H
1.84 OCF23r 4-Br H
1.85 OCF2Br 4-Br H
1.86 OCF2Br 4-Br H
1.87 OCF2CF2Br 4-Br H
1.88 OCF2CF2Br 4-Br H
1.89 ocf2cf2b- 4-Br H
1.90 OCF2CF2Br 4-Br H
1.91 OCF2CF2Br 4-Br H
1.92 OCF2CF2Br 4-3r H
1.93 OCF2CF23r 4-3r H
1.94 OCF2CF2Br 4-3r K
1.95 ocf3 1 ΊΖ H
1.96 ocf3 H
1.97 ocf3 4-F H
1.98 ocf3 /♦ T2 H
1.99 ocf3 i .τ: H
1.100 ocf3 4- H
1.101 ocf3 4-Cl H
1.102 ocf3 4-Cl H
1.103 ocf3 4-Cl H
1.104 ocf3 4-Br H
1.105 ocf3 , 4-Br H
1.106 ocf3 4-Br H
1.107 OCF2Br 4-F 3-C1
1.108 OCF2Br 4-F 3-C1
1.109 OCF;Br 4-F 3-C1
1.110 OCF2Br 4-F 3-Ci
l.lll ocf3 4-Cl H
1.112 ocf3 4-Br H
ch3 H amor- fní
ch3 ch3 amor-
fní
ch3 c-C3H5 olej
ch3 x-C3H7 olej
ch3 n-C3H7 olej
ch3 c6h5
H H
H ch3
H í-C3H7
H c6h5
ch3 H
ch3 ch3
ch3 í-C3H7
ch3 CáHs
H H
H ch3
H í-C3H7
ch3 H
ch3 ch3
ch3 í-C3H7
c2h5 H
c2h5 ch3
C2H5 í-C3H7
c2h5 H
C2H5 ch3
c2h5 í-C3H7
H ch3 115-25
H C2H5 87-95
H c-C3H5 133-44
H í-C3H7 97-107
H (CH2)3CH= cf2 89-93 '
H (CH2)3CH= cf2 143-7 '
o n
Pokračování tabulky 1
1.113 ocf3 4-Cl H
1.114 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.115 OCF2Br 4-C1 3-Cl
1.116 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.117 ocf3 4-Br H
1.118 ocf3 4-Br H
1.119 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.120 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.121 ' OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.122 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.123 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.124 OCF23r 4-Cl 3-Cl
1.125 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.126 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.127 OCF2Br 4-Cl 3,5- Cl2
1.128 OCF2Br 4-Cl 3,5- Cl2
1.129 OCF2Br 4-Cl 2,5- Cl2
1.130 OCF2Br 4-Cl 3,5- Cl2
1.131 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.132 OCF2Br 4-Cl 3-Cl
1.133 ocf3 4-Br H
1.134 OCF2Br 4-Cl H
1.135 OCF2Br 4-Cl H
1.136 OCF2Br 4-Cl H
1.137 OCF2Br 4-Br H
1.138 OCF2Br 4-Br H
1.139 OCF2Br 4-Br H
CH3 (CH2)3CH= cf2
H ch3 101-6 °C
H í-C3H7 114-43 °C
H c2h5 105-11 °C
CH3 6-chlor- amor-
pyrid-3-yl fní
ch3 5-chlor-
thien-2-yI 109-12 °C
H CH2C1 amor- fní
H c-C3H5 129-34 °C
ch3 c2h5 pryskyřice
ch3 ch3 pryskyřice
ch3 H pryskyřice
ch3 CH2C1 pryskyřice
H cooc2h5 165-9 °C
H cooch3 149-60 °C
H ch3 129-34 °C
H c-C3H5 192-3 °C
H í-C3H7 170-3 °C
H c2h5 143-5 °C
H Í-C4H9 88-96 °C
H n-C3H7 87-99 °C
ch3 (CH2)3CH= cf2
H c-C3H5 127-31 °C
H n-C3H7 88-107 °C
H i-C3H- 106-12 °C
H i-C4H9 119-21 °C
H c2h5 108-14 °C
ch3 i-C4H9 pryskyřice
3
Pokračování tabulky 1
1.140 OCF2Br 4-Br H ch3 C2H5 amor- fní
1.141 OCF2Br 4-Cl 3-F H ch3 116-20 °C
1.142 OCF2Br 4-Cl 3-Br H ch3 90-6 °C
1.143 OCF2Br 4-Cl 3-Br H c2h5 97-104 °C
1.144 OCF2Br 4-Cl 3-F H C2H5 122-5 °C
1.145 OCF2Br 4-Cl 3-F ch3 H pryskyřice
1.146 OCF2Br 4-Cl 3-Br ch3 H pryskyřice
1.147 OCF2Br 4-Cl 3-Br ch3 ch3 pryskyřice
1.148 OCF2Br 4-Cl 3-F ch3 ch3 pryskyřice
1.149 OCF2Br 4-Cl 3-Cl CHO H
1.150 OCF2Br 4-Cl 3-Cl CHO ch3
1.151 OCF23r 4-Cl 3-Cl CHO C2H5
1.152 OCF2Er 4-Cl 3-Cl CHO ch2ci
1.153 0CF23r 4-Cl 3-Cl CHO í-C3H7
1.154 ocf2b- 4-Cl 3-Cl CHO cf3
1.155 OCF2Br 4-Cl 3-Cl CHO c6h5
1.156 OCF23r 4-Cl 3-Cl CH3CO H
1.157 OCF2Br 4- Cl 3-Cl ch3co ch3
