CZ303927B6 - Kombinace herbicidu a safeneru a jejich pouzití - Google Patents

Kombinace herbicidu a safeneru a jejich pouzití Download PDF

Info

Publication number
CZ303927B6
CZ303927B6 CZ20011773A CZ20011773A CZ303927B6 CZ 303927 B6 CZ303927 B6 CZ 303927B6 CZ 20011773 A CZ20011773 A CZ 20011773A CZ 20011773 A CZ20011773 A CZ 20011773A CZ 303927 B6 CZ303927 B6 CZ 303927B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
plants
group
safener
carbon atoms
alkyl
Prior art date
Application number
CZ20011773A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20011773A3 (cs
Inventor
Ziemer@Frank
Willms@Lothar
Bieringer@Hermann
Hacker@Erwin
Original Assignee
Bayer Cropscience Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7888611&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ303927(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Bayer Cropscience Ag filed Critical Bayer Cropscience Ag
Publication of CZ20011773A3 publication Critical patent/CZ20011773A3/cs
Publication of CZ303927B6 publication Critical patent/CZ303927B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing within the same carbon skeleton a carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a carbon atom having only two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. keto-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/32Ingredients for reducing the noxious effect of the active substances to organisms other than pests, e.g. toxicity reducing compositions, self-destructing compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing keto or thioketo groups as part of a ring, e.g. cyclohexanone, quinone; Derivatives thereof, e.g. ketals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Prostredky pro ochranu rostlin, obzvláste kombinace úcinná látka-safener, jsou vhodné pro pouzití proti konkurujícím skodlivým rostlinám v kulturách uzitkových rostlin. Herbicidne úcinný prostredek obsahuje smes herbicidne úcinného mnozství slouceniny vzorce 3.2 a antidoticky úcinného mnozství jednoho nebo více safeneru obecného vzorce II, pricemz substituenty v uvedeném vzorci mají významy uvedené v popisné cásti, zpusob hubení skodlivých rostlin v kulturách uzitkových rostlin a pouzití uvedených prostredku.