1.158 OCF23r 4-Cl 3-Cl ch3co C2H5
1.159 OCF2Br 4-Cl 3-Cl ch3co ch2ci
1.160 OCF23r 4-Cl 3-Cl ch3co í-C3H7
1.161 OCF2Br 4-Cl 3-Cl ch3co cf3
1.162 OCF-_Br 4-Cl 3-Cl ch3co C6H5
1.163 OCF2Br 4-Cl H H och3
1.164 ocf3 4-CF3 H H N(CH3)2
1.165 ocf3 4-CF3 H H ch3
1.166 OCF2Br 4-Cl H i-C3H7 H olej
1.167 OCF2Br 4-Cl H í-C3H7 ch3 pryskyřice
1.168 OCF2Br 4-Cl H í-C3H7 C2H5 pryskyřice
1.169 ocf2b- 4-Cl H í-C3H7 n-C3H7 pryskyřice
1.170 OCF.Br 4-Cl H í-C3H7 i-C3H7 pryskyřice
1.171 OCF2Br 4-Cl H í-C3H7 nhch3 pryskyřice
Tabulka 2
č. Ri Rt r3 r4 r5 fyzikální údaje
2.1 ocf3 Cl H ch3 N(CH3)2 52-4 °C
2.2 ocf3 Cl H ch3 N(OCH3)CH3 olej
2.3 OCF2Br Cl H ch3 N(CH3)2 46-74 °C
2.4 ocf3 Br K ch3 sch3
2.5 ocf3 Cl H H sch3
2.6 ocf3 F H ch3 N(CH3)2
2.7 ocf3 Br H H N(CH3)2
2.8 OCF2CF2Br Cl H C2H5 och3
2.9 ocf3 Cl H c2h5 oc2h5
2.10 ocf3 CL H c2h5 och3
2.11 ocf3 Cl H n-C3H7 N(CH3)2
2.12 ocf3 Cl H i-C3H7 nh2
2.13 ocf3 Cl H c2h5 nhch3
2.14 ocf3 OCF3 H ch3 oc2h3
2.15 ocf3 ocf3 H H so2ch3
2.16 ocf3 Br H ch3 N(CH3)2 amor- fní
2.17 OCF2Br Cl 3-C1 ch3 N(CH3)2 pryskyřice
2.18 OCF2Br Cl 3,5-Cl2 ch3 N(CH3)2 pryskyřice
2.19 OCF2Br Br H ch3 N(CH3)2 pryskyřice
2.20 OCF2CF2Br CL H ch3 N(C2H3)2
2.21 OCF2Br Cl H ch3 N(CH3)2
2.22 OCF2Br F H ch3 N(CH3)2
2.23 OCF2Br Ct 3-F ch3 N’(CH3)2 pryskyřice
2.24 OCF2Br Cl 3-Br ch3 N(CH3)2 pryskyřice
Tabulka 3
č. Ri r2 r3 Ró r7 R{3 fyzikální údaje
3.1 ocf3 H H H so2c2h5 vosk
3.2 ocf3 Cl H H H SO2CH2CáH.- vosk
J.J ocf3 Cl H H H SO2C6H5 vosk
3.4 ocf3 Cl H ch3 H so2c2h5
3.5 ocf3 Br H ch3 ch3 so2c2h5
3.6 ocf3 Cl Cl ch3 H so2c2h5
3.7 OCF2Br Cl H H H so2c2h3
3.8 OCF2Br Br H H H so2c6h5
3.9 OCF2Br Cl Cl H H so2c2h3
3.10 OCF2Br Cl H ch3 H so2c2h5
3.11 OCF2Br Cl H ch3 ch3 so2c2h5
3.12 OCF3Br Cl Cl ch3 ch3 so2c2h5
Tabulka 4
c.
R,
4.1
4.2
4.3
-r.T
4.5
4.6
4.7
OCF2CF2Br
OCF3
OCF23r
OCF3
OCF2Br
0CF23r
0CF->3r
Cl
CL
Cl
Br
Cl
Cl
Cl
H
H
H
H
Cl
F
Br amorfní olej
45-9 °C
74-8 °C olej olej olej
Tabulka 5
č. Ri r2 r3 r7 R2i fyzikální
5.1 OCF23r Cl Cl H cf3 cf3 olej
5.2 OCF23r Cl F H cf3 cf3 80-96 °C
5.3 OCF23r Cl Br H cf3 CF3 pryskyřice
5.4 OCF2Br Cl Cl H ch3 ch3 pryskyřice
5.5 OCF23r Cl F H ch3 ch3 olej
5.6 OCF2Br Cl Br H ch3 ch3 pryskyřice
5.7 OCF2Br Cl H H ch3 ch3
5.8 OCF2Br Cl H H cf3 cf3
5.9 OCF2Br Cl H ch3 ch3 ch3
5.10 OCF2Br Cl H ch3 cf3 cf3
5.11 OCF2Br Cl F ch3 ch3 ch3
5.12 OCF2Br Cl F ch3 cf3 cf3
5.13 OCF2Br Cl Br ch3 ch3 ch3
5.14 OCF2Br Cl Br ch3 cf3 cf3
5.15 OCF2Br Cl Cl ch3 ch3 ch3
5.16 OCF2Br Cl Cl ch3 CF3 cf3
5.17 OCF2Br Br H H ch3 och3
5.18 OCF2Br Br H H ch3 oc2h5
5.19 ocf3 Br H H ch3 ch3
5.20 ocf3 Cl H H ch3 ch3
údaj
Příklady formulací účinných látek obecného vzorce I (uváděnými prezenty jsou procenta hmotnostní)
Příklad Pí
Emulzní koncentrát’/ účinná iáčka dodecylbenzensuiřonái vápenatý ρ o1ye thy1eηg1yko1ethe r ricinového clete {'obsahující 36 mol
a) b) c) % 40 % 50 % % 8 % 6 % %
% 4 % % 20 % % 25 % 20 % dodecyibencensulccnác vápenatý cyklohexancn
SjIíoS Xil· J.
% 34 % 50 %
Smícháním jemně rozemleté účinné látky a aditiv se získá emulzní kcncencrát, ze kterého íze neředěním vodou připravit emulze libovolné požadované koncentrace.
Příklad E2
Roztokv účinná látka ethy1eng1ykol-mc n zmeth y1e the r poíyethyiengivkcl c molekulové hmotnosti 430 N-me t h v i z v r rc i i d-2-c n
a) b) c) d) % 10 % 5 % 95 % % 70 % %
a) epoxideváný kokosový olej benzínová frakce vroucí při teoiotě 160 - 190 °C
d)
Smícháním jemně rozemleté účinné látky a aditiv se získá roztok, který mikrokaoiček.
vhodný pro použití ve formě
Příklad P3
Granuláty a!
b) uemna kaolin vyso kecu ataoulci cxiu kremicitv nastrixa na ses:
Příklad P4
Popraše =u .ka se rozpustí v dichlormethanu, roztok s; nosičů a rozoouštědlc se odoaří ve vakuu.
účinná látka vysokodisperzní oxid křemičitý mastek kaolin % 1 % %
b)
Popraše vhodné pro okamžité použití se získají smícháním uemne _atkv a nosičů.
- 70 Příklad Ξ5
Smáčitelné prášky
a) b) c) účinná la.xa lignosuífonát scdný laurylsulřáo sodný diisobutyinařtaiensulřonát scdný oktylfenol-poiyechylenglykolether (obsa hojící 7 - ~ mol ethvlenoxidu) vysckodisperzní oxid křemičitý
2. in % 5 % 3 %
% 75 % %
% o % 10 % %
% 10 % 27 % na s ao.it o vy a směs se roo se smáčitelné prášky, k: libovolné požadované konce:
ve lze q,- - , ucinna razxa o k o y 1 z e η o 1 - p c 1 y e hujíoi 4 dodecylbenzensul polyethylenglyko (obsahujíc cyklohexanon směs xylenů ohylengiykolether (cbsa: mol ethvlenoxidu) :nát vápenatý ither ricinového oleje 3 6 mol ethylenoxidu) %
% %
% 30 % 50 %
Smícháním jemně rozemleté účinné látky a aditiv se získá emulzní koncentrát, ze kterého lze naředěním připravit emulze libovolné požadované koncentrace.
vodou
Příklad F7
Popraše účinná látka mastek kaolin o % 95 %
Popraše vhodné k okamžitému použití se smícháním účinné látky s nosičem a rozemletím směsi ve .vhodném mlýnu.
Příklad F3
Vyt i a č o v a z. v o r anu1á t rigncsuzzonaz soanv ka rb o x yme z h v i c kaolin
Účinná látka se smísí s aditivy, směs se rozemele, navlhčí vodou, vytlačí a granuluje a granulát se usuší v proudu vzduchu.
Příklad F9
Obalovaný granulát účinná látka 3 % polyethylenglykol o molekulové hmotnosti 250 3 % kaolin 94 %
Jemně rozemletá účinná látka se v míchačce rovnoměrně nanese na kaolin navlhčený polyethylenglvkolem, čímž se získá neprášivý obalovaný granulát.
Příklad clO
Suspenzní koncer.trá:
účinná látka ethylenglvkoi nonylfenol-polyethylenglykoiether (obsa hující 15 mol ethylenoxidu) lignosulfor.át sodný karboxymethyiceiuiosa
37% vodný roztok formaldehydu
75% vodná emulze siiikoncváho oleje voda % 10 % %
% % 0,2 %
a adlziv se edéním vodou auoucgucxe prik_acy
Příklad 31
Účinnost erozi housenkám Soodcotera littoralis postřikovou směsí zaschnutí postřiku Spodoptera iiztera. umístí do plastové Procento redukce požerem (% účlnnc housenek a pesko z: rostlinách.
ny sóji se postříkají vodnou emulzní obsahující 400 ppm účinné látky. Po se na rostliny sóji nasadí 10 housenek is ve stadiu třetího instaru a následně se nádoby. Test se vyhodnotí o 3 dny později, cpulace nebo procento snížení poškození cí' se stanoví srovnáním počtu mrtvých ni požerem na ošetřených a necšetřených
V tomto testu vykazují sloučeniny z tabulek 1, 2, 3, 4 a 5 dobrou účinnost proti Spodoptera littoralis. Účinnost
přes 30 % vykazují zejména sloučeniny č. 1.1, 1.3 až 1.14,
1.53, 1.60, 1.61, 1.63, 1.66, 1.67, 1.69, 1.70, 1.76 až 1.79, 1.31 až 1.35, 1.107 až 1.111, 1.114, 1.117, 1.121 až 1.123,
1.131 až 1.133, 1.135 až 1.138, 1.140, 2.3, 2.17 a 2.19.
Příklad B2
Účinnost proti housenkám Heliothis virescens
Mladé rostliny sóji se postříkají vodnou emulzní postřikovou směsí obsahující 400 ppm účinné látky. Po zaschnutí postřiku se na rostliny sóji nasadí 10 housenek Heliothis virescens ve stadiu prvního instaru a následně se umístí do plastové nádoby. Test se vyhodnotí o 6 dnů později. Procento redukce populace nebo procento snížení oosk; pcžerem ;% účinnosti) se stanoví srovnáním počt housenek a poškození požerem na ošetřených a neošetřenvch
V tomto testu vykazují sloučeniny z tabulek 1, 2, 3, 4 a 5 dobrou účinnost proti Heliothis virescens. Účinnost ořeš 33 % vykazují zejména sloučeniny č. 1.1 až 1.14, 1.53, 1.60,
1.61, 1.63, 1.66, 1.67, 1.69, 1.70, 1.76 až 1.79, 1.31 až
1.35, 1.107 až 1.112, 1.114, 1.116, 1.117, 1.120 až 1.123,
1.125, 1.131 až 1.133, 1.135 až 1.133, 1.140, 2.1 až 2.3,
2.16, 2.17, 2.19, 4.1 a 4.4.