Description

Oblast techniky
Vynález se týká technické oblasti prostředků pro ochranu rostlin, obzvláště kombinací účinná látka-antidotum (kombinace účinná látka-safener), které jsou obzvláště vhodné pro použití proti konkurujícím škodlivým rostlinám v kulturách užitkových rostlin.
Dosavadní stav techniky
Některé nové herbicidní účinné látky, které inhibují p-hydroxyfenyl-pyruvát-dioxygenázu (HPPDO), se vyznačují velmi dobrými provozně technickými vlastnostmi a mohou se používat ve velmi malých aplikačních množstvích proti širokému spektru travinovitých a širokolistých plevelů (viz například Μ. P. Prisbylla a kol., Brighton Crop Protection Conference - Weeds, (1993), 731-738).
Z dokumentů US 5 627 131, EP 551 650 a EP 298 680 jsou známé speciální směsi herbicidů se safenery, obzvláště safenery před vzejitím.
Dále je z různých spisů známé, že herbicidy z řady benzocyklohexandionů jako inhibitory para-hydroxyfenylpyruvát-dioxygenázy mají stejný mechanismus účinku, jako herbicidy z řady benzoylisoxazolů, viz například J. Pesticide Sci. 21, 473-478, (1996), Weed Science 45, 601-609 (1997), Pesticide Science 50, 83-84 (1997) a Pesticide Outlook, 29-32, (December 1996). Kromě toho je z Pesticide Science 50, 83-84 (1997), známé, že benzoylisoxazol vzorce (A) může za určitých podmínek přesmyknout na benzoyl-3-oxopropionitril vzorce (B).
Avšak mnoho těchto vysoce účinných látek není zcela přijatelných pro některé důležité kulturní rostliny (to znamená, že nejsou dostatečně selektivní), jako je kukuřice, rýže nebo obilí, takže jejich použití je úzce ohraničeno. Nemohou proto být používány v mnohých kulturách vůbec, nebo pouze v tak malých aplikačních množstvích, že není zajištěn požadovaný herbicidní účinek vůči škodlivým rostlinám. Speciálně se nemůže použít mnoho z uvedených herbicidů dostatečně selektivně proti škodlivým rostlinám v kukuřici, rýži, obilí a některých jiných kulturách.
Pro překonání těchto nevýhod je známé používat herbicidní látky v kombinaci s takzvaným safenerem nebo antidotem. Safener ve smyslu předloženého vynálezu je sloučenina nebo směs sloučenin, které fytotoxické vlastnosti herbicidu vůči užitkovým rostlinám ruší nebo snižuje, bez toho, že by byl herbicidní účinek vůči škodlivým rostlinám podstatně snížen.
Nalezení safenerů pro určitou třídu herbicidů je však těžká úloha, neboť přesné mechanismy, pomocí kterých snižuje safener škodlivý účinek herbicidů, nejsou známé. Skutečnost, že jedna sloučenina působí s určitým herbicidem jako safener, nedovoluje učinit závěr, že takováto sloučenina bude mít také s jinou třídou herbicidů účinek safenerů. Při použití safenerů pro
-1 CZ 303927 B6 ochranu užitkových rostlin před poškozením herbicidy se ukázalo, že známé safenery v mnoha případech mohou mít vždy ještě určité nevýhody. K. těmto nevýhodám se počítá:
- Safener snižuje účinek herbicidů, proti škodlivým rostlinám;
- vlastnosti chránící užitkové rostliny nejsou dostatečné;
v kombinaci s daným herbicidem je spektrum užitkových rostlin, ve kterých se má kombinace safeneru a herbicidu používat, nedostatečné;
- daný safener není kombinovatelný s dostatečně velikým počtem herbicidů.
Úkolem předloženého vynálezu je nalezení sloučenin, které by byly v kombinaci s výše uvedenými herbicidy vhodné k tomu, aby se zvýšila selektivita těchto herbicidů vůči důležitým kulturním rostlinám.
Podstata vynálezu
Nyní byla překvapivě zjištěna skupina sloučenin, které společně s určitými, jako HPPDO-inhibitory účinnými herbicidy, zvyšuje selektivitu těchto herbicidů vůči důležitým kulturním rostlinám.
Předmětem předloženého vynálezu tedy je herbicidně účinný prostředek, obsahující směs
A. herbicidně účinného množství sloučeniny vzorce 3.2
B. antidoticky účinného množství safeneru - sloučeniny vzorce II
ve kterém mají symboly a indexy následující významy:
W značí W4
R17 značí atom halogenu, nitroskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy;
- ?. CZ 303927 B6 n' značí číslo 0, 1, 2 nebo 3;
m' značí číslo 0;
R18 značí zbytek vzorce OR24;
R24 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, karboxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu i alkylu a
R29 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nitroskupinu, kyanoskupinu a alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy.
Herbicidně účinné množství znamená ve smyslu předloženého vynálezu množství jednoho nebo více herbicidů, které je vhodné k negativnímu ovlivnění růstu rostlin.
Antidoticky účinné množství znamená ve smyslu předloženého vynálezu množství jednoho nebo více safenerů, které je vhodné alespoň částečně zabránit fototoxickému účinku herbicidu nebo směsi herbicidů na užitkové rostliny.
Pokud není jednotlivě definováno jinak, platí pro zbytky v obecných vzorcích následující definice.
Alkylová skupina, alkoxyskupina, haloalkylová skupina, haloalkoxyskupina, alkylaminoskupina a alkylthioskupina, jakož i odpovídající nenasycené a/nebo substituované skupiny mohou být v uhlíkové kostře vždy lineární nebo rozvětvené. Alkylové zbytky, také ve složených významech, jako je například alkoxyskupina, haloalkylová skupina a podobně, mají výhodně 1 až 4 uhlíkové atomy a značí například methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu,
1- propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, t-butylovou skupinu nebo
2- butylovou skupinu. Alkenylové a alkinylové skupiny mají význam k alkylům odpovídajících možných nenasycených zbytků, alkenyl značí například allyl, 1-methy lprop-2-en-1-yl, 2methyl-prop-2-en-l-yl, but-2-en-l-yl, but-3-en-l-yl, l-methyl-but-3-en-l-yl a 1-methylbut-2-en-l-yl. Alkinyl značí například propargylovou skupinu, but—2—in—1 —yl, but-3-in-l-yl a l-methyl-but-3-in-l-yl.
Cykloalkylová skupina značí výhodně cyklický alkylový zbytek se 3 až 8, výhodně 3 až 7 a obzvláště výhodně se 3 až 6 uhlíkovými atomy, například cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou a cyklohexylovou skupinu. Cykloalkenylová a cykloalkinylová skupina označují odpovídající nenasycené sloučeniny.
Halogen značí například fluor, chlor, brom nebo jod. Halogenalkylová, halogenalkenylová a halogenalkinylová skupina značí halogenem, výhodně fluorem, chlorem a/nebo bromem, obzvláště fluorem nebo chlorem, částečně nebo úplně substituovanou alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, jako je například -CF3, -CHF?, -CH?F, -CF?CF3, -CH2FCHC1, -CC13, -CHCI2, -CH2CH?C1. Halogenalkoxyskupina je například -OCF3, -OCHF?, -OCH?F, -CF3CF2O, -OCH2CF3 a -OCH2CH2C1. Odpovídající platí pro ostatní halogeny substituované zbytky.
Safenery (antidota) vzorce II redukují nebo zamezují fytotoxickým efektům, které se mohou vyskytovat při použití herbicidních účinných látek vzorce 3.2 v kulturách užitkových rostlin, bez toho, že by podstatně ovlivňovaly účinnost tohoto herbicidu proti škodlivým rostlinám. Tím
-3 CZ 303927 B6 může být oblast použití dosavadních ochranných prostředků podstatně rozšířena a je možno je použít také v kulturách pšenice, ječmene, kukuřice a ostatních kulturách, ve kterých dosud nebylo použití herbicidů možné nebo možné pouze omezeně, to znamená, že v nízkých dávkách byla možná malá šíře účinku.
Herbicidní účinnou látku a uvažované safenery je možno aplikovat společně (jako hotové přípravky nebo v tankových směsích) nebo v libovolném pořadí po sobě. Hmotnostní poměr safener: herbicidní účinná látka se může pohybovat v širokém rozmezí, výhodně 1 : 100 až 100: 1, obzvláště 1 : 10 až 10: 1. Odpovídající optimální množství herbicidní účinné látky a safeneru je závislé na typu použitého safeneru, jakož i na druhu ošetřovaných rostlin a dají se případ od případu zjistit pomocí odpovídajících jednoduchých předběžných pokusů.
Hlavní oblasti pro použití kombinací podle předloženého vynálezu jsou především kultury kukuřice a obilí (například pšenice, oves, ječmen, žito), rýže, čiroku, ale také bavlny a sojových bobů, výhodně obilí a kukuřice.
Podle předloženého vynálezu používané safenery se mohou vždy podle svých vlastností použít pro předzpracování osiva kulturních rostlin (moření semen) nebo nanést před setím do brázd, nebo použít společně s herbicidem před nebo po vzejití rostlin. Zpracování před vzejitím zahrnuje jak ošetření plochy pro pěstování před vysetím, tak také ošetření vyseté plochy, která ještě není porostlá. Výhodné je společné použití s herbicidem. K tomu je možno použít tankových směsí nebo hotových přípravků.
Potřebná aplikační množství safeneru mohou kolísat vždy podle indikace širokých mezích a jsou zpravidla v rozmezí 0,001 až 5 kg, výhodně 0,005 až 0,5 kg účinné látky na hektar.
Předmětem předloženého vynálezu je tedy také způsob ochrany kulturních rostlin před fýtotoxickými vedlejšími účinky herbicidu vzorce 3.2, jehož podstata spočívá vtom, že se antidoticky účinné množství sloučeniny obecného vzorce II aplikuje před, po nebo současně s herbicidně účinnou látkou A vzorce 3.2 na rostliny, semena rostlin nebo na plochu pro pěstování.
Kombinace herbicid-safener podle předloženého vynálezu mohou být použity také pro hubení škodlivých rostlin ve známých kulturách rostlin nebo ještě vyvíjených genově technicky změněných kulturních rostlin. Transgenní rostliny se vyznačují zpravidla obzvláště výhodnými vlastnostmi, například resistencí vůči určitým prostředkům pro ochranu rostlin, resistencemi vůči onemocněním rostlin nebo původcům onemocnění rostlin, jako účinným hmyzům nebo mikroorganismům, jako jsou houby, bakterie nebo viry. Další zvláštní vlastnosti se týkají například sklizně se zřetelem na množství, kvalitu, skladovatelnost, složení a specielní obsahové látky. Tak jsou známé transgenní rostliny se zvýšeným obsahem škrobu nebo se změněnou kvalitou škrobu, nebo takové které mají jiné složení mastných kyselin.
Výhodné je použití kombinací podle předloženého vynálezu v průmyslově významných transgenních kulturách užitkových a okrasných rostlin, například obilí, jako je pšenice, ječmen, žito, oves, proso, rýže, maniok a kukuřice nebo také v kulturách čiroku, bavlny, soli, řepky, brambor, rajčat, hrachu ajiných druhů zeleniny.
Při použití kombinací podle předloženého vynálezu v transgenních kulturách nastávají vedle v jiných kulturách očekávatelných účinků vůči škodlivým rostlinám často účinky, které jsou pro aplikaci v odpovídajících transgenních kulturách specifické, například změněné nebo specielně rozšířené spektrum plevelů, které se může hubit, změněná aplikovaná množství, která se mohou pro aplikaci použít, výhodně dobrá kombinovatelnost s herbicidy, vůči kterým je transgenní kultura resistentní, jakož i ovlivnění růstu a sklizně transgenních kulturních rostlin.
Předmětem předloženého vynálezu je tedy také použití kombinací podle předloženého vynálezu pro hubení škodlivých rostlin v transgenních kulturách rostlin.
-4CZ 303927 B6