Příklad 33
Ovicidní účinnost oroti Heliothis virescens
Vajíčka Heliothis virescens na filtračním papíru se krátce ponoří do testovaného roztoku obsahujícího 400 ppm testované účinné látky ve směsi acetonu a vody. Jakmile testovaný roztok zaschne, vajíčka se inkubují v Petriho miskách. Po 6 dnech se vyhodnotí procento líhnutí vajíček ve
srovnání s neo: sežranými kontrolami (% snížení líhnutí).
V torno zeszu vykazují sloučeniny z zabuiek 1, 2, 3, 4
a 5 dobrou úči nnosz erozi Heiiozhis viresoens. Účinnosz ořeš
80 % vykazují zejména sloučeniny č. 1.1 až 1.14, 1.58, 1.60,
1.61, 1.63, 1. .66, 1.67, 1.69, 1. / 0 , 1.7c a. z 1.79, 1.3 r až
1.85, 1.107 až 1.112, 2.114 až 1.117, 1.120 až 1.123, 1.125,
1.126, 1.131 = iž 1.133, 1.135 až 1.133, 1.140, 2.1 až 2.3,
2.16, 2.17, 2 . 19, 3.2, 3.3, 4.1, 4.2, 4.4 a 4.5.
Příklad 34
Účinnost erozi larvám Diabrotioa balteata
Klíční r uszlinv kukuřice se ocszříkají vedneu emuizní
oostřikzvou s mésí obsahující 412 porn účinné látky. Po
Z 3.5 C 3 í 3 3 5 3
larev Diabrzz zca baizeaza ve stadiu druhého inszaru a
následně se zz 0.1.501 cc olasoove nacioby. 2 c <unu cczctejť se
t e s z vy ho dne z ó Prccenoo redukce populace (% účinnosoi) se
s Z anovz s z o vn áním oečou mrových larev na ošetřených a
V oomoc oesou vykazují sloučeniny z tabulek 1, 2, 3, 4
a 5 dobrou úči .nnest proti Diabrotioa baíteata. Účinnost přes
80 % vykazují zejména sloučeniny č. 1.1, 1.2, 1.4, 1.6, 1.53,
1.61, 1.66, 1. .67, 1.75 až 1.79, 1.31 až 1.84, 1.107, 1.108,
1.111, 1.112, 1.114, 1.121, 1.122, 1.125, 1.132, 1.133,
1.137, 1.135, 1.140, 2.2, 2.3, 2.17, 2.19, 4.2, 4.4 a 4.5.
Příklad 35
Účinnost erozi housenkám Piuteíia xylostelia
Mladé r •cszliny zelí se postříkají vodnou emuizní
postřikovou s mésí obsahující 420 ppm účinné látky. Po
zaschnutí postřiku se na rostliny zeli nasadí 10 housenek Plutella xylostella ve stadiu třetího instaru a následně se umíszí do plastové nádoby. Test se vyhodnotí o 3 dny později. Procento redukce populace nebo procento snížení poškození požerem í% účinnosti) se stanoví srovnáním počtu mrtvých housenek a poškození požerem na ošetřených a neošetřených rostlinách.
V tomto teszu vykazují sloučeniny z tabulek 1, 2, 3, 4 a 5 dobrou účinnost proti Plutella xylostella. Účinnost přes 80 % vykazují zejména sloučeniny č. 1.1, 1.3 až 1.14, 1.53, 1.60, 1.61, 1.63, 1.66, 1.67, 1.69, 1.70, 1.76 až 1.79, 1.81 až 1.35, 1.1Q- až i.111, 1.114, 1.117, 1.121 až 1.123, 1.132, 1.133, 1.135 až 1.133, 1.140, 2.2, 2.3, 2.17 a 2.19.

Claims (4)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY >(/
    1. Pernaiogenalkoxybenzofenonhydrazon obecného vzorce I má větší hodnotu než 1, jsou zbytky R3 stejné nebo rozdílné,
    Rx znamená perhaiogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R. představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkylsulfinylovou skupinu s I až 3 aocmy uhlíku, halogenalkylsulfinylovou skupinu s i až 3 atomy uhlíku, alkyisulfonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, nalogenaikylsulfonylovou skupinu s i až 3 atomy uhlíku, kyanoskupinu nebo fenylovou skupinu,
    R3 znamená atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy
    R4 uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku něco halogenalkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, předsoavuje atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až c aoomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovcu skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové části, aíkoxyalkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku v každé aikoxyicvé části, alkylthioskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku neoo skupinu NR3R9, r7
    LLOirfC. 3 1 2- 2’cziy zup inu s 1 až 3 a 3 atomy uhlíku, nebo fenvlovou s torny už acylov kup inu, .líku, alkinylovou ou skupiz.u s 1 až amená atom vodíku, nesubst ituovanou nebo substi- ovanou alky lovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, xuoaurýžovou srupunu se u 2 Z o atomy unuuku, kioalkylaiky •lovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v kíoalkylové části a 1 až 3 atomy uhlíku v alkylové sti, alkeny lovou skupinu s 1 2Z 8 atomy uhlíku, kinylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, kicaikenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, —0 2 d. hl 3 fl· — 2 — kýlovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v J. 0 2 χ λΣ 2 Π ’/ — 0 v é části a 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové sti nebe c zkloaikylalkenylovou skupinu se 3 až 6 omy un._u.-cu v cykloalkyiove části a 1 až 8 atomy líku v alke nylové části, přičemž substituenty mohou
    být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenaikylové skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 5 atomy uhlíku, skupiny alkyl-S(O)p s 1 až 8 atomy uhlíku, přičemž p může mít hodnotu 0, 1 nebo 2, alkcxykarbonylové skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku v alkoxylové části, dialkylaminoskupiny s 1 až 8 atomy uhlíku v každé alkylové části a alkanoyioxyskupiny s i až 8 atomy uhlíku, nebo nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku a atomy halogenů, nebo alkoxyskupinu s I až 8 atomy uhlíku, skupinu NR.,R.7, COORs nebe SR5, svmooi za i i s13 na s ·. vodíku, alkylovou skupinu s hydrcxyicvcu s kupinu, až 3 atemv znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, halogenaikylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenaikoxyalkylovou skupinu s i až 8 atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové části, fenylovou skupinu, skupinu OR12, přičemž m má hodnotu 0, 1 nebo 2, nebo skupinu NRl4R,5, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 3 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až o atomy uhlíku, halogenaikylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové části, allylovou skupinu, alkylallylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové části, halcgenallyiovcu skupinu nebo propargylovou skupinu,
    Ri2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 3 atomy
    R.
    s vm .íku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v a_xoxva_xv_ov ásti a 1 až 8 atomy uhlíku v alkylové části, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 3 atomy uhlíku, haiogenalkenyiovcu skupinu se 2 až 8 atomy uhlíku nebo propargylovou skupinu, představuje aoom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo skupinu NR14Rl3, aixoxv^ove
    '.ezávisie na sobě znamenají vždy atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku,
    -cly Ru atomy az 3 každé alkylové části nebo aminoskupinu, symcc_y
    VOCIKU, aikenviovou
    US nezávisle na alkylovou skupinu ou skupinu skuoinu se ;ooe znamenali vzav atom
    s 1 až 8 atomy uhlíku 1 až 3 atomy uhlíku Z až 3 atomy uhlí ku uhlíku nebo aminos kupinu, přičemž m má hodnotu 0,
    nebo 2, nitroskupinu nebo kyanoskupinu,
    US znamena aikyiovou skupinu halogenalkylovou skupinu s cvkioalkviovou skuoinu se čt z fenvlovcu skupinu, benzyiovou
    EU
    atomy uhlíku, atomy uhlíku, atomy uhlíku, nebo skupinu atomy uhlíku,
    vou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo kioaikyiovcu skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, znamená atom kyslíku, atom síry, skupinu NR13 nebo v
    80 CHC(O)R21, a
    R21 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenalkyiovou skupinu s i až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku něho fenylovou skupinu, s tou podmínkou, že ve sloučeninách obecného vzorce I, ve kterých X znamená skupinu -N=C(R4)R3, Rx představuje skupinu OCFj, o má hodnotu 0, n má hodnotu 1, znamená methylovou skupinu a R3 představuje skupinu -N(CH,)OCH3, R2 neznamená atom fluoru nebo atom chloru, nebo jeho Ξ/Z-izomer nebo tautomer, vždv ve volné formě nebo ve formě soli.
    OCÍ vzo:
    enaikoxybenzofenonhydra , kde cdle má hodnotu i nebo 2, přičemž v případě, že n má všzsí hodnotu než 1, jsou zbytky R, stejné nebo rozdílné, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jeho Ξ/Ζ tautomer.
    nebe
    3. Perhalcgenalkoxybenzofenonhydrazon podle nároku 1 obecného vzorce I, kde o má hodnotu 0 nebo 1, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jeho E/Z-izomer nebo tautomer.
    4. Perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon podle nároku i obecného vzorce I, kde
    Rx představuje perhalogenalkoxyskupir.u s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo tam, kde tc přichází v úvahu, jeho E/Z-izomer nebo tautomer.
    5. Perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon podle nároku 1 obetneho vzorce u, ;<ce
    R„ představuje atom halogenu, nebo tam, kde tc přichází v úvahu, jeho E/Z-izomer nebo
    6. Perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon podle nároku 1 ooecnenc v:
    n má hodní
  2. 2, přičemž v případě, ze n ma vetší rozdílné,
    R, znamená perhaltgenaikoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,
    R, představuje atcm halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy -uhlíku, haicgenaikylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebe haicgenalkcxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    znamená atom vodíku, atom s kup inu, halogenu nebo methylovou r4 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, *5 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu NR1ORU, GR;o, SR;o nebo SO-R.0,
    Rs představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebe acylcvou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
    R„ znamená atcm vodíku, alkylovou skupinu s 1 až o atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou či heteroarylovou skupinu, přičemž substituenty mohou být vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skapány s 1 až 2 atomy uhlíku a aíkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, nebo alkoxyskupinu s i až 2 atomy uhlíku nebo skupinu NRR,7,
    R10 znamená atom vodíku, álkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo skupinu 0R,~,
    Ru představuje atom vodíku, álkylovou skupinu s i až 2 atomy uhlíku, cykioalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo alkylallylovou skupinu s 1 až 1 atomy uhlíku v alkylové části, r,„ znamená atom vodíku, aikviovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykioalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíkz, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo orooargvlovou skupinu, symboly R,, a R.7 nezávisle na sobe znamenají v:
    atom vccixu nebo álkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    Ru představuje skupinu S02R19, nitroskupinu nebo kyancskupinu,
    R19 znamená álkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu,
    R20 představuje álkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo cykioalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, a
    Y znamená atom kyslíku, atom síry nebo skupinu NR13, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jeho Ξ/Z-izomer nebo tautomer.
    7. Perhalogenalkoxybenzofenonnydrazon podie nároku 1 obecného vzorce I, kde n má hodnotu 1,
    RR4 má hodnocn 5 nebo 1, znamená perhalogenmethoxyskupinu, představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, znamená atom vodíku, chloru nebo fluoru, představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, znamená sloupánu NR1ORU nebo OR;o, představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 acomv uhlíku, un vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomv :aikylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, nesubstítuovanou nebo haiogensubstitucvancu heteroaryiovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu NRi5Ri7, symboly R;, a R:i nezávisle na sobě představují vždy atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 2 atomy uhlíku nebo s kup t nu 1 R;-,
    R12 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebe cykloalkylovou sloupánu se 3 až 6 atomy uhlíku, symboly R1S a R17 nezávisle na sobě znamenají vždy alkylovou s 1 až 2 atomy uhlíku,
    Λ,
    R,o představuje skupinu SO;R,9, znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu, oředsfavuó e alkylovou sloupánu s 1 až 2 atomy uhlíku, a
    - 84 oodie nároku 1
    Y znamená atom kyslíku nebo skucinu NR.3, nebo tam, kde to přichází v úvahu, tautomer.