Safenery vzorce II a jejich kombinace s herbicidní účinnou látkou vzorce 3.2 se mohou formulovat na různé typy přípravků, vždy podle toho, jaké jsou předem dané biologické a/nebo fyzikálně—chemické parametry. Jako možnosti formulace přichází například v úvahu postřikový prášek (WP), ve vodě rozpustný prášek (SP), ve vodě rozpustné koncentráty (SL), emulgovatelné koncentráty (EC), koncentrované emulze (BW), jako jsou emulze typu voda v oleji a olej ve vodě, stříkatelné roztoky nebo emulze, suspenzní koncentráty (SC), disperze na bázi oleje nebo vody, s olejem mísitelné roztoky (OL), kapslové suspenze (CS), popraše (DP), mořidla, granuláty pro rozmetací a půdní aplikaci, granuláty (GR) ve formě mikrogranulátů, postřikových granulátů, potahovaných granulátů a adsorpěních granulátů, ve vodě dispergovatelné granuláty (WG), ve vodě rozpustné granuláty (SG), ULW- formulace, mikrokapsle a vosky.
Tyto jednotlivé typy formulací jsou v principu známé a jsou například popsané v publikacích Winnacker-Kuchler, „Chemische Technologie“, díl 7, C. Hauser Verlag Munchen, 4. vyd. 1986; Wade van Valkenburg, „Pesticide Formulations“, Marcel Dekker, N.Y., 1973; K. Martens, „Spray Drying“ Handbook, 3. ed. 1979, G. Goodwin Ltd. London.
Popřípadě nutné pomocné prostředky pro uvedené formulace, jako jsou inertní materiály, tenzidy, rozpouštědla a další přísady, jsou rovněž známé a jsou popsané například v publikacích: Watkins, „Handbook of Insecticide Dust Diluent and Carriers“, 2. ed., Darland Books, Caldwell N. J.; H.v.Olphen, „Introduction to Clay Colloid Chemistry“, 2. ed., J. Wiley & Sons, N.Y.;
C. Marsden, „Solvents Guide“, 2. ed., Interscience, N.Y. 1963; McCutcheon's „Detergents and Emulsifiers Annual“, MC Publ. Corp., Ridgewood N. J.; Sisley and Wood, „Encyclopedia of Surface Active Agents“, Chem. Publ. Co. incc., N.Y. 1964; Schónfeldt, „Grenzfláchenaktive Áthylenoxidaddukte“, Wiss. Verlagsgesellschaft, Stuttgail 1976; Winnacker-Kuchler, „Chemische Technologie“, díl 7, C. Hauser Verlag Munchen, 4. vyd. 1986.
Na bázi těchto formulací se dají vyrobit také kombinace sjinými pesticidně účinnými látkami, jako jsou například insekticidy, akaricidy, herbicidy, fungicidy, ochranné látky, hnojivá a/nebo růstové regulátory, například ve formě hotových přípravků nebo tankových směsí.
Postřikové prášky jsou ve vodě rovnoměrně dispergovatelné preparáty, které vedle účinné látky obsahují kromě zřeďovací nebo inertní látky ještě tenzidy ionogenního a/nebo neionogenního typu (smáčedla, dispergační činidla), například polyoxyethylované alkylfenoly, polyoxyethylované mastné alkoholy, polyoxyethylované mastné aminy, polyglykolethersulfáty mastných alkoholů, alkansulfonáty, alkylbenzensulfonáty, sodné soli ligninových kyselin, sodná sůl 2,2'-dinaftylmethan-6,6'-disulfonové kyseliny, sodná sůl kyseliny dibutylnafitalen-sulfonové nebo také sodná sůl kyseliny oleylmethyltaurové. Pro výrobu postřikových prášků se herbicidně účinné látky jemně rozemelou například v obvyklé aparatuře, jako je kladivový mlýn, bublinkový mlýn nebo mlýn se vzduchovým paprskem a současně nebo potom se smísí s pomocnými prostředky.
Emulgovatelné koncentráty se vyrobí rozpuštěním účinné látky v organickém rozpouštědle, jako je například butylalkohol, cyklohexanon, dimethylformamid, xylen, nebo také výševroucí aromáty nebo uhlovodíky nebo směsi organických rozpouštědel za přídavku jednoho nebo více tenzidů ionogenního a/nebo neionogenního typu (emulgátory). Jako emulgátory se mohou například použít vápenaté soli alkylarylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát vápenatý, nebo neionogenní emulgátory, jako jsou polyglykolestery mastných kyselin, alkylarylpolyglykolethery, polyglykolethery mastných alkoholů, kondensační produkty propylenoxidu a ethylenoxidu, alkylpolyethery, sorbitanestery, jako jsou například estery mastných kyselin a sorbitolu, nebo polyoxyethylensorbitanestery, jako estery mastných kyselin a polyoxyethylensorbitolu.
Popraše se získají rozemletím účinné látky s jemně rozmělněnými pevnými látkami, jako je například mastek, přírodní zeminy, jako je kaolin, bentonit nebo pyrofyllit, nebo také křemelina.
- 5 CZ 303927 Β6
Suspenzní koncentráty mohou být na bázi vody nebo oleje. Mohou se například vyrobit mokrým mletím pomocí na trhu obvyklých perlových mlýnů a popřípadě za přídavku tenzidů, které byly například již výše uvedené u jiných typů formulací.
Emulze, například typu olej ve vodě (EW), se dají vyrobit například pomocí míchadel, koloidních mlýnů a/nebo statických mísičů, za použití vodných organických rozpouštědel a popřípadě tenzidů, které byly například již výše uvedené u jiných typů formulací.
Granuláty se mohou vyrobit buď rozstřikováním účinné látky na adsorpce schopný, granulovaný inertní materiál, nebo nanesením koncentrátu účinné látky pomocí lepidel, například polyvinylalkoholu, polyakryláíu sodného nebo také minerálních olejů, na povrch nosných látek, jako je písek, kaolinit nebo granulovaný inertní materiál. Také se mohou vhodné účinné látky granulovat způsobem obvyklým pro výrobu granulovaných hnojiv, popřípadě ve směsi s hnojivý.
Ve vodě dispergovatelné granuláty se zpravidla vyrábějí pomocí obvyklých způsobů, jako je sprejové sušení, granulace ve vířivém loži, talířová granulace, míšení ve vysokorychlostních mísičích a extruze bez pevného inertního materiálu.
Výroba různých typů granulátů je například popsána ve „Spray-Drying-Handbook“, 3. ed. 1979, G. Goodwin Ltd., London; J. E. Browning, „Agglomeration“, Chemical and Engineering 1967, str. 147 a další; „Perry's Chemical Engineer's Handbook“, 5 ed., McGraw-Hill, New York 1973, str. 8 až 57.
Další podrobnosti o formulacích prostředků pro ochranu rostlin jsou popsány například G. C. Klingmanem „Weed Control as a Science“, John Wiley and Sons, lne., New York, 1961, str. 81 až 96 a J. D. Freyerem a S. A. Evansem „Weed Control Handbook“, 5. ed., Blackwell Scientic Publications, Oxford, 1968, str. 101 až 103.
Agrochemické přípravky obsahují zpravidla 0,1 až 99% hmotnostních, obzvláště 0,1 až 95 % hmotnostních účinné látky obecného vzorce II až VII a/nebo b) nebo herbicid/antidotum-směsi účinné látky 1 a II až VI a 1 až 99,9 % hmotnostních, obzvláště 5 až 99,8 % hmotnostních, pevných nebo kapalných přísad a 0 až 25 % hmotnostních, obzvláště 0,1 až 25 % hmotnostních tenzidů.
V postřikových prášcích činí koncentrace účinné látky například asi 10 až 90 % hmotnostních, zbytek do 100 % hmotnostních sestává z obvyklých součástí formulací. U emulgovatelných koncentrátů může koncentrace účinné látky činit asi 1 až 80 % hmotnostních. Práškovité formulace obsahují asi 1 až 20 % hmotnostních účinných látek, stříkatelné roztoky obsahují asi 0,2 až 20 % hmotnostních účinné látky. U granulátů, například ve vodě dispergovatelných granulátů, závisí obsah účinné látky zčásti na tom, zda se účinná sloučenina vyskytuje v kapalném nebo pevném stavu. U ve vodě dispergovatelných granulátů je zpravidla obsah účinné látky například v rozmezí 10 až 90 % hmotnostních.
Vedle uvedené obsahují formulace účinných látek popřípadě odpovídající obvyklé látky zprostředkující přilnavost, smáčedla, dispergační činidla, emulgátory, penetrační činidla, konzervační prostředky, protimrazové prostředky a rozpouštědla, plnidla, nosiče a barviva, odpěňovadla, látky potlačující odpařování a látky ovlivňující hodnotu pH a viskosity.
Jako kombinační partnery pro účinné látky podle předloženého vynálezu ve směsných formulacích nebo v tankových směsích je možno uvést například známé účinné látky, které jsou popsané v publikaci Weed Research 26, 441-445 (1986) nebo „The Pesticide Manual“, 9. ed., The British Crop Protection Council, 1990/91, Bracknell, England a ve zde citované literatuře. Jako z literatury známé herbicidy, které je možno kombinovat se směsmi podle předloženého vynálezu, je možno jmenovat například následující účinné látky (poznámka: Sloučeniny jsou označeny buď
-6CZ 303927 B6 pomocí tzv. „common name“ podle mezinárodní organizace pro standardizaci (ISO), nebo pomocí chemického názvu, popřípadě s obvyklým číslem kódu):
acetochlor; acifluorfen; aclonifen; AK.H 7088, t.j. kyselina [[[l—[5—[2—chloro—4—(trifluormethyI)— phenoxy]-2-methoxyethylidene]-amino]-oxy]-octová a methylester kyseliny [[[1—[5—[2— chloro-4-(trifluormethyl)-phenoxy]-2-methoxyethylidene]-amino]-oxy]-octové; alachlor; alloxydim; ametryn; amidosulfuron; amitrol; AMS, t.j. ammoniumsulfamát; aniiofos; asulam; atrazin; azafenidine (DPX-R6447); azimsulfurone (DPX-A8947); aziprotryn; barban; BAS 516 H, tj. 5-fluor-2-fenyl-4H-3,l-benyoxayin-4-on; benazolin; benfluralin; benfuresate; bensulfuron-methyl; bensulide; bentazone; benzofluo; benzoylprop-ethyl; benzthiazuron; bialaphos; bifenox; bispyribac-natrium (K.IH-2023); bromacil; bromobutide; bromofenoxim; bromoxyriil; bromuron; buminafos; busoxinone; brtachlor; butamifos; betenachlor; buthidazole; butralin butroxydim (ICI-0500); butylate; cafenstrole (CH-900); carbetamide; cafentrazone; CDAA, t.j. 2-chlor-N,N-di-2-propenylacetamid; CDEC, t.j. 2--chlorallylester kyseliny diethyldithiocarbaminové; chlomethoxyfen; chloramben; chlorasulfam-methyl (XDE-565); chlorazifop-butyl; chlorbrumuron; chlorbufam; chlorfenac; chloroflurecolmethyl; chloridazon; chlorimuron ethyl; chlomitrofen; chlorotoluron; chloroxuron; chlorpropham; chlorsulfuron; chlorthaldimethyl; chlorthiamid; cinidon-ethyl; cinmethylin; cinosulfuron; clethodim; clodinafop a jeho esterové deriváty, například clodinafop-propargyl); clomazone; clompeprop; cloproxydim; clopyralid; cumyluron (JC 940); cyanazine; cycloate; cyclosulfamuron (AC 104); cycloxydim; cycluron; cyhalofop a jeho esterové deriváty (například butylester, DEH-112); cyperquat; cyprazine; cyprazole; 2,4-DB; dalapon; desmedipham; desmetryn; di-allate; dicamba; dichlobenil;; dichlorprop; diclofob a jeho estery, jako je diclofop-methyl; diclosulfam (XDE-564); diethatyl; difenoxuron; difenzoquat; diflufenican; difiufenzopyr-natrium (SAN-835H); dimefuron; dimethachlor; dimethametryn; dimethenamid (SAN-582H); dimethazone; methylester kyseliny 5-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl-karbamoylsulfamoyl-l-(2-pyridyl)pyrazol-4-karboxylové (NC-330); triaziflam (DH—1105); clomazon; dimethipin; dimetrasulfuron; dinitramine; dinoseb; dinoterb; diphenamid; dipropetryn; diquat; dithiopyr; diuron; DNOC; eglinazine-ethyl; EL 177, tj. 5-kyano-l-(l,l-dimethylethyl)-N-methyl-3H-pyrazole4- karboxamid; endothal; epoprodan; EPTC; esprocarb; ethalfluralin; ethamethsulfuron-methyl; ethidimuron; ethiozin; ethofumesate; F5231; t.j. N-[chlor-N-fluor-5-[4-(3-fluorpropyl)-4,5-dihydro-5-oxo-lH-tetrazol-l-yl]-fenyl]-ethansulfonamid; ethoxyfen a jeho estery (například ethylester, HN-252); ethoxysulfuron (z EP 342 569); etobenzanid (HW52); 3-(4-ethoxy-6— ethyI-l,3,5-triazin-2-yl)-l-(2,3-dihydro-l,l-dioxo-2-methylbenzo[b]thiofen-7-sulfonyl)močovina (EP-A 079 683); 3-(4-ethyl-6-methoxy-l,3,5-triazin-2-yl)-l-(2,3-dihydro-l,l-dioxo—2—methylbenzo[b]thiofen—7—sulfonyl)-močovina (EP-A 079 683); fenoprop; fenoxan; fenoxaprop a fenoxaprop-P a jejich estery, například fenoxaprop-P-ethyl a fenoxaprop-ethyl; fenoxydim; fenuron; flamprop-methyl; flazasulfuron; flufonacet (BAY-FOE-5043); fluazifop a fluazifop-P, florasulfam ( DE-570) a jeho estery, například fluazifop-P-butyl a fluazifopbutyl; fluchloralin; flumetsulam; flumeturon; flumiclorac a jeho estery (například pentylester,