    8. Perhalogenalkoxybenzofenonhydrazo obecného vzorce 1, kde n má hodnotu i, o má hodnotu 0 nebo 1,
    Rx znamená cerhalogenmethoxyskucinu,
    R, představuje atom halogenu, methylovou skupinu, halogenmethviovou skupinu nebo halogenmethcxyskupinu, atomv uhlíku,
    R5 znamená skupinu NR10^u'
    Rs představuje atom vodíku nebe alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R7 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s i až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skucinu se 3 až δ atomy uhlíku, fenylovou skupinu, nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou heteroarylovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu NRLSRL7, symboly Ria a RX1 nezávisle na sobě představují vždy atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo skupinu 0R;;,
    R12 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až δ atomy uhlíku, symboly R1S a Ri7 nezávisle na sobě znamenají vždy alkylovou skupinu s i až 2 atomy uhlíku,
    R13 představuje skupinu 5O2R19,
    Rl9 znamená alkylovou skupinu s 1 až 2 a cenzyiovou skupinu,
    R,o představuje alkylovou skupinu s 1 až 2
    Y znamená atom kyslíku nebo skupinu NR13, nebo tam, kde to přichází v úvahu, jeho tautomer.
    omy uhlíku nebo atomy uhlíku, a
    E/Z-izcmer nebo ob
    P koxybenzofenonhydrazon podle nároku 1 kterým je 4-chlor-4'-trifluorneíhoxypylkarbonylhydrazon nebo jeho Ξ/Z-izo:řícraw oerhalocenaikoxvbenzofoodla nárokv 1 ccecr.éno vzorce I, nsoo tam, kde to přichází v úvahu, jeho Ξ/Z-izomeru nebo tautomeru, vždy vs volné formě ;oii, berouce v úvahu výše uvedenou podmínku, tím,
    a) k přípravě perhalogenaikoxybenzofenonhydrazcnu cbecnéhc vzorce Z, ve kterém Y představuje atom kyslíku, sloučenině obecného vzorce II
    Rc která odpoví o, R,, připravit analogicky k ve které mají symboly n, váné v případě obecného je známá nebo kterou lze ajícím známým sloučeninám, a R., R, a Rs významy defino vzorce I, nebo t = nebo tautomer, v reakci se slou představuje odsz zejména chloru, = vzorce I, výhodně
    b) k přípravě vzorce I, ve kt síry, sloučenina m, kde to přichází v úvahu, její E/Z-izomer e volné formě nebo ve formě soli, oodrobí ženinou obecněno vzorze upující skupinu, výhodně
    R.COX,, kde XL atom halogenu, R. má význam definovaný v případě obecného za přítomnosti báze, nebo že se perhalogenaikoxybenzofenonhydrazonu obecného erém Y představuje atom kyslíku nebo atom obecného vzorce III
    H2N R7 která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které Y představuje atom kyslíku nebo atom síry a symboly R4 a R7 mají významy definované v případě obecného vzorce I, ve volné formě nebo ve formě soli, výhodně za přítomnosti kyseliny, nebo že se
    c) k přípravě perhaiogenalkoxybenzofenonhydrazcnu obecného vzorce I, ve kterém Y představuje atom síry, perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon obecného vzorce I, ve kterém Y představuje atom kyslíku a Rs znamená výhodně arkvrovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, podrobí reakci se sulfidem fosforečným, nebo že se
    d) k přípravě oerhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce Z, ve kterém Y představuje atom síry a Rs znamená atom vodíku, sloučenina obecného vzorce V která je znama necc .ccerou j_ze prcpravcz anaíoctcxv k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symbcly n, o, R;, R:, R3 a R7 významy definované v případě obecného vzorce Z, nebe tam, kde to přichází v úvahu, její E/Z-izomer, ve volné formě nebe ve formě soli, podrobí reakci se sultánem, výhedně za přítomnosti báze, nebo že se
    e) perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon obecného vzorce I, ve kterém R5 představuje atom vodíku, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce RSX2, ve kterém X, znamená odstupující skupinu, například atom halogenu, trifluormethylsulfonvlovou skupinu, toluensulfonylovou skupinu nebo benzensulfonylovou skupinu, výhodně atom halogenu, tam kde je to vhodné za přítomnosti báze, nebo že se
    f) k přípravě perhalogenalkoxybenzofenonhvdrazonu obecného vzorce I, ve kterém Y představuje skupinu NR,3, sloučenina obecného vzorce II podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce VZ
    N (VI) která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly R7 a R,3 významy definované v případě obecného vzorce I a X3 znamená odstupující skupinu, například atom halogenu nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně ethoxyskupinu, nebo tam, kde to přichází v úvahu, její E/Z-izomer, ve volné formě nebo ve formě soli, výhodně za přítomnosti báze nebo kyseliny, nebe že se
    g) k přípravě perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce I, ve kterém R5 představuje skupinu NR1ORU, sloučenina obecného vzorce ZZ, ve kterém Rs znamená atom vodíku, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce VII to
    OR η,
    N která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly R4, RiQ a Ru význame/ definované v případě obecného vzorce Z a R znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo že se
    h) k přípravě perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce Z, ve kterém Rs představuje skupinu NR^Rj.,, sloučenina obecného vzorce VIII íviii:
    která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, například reakcí perhalo— ·η — kterém Y genalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce I, ve představuje atom kyslíku a R4 znamená atom vodíku, s chloridem fosforečným, a ve které mají symboly n, c, Rx, R,, R3 a R4 významy definované v případě obecného vzorce I, nebo její Ξ/Z-izomer, ve volné formě reakci se sloučeninou obecného tam, kde to přichází v úvahu, nebo ve formě soli, podrobí vzorce NZ-íR10Ril, výhodně za přítomnosti báze, každém těchto ořípadů se,
    30 <UC žádoucí, perhalogenalkoxvbenzofenonhydrazon obecného vzorce I jeho tautomer, které lze získat podle tohoto způsobu jiným způsobem, vždy ve volné formě nebo ve formě soli, převede na jiný perhalogenalkoxybenzoferonhydrazcr obecného vzorce 1 nebe jehc Ξ/Z-izomer nebo tautomer, rozšzěpí se směs izomerů, kzerou lze získat podle tohoto způsobu a požadovaný izomer nebo/a hydrazon obecného vzorce I E/Z-izomer ve voln neoo nebo
    - u _ d č o ::
    pe rhalocenaikoxvbenzofenou—
  3. 3 — neoc π eno které lze způsobu, převede na sůl nebo se sůl perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce I nebe jeho tauzemeru nebo jeho E/Z-izomeru, kterou lze získat podle tohoto způsobu, převede na volný/ perhaiogenaikoxybenzcíencnhydrazcn obecného vzorce I nebo jeh jinou sůl.