5— 23031); flumioxazin (S-482); flumipropyn; flupoxam (KNW-739); fluorodifen; fluoroglycofen-ethyl; flupropacil (UBIC-4243); flupyrsulfuron-methyl natrium (DPX-KE459); fluridone; flurochloridone; fluroxypyr; flurtamone; fluthiacet-methyl (KIH-9201); fomesafen; fosamine; furyloxyfen; glufosinate; glyphosate; halosafen; halosulfuron a jeho estery (například methylester, NC-319); haloxyfop a jeho esterderiváty; haloxyfop-P (=R-haloxyfop) a jeho estery; hexazinone; imazamethabenz-methyl; imazamox (AC-299263); imazapyr; imazaquin ajeho soli, jako je amonná sůl; imazethamethayr; imazethapyr; imazosulforon; iodosulfuron (methyl-4-jod-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-l,3,5-triazin-2-ylj-ureidosulfonyl]-benzoát, soclná sůl WO 92/13845); ioxynil; isocarbamid; isopropalin; isoproturon; isouron; isoxaben; isoxapyrifop; karbutilate; lactofen; lenacil; linuron; MCPA; MCPB; mecoprop; mefenacet; mfluidid; metamitron; metazachlor; methabenzthiazuron; metham; methazole; methoxyphenone; methyldymron; metabenzuron; methyl-2-[3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-ureidosulfonyl]-4methansulfonamidomethylbenzoát (WO 95/10507); methobenzuron; metobromuron; metolachlor; S-metolachlor; metosulfam (XRD 511); metoxuron; metribuzin; metsulfuronmethyl; MH; molinate; monalide; monocarbamide dihydrogensulfate monolinuron; monuron;
-7 CZ 303927 B6
MT 128, t.j. 6-chlor-N-(3-chlor-2-propenyl)-5-methyl-N-fenyl-3-pyridayinamin; MT 5950; tj. N-[3-chlor-4—(l-methylethyl)-fenyl]-2-methylpentanamid; N,N-dimethyl-2-[3-(4,6dimethoxypyrimidin-2-yl)-ureidosulfonyl]-4-formylamino-benzamid (WO 95/01344); naproanilide; napropamide; naptalam; NC 310, tj. 4-(2,4-dichlorbenzoyl)-l-methyl-5-benzyloxypyrazol; neburon; nicosulfuron; nipyraclophen; nitralin; nitrofen; nitrofluorfen; norflurazon; orbencarb; oryzalin; oxadiargyl (RP-0206 30); oxadiazon; oxaziclomefone (MY-100); oxyfluorfen; oxasulfuron (CGA-277476); paraquat; pebulate; pendimethalin; pentoxazone (KPP314); perťluidone; phenisopham; phenmedipham; picloram; piperophos; piributicarb; pirifenopbutyl; pretilachlor; primisulfuron-methyl; procyazine; prodiamine; profluralin; proglinazineethyi; prometon; prometryn; propachlor; propanil; propaquizafop a jeho estery; propazine; propham; propyzamide; prosulfalin; prosulfalin; prosulfocarb; prosulfuron (CGA-152005); prynachlor; pyrafluen-ethyl (ET—751); pyrazon; pyrazosulforon-ethyl; pyrazoxyfen; pyribenzoxim; pyridate; pyriminobac-methyl (K.IH-6127); pyrithiobac (K.IH-2031); pyroxofop a jeho estery (například propargylester); quinclorac; quinmerac; quinofop a jeho esterderiváty, quizalofop a quizalofop-P a jejich esterderiváty, například quizalofop-ethyl; quizalofop-Ptefuryl a -ethyl; renriduron; rimsulfuron (DPX-E 9636); S 275, tj. 2-[4-chlor-2-fluor-5-(2propynyloxy)-fenyl]-4,5,6,7-tetrahydro-2H-indazol; secbumeton; sethoxydim; siduron; simazine; simetryn; SN 106279, tj. 2-[[7-[2-chlor-X-(trifluor-methyl)-fenoxy]-2-naftalenyl]-oxy]propanová kyselina a methylester 2-[[7-[2-chlor-4-(trifluormethyl)-fenoxy]-2-nafthalenyl]oxy]-propanové kyseliny; sulfentrazon (FMC-97285, F—6285); sulfometuron-methyl; sulfazuron; sulfosate (ICI-A0224); sulfosulfuron (MON-37500); TCA; tebutam (GCP-5544); tebuthiuron; tepraloxidim (BAS-620H); terbacil;; terbucarb; terbuchlor; terbumeton; terbuthylazine; terbutryn; TFH 450, tj. N,N-diethyl-3-[(2-ethyl-6-methylfenyl)-suIfonyl]-l H1,2,4—triazol—1 -karboxamid; thenylchlor (NSK 850); thiazafluron; thiazopyr (Mon-13200); thidiazimin (SN-124085); thifensulfuron-methyl; thiobencarb; tiocarbazil; tralkoxydim; tri— allate; triasulfuron; triazofenamide; tribenuron-methyl; triclopyr; tridiphane; trietazine; trifluralin; triflusulfuron a jeho estery (například methylester, DPX-66037); trimeturon; tsitodef; vernolate; WL 110547, t.j. 5-fenoxy-l-[3-(trifluonnethyl)-fenyl]-lH-tetrazol; UBH-509; D489; LS 82-556; KPP-300; KPP-421; MT-146; NC-324; KH-218; DPX-N8189; DOWCO535; DK-8910; V-53482; PP-600; MBH-001.
Pro použití se obchodní formy uvedených přípravků popřípadě obvyklým způsobem zředí, například u postřikových prášků, emulgovatelných koncentrátů, disperzí a ve vodě dispergovatelných granulátů pomocí vody. Práškovité přípravky, půdní nebo rozprašovací granuláty, jakož i stříkatelné roztoky se před použitím obvykle již neředí dalšími inertními látkami.
S vnějšími podmínkami, jako je teplota, vlhkost, typ použitého herbicidu, se mimo jiné mění potřebné aplikované množství herbicidu vzorce I. Může se pohybovat v širokém rozmezí, například mezi 0,001 a 10,0 kg/ha nebo více herbicidu, výhodně je však 0,005 až 5 kg/ha.
Příklady provedení vynálezu
A) Příklady formulací
a) Práškový přípravek se získá tak, že se smísí 10 hmotnostních dílů sloučeniny vzorce 3.2 a safeneru vzorce II nebo jejich směsi a 90 hmotnostních dílů mastku jako inertní látky a rozmělní se v kladivovém mlýnu.
b) Ve vodě lehce dispergovatelný, smáčitelný prášek se získá tak, že se smísí 25 hmotnostních dílů směsi herbicidní účinné látky vzorce 3.2 a safeneru vzorce II, 64 hmotnostních dílů kaolin obsahujícího křemene jako inertní látky, 10 hmotnostních dílů ligninsulfonátu draselného a 1 hmotnostní díl oleylmethyltaurátu sodného jako smáčedla a dispergačního prostředku a tato směs se rozemele v kolíčkovém mlýnu.
-8CZ 303927 B6
c) Ve vodě lehce dispergovatelný disperzní koncentrát se získá tak, že se smísí 20 hmotnostních dílů směsi účinných látek z herbicidní účinné látky vzorce 3.2 a safeneru vzorce II se 6 hmotnostními díly alkylfenolpolyglykoletheru (®Triton X 207), 3 hmotnostními díly isotridekanolpolyglykoletheru (8 EO) a 71 hmotnostními díly parafmického minerálního oleje (oblast teploty varu asi 225 °C až přes 277 °C) a tato směs se rozemele v kulovém mlýnu na jemnost pod 5 mikronů.
d) Emulgovatelný koncentrát se získá z 15 hmotnostních dílů směsi účinných látek z herbicidní účinné látky vzorce 3.2 a safeneru vzorce II, 75 hmotnostních dílů cyklohexanonujako rozpouštědla a 10 hmotnostních dílů oxyethylovaného nonylfenolu jako emulgátoru.
e) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá tak, že se smísí 75 hmotnostních dílů směsi účinných látek z herbicidní účinné látky vzorce 3.2 a safeneru vzorce II, 10 hmotnostních dílů ligninsulfonátu vápenatého, 5 hmotnostních dílů natriumlaurylsulfátu, 3 hmotnostní díly polyvinvlalkoholu a 7 hmotnostních dílů kaolinu, tato směs se rozemele v kolíčkovém mlýnu a získaný prášek se granuluje ve vířivém loži za postřikování vodou jako granulační kapalinou.
f) Ve vodě dispergovatelný granulát se získá také tak, že 25 hmotnostních dílů směsi účinných látek z herbicidní účinné látky vzorce 3.2 a safeneru vzorce II, 5 hmotnostních dílů sodné soli kyseliny 2,2'-dinafiyl-methan-6,6'-disulfonové, 2 hmotnostní díly oleylmethyltaurátu sodného, 1 hmotnostní díl polyvinylalkoholu, 17 hmotnostních dílů uhličitanu vápenatého a 50 hmotnostních dílů vody, homogenisuje v koloidním mlýnu a předběžně se rozmělní, potom se mele v perlovém mlýnu a takto získaná suspenze se ve sprejové věži rozprašuje pomocí jednolátkové trysky a usuší se.
B) Biologické příklady
1. Pokusy ve skleníku
1.1. Postup před vzejitím
Semena, popřípadě kousky oddenků jednoděložných a dvouděložných plevelných rostlin a užitkových rostlin se umístí v květináčích o průměru 9 až 13 cm do hlinitopísčité půdy a půdou se překryjí. K tomu se alternativně pro testy na rýží rostliny rýže a v této užitkové kultuře nežádoucí škodlivé rostliny kultivují v půdě, překryté vodou. Herbicidy a safenery, formulované jako emulgovatelné koncentráty nebo jako popraše, se potom aplikují jako vodné disperze, suspenze, popřípadě emulze s aplikovaným množstvím vody v přepočtu 600 až 800 1/ha v různých dávkách na povrch krycí půdy nebo u rýže na překrývající vodu. Po ošetření se květináče umístí do skleníku a udržují se za optimálních podmínek. Optické vyhodnocení poškození užitkových a škodlivých rostlin se provádí po pokusné době 3 až 4 týdnů po ošetření. Vyhodnocení se provádí v procentech ve srovnání s neošetřenými kontrolami.
1.2. Postup po vzejití
Semena, popřípadě kousky oddenků jednoděložných a dvouděložných škodlivých a užitkových rostlin se umístí v květináčích o průměru 9 až 13 cm do hlinitopísčité půdy a půdou se překryjí. K tomu se alternativně pro testy na rýži rostliny s rýže a v této užitkové kultuře nežádoucí škodlivé rostliny kultivují v půdě, překryté vodou. Ve stadiu tří lístků, to znamená asi tři týdny po počátku pěstování, se pokusné rostliny ošetří herbicidy a safenery, formulovanými jako postřikový prášek, popřípadě jako emulgovatelný koncentrát, ve formě disperze nebo suspenze, popřípadě emulze v různých dávkách s aplikačním množstvím vody v přepočtu 600 až 800 1/ha na zelené části rostlin nebo u rýže také na překrývající vodu. Po asi 2 až 3 týdnech stání pokusných
-9CZ 303927 B6 rostlin ve skleníku za optimálních růstových podmínek se hodnotí účinek preparátů opticky ve srovnání s nezpracovanou kontrolou. Výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce.
Tabulka (aplikované množství: 100 až 300 g a.i. (aktivní látky )/ha; herbicid 3.2; pšenice)
Produkt ! herbicid/safener dávka (kg a.i./ha] poškozeni pšenice i%] fSorta Ralle)
i herbicid 3-2 200 45
herbicid 3-2 200 30
[ herbicid 3-2 100 30
i herbicid 3-2/ safener ||-9 ! 300 + 300 10
i herbicid 3-2/ safener ||.Q 200 + 200 0
j herbicid 3-2 / safener ||-Q 100 + 100 0
safener 11-9: ethylester kyseliny 5,5-difenyl-2-isoxazolin-3-karboxylové
2. Polní pokusy
Polní pokusy se provádějí na parcelách o velikosti 8 až 10 m2 a každý pokus se dvakrát až čtyřikrát opakuje. Po vysetí kulturních rostlin se nanesou pokusné preparáty před vzejitím nebo ve stadiu 2 až 6 lístků pomocí parcelového postřikovacího přístroje. Objem postřikuje 100 až 300 1/ha vody; aplikuje se s tlakem 0,2 až 0,3 MPa pomocí trysky s plošným paprskem. Vyhodíš nocení se provádí optickou bonitací. Efekty na kulturních rostlinách, popřípadě na plevelech a plevelných travinách se hodnotí ve srovnání s neošetřenými kontrolními parcelami v procentické škále (0 až 100 %). Po aplikaci se provedou 3 až 4 hodnocení v rozmezí asi 7, 14, 28 a 42 dnů po aplikaci. Výsledky reprezentují střední hodnoty 2 až 4 opakování. Generálně se škody na kultuře u kukuřice akceptují v rozmezí do asi 15 %. Účinek na plevely by měl být > 60 %. Před vysetím až do ukončení pokusu by měly být rostliny vystaveny přírodním podmínkám (srážky, teplota, vzdušná vlhkost, sluneční svit), jaké jsou charakteristické pro místo pokusu.

Claims (8)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Herbicidně účinný prostředek, obsahující směs
    A. herbicidně účinného množství sloučeniny vzorce 3.2
    35 B. antidoticky účinného množství safeneru - sloučeniny vzorce II
    - 10CZ 303927 B6 ve kterém mají symboly a indexy následující významy:
    W značí W4
    R17 značí atom halogenu, nitroskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy;
    n' značí číslo 0, 1, 2 nebo 3;
    m' značí číslo 0;
    R18 značí zbytek vzorce OR24;
    R24 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, karboxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu i alkylu a
    R29 značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná jedním nebo více zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, haloalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, nitroskupinu, kyanoskupinu a alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy.
  2. 2. Herbicidně účinný prostředek podle nároku 1, ve kterém je hmotnostní poměr herbicid : safener 1 : 100 až 100 : 1.
  3. 3. Herbicidně účinný prostředek podle nároku 1 nebo 2, obsahující dodatečně další herbicid.
  4. 4. Herbicidně účinný prostředek podle nároku 3, ve kterém je dalším herbicidem sulfonylmočovina.
  5. 5. Způsob hubení škodlivých rostlin v kulturách užitkových rostlin, vyznačující se tím, že se herbicidně účinné množství herbicidně účinného prostředku podle jednoho nebo více nároků 1 až 4 nanese na škodlivé rostliny, kulturní rostliny, semena rostlin nebo na plochu, na které rostliny rostou.
  6. 6. Způsob podle nároku 5, vyznačující se tím, že rostliny pocházejí ze skupiny, zahrnující kukuřici, pšenici, žito, ječmen, oves, rýži, čirok, bavlnu a sóju.
  7. 7. Způsob podle nároku 5 nebo 6, vyznačující se tím, že rostliny jsou změněné genovými technikami.
  8. 8. Použití herbicidně účinného prostředku podle jednoho nebo více z nároků 1 až 4 pro hubení 5 škodlivých rostlin v kulturách užitkových rostlin.
CZ20011773A 1998-11-21 1999-11-05 Kombinace herbicidu a safeneru a jejich pouzití CZ303927B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19853827A DE19853827A1 (de) 1998-11-21 1998-11-21 Kombinationen aus Herbiziden und Safenern

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20011773A3 CZ20011773A3 (cs) 2001-12-12
CZ303927B6 true CZ303927B6 (cs) 2013-07-03

Family

ID=7888611

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20011773A CZ303927B6 (cs) 1998-11-21 1999-11-05 Kombinace herbicidu a safeneru a jejich pouzití

Country Status (26)

Country Link
US (2) US20060030485A1 (cs)
EP (1) EP1130965B2 (cs)
JP (1) JP4291516B2 (cs)
KR (1) KR100678802B1 (cs)
CN (1) CN1195414C (cs)
AR (1) AR021321A1 (cs)
AT (1) ATE252832T1 (cs)
AU (1) AU768402B2 (cs)
BG (1) BG64932B1 (cs)
BR (1) BR9915516B1 (cs)
CA (1) CA2351374C (cs)
CO (1) CO5221023A1 (cs)
CZ (1) CZ303927B6 (cs)
DE (2) DE19853827A1 (cs)
DK (1) DK1130965T4 (cs)
ES (1) ES2209561T5 (cs)
HU (1) HU229028B1 (cs)
ID (1) ID29434A (cs)
IL (1) IL143205A (cs)
PL (1) PL199503B1 (cs)
RU (1) RU2235464C2 (cs)
SK (1) SK287344B6 (cs)
TR (1) TR200101399T2 (cs)
UA (1) UA70977C2 (cs)
WO (1) WO2000030447A1 (cs)
ZA (1) ZA200103701B (cs)

Families Citing this family (50)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19853827A1 (de) 1998-11-21 2000-05-25 Aventis Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
DE19936437A1 (de) * 1999-08-03 2001-02-08 Aventis Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
EP1481970B1 (de) 1999-09-07 2006-03-22 Syngenta Participations AG Neue Herbizide
EP1209972B1 (en) 1999-09-07 2003-05-28 Syngenta Participations AG Herbicidal composition
IL148337A0 (en) 1999-09-08 2002-09-12 Aventis Cropscience Uk Ltd New herbicidal compositions
CN1288665A (zh) 1999-09-16 2001-03-28 诺瓦提斯公司 除草组合物
DE19950943A1 (de) 1999-10-22 2001-05-17 Aventis Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe der Hemmstoffe der Hydroxyphenylpyruvat-Dioxygenase
KR20030017549A (ko) * 2000-06-19 2003-03-03 바이엘 크롭사이언스 게엠베하 제초제
CN1267003C (zh) * 2000-09-08 2006-08-02 辛甄塔合股公司 甲基磺草酮制剂
US6890889B1 (en) 2000-09-08 2005-05-10 Syngenta Crop Protection, Inc. Mesotrione formulations
ES2280508T3 (es) * 2001-01-31 2007-09-16 Bayer Cropscience Ag Combinacion herbicida-agente fitoprotector basada en agentes fitoprotectores de carboxilato de isoxazolina.
JP2004517155A (ja) * 2001-01-31 2004-06-10 バイエル クロップサイエンス ゲーエムベーハー イソオキサゾリンカルボキシレートを用いた作物の薬害軽減法
DE10106420A1 (de) * 2001-02-12 2002-08-14 Bayer Ag Selektive Herbizide auf Basis von substituierten Arylketonen und Safenern
DE10119727A1 (de) * 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe der Benzoylcyclohexandione für den Einsatz in Reis-Kulturen
DE10119729A1 (de) 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe Benzoylcyclohexandione für den Einsatz in Mais-Kulturen
DE10119728A1 (de) * 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe der Benzoylcyclohexandione für den Einsatz in Reis-Kulturen
DE10119721A1 (de) * 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend Benzoylcyclohexandione und Safener
MXPA03009409A (es) * 2001-04-27 2004-01-29 Syngenta Participations Ag Composicion herbicida.
DE10142334A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Herbizide auf Basis von substituierten Arylketonen
DE10142333A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Herbizide Mischungen auf Basis von substituierten Arylketonen
DE10145019A1 (de) * 2001-09-13 2003-04-03 Bayer Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
DE10157339A1 (de) * 2001-11-22 2003-06-12 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe der Benzoylpyrazole
DE10157545A1 (de) * 2001-11-23 2003-06-12 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend Benzoylpyrazole und Safener
DE10237461A1 (de) * 2002-08-16 2004-02-26 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend Benzoylpyrazole und Safener
DE10325659A1 (de) * 2003-06-06 2004-12-23 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend 3-Aminobenzoylpyrazole und Safener
DE10335726A1 (de) * 2003-08-05 2005-03-03 Bayer Cropscience Gmbh Verwendung von Hydroxyaromaten als Safener
DE102004035134A1 (de) * 2004-07-20 2006-02-16 Bayer Cropscience Ag Selektive Insektizide auf Basis von Halogenalkylnicotinsäurederivaten, Anthranilsäureamiden oder Phthalsäurediamiden und Safenern
AU2006314792B2 (en) * 2005-11-17 2013-05-02 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Aqueous herbicidal composition based on a suspension concentrate comprising herbicides and safener
WO2007107470A2 (en) 2006-03-22 2007-09-27 F. Hoffmann-La Roche Ag Pyrazoles as 11-beta-hsd-1
US7951995B2 (en) 2006-06-28 2011-05-31 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Soybean event 3560.4.3.5 and compositions and methods for the identification and detection thereof
BR122017006111B8 (pt) 2006-10-31 2022-12-06 Du Pont Métodos para controlar ervas daninhas
US20090215625A1 (en) * 2008-01-07 2009-08-27 Auburn University Combinations of Herbicides and Safeners
KR100974163B1 (ko) * 2008-03-27 2010-08-04 이권재 이방성 자석을 이용한 신발
US8389738B2 (en) * 2008-07-09 2013-03-05 Nissan Chemical Industries, Ltd. Production method of isoxazoline-substituted benzoic acid amide compound
US8993837B2 (en) 2010-08-13 2015-03-31 Pioneer Hi-Bred International, Inc Chimeric promoters and methods of use
CA2810180C (en) 2010-11-24 2015-07-28 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Brassica gat event dp-073496-4 and compositions and methods for the identification and/or detection thereof
CA2818918A1 (en) 2010-11-24 2012-05-31 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Brassica gat event dp-061061-7 and compositions and methods for the identification and/or detection thereof
TWI667347B (zh) 2010-12-15 2019-08-01 瑞士商先正達合夥公司 大豆品種syht0h2及偵測其之組合物及方法
WO2013188291A2 (en) 2012-06-15 2013-12-19 E. I. Du Pont De Nemours And Company Methods and compositions involving als variants with native substrate preference
CN105008541A (zh) 2012-12-21 2015-10-28 先锋国际良种公司 用于生长素类似物缀合的组合物和方法
WO2014159306A1 (en) 2013-03-13 2014-10-02 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Glyphosate application for weed control in brassica
BR112015023286A2 (pt) 2013-03-14 2018-03-06 Arzeda Corp polipeptídeo recombinante com atividade da dicamba descarboxilase, construto de polinucleotídeo, célula, método de produção de uma célula hospedeira compreendendo um polinucleotídeo heterólogo que codifica um polipeptídeo tendo atividade da dicamba descarboxilase, método para descarboxilar dicamba, um derivado de dicamba ou um metabolito de dicamba, método para a detecção de um polipeptideo e método para a detecção da presença de um polinucleotideo que codifica um polipeptideo tendo atividade da dicamba descarboxilase
US20160053277A1 (en) 2013-03-14 2016-02-25 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Compositions Having Dicamba Decarboxylase Activity and Methods of Use
WO2015049225A1 (de) * 2013-10-04 2015-04-09 Bayer Cropscience Ag Herbizid-safener-zusammensetzungen enthaltend n-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)arylcarbonsäureamide
CN105874062B (zh) 2013-10-18 2021-07-20 先锋国际良种公司 草甘膦-n-乙酰转移酶(glyat)序列以及使用方法
AU2017230660B2 (en) 2016-03-07 2021-05-13 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Herbicidal compositions containing active substances from the group comprising HPPD inhibitors, safeners and triazines
CN111559965B (zh) * 2019-02-14 2022-11-18 东莞市东阳光农药研发有限公司 取代的苯甲酰类化合物及其在农业中的应用
CN111517861B (zh) * 2020-05-06 2022-01-28 潍坊工程职业学院 一种植物输注营养液及其制备方法
CN113396922B (zh) * 2021-05-20 2022-12-16 南京农业大学 一种防除冬小麦田禾本科杂草的色素合成抑制剂与安全剂组合物及其应用
EP4472411A1 (en) * 2022-01-31 2024-12-11 The Board of Trustees of the University of Arkansas Seed treatment for safening wheat to chloroacetamide herbicides

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0298680A2 (en) * 1987-07-06 1989-01-11 Zeneca Inc. Herbicidal compositions of acylated 1,3-dicarbonyl herbicides and antidotes therefor
WO1997045016A1 (de) * 1996-05-29 1997-12-04 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Neue n-acylsulfonamide, neue mischungen aus herbiziden und antidots und deren verwendung
WO1999016744A1 (de) * 1997-09-29 1999-04-08 Aventis Cropscience Gmbh Acylsulfamoylbenzoesäureamide, diese enthaltende nutzpflanzenschützende mittel und verfahren zu ihrer herstellung
WO2000000031A1 (de) * 1998-06-26 2000-01-06 Novartis Pharma Ag. Herbizides mittel
WO2000000029A1 (en) * 1998-06-26 2000-01-06 Novartis Pharma Ag. Herbicidal composition
WO2000003591A2 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel
WO2000003592A2 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Aventis Cropscience Gnbh Herbizide mittel mit substituierten phenoxysulfonylharnstoffen
WO2000008936A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-24 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel für tolerante oder resistente maiskulturen

Family Cites Families (37)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE440354C (de) 1922-11-25 1927-02-12 Siemens Elektrowaerme Ges M B Elektrischer Strahlungsofen
US5747424A (en) * 1989-09-11 1998-05-05 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd. Herbicidal 4-substituted isoxazol
US5656573A (en) * 1989-09-11 1997-08-12 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd. Herbicidal 4-substituted isoxazoles
US5650533A (en) * 1989-09-11 1997-07-22 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd. Intermediates to herbicidal 4-substituted isoxazoles
DE4039272A1 (de) 1990-12-08 1992-06-11 Basf Ag Pyrido-anellierte 4-oxo-4h-benzopyrane, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als antidots
US5804532A (en) * 1991-01-25 1998-09-08 Rhone-Poulenc Agriculture Limited Herbicidal 2-cyano-1,3-diones
GB9101660D0 (en) 1991-01-25 1991-03-06 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
IL102674A (en) 1991-08-05 1996-11-14 Rhone Poulenc Agriculture 4-Benzoyl isoxazole derivatives process for their preparation and herbicidal compositions containing them
GB9116834D0 (en) 1991-08-05 1991-09-18 Rhone Poulenc Agriculture Compositions of new matter
EP0551650B1 (de) * 1991-12-31 1999-10-13 Hoechst Schering AgrEvo GmbH Kombinationen aus Herbiziden und pflanzenschützenden Stoffen
US5334753A (en) 1992-03-12 1994-08-02 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd Processes for preparing ortho-substituted benzoic acids
US5401708A (en) 1992-05-19 1995-03-28 Kanzaki Paper Mfg. Co., Ltd. Heat-sensitive recording material
US5804432A (en) 1992-06-18 1998-09-08 Knapp; Doug Method and apparatus for treating contaminated water
GB9315796D0 (en) * 1993-07-30 1993-09-15 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
DE4331448A1 (de) * 1993-09-16 1995-03-23 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Isoxazoline, Verfahren zu deren Herstellung, diese enthaltende Mittel und deren Verwendung als Safener
US5506195A (en) * 1994-11-01 1996-04-09 Zeneca Limited Selective 1,3-cyclohexanedione corn herbicide
DE4440354A1 (de) * 1994-11-11 1996-05-15 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Kombinationen aus Phenylsulfonylharnstoff-Herbiziden und Safenern
US5627131A (en) * 1995-01-09 1997-05-06 Zeneca Limited Herbicidal compositions of 4-benzoylisoxazole and antidotes therefor
ZA9610635B (en) * 1995-12-21 1997-06-26 Rhone Poulenc Agriculture Herbicidal mixtures
EP0888057B1 (en) 1996-03-15 2001-09-05 Syngenta Participations AG Herbicidal synergistic composition and method of weed control
GB9606015D0 (en) 1996-03-22 1996-05-22 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
US6297198B1 (en) 1996-05-14 2001-10-02 Syngenta Participations Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
US5631210A (en) * 1996-06-14 1997-05-20 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal thiophene ketones
EP0929543B1 (en) * 1996-09-26 2001-10-31 Syngenta Participations AG Herbicidal composition
US5804535A (en) * 1997-06-09 1998-09-08 Texas United Chemical Company, Llc. Well drilling and servicing fluids and methods of increasing the low shear rate viscosity thereof
ZA984938B (en) 1997-06-10 1999-01-04 Rhone Poulenc Agrochimie Herbicidal mixtures
US5905057A (en) * 1997-11-06 1999-05-18 Rhone-Poulenc Agrochimie Herbicidal 4-benzoylisoxazole-3-carboxylate liquid compositions comprising N-alkylpyrrolidinone stabilizer
GB9724586D0 (en) * 1997-11-20 1998-01-21 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
DE122009000030I2 (de) * 1998-06-16 2009-11-05 Basf Se Herbizide mischung mit synergistischer wirkung
DE19827855A1 (de) * 1998-06-23 1999-12-30 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
US6235682B1 (en) * 1998-07-16 2001-05-22 Board Of Trustees Operating Michigan State University Compositions and methods for protecting cultivated plants from herbicidal injury
US6486096B1 (en) * 1998-08-13 2002-11-26 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Herbicidal compositions with acylated aminophenylsulfonylureas
NL1009855C2 (nl) 1998-08-13 2000-02-15 Johan Bernhard Steege Zweefvuilverzamelaar.
DE19853827A1 (de) 1998-11-21 2000-05-25 Aventis Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
IL148337A0 (en) 1999-09-08 2002-09-12 Aventis Cropscience Uk Ltd New herbicidal compositions
CN1288665A (zh) 1999-09-16 2001-03-28 诺瓦提斯公司 除草组合物
BRPI0921193B1 (pt) * 2008-11-24 2019-07-02 Dow Agrosciences Llc Composição e método para proteção de trigo e cevada contra os efeitos nocivos de um herbicida de 6-(fenila trissubstituída)-4-amino-2-piridinacarboxilato

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0298680A2 (en) * 1987-07-06 1989-01-11 Zeneca Inc. Herbicidal compositions of acylated 1,3-dicarbonyl herbicides and antidotes therefor
WO1997045016A1 (de) * 1996-05-29 1997-12-04 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Neue n-acylsulfonamide, neue mischungen aus herbiziden und antidots und deren verwendung
WO1999016744A1 (de) * 1997-09-29 1999-04-08 Aventis Cropscience Gmbh Acylsulfamoylbenzoesäureamide, diese enthaltende nutzpflanzenschützende mittel und verfahren zu ihrer herstellung
WO2000000031A1 (de) * 1998-06-26 2000-01-06 Novartis Pharma Ag. Herbizides mittel
WO2000000029A1 (en) * 1998-06-26 2000-01-06 Novartis Pharma Ag. Herbicidal composition
WO2000003591A2 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel
WO2000003592A2 (de) * 1998-07-16 2000-01-27 Aventis Cropscience Gnbh Herbizide mittel mit substituierten phenoxysulfonylharnstoffen
WO2000008936A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-24 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel für tolerante oder resistente maiskulturen

Also Published As

Publication number Publication date
HU229028B1 (en) 2013-07-29
DK1130965T3 (da) 2004-02-23
DE19853827A1 (de) 2000-05-25
RU2235464C2 (ru) 2004-09-10
ES2209561T3 (es) 2004-06-16
HUP0105029A2 (hu) 2002-04-29
PL199503B1 (pl) 2008-09-30
BR9915516B1 (pt) 2013-12-10
CA2351374A1 (en) 2000-06-02
AU768402B2 (en) 2003-12-11
IL143205A (en) 2005-11-20
JP2002530301A (ja) 2002-09-17
JP4291516B2 (ja) 2009-07-08
DE59907567D1 (de) 2003-12-04
CN1326317A (zh) 2001-12-12
IL143205A0 (en) 2002-04-21
DK1130965T4 (da) 2012-07-16
CN1195414C (zh) 2005-04-06
CO5221023A1 (es) 2002-11-28
US8748343B2 (en) 2014-06-10
US20120322657A1 (en) 2012-12-20
ATE252832T1 (de) 2003-11-15
BR9915516A (pt) 2001-07-17
AU1380000A (en) 2000-06-13
AR021321A1 (es) 2002-07-17
ZA200103701B (en) 2001-12-19
KR20010080501A (ko) 2001-08-22
ID29434A (id) 2001-08-30
SK6812001A3 (en) 2001-12-03
CZ20011773A3 (cs) 2001-12-12
EP1130965B2 (de) 2012-04-04
EP1130965B1 (de) 2003-10-29
EP1130965A1 (de) 2001-09-12
WO2000030447A1 (de) 2000-06-02
UA70977C2 (uk) 2004-11-15
PL347825A1 (en) 2002-04-22
ES2209561T5 (es) 2012-05-23
KR100678802B1 (ko) 2007-02-05
BG105474A (en) 2001-11-30
CA2351374C (en) 2011-01-04
TR200101399T2 (tr) 2001-12-21
BG64932B1 (bg) 2006-10-31
HUP0105029A3 (en) 2002-05-28
SK287344B6 (sk) 2010-07-07
US20060030485A1 (en) 2006-02-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ303927B6 (cs) Kombinace herbicidu a safeneru a jejich pouzití
RU2311766C9 (ru) Гербицидное средство, содержащее бензоилциклогександион и защитное средство
CA2460481C (en) Combinations of herbicides and safeners
RU2202184C2 (ru) Комбинации фенилсульфонилмочевинных гербицидов с антидотами и способ защиты культурных растений от побочных фитотоксических эффектов фенилсульфонилмочевинных гербицидов
CA2745705C (en) Dispersions comprising inhibitors of the hydroxyphenylpyruvate-dioxygenase
AU2003249966B2 (en) Combinations of cyclohexanedione oxime herbicides and safeners
PL208648B1 (pl) Zastosowanie środków zabezpieczających do zwiększania działania zwalczającego chwasty herbicydów aryloksfenoksypropionianowych
AU721593B2 (en) Combinations of sulfonylurea herbicides and safeners
PL208075B1 (pl) Kompozycja herbicyd-środek zabezpieczający, sposób ochrony roślin użytkowych przed fitotoksycznymi działaniami ubocznymi herbicydu, sposób selektywnego zwalczania chwastów w uprawach roślin użytkowych i zastosowanie środków zabezpieczających do ochrony roślin użytkowych przeciw fitotoksycznym działaniom ubocznym herbicydu
AU780137B2 (en) Combinations consisting of herbicides and safeners

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20191105