    tautomer nebo jehc E/Z-izomer nebo
    11. Pesticid, vyznačující se tím, že obsahuje alespoň jeden perhalogenalkoxybenzcfenonhydrazon podle nároku 1 obecného vzorce I, ve volné formě nebo ve formě agrochemicky použitelné soli, jako účinnou látku, a popřípadě alespoň jednu nosnou nebo pomocnou látku.
    12. Prostředek podle nároku 11 pro kontrolu hmyzu nebo příslušníků řádu Acarina.
    13. Způsob přípravy prostředku podle nároku 11 obsahujícího alespoň jednu nosnou nebo pomocnou látku, vyz n ačující se tím, že se důkladně míchá nebo/a mele účinná látka s nosnou nebo pomocnou látkou nebo léčkami.
    14. Použití perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu podle nároku 1 obecného vzorce I ve volné formě nebo ve formě agrochemicky použitelné soli k přípravě prostředku podle nároku li.
    15. Použití prostředku podle nároku li ke kontrole š kudců.
    16. Použ ro zmncž o va c iho podle nároku 15 ;riálu.
    k ochraně ros nného i“. Způsob kontroly škůdců, v y z r se tím, že se prostředek podle nároku škůdce nebe na jejich životní prostředí.
    ící
    13. Způsob podle nároku 17 k ochraně rostlinného rozmnožovacího materiálu, vyznačující se r í m , že se ošetří tento rozmnožovací materiál nebo místo, na které je rozmnzžovací materiál vyséván nebo vysazován.
    19. Rostl podle nároku 13 ý rozmnožovací materiál ošetřený způsobem
    20. Perhalcgenalkoxybenzofenonhydrazon obecného vzorce
    II
    I
    Re ve kterém mají definované v pz přichází v úvaz formě nebo ve alkoxybenzofenor. představuje atom symboly n, o, R., R;, R, a Rs významy pádě obecného vzorce I, nebo tam, kde to , jeho Ξ/Z-izomar nebo tautemer, ve volné orně soli, s podmínkou, že v perhaiogenydrazonech obecného vzorce II, kde Rs vodíku, o má hodnotu 0, n má hodnotu 0 nebo n má hodnotu i a R. znamená nepředstavuje skupinu OCE3.
    butylovou skupinu, Rx
    21. Způsob přípravy perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu podle nároku 20 obecného vzorce II, ve volné formě nebo ve formě soli, v y z n a č u j i c i se
    i)
  4. 5-Loucentzu vzcrce ιλ tam, ze se která je známá nebo kterou lze připravit analogie odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které má symh< WZiistni i 33. i / O27 —Ό3.Ο.Θ '/ZO2SCS ů.
    představuje atom halogenu, výhodně chloru, podrobí raa? benzenem, který je mono- nebo polysubstituovaný substizu· R2, jak je definován v případě obecného vzorce I, podmínek Eriedei—Crařtsovy reakce, nebo že se cy k ;1 R, • X4 :ci s intem inveh sloučenina obecného vzorce X která je známá nebo kterou lze odpovídajícím známým sloučeninám, řipravit analogicky k ve které má symbol Rx význam definovaný v případě obecného vzorce I, podrobí reakci
    91a s f enyimagnesiumř.alogenidem, který je mono- nebo polysubstituovaný substituentem R:, jak je definován v připadá obecného vzorce 1, výhodně fenylmagnesiumbromidem, za běžných podmínek Grignardovy reakce, nebo že se
    k) o vzorce XI (XI) která je známé nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly n, o, R, a R3 významy definované v případě obecného vzorce I, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce Br(CF„)pBr, ve kterém má p hodnotu i, 2, 3 nebo 4, výhodně za přítomnosti silné báze, například hydridu sodného, hydridu draselného nebo terc.bufzxidu draselného, nebo že se k přípravě perhalcgenaíkoxybenzoíeaonhydrazonu obecného vzorce II, ve kterém představuje skupinu OCF,, sloučenina obecného vzorce XI podrobí reakci s tetrachlormethanem za přítomnosti fluorovodíku, nebo že se k přípravě perhaiogenaikoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce II, ve kterém R3 představuje skupinu OCF.C1, sloučenina obecného vzorce XI podrobí reakci se sloučeninou vzorce Cl3CCCCCi za přítomnosti fluorovodíku a popřípadě se takto získaný produkt dále podrobí reakci s fluorovodíkem k přípravě perhaicgenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce II, ve kterém Rx představuje skupinu OCF3/ nebo že se
    1) k přípravě perhaiogenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce II, ve kterém ?.L představuje skupinu OCF3, sloučenina o
    [xii:
    která je známá nebo kterou lze připravit analogicky k odpovídajícím známým sloučeninám, a ve které mají symboly n, o, R2 a R3 významy definované v případě obecného vzorce I, podrobí reakci s fluorovodíkem, výhodně za přítomnosti oxidačního činidla, výhodně 1,3-dibrom-5,5-dimethyihydantoinu, a báze, výhodně pyridinu, nebo že se
    m) k přípravě perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu obecného vzorce II, ve kterém R, představuje skupinu OCF3, sloučenina obecného vzorce XIII odpovídajícím zz o, R. a R3 význaznamená alkylov: reakci s chlori·: dále podrobí r antimoničným, a
    Lmým sloučeninám, a ve které mají symboly n, / definované v případě obecného vzorce I a R u skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, podrobí em fosforečným a Cl-, a výsledný produkt se akci s fluoridem antimonitým a chloridem :oté se provede hydrolýza, a poté se výsledný benzofenonový derivát podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce RSNHNH-, nebo/a se, pokud je to žádoucí, perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon obecného vzorce II, který lze získat podle tohoto způsobu nebo jiným způsobem, převede na jiný perhalogenalkoxybenzofenonhydrazon obecného vzorce II nebo/a se rozštěpí směs izomerů, kterou lze získat podle tohoto způsobu a izoluje se požadovaný izomer.
    22. Použití perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu podie nároku 20 obecného vzorce II, ve volné formě nebo va formě soli, k přípravě perhalogenalkoxybenzofenonhydrazonu podle nároku 1 obecného vzorce I.
CZ963139A 1994-04-29 1995-04-15 Perhaloalkoxybenzophenone hydrazones, process of their preparation, pesticidal agents containing thereof and their use CZ313996A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH134494 1994-04-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ313996A3 true CZ313996A3 (en) 1997-02-12

Family

ID=4208290

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ963139A CZ313996A3 (en) 1994-04-29 1995-04-15 Perhaloalkoxybenzophenone hydrazones, process of their preparation, pesticidal agents containing thereof and their use

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP0757671A1 (cs)
JP (1) JPH10504799A (cs)
CN (1) CN1147246A (cs)
AU (1) AU2446595A (cs)
BR (1) BR9501849A (cs)
CA (1) CA2189035A1 (cs)
CZ (1) CZ313996A3 (cs)
HU (1) HUT75200A (cs)
IL (1) IL113435A0 (cs)
SK (1) SK138396A3 (cs)
WO (1) WO1995029889A1 (cs)
ZA (1) ZA953446B (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105473555B (zh) * 2013-05-22 2018-04-24 拜耳作物科学股份公司 制备3,5-双(氟烷基)吡唑衍生物的方法

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3732307A (en) * 1970-09-24 1973-05-08 Du Pont Benzophenone hydrazones containing perfluoroalkyl,perfluoroalkoxy,and perfluoroalkylthio substituents
DE3070271D1 (en) * 1979-08-31 1985-04-18 Fbc Ltd Substituted benzophenone hydrazones, pesticidal compositions containing them and method of combating pests
IL105310A0 (en) * 1992-04-16 1993-08-18 Ciba Geigy Ag Benzophenone derivatives
TW268881B (cs) * 1992-07-07 1996-01-21 Ciba Geigy Ag

Also Published As

Publication number Publication date
EP0757671A1 (en) 1997-02-12
CA2189035A1 (en) 1995-11-09
AU2446595A (en) 1995-11-29
WO1995029889A1 (en) 1995-11-09
MX9605193A (es) 1997-09-30
BR9501849A (pt) 1996-04-09
IL113435A0 (en) 1995-07-31
JPH10504799A (ja) 1998-05-12
CN1147246A (zh) 1997-04-09
HU9602972D0 (en) 1997-01-28
ZA953446B (en) 1995-10-30
HUT75200A (en) 1997-04-28
SK138396A3 (en) 1997-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100854608B1 (ko) 광학 활성 프탈아미드 유도체, 농원예용 살충제, 및 그의사용 방법
JP3487614B2 (ja) オキサジアジン誘導体
KR101086627B1 (ko) 살곤충제로서 유용한 바이사이클릭 안트라닐아미드 유도체
NZ241996A (en) Pyrazolidine-3,5-diones, intermediates, preparation and herbicidal/insecticidal compositions thereof
CN106535634B (zh) 具有某些杀虫效用的分子、与其相关的中间体、组合物、和方法
JPH03133976A (ja) チエニルチオウレア、―イソチオウレア及び―カルボジイミド
JPH04261169A (ja) ピコリン酸化物
US5763481A (en) Vinylcarboxylic acid derivatives
HRP931151A2 (en) Indazole derivatives
JPH03109374A (ja) グアニジン誘導体
AU721427B2 (en) Pesticidal compositions
US5358957A (en) Butyric acid derivatives
JP2006528955A (ja) 有害な昆虫およびクモ形類を駆除するためのヒドラゾン誘導体
CZ313996A3 (en) Perhaloalkoxybenzophenone hydrazones, process of their preparation, pesticidal agents containing thereof and their use
JPH09504508A (ja) 殺虫剤及び殺ダニ剤としてのアクリル化スルホンアミド
JPH0625134A (ja) ベンゾフェノン誘導体
JPH08508736A (ja) 新規な2−ニトロメチリデン/2−シアニミド/2−ニトロ−イミノ−ピロリジンおよびピペリジン,中間体、ならびに有害生物防除剤としてのそれらの使用法
HUT63608A (en) Insecticidal compositions comprising butyric acid amide derivatives as active ingredient and process for producing the active ingredients and for killing insects
JP4015788B2 (ja) 有害生物防除剤
JPH04230656A (ja) チオ酪酸誘導体
JPH0782201A (ja) フェノキシフェノキシアルキル誘導体の製造方法
ES2348703T3 (es) Derivados de antranilamida biciclica utiles como insecticidas.
JPH06234748A (ja) イミダゾール誘導体
JPH01230579A (ja) 置換チアゾールカルボン酸誘導体およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
JPH04264061A (ja) ジフェニルエーテル誘導体

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